1 00:00:04,699 --> 00:00:09,574 [♪] 2 00:00:11,054 --> 00:00:16,015 [♪] 3 00:00:26,895 --> 00:00:31,857 [♪] 4 00:00:41,127 --> 00:00:43,651 [tense music] 5 00:00:48,178 --> 00:00:50,963 [sirens wailing] 6 00:01:01,539 --> 00:01:04,063 [Ashley sighs] 7 00:01:09,329 --> 00:01:10,330 Okay. 8 00:01:24,823 --> 00:01:29,741 [gunshots firing] [glass shatters] 9 00:01:32,744 --> 00:01:33,701 Please. 10 00:01:33,701 --> 00:01:36,313 [violent struggle] 11 00:01:36,617 --> 00:01:38,445 Come on come on, let's go let's go let's go! 12 00:01:39,142 --> 00:01:40,012 You're all right. 13 00:01:40,882 --> 00:01:41,535 You're all right. 14 00:01:43,363 --> 00:01:44,408 Open the door! 15 00:01:45,496 --> 00:01:47,367 Come on. 16 00:01:47,367 --> 00:01:48,934 Fuck, come on, man. 17 00:01:51,154 --> 00:01:52,938 - Oh my God. - Drive, drive! 18 00:01:52,938 --> 00:01:54,592 Okay, okay. Fuck! 19 00:01:54,592 --> 00:01:55,549 Come on, baby. 20 00:01:55,636 --> 00:01:57,160 - Come on, Mitch! - Where are we going? 21 00:01:57,769 --> 00:02:00,380 [suspense music] 22 00:02:03,688 --> 00:02:04,602 [car honks] 23 00:02:04,776 --> 00:02:07,822 Baby! Baby slow down, slow down. 24 00:02:07,909 --> 00:02:08,954 What happened? 25 00:02:09,955 --> 00:02:11,391 Is he gonna be okay? 26 00:02:11,478 --> 00:02:12,697 Jimmy is he gonna be okay? 27 00:02:12,827 --> 00:02:14,699 Baby you've got to slow down, okay? 28 00:02:14,829 --> 00:02:16,135 You've got to slow down. 29 00:02:16,266 --> 00:02:17,702 Everything is gonna be fine, but you've got to calm down. 30 00:02:17,832 --> 00:02:19,573 We cannot get pulled over by the cops. 31 00:02:20,618 --> 00:02:21,575 [stammers] Okay, where do I go? 32 00:02:21,662 --> 00:02:23,621 - What do I do? - Baby, listen to me. 33 00:02:23,708 --> 00:02:26,406 Listen to me, just breathe slowly. 34 00:02:26,754 --> 00:02:27,929 What do I do? 35 00:02:27,929 --> 00:02:29,061 What do I do here? 36 00:02:29,192 --> 00:02:30,410 Just drive for now, okay? 37 00:02:30,497 --> 00:02:31,846 Nice and easy, okay? 38 00:02:31,846 --> 00:02:33,413 Just stay on the main road. 39 00:02:33,500 --> 00:02:34,414 I knew it. 40 00:02:34,501 --> 00:02:35,415 I knew it. 41 00:02:35,415 --> 00:02:37,069 What are we gonna do if he dies? 42 00:02:37,200 --> 00:02:38,026 Why did you have to do this? 43 00:02:38,157 --> 00:02:39,724 I told you, Ash, I told you. 44 00:02:39,854 --> 00:02:40,986 You don't get to just walk away! 45 00:02:41,160 --> 00:02:42,988 This was the only option! 46 00:02:42,988 --> 00:02:44,032 All right? 47 00:02:45,991 --> 00:02:47,166 What happened? 48 00:02:47,297 --> 00:02:49,864 Fuck, it all happened so fast, you know? 49 00:02:49,995 --> 00:02:51,475 Fuck. 50 00:02:51,605 --> 00:02:53,651 We have to get him to a hospital. 51 00:02:53,825 --> 00:02:54,956 Jimmy, do you hear me? 52 00:02:54,956 --> 00:02:56,001 We have to get him to a hospital. 53 00:02:57,611 --> 00:02:58,395 Jimmy? 54 00:02:59,526 --> 00:03:00,310 Jimmy! 55 00:03:03,661 --> 00:03:04,444 He's dead. 56 00:03:06,794 --> 00:03:10,624 Okay. 57 00:03:10,624 --> 00:03:12,104 Ashley, Ashley, Ashley, baby. 58 00:03:12,235 --> 00:03:13,453 Baby, listen to me. 59 00:03:13,453 --> 00:03:14,585 Listen to me. 60 00:03:15,412 --> 00:03:17,675 We gotta keep it together okay? 61 00:03:17,762 --> 00:03:20,243 I need you to be strong. 62 00:03:20,330 --> 00:03:21,983 Can you do that for me? 63 00:03:21,983 --> 00:03:23,071 Yeah. 64 00:03:23,202 --> 00:03:24,899 Okay. 65 00:03:25,073 --> 00:03:26,074 All right, drive. 66 00:03:26,074 --> 00:03:28,251 Drive to the boat launch near the dump. 67 00:03:28,251 --> 00:03:29,817 Mitch's boat is tied up there. 68 00:03:31,341 --> 00:03:32,211 Okay. 69 00:03:35,040 --> 00:03:37,477 [tense music] 70 00:03:48,923 --> 00:03:52,057 [Jimmy breathes heavy] 71 00:03:53,450 --> 00:03:54,712 Are you okay? 72 00:03:55,582 --> 00:03:56,931 Hey, baby. 73 00:03:57,062 --> 00:03:58,498 Are you okay? Come on. 74 00:03:58,585 --> 00:03:59,673 Come on. 75 00:03:59,673 --> 00:04:01,284 We need to hurry okay, sweetie? 76 00:04:02,720 --> 00:04:03,808 We don't have much time. 77 00:04:05,897 --> 00:04:07,420 I love you, baby. You're gonna be okay. 78 00:04:09,117 --> 00:04:10,902 Yeah, I'm okay. 79 00:04:10,902 --> 00:04:11,816 I'm okay. 80 00:04:11,946 --> 00:04:13,121 Just head down to the boat okay? 81 00:04:13,252 --> 00:04:14,732 I'll meet you there. 82 00:04:14,862 --> 00:04:15,646 Okay. 83 00:04:25,046 --> 00:04:26,526 It's me. 84 00:04:26,526 --> 00:04:27,962 Where have I been? 85 00:04:28,093 --> 00:04:29,877 Mitch is fucking dead. 86 00:04:29,964 --> 00:04:30,748 Did you hear me? 87 00:04:32,140 --> 00:04:34,534 I said Mitch is dead. 88 00:04:34,534 --> 00:04:36,406 Look, I did what you asked. 89 00:04:36,536 --> 00:04:37,668 Yes, I have it! 90 00:04:38,582 --> 00:04:40,584 I don't give a shit! 91 00:04:40,758 --> 00:04:42,150 When Donnie finds it missing he probably 92 00:04:42,281 --> 00:04:43,543 already knows I'm a dead man! 93 00:04:43,804 --> 00:04:46,764 You need to protect my wife and my daughter! 94 00:04:46,981 --> 00:04:48,156 Don't tell me to calm down! 95 00:04:48,156 --> 00:04:48,896 Do you know Donnie? 96 00:04:50,768 --> 00:04:52,160 Listen, one hour. 97 00:04:52,291 --> 00:04:53,336 Same place as always. 98 00:04:54,598 --> 00:04:56,295 I give you the drive. 99 00:04:56,426 --> 00:04:58,341 You protect my family. 100 00:05:06,392 --> 00:05:09,090 [ominous music] 101 00:05:37,467 --> 00:05:40,383 [techno dance music] 102 00:05:42,036 --> 00:05:43,777 How the fuck do you let this happen? 103 00:05:43,908 --> 00:05:44,735 Fuck! 104 00:05:48,347 --> 00:05:49,783 [bottle shatters] 105 00:05:49,783 --> 00:05:51,698 How the holy fucking Christ can you let this happen? 106 00:05:51,698 --> 00:05:53,047 Huh? 107 00:05:53,047 --> 00:05:55,093 What's the fucking point of two guys 108 00:05:55,223 --> 00:05:56,921 at the fucking door to my club, 109 00:05:57,051 --> 00:05:59,619 two men at the door to my fucking office? 110 00:05:59,619 --> 00:06:00,881 How'd this happen? 111 00:06:01,012 --> 00:06:02,970 Tell me how the fuck it happened, huh? 112 00:06:03,188 --> 00:06:04,189 You fucking morons. 113 00:06:05,190 --> 00:06:06,409 Fucking hell. 114 00:06:06,713 --> 00:06:08,889 I wanna fucking know who stole from me 115 00:06:09,063 --> 00:06:10,717 and I want his fucking head on a fucking platter 116 00:06:10,848 --> 00:06:13,416 so I can serve him up to my fucking friends! 117 00:06:13,416 --> 00:06:14,286 It was Jimmy. 118 00:06:15,200 --> 00:06:16,244 I'm sorry, say that again. 119 00:06:16,375 --> 00:06:17,811 It was Jimmy and some other guy. 120 00:06:17,811 --> 00:06:19,073 What the fuck would Jimmy want with the drive? 121 00:06:19,247 --> 00:06:20,423 He doesn't even know what it is. 122 00:06:20,423 --> 00:06:21,424 I don't know, boss. 123 00:06:21,511 --> 00:06:23,034 Of course you don't know. 124 00:06:23,164 --> 00:06:25,515 Okay. 125 00:06:25,602 --> 00:06:27,255 All right, let's just calm down, all right? 126 00:06:27,255 --> 00:06:29,214 Get everyone, I mean fucking everyone. 127 00:06:30,781 --> 00:06:32,609 I want Jimmy at the foot of my desk within the hour. 128 00:06:36,308 --> 00:06:37,178 Now! 129 00:06:44,925 --> 00:06:47,841 [tense music] 130 00:06:59,462 --> 00:07:01,986 Find a safe place to hide this. 131 00:07:02,073 --> 00:07:02,856 What is this? 132 00:07:03,553 --> 00:07:05,250 Do you trust me? 133 00:07:05,424 --> 00:07:06,860 Yes, I trust you. 134 00:07:06,860 --> 00:07:08,688 I trust you with my life. 135 00:07:08,688 --> 00:07:10,255 But this is crazy. 136 00:07:10,342 --> 00:07:11,474 I have a way out of here. 137 00:07:11,561 --> 00:07:13,911 To start fresh with a clean slate. 138 00:07:13,998 --> 00:07:15,869 But I can't trust anyone anymore. 139 00:07:15,869 --> 00:07:17,784 Donnie most likely knows it was me by now, 140 00:07:17,871 --> 00:07:20,700 so you and Sarah aren't safe in the city. 141 00:07:20,700 --> 00:07:22,485 You guys need to leave town now. 142 00:07:22,572 --> 00:07:23,877 Immediately. 143 00:07:23,877 --> 00:07:26,271 I will catch up once I sort this all out. 144 00:07:26,358 --> 00:07:28,578 Leave town and go where? 145 00:07:28,578 --> 00:07:29,622 We don't have anywhere to go. 146 00:07:31,450 --> 00:07:32,712 There is one place. 147 00:07:34,975 --> 00:07:36,237 [dramatic music] 148 00:07:36,455 --> 00:07:37,500 No. 149 00:07:37,587 --> 00:07:38,501 No way. 150 00:07:38,501 --> 00:07:39,980 No one will find you there. 151 00:07:40,111 --> 00:07:42,113 I haven't talked to him in over a decade, okay? 152 00:07:42,200 --> 00:07:43,941 I don't even know if he's there anymore. 153 00:07:43,941 --> 00:07:45,769 I mean he could be dead for all I know. 154 00:07:45,943 --> 00:07:48,293 Ash, think about it. 155 00:07:48,380 --> 00:07:49,816 No one knows about your dad. 156 00:07:49,947 --> 00:07:51,035 And no one will think to look 157 00:07:51,165 --> 00:07:53,298 in the Cayman Islands for you and Sarah. 158 00:07:53,516 --> 00:07:54,952 You said you trust me, right? 159 00:07:57,171 --> 00:07:59,391 You guys gotta get on the next flight out of here. 160 00:08:00,958 --> 00:08:02,046 It's best for Sarah. 161 00:08:03,047 --> 00:08:04,222 Best for Sarah? 162 00:08:04,352 --> 00:08:05,440 Okay, that man shouldn't be allowed within 163 00:08:05,571 --> 00:08:08,531 200 yards of our child, much less any kid. 164 00:08:08,531 --> 00:08:09,836 You gotta go. 165 00:08:09,967 --> 00:08:11,098 I love you. 166 00:08:11,185 --> 00:08:14,058 [boat engine revs] 167 00:08:27,767 --> 00:08:28,681 Hey sweetheart. 168 00:08:29,595 --> 00:08:30,683 Mom, what's going on? 169 00:08:32,511 --> 00:08:35,558 Um well your dad and I planned a big surprise 170 00:08:35,645 --> 00:08:37,734 for your birthday next week and we're 171 00:08:37,864 --> 00:08:40,954 taking you to a beautiful tropical island, okay? 172 00:08:41,085 --> 00:08:41,999 Surprise! 173 00:08:44,218 --> 00:08:45,176 Gotta hurry, okay? 174 00:08:45,306 --> 00:08:46,960 Come on, we gotta go. 175 00:08:47,134 --> 00:08:48,962 Okay, up up up. 176 00:08:48,962 --> 00:08:50,747 But what about my test on Othello next week? 177 00:08:50,834 --> 00:08:51,791 I'm not done reading it. 178 00:08:51,791 --> 00:08:52,662 Okay. 179 00:08:52,792 --> 00:08:53,750 It's gonna come with us. 180 00:08:53,750 --> 00:08:56,013 Come on, we gotta hurry, baby. 181 00:08:56,100 --> 00:08:57,884 Go go go go. Come on. 182 00:08:58,015 --> 00:09:00,321 [Sarah yawns] 183 00:09:00,539 --> 00:09:02,933 [tense music] 184 00:09:34,007 --> 00:09:34,921 Hey Jimmy. 185 00:09:35,095 --> 00:09:36,357 Donnie wants to see you. 186 00:09:48,848 --> 00:09:51,634 [phone text sent] 187 00:09:52,504 --> 00:09:55,202 [dramatic music] 188 00:10:00,512 --> 00:10:02,993 [tense music] 189 00:10:26,059 --> 00:10:26,886 Okay. 190 00:10:29,497 --> 00:10:30,673 First time to Cayman? 191 00:10:31,717 --> 00:10:33,153 First time to anywhere. 192 00:10:33,284 --> 00:10:35,852 Oh, well you're gonna love the island. 193 00:10:35,852 --> 00:10:37,462 Do you have family meeting you? 194 00:10:37,549 --> 00:10:38,855 My grandpa lives here. 195 00:10:39,072 --> 00:10:40,813 Is he going to pick you up? 196 00:10:40,987 --> 00:10:41,771 No. 197 00:10:43,120 --> 00:10:44,556 But I have his address. 198 00:10:44,643 --> 00:10:48,168 Okay sweetie, so after we land you stay on the plane 199 00:10:48,342 --> 00:10:50,301 and I'll make sure you get where you need to go. 200 00:10:50,475 --> 00:10:51,476 Thank you. 201 00:10:54,958 --> 00:10:57,787 [Caribbean music] 202 00:11:07,361 --> 00:11:11,757 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 203 00:11:12,149 --> 00:11:17,154 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 204 00:11:17,458 --> 00:11:23,726 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 205 00:11:24,509 --> 00:11:27,033 ♪ Oh no 206 00:11:27,164 --> 00:11:29,601 ♪ It's not the things you do that tease me ♪ 207 00:11:29,949 --> 00:11:32,560 [music muffled] 208 00:11:37,391 --> 00:11:43,093 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 209 00:11:44,268 --> 00:11:46,270 ♪ Oh no 210 00:11:56,323 --> 00:11:57,498 Hello? 211 00:11:57,498 --> 00:11:59,979 [Sarah knocks] 212 00:12:05,506 --> 00:12:07,900 [tense music] 213 00:12:12,557 --> 00:12:16,039 [wind chimes clinking] 214 00:12:25,265 --> 00:12:27,746 [Matt snoring] 215 00:12:45,808 --> 00:12:46,896 [Matt and Sarah scream] 216 00:12:47,026 --> 00:12:47,810 Ahh! 217 00:12:50,377 --> 00:12:51,683 I'm sorry. 218 00:12:51,683 --> 00:12:53,076 I'm sorry, it's okay, little girl. 219 00:12:53,250 --> 00:12:54,251 I'm not gonna hurt you. 220 00:12:54,251 --> 00:12:55,600 You scared the shit out of me. 221 00:12:59,256 --> 00:13:00,257 Are you okay? 222 00:13:00,605 --> 00:13:01,606 Did I hurt you? 223 00:13:03,042 --> 00:13:04,435 Are you lost? 224 00:13:04,870 --> 00:13:06,002 Looking for your parents? 225 00:13:07,003 --> 00:13:09,005 What are you doing here? 226 00:13:09,005 --> 00:13:12,660 I'm looking for Jim Benton. 227 00:13:12,791 --> 00:13:15,141 Where'd you hear that name? 228 00:13:16,577 --> 00:13:17,665 Or Matt Robbins? 229 00:13:20,799 --> 00:13:22,018 Who sent you? 230 00:13:22,018 --> 00:13:23,280 Where are you from? 231 00:13:23,367 --> 00:13:24,847 Why are you asking about Jim and Matt? 232 00:13:24,847 --> 00:13:26,283 What the fuck are you doing here? 233 00:13:26,370 --> 00:13:27,806 He's my grandfather! 234 00:13:31,201 --> 00:13:31,984 What? 235 00:13:33,333 --> 00:13:34,639 My mom said he lived here. 236 00:13:36,684 --> 00:13:37,990 Do you know how I can find him? 237 00:13:41,602 --> 00:13:42,386 I'm Matt. 238 00:13:43,735 --> 00:13:44,692 Matt Benton? 239 00:13:44,823 --> 00:13:45,650 No, Benton's the other guy's name. 240 00:13:45,737 --> 00:13:46,956 I'm Matt Robbins. 241 00:13:46,956 --> 00:13:48,479 But people on the island just call me Matt. 242 00:13:48,479 --> 00:13:50,176 You're not from here? 243 00:13:50,307 --> 00:13:51,656 No sir, I'm from the city. 244 00:13:53,310 --> 00:13:54,485 What's your name? 245 00:13:54,615 --> 00:13:55,399 Sarah. 246 00:13:58,619 --> 00:13:59,620 What are you doing? 247 00:14:01,318 --> 00:14:02,536 What have you got there? 248 00:14:04,103 --> 00:14:05,235 Is this your daughter? 249 00:14:06,889 --> 00:14:08,238 Oh shit, oh shit. 250 00:14:09,195 --> 00:14:10,457 Wow. 251 00:14:10,631 --> 00:14:12,633 Yeah, that's Ashley. 252 00:14:13,765 --> 00:14:14,766 That's my daughter. 253 00:14:19,553 --> 00:14:21,468 She looks all grown up now, you know? 254 00:14:23,340 --> 00:14:24,471 How old are you? 255 00:14:24,471 --> 00:14:25,864 12. 256 00:14:25,995 --> 00:14:28,475 Well technically I'm 11, but I'll be 12 in six days. 257 00:14:29,955 --> 00:14:31,565 How old are you? 258 00:14:31,739 --> 00:14:34,699 I don't know, I stopped counting when I turned 30. 259 00:14:34,786 --> 00:14:37,136 60, late-60s I guess. 260 00:14:37,354 --> 00:14:38,659 Maybe 70. 261 00:14:38,659 --> 00:14:40,052 [Matt chuckles] 262 00:14:40,705 --> 00:14:42,098 Are you hungry? 263 00:14:42,098 --> 00:14:43,447 You look hungry. 264 00:14:44,622 --> 00:14:46,537 I might have some baloney sandwiches. 265 00:14:47,494 --> 00:14:48,843 You like baloney? 266 00:14:48,974 --> 00:14:53,500 [operatic singing in foreign language] 267 00:15:12,215 --> 00:15:15,131 [nervous breathing] 268 00:15:21,920 --> 00:15:22,747 [Ashley gasps] 269 00:15:22,747 --> 00:15:23,748 I checked her, boss. 270 00:15:23,748 --> 00:15:25,228 No hard drive. 271 00:15:25,228 --> 00:15:27,186 Just a receipt for two tickets to the Cayman Islands. 272 00:15:27,186 --> 00:15:29,145 Looks like the kid left about an hour ago. 273 00:15:29,145 --> 00:15:30,320 Next one's for tomorrow. 274 00:15:32,626 --> 00:15:34,541 Where's Jimmy? 275 00:15:34,628 --> 00:15:36,630 "Where's Jimmy?" 276 00:15:36,761 --> 00:15:37,849 Where's fucking Jimmy? 277 00:15:40,504 --> 00:15:42,158 Where's my fucking hard drive? 278 00:15:42,288 --> 00:15:43,115 Hmm? 279 00:15:45,204 --> 00:15:47,337 Where's my fucking hard drive? 280 00:15:47,511 --> 00:15:50,427 [Ashley sobs] 281 00:15:50,514 --> 00:15:52,342 Here we go. Bobo go get Jimmy. 282 00:15:55,432 --> 00:15:56,781 Bobo what the fuck? 283 00:15:58,261 --> 00:15:59,001 Sorry boss. 284 00:15:59,958 --> 00:16:01,742 You kidding me? 285 00:16:05,659 --> 00:16:08,358 [Jimmy groans] 286 00:16:10,403 --> 00:16:11,970 Oh my God! 287 00:16:11,970 --> 00:16:15,017 [tense music] 288 00:16:15,017 --> 00:16:16,627 Look at you two. 289 00:16:16,757 --> 00:16:18,498 What a fucking mess. 290 00:16:18,672 --> 00:16:20,761 Look, I'm gonna make this real easy for you. 291 00:16:20,761 --> 00:16:21,632 All right? 292 00:16:22,763 --> 00:16:24,635 Where. Is. 293 00:16:24,765 --> 00:16:26,811 My fucking hard drive? 294 00:16:26,898 --> 00:16:28,334 No no no no no no please! 295 00:16:28,465 --> 00:16:30,293 Please don't, please! 296 00:16:31,120 --> 00:16:32,121 Please. 297 00:16:32,991 --> 00:16:34,993 You know what I think? 298 00:16:36,864 --> 00:16:39,345 I think Mr. Romance here gave you the drive. 299 00:16:39,476 --> 00:16:41,521 And you sent it ahead to the Caymans. 300 00:16:41,652 --> 00:16:43,045 With your daughter. 301 00:16:43,045 --> 00:16:44,220 Am I right? 302 00:16:44,220 --> 00:16:46,178 Look at me. 303 00:16:48,093 --> 00:16:48,920 Huh? 304 00:16:51,140 --> 00:16:53,055 Does she know she has the hard drive? 305 00:16:57,276 --> 00:16:58,712 Ah. 306 00:16:58,930 --> 00:17:00,366 All right, the girl's got it. 307 00:17:00,366 --> 00:17:02,716 Get on that flight with this bitch, take Bobo with you, 308 00:17:02,890 --> 00:17:05,110 and do not come back without my fucking hard drive. 309 00:17:05,284 --> 00:17:06,155 What the fuck, Donnie? 310 00:17:06,285 --> 00:17:07,504 It's a little girl. 311 00:17:07,808 --> 00:17:09,071 I can handle this. 312 00:17:09,158 --> 00:17:11,377 I don't need Bobo with me. 313 00:17:11,508 --> 00:17:13,162 I know you can handle it, okay? 314 00:17:13,292 --> 00:17:14,728 I know this. 315 00:17:14,815 --> 00:17:16,252 Don't think because I'm asking Bobo to go with you 316 00:17:16,382 --> 00:17:17,557 doesn't mean that I don't trust you or have faith 317 00:17:17,731 --> 00:17:20,256 in your ability 'cause I do, all right? 318 00:17:20,386 --> 00:17:23,476 The hard drive is important not just to me, but to Hector. 319 00:17:23,607 --> 00:17:24,869 All right? 320 00:17:24,956 --> 00:17:26,349 Now take Bobo with you. 321 00:17:29,395 --> 00:17:30,527 Hey. 322 00:17:31,919 --> 00:17:34,748 My friends are gonna go back with you to get my drive, okay? 323 00:17:34,879 --> 00:17:35,749 What about Jimmy? 324 00:17:35,880 --> 00:17:37,099 [Donnie] No no. 325 00:17:37,099 --> 00:17:38,317 No, he needs a doctor 326 00:17:38,317 --> 00:17:40,189 No, you don't worry about Jimmy. 327 00:17:40,189 --> 00:17:42,713 All right? Jimmy's gonna stay here with me. 328 00:17:42,800 --> 00:17:44,758 You need to worry about getting my hard drive. 329 00:17:44,845 --> 00:17:46,412 Now if you cause any kind of commotion, 330 00:17:46,543 --> 00:17:47,761 you draw attention to the police, 331 00:17:47,848 --> 00:17:50,982 you do something stupid, you do fucking anything 332 00:17:50,982 --> 00:17:53,898 to compromise my friends here, I swear to fucking Christ 333 00:17:54,768 --> 00:17:57,423 Jimmy will suffer worse than you can imagine. 334 00:17:57,945 --> 00:17:58,946 Am I fucking clear? 335 00:18:00,774 --> 00:18:01,906 Tell me we're clear. 336 00:18:01,993 --> 00:18:03,560 - We're clear. - Thank you. 337 00:18:03,560 --> 00:18:05,083 Get this bitch the fuck out of my face. 338 00:18:08,565 --> 00:18:11,002 [Ashley sobs] 339 00:18:16,181 --> 00:18:17,530 Hey Bobo. 340 00:18:17,704 --> 00:18:19,141 Come here. 341 00:18:19,141 --> 00:18:20,403 You get that drive back, 342 00:18:20,620 --> 00:18:22,535 you kill that bitch and her daughter. 343 00:18:22,535 --> 00:18:24,798 Take them out to the ocean, drop them deep. 344 00:18:24,885 --> 00:18:26,452 - Understood. - Hey Bobo. 345 00:18:28,193 --> 00:18:29,673 Don't make me come out there. 346 00:18:30,369 --> 00:18:31,457 You know I fucking hate the heat. 347 00:18:31,762 --> 00:18:33,285 - Understood. - All right. 348 00:18:39,900 --> 00:18:42,947 I'm all out of cold cuts. 349 00:18:43,034 --> 00:18:44,905 But I do have some crunchy shit. 350 00:18:48,822 --> 00:18:50,041 No ice huh? 351 00:18:50,128 --> 00:18:52,043 I'm sorry there princess, no ice. 352 00:18:52,130 --> 00:18:54,567 The freezer's broke, fridge only does enough 353 00:18:54,698 --> 00:18:57,353 to keep the meat from turning blue, but enough 354 00:18:57,353 --> 00:19:00,486 about my current electrical current issues. 355 00:19:00,617 --> 00:19:02,706 What, pray tell, are you doing here? 356 00:19:04,011 --> 00:19:05,274 Pray tell? 357 00:19:05,274 --> 00:19:07,885 Yeah, what are you doing here, now, today? 358 00:19:08,015 --> 00:19:10,844 I haven't seen my daughter since her mom died 359 00:19:11,018 --> 00:19:12,194 and now her daughter shows up 360 00:19:12,194 --> 00:19:14,370 at my front doorstep with not a word. 361 00:19:14,370 --> 00:19:16,502 It makes a man curious, you know? 362 00:19:16,633 --> 00:19:17,982 What are you doing here? 363 00:19:18,069 --> 00:19:18,939 Pray tell. 364 00:19:20,071 --> 00:19:22,465 I think my parents are in some kind of trouble. 365 00:19:22,639 --> 00:19:23,683 Oh Ashley's in trouble. 366 00:19:23,814 --> 00:19:25,468 Okay, well there's a shocker. 367 00:19:26,251 --> 00:19:27,426 What is it this time? 368 00:19:27,426 --> 00:19:28,340 She in jail? 369 00:19:30,734 --> 00:19:32,083 Okay, that was mean. 370 00:19:32,170 --> 00:19:34,041 That wasn't, goddammit, I didn't mean that. 371 00:19:34,172 --> 00:19:35,391 I'm sorry. 372 00:19:35,521 --> 00:19:37,219 I'm sorry, just tell me what happened. 373 00:19:40,918 --> 00:19:45,009 Up until last night, mom told me you were dead. 374 00:19:45,096 --> 00:19:46,402 It's easy to see why. 375 00:19:46,402 --> 00:19:47,664 Sorry I bothered you. 376 00:19:47,838 --> 00:19:49,883 No no no, Sarah, Sarah, I'm sorry. 377 00:19:49,883 --> 00:19:52,016 Sorry, I was a shitty dad. 378 00:19:52,234 --> 00:19:53,757 I won't argue that. 379 00:19:53,931 --> 00:19:56,542 But right now I really need you 380 00:19:56,673 --> 00:19:59,676 to tell me what happened to your mom. 381 00:19:59,806 --> 00:20:00,807 Please? 382 00:20:03,070 --> 00:20:04,942 [Sarah VO] Yesterday I came home early from school 383 00:20:05,072 --> 00:20:07,336 and I could hear my mom and dad arguing about something. 384 00:20:07,466 --> 00:20:08,641 [Sarah] Mom, dad, I'm home! 385 00:20:08,641 --> 00:20:10,121 [Sarah VO] Dad was saying something about 386 00:20:10,208 --> 00:20:11,992 "no other way out" and he needed mom's help. 387 00:20:12,123 --> 00:20:14,647 Later that night mom woke me up in the middle of the night. 388 00:20:14,647 --> 00:20:17,520 She packed my bag and went straight to the airport. 389 00:20:20,087 --> 00:20:21,741 Mom tried to get a ticket for her as well, 390 00:20:21,872 --> 00:20:23,656 but they only had one seat left. 391 00:20:23,656 --> 00:20:25,354 So she put me on the plane and she handed me 392 00:20:25,484 --> 00:20:27,094 some money and gave me this address 393 00:20:27,225 --> 00:20:28,835 and said I'd find you here. 394 00:20:29,923 --> 00:20:31,142 I know something's wrong. 395 00:20:32,056 --> 00:20:33,275 Hmm... 396 00:20:33,275 --> 00:20:35,364 Where's your mom now? 397 00:20:35,364 --> 00:20:37,409 Well she said she would be here tomorrow. 398 00:20:40,238 --> 00:20:42,284 Why do you have two names? 399 00:20:43,894 --> 00:20:46,636 I'm gonna find out when the flights are landing tomorrow. 400 00:20:48,115 --> 00:20:51,075 Oh, you want some more soda water? 401 00:20:51,249 --> 00:20:52,294 No thanks. 402 00:21:03,566 --> 00:21:05,524 All right, all right. 403 00:21:05,524 --> 00:21:07,700 [tense music] 404 00:21:07,700 --> 00:21:08,832 I got this. 405 00:21:12,531 --> 00:21:14,925 [phone rings] 406 00:21:15,447 --> 00:21:17,014 [Hector] I was wondering when you were gonna call 407 00:21:17,144 --> 00:21:19,016 and tell me what happened tonight. 408 00:21:19,146 --> 00:21:20,626 How do you know what happened? 409 00:21:20,757 --> 00:21:22,411 Oh Donnie, please. 410 00:21:22,541 --> 00:21:23,803 I know everything. 411 00:21:23,934 --> 00:21:25,631 I've always told you never underestimate 412 00:21:25,762 --> 00:21:27,807 the power of information. 413 00:21:27,807 --> 00:21:29,940 And the fact that you don't know that I know 414 00:21:30,070 --> 00:21:32,421 already puts you in a weakened position and we haven't 415 00:21:32,508 --> 00:21:35,206 even started talking about the problem at hand. 416 00:21:36,207 --> 00:21:38,470 Which is my missing hard drive? 417 00:21:39,776 --> 00:21:41,343 You know, I had it before. 418 00:21:41,343 --> 00:21:42,822 I'll get it again. 419 00:21:42,953 --> 00:21:45,869 You have 24 hours before I step in and solve this myself. 420 00:21:45,999 --> 00:21:47,523 Hey, I can deal with it. 421 00:21:47,523 --> 00:21:48,828 I hope so. 422 00:21:49,002 --> 00:21:50,177 Because if you can't it begs the question 423 00:21:50,308 --> 00:21:51,918 what use are you at all? 424 00:21:52,092 --> 00:21:55,095 [phone disconnects] 425 00:22:04,888 --> 00:22:06,193 Fuck! 426 00:22:06,324 --> 00:22:07,151 Fuck! 427 00:22:07,238 --> 00:22:08,108 Fuck! 428 00:22:09,153 --> 00:22:09,980 Fuck! 429 00:22:24,342 --> 00:22:25,169 All done? 430 00:22:25,256 --> 00:22:26,344 Yes, thank you. 431 00:22:26,344 --> 00:22:27,780 Mom never lets me eat in bed. 432 00:22:27,954 --> 00:22:28,781 Really? 433 00:22:28,955 --> 00:22:30,392 That's weird. 434 00:22:30,479 --> 00:22:31,741 She used to love it. 435 00:22:33,612 --> 00:22:34,787 You're a football fan? 436 00:22:34,787 --> 00:22:36,310 I love football. 437 00:22:36,441 --> 00:22:37,790 I want to be a quarterback when I grow up. 438 00:22:37,964 --> 00:22:38,922 Good. 439 00:22:39,792 --> 00:22:42,491 Are there a lot of girl quarterbacks? 440 00:22:43,056 --> 00:22:45,407 Girls can do anything guys can do. 441 00:22:45,407 --> 00:22:47,626 I'm the fastest player on my team. 442 00:22:47,626 --> 00:22:49,411 Okay, well let's talk football 443 00:22:49,411 --> 00:22:51,413 tomorrow when your mom gets here. 444 00:22:51,630 --> 00:22:53,153 Why do you have two names? 445 00:22:56,809 --> 00:22:59,203 I'll tell you sometime over a beer. 446 00:22:59,203 --> 00:23:00,030 Goodnight. 447 00:23:04,164 --> 00:23:06,558 [dramatic music] 448 00:23:31,496 --> 00:23:34,151 [phone rings] 449 00:23:34,499 --> 00:23:35,848 [Ashley] Hi, you've reached Ashley. 450 00:23:35,848 --> 00:23:37,023 I can't get to my phone right now. 451 00:23:37,023 --> 00:23:38,024 Leave a message. 452 00:23:55,694 --> 00:23:57,087 Purpose for your visit? 453 00:23:57,261 --> 00:23:58,741 Business or pleasure? 454 00:23:58,871 --> 00:23:59,785 - Pleasure. - Pleasure. 455 00:24:23,069 --> 00:24:24,680 Is this the place? 456 00:24:26,551 --> 00:24:27,900 Hey. 457 00:24:27,900 --> 00:24:29,380 Is this the place? 458 00:24:29,380 --> 00:24:31,338 I don't know, I've never been here. 459 00:24:34,341 --> 00:24:36,822 Listen, I am in no mood for bullshit. 460 00:24:36,953 --> 00:24:39,216 So you better fucking tell me where that disc is. 461 00:24:39,346 --> 00:24:40,826 Or I'm gonna tear your fucking arms off. 462 00:24:40,957 --> 00:24:42,524 - You understand me? - Mmmhm. 463 00:24:42,524 --> 00:24:43,394 Hard drive. 464 00:24:45,875 --> 00:24:47,137 What? 465 00:24:47,354 --> 00:24:48,573 You said disc. 466 00:24:48,573 --> 00:24:50,314 Are you fucking kidding me right now? 467 00:24:50,401 --> 00:24:52,011 Hey, I don't know, you know? 468 00:24:52,142 --> 00:24:53,752 Maybe she thinks you meant disc. 469 00:24:53,752 --> 00:24:55,275 That's not what Donnie needs. 470 00:24:55,406 --> 00:24:57,800 You think I don't know what fucking Donnie needs? 471 00:24:57,930 --> 00:25:00,324 Shut the fuck up, get in there, and check it out. 472 00:25:00,324 --> 00:25:01,543 Yes sir, boss. 473 00:25:03,588 --> 00:25:04,676 Jesus fucking Christ. 474 00:25:13,990 --> 00:25:15,339 Well she was here. 475 00:25:17,080 --> 00:25:18,342 But there's no hard drive. 476 00:25:21,563 --> 00:25:24,827 I want that fucking hard drive. 477 00:25:28,308 --> 00:25:31,747 [Caribbean music] 478 00:25:31,747 --> 00:25:32,878 [Sarah] Are you rich? 479 00:25:33,009 --> 00:25:35,315 Well that depends upon your perspective. 480 00:25:35,446 --> 00:25:37,883 If you can't afford this breakfast then I'm rich 481 00:25:38,014 --> 00:25:40,103 because I can afford to pay for it. 482 00:25:43,106 --> 00:25:43,933 Ah. 483 00:25:46,805 --> 00:25:48,285 So how'd you end up here? 484 00:25:48,415 --> 00:25:50,243 Well I don't like cold weather 485 00:25:50,417 --> 00:25:51,897 and I don't like too much rain, 486 00:25:52,028 --> 00:25:56,032 but I do like to fish, so seemed like a good place. 487 00:25:56,162 --> 00:25:56,989 You retired? 488 00:25:57,163 --> 00:25:58,512 Yeah. 489 00:25:58,643 --> 00:25:59,731 How long you been retired? 490 00:26:01,820 --> 00:26:03,605 About 20 years I guess. 491 00:26:03,605 --> 00:26:04,910 Why'd you retire? 492 00:26:05,041 --> 00:26:07,783 It wasn't my choice, I was told to retire. 493 00:26:07,783 --> 00:26:09,219 By who? 494 00:26:09,349 --> 00:26:10,437 You writing a book? 495 00:26:10,568 --> 00:26:11,874 Who'd you work for? 496 00:26:12,004 --> 00:26:13,876 I worked for Uncle Sam. 497 00:26:14,006 --> 00:26:15,094 The government. 498 00:26:15,225 --> 00:26:16,705 Yep, I worked for the government. 499 00:26:16,705 --> 00:26:19,011 Did you know Uncle Sam is actually based on a real person? 500 00:26:19,185 --> 00:26:20,099 No. 501 00:26:20,273 --> 00:26:21,710 His name was Sam Wilson. 502 00:26:21,710 --> 00:26:24,060 He was a meat packer during the War of 1812. 503 00:26:24,147 --> 00:26:26,149 The troops got to calling the meat Uncle Sam's meat. 504 00:26:26,279 --> 00:26:27,759 And from that point on it was used 505 00:26:27,890 --> 00:26:29,631 as a unifying cry to the Americans. 506 00:26:29,631 --> 00:26:30,806 Impressive. 507 00:26:30,806 --> 00:26:32,721 Remind me to avoid trivia games with you. 508 00:26:33,896 --> 00:26:35,288 So what did you do for the government? 509 00:26:35,506 --> 00:26:36,681 I was an arbitrator. 510 00:26:37,682 --> 00:26:40,032 I'm guessing you know the origin story of arbitration too. 511 00:26:40,337 --> 00:26:41,904 No, I don't know what that is. 512 00:26:42,034 --> 00:26:43,122 Is it like a lawyer? 513 00:26:43,253 --> 00:26:46,517 Yes, but in my case I was more of a... 514 00:26:47,823 --> 00:26:48,867 Negotiator. 515 00:26:48,954 --> 00:26:51,696 So if two sides couldn't come to an agreement 516 00:26:51,696 --> 00:26:55,526 they'd send me in to sort out the argument. 517 00:26:57,093 --> 00:26:58,442 Were you good at your job? 518 00:26:59,269 --> 00:27:00,487 I got the job done. 519 00:27:00,618 --> 00:27:01,837 Then why'd you retire? 520 00:27:01,837 --> 00:27:03,926 [Matt] Told you, it wasn't my choice. 521 00:27:04,883 --> 00:27:05,841 Can I ask you a question? 522 00:27:05,841 --> 00:27:07,103 Oh now you're asking? 523 00:27:07,190 --> 00:27:08,844 You already asked me a hundred questions. 524 00:27:08,844 --> 00:27:10,323 You won't get mad? 525 00:27:10,497 --> 00:27:13,936 [chuckles] Sarah, you always knock me for a loop. 526 00:27:14,066 --> 00:27:15,764 What's the question? 527 00:27:15,981 --> 00:27:17,679 Why did mom tell me you were dead? 528 00:27:18,505 --> 00:27:20,551 I always wanted a grandfather. 529 00:27:20,551 --> 00:27:23,989 I had a grandmother, but it's different. 530 00:27:24,120 --> 00:27:25,164 She probably wouldn't let you order 531 00:27:25,295 --> 00:27:27,166 a double stack with extra chocolate chips. 532 00:27:27,340 --> 00:27:28,777 Here, have some more syrup, sweetheart. 533 00:27:28,777 --> 00:27:31,475 - There you go. - Or asked if I wanted a beer. 534 00:27:31,562 --> 00:27:32,955 Yeah. 535 00:27:39,309 --> 00:27:40,745 Now listen, kid. 536 00:27:41,006 --> 00:27:43,182 If you mother wanted you to think 537 00:27:43,313 --> 00:27:45,228 that I'm dead, it's for your own good. 538 00:27:45,532 --> 00:27:47,143 You see, when she was a little girl 539 00:27:48,013 --> 00:27:50,102 I was home all of two months out of the year. 540 00:27:50,450 --> 00:27:52,278 And when I was home I was... 541 00:27:54,150 --> 00:27:55,804 No fun. 542 00:27:55,891 --> 00:27:58,589 And then when June, your other grandmother, 543 00:27:58,676 --> 00:28:03,812 got sick I just up and left to some godforsaken country. 544 00:28:03,812 --> 00:28:07,250 I left your mother all alone to take care of her mother. 545 00:28:07,772 --> 00:28:11,733 So if she wants to visualise me as "dead" 546 00:28:11,820 --> 00:28:14,083 then she has every right. 547 00:28:17,608 --> 00:28:19,392 All right, well let's go. 548 00:28:19,523 --> 00:28:20,524 We should go. 549 00:28:20,611 --> 00:28:23,309 [dramatic music] 550 00:28:28,488 --> 00:28:31,013 I forgive you, grandpa. 551 00:28:43,982 --> 00:28:46,202 Jesus Christ it's fucking hot. 552 00:28:51,120 --> 00:28:52,861 Hey. 553 00:28:52,991 --> 00:28:53,775 Take it easy. 554 00:28:56,821 --> 00:28:59,345 [tense music] 555 00:29:00,999 --> 00:29:02,566 You ever see someone try to walk around 556 00:29:02,653 --> 00:29:03,654 without one of these? 557 00:29:05,525 --> 00:29:06,657 It's really fucked up. 558 00:29:09,442 --> 00:29:10,922 You see, this little tendon here 559 00:29:12,010 --> 00:29:13,272 has a lot to do with your ability 560 00:29:13,403 --> 00:29:14,796 to walk around and stand upright. 561 00:29:16,667 --> 00:29:21,803 So if you don't tell me where that disc... 562 00:29:26,198 --> 00:29:30,420 If you don't tell where that hard drive is, 563 00:29:30,681 --> 00:29:34,337 I'm going to snip that fucking tendon. 564 00:29:34,511 --> 00:29:37,688 And watch you hop around like a fucking invalid. 565 00:29:38,994 --> 00:29:40,691 Until you shit me out a hard drive. 566 00:30:01,146 --> 00:30:02,626 Hey kid. 567 00:30:02,713 --> 00:30:03,670 Why don't you slouch down. 568 00:30:03,801 --> 00:30:05,847 Just lay low for a few minutes. 569 00:30:05,847 --> 00:30:07,239 Why? 570 00:30:07,239 --> 00:30:09,198 Well you said your parents were in trouble right? 571 00:30:10,329 --> 00:30:11,548 Yeah, I guess. 572 00:30:11,722 --> 00:30:13,724 Well then would you mind slouching down? 573 00:30:15,030 --> 00:30:16,205 Yeah, yeah, okay. 574 00:30:16,379 --> 00:30:17,728 Good. 575 00:30:17,728 --> 00:30:20,035 Stay down until I tell you it's okay. 576 00:30:20,035 --> 00:30:20,992 I'll be right back. 577 00:30:25,823 --> 00:30:26,650 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 578 00:30:26,737 --> 00:30:28,043 Take it easy, slow down. 579 00:30:28,043 --> 00:30:29,653 Who the fuck is that? 580 00:30:29,653 --> 00:30:31,481 That's my father. 581 00:30:31,481 --> 00:30:32,525 I think. 582 00:30:32,612 --> 00:30:33,744 He doesn't know anything about this. 583 00:30:33,831 --> 00:30:35,050 [General] Where the fuck is your kid? 584 00:30:35,050 --> 00:30:36,007 I don't know, I swear. 585 00:30:38,401 --> 00:30:39,489 Dad. 586 00:30:39,750 --> 00:30:40,664 Where's Sarah? 587 00:30:40,751 --> 00:30:42,057 Don't worry. 588 00:30:42,144 --> 00:30:43,362 Fellas! 589 00:30:43,493 --> 00:30:45,321 Welcome to the island! 590 00:30:45,321 --> 00:30:46,626 You friends of Ashley? 591 00:30:46,626 --> 00:30:47,540 Ow! 592 00:30:47,671 --> 00:30:48,890 Dad what's wrong? 593 00:30:48,890 --> 00:30:49,891 It's just my back. 594 00:30:49,891 --> 00:30:51,153 I just gotta sit down. 595 00:30:51,283 --> 00:30:52,458 Sorry guys, just... 596 00:30:54,330 --> 00:30:56,636 I've been dealing with this crap for six years. 597 00:30:59,161 --> 00:31:00,640 Okay, that's better. 598 00:31:02,077 --> 00:31:05,341 I'll tell you, once you hit 60 the warranty's off. 599 00:31:05,428 --> 00:31:07,343 You know what I mean? 600 00:31:07,430 --> 00:31:10,346 You guys gotta invest in some better beachwear. 601 00:31:10,346 --> 00:31:12,565 Aren't you dying in those jackets? 602 00:31:14,002 --> 00:31:17,614 Listen, we don't mean to be rude, but we believe 603 00:31:17,744 --> 00:31:21,009 you have something we're looking for and ideally 604 00:31:21,096 --> 00:31:24,229 I'd like to grab it and be on the next flight out of here. 605 00:31:24,447 --> 00:31:26,579 I don't have anything! 606 00:31:26,797 --> 00:31:29,713 Ashley what's the Dapper Danny talking about? 607 00:31:31,106 --> 00:31:33,238 I am really trying to be nice. 608 00:31:33,369 --> 00:31:34,587 Trying to be nice? 609 00:31:34,674 --> 00:31:36,720 But I'm losing my fucking patience. 610 00:31:36,720 --> 00:31:37,939 No no no, come on! 611 00:31:38,678 --> 00:31:42,465 [shouting in foreign language] 612 00:31:48,210 --> 00:31:50,952 This guy's fucking crazy. 613 00:31:50,952 --> 00:31:53,737 [suspense music] 614 00:32:08,926 --> 00:32:11,363 [Bobo screams] 615 00:32:15,846 --> 00:32:18,718 [gunshots firing] 616 00:32:24,420 --> 00:32:25,551 Dad! 617 00:32:31,340 --> 00:32:32,297 Dad. 618 00:32:33,559 --> 00:32:35,779 Did you shoot me? 619 00:32:35,997 --> 00:32:37,085 I am so sorry. 620 00:32:37,215 --> 00:32:38,434 - Are you okay? - Wow! 621 00:32:38,434 --> 00:32:40,436 Did you shoot just me or did you shoot him too? 622 00:32:40,566 --> 00:32:42,090 No, just you. 623 00:32:42,220 --> 00:32:43,874 Did he get away? 624 00:32:44,048 --> 00:32:45,919 - Yes, and he took your truck. - Fuck! 625 00:32:46,050 --> 00:32:47,225 You know what? It is just a truck. 626 00:32:47,312 --> 00:32:48,661 This is pretty much you. 627 00:32:48,748 --> 00:32:50,185 You just go straight to yelling at me for screwing up 628 00:32:50,185 --> 00:32:51,360 Sarah's in the truck! 629 00:32:52,535 --> 00:32:53,405 Fuck! 630 00:32:54,058 --> 00:32:56,539 [tense music] 631 00:33:05,896 --> 00:33:07,202 [phone rings] 632 00:33:07,202 --> 00:33:11,554 [phone buzzes] 633 00:33:11,771 --> 00:33:13,817 My drive better be in your fucking hands. 634 00:33:15,079 --> 00:33:16,646 Bobo. 635 00:33:16,776 --> 00:33:17,690 Bobo! 636 00:33:17,821 --> 00:33:19,301 Bad news, boss. 637 00:33:19,431 --> 00:33:20,171 General's dead. 638 00:33:23,566 --> 00:33:26,351 Ashley, she brought us to her dad's house, right? 639 00:33:26,351 --> 00:33:28,745 There's nobody there, so I went inside, I look around. 640 00:33:28,875 --> 00:33:30,312 The little girl had been there 641 00:33:30,312 --> 00:33:31,530 but no hard drive, so we wait around. 642 00:33:31,661 --> 00:33:33,054 Eventually dad comes back. 643 00:33:33,141 --> 00:33:34,577 - Whose dad? - Whose dad? 644 00:33:34,707 --> 00:33:35,665 I just said Ashley. 645 00:33:35,665 --> 00:33:37,014 Ashley's dad, old guy. 646 00:33:37,014 --> 00:33:38,363 Very very old guy. 647 00:33:38,494 --> 00:33:40,539 Anyway, that's when everything goes south right? 648 00:33:40,713 --> 00:33:42,715 General pulls a gun and the old man, 649 00:33:42,889 --> 00:33:44,674 I don't know, he killed him. 650 00:33:44,804 --> 00:33:45,936 He killed him? 651 00:33:46,023 --> 00:33:47,068 I thought you just said General had a gun. 652 00:33:47,155 --> 00:33:48,939 Yeah, well that's the thing, boss. 653 00:33:49,026 --> 00:33:52,421 The guy used a, what's the word, a hand weight. 654 00:33:52,856 --> 00:33:54,162 What? 655 00:33:54,249 --> 00:33:55,554 Yeah, you know, like a dumbbell? 656 00:33:55,685 --> 00:33:58,470 General looks away, old man hits him over the head. 657 00:33:58,644 --> 00:33:59,776 Boom, kills him. 658 00:33:59,906 --> 00:34:01,734 I just got out of there with my life. 659 00:34:01,734 --> 00:34:03,388 Ashley's shooting at me and everything. 660 00:34:03,519 --> 00:34:05,477 Who the fuck kills someone with weights? 661 00:34:05,608 --> 00:34:06,957 I know, boss. 662 00:34:07,044 --> 00:34:09,525 Personally I've never seen anything like it. 663 00:34:09,699 --> 00:34:11,875 Sorry for your loss, Donnie. 664 00:34:11,962 --> 00:34:12,963 So to recap. 665 00:34:14,965 --> 00:34:17,054 You didn't get my drive. 666 00:34:17,054 --> 00:34:19,143 My little half brother's dead. 667 00:34:19,143 --> 00:34:22,668 Beaten to death with a fucking dumbbell. 668 00:34:25,149 --> 00:34:27,108 Anything else you've forgotten, Bobo? 669 00:34:27,282 --> 00:34:29,371 Well yeah, there's one other thing. 670 00:34:30,937 --> 00:34:32,635 I got Ashley's kid. 671 00:34:34,506 --> 00:34:35,942 Hold that fucking kid. 672 00:34:36,987 --> 00:34:39,294 Get somewhere low key. 673 00:34:39,294 --> 00:34:42,471 I don't care, just sit tight. 674 00:34:52,568 --> 00:34:56,006 Looks like we gotta lay low for awhile. 675 00:34:57,355 --> 00:34:59,401 You're not gonna give me any trouble are you? 676 00:35:00,141 --> 00:35:00,967 Good. 677 00:35:04,188 --> 00:35:05,885 You understand this is nothing personal right? 678 00:35:06,059 --> 00:35:10,586 This is just what you call an unfortunate circumstance. 679 00:35:10,760 --> 00:35:13,676 I don't feel one way or the other about any of this. 680 00:35:13,850 --> 00:35:14,329 Understand? 681 00:35:15,678 --> 00:35:17,114 Good. 682 00:35:17,245 --> 00:35:19,203 So if you give me any trouble, you don't listen 683 00:35:19,290 --> 00:35:20,639 to what I tell you, I'm gonna shoot you in the head twice, 684 00:35:20,813 --> 00:35:21,945 I'm gonna dump you in the ocean, 685 00:35:22,032 --> 00:35:23,164 and I'm gonna go get a pizza. 686 00:35:23,164 --> 00:35:24,469 We clear? 687 00:35:26,210 --> 00:35:29,474 [Sarah breathes heavy] 688 00:35:35,219 --> 00:35:39,658 Well we're gonna have to call the cops about this. 689 00:35:39,832 --> 00:35:41,443 No, dad, they have Sarah. 690 00:35:42,183 --> 00:35:43,619 They will kill her. 691 00:35:43,706 --> 00:35:45,055 I guarantee you there's more men that are already 692 00:35:45,142 --> 00:35:47,579 coming for me and that hard drive and now you 693 00:35:47,710 --> 00:35:49,712 and they will not stop until we are all dead. 694 00:35:51,322 --> 00:35:54,195 But right now all I care about is getting my daughter back. 695 00:35:55,718 --> 00:35:57,067 Where's the drive now? 696 00:36:02,420 --> 00:36:03,987 And you don't know what's on here? 697 00:36:04,074 --> 00:36:05,728 No, I have no idea. 698 00:36:05,858 --> 00:36:07,947 I don't even think Jimmy knows what's on that. 699 00:36:08,078 --> 00:36:09,688 All I know is that Jimmy kept telling me 700 00:36:09,862 --> 00:36:11,037 that that drive was our way out. 701 00:36:11,168 --> 00:36:12,778 Out of what? 702 00:36:12,865 --> 00:36:14,084 Everything. 703 00:36:14,171 --> 00:36:16,391 Jimmy was working full time for Donnie. 704 00:36:16,608 --> 00:36:18,001 As his driver. 705 00:36:18,088 --> 00:36:20,133 And once a guy like Donnie gets 706 00:36:20,264 --> 00:36:22,353 his claws in you it's hard to get away. 707 00:36:23,659 --> 00:36:24,747 Like ever. 708 00:36:27,750 --> 00:36:30,579 Pretty risky to try and kill two people in broad daylight. 709 00:36:32,189 --> 00:36:35,410 I'm guessing the Jerry Lewis Telethon isn't on here. 710 00:36:35,410 --> 00:36:36,715 All right. 711 00:36:36,846 --> 00:36:38,108 Let's get rid of the body. 712 00:36:38,978 --> 00:36:40,241 How do we do that? 713 00:36:42,678 --> 00:36:43,896 I am so sorry that I shot you. 714 00:36:44,070 --> 00:36:44,897 - Are you sure you're okay? - It's fine. 715 00:36:45,028 --> 00:36:46,551 It's just a graze. 716 00:36:46,638 --> 00:36:49,075 When we get back we should find a place to lay low. 717 00:36:49,467 --> 00:36:51,121 An out of the way hotel. 718 00:36:51,513 --> 00:36:53,123 - Grab an end. - Oh no, I can't, I 719 00:36:53,210 --> 00:36:54,646 Do I have to do everything myself? 720 00:36:54,646 --> 00:36:55,560 Okay, you know what? 721 00:36:55,691 --> 00:36:56,648 Fine, I will grab his feet. 722 00:36:56,779 --> 00:36:57,823 Fine. 723 00:36:59,782 --> 00:37:01,087 Okay? On three. 724 00:37:01,914 --> 00:37:02,959 Two. One. 725 00:37:03,133 --> 00:37:04,569 - Hup! - Wait wait wait wait wait! 726 00:37:04,569 --> 00:37:05,527 What? 727 00:37:05,657 --> 00:37:07,006 Well what if someone finds him? 728 00:37:07,137 --> 00:37:10,923 Ashley, this is the Cayman Trench. 729 00:37:11,141 --> 00:37:12,490 It's a five mile drop down. 730 00:37:13,012 --> 00:37:13,839 There's nobody there. 731 00:37:14,013 --> 00:37:15,493 Okay. Okay. 732 00:37:15,624 --> 00:37:17,103 And. 733 00:37:17,321 --> 00:37:18,496 Hup! 734 00:37:18,496 --> 00:37:19,889 [big splash] 735 00:37:20,019 --> 00:37:21,412 Down she goes. 736 00:37:29,290 --> 00:37:30,769 So that's all for now. 737 00:37:30,943 --> 00:37:34,817 I expect your reports tomorrow morning by 8 AM. 738 00:37:36,819 --> 00:37:39,561 [tense music] 739 00:37:49,484 --> 00:37:51,181 So how did it go? 740 00:37:51,312 --> 00:37:52,095 It's a burn. 741 00:37:53,401 --> 00:37:55,403 Whole thing's a burn. 742 00:37:55,577 --> 00:37:58,101 We're talking eight months of legwork here. 743 00:37:58,101 --> 00:37:59,711 Where's your man inside? 744 00:37:59,842 --> 00:38:00,930 Compromised. 745 00:38:02,540 --> 00:38:03,933 With drive. 746 00:38:04,063 --> 00:38:05,238 So your man 747 00:38:05,369 --> 00:38:08,024 is probably hanging in a meat locker somewhere 748 00:38:08,154 --> 00:38:10,243 and the drive is back in the hands of the bad guys. 749 00:38:10,374 --> 00:38:12,115 Is that about the sum of your report? 750 00:38:12,115 --> 00:38:13,638 Like I said. 751 00:38:13,769 --> 00:38:14,857 It's a burn. 752 00:38:14,987 --> 00:38:16,989 Do I need to tell you what's on that drive? 753 00:38:17,120 --> 00:38:17,947 No ma'am. 754 00:38:18,077 --> 00:38:19,731 Are you sure? 755 00:38:19,905 --> 00:38:20,906 Quite sure. 756 00:38:47,933 --> 00:38:51,154 [phone rings] 757 00:38:51,241 --> 00:38:52,155 Drisdale. 758 00:38:52,590 --> 00:38:53,635 It's me. 759 00:38:55,419 --> 00:38:56,246 Hello? 760 00:38:57,813 --> 00:39:01,947 Do you know your current file reads "Gone Elvis"? 761 00:39:02,165 --> 00:39:03,122 That's funny. 762 00:39:03,253 --> 00:39:06,038 I remember you telling me to, 763 00:39:06,561 --> 00:39:09,085 how'd you put it, do some fishing? 764 00:39:09,215 --> 00:39:10,434 Early retirement? 765 00:39:10,608 --> 00:39:12,262 Oh you know that that order came from above me. 766 00:39:12,393 --> 00:39:13,829 Yeah yeah. 767 00:39:13,829 --> 00:39:16,701 Hand me a sack of shit and tell me it's fish and chips. 768 00:39:16,832 --> 00:39:18,094 You know as well as I do 769 00:39:18,224 --> 00:39:19,878 that you frustrated every superior, 770 00:39:20,052 --> 00:39:23,273 and subordinate for that matter, that you ever had. 771 00:39:23,534 --> 00:39:26,276 You assaulted a two star general, Matthew. 772 00:39:26,363 --> 00:39:27,799 Do you know what that guy had going on the side? 773 00:39:27,799 --> 00:39:29,714 I've heard this all before remember? 774 00:39:29,845 --> 00:39:33,414 And I am very busy, so if you'll excuse me. 775 00:39:33,501 --> 00:39:34,371 I need. 776 00:39:35,851 --> 00:39:36,939 Your help. 777 00:39:38,897 --> 00:39:42,727 As I recall, asking for help was not your strong point. 778 00:39:42,945 --> 00:39:44,860 Fair enough. It's my daughter Ashley. 779 00:39:44,947 --> 00:39:46,209 She's in deep with some bad people 780 00:39:46,209 --> 00:39:47,732 and I need some information. 781 00:39:47,906 --> 00:39:50,082 Well how serious is the trouble she's in? 782 00:39:50,169 --> 00:39:51,214 That's what I'm trying to find out. 783 00:39:51,301 --> 00:39:52,824 I've got two names, Donnie Iger 784 00:39:52,824 --> 00:39:55,218 and some guy who calls himself The General. 785 00:39:55,392 --> 00:39:56,654 How do I reach you? 786 00:39:56,741 --> 00:39:58,134 I'll reach back out to you. 787 00:39:58,308 --> 00:40:01,442 All right, well let me try to get you some information. 788 00:40:01,529 --> 00:40:05,620 [phone disconnects] 789 00:40:05,620 --> 00:40:07,883 [ominous music] 790 00:40:25,291 --> 00:40:26,771 "But I will wear my heart upon 791 00:40:26,902 --> 00:40:29,339 "my sleeve for daws to peck at." 792 00:40:30,514 --> 00:40:32,473 "I am not what I am." 793 00:40:32,473 --> 00:40:33,691 Excuse me? 794 00:40:33,822 --> 00:40:35,476 Iago. 795 00:40:35,476 --> 00:40:37,260 Othello's most trusted officer? 796 00:40:37,260 --> 00:40:38,957 - You know Othello? - Sure. 797 00:40:39,131 --> 00:40:40,959 Why are you so surprised? It's a famous play. 798 00:40:41,133 --> 00:40:42,352 It's almost like you're looking at me 799 00:40:42,439 --> 00:40:44,049 like I'm a guy who would never read Shakespeare. 800 00:40:44,223 --> 00:40:45,355 Jesus. 801 00:40:45,442 --> 00:40:46,574 I thought your generation doesn't 802 00:40:46,704 --> 00:40:48,184 judge people by their appearances. 803 00:40:48,358 --> 00:40:49,141 No, I didn't mean 804 00:40:49,228 --> 00:40:50,099 Take it easy, take it easy. 805 00:40:50,229 --> 00:40:51,492 I'm just kidding you. 806 00:40:55,104 --> 00:40:56,671 Did you have to read it for school? 807 00:40:56,671 --> 00:40:58,063 [Bobo chuckles] 808 00:40:58,499 --> 00:41:00,370 Lady, I never went to no school. 809 00:41:00,457 --> 00:41:03,678 How did you learn to read if you never went to school? 810 00:41:03,939 --> 00:41:05,114 You ever hear of Oliver Twist? 811 00:41:05,506 --> 00:41:06,768 I think so. 812 00:41:06,768 --> 00:41:07,812 Is he the one who asks for more soup? 813 00:41:07,986 --> 00:41:09,292 "Please, sir. 814 00:41:09,379 --> 00:41:11,599 "Can I have some more?" 815 00:41:11,686 --> 00:41:13,339 - Is that supposed to be Oliver? - Are you kidding me? 816 00:41:13,470 --> 00:41:15,472 That was a great Oliver. 817 00:41:15,472 --> 00:41:16,821 Anyway, I was an orphan. 818 00:41:16,952 --> 00:41:19,345 And some guy, he picked me up. 819 00:41:19,476 --> 00:41:20,695 Took me into his house. 820 00:41:20,695 --> 00:41:22,610 He fed me and he taught me over the years. 821 00:41:22,610 --> 00:41:25,438 Taught me how to read, taught me how to write. 822 00:41:25,569 --> 00:41:28,006 Taught me how to gather my thoughts coherently. 823 00:41:28,180 --> 00:41:30,139 Convey them concisely. 824 00:41:30,269 --> 00:41:31,401 Taught me how to shave. 825 00:41:33,621 --> 00:41:35,144 He was a great man. 826 00:41:35,274 --> 00:41:36,841 What happened? 827 00:41:36,841 --> 00:41:39,714 Well you're gonna have to read Oliver Twist aren't you? 828 00:41:39,714 --> 00:41:41,106 Because his story and mine? 829 00:41:41,977 --> 00:41:43,326 One and the same. 830 00:41:43,413 --> 00:41:44,545 That's not possible. 831 00:41:44,632 --> 00:41:45,633 What are you talking about? 832 00:41:45,763 --> 00:41:47,548 "Never trust a coincidence." 833 00:41:47,635 --> 00:41:49,506 My science teacher once said. 834 00:41:49,506 --> 00:41:50,725 Ooh. 835 00:41:50,725 --> 00:41:52,944 Your science teacher huh? 836 00:41:52,944 --> 00:41:55,381 Maybe he thinks I'm more like Iago huh? 837 00:41:55,512 --> 00:41:57,079 I'm not what I seem to be? 838 00:41:57,209 --> 00:41:59,560 Yeah, you seem shifty. 839 00:41:59,560 --> 00:42:01,344 - What page you on? - 78. 840 00:42:01,431 --> 00:42:03,259 It's hard to understand. 841 00:42:03,389 --> 00:42:04,347 Yeah, I get that. 842 00:42:04,434 --> 00:42:05,740 All right look. 843 00:42:05,740 --> 00:42:07,742 You keep reading, I gotta make a call. 844 00:42:07,742 --> 00:42:09,874 I'm gonna ask you a few questions later. 845 00:42:10,005 --> 00:42:11,310 Pay attention. 846 00:42:14,618 --> 00:42:15,837 Purpose of your visit? 847 00:42:15,967 --> 00:42:17,142 Business or pleasure? 848 00:42:17,229 --> 00:42:18,143 [Gang] Pleasure. 849 00:42:18,840 --> 00:42:21,320 [tense music] 850 00:42:32,114 --> 00:42:33,550 Where's phone? 851 00:42:33,550 --> 00:42:34,856 Over there, sir. 852 00:42:42,428 --> 00:42:43,604 Bobo's room. 853 00:42:44,692 --> 00:42:45,736 No, just Bobo. 854 00:42:46,694 --> 00:42:48,217 [phone rings] 855 00:42:48,347 --> 00:42:50,915 - Yeah. - Bobo it's us. 856 00:42:51,046 --> 00:42:52,221 What room you in? 857 00:42:52,395 --> 00:42:53,483 528, come on up. 858 00:42:54,832 --> 00:42:56,138 Gonna see your mom soon. 859 00:43:01,186 --> 00:43:02,274 Dad. 860 00:43:02,448 --> 00:43:04,494 I'm sorry Ash, I'm just trying to... 861 00:43:04,581 --> 00:43:06,104 They're gonna hurt Sarah aren't they? 862 00:43:06,235 --> 00:43:07,410 No no no, don't think like that. 863 00:43:07,410 --> 00:43:08,933 You don't know these people. 864 00:43:09,020 --> 00:43:10,892 Killing her is nothing to them. 865 00:43:10,892 --> 00:43:14,635 They won't kill her as long as we have the drive. 866 00:43:14,852 --> 00:43:16,375 But here's what I don't understand. 867 00:43:16,506 --> 00:43:18,900 How can Sarah be anywhere near this? 868 00:43:18,900 --> 00:43:20,945 How can you have a life with her anywhere near these 869 00:43:21,076 --> 00:43:23,034 You don't know anything about my life. 870 00:43:23,426 --> 00:43:24,732 Or Sarah's. 871 00:43:25,384 --> 00:43:27,735 Jimmy was just a driver, nothing more. 872 00:43:27,735 --> 00:43:30,651 He didn't hurt people, he didn't sell drugs. 873 00:43:30,651 --> 00:43:32,043 We were just trying to get a leg up. 874 00:43:32,130 --> 00:43:33,915 Is that how he ended up with the hard drive? 875 00:43:34,045 --> 00:43:36,134 He overheard Donnie talking about 876 00:43:36,265 --> 00:43:38,310 how he was gonna get a leg up on Hector 877 00:43:38,397 --> 00:43:40,269 and the drive was gonna make that happen. 878 00:43:40,443 --> 00:43:41,226 Wow. 879 00:43:41,444 --> 00:43:42,488 Wow, okay. 880 00:43:52,194 --> 00:43:53,804 [sighs] Okay. 881 00:43:56,328 --> 00:43:59,157 Ashley, you are never responsible. 882 00:43:59,331 --> 00:44:01,333 And now you're a parent and you're even less responsible. 883 00:44:01,507 --> 00:44:04,859 Oh wow, because you were some great example 884 00:44:04,859 --> 00:44:06,121 of what a parent should be? 885 00:44:06,208 --> 00:44:07,122 Should I follow your example? 886 00:44:07,209 --> 00:44:08,732 I get it, I get it. 887 00:44:08,732 --> 00:44:11,953 You leave for months on end with no contact or call 888 00:44:11,953 --> 00:44:14,912 because you pretty much missed every birthday I ever had. 889 00:44:14,912 --> 00:44:16,392 You made your point. 890 00:44:16,522 --> 00:44:17,959 Even when you were in town, so don't fucking tell me 891 00:44:17,959 --> 00:44:20,526 how to be a parent because you have no fucking idea! 892 00:44:22,441 --> 00:44:24,879 [tense music] 893 00:44:30,623 --> 00:44:32,800 - [Matt] Where are you going? - I am going to get some ice. 894 00:44:32,800 --> 00:44:34,584 Ashley those guys could already be looking for you. 895 00:44:34,584 --> 00:44:36,891 I think I can get some ice, dad! 896 00:44:37,065 --> 00:44:38,066 Okay. 897 00:44:44,681 --> 00:44:49,686 [suspense music] 898 00:44:50,078 --> 00:44:51,079 What? 899 00:44:51,253 --> 00:44:52,080 It's them. 900 00:44:52,167 --> 00:44:53,516 Who? 901 00:44:53,734 --> 00:44:54,735 [whispers] The bad guys. 902 00:44:54,822 --> 00:44:58,042 - Get away from the door. - [Leon knocks] 903 00:44:58,303 --> 00:45:00,044 Come on, Ashley. 904 00:45:00,175 --> 00:45:02,220 We've got your girl. 905 00:45:02,220 --> 00:45:03,482 [whispers] I need you to do something for me 906 00:45:03,613 --> 00:45:05,615 and there's probably no way you're gonna want to do it. 907 00:45:05,702 --> 00:45:06,964 I need you to open the door really fast, 908 00:45:06,964 --> 00:45:08,183 then I'm gonna grab one of them, 909 00:45:08,270 --> 00:45:09,401 pull them in here, and then you're gonna 910 00:45:09,488 --> 00:45:11,447 slam the door shut once he's in here okay? 911 00:45:11,621 --> 00:45:12,927 Have you completely lost your mind? 912 00:45:12,927 --> 00:45:14,406 I gotta separate these guys. 913 00:45:14,580 --> 00:45:15,756 I can deal with them one at a time, but not all at once. 914 00:45:15,843 --> 00:45:17,061 Deal with them? 915 00:45:17,192 --> 00:45:20,064 - You can do this. - I'm gonna count you in, ready? 916 00:45:20,195 --> 00:45:22,545 He's gonna get it eventually anyway! 917 00:45:22,632 --> 00:45:24,199 You know this is true! 918 00:45:24,286 --> 00:45:26,723 On three, two, one. 919 00:45:26,723 --> 00:45:28,594 - Go! - Ashley, don't make me 920 00:45:28,725 --> 00:45:31,510 [suspense music] 921 00:45:43,218 --> 00:45:44,785 Is this one of the bad guys? 922 00:45:47,091 --> 00:45:48,789 Yeah, that's one of Donnie's soldiers. 923 00:45:53,576 --> 00:45:54,795 What's going on? 924 00:45:56,187 --> 00:45:57,406 It's gonna be hard to explain. 925 00:45:57,536 --> 00:45:58,363 Where's Leon? 926 00:45:59,582 --> 00:46:00,496 He took him. 927 00:46:00,626 --> 00:46:02,454 - Who took him? - Some guy. 928 00:46:02,628 --> 00:46:03,586 He grabbed him, pulled him into the room. 929 00:46:03,673 --> 00:46:05,806 Are you fucking kidding me? 930 00:46:05,806 --> 00:46:08,112 Get in there and fucking get him! 931 00:46:08,243 --> 00:46:11,072 [action music] 932 00:46:18,906 --> 00:46:19,820 I don't remember. 933 00:46:19,907 --> 00:46:21,125 Were you afraid of heights? 934 00:46:21,256 --> 00:46:22,823 Not really. Why? 935 00:46:23,867 --> 00:46:25,173 I'm gonna lower you down. 936 00:46:26,217 --> 00:46:27,305 You've gotta be kidding me. 937 00:46:27,436 --> 00:46:28,611 No no, no time to talk about it. 938 00:46:28,611 --> 00:46:29,481 Just gotta go. 939 00:46:29,612 --> 00:46:31,135 Now Ashley, gotta go now. 940 00:46:31,266 --> 00:46:33,311 [Goons banging] All right now, come on. 941 00:46:33,442 --> 00:46:35,313 Here we go. Come on. 942 00:46:35,444 --> 00:46:37,228 There you go. Off you go. 943 00:46:37,228 --> 00:46:38,142 Up and over. 944 00:46:38,273 --> 00:46:39,709 Now Ashley, gotta go right now. 945 00:46:42,581 --> 00:46:43,931 Come on. 946 00:46:44,061 --> 00:46:46,150 That's it. That's my girl. 947 00:46:47,108 --> 00:46:48,196 You got it. 948 00:46:50,633 --> 00:46:51,721 I can't let go. 949 00:46:51,721 --> 00:46:52,983 - I've got you, let go. - I can't let go. 950 00:46:53,592 --> 00:46:55,856 Don't make me push you. 951 00:46:56,030 --> 00:46:58,859 [Ashley shrieks] 952 00:47:01,905 --> 00:47:04,386 [suspense music] 953 00:47:04,473 --> 00:47:05,474 Come here! 954 00:47:09,608 --> 00:47:10,435 Fuck! 955 00:47:23,579 --> 00:47:25,494 [Gibson chokes] 956 00:47:25,711 --> 00:47:26,887 [Matt chokes mockingly] 957 00:47:33,502 --> 00:47:36,897 [Matt and Ronik grunting] 958 00:47:48,343 --> 00:47:50,301 [Ronik screams] 959 00:47:50,475 --> 00:47:52,695 [bones snap] 960 00:47:57,613 --> 00:48:00,094 If these guys are willing to risk killing us in public, 961 00:48:00,398 --> 00:48:02,531 we're gonna need a better defensive position. 962 00:48:02,661 --> 00:48:04,794 A defensive position? 963 00:48:04,881 --> 00:48:07,014 And how are you doing these things? 964 00:48:07,144 --> 00:48:08,232 Who are you? 965 00:48:08,363 --> 00:48:10,800 Ash, I can appreciate this is a bit weird, 966 00:48:10,800 --> 00:48:12,715 and I can explain a bit more about my past, 967 00:48:12,802 --> 00:48:13,934 but right now we need to leave. 968 00:48:13,934 --> 00:48:15,413 [Matt knocks] 969 00:48:15,544 --> 00:48:16,632 Oh look at him, we're gonna give him a heart attack. 970 00:48:16,762 --> 00:48:18,808 Okay, so all of those times that you were 971 00:48:18,808 --> 00:48:20,592 leaving us for six months at a time 972 00:48:20,679 --> 00:48:22,725 you were, what, killing people? 973 00:48:22,725 --> 00:48:24,031 No, God! 974 00:48:24,161 --> 00:48:25,206 I mean no. 975 00:48:26,598 --> 00:48:28,122 You were killing people? 976 00:48:28,383 --> 00:48:29,819 I mean besides the ones that I've seen you kill? 977 00:48:29,819 --> 00:48:31,038 Hey, I killed those guys trying 978 00:48:31,038 --> 00:48:33,823 to save your ass, so give a guy a break. 979 00:48:33,823 --> 00:48:36,434 - Wait, so- - Can this guy move any slower? 980 00:48:36,434 --> 00:48:37,566 What, you're some kind of assassin or something? 981 00:48:37,696 --> 00:48:38,567 [Matt chuckles] 982 00:48:38,697 --> 00:48:39,655 Can you open the door? 983 00:48:39,785 --> 00:48:41,526 I gotta get off the balcony! 984 00:48:46,270 --> 00:48:48,055 What the fuck? 985 00:48:48,185 --> 00:48:49,404 Thank you. 986 00:48:49,578 --> 00:48:50,840 You're a gentleman and a scholar. 987 00:48:50,927 --> 00:48:52,494 - Thank you so much. - Is it hot? 988 00:48:53,495 --> 00:48:56,498 [tense music] 989 00:48:58,195 --> 00:48:59,718 Jesus Christ. 990 00:49:08,989 --> 00:49:10,555 Whoa whoa, taxi! 991 00:49:13,732 --> 00:49:14,864 That's Ashley. 992 00:49:17,040 --> 00:49:18,433 Who is this guy? 993 00:49:25,179 --> 00:49:27,616 Yes, hello, can you connect me 994 00:49:27,703 --> 00:49:29,444 to the Cayman Cab Company please? 995 00:49:29,835 --> 00:49:31,141 Appreciate that, thank you. 996 00:49:31,794 --> 00:49:33,100 Yes, hello. 997 00:49:33,100 --> 00:49:35,885 Look, my father and my sister just got into 998 00:49:35,972 --> 00:49:38,018 one of your cabs in front of Seashell Hotel. 999 00:49:38,018 --> 00:49:39,889 And here's the thing, my father left 1000 00:49:39,976 --> 00:49:41,673 all of his heart medication in the room. 1001 00:49:41,847 --> 00:49:44,459 Is it possible for you to tell me where they're headed? 1002 00:49:44,850 --> 00:49:46,461 Well see, that's the weird part. 1003 00:49:46,678 --> 00:49:49,942 The phone is with the heart medication here in the room. 1004 00:49:50,160 --> 00:49:51,031 Anyway, I'd really appreciate it 1005 00:49:51,031 --> 00:49:53,033 if you could help me out here. 1006 00:49:53,294 --> 00:49:55,122 Oh no no no, never again. 1007 00:49:55,992 --> 00:49:57,472 They're heading to the Marina in Capo Bay. 1008 00:49:57,559 --> 00:49:58,647 The Capo Bay Marina. 1009 00:49:58,864 --> 00:50:01,215 Thank you so much, goodbye. 1010 00:50:01,215 --> 00:50:02,303 Asshole. 1011 00:50:03,086 --> 00:50:05,219 Hey, that's pretty smart. 1012 00:50:08,483 --> 00:50:10,485 [phone rings] 1013 00:50:10,702 --> 00:50:11,747 The only thing I want to hear you say 1014 00:50:11,921 --> 00:50:13,575 is that you got my drive and everyone's dead. 1015 00:50:13,705 --> 00:50:15,272 Say it. Say it. 1016 00:50:15,707 --> 00:50:17,579 Not exactly, boss. 1017 00:50:17,709 --> 00:50:18,841 You're not gonna be happy. 1018 00:50:18,841 --> 00:50:20,321 Fuck! 1019 00:50:20,321 --> 00:50:21,235 Why is no one answering their phones, huh? 1020 00:50:21,235 --> 00:50:22,584 What the fuck's going on down there? 1021 00:50:22,714 --> 00:50:24,238 Where's Gibson? Where's Ronik? 1022 00:50:24,238 --> 00:50:25,239 Put Ronik on. 1023 00:50:25,239 --> 00:50:26,370 See that's the thing, boss. 1024 00:50:26,501 --> 00:50:29,069 The old guy, he keeps killing everybody. 1025 00:50:29,286 --> 00:50:30,287 The dad. 1026 00:50:30,287 --> 00:50:31,245 Everybody! 1027 00:50:32,594 --> 00:50:35,336 [tense music] 1028 00:50:51,526 --> 00:50:53,571 I send three of my best guys down there 1029 00:50:53,745 --> 00:50:56,183 to fucking grab a hard drive from a little girl 1030 00:50:56,313 --> 00:50:57,793 and her fucking mom and you're telling me 1031 00:50:57,923 --> 00:51:01,101 the grandfather just killed three more of my men? 1032 00:51:01,101 --> 00:51:02,754 Yeah, pretty much, yeah. 1033 00:51:02,928 --> 00:51:04,321 "Pretty much" "pretty much." 1034 00:51:04,452 --> 00:51:05,714 Fuck. 1035 00:51:05,801 --> 00:51:07,194 Bobo, listen really carefully all right? 1036 00:51:07,281 --> 00:51:09,413 I gotta call Hector, tell her what the fuck is going on, 1037 00:51:09,544 --> 00:51:11,023 so I'm thinking in the meantime maybe, 1038 00:51:11,154 --> 00:51:14,201 I don't know, find out who the fucking grandpa is? 1039 00:51:14,331 --> 00:51:16,203 Can you give me a fucking name? 1040 00:51:16,290 --> 00:51:20,120 That's funny boss because actually, hang on a second. 1041 00:51:20,294 --> 00:51:22,296 I got um... 1042 00:51:22,296 --> 00:51:23,514 I got two names here. 1043 00:51:23,645 --> 00:51:25,125 Okay. 1044 00:51:25,125 --> 00:51:27,518 I got a Matt Robbins. 1045 00:51:27,518 --> 00:51:29,129 And I got a Jim Benton. 1046 00:51:29,129 --> 00:51:30,608 Great, which one's the grandpa? 1047 00:51:30,782 --> 00:51:32,436 Well that's the thing boss, we're not really sure, 1048 00:51:32,567 --> 00:51:35,265 but it's definitely one of the two. 1049 00:51:36,527 --> 00:51:37,702 Fuck! 1050 00:51:41,706 --> 00:51:42,620 Sit tight, okay? 1051 00:51:42,751 --> 00:51:45,101 Until I fucking get down there. 1052 00:51:47,016 --> 00:51:48,409 You guys got passports? 1053 00:52:13,956 --> 00:52:14,957 You hungry? 1054 00:52:16,393 --> 00:52:19,135 All right. What's your favourite food? 1055 00:52:19,135 --> 00:52:20,484 Pizza. 1056 00:52:20,615 --> 00:52:21,920 All right, me too. 1057 00:52:25,924 --> 00:52:26,925 I'll make you a deal. 1058 00:52:29,841 --> 00:52:30,929 You good on your word? 1059 00:52:31,930 --> 00:52:33,280 Yeah. 1060 00:52:33,280 --> 00:52:34,368 All right, now I get that I'm the bad guy 1061 00:52:34,368 --> 00:52:35,673 in this particular circumstance, 1062 00:52:35,804 --> 00:52:38,110 but your work should be solid no matter 1063 00:52:38,241 --> 00:52:40,591 what side of the fence you're on, am I right? 1064 00:52:40,852 --> 00:52:42,550 Yeah, that makes sense. 1065 00:52:42,637 --> 00:52:43,855 All right. 1066 00:52:44,029 --> 00:52:45,379 So now we're gonna go, we're gonna get pizza, 1067 00:52:45,379 --> 00:52:46,684 and we're gonna see your mom. 1068 00:52:46,815 --> 00:52:47,685 But when we get downstairs 1069 00:52:47,816 --> 00:52:49,731 there's gonna be cops everywhere. 1070 00:52:49,861 --> 00:52:51,994 And you gotta be good, okay? 1071 00:52:52,951 --> 00:52:55,389 Because if I get busted, Donnie is gonna 1072 00:52:55,389 --> 00:52:57,347 kill your mom sure as I'm sitting here. 1073 00:52:58,435 --> 00:52:59,654 Understand? 1074 00:53:00,002 --> 00:53:01,830 Okay, I understand. 1075 00:53:01,830 --> 00:53:02,787 All right. 1076 00:53:02,961 --> 00:53:03,745 Let's go. 1077 00:53:05,355 --> 00:53:08,619 Remember, we get caught your mom dies, yeah? 1078 00:53:08,619 --> 00:53:10,012 I understand. 1079 00:53:10,099 --> 00:53:10,969 Let's go. 1080 00:53:12,623 --> 00:53:15,496 [dramatic music] 1081 00:53:16,975 --> 00:53:17,759 What? 1082 00:53:19,456 --> 00:53:21,241 Why did you want to be the bad guy? 1083 00:53:24,200 --> 00:53:26,028 You know, I never really thought about it. 1084 00:53:27,377 --> 00:53:29,423 I've just been the bad guy from the beginning. 1085 00:53:30,511 --> 00:53:33,253 Just circumstances I guess. 1086 00:53:35,733 --> 00:53:36,560 How about you? 1087 00:53:36,691 --> 00:53:37,735 You the good guy? 1088 00:53:37,866 --> 00:53:39,607 I mean, you know, girl? 1089 00:53:42,392 --> 00:53:46,875 I think so, but it's not over yet is it? 1090 00:53:47,005 --> 00:53:48,746 [Bobo chuckles] 1091 00:53:48,920 --> 00:53:50,444 That's what I'm saying. 1092 00:53:50,444 --> 00:53:51,619 Circumstances. 1093 00:53:52,663 --> 00:53:54,012 You ready, madam? 1094 00:54:00,149 --> 00:54:02,630 [tense music] 1095 00:54:22,171 --> 00:54:22,954 Hang on. 1096 00:54:29,526 --> 00:54:32,442 [fire alarm blaring] 1097 00:55:07,129 --> 00:55:08,609 Captain! 1098 00:55:08,739 --> 00:55:09,740 Captain Joseph! 1099 00:55:10,437 --> 00:55:11,786 Permission to come aboard! 1100 00:55:14,397 --> 00:55:17,139 If you're here for that $25 you can turn around. 1101 00:55:17,139 --> 00:55:18,358 I didn't cheat. 1102 00:55:18,358 --> 00:55:19,620 Joey. 1103 00:55:19,750 --> 00:55:21,926 Joey, you remember my daughter Ashley? 1104 00:55:22,100 --> 00:55:22,884 Ashley? 1105 00:55:24,102 --> 00:55:25,582 - Your Ashley? - Yeh. 1106 00:55:26,322 --> 00:55:28,106 My, little Ashley. 1107 00:55:28,237 --> 00:55:30,370 Well you're not so little anymore huh? 1108 00:55:30,370 --> 00:55:33,373 [Joey chuckles] 1109 00:55:33,460 --> 00:55:36,245 My Lord how time flies. 1110 00:55:36,332 --> 00:55:39,553 The last time I saw you you were about eight years old. 1111 00:55:39,553 --> 00:55:40,641 Of course you wouldn't remember me. 1112 00:55:40,771 --> 00:55:42,817 You were just a wee thing. 1113 00:55:43,818 --> 00:55:45,820 What are you guys doing here? 1114 00:55:45,907 --> 00:55:48,823 Well in short, I'm a worse parent than he is. 1115 00:55:48,910 --> 00:55:51,086 Ashley and her husband seem to have gotten 1116 00:55:51,216 --> 00:55:52,696 mixed up with some bad people. 1117 00:55:52,827 --> 00:55:54,698 Ooh. How bad? 1118 00:55:54,829 --> 00:55:56,352 They tried to kill us. 1119 00:55:56,352 --> 00:55:57,353 Twice. 1120 00:55:57,353 --> 00:55:58,572 Hmm 1121 00:55:58,572 --> 00:56:01,313 Little Ash always getting in trouble. 1122 00:56:01,444 --> 00:56:03,315 Okay, can we focus please? 1123 00:56:03,446 --> 00:56:06,144 Well whoever the players are they all seem to want this. 1124 00:56:06,275 --> 00:56:09,017 Hey, can I use your computer and see what's on this thing? 1125 00:56:09,147 --> 00:56:10,018 Yeah. 1126 00:56:10,148 --> 00:56:10,975 Come on. 1127 00:56:13,021 --> 00:56:15,676 Joey here was a mine sweeper back when 1128 00:56:15,676 --> 00:56:17,155 we were stationed overseas together. 1129 00:56:18,374 --> 00:56:20,202 For those diplomatic missions we were on. 1130 00:56:21,377 --> 00:56:23,423 What is a mine sweeper doing on diplomatic missions? 1131 00:56:23,423 --> 00:56:25,512 Yeah, there. Click on that. 1132 00:56:25,642 --> 00:56:27,688 Yeah, open that file please. 1133 00:56:29,211 --> 00:56:30,865 Whoa. 1134 00:56:31,256 --> 00:56:32,606 Is this what I think it is? 1135 00:56:32,606 --> 00:56:34,085 What does this have to do with Jimmy? 1136 00:56:34,259 --> 00:56:36,827 If this is for real I'm ready to call the agency. 1137 00:56:36,827 --> 00:56:38,612 This is bigger than anything I've ever seen. 1138 00:56:38,612 --> 00:56:40,744 This some James Bond shit. 1139 00:56:40,962 --> 00:56:41,876 How'd you get this? 1140 00:56:41,876 --> 00:56:43,268 James Bond? 1141 00:56:43,399 --> 00:56:44,748 You know what? 1142 00:56:44,879 --> 00:56:46,620 You're gonna need to get off my boat. 1143 00:56:46,620 --> 00:56:50,058 [phone rings] 1144 00:56:50,058 --> 00:56:51,059 Drisdale. 1145 00:56:51,059 --> 00:56:53,322 These guys continue to be a problem. 1146 00:56:53,409 --> 00:56:55,237 Three of them just tried to kill me. 1147 00:56:55,324 --> 00:56:56,891 Are they dead? 1148 00:56:56,978 --> 00:56:58,762 Did you find out anything on those two names? 1149 00:56:58,893 --> 00:56:59,763 Yes I did. 1150 00:56:59,894 --> 00:57:01,939 These are very bad people. 1151 00:57:02,070 --> 00:57:02,940 How bad? 1152 00:57:03,071 --> 00:57:06,161 Well Donnie Iger is the guy who it seems 1153 00:57:06,291 --> 00:57:08,468 your little girl stole the drive from. 1154 00:57:08,555 --> 00:57:09,730 She didn't steal anything. 1155 00:57:09,860 --> 00:57:11,732 This drive landed in her lap from her husband 1156 00:57:11,732 --> 00:57:13,951 who didn't look both ways before he crossed the street. 1157 00:57:14,082 --> 00:57:15,475 Well he looked both ways 1158 00:57:15,475 --> 00:57:16,954 when he decided to work with Donnie. 1159 00:57:17,085 --> 00:57:19,696 I mean he is a lifelong piece of shit. 1160 00:57:19,696 --> 00:57:21,742 He did seven years hard time, 1161 00:57:21,872 --> 00:57:24,571 but when he came out he spent the next 1162 00:57:24,701 --> 00:57:27,748 10 years working his way up the membership. 1163 00:57:28,488 --> 00:57:29,967 Organised crime. 1164 00:57:30,141 --> 00:57:32,187 Yep, and Matt, let me tell you. 1165 00:57:32,361 --> 00:57:34,972 These guys are into everything. 1166 00:57:35,103 --> 00:57:40,151 Drugs, human trafficking, money laundering, firearms, 1167 00:57:40,848 --> 00:57:46,027 cyber crimes, and Donnie runs a small arm of the membership. 1168 00:57:46,549 --> 00:57:51,511 His boss is one Hector Garcia. 1169 00:57:52,250 --> 00:57:55,253 [jazzy blues music] 1170 00:57:57,125 --> 00:58:00,607 ♪ Well I walk that walk 1171 00:58:00,737 --> 00:58:04,393 ♪ And talk that talk ♪ 1172 00:58:04,567 --> 00:58:07,701 ♪ Said you're so fine ♪ 1173 00:58:07,701 --> 00:58:11,008 ♪ Said you'll be mine 1174 00:58:11,182 --> 00:58:12,793 ♪ And we'll talk that talk ♪ 1175 00:58:12,793 --> 00:58:14,664 I apologise if I kept you waiting. 1176 00:58:18,276 --> 00:58:19,626 Have you not eaten? 1177 00:58:19,756 --> 00:58:21,410 Oh please, eat something. 1178 00:58:22,542 --> 00:58:25,022 No, no I'm fine. 1179 00:58:25,153 --> 00:58:26,850 Thank you, Mrs. Garcia. 1180 00:58:26,937 --> 00:58:31,551 Oh please, oh my goodness, call me Hector. 1181 00:58:32,290 --> 00:58:34,292 [tense music] 1182 00:58:37,557 --> 00:58:40,168 You work for me, yes? 1183 00:58:40,298 --> 00:58:41,473 Yes. 1184 00:58:41,604 --> 00:58:42,910 And forgive me, you are... 1185 00:58:42,997 --> 00:58:44,215 Helen. 1186 00:58:44,433 --> 00:58:46,348 No no, not your name, what you do for me. 1187 00:58:46,435 --> 00:58:47,784 You are... 1188 00:58:47,871 --> 00:58:48,916 I'm sorry. 1189 00:58:50,787 --> 00:58:51,832 I'm an... 1190 00:58:52,659 --> 00:58:53,921 I'm an accountant. 1191 00:58:56,010 --> 00:58:57,359 Yes. 1192 00:58:57,446 --> 00:58:58,316 That's it. 1193 00:59:00,971 --> 00:59:02,538 Helen, come with me. 1194 00:59:12,635 --> 00:59:15,725 Helen, do you know of a company called AJ Boat Carters? 1195 00:59:17,118 --> 00:59:19,381 AJ Boat Carters is not actually a boat company, 1196 00:59:19,468 --> 00:59:21,383 it's just a front to move cash. 1197 00:59:21,470 --> 00:59:22,819 Do you know this? 1198 00:59:22,819 --> 00:59:23,777 [Helen sobs] 1199 00:59:23,777 --> 00:59:27,563 Do you know about the $16,246.87 1200 00:59:27,563 --> 00:59:29,826 that has moved into that company? 1201 00:59:29,913 --> 00:59:30,827 I'm sorry. 1202 00:59:32,350 --> 00:59:34,265 Mrs. Garcia, please. 1203 00:59:34,439 --> 00:59:35,876 I'm so sorry, I was stupid. 1204 00:59:36,006 --> 00:59:36,746 Come with me. 1205 00:59:37,965 --> 00:59:38,792 Oh God. 1206 00:59:49,063 --> 00:59:50,194 [Joey] Beer? 1207 00:59:50,281 --> 00:59:51,369 No thank you. 1208 00:59:54,024 --> 00:59:56,810 You know, this would be. 1209 00:59:56,810 --> 00:59:59,508 [chuckles] The part in the movie where 1210 00:59:59,595 --> 01:00:03,164 I tell you not to be so hard on your dad. 1211 01:00:04,731 --> 01:00:06,646 'Cause he's got some good qualities too. 1212 01:00:07,821 --> 01:00:10,040 Yeah, the ol' pal comes to his buddy's rescue routine. 1213 01:00:10,475 --> 01:00:11,955 Classic. 1214 01:00:11,955 --> 01:00:15,089 Not really, but I know he was hurting 1215 01:00:15,350 --> 01:00:16,960 being apart from your guys. 1216 01:00:18,266 --> 01:00:20,398 So what, my dad's like Rambo or something? 1217 01:00:22,096 --> 01:00:23,967 Not quite Rambo, but your dad 1218 01:00:24,098 --> 01:00:27,667 used to have a very special talent. 1219 01:00:29,103 --> 01:00:31,366 He was what we called a sneak. 1220 01:00:31,496 --> 01:00:33,063 Whenever there was someone we couldn't get to 1221 01:00:33,063 --> 01:00:37,198 for one reason or another they'd send in your dad. 1222 01:00:37,328 --> 01:00:39,461 My dad's an assassin isn't he? 1223 01:00:42,986 --> 01:00:45,467 Never came from me, but yeah. 1224 01:00:45,554 --> 01:00:47,295 Your dad's totally an assassin. 1225 01:00:47,425 --> 01:00:48,688 Are you shitting me? 1226 01:00:48,688 --> 01:00:50,167 No, no, not really. 1227 01:00:50,341 --> 01:00:54,476 He had this unique ability to get in unnoticed, 1228 01:00:54,563 --> 01:00:56,739 get the job done, and get out. 1229 01:00:58,001 --> 01:01:01,744 When he killed those guys and watched them die, 1230 01:01:02,136 --> 01:01:04,747 and don't get me wrong, they were bad guys, 1231 01:01:04,747 --> 01:01:08,229 but it was like it didn't even affect him. 1232 01:01:08,359 --> 01:01:11,580 It was like he was just taking the trash to the curb. 1233 01:01:13,843 --> 01:01:17,151 When I was a boy my father had a heart attack. 1234 01:01:17,238 --> 01:01:19,719 And later that night he was recovering 1235 01:01:19,719 --> 01:01:20,894 in the emergency ward. 1236 01:01:20,894 --> 01:01:23,200 I was sitting right by his side 1237 01:01:23,331 --> 01:01:26,421 when they two doctors rushed in. 1238 01:01:26,551 --> 01:01:28,466 Because the guy in the bed next to my dad 1239 01:01:28,597 --> 01:01:30,599 was going into cardiac arrest. 1240 01:01:30,599 --> 01:01:33,907 Now they came in, but they couldn't save him. 1241 01:01:33,907 --> 01:01:36,300 And he died right there in front of us. 1242 01:01:37,258 --> 01:01:41,566 Now I certainly never seen a man die before. 1243 01:01:41,566 --> 01:01:44,265 We just stood there. 1244 01:01:44,395 --> 01:01:46,615 Stunned. 1245 01:01:46,702 --> 01:01:50,140 Then, and I will never forget this. 1246 01:01:50,140 --> 01:01:52,752 I heard one doctor ask the other doctor 1247 01:01:52,752 --> 01:01:56,581 if he knew who won the Dodgers game. 1248 01:01:56,756 --> 01:01:57,539 Baseball? 1249 01:01:58,627 --> 01:02:00,411 How can they be talking baseball when a man 1250 01:02:00,498 --> 01:02:02,370 had just died right in front of them? 1251 01:02:03,414 --> 01:02:04,938 That's when I knew. 1252 01:02:05,068 --> 01:02:09,029 The more death you've seen, the less it affects you. 1253 01:02:09,029 --> 01:02:11,466 And I think your dad has seen so much 1254 01:02:11,596 --> 01:02:15,426 that any effect it may have had is long gone. 1255 01:02:16,601 --> 01:02:18,212 Please. 1256 01:02:23,826 --> 01:02:26,307 [tense music] 1257 01:02:31,355 --> 01:02:32,443 [dramatic sting] 1258 01:02:34,054 --> 01:02:34,924 Oh God. 1259 01:02:36,143 --> 01:02:37,100 Please. 1260 01:02:37,231 --> 01:02:38,798 Please please don't do this. 1261 01:02:38,798 --> 01:02:40,669 Pull yourself together. 1262 01:02:41,670 --> 01:02:42,540 Look again. 1263 01:02:48,329 --> 01:02:50,026 Are you going to be loyal? 1264 01:02:50,200 --> 01:02:51,201 [Helen] Yes. 1265 01:02:51,201 --> 01:02:52,812 Do you love your daughters? 1266 01:02:52,899 --> 01:02:54,465 Yes. 1267 01:02:54,596 --> 01:02:55,553 Of course you do. 1268 01:02:57,251 --> 01:02:59,253 Then they should be fine without a father. 1269 01:03:00,384 --> 01:03:02,038 [Helen cries] 1270 01:03:02,430 --> 01:03:04,171 No! 1271 01:03:05,346 --> 01:03:07,130 Shh, shh-shh-shh-shh. 1272 01:03:08,566 --> 01:03:11,308 If you steal from me again, you and your daughters 1273 01:03:11,439 --> 01:03:13,615 will be on that boat and they will go in first. 1274 01:03:13,920 --> 01:03:15,356 Do you understand? 1275 01:03:18,141 --> 01:03:19,186 Yes. 1276 01:03:21,449 --> 01:03:24,713 Please feel free to take some fruit home to your girls. 1277 01:03:24,800 --> 01:03:26,497 I'll have someone prepare a basket. 1278 01:03:27,847 --> 01:03:29,283 It's no bother. 1279 01:03:29,370 --> 01:03:31,851 This woman is not to be messed with, Matt. 1280 01:03:31,851 --> 01:03:34,375 She has very powerful friends. 1281 01:03:39,380 --> 01:03:40,729 Tell John to push our lunch next week. 1282 01:03:40,816 --> 01:03:42,731 And I want specifics on the mayor meeting. 1283 01:03:42,818 --> 01:03:44,385 I don't want another incident with that woman. 1284 01:03:44,515 --> 01:03:45,299 [Staff Member] I'm on it. 1285 01:03:45,429 --> 01:03:47,997 [phone buzzes] 1286 01:03:50,695 --> 01:03:51,609 Everyone out. 1287 01:03:53,698 --> 01:03:55,962 What should I tell the Sheffields? 1288 01:03:56,179 --> 01:03:57,659 Tell them I'll throw in use of the private jet. 1289 01:03:57,746 --> 01:03:59,139 But that's it. 1290 01:03:59,269 --> 01:04:01,532 I need their support publicly. 1291 01:04:01,837 --> 01:04:02,882 Now go. 1292 01:04:02,882 --> 01:04:04,535 And close the door on your way out. 1293 01:04:04,622 --> 01:04:06,146 Make sure I'm not disturbed. 1294 01:04:10,106 --> 01:04:13,066 [phone rings] 1295 01:04:13,066 --> 01:04:14,067 I thought we had an understanding 1296 01:04:14,067 --> 01:04:15,546 you would not contact me here. 1297 01:04:15,720 --> 01:04:17,418 [Hector] The drive has been stolen. 1298 01:04:19,855 --> 01:04:21,552 I'm gonna have to ask you to repeat that. 1299 01:04:21,770 --> 01:04:23,337 [Hector] The drive has been stolen. 1300 01:04:23,467 --> 01:04:24,904 How? 1301 01:04:24,904 --> 01:04:26,557 [Hector] I have it under control. 1302 01:04:26,644 --> 01:04:27,994 Yeah, I think you and I have 1303 01:04:27,994 --> 01:04:29,865 two different definitions of "under control". 1304 01:04:29,865 --> 01:04:31,693 [Hector] I'll get the drive. 1305 01:04:31,780 --> 01:04:32,650 How? 1306 01:04:34,435 --> 01:04:36,393 What about your man on the inside? 1307 01:04:36,567 --> 01:04:38,439 I think we can both agree on one thing. 1308 01:04:38,743 --> 01:04:41,094 It is in our mutual interest to recover the drive 1309 01:04:41,094 --> 01:04:44,488 and I can assure you I have my best men on it. 1310 01:04:44,662 --> 01:04:46,055 Well that's a relief. 1311 01:04:47,361 --> 01:04:49,580 Does anyone know what's on that drive? 1312 01:04:49,667 --> 01:04:50,668 [Hector] No. 1313 01:04:50,886 --> 01:04:51,931 Where are your men now? 1314 01:05:03,899 --> 01:05:06,293 You heading down for the Blackbeard festival? 1315 01:05:07,555 --> 01:05:10,906 - Yarrgh! - [Pirate Cosplayers] Yarrgh! 1316 01:05:12,560 --> 01:05:13,561 Enjoy your flight. 1317 01:05:15,780 --> 01:05:18,783 [phone rings] 1318 01:05:19,045 --> 01:05:20,960 I think we got a problem. 1319 01:05:21,177 --> 01:05:23,353 I'm calling you for a solution. 1320 01:05:23,484 --> 01:05:25,921 [rock music] 1321 01:05:27,183 --> 01:05:28,402 Purpose of your visit? 1322 01:05:28,619 --> 01:05:30,230 Business or pleasure? 1323 01:05:30,360 --> 01:05:31,535 Business. 1324 01:05:47,421 --> 01:05:48,465 So you remember when you first rolled 1325 01:05:48,596 --> 01:05:50,163 you wanted a seven but you didn't get it? 1326 01:05:50,250 --> 01:05:51,425 - Yeah. - All right, 1327 01:05:51,425 --> 01:05:55,081 so now if you roll a seven it's game over. 1328 01:05:55,081 --> 01:05:57,257 For everybody, whether they bet on you or not. 1329 01:05:57,344 --> 01:05:59,476 So everybody's cheering you on to not roll a seven. 1330 01:05:59,476 --> 01:06:04,003 You roll any other number, everybody who bets on you wins. 1331 01:06:04,003 --> 01:06:05,221 And you keep rolling. 1332 01:06:05,352 --> 01:06:06,309 Okay. 1333 01:06:06,440 --> 01:06:07,484 Who are you gonna bet on? 1334 01:06:07,745 --> 01:06:08,833 Well I'm thinking you're a shooter, 1335 01:06:08,964 --> 01:06:10,748 so I'm betting on you, kid. 1336 01:06:14,230 --> 01:06:15,666 Ooh! 1337 01:06:15,797 --> 01:06:16,667 You're a natural. 1338 01:06:16,798 --> 01:06:17,755 Roll again. 1339 01:06:21,890 --> 01:06:23,935 My God, she's en fuego. 1340 01:06:24,066 --> 01:06:25,807 We're going to Vegas when this is over. 1341 01:06:25,894 --> 01:06:27,330 All right, numb nuts. 1342 01:06:27,461 --> 01:06:28,157 [playfully tense music] 1343 01:06:30,594 --> 01:06:31,856 [car door slams] 1344 01:06:40,256 --> 01:06:41,388 I didn't get a gun. 1345 01:06:45,261 --> 01:06:47,046 The fuck am I gonna do with this thing? 1346 01:06:47,046 --> 01:06:49,135 [Donnie] Stick it up your ass. 1347 01:06:49,265 --> 01:06:50,484 Hey. 1348 01:06:50,658 --> 01:06:52,529 What's going on with our pal Othello? 1349 01:06:52,703 --> 01:06:54,531 Why does Othello trust Iago so much 1350 01:06:54,662 --> 01:06:56,533 when it's pretty obvious to everyone 1351 01:06:56,664 --> 01:06:59,188 around him that Iago is lying? 1352 01:07:00,711 --> 01:07:02,365 How does he not see it? 1353 01:07:02,496 --> 01:07:03,584 I don't know. 1354 01:07:03,714 --> 01:07:04,889 It's always the ones closest to you 1355 01:07:05,020 --> 01:07:07,283 get you in the end, you know? 1356 01:07:07,457 --> 01:07:08,502 Go ahead, roll. 1357 01:07:08,632 --> 01:07:11,070 [phone rings] 1358 01:07:12,071 --> 01:07:13,463 Ah, you bust. 1359 01:07:16,510 --> 01:07:17,859 Be right back. 1360 01:07:19,034 --> 01:07:20,122 Hey boss. 1361 01:07:20,253 --> 01:07:22,298 Yeah, she's with me. 1362 01:07:22,385 --> 01:07:25,171 All right, I'll send you the address. 1363 01:07:28,043 --> 01:07:29,479 All right, we got this fuck. 1364 01:07:29,653 --> 01:07:30,437 Head east. 1365 01:07:32,917 --> 01:07:35,050 East, don't make me fucking say it again. 1366 01:07:35,050 --> 01:07:36,269 I don't know which way's east. 1367 01:07:36,269 --> 01:07:37,444 Left, do you know which way's left? 1368 01:07:37,531 --> 01:07:38,401 Yeah. 1369 01:07:43,928 --> 01:07:46,105 [phone buzzing] 1370 01:07:46,105 --> 01:07:48,629 [tense music] 1371 01:07:54,635 --> 01:07:56,637 I'm at work. 1372 01:07:56,637 --> 01:07:58,726 Maybe it's time you got your priorities straight. 1373 01:07:58,856 --> 01:08:00,119 You made a promise to me 1374 01:08:00,119 --> 01:08:02,077 that you have yet to materialise on. 1375 01:08:02,295 --> 01:08:04,123 Take the drive from that neanderthal 1376 01:08:04,210 --> 01:08:06,647 Donnie and shut him down. 1377 01:08:06,647 --> 01:08:09,128 Every time we send our men some old guy kills them. 1378 01:08:09,128 --> 01:08:11,826 This isn't just some old guy. 1379 01:08:11,956 --> 01:08:14,785 He's ex-Special Ops, he used to work for my boss. 1380 01:08:14,959 --> 01:08:16,222 You're not gonna believe this, 1381 01:08:16,222 --> 01:08:19,181 but he's the father-in-law of my snitch. 1382 01:08:19,181 --> 01:08:21,227 [Hector] I'm lost, the old guy that's killing my men? 1383 01:08:21,227 --> 01:08:24,926 Yes, he's a major badass you want to avoid at all cost. 1384 01:08:36,590 --> 01:08:38,461 All right, where's this motherfucker? 1385 01:08:39,593 --> 01:08:41,421 That blue one over there. 1386 01:08:41,421 --> 01:08:44,554 Ashley, the old man, and I don't know, some other guy. 1387 01:08:44,815 --> 01:08:46,034 All right. 1388 01:08:46,121 --> 01:08:46,948 Here, get rid of her. 1389 01:08:50,517 --> 01:08:52,127 Boss. 1390 01:08:52,997 --> 01:08:54,173 Maybe we keep her around, you know? 1391 01:08:54,260 --> 01:08:55,826 Just in case circumstances change? 1392 01:08:56,000 --> 01:08:58,916 Why the fuck does everybody make me say things twice? 1393 01:09:00,396 --> 01:09:03,269 Just get rid of her, all right? 1394 01:09:13,279 --> 01:09:13,844 [Hector] Save me the suspense. 1395 01:09:13,975 --> 01:09:14,932 What are we dealing with? 1396 01:09:15,063 --> 01:09:16,499 All right. 1397 01:09:16,630 --> 01:09:17,631 You know Rambo? 1398 01:09:17,718 --> 01:09:18,675 [Hector] So he's Rambo. 1399 01:09:18,806 --> 01:09:20,068 No, I'm pretty sure this guy 1400 01:09:20,068 --> 01:09:22,288 taught Rambo everything he knows. 1401 01:09:22,288 --> 01:09:25,073 He won the Silver Star for bravery twice. 1402 01:09:25,073 --> 01:09:26,901 That hasn't been done since World War II. 1403 01:09:27,031 --> 01:09:27,989 Well Donnie and his men are about 1404 01:09:28,076 --> 01:09:29,382 to permanently retire him. 1405 01:09:29,382 --> 01:09:31,819 Listen to me very carefully. 1406 01:09:31,819 --> 01:09:33,995 This is not a man to be messed with, okay? 1407 01:09:34,082 --> 01:09:35,562 He's a killing machine. 1408 01:09:37,085 --> 01:09:39,174 If he's got the drive you're gonna need leverage. 1409 01:09:39,174 --> 01:09:40,393 Use the daughter. 1410 01:09:40,393 --> 01:09:42,003 Do not engage. 1411 01:09:42,090 --> 01:09:44,310 That might be too late. 1412 01:09:44,440 --> 01:09:47,226 [phone disconnects] 1413 01:09:47,226 --> 01:09:48,401 Fuck. 1414 01:09:53,275 --> 01:09:56,496 For fuck's sake, get back, get back. 1415 01:09:56,626 --> 01:09:58,889 Motherfucker. 1416 01:09:59,020 --> 01:10:00,500 All right, listen. 1417 01:10:00,500 --> 01:10:02,502 First thing is don't fucking kill anybody all right? 1418 01:10:02,632 --> 01:10:04,243 I need them all alive. 1419 01:10:04,243 --> 01:10:06,332 Especially that fucking old man. 1420 01:10:06,462 --> 01:10:08,508 The most important thing is that 1421 01:10:08,638 --> 01:10:10,423 motherfucking hard drive, all right? 1422 01:10:10,423 --> 01:10:12,425 I can't stress that enough. 1423 01:10:12,425 --> 01:10:15,036 We get that drive back, we'll kill them all. 1424 01:10:15,123 --> 01:10:16,037 All right? 1425 01:10:16,037 --> 01:10:17,343 We're gonna surround them. 1426 01:10:17,473 --> 01:10:20,259 We're gonna trap them. It's that easy. 1427 01:10:20,259 --> 01:10:21,608 Yeah, that's a good plan. 1428 01:10:24,480 --> 01:10:26,134 All right, you three. 1429 01:10:26,134 --> 01:10:28,571 Sneak to the far side, come in from that side. 1430 01:10:28,702 --> 01:10:30,138 You three, go around. 1431 01:10:30,138 --> 01:10:32,880 Sneak in from the other side, all right? 1432 01:10:32,880 --> 01:10:35,535 Guys, they got nowhere fucking to go. 1433 01:10:35,665 --> 01:10:37,624 We got them. Go go go go go. 1434 01:10:42,324 --> 01:10:43,630 Get back, get back. 1435 01:10:48,330 --> 01:10:49,723 They found us. 1436 01:10:49,810 --> 01:10:50,985 You got any weapons on board? 1437 01:10:51,115 --> 01:10:53,117 Oh my God. How did they find us? 1438 01:10:53,117 --> 01:10:54,293 Weapons like guns? 1439 01:10:54,293 --> 01:10:55,555 That'd be good. 1440 01:11:03,737 --> 01:11:04,738 Would this even kill someone? 1441 01:11:04,825 --> 01:11:07,393 I doubt it. Might set them on fire. 1442 01:11:07,393 --> 01:11:08,785 I'll tell you what though, if you shoot somebody 1443 01:11:08,916 --> 01:11:10,961 up close with that thing it'll severely slow them down. 1444 01:11:11,745 --> 01:11:13,399 You need to hide her somewhere. 1445 01:11:14,356 --> 01:11:15,270 I got the place. 1446 01:11:20,188 --> 01:11:21,102 I'm not going down there. 1447 01:11:21,189 --> 01:11:22,582 Ashley. 1448 01:11:26,412 --> 01:11:27,935 Don't come out until I come back for you. 1449 01:11:40,730 --> 01:11:43,167 Are you gonna kill my mommy and grand daddy? 1450 01:11:43,385 --> 01:11:45,169 Nah, I just want to talk. 1451 01:11:47,171 --> 01:11:49,609 You know, my daddy always says if someone's 1452 01:11:49,739 --> 01:11:50,827 not looking you in the eye when they 1453 01:11:51,001 --> 01:11:52,351 give you answers it means they're lying. 1454 01:11:52,351 --> 01:11:54,570 I just want to talk all right? 1455 01:11:54,570 --> 01:11:55,876 Come on, let's go. 1456 01:12:01,142 --> 01:12:02,230 Yo Ashley! 1457 01:12:04,406 --> 01:12:05,233 You in there? 1458 01:12:06,582 --> 01:12:08,018 Hey grandpa, you in there? 1459 01:12:08,149 --> 01:12:09,672 Grandpa? 1460 01:12:09,759 --> 01:12:11,326 I believe you have something that was stolen from me! 1461 01:12:11,718 --> 01:12:14,634 [Matt] I understand you have something that belongs to me! 1462 01:12:14,634 --> 01:12:16,679 Yeah, I don't know what the fuck you're talking about! 1463 01:12:16,810 --> 01:12:18,246 My granddaughter! 1464 01:12:18,420 --> 01:12:21,771 Soon as I know she's safe I'll give you what you need. 1465 01:12:22,816 --> 01:12:24,557 This look familiar? 1466 01:12:24,557 --> 01:12:26,515 Gotta get that fucking drive. 1467 01:12:28,125 --> 01:12:29,692 Hey yo! 1468 01:12:29,823 --> 01:12:31,390 Listen, let's just calm down, all right? 1469 01:12:31,390 --> 01:12:33,392 We can work this out! 1470 01:12:33,392 --> 01:12:34,697 Tell you what! 1471 01:12:34,828 --> 01:12:36,264 I'm gonna send one of my guys back 1472 01:12:36,351 --> 01:12:38,222 to get your granddaughter, all right? 1473 01:12:38,353 --> 01:12:39,398 Okay! 1474 01:12:39,398 --> 01:12:40,747 I can wait here. 1475 01:12:51,410 --> 01:12:53,977 [goon screams] 1476 01:12:55,849 --> 01:12:58,547 [suspense music] 1477 01:13:00,462 --> 01:13:01,420 [loud explosion] 1478 01:13:01,420 --> 01:13:04,292 [Ashley shrieks] 1479 01:13:05,641 --> 01:13:06,773 Stay low. 1480 01:13:37,238 --> 01:13:38,805 Dad! 1481 01:13:44,941 --> 01:13:46,290 All right, stop here. 1482 01:13:49,685 --> 01:13:51,339 Turn around. 1483 01:13:53,297 --> 01:13:54,603 I said turn around. 1484 01:13:58,868 --> 01:14:01,262 - All right. - Where is your code? 1485 01:14:01,349 --> 01:14:02,568 What? 1486 01:14:02,568 --> 01:14:03,917 Good guy or bad guy you gave me your word. 1487 01:14:04,308 --> 01:14:05,701 And you promised. 1488 01:14:08,095 --> 01:14:10,750 I thought you had a code of honour or something. 1489 01:14:19,498 --> 01:14:21,021 Jesus Christ. 1490 01:14:24,111 --> 01:14:25,373 Dad! 1491 01:14:25,504 --> 01:14:27,114 Please please please! 1492 01:14:32,467 --> 01:14:33,729 All right. 1493 01:14:33,903 --> 01:14:34,600 Let's go. 1494 01:14:38,865 --> 01:14:39,866 Hey! 1495 01:14:45,262 --> 01:14:46,307 Get back here! 1496 01:14:47,134 --> 01:14:48,309 Hey! 1497 01:14:48,396 --> 01:14:49,266 Goddammit! 1498 01:14:50,050 --> 01:14:51,878 [whispers] Stay back, stay back, stay back. 1499 01:14:55,490 --> 01:14:56,535 Don't move. 1500 01:15:01,540 --> 01:15:03,324 - Got you now mother- - Grandpa! 1501 01:15:11,419 --> 01:15:12,289 [gun fires] 1502 01:15:13,987 --> 01:15:15,205 [water splash] 1503 01:15:34,398 --> 01:15:36,923 [guns firing] 1504 01:15:45,975 --> 01:15:47,107 Please! 1505 01:15:47,237 --> 01:15:48,456 Help me! 1506 01:15:48,456 --> 01:15:50,327 Dad! [Ashley banging] 1507 01:15:59,554 --> 01:16:01,948 [gun firing] 1508 01:16:14,656 --> 01:16:15,483 Dad! 1509 01:16:16,832 --> 01:16:17,616 Mom? 1510 01:16:18,617 --> 01:16:19,400 Mom! 1511 01:16:20,053 --> 01:16:20,923 Sarah! 1512 01:16:21,054 --> 01:16:23,578 Save me! Sarah I'm down here! 1513 01:16:23,578 --> 01:16:25,580 Mom? 1514 01:16:25,711 --> 01:16:27,277 Sarah open the hatch quick! 1515 01:16:27,408 --> 01:16:28,235 Baby! 1516 01:16:41,204 --> 01:16:42,249 Sarah please! 1517 01:16:42,379 --> 01:16:43,816 Open the hatch! 1518 01:16:43,816 --> 01:16:45,078 Baby! 1519 01:16:45,165 --> 01:16:46,949 [Sarah] He's coming! 1520 01:16:54,740 --> 01:16:58,178 You're almost there, just keep trying for me okay? 1521 01:17:06,490 --> 01:17:07,796 [goon chokes] 1522 01:17:09,319 --> 01:17:11,931 [gun firing] 1523 01:17:15,238 --> 01:17:16,631 Almost got it! 1524 01:17:18,111 --> 01:17:20,113 Come on baby, you can do it! 1525 01:17:28,643 --> 01:17:30,645 [Sarah] Mom he's here! 1526 01:17:31,907 --> 01:17:32,908 Mom! 1527 01:17:36,216 --> 01:17:38,958 [Ashley gasps] 1528 01:17:40,568 --> 01:17:42,265 Stay the fuck away from my daughter! 1529 01:17:42,352 --> 01:17:44,703 [harpoon clicks] 1530 01:17:52,014 --> 01:17:54,800 [chuckles] Iago. 1531 01:18:03,765 --> 01:18:06,246 [rock music] 1532 01:18:22,392 --> 01:18:25,395 [gun fires] 1533 01:18:25,613 --> 01:18:27,963 - Get in the boat. - Fuck you. 1534 01:18:28,050 --> 01:18:29,922 Get in the fucking boat or you die. 1535 01:18:36,580 --> 01:18:38,278 Get in the fucking boat! 1536 01:18:40,193 --> 01:18:41,411 Get in the boat. 1537 01:18:46,721 --> 01:18:47,940 Go! 1538 01:18:47,940 --> 01:18:49,506 [Donnie screams] 1539 01:18:50,638 --> 01:18:51,770 Fucking get in the boat! 1540 01:18:51,770 --> 01:18:53,206 Please, no, please please please 1541 01:18:53,380 --> 01:18:54,076 Get in the boat or I'll kill her! 1542 01:18:54,207 --> 01:18:55,774 Please please please! 1543 01:18:58,733 --> 01:19:01,997 [strongman goon groans] 1544 01:19:09,744 --> 01:19:12,529 [dramatic music] 1545 01:19:18,535 --> 01:19:20,799 [Joey groans] 1546 01:19:26,369 --> 01:19:27,457 I've been shot. 1547 01:19:28,154 --> 01:19:29,111 Twice. 1548 01:19:29,242 --> 01:19:30,591 Let me get you to my truck. 1549 01:19:38,251 --> 01:19:40,557 [phone rings] 1550 01:19:42,429 --> 01:19:43,734 Drisdale. 1551 01:19:43,865 --> 01:19:45,475 So who do these fuckers known in the Caribbean? 1552 01:19:45,562 --> 01:19:47,086 - [Drisdale] What happened? - Donnie and his crew happened. 1553 01:19:47,216 --> 01:19:49,044 10 of them. They had a lot of firepower 1554 01:19:49,044 --> 01:19:51,220 and there's no way they flew in with it. 1555 01:19:51,568 --> 01:19:53,309 - Are you okay? - No. 1556 01:19:53,440 --> 01:19:55,572 He got away and he has my daughter and my granddaughter. 1557 01:19:55,572 --> 01:19:56,835 I think he's gonna try and get off the island with them. 1558 01:19:57,052 --> 01:19:58,837 - [Drisdale] How? - [Matt] You tell me. 1559 01:19:58,924 --> 01:20:00,316 Look, there's no way that he's gonna 1560 01:20:00,490 --> 01:20:02,101 get a woman and her daughter off the island 1561 01:20:02,231 --> 01:20:04,799 as hostages with no significant help. 1562 01:20:04,799 --> 01:20:06,192 Leave it with me. 1563 01:20:08,237 --> 01:20:10,805 [phone buzzes] 1564 01:20:12,720 --> 01:20:13,939 Yeah. 1565 01:20:13,939 --> 01:20:15,636 [Hector] It appears Rambo's personal trainer 1566 01:20:15,723 --> 01:20:17,029 is just as good as you say. 1567 01:20:18,291 --> 01:20:19,858 Yeah, two no mustard please. 1568 01:20:19,858 --> 01:20:21,381 - Yep. - I told you not to engage. 1569 01:20:21,381 --> 01:20:22,817 Did you engage? 1570 01:20:22,948 --> 01:20:25,733 [Hector] Against council, yes, and he was no letdown. 1571 01:20:26,038 --> 01:20:28,518 This guy didn't disappoint after all your hype. 1572 01:20:28,736 --> 01:20:30,172 Damage? 1573 01:20:30,172 --> 01:20:31,391 [Hector] He killed 10 of Donnie's men. 1574 01:20:31,521 --> 01:20:33,741 Jesus H. 1575 01:20:33,741 --> 01:20:35,134 Who's got the drive? 1576 01:20:35,134 --> 01:20:36,526 [Hector] Your boy still has it, but the good news 1577 01:20:36,700 --> 01:20:39,747 is Donnie made it out of there with some insurance. 1578 01:20:39,834 --> 01:20:41,880 I need transport off the island ASAP. 1579 01:20:43,098 --> 01:20:44,404 What? 1580 01:20:44,534 --> 01:20:47,320 [Hector] If that drive falls into the wrong hands 1581 01:20:47,407 --> 01:20:48,930 I can only imagine 1582 01:20:48,930 --> 01:20:51,411 the collateral damage that will follow. 1583 01:20:51,541 --> 01:20:53,195 Are you threatening me? 1584 01:20:53,326 --> 01:20:54,327 [Hector] Yes, of course. 1585 01:20:54,457 --> 01:20:56,416 I'm a criminal. 1586 01:20:56,546 --> 01:21:00,855 Get them off the island or I will nail you to a cross 1587 01:21:00,855 --> 01:21:03,031 and you will learn about sacrifice. 1588 01:21:08,167 --> 01:21:09,124 Okay. 1589 01:21:09,342 --> 01:21:10,256 No mustard right? 1590 01:21:12,388 --> 01:21:14,260 It's like you don't even know me. 1591 01:21:14,347 --> 01:21:15,217 What? 1592 01:21:18,220 --> 01:21:19,221 "No mustard." 1593 01:21:19,352 --> 01:21:20,701 What is this, Russia? 1594 01:21:20,788 --> 01:21:23,530 [phone rings] 1595 01:21:26,272 --> 01:21:27,664 Sir. 1596 01:21:27,795 --> 01:21:30,754 No, I don't believe he's aware of anything, sir. 1597 01:21:32,234 --> 01:21:35,455 Yes sir, I'm quite sure he's feeding the intel. 1598 01:21:37,239 --> 01:21:38,153 I don't believe so. 1599 01:21:40,155 --> 01:21:42,941 You can count on me, sir. 1600 01:21:48,772 --> 01:21:49,773 Who was that? 1601 01:21:51,166 --> 01:21:52,428 My dad. 1602 01:21:52,602 --> 01:21:55,127 He's worried my mom's gonna vote Republican. 1603 01:21:55,127 --> 01:21:56,737 Thank God my parents are dead. 1604 01:21:59,566 --> 01:22:02,090 [tense music] 1605 01:22:11,186 --> 01:22:12,144 I need help! 1606 01:22:12,274 --> 01:22:13,319 I need help! 1607 01:22:18,715 --> 01:22:21,022 - He has two gunshot wounds. - Who are you? 1608 01:22:21,196 --> 01:22:22,197 I'm his friend. 1609 01:22:22,197 --> 01:22:23,198 You're gonna have to go inside 1610 01:22:23,198 --> 01:22:24,069 and report this to the police. 1611 01:22:24,156 --> 01:22:25,287 Of course. 1612 01:22:25,418 --> 01:22:27,202 I just gotta move my car out of the emergency zone. 1613 01:22:27,376 --> 01:22:28,421 Quickly! 1614 01:22:28,943 --> 01:22:30,640 - [Nurse] All right. - Yeah, here we go. 1615 01:22:30,640 --> 01:22:32,773 - [Doctor] That's it. - [Nurse] Yeah, I got your arm. 1616 01:22:33,208 --> 01:22:34,775 There you go, yeah. 1617 01:22:34,862 --> 01:22:35,732 Easy. 1618 01:22:39,214 --> 01:22:40,911 Well you were right. 1619 01:22:41,042 --> 01:22:43,436 Three flights just left headed to Miami 1620 01:22:43,610 --> 01:22:46,178 and Donnie was spotted on one of the cargo flights. 1621 01:22:46,178 --> 01:22:47,309 I think he must have gotten 1622 01:22:47,440 --> 01:22:49,094 your family on that plane somehow 1623 01:22:49,181 --> 01:22:51,879 and he must have some agency help. 1624 01:22:51,879 --> 01:22:53,359 Do you still have the hard drive? 1625 01:22:53,359 --> 01:22:54,447 Yes. 1626 01:22:54,447 --> 01:22:56,101 There's a 6 PM flight. 1627 01:22:56,188 --> 01:22:59,974 I booked you on it, now I cannot help you officially. 1628 01:22:59,974 --> 01:23:01,976 You understand that right? 1629 01:23:01,976 --> 01:23:03,195 Got it. 1630 01:23:03,195 --> 01:23:04,326 When you get to Miami there'll be 1631 01:23:04,457 --> 01:23:06,633 a car there waiting for you. 1632 01:23:06,763 --> 01:23:07,677 Check the trunk. 1633 01:23:07,982 --> 01:23:08,896 Copy. 1634 01:23:12,508 --> 01:23:13,770 You think he bought it? 1635 01:23:15,468 --> 01:23:20,125 I think he is pissed off and he wants his family back. 1636 01:23:20,125 --> 01:23:22,518 And you better have your information right. 1637 01:23:22,692 --> 01:23:23,693 You saw the surveillance. 1638 01:23:23,867 --> 01:23:25,652 All three on their way to Miami. 1639 01:23:25,782 --> 01:23:28,916 I do not know how the hell he got on that cargo flight. 1640 01:23:29,917 --> 01:23:31,223 I don't know. 1641 01:23:31,223 --> 01:23:33,486 This ends tonight. 1642 01:23:33,660 --> 01:23:34,704 I don't want any more surprises. 1643 01:23:34,878 --> 01:23:37,142 I'm sick of Hector and her people 1644 01:23:37,229 --> 01:23:39,361 always being one step ahead of us. 1645 01:23:39,492 --> 01:23:41,059 Well like you said, Chief. 1646 01:23:41,363 --> 01:23:43,844 I think she's got someone on the inside. 1647 01:23:51,895 --> 01:23:53,810 May I offer you a drink from the bar? 1648 01:23:55,116 --> 01:23:57,292 Double Absolut on the rocks. 1649 01:23:57,423 --> 01:23:58,206 Okay. 1650 01:24:02,297 --> 01:24:03,429 You're late! 1651 01:24:04,604 --> 01:24:07,041 This guy's file reads like episodes of G.I. Joe. 1652 01:24:07,520 --> 01:24:09,087 Seen half of this stuff? 1653 01:24:09,174 --> 01:24:11,741 I wrote half of the reports. 1654 01:24:11,828 --> 01:24:13,917 He's a true blue American hero. 1655 01:24:14,048 --> 01:24:16,311 Exactly what we need. 1656 01:24:16,311 --> 01:24:18,966 If he has the hard drive, and Hector 1657 01:24:19,053 --> 01:24:22,187 has his granddaughter and his daughter, 1658 01:24:22,317 --> 01:24:25,190 he's gonna do all the heavy lifting for us 1659 01:24:25,190 --> 01:24:28,889 by removing Hector and her men. 1660 01:24:28,976 --> 01:24:30,630 Any update on the drop? 1661 01:24:30,760 --> 01:24:33,676 According to my source it's at Hector's house. 1662 01:24:33,850 --> 01:24:35,113 After you. 1663 01:24:37,898 --> 01:24:40,466 [plane revving] 1664 01:24:41,684 --> 01:24:44,383 [tense music] 1665 01:25:02,140 --> 01:25:04,142 [text dings] 1666 01:25:15,936 --> 01:25:16,763 [car revs] 1667 01:25:57,369 --> 01:25:59,806 Welcome to my home 1668 01:26:00,110 --> 01:26:02,200 I'm glad that you both made it safely. 1669 01:26:03,853 --> 01:26:06,508 Although I will say that the unforeseen circumstances 1670 01:26:06,639 --> 01:26:09,946 that brought you here are unfortunate. 1671 01:26:12,253 --> 01:26:14,081 Oh don't be scared, Sarah. 1672 01:26:15,822 --> 01:26:18,085 I have absolutely no intention of hurting you. 1673 01:26:19,739 --> 01:26:23,960 Your grandfather, however, I cannot guarantee the safety of. 1674 01:26:26,441 --> 01:26:27,486 It's okay. 1675 01:26:30,445 --> 01:26:34,536 You do understand that I cannot control Donnie. 1676 01:26:34,667 --> 01:26:36,973 I can only control what side he's on. 1677 01:26:46,766 --> 01:26:50,291 [Airline Intercom] Welcome to Miami International Airport. 1678 01:26:50,291 --> 01:26:52,250 Please remember to keep your belongings 1679 01:26:52,250 --> 01:26:54,513 with you at all times. 1680 01:26:54,513 --> 01:26:58,995 All unattended baggage will be confiscated immediately. 1681 01:27:12,487 --> 01:27:13,271 We all set? 1682 01:27:14,359 --> 01:27:16,448 Almost too easy. 1683 01:27:16,448 --> 01:27:17,536 Well good. 1684 01:27:18,711 --> 01:27:20,190 What's the ETA? 1685 01:27:20,321 --> 01:27:23,063 [Pilot] We touch down in Miami in 13 minutes, ma'am. 1686 01:27:30,070 --> 01:27:32,420 [rock music] 1687 01:28:07,063 --> 01:28:07,890 [whispers] Sarah. 1688 01:28:07,977 --> 01:28:10,502 Sarah get back here. 1689 01:28:10,502 --> 01:28:12,112 What are you doing? 1690 01:28:12,112 --> 01:28:14,114 Sarah come back over here. 1691 01:28:14,201 --> 01:28:16,682 [tense music] 1692 01:28:26,648 --> 01:28:27,475 Sarah! 1693 01:28:37,137 --> 01:28:38,443 I have an idea. 1694 01:28:40,096 --> 01:28:42,925 [glass shatters] 1695 01:28:53,240 --> 01:28:55,503 [goon screams] 1696 01:28:58,245 --> 01:28:59,159 Whoa. 1697 01:28:59,420 --> 01:29:00,900 Is he gonna be okay? 1698 01:29:02,336 --> 01:29:03,859 It's too soon to tell. Come on. 1699 01:29:03,990 --> 01:29:06,166 Come on come on come on. Come on, quick. 1700 01:29:08,168 --> 01:29:10,344 [tense music] 1701 01:29:24,358 --> 01:29:26,404 [dramatic sting] 1702 01:29:26,839 --> 01:29:27,796 Hey, what was that? 1703 01:29:27,927 --> 01:29:29,276 See anything? 1704 01:29:29,276 --> 01:29:31,147 All right, looks like our boy's here. 1705 01:29:32,192 --> 01:29:33,585 Go check on the girls. 1706 01:29:34,629 --> 01:29:35,978 You guys see anything? 1707 01:29:35,978 --> 01:29:36,849 No. 1708 01:29:38,938 --> 01:29:40,722 Hey, there! 1709 01:29:40,853 --> 01:29:42,202 It's coming! Fire! 1710 01:29:42,376 --> 01:29:44,813 [guns firing] 1711 01:29:48,687 --> 01:29:50,906 I thought you fucking had this under control. 1712 01:29:51,080 --> 01:29:52,604 Get these lights back on. 1713 01:29:54,649 --> 01:29:56,216 - [Security Guard] - Get out of the car! 1714 01:29:56,303 --> 01:29:57,173 Hey! 1715 01:29:59,698 --> 01:30:01,221 Step out of the vehicle! 1716 01:30:01,308 --> 01:30:03,005 Get out of the car! 1717 01:30:04,006 --> 01:30:04,833 See anything? 1718 01:30:05,704 --> 01:30:08,446 [guards groaning] 1719 01:30:10,491 --> 01:30:12,798 [gun firing] 1720 01:30:15,540 --> 01:30:18,630 [whispers] Back back back back back. 1721 01:30:18,760 --> 01:30:19,587 Shh. 1722 01:30:30,685 --> 01:30:33,122 [phone rings] 1723 01:30:33,253 --> 01:30:35,821 [phone buzzes] 1724 01:30:42,175 --> 01:30:45,221 When I call you answer, you fucking prick. 1725 01:30:45,352 --> 01:30:47,354 Who do you think you're fucking with? 1726 01:30:47,354 --> 01:30:51,619 I will cut your balls off and feed them to my fucking dogs! 1727 01:30:52,881 --> 01:30:53,795 Fuck! 1728 01:30:53,926 --> 01:30:56,798 [suspense music] 1729 01:31:03,109 --> 01:31:05,285 [gun firing] 1730 01:31:05,546 --> 01:31:06,765 [body thuds] 1731 01:31:11,030 --> 01:31:12,727 - Dad! - [Sarah] Grandpa! 1732 01:31:13,902 --> 01:31:15,382 [gun fires] 1733 01:31:15,513 --> 01:31:16,862 - Dad! - Grandpa! 1734 01:31:17,297 --> 01:31:19,821 [Matt groans] 1735 01:31:23,346 --> 01:31:25,261 [gun fires] 1736 01:31:32,007 --> 01:31:33,618 There's more men coming. 1737 01:31:45,543 --> 01:31:46,805 Just stop. 1738 01:31:49,895 --> 01:31:50,722 Come on. 1739 01:31:52,158 --> 01:31:52,637 Come on! 1740 01:31:59,644 --> 01:32:02,124 [tense music] 1741 01:32:36,463 --> 01:32:37,464 [guard screams] 1742 01:32:44,079 --> 01:32:47,169 [second guard chokes] 1743 01:32:47,387 --> 01:32:49,607 [gun fires] 1744 01:32:56,004 --> 01:32:57,310 Shh, shh. 1745 01:32:57,527 --> 01:33:00,139 All right, sit on that bench and do not move. 1746 01:33:03,272 --> 01:33:06,058 [distant gunfire] 1747 01:33:07,929 --> 01:33:09,061 Fuck. 1748 01:33:09,148 --> 01:33:10,279 My grandpa's kicking your butt out there. 1749 01:33:10,410 --> 01:33:11,803 - Sarah. - Shut up. 1750 01:33:11,803 --> 01:33:13,021 Go kill that motherfucker. 1751 01:33:13,021 --> 01:33:14,196 What, are you pissing your pants? 1752 01:33:14,370 --> 01:33:15,458 Huh Hector? 1753 01:33:15,545 --> 01:33:16,503 You want me to kill that motherfucker? 1754 01:33:16,503 --> 01:33:18,461 - Shut the fuck up, Donnie. - Fuck you. 1755 01:33:18,461 --> 01:33:19,637 All right, you want something done you do it yourself. 1756 01:33:19,637 --> 01:33:20,507 Come here. 1757 01:33:24,076 --> 01:33:24,946 Watch them. 1758 01:33:34,086 --> 01:33:35,435 [gun fires] 1759 01:33:35,696 --> 01:33:38,394 [suspense music] 1760 01:33:41,310 --> 01:33:42,877 Drop the gun. 1761 01:33:43,443 --> 01:33:45,097 Drop the fucking gun! 1762 01:33:46,098 --> 01:33:47,447 Got you, motherfucker. 1763 01:33:47,534 --> 01:33:49,188 Hand me the hard drive. 1764 01:33:49,318 --> 01:33:50,842 Hand me the hard drive! 1765 01:33:50,842 --> 01:33:52,670 My finger's on the fucking trigger. 1766 01:33:55,629 --> 01:33:56,456 All right. 1767 01:33:59,459 --> 01:34:00,286 Go. 1768 01:34:00,416 --> 01:34:01,243 Go. 1769 01:34:04,769 --> 01:34:07,554 You know, you killed 15 of my guys. 1770 01:34:07,728 --> 01:34:08,860 You know that right? You motherfucker, 1771 01:34:08,860 --> 01:34:09,991 You killed my little brother. 1772 01:34:10,122 --> 01:34:11,384 You know what I'm gonna do first? 1773 01:34:11,514 --> 01:34:13,125 I'm gonna kill your fucking family. 1774 01:34:13,299 --> 01:34:14,561 Right in front of your face. 1775 01:34:14,561 --> 01:34:16,171 That's right, do something. Move. 1776 01:34:16,302 --> 01:34:17,782 Go ahead, try to kick. 1777 01:34:17,782 --> 01:34:20,219 Try to do one of your fucking fancy things, motherfucker. 1778 01:34:23,352 --> 01:34:24,440 Give me the drive. 1779 01:34:27,705 --> 01:34:29,663 Give me the goddamn 1780 01:34:29,794 --> 01:34:31,709 [gun fires] 1781 01:34:36,365 --> 01:34:37,932 All right tough guy, it's fucking 1782 01:34:37,932 --> 01:34:39,673 [gun fires] 1783 01:34:39,804 --> 01:34:41,588 [Fitzsimmons] Don't move. 1784 01:34:50,945 --> 01:34:51,859 Give me the drive. 1785 01:34:57,691 --> 01:34:59,562 The real drive. 1786 01:35:05,786 --> 01:35:07,005 Well Chief. 1787 01:35:09,572 --> 01:35:10,399 You were right. 1788 01:35:11,183 --> 01:35:12,532 [gun fires] 1789 01:35:22,281 --> 01:35:23,325 Thank you. 1790 01:35:25,632 --> 01:35:27,329 All of this for a little stick. 1791 01:35:30,593 --> 01:35:31,899 May I borrow him for a moment? 1792 01:35:33,814 --> 01:35:35,120 Come, walk with me. 1793 01:35:36,425 --> 01:35:37,513 [Drisdale] Trust him. 1794 01:35:42,214 --> 01:35:42,910 You badly hurt? 1795 01:35:44,346 --> 01:35:45,652 I'll heal. 1796 01:35:45,739 --> 01:35:47,132 [Politician] Yeah you do, don't you? 1797 01:35:48,524 --> 01:35:49,438 Are you hurt? 1798 01:35:49,656 --> 01:35:51,397 - No. - I'm okay. 1799 01:35:51,527 --> 01:35:53,225 Is she hurt? 1800 01:35:53,399 --> 01:35:55,009 Just look at me, okay? 1801 01:35:55,009 --> 01:35:57,185 Okay, you're okay. 1802 01:35:57,185 --> 01:35:58,578 Very brave. 1803 01:35:58,665 --> 01:35:59,884 Brave little girl. 1804 01:36:00,014 --> 01:36:01,973 What the hell's going on here, man? 1805 01:36:01,973 --> 01:36:04,236 Yes, I'm sure you have lots of questions. 1806 01:36:04,889 --> 01:36:07,195 I saw some of what was on that drive. 1807 01:36:07,195 --> 01:36:08,980 Goes pretty deep. 1808 01:36:09,067 --> 01:36:11,199 Where does it all lead? 1809 01:36:11,199 --> 01:36:13,811 Everywhere and nowhere. 1810 01:36:13,811 --> 01:36:14,812 Those are the kinds of answers 1811 01:36:14,899 --> 01:36:17,118 that make me despise authority. 1812 01:36:17,249 --> 01:36:18,511 We've been trying to shut down Hector's 1813 01:36:18,641 --> 01:36:21,557 East Coast crime organisation unit for years. 1814 01:36:21,688 --> 01:36:23,908 Jimmy, your son-in-law, was informing for us. 1815 01:36:24,038 --> 01:36:25,692 About six months. 1816 01:36:25,779 --> 01:36:28,129 Well actually he was informing Fitzsimmons. 1817 01:36:28,260 --> 01:36:30,566 And Fitzsimmons was informing Hector. 1818 01:36:30,697 --> 01:36:32,264 So every time we got close to busting Hector 1819 01:36:32,438 --> 01:36:35,354 and her operations Fitzsimmons would feed her information. 1820 01:36:36,572 --> 01:36:38,096 When Fitzsimmons found out that Donnie 1821 01:36:38,226 --> 01:36:41,055 had the drive, he used Jimmy to steal it. 1822 01:36:42,230 --> 01:36:44,102 So he could get it back to Hector. 1823 01:36:44,493 --> 01:36:46,104 His partner got shot and the whole 1824 01:36:46,234 --> 01:36:47,627 operation went upside down. 1825 01:36:48,671 --> 01:36:50,151 Jimmy got caught. 1826 01:36:50,325 --> 01:36:51,936 The drive landed on your doorstep. 1827 01:36:54,503 --> 01:36:57,506 When you reached out to Drisdale that you had the drive 1828 01:36:57,593 --> 01:37:00,118 we figured you were the perfect way to expose Fitzsimmons. 1829 01:37:00,248 --> 01:37:02,685 And wipe out Hector and her men. 1830 01:37:02,816 --> 01:37:04,383 So you used me. 1831 01:37:04,383 --> 01:37:05,950 Of course. 1832 01:37:06,080 --> 01:37:07,299 Why? 1833 01:37:07,429 --> 01:37:08,735 Politics. 1834 01:37:08,909 --> 01:37:11,259 I'm running for the Governor of the state of Florida. 1835 01:37:11,738 --> 01:37:13,958 This drive gives me the leverage I need. 1836 01:37:13,958 --> 01:37:16,743 Plus now that I've taken down the entire 1837 01:37:16,830 --> 01:37:18,745 East Coast crime organisation run by Hector 1838 01:37:18,832 --> 01:37:21,356 and her men, all I have to do is hold 1839 01:37:21,530 --> 01:37:24,490 a press conference and take credit. 1840 01:37:24,490 --> 01:37:26,405 Then I begin my run for office. 1841 01:37:27,928 --> 01:37:30,888 So you're gonna use that drive for your own benefit. 1842 01:37:30,888 --> 01:37:32,367 Yes I am. 1843 01:37:32,541 --> 01:37:35,066 But isn't it reassuring to know that we're the good guys? 1844 01:37:42,116 --> 01:37:43,335 What about them? 1845 01:37:43,509 --> 01:37:44,684 I just got my family back. 1846 01:37:44,771 --> 01:37:46,468 I'm not letting them go now. 1847 01:37:46,686 --> 01:37:48,340 They'll be taken care of. 1848 01:37:48,340 --> 01:37:49,994 You have my word. 1849 01:37:49,994 --> 01:37:52,692 When we're done here I'll send them down to Cayman. 1850 01:37:52,779 --> 01:37:54,650 I can explain them, but not you. 1851 01:37:55,913 --> 01:37:56,739 Okay. 1852 01:37:58,350 --> 01:37:59,568 What about me? 1853 01:38:00,613 --> 01:38:02,310 Why don't you take this boat. 1854 01:38:03,268 --> 01:38:04,922 Hector won't be needing it anymore. 1855 01:38:05,183 --> 01:38:08,229 Grand Cayman is about 380 nautical miles 1856 01:38:08,360 --> 01:38:09,317 in that direction. 1857 01:38:10,318 --> 01:38:12,364 What if I go to the press? 1858 01:38:12,538 --> 01:38:13,931 It's a pretty good story, no? 1859 01:38:18,152 --> 01:38:19,284 Fake news, my dear boy. 1860 01:38:20,328 --> 01:38:21,721 Fake news. 1861 01:38:29,990 --> 01:38:31,470 [boat revs] 1862 01:38:31,600 --> 01:38:34,690 [acoustic rock music] 1863 01:38:42,916 --> 01:38:48,182 ♪ Ooh the Milky Way has gone a little sour ♪ 1864 01:38:48,835 --> 01:38:53,971 ♪ The leaves dried and the flower fell away ♪