1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,458 --> 00:00:22,791 Who has never been pierced by words? 4 00:00:25,083 --> 00:00:27,250 No matter how small in their life. 5 00:00:30,583 --> 00:00:33,000 If words become love poems… 6 00:00:35,666 --> 00:00:38,500 who is not brought to life by them? 7 00:00:41,708 --> 00:00:44,000 If poetry could bring life… 8 00:00:47,333 --> 00:00:49,375 poetry is surely capable of killing. 9 00:00:51,416 --> 00:00:54,916 Always to overcome 10 00:00:55,000 --> 00:00:58,791 A thousand tragedies 11 00:00:58,875 --> 00:01:02,125 That is my 12 00:01:02,666 --> 00:01:06,208 Divine wish 13 00:01:06,833 --> 00:01:10,333 In a love story 14 00:01:10,416 --> 00:01:14,250 Pray for each other 15 00:01:14,333 --> 00:01:17,208 That is my 16 00:01:17,958 --> 00:01:22,375 Divine wish 17 00:01:22,458 --> 00:01:26,083 Divine wish, a thousand tragedies 18 00:01:26,166 --> 00:01:29,833 Divine wish, a thousand tragedies 19 00:01:29,916 --> 00:01:33,041 Verily all humans 20 00:01:33,125 --> 00:01:36,875 Are nameless 21 00:01:36,958 --> 00:01:39,291 We are all 22 00:01:39,375 --> 00:01:43,125 Adam and Eve 23 00:01:45,125 --> 00:01:48,166 Verily all humans 24 00:01:48,250 --> 00:01:52,125 Are nameless 25 00:01:52,208 --> 00:01:54,416 We are all 26 00:01:54,500 --> 00:01:58,000 Adam and Eve 27 00:02:05,208 --> 00:02:06,833 Food is… 28 00:02:07,708 --> 00:02:08,958 the universe. 29 00:02:11,458 --> 00:02:12,958 Food is… 30 00:02:14,041 --> 00:02:15,333 about the mystic 31 00:02:16,250 --> 00:02:17,375 and about health. 32 00:02:18,750 --> 00:02:20,208 For example this torch ginger, 33 00:02:20,291 --> 00:02:22,625 one of the basic spices of the Balinese. 34 00:02:24,333 --> 00:02:25,500 We have some radishes. 35 00:02:26,958 --> 00:02:28,083 Avocadoes. 36 00:02:29,666 --> 00:02:31,250 Please observe each one of them. 37 00:02:33,250 --> 00:02:35,875 Avocado has good benefits for our body. 38 00:02:37,125 --> 00:02:43,208 However, it is also believed that it carries the power to cast out spirits. 39 00:02:45,875 --> 00:02:46,875 Don't forget. 40 00:02:49,000 --> 00:02:51,833 Avocadoes are well revered by the Mexicans. 41 00:02:53,708 --> 00:02:55,708 Even as far back as 10,000 years. 42 00:02:56,750 --> 00:02:58,958 From the ancient civilization of Guatemala. 43 00:03:02,541 --> 00:03:04,250 Avocado was a symbol of the calendar. 44 00:03:10,791 --> 00:03:13,750 Symbol of sensuality. 45 00:03:15,666 --> 00:03:19,125 Its name comes from "Aguacate". 46 00:03:20,291 --> 00:03:21,500 Which means… 47 00:03:23,250 --> 00:03:24,333 testicles. 48 00:03:38,000 --> 00:03:39,250 Life is… 49 00:03:44,208 --> 00:03:45,541 about the body. 50 00:03:49,083 --> 00:03:50,208 And the spirit. 51 00:03:53,083 --> 00:03:53,916 You know 52 00:03:54,500 --> 00:03:55,875 I will be by your side. 53 00:03:59,375 --> 00:04:03,000 It's natural for me, as long as there’s an empty space beside me. 54 00:04:05,125 --> 00:04:06,125 Relax. 55 00:04:08,250 --> 00:04:09,916 Do you know David Chang? 56 00:04:10,625 --> 00:04:13,041 The restaurant group owner and a famous writer. 57 00:04:16,333 --> 00:04:17,416 He said… 58 00:04:20,833 --> 00:04:22,375 "Everything… 59 00:04:25,458 --> 00:04:27,333 is all about cooking. 60 00:04:33,250 --> 00:04:34,208 Then… 61 00:04:37,458 --> 00:04:38,291 we eat 62 00:04:40,041 --> 00:04:41,958 with someone we love." 63 00:04:49,208 --> 00:04:51,375 Later I will cook at your home. 64 00:04:57,750 --> 00:04:59,708 Yes, please start. 65 00:05:24,833 --> 00:05:26,041 As I promised, 66 00:05:26,916 --> 00:05:28,958 I will cook at your home. 67 00:05:45,791 --> 00:05:48,458 A person's character can be revealed from their bedroom. 68 00:05:51,458 --> 00:05:52,750 I want to see it. 69 00:05:57,791 --> 00:05:59,041 Just so you know, 70 00:05:59,833 --> 00:06:02,208 I always cook with all my heart. 71 00:06:03,833 --> 00:06:05,583 If it’s for one person… 72 00:06:07,875 --> 00:06:09,500 then my whole heart… 73 00:06:11,625 --> 00:06:13,208 is for that person. 74 00:06:17,958 --> 00:06:18,958 Look. 75 00:06:22,583 --> 00:06:24,333 It ripens on your body. 76 00:06:29,958 --> 00:06:31,291 Anyone… 77 00:06:33,000 --> 00:06:35,083 will ripen with you. 78 00:06:39,041 --> 00:06:42,708 Hello? Yeah, okay. 79 00:06:45,583 --> 00:06:48,583 Sorry, I have to go to college. 80 00:06:54,583 --> 00:06:57,125 I also have to leave the key with the apartment staff. 81 00:07:54,375 --> 00:07:56,458 Gosh, hi. 82 00:07:58,458 --> 00:07:59,791 Hi, Princess of the Night. 83 00:08:00,291 --> 00:08:01,958 We are all servants of the universe. 84 00:08:02,666 --> 00:08:05,083 Offering you blood. 85 00:08:05,166 --> 00:08:06,083 GET RICH ON MEETING ME 86 00:08:08,041 --> 00:08:13,666 Welcome all, my servants to my Hallowe'en event. 87 00:08:24,458 --> 00:08:26,458 With my new age… 88 00:08:28,500 --> 00:08:30,166 this story begins. 89 00:08:32,333 --> 00:08:35,083 I await your offering of blood. 90 00:08:37,250 --> 00:08:39,083 But you can't follow me, wait here. 91 00:09:27,166 --> 00:09:28,625 Where did you get that? 92 00:09:31,583 --> 00:09:33,041 Don’t joke around. 93 00:09:34,458 --> 00:09:36,625 Of course you gave it to me. 94 00:09:40,000 --> 00:09:42,083 You tempting devil. 95 00:09:47,333 --> 00:09:49,791 Honey, baby… 96 00:09:51,791 --> 00:09:52,791 Honey. 97 00:09:54,000 --> 00:09:54,875 Hey… 98 00:09:56,625 --> 00:09:58,250 After the party, okay? 99 00:10:02,291 --> 00:10:05,750 Tonight I will summon all the demons. 100 00:10:06,375 --> 00:10:07,833 To our bed. 101 00:10:09,083 --> 00:10:11,125 Let everything become a horror. 102 00:11:16,875 --> 00:11:19,541 You adore me with your words and body. 103 00:11:21,291 --> 00:11:24,333 My pores are like an oasis of life. 104 00:11:25,750 --> 00:11:28,250 Beautiful desires in every hole. 105 00:11:29,583 --> 00:11:31,166 Now you’ve discarded those praises. 106 00:11:34,750 --> 00:11:36,416 Blood is flowing from my body. 107 00:11:38,000 --> 00:11:39,166 Like the lick of lava. 108 00:11:42,833 --> 00:11:44,166 The devil burns you. 109 00:11:45,708 --> 00:11:48,041 You deceitful man. 110 00:12:15,125 --> 00:12:16,291 Gosh! 111 00:12:20,583 --> 00:12:21,791 My beloved, 112 00:12:23,958 --> 00:12:26,250 I give you a kiss of death. 113 00:12:29,083 --> 00:12:30,291 The masterpiece… 114 00:12:31,833 --> 00:12:33,166 from my beloved. 115 00:12:35,958 --> 00:12:37,958 Only a chef, my lover. 116 00:12:38,666 --> 00:12:41,041 Who can create his own face. 117 00:14:35,083 --> 00:14:37,666 FIRE AT A PARTY 118 00:16:52,291 --> 00:16:53,875 Are you all right? 119 00:16:59,000 --> 00:16:59,916 Leave! 120 00:17:05,750 --> 00:17:06,875 Please come to my studio. 121 00:17:17,458 --> 00:17:18,416 Ranum? 122 00:17:25,541 --> 00:17:28,083 "Please drink my secret poison. 123 00:17:28,166 --> 00:17:30,166 I will make you fall in love." 124 00:17:30,250 --> 00:17:31,333 SPECIAL CRIME DETECTION SEMINAR PSYCHOLOGY AND CRIME 125 00:17:31,416 --> 00:17:32,875 Imagine. 126 00:17:33,500 --> 00:17:35,541 These seductive words… 127 00:17:35,625 --> 00:17:39,583 were spread by the most prolific rapist in British history. 128 00:17:40,083 --> 00:17:43,166 The perpetrator used an anesthetic before committing his rapes. 129 00:17:43,250 --> 00:17:47,625 He even kept around 250 to 300 recordings of his victims. 130 00:17:49,375 --> 00:17:51,708 The total of reported victims is 48 people. 131 00:17:51,791 --> 00:17:54,541 However, it is estimated that he has violated 195 people. 132 00:17:57,625 --> 00:18:01,291 The perpetrator, known as the biggest sexual predator in British history… 133 00:18:01,375 --> 00:18:03,375 is an Indonesian citizen. 134 00:18:03,916 --> 00:18:06,500 His name is Reynhard and lived in Manchester, England. 135 00:18:06,583 --> 00:18:09,041 And at that time, he was studying for his Doctoral Degree. 136 00:18:11,625 --> 00:18:15,750 Let's look at the 1998 case, there was Rian from Jombang. 137 00:18:15,833 --> 00:18:18,666 Mincing and killing, burning his victims. 138 00:18:18,750 --> 00:18:22,291 What did he do this for? Because he felt hurt and disappointed. 139 00:18:22,375 --> 00:18:24,416 He felt relieved by killing them. 140 00:18:25,125 --> 00:18:27,458 There was also Siswanto, aka Robot Gedek. 141 00:18:27,541 --> 00:18:29,625 Who killed 12 children. 142 00:18:29,708 --> 00:18:33,416 Nine to 15 years old, he split open their stomachs. 143 00:18:34,083 --> 00:18:35,875 Drinking their blood. 144 00:18:35,958 --> 00:18:39,041 Keeping the victim's limbs as mementos. 145 00:19:11,791 --> 00:19:12,833 Hello, Ma'am? 146 00:19:14,083 --> 00:19:18,500 Are you all right, Ranum? I've seen your fashion videos. 147 00:19:19,291 --> 00:19:20,333 They’re great. 148 00:19:23,666 --> 00:19:27,375 I'm not feeling well, Ma'am. What is it? 149 00:19:28,500 --> 00:19:32,458 All that's left is your final assignments, then your final exam. 150 00:19:33,000 --> 00:19:34,083 Aren't they finished? 151 00:19:35,833 --> 00:19:37,000 I'm not ready yet, Ma'am. 152 00:19:38,125 --> 00:19:39,291 I am not ready. 153 00:19:41,041 --> 00:19:42,125 I understand. 154 00:19:42,916 --> 00:19:45,416 But you had nothing to do with that incident. 155 00:19:46,083 --> 00:19:48,916 Police and campus authorities have clearly proven, 156 00:19:49,000 --> 00:19:52,125 you were at the studio when the incident happened. 157 00:19:53,583 --> 00:19:54,791 So don't sweat it, Ranum. 158 00:19:55,708 --> 00:20:00,166 You don't have to go to the campus, we can talk at my studio. 159 00:20:01,875 --> 00:20:04,833 Yes Ma'am, thank you. 160 00:20:30,250 --> 00:20:33,833 I pray, I pray… 161 00:20:33,916 --> 00:20:37,458 I pray… 162 00:20:38,041 --> 00:20:39,625 I pray! 163 00:20:59,416 --> 00:21:02,458 They sew to bring beauty to other human beings. 164 00:21:04,541 --> 00:21:06,750 And to support their families. 165 00:21:11,541 --> 00:21:14,708 They see for years and years, curves of the human body. 166 00:21:18,083 --> 00:21:20,208 Curves of the body that are not just physical. 167 00:21:22,166 --> 00:21:24,958 But the feelings in the body that wears them. 168 00:21:26,458 --> 00:21:30,625 So they are able to understand the bodies and the feelings of my customers. 169 00:21:31,458 --> 00:21:32,708 This is beauty. 170 00:21:38,375 --> 00:21:40,000 Always from bleeding wounds. 171 00:21:44,166 --> 00:21:45,000 Look, Ranum. 172 00:21:49,291 --> 00:21:50,583 The beauty of the body. 173 00:21:51,291 --> 00:21:55,125 Always formed by those who have been scarred throughout this life. 174 00:21:57,958 --> 00:21:59,000 Thank you, Ms. Suri. 175 00:22:07,208 --> 00:22:08,583 You have no wounds. 176 00:22:10,333 --> 00:22:12,416 I want to make a dress for you. 177 00:22:29,666 --> 00:22:30,875 Lie down. 178 00:22:37,041 --> 00:22:39,625 I'm not a model, Ma’am. I don't deserve it. 179 00:22:40,208 --> 00:22:42,000 My way of teaching is like this. 180 00:22:42,958 --> 00:22:45,750 Likewise I rate my students. 181 00:22:47,041 --> 00:22:49,750 My body is stiff, Ma'am. Sorry, don't choose me. 182 00:23:18,000 --> 00:23:19,666 I don't sew fabrics. 183 00:23:21,583 --> 00:23:24,250 I sew feelings within your curves. 184 00:24:53,625 --> 00:24:57,583 There’s a Chinese story about Yue Lao. 185 00:24:59,625 --> 00:25:01,166 The goddess 186 00:25:02,125 --> 00:25:04,750 of matchmaking, a symbol of marriage and fidelity. 187 00:25:05,375 --> 00:25:08,000 By tying a red string around the leg. 188 00:25:12,750 --> 00:25:13,750 In Japan, 189 00:25:16,416 --> 00:25:17,833 it's tied upon the finger. 190 00:25:20,458 --> 00:25:22,916 A pledge of allegiance between two humans' little fingers. 191 00:25:36,583 --> 00:25:38,000 If one is being unfaithful… 192 00:25:41,250 --> 00:25:42,875 the finger will be cut off. 193 00:25:53,916 --> 00:25:56,166 If you want to finish your work, 194 00:25:58,000 --> 00:25:59,250 just go home. 195 00:26:01,333 --> 00:26:05,583 Tonight you can come here to watch the fashion show. 196 00:26:18,541 --> 00:26:20,500 It won’t be good if you don’t come. 197 00:26:48,416 --> 00:26:51,291 Is your beloved husband not coming? 198 00:26:52,625 --> 00:26:56,625 I've paid for his vacation, as far as possible. 199 00:26:57,708 --> 00:26:59,625 So that I don't have to see him. 200 00:27:01,208 --> 00:27:03,041 I've left him. 201 00:27:07,583 --> 00:27:08,833 For you. 202 00:27:12,250 --> 00:27:14,500 I've looked for lace fabrics. 203 00:27:18,250 --> 00:27:20,916 Designing is not only seen as a whole. 204 00:27:22,833 --> 00:27:27,541 But it must be able to make everyone revel in the beauty of your body. 205 00:27:38,500 --> 00:27:40,333 So then when Ellen walks, 206 00:27:41,333 --> 00:27:44,125 the males will peek at your body. 207 00:27:44,875 --> 00:27:46,750 In between the silk flowers. 208 00:27:49,416 --> 00:27:52,291 That was sewn by Indian ladies. 209 00:27:53,041 --> 00:27:56,791 Who are used to presenting their finest fabrics 210 00:27:57,458 --> 00:27:58,958 to the British royals. 211 00:28:00,916 --> 00:28:02,750 Is your beauty… 212 00:28:04,375 --> 00:28:06,041 only able to be peeked at? 213 00:28:23,000 --> 00:28:25,291 I’m the one who has the right to enter 214 00:28:26,750 --> 00:28:28,208 into my fabric. 215 00:28:50,958 --> 00:28:51,875 Keep straight. 216 00:31:05,375 --> 00:31:07,083 Why didn't you come? 217 00:31:08,958 --> 00:31:10,958 You will never graduate! 218 00:31:12,375 --> 00:31:16,333 Didn't I tell you that it would be a bad luck if you don't come? 219 00:31:18,750 --> 00:31:21,208 After I tied the red thread. 220 00:31:22,666 --> 00:31:23,500 You fool! 221 00:31:52,208 --> 00:31:54,625 I don't sew fabric. 222 00:31:56,041 --> 00:31:58,000 I sew the body. 223 00:32:03,666 --> 00:32:06,166 And feelings. 224 00:32:31,875 --> 00:32:34,541 You've broken my heart. 225 00:32:37,708 --> 00:32:41,791 Because my heart is a delicate drop of blood. 226 00:32:46,750 --> 00:32:49,375 Blood splattered 227 00:32:50,250 --> 00:32:51,833 like red wine. 228 00:32:53,833 --> 00:32:57,750 Poured from a human's severed neck. 229 00:33:01,208 --> 00:33:03,458 Every drop… 230 00:33:05,583 --> 00:33:07,041 becomes… 231 00:33:09,166 --> 00:33:11,000 the devil's seeds. 232 00:33:30,500 --> 00:33:33,875 Verily all humans 233 00:33:33,958 --> 00:33:37,666 Are nameless 234 00:33:37,750 --> 00:33:40,958 We are all Adam 235 00:33:41,041 --> 00:33:43,958 And Eve 236 00:33:50,000 --> 00:33:53,416 Always to overcome 237 00:33:53,500 --> 00:33:57,250 A thousand tragedies 238 00:33:57,333 --> 00:34:00,625 That is my 239 00:34:01,208 --> 00:34:04,375 Divine wish 240 00:34:49,416 --> 00:34:52,083 Help! Help! 241 00:34:52,666 --> 00:34:53,833 Help! 242 00:34:54,583 --> 00:34:59,041 Help! Help! 243 00:35:13,000 --> 00:35:18,125 Help! Help! 244 00:35:21,458 --> 00:35:23,000 Help! 245 00:36:33,875 --> 00:36:37,250 You have the soul of a devil, you are a murderer! 246 00:37:19,166 --> 00:37:20,416 Ranum often tells stories. 247 00:37:20,916 --> 00:37:22,583 Laksmi, you are more than her aunt. 248 00:37:23,333 --> 00:37:25,041 You're like a mother to her. 249 00:37:25,125 --> 00:37:28,375 When her mom chose to live in London with her new husband. 250 00:37:32,708 --> 00:37:33,916 Let's pray. 251 00:37:34,000 --> 00:37:35,875 Pray, pray… 252 00:37:35,958 --> 00:37:38,500 -God. -Pray, pray… 253 00:37:38,583 --> 00:37:40,916 -Give us Your peace. -Pray, pray… 254 00:37:41,000 --> 00:37:42,291 Pray, pray… 255 00:37:42,375 --> 00:37:45,000 -Don't let the devil live in my soul. -Pray, pray… 256 00:37:45,083 --> 00:37:46,750 Pray, pray… 257 00:37:48,625 --> 00:37:49,666 Ranum? 258 00:37:51,291 --> 00:37:54,791 I'm not the devil, I'm not the devil. 259 00:37:55,333 --> 00:37:56,583 I'm not the devil. 260 00:37:57,416 --> 00:37:59,166 -Mom said I could control my emotions. -Ranum… 261 00:37:59,250 --> 00:38:02,500 -I'm not a devil, I'm not a devil… -Ranum. 262 00:38:02,583 --> 00:38:06,833 Mom, forgive me. 263 00:38:06,916 --> 00:38:08,833 Mom, forgive me. 264 00:38:10,041 --> 00:38:13,583 I'm not the devil, I'm not the devil. 265 00:38:13,666 --> 00:38:17,166 I'm not the devil. 266 00:38:18,000 --> 00:38:21,541 I'm not the devil. 267 00:38:21,625 --> 00:38:23,041 Thank you, Anna. 268 00:38:23,666 --> 00:38:24,708 -Anna? -Yeah? 269 00:38:24,791 --> 00:38:26,166 -Thank you. -Yeah. 270 00:38:28,250 --> 00:38:31,125 For being Ranum's counselor. 271 00:38:35,750 --> 00:38:38,583 She really needs someone aside from her family. 272 00:38:40,583 --> 00:38:45,541 Often she locks herself in her room, busy with her college work. 273 00:38:49,583 --> 00:38:50,458 Well, yeah. 274 00:38:51,250 --> 00:38:55,458 Her fashion work is like her dialogue partners. 275 00:40:09,333 --> 00:40:13,416 We are Adam and Eve. 276 00:40:15,458 --> 00:40:16,958 But without the apple. 277 00:40:19,208 --> 00:40:20,500 With durian fruit, 278 00:40:21,708 --> 00:40:22,958 mixed rice, 279 00:40:24,000 --> 00:40:25,250 and sugar-apples. 280 00:40:31,458 --> 00:40:33,291 We are Adam and Eve. 281 00:40:34,041 --> 00:40:38,916 We’re couples, embracing, crying, slaughtering. 282 00:40:40,875 --> 00:40:43,625 We are Adam and Eve. 283 00:40:45,666 --> 00:40:47,125 On steep roads, 284 00:40:47,625 --> 00:40:49,833 looking for love for our lives. 285 00:40:51,291 --> 00:40:55,125 Therefore I will always find you. 286 00:40:55,791 --> 00:40:57,208 Even if I have to 287 00:40:58,083 --> 00:41:00,500 overcome millions of tragedies 288 00:41:01,541 --> 00:41:03,500 like the stories in the scriptures. 289 00:41:05,083 --> 00:41:06,083 Guys, 290 00:41:07,041 --> 00:41:10,250 today we have a guest 291 00:41:11,166 --> 00:41:13,416 who likes to sing my poems. 292 00:41:15,541 --> 00:41:17,750 How about we listen to her voice right now? 293 00:41:18,583 --> 00:41:21,125 Applause, please. 294 00:41:35,333 --> 00:41:36,583 Just relax. 295 00:41:49,125 --> 00:41:53,333 I have always wanted 296 00:41:55,000 --> 00:41:58,125 To be with you 297 00:42:00,583 --> 00:42:03,000 That is my 298 00:42:05,791 --> 00:42:09,666 Divine wish 299 00:42:10,791 --> 00:42:15,083 Despite a thousand dramas 300 00:42:16,250 --> 00:42:19,708 Inside it 301 00:42:20,625 --> 00:42:23,666 That is my 302 00:42:25,166 --> 00:42:28,916 Divine wish 303 00:42:30,500 --> 00:42:33,541 Maybe you will see me as weird after this, Hayat. 304 00:42:40,291 --> 00:42:42,958 But I always feel like someone is next to me. 305 00:42:45,083 --> 00:42:47,125 She's always there when I'm sad, 306 00:42:47,666 --> 00:42:49,375 or when I'm sick. 307 00:42:57,625 --> 00:42:59,375 I can even talk to her and… 308 00:43:01,208 --> 00:43:03,000 we have our own language. 309 00:43:05,625 --> 00:43:07,291 Everyone has souls 310 00:43:08,875 --> 00:43:10,916 that accompany them. 311 00:43:14,208 --> 00:43:16,916 And that soul lives in our umbilical cord. 312 00:43:17,000 --> 00:43:20,250 Therefore the umbilical cord must be protected. 313 00:43:20,333 --> 00:43:22,041 She will always come. 314 00:43:23,708 --> 00:43:24,833 Just accept it. 315 00:43:37,250 --> 00:43:40,000 Hayat, I need to go to the toilet. 316 00:44:28,875 --> 00:44:29,875 Hayat. 317 00:44:29,958 --> 00:44:31,666 Let's play hide and seek. 318 00:44:53,791 --> 00:44:58,875 One, two, three, four… 319 00:44:59,708 --> 00:45:04,541 Five, six, seven… 320 00:45:04,625 --> 00:45:09,375 Eight, nine, ten. 321 00:45:58,625 --> 00:45:59,500 Ranum? 322 00:46:00,208 --> 00:46:01,583 Ranum? 323 00:46:02,583 --> 00:46:03,583 Where are you? 324 00:46:05,375 --> 00:46:07,166 -Hayat. -Huh? 325 00:46:08,250 --> 00:46:09,666 I'm here. 326 00:46:15,208 --> 00:46:16,208 Huh? 327 00:46:35,708 --> 00:46:39,458 DEVIL 328 00:46:40,541 --> 00:46:41,958 The police already have 329 00:46:42,041 --> 00:46:44,500 the people behind the attack against Ranum. 330 00:46:45,375 --> 00:46:47,375 It turns out that they are members of sects 331 00:46:47,458 --> 00:46:49,958 obliged to exorcize the devil from Earth. 332 00:46:51,125 --> 00:46:52,375 Yes, I know. 333 00:46:53,375 --> 00:46:56,541 Our family has always been called the devil's family. 334 00:46:57,625 --> 00:46:59,625 But you don't have to worry. 335 00:47:00,583 --> 00:47:04,750 Let the universe decide on her birthday. 336 00:47:04,833 --> 00:47:05,916 I'm worried. 337 00:47:06,791 --> 00:47:09,041 Everything will end up being violent. 338 00:47:10,833 --> 00:47:13,166 Those are invisible signs. 339 00:47:13,791 --> 00:47:16,125 Yes, but the signs should still be visible 340 00:47:17,458 --> 00:47:18,791 I don't believe in ghosts. 341 00:47:19,916 --> 00:47:23,833 Violence is what haunts our lives. 342 00:48:11,791 --> 00:48:14,958 Everything in life is like the story of Adam and Eve. 343 00:48:15,750 --> 00:48:17,333 Paired. 344 00:48:17,958 --> 00:48:20,708 There is a world of black, white. 345 00:48:21,416 --> 00:48:23,708 Positive, negative. 346 00:48:24,375 --> 00:48:26,416 Rational and mystical. 347 00:48:27,458 --> 00:48:28,791 Like this Balinese cloth. 348 00:48:28,875 --> 00:48:31,833 Good and bad, they coexist side by side. 349 00:48:31,916 --> 00:48:35,125 Like Barong and Rangda. 350 00:48:35,208 --> 00:48:36,375 Thank you. 351 00:48:37,375 --> 00:48:40,416 Both are within the human soul. 352 00:48:41,208 --> 00:48:44,791 That's why we put offerings in various places. 353 00:48:45,666 --> 00:48:48,208 In honor of these two souls. 354 00:48:48,291 --> 00:48:50,500 Including the black souls. 355 00:48:51,166 --> 00:48:55,333 If we don't place it properly, it is possible 356 00:48:56,000 --> 00:48:58,750 that the black souls will use human souls 357 00:48:58,833 --> 00:49:00,416 to destroy life. 358 00:49:02,291 --> 00:49:06,000 Two universes within… 359 00:49:06,083 --> 00:49:10,375 The great and the small 360 00:49:11,916 --> 00:49:15,791 I am that 361 00:49:15,875 --> 00:49:20,541 You are me 362 00:49:21,666 --> 00:49:25,875 I'm white and black 363 00:49:25,958 --> 00:49:30,041 I’m dark and light 364 00:49:31,500 --> 00:49:35,416 I am left 365 00:49:35,500 --> 00:49:39,708 I am right 366 00:49:41,583 --> 00:49:45,583 Black and white 367 00:49:45,666 --> 00:49:50,375 In balance 368 00:49:51,625 --> 00:49:55,583 Black and white 369 00:49:55,666 --> 00:50:00,083 In balance 370 00:50:01,416 --> 00:50:05,458 ‎Black and white 371 00:50:05,541 --> 00:50:09,666 ‎In balance 372 00:50:55,000 --> 00:50:55,958 How is it going? 373 00:50:59,291 --> 00:51:02,416 My heart has been 374 00:51:05,958 --> 00:51:09,333 Blossoming like flowers 375 00:51:13,875 --> 00:51:18,041 My soul has been 376 00:51:20,000 --> 00:51:23,333 Pruning tree branches 377 00:51:29,958 --> 00:51:34,500 And so are we 378 00:51:55,000 --> 00:51:57,958 MY HEART IS BLOOMING, LIKE FLOWER PETALS. 379 00:52:18,291 --> 00:52:23,000 PLEASE INVENT A POEM USING THE WORD "GLANCE". 380 00:52:34,541 --> 00:52:37,875 IS IT OBVIOUS THAT I GLANCE AT YOU ALL THE TIME? 381 00:52:51,541 --> 00:52:57,416 IF YOU DON'T MAKE ME THE POEM, YOU CAN'T GLANCE AT ME AGAIN. 382 00:54:05,166 --> 00:54:07,000 This cornfield used to belong to my father. 383 00:54:08,208 --> 00:54:09,416 Now, I take care of it. 384 00:54:14,041 --> 00:54:17,041 Why is it that ghosts are always female? 385 00:54:18,083 --> 00:54:19,541 Grandma Lampir. 386 00:54:21,083 --> 00:54:22,458 The creeping nun. 387 00:54:23,375 --> 00:54:24,916 Why isn't there a Grandpa Lampir? 388 00:54:25,958 --> 00:54:27,458 Or a creeping priest? 389 00:54:36,708 --> 00:54:39,000 But women are suitable to be ghosts. 390 00:54:42,875 --> 00:54:43,708 Hayat. 391 00:54:46,083 --> 00:54:48,541 This is a poem from my childhood comic book. 392 00:54:51,916 --> 00:54:53,291 My poems 393 00:54:54,583 --> 00:54:56,791 Are spells 394 00:54:57,291 --> 00:55:01,208 From the mouths of The inhabitants of the universe 395 00:55:03,291 --> 00:55:05,833 I keep them in a black wooden box 396 00:55:06,750 --> 00:55:09,541 Away from forest fires and soot 397 00:55:09,625 --> 00:55:13,875 In a hundred volcanoes of the archipelago 398 00:55:13,958 --> 00:55:15,208 Sister! 399 00:55:16,208 --> 00:55:19,750 Where are you, Sister? 400 00:55:35,416 --> 00:55:36,416 Hayat… 401 00:55:39,833 --> 00:55:41,208 I know this place. 402 00:55:45,666 --> 00:55:47,333 I know this place, Hayat. 403 00:55:52,125 --> 00:55:53,791 I know this place. 404 00:55:57,916 --> 00:55:58,875 Ranum. 405 00:56:04,375 --> 00:56:06,208 Ranum… 406 00:56:06,833 --> 00:56:08,250 What’s wrong? 407 00:56:08,333 --> 00:56:09,833 I know this place. 408 00:56:10,583 --> 00:56:11,750 Ranum… 409 00:56:25,458 --> 00:56:26,833 Calm down. 410 00:56:37,833 --> 00:56:42,500 Pop culture, such as radio plays and comics, is famous for its cruel poetry. 411 00:56:44,333 --> 00:56:46,583 Like The Bloody Poetry Warrior in Tutur Tinular… 412 00:56:46,666 --> 00:56:49,291 which is currently popular on social media 413 00:56:49,875 --> 00:56:53,708 The bloody poetry is a release of violence and disappointment in life. 414 00:56:53,791 --> 00:56:57,583 For radio listeners and comic book readers from their daily lives. 415 00:56:59,375 --> 00:57:03,333 Heinous murders often occur because the perpetrator suffers 416 00:57:03,416 --> 00:57:04,875 from an acute pathology. 417 00:57:06,666 --> 00:57:08,166 Their psychology has been disturbed. 418 00:57:08,791 --> 00:57:12,416 But some people look at it from a biological aspect, genetic. 419 00:57:12,500 --> 00:57:14,958 Something that is hereditary regarding chromosomes. 420 00:57:17,791 --> 00:57:19,791 And other conditions they've had since birth. 421 00:57:20,458 --> 00:57:24,375 Including brain function, physiology, anatomy. 422 00:57:26,833 --> 00:57:28,791 What else, hormonal? 423 00:57:30,875 --> 00:57:33,000 I've always been scared like this, Hayat. 424 00:57:38,000 --> 00:57:39,750 Everything will be disastrous. 425 00:57:42,583 --> 00:57:43,416 Hey… 426 00:58:01,958 --> 00:58:02,958 Why must we 427 00:58:03,791 --> 00:58:05,625 always have traumas? 428 00:58:09,708 --> 00:58:11,666 I don't want to write 429 00:58:12,666 --> 00:58:14,541 using that pencil from my father. 430 00:58:15,666 --> 00:58:17,750 Because it always reminds me of 431 00:58:18,541 --> 00:58:19,875 the news. 432 00:58:22,875 --> 00:58:25,916 About that plane that caught fire on landing. 433 00:58:28,750 --> 00:58:30,333 Everything turned to blood. 434 00:58:32,291 --> 00:58:33,958 Everything turned to blood? 435 00:58:37,541 --> 00:58:39,500 Ah, enough of that. 436 00:58:40,500 --> 00:58:42,041 Let's forget about it. 437 00:58:42,833 --> 00:58:44,333 I just bought some books. 438 00:58:45,291 --> 00:58:47,291 These are vintage poetry comics. 439 00:58:48,791 --> 00:58:49,833 You can look. 440 00:59:01,791 --> 00:59:03,708 The Bloody Poetry Warrior. 441 00:59:05,125 --> 00:59:06,250 I didn't order this. 442 00:59:22,625 --> 00:59:24,625 I think I know this poetry. 443 00:59:27,291 --> 00:59:29,083 "You adore me with your words and body. 444 00:59:29,166 --> 00:59:31,291 My pores are like an oasis of life. 445 00:59:31,791 --> 00:59:33,541 Beautiful desire in every hole. 446 00:59:35,125 --> 00:59:39,583 Now you discarded those praises. My pores become blood-filled wounds. 447 00:59:39,666 --> 00:59:41,208 My heart and body…" 448 00:59:43,125 --> 00:59:44,125 There, there. 449 00:59:50,958 --> 00:59:52,000 Hello, Ma'am 450 00:59:53,000 --> 00:59:56,541 We have a new case. Wahyudi, 18 years old. Addicted to online games. 451 00:59:56,625 --> 00:59:59,000 Then he took R's life, a nine-year-old boy 452 00:59:59,083 --> 01:00:00,958 who turned out to be his own nephew. 453 01:00:01,041 --> 01:00:04,250 Just to grab his cell phone to play online games. 454 01:00:05,458 --> 01:00:07,333 I have sent the files, Ma'am. 455 01:00:44,791 --> 01:00:48,666 Working as a supervisor for violent cases in the Police. 456 01:00:51,125 --> 01:00:52,583 Sometimes it's exhausting. 457 01:00:55,833 --> 01:00:57,125 Violence. 458 01:00:58,916 --> 01:01:00,125 Violence. 459 01:01:01,583 --> 01:01:03,333 Violence is everywhere. 460 01:01:06,125 --> 01:01:08,666 Reminds me of my childhood. 461 01:01:10,333 --> 01:01:13,000 Anna, how come you haven't done anything yet? 462 01:01:14,791 --> 01:01:15,708 Hey! 463 01:01:17,333 --> 01:01:19,625 Why can't you even do something so simple? 464 01:01:21,333 --> 01:01:23,750 Remember, stay focused! 465 01:01:26,750 --> 01:01:28,958 I’m working. 466 01:01:30,500 --> 01:01:32,666 I work hard so you can stay in school. 467 01:01:34,666 --> 01:01:35,541 Look at me. 468 01:01:36,750 --> 01:01:38,625 You have to be a smart kid! 469 01:01:39,708 --> 01:01:40,750 Independent! 470 01:01:41,250 --> 01:01:42,458 Just like me. 471 01:01:43,083 --> 01:01:44,750 You cannot depend on anyone. 472 01:01:46,750 --> 01:01:48,166 I don't depend on your father! 473 01:01:48,958 --> 01:01:50,375 My mother pushed me very hard. 474 01:01:51,041 --> 01:01:53,166 After my father remarried and left us. 475 01:01:53,791 --> 01:01:54,833 Come on. 476 01:01:56,041 --> 01:01:57,083 Answer! 477 01:01:57,750 --> 01:01:59,541 How I hate my mother so much. 478 01:02:01,041 --> 01:02:05,250 Sometimes I want to stab her with the pencil she used to stab my hand. 479 01:02:09,208 --> 01:02:10,500 In high school… 480 01:02:13,958 --> 01:02:16,000 I decided to live alone. 481 01:02:17,541 --> 01:02:21,583 But my fate changed, when I was teaching at a university. 482 01:02:22,500 --> 01:02:24,291 As a psychology lecturer. 483 01:02:25,875 --> 01:02:27,333 My mother got cancer. 484 01:02:29,291 --> 01:02:32,875 She asked me to come home for months, but I didn't want to. 485 01:02:34,958 --> 01:02:37,291 Until one day she wrote me a message. 486 01:02:39,208 --> 01:02:40,708 "Come home, Child. 487 01:02:41,958 --> 01:02:44,375 I just want to wash your hands." 488 01:02:46,541 --> 01:02:48,083 I’m home. 489 01:02:50,666 --> 01:02:52,375 Your hands are beautiful. 490 01:03:04,208 --> 01:03:08,791 I should have caressed your hands when I helped you study. 491 01:03:14,166 --> 01:03:15,458 Forgive me. 492 01:03:18,166 --> 01:03:19,916 Forgive me. 493 01:03:25,875 --> 01:03:28,166 No more violence. 494 01:03:30,083 --> 01:03:31,208 Against you. 495 01:03:33,625 --> 01:03:37,416 Or against anyone. 496 01:03:38,750 --> 01:03:39,583 Alright? 497 01:03:41,791 --> 01:03:43,875 It's all over, Anna. 498 01:03:45,083 --> 01:03:47,875 You’re now a well known psychologist. 499 01:03:48,750 --> 01:03:50,458 Your mother must be happy. 500 01:03:51,000 --> 01:03:55,208 You are good at voicing what your mother wanted to say. 501 01:04:22,708 --> 01:04:24,666 IS LIFE NOT LIKE HIDE AND SEEK? 502 01:04:24,750 --> 01:04:27,000 ALWAYS SOMETHING HIDDEN AND TO BE FOUND. 503 01:04:27,083 --> 01:04:28,083 Sis. 504 01:04:30,416 --> 01:04:31,375 Let's play. 505 01:05:18,166 --> 01:05:19,000 Sis. 506 01:05:19,708 --> 01:05:21,083 Come on. 507 01:05:39,750 --> 01:05:43,458 One, two, three. 508 01:05:43,541 --> 01:05:47,083 Four, five, six. 509 01:05:47,166 --> 01:05:49,291 Seven, eight. 510 01:05:49,375 --> 01:05:51,500 Nine, ten. 511 01:05:55,875 --> 01:05:58,125 Sis, where are you going? 512 01:06:01,541 --> 01:06:03,208 Sis, where are you going? 513 01:06:44,375 --> 01:06:46,083 Sister? 514 01:06:48,875 --> 01:06:49,916 Sister? 515 01:06:51,041 --> 01:06:52,083 Sister? 516 01:06:58,500 --> 01:06:59,500 Sister? 517 01:07:09,500 --> 01:07:10,833 Come on, Sis. 518 01:07:50,416 --> 01:07:53,500 I hate it when Mom and Dad fight! 519 01:08:06,958 --> 01:08:09,166 Many people tell stories. 520 01:08:10,083 --> 01:08:11,625 About our family. 521 01:08:12,625 --> 01:08:14,625 Our family is called… 522 01:08:14,708 --> 01:08:17,333 the devil's family, a cursed family. 523 01:08:17,416 --> 01:08:20,916 -I am not the devil's child. -You're the devil's child! 524 01:08:21,000 --> 01:08:23,500 Just lock her up, let’s do it! 525 01:08:23,583 --> 01:08:25,791 Open the door! 526 01:08:25,875 --> 01:08:27,250 Open up! I'm not the devil's child. 527 01:08:27,333 --> 01:08:28,583 Open the door! 528 01:08:29,208 --> 01:08:32,125 Please open the door! 529 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 Especially after the divorce 530 01:08:40,041 --> 01:08:43,166 in families where men leave the home. 531 01:08:43,250 --> 01:08:45,958 Yes, I read it in newspaper clippings. 532 01:08:46,041 --> 01:08:48,666 Your family has… 533 01:08:49,625 --> 01:08:50,833 Supernatural powers? 534 01:08:51,458 --> 01:08:55,791 Yes, our family has been known for generations 535 01:08:55,875 --> 01:08:58,333 to have supernatural powers. 536 01:09:03,041 --> 01:09:06,750 All humans have great energy. 537 01:09:08,416 --> 01:09:10,916 But sometimes it can be destructive. 538 01:09:11,000 --> 01:09:15,708 If we can't control ourselves in certain situations. 539 01:09:17,041 --> 01:09:19,583 Like what I experienced as a child. 540 01:09:20,416 --> 01:09:23,166 Frequently bullied and locked up. 541 01:09:23,250 --> 01:09:25,416 Because they considered me a child of the devil. 542 01:09:26,208 --> 01:09:30,041 Strangely, our family members are always divided into two. 543 01:09:30,625 --> 01:09:33,291 Either they become spiritual teachers. 544 01:09:33,375 --> 01:09:37,416 Or live a chaotic life full of problems and violence. 545 01:09:37,916 --> 01:09:40,708 The story of Ranum's family is very complicated. 546 01:09:41,583 --> 01:09:45,583 They always had huge fights 547 01:09:47,166 --> 01:09:50,375 when their twin daughters were born. 548 01:09:50,458 --> 01:09:51,416 Huh? 549 01:09:53,250 --> 01:09:54,166 They were twins? 550 01:09:59,041 --> 01:10:01,708 BIRTH CERTIFICATES RANTING - RANUM 551 01:10:03,333 --> 01:10:04,875 How come you never told me? 552 01:10:06,375 --> 01:10:08,333 Things would be different, Laksmi. 553 01:10:09,500 --> 01:10:11,250 How did they get separated? 554 01:10:13,291 --> 01:10:16,833 Ever since Ranum and Ranting were four years old… 555 01:10:18,416 --> 01:10:21,375 they loved to play outdoors. 556 01:10:21,458 --> 01:10:22,625 One… 557 01:10:22,708 --> 01:10:23,958 Two… 558 01:10:24,750 --> 01:10:29,791 They didn't want to see their mom and dad fighting violently. 559 01:10:29,875 --> 01:10:32,458 Six, seven… 560 01:10:32,541 --> 01:10:37,000 Eight, nine, ten. 561 01:10:39,000 --> 01:10:42,166 They loved to play hide and seek together. 562 01:10:42,708 --> 01:10:43,916 Sister? 563 01:10:44,000 --> 01:10:45,500 Sister? 564 01:10:46,750 --> 01:10:51,500 Sister? 565 01:10:52,458 --> 01:10:55,750 The curse seemed to repeat itself. 566 01:10:57,125 --> 01:11:01,750 Ranum's parents' fight exploded out of control. 567 01:11:03,333 --> 01:11:08,000 While Ranum and Ranting were playing hide and seek. 568 01:11:09,291 --> 01:11:10,625 Sis? 569 01:11:13,625 --> 01:11:17,291 Where are you, Sister? 570 01:11:20,208 --> 01:11:21,875 Ranting… 571 01:11:42,166 --> 01:11:44,375 Sister Ranting! 572 01:11:46,500 --> 01:11:49,125 -Sister! -Ranum! 573 01:11:49,208 --> 01:11:50,833 -Sister! -Ranum! 574 01:11:51,500 --> 01:11:52,625 Ranum! 575 01:11:55,500 --> 01:11:59,708 Ranum and her mother never knew about Ranting’s condition and fate. 576 01:12:00,833 --> 01:12:02,125 Ranum herself… 577 01:12:03,166 --> 01:12:05,625 She was still too young to remember all of that. 578 01:12:06,875 --> 01:12:09,541 Their entire past had been erased. 579 01:12:10,458 --> 01:12:13,791 Ranum only knows that she was an only child. 580 01:12:15,083 --> 01:12:16,833 Since then, 581 01:12:17,875 --> 01:12:21,333 Ranum became a loner. 582 01:12:22,041 --> 01:12:25,500 She lives only with her mannequin. 583 01:12:25,583 --> 01:12:28,125 She doesn’t like to hang out with anyone. 584 01:12:28,208 --> 01:12:30,583 Every day, 585 01:12:30,666 --> 01:12:35,833 she talked to the mannequin in their own language. 586 01:13:00,500 --> 01:13:02,458 Twins help each other. 587 01:13:02,541 --> 01:13:05,958 They solve problems their own way and with their own language. 588 01:13:07,750 --> 01:13:08,666 Well, 589 01:13:09,583 --> 01:13:12,375 curses always come to Ranum's family. 590 01:13:13,041 --> 01:13:15,083 People here think that 591 01:13:16,291 --> 01:13:21,458 twins are two personalities, the good one and the bad one. 592 01:13:21,541 --> 01:13:23,000 It's all a misunderstanding. 593 01:13:23,833 --> 01:13:25,958 Twins are not black and white. 594 01:13:26,583 --> 01:13:28,958 They help each other, complete each other. 595 01:13:29,041 --> 01:13:33,750 Imagine, since they were two weeks old they’ve been embracing each other 596 01:13:33,833 --> 01:13:35,625 in their mother's womb. 597 01:13:35,708 --> 01:13:37,458 Take a look at this case. 598 01:13:38,541 --> 01:13:41,958 The case of twins, wrapped by their umbilical cord, hugging each other. 599 01:13:42,041 --> 01:13:43,583 CASE OF TWINS 600 01:13:43,666 --> 01:13:45,416 Or take a look at this one. 601 01:13:46,250 --> 01:13:49,166 THE TWINS WERE HUGGING, WRAPPED BY THE UMBILICAL CORD 602 01:13:49,250 --> 01:13:50,916 Kissing each other whilst inside the womb. 603 01:13:51,000 --> 01:13:52,041 ‎BABIES KISSING EACH OTHER ‎WHILST INSIDE THE WOMB 604 01:14:58,458 --> 01:15:00,083 I'm worried about Ranum. 605 01:15:00,708 --> 01:15:03,125 I still believe in telepathy. 606 01:15:03,208 --> 01:15:06,375 Even between spirits, the living and the dead. 607 01:15:07,083 --> 01:15:10,875 Ranum and Ranting were entangled in the umbilical cord at birth. 608 01:15:11,625 --> 01:15:15,000 They share many of the same habits together. 609 01:15:15,083 --> 01:15:19,125 Like imitating The Bloody Poetry Warrior. 610 01:15:19,208 --> 01:15:23,291 Or listening to our family’s favorite radio plays. 611 01:15:23,375 --> 01:15:28,708 Even play-acting as murderers. Despite our scoldings, they still did it. 612 01:15:30,083 --> 01:15:35,208 I told you many times not to read this Bloody Poetry Warrior comic book. 613 01:15:35,708 --> 01:15:37,250 Well, cases of twins can vary. 614 01:15:38,083 --> 01:15:40,333 This is a unique and extreme example. 615 01:15:41,208 --> 01:15:45,500 Twins have a language to communicate, so they can feel isolated. 616 01:15:45,583 --> 01:15:47,083 But when one dies, 617 01:15:47,166 --> 01:15:51,250 the other feels liberated and lives a normal life in society. 618 01:15:53,041 --> 01:15:54,083 Wait a minute. 619 01:15:56,458 --> 01:15:58,541 -Hello? -Miss Anna, we got it. 620 01:15:58,625 --> 01:16:02,416 Criminal news file, probably related to the Ranum's case. 621 01:16:02,500 --> 01:16:04,375 -We shared it with you. -Oh, right. 622 01:16:05,791 --> 01:16:07,166 -Yes, I’ll check it. -Right. 623 01:16:10,083 --> 01:16:13,958 GIRL FOUND DEAD, HANGED HERSELF IN MEDAN 624 01:16:15,000 --> 01:16:16,458 -What? -Laksmi… 625 01:16:16,958 --> 01:16:18,666 Do you really believe… 626 01:16:19,291 --> 01:16:21,375 that spirits will be reunited in real life? 627 01:16:21,458 --> 01:16:24,500 That twins have their own telepathy and language to communicate? 628 01:16:26,750 --> 01:16:28,458 -Are you sure? -I’m certain. 629 01:16:28,541 --> 01:16:31,166 HAYAT, TOMORROW IS MY BIRTHDAY. 630 01:16:31,250 --> 01:16:35,125 WOULD YOU WRITE A POEM USING THAT PENCIL FROM YOUR FATHER? 631 01:16:35,208 --> 01:16:39,208 SO THE PENCIL CAN LIGHT UP YOUR SPIRIT. 632 01:16:58,416 --> 01:17:02,208 DON'T EVER BELIEVE MEN'S WORDS 633 01:17:02,291 --> 01:17:06,333 DIE! DIE! DIE! 634 01:17:16,833 --> 01:17:17,916 Ranum. 635 01:17:19,583 --> 01:17:21,875 I just received news from Laksmi. 636 01:17:22,833 --> 01:17:24,791 That you have a twin sister. 637 01:17:25,666 --> 01:17:26,833 Her name is Ranting. 638 01:17:36,666 --> 01:17:38,375 How come I've just found out now? 639 01:17:42,041 --> 01:17:44,000 So your name is Ranting, Sis. 640 01:17:48,541 --> 01:17:50,208 How come I've just found out now? 641 01:17:52,166 --> 01:17:54,708 Why didn't I help you? 642 01:17:54,791 --> 01:17:58,083 How come I've just found out now? 643 01:17:59,166 --> 01:18:00,291 Ranting! 644 01:18:01,708 --> 01:18:03,166 Ranting! 645 01:18:03,750 --> 01:18:06,708 Why didn't I protect you, Sister? 646 01:18:07,416 --> 01:18:11,000 Sister, how come I've just found out now? 647 01:18:11,083 --> 01:18:12,083 Why… 648 01:18:28,458 --> 01:18:29,583 Ranum. 649 01:18:31,208 --> 01:18:34,125 You have to accept the reality about your sister. 650 01:18:36,958 --> 01:18:40,500 Accept your sister's soul. It exists as you exist. 651 01:18:41,750 --> 01:18:45,250 She just want to go back to the way she was born. 652 01:18:45,875 --> 01:18:50,083 The way you two hugged each other on your birthday. 653 01:18:51,333 --> 01:18:53,500 The universe is a womb. 654 01:18:54,208 --> 01:18:55,208 Accept it. 655 01:19:13,916 --> 01:19:15,250 Aren't you worried? 656 01:19:18,291 --> 01:19:19,666 I’m worried. 657 01:19:27,958 --> 01:19:32,750 You know, Anna, I can't have kids. They're like my own. 658 01:19:44,708 --> 01:19:49,583 Life is in pairs 659 01:19:50,708 --> 01:19:55,333 There is good and bad 660 01:19:56,500 --> 01:19:58,583 There are men 661 01:19:59,291 --> 01:20:01,750 There are women 662 01:20:02,625 --> 01:20:05,375 Some are born 663 01:20:05,458 --> 01:20:08,333 Some die 664 01:20:09,333 --> 01:20:12,125 Some things are real 665 01:20:12,958 --> 01:20:15,958 Some things are unreal 666 01:20:16,833 --> 01:20:22,083 There is love and there is hate 667 01:20:23,083 --> 01:20:29,666 There is existence, there is nothingness 668 01:20:32,458 --> 01:20:37,083 There is me 669 01:20:40,708 --> 01:20:44,791 There is me 670 01:20:46,041 --> 01:20:50,000 There is you 671 01:21:11,083 --> 01:21:12,125 Ranting? 672 01:21:15,833 --> 01:21:16,833 Ranting? 673 01:21:18,916 --> 01:21:20,541 Where are you going? 674 01:21:24,208 --> 01:21:25,208 Ranting. 675 01:21:29,416 --> 01:21:31,041 Don't go. 676 01:21:32,250 --> 01:21:34,041 This is your favorite song. 677 01:21:35,625 --> 01:21:38,416 Some things are real 678 01:21:40,458 --> 01:21:43,125 Some things are unreal 679 01:21:44,875 --> 01:21:47,625 There is love 680 01:21:49,250 --> 01:21:51,750 There is hate 681 01:21:54,916 --> 01:21:58,125 There is existence 682 01:21:59,291 --> 01:22:02,083 There is nothingness 683 01:22:05,333 --> 01:22:09,291 There is me 684 01:22:10,833 --> 01:22:14,166 There is you 685 01:22:15,291 --> 01:22:17,958 Happy… 686 01:22:20,375 --> 01:22:23,208 Birthday 687 01:22:25,041 --> 01:22:29,500 We sing it 688 01:22:32,041 --> 01:22:35,291 Wishing you 689 01:22:36,166 --> 01:22:39,041 A long life 690 01:22:40,583 --> 01:22:44,916 We will pray for you 691 01:22:48,125 --> 01:22:50,875 We wish you 692 01:22:52,375 --> 01:22:55,333 Prosperity 693 01:22:56,458 --> 01:23:00,875 And a healthy life 694 01:23:02,666 --> 01:23:06,541 Wishing you 695 01:23:06,625 --> 01:23:10,416 A long life and… 696 01:23:23,000 --> 01:23:23,958 Sister. 697 01:23:27,458 --> 01:23:28,625 Happy birthday… 698 01:23:29,500 --> 01:23:30,416 Sister… 699 01:23:31,250 --> 01:23:32,250 Sister… 700 01:23:33,291 --> 01:23:34,458 Sister… 701 01:23:55,708 --> 01:23:56,833 Sister. 702 01:23:58,916 --> 01:24:00,666 It's been years, I… 703 01:24:02,291 --> 01:24:04,333 I never felt alone, Sis. 704 01:24:06,833 --> 01:24:09,000 There was always someone. 705 01:24:20,875 --> 01:24:22,250 It turned out that… 706 01:24:24,125 --> 01:24:25,791 It was you, Sis. 707 01:24:28,333 --> 01:24:30,000 It was you. 708 01:24:33,500 --> 01:24:36,833 I am very happy, I can meet you again. 709 01:24:37,916 --> 01:24:40,375 I am very happy. 710 01:24:41,500 --> 01:24:45,708 I am very happy, we can celebrate birthdays together. 711 01:24:52,166 --> 01:24:54,250 Happy birthday, Ranting. 712 01:24:55,583 --> 01:24:57,666 Happy birthday, Sister. 713 01:26:32,708 --> 01:26:33,791 Sister… 714 01:26:43,791 --> 01:26:44,916 Sister… 715 01:26:48,708 --> 01:26:49,708 Sister… 716 01:26:53,833 --> 01:26:54,958 What do you want, Sis? 717 01:27:04,416 --> 01:27:09,916 DON'T BELIEVE A MAN'S WORDS. DIE, DIE, DIE! 718 01:27:12,500 --> 01:27:13,416 Sister. 719 01:27:16,833 --> 01:27:19,166 Mom said no more violence. 720 01:27:23,458 --> 01:27:25,791 No more violence. 721 01:27:33,291 --> 01:27:34,166 Sister. 722 01:27:37,541 --> 01:27:38,625 I understand. 723 01:27:42,375 --> 01:27:44,958 Your wound is my wound too. 724 01:27:47,333 --> 01:27:48,666 So please… 725 01:27:50,541 --> 01:27:53,583 Please, no more violence. 726 01:27:57,416 --> 01:27:58,416 Please, Sis. 727 01:28:11,500 --> 01:28:13,208 This is Ranum's favorite cake. 728 01:28:16,500 --> 01:28:17,625 Hey! 729 01:28:22,333 --> 01:28:24,916 Hey, who are you? Hey, what do you want? 730 01:28:29,500 --> 01:28:31,625 -I'm scared! I don't want to see blood. -Anna. 731 01:28:31,708 --> 01:28:33,583 -I don't want to see! -Anna! 732 01:28:34,666 --> 01:28:37,125 Anna. You must have the courage to accept reality. 733 01:28:37,208 --> 01:28:38,333 Take a deep breath! 734 01:28:39,041 --> 01:28:40,000 Go on, open your eyes! 735 01:28:40,083 --> 01:28:41,083 Come on. 736 01:28:42,041 --> 01:28:43,083 Come on, Anna! 737 01:28:45,166 --> 01:28:47,041 Let's clean it, you can do this. Come on. 738 01:28:47,750 --> 01:28:50,541 Come on, calm down. Let's clean it, you can do it. 739 01:28:50,625 --> 01:28:53,541 Anna! 740 01:28:53,625 --> 01:28:54,541 Come on. 741 01:28:57,291 --> 01:28:59,916 Come on, clean it. 742 01:29:00,958 --> 01:29:01,958 Calm down. 743 01:29:02,625 --> 01:29:04,041 Take a deep breath! 744 01:29:28,875 --> 01:29:31,500 Hayat, write with your father's pencil. 745 01:29:38,750 --> 01:29:40,166 Write, Hayat. 746 01:29:42,833 --> 01:29:44,291 Come write, Hayat. 747 01:29:50,375 --> 01:29:51,875 Come write, Hayat. 748 01:29:55,041 --> 01:29:56,000 Write. 749 01:30:01,291 --> 01:30:03,833 Be brave to write beautiful words. 750 01:30:03,916 --> 01:30:07,291 Be like a tree, growing freely. 751 01:30:07,375 --> 01:30:08,458 Come on, Hayat. 752 01:30:45,666 --> 01:30:48,708 Hayat… 753 01:30:50,125 --> 01:30:51,500 Write, Hayat. 754 01:30:52,291 --> 01:30:56,666 You have to be brave. Be brave. Start writing. 755 01:30:58,125 --> 01:31:01,708 Sister, what are you doing? Sister, stop it. 756 01:31:02,625 --> 01:31:04,041 Sister, stop it. 757 01:31:06,958 --> 01:31:08,166 Write, Hayat. 758 01:31:09,416 --> 01:31:10,583 Hayat, come on. 759 01:31:23,166 --> 01:31:24,291 Sister. 760 01:31:24,791 --> 01:31:25,833 Hayat. 761 01:31:26,666 --> 01:31:28,208 Hayat, come on, write. 762 01:31:28,750 --> 01:31:30,541 Hayat, write it. 763 01:31:31,208 --> 01:31:32,625 Sister, don't. 764 01:31:33,333 --> 01:31:35,583 Sister, stop it. Please stop it. 765 01:31:51,083 --> 01:31:52,375 Sister… 766 01:31:54,333 --> 01:31:55,458 I will leave. 767 01:32:01,458 --> 01:32:03,750 No more violence. 768 01:32:05,000 --> 01:32:07,958 I don’t want Hayat to be cursed, Sis. 769 01:32:15,916 --> 01:32:17,166 Hayat. 770 01:32:17,875 --> 01:32:20,958 Don't write, Hayat. Don't write. 771 01:32:22,083 --> 01:32:23,375 Hayat, stop it. 772 01:32:26,625 --> 01:32:27,833 Sis, I’m leaving. 773 01:32:28,708 --> 01:32:30,250 I don't want him to die. 774 01:32:32,875 --> 01:32:34,291 Hayat, stop it. 775 01:32:35,583 --> 01:32:37,000 Hayat, stop it. 776 01:32:39,083 --> 01:32:40,375 Hayat. 777 01:32:40,458 --> 01:32:41,875 Hayat, stop. 778 01:32:47,083 --> 01:32:47,958 I… 779 01:32:48,833 --> 01:32:50,583 I'm leaving. 780 01:32:52,291 --> 01:32:53,958 Realized… 781 01:33:09,083 --> 01:33:10,000 Sis… 782 01:33:13,375 --> 01:33:14,500 Don't go. 783 01:33:16,083 --> 01:33:18,166 I don't want any more goodbyes, Sis. 784 01:33:23,875 --> 01:33:25,958 Here we have love. 785 01:33:28,916 --> 01:33:30,458 Here we have love. 786 01:33:56,666 --> 01:34:01,791 REALIZED 787 01:34:15,791 --> 01:34:19,208 LIFE 788 01:34:19,291 --> 01:34:23,333 EXIST 789 01:34:54,916 --> 01:34:56,458 "Words of love… 790 01:34:57,625 --> 01:34:59,083 must be realized. 791 01:35:00,833 --> 01:35:02,250 For life to exist." 792 01:36:01,333 --> 01:36:04,000 I wrote this poem in pencil. For my lover. 793 01:36:04,083 --> 01:36:05,291 Ranting. 794 01:36:05,375 --> 01:36:07,875 NINE MONTHS AGO 795 01:36:10,583 --> 01:36:11,875 The lyrics, 796 01:36:13,000 --> 01:36:15,041 I slowly picked from her heart. 797 01:36:18,125 --> 01:36:20,041 This pencil will be… 798 01:36:21,166 --> 01:36:24,875 flowers for the listeners of this song. 799 01:36:24,958 --> 01:36:28,541 I have always wanted 800 01:36:28,625 --> 01:36:31,541 To be with you 801 01:36:32,208 --> 01:36:34,916 That is my 802 01:36:36,041 --> 01:36:39,500 Divine wish 803 01:36:40,291 --> 01:36:47,000 Despite a thousand dramas inside it 804 01:36:48,000 --> 01:36:50,791 That is my 805 01:36:51,708 --> 01:36:54,750 Divine wish 806 01:37:03,708 --> 01:37:10,208 Verily all humans are nameless 807 01:37:10,791 --> 01:37:16,166 We are all Adam and Eve 808 01:37:22,666 --> 01:37:29,208 To always overcome a thousand tragedies 809 01:37:30,083 --> 01:37:33,125 That is my 810 01:37:33,750 --> 01:37:37,666 Divine wish 811 01:37:37,750 --> 01:37:41,541 In the sacred book of love 812 01:37:41,625 --> 01:37:45,000 Pray for each other 813 01:37:45,625 --> 01:37:49,125 That is my 814 01:37:49,208 --> 01:37:53,166 Divine wish 815 01:37:53,250 --> 01:37:57,041 Divine wish A thousand tragedies 816 01:37:57,125 --> 01:38:00,875 Divine wish A thousand tragedies 817 01:38:00,958 --> 01:38:07,666 Verily all humans are nameless 818 01:38:08,250 --> 01:38:13,666 We are all Adam and Eve 819 01:38:16,083 --> 01:38:19,250 Verily all humans 820 01:38:19,333 --> 01:38:22,916 Are nameless 821 01:38:23,458 --> 01:38:29,416 We are all Adam and Eve 822 01:38:31,708 --> 01:38:35,250 Verily all humans 823 01:38:35,333 --> 01:38:39,166 Are nameless 824 01:38:39,250 --> 01:38:44,833 We are all Adam and Eve 825 01:38:47,250 --> 01:38:49,916 Verily all humans 826 01:38:50,583 --> 01:38:53,833 Are nameless 827 01:38:54,416 --> 01:38:59,125 We are all Adam and Eve 828 01:39:04,041 --> 01:39:07,833 We are all 829 01:39:07,916 --> 01:39:11,375 Adam and Eve 830 01:41:10,125 --> 01:41:14,916 ‎INSPIRED BY A BOOK OF LOVE POEMS ‎BY GARIN NUGROHO, ‎ADAM, HAWA, DAN DURIAN