1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,125 --> 00:00:07,500 ‪兄弟 记得奥巴马吗? 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,375 ‪我不记得 那是谁? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,458 --> 00:00:11,791 ‪混蛋 你记得 别闹了 6 00:00:11,875 --> 00:00:13,958 ‪-巴拉克·奥巴马 没错 想起来了 ‪-当然了 7 00:00:14,041 --> 00:00:18,083 ‪巴拉克·侯赛因 顺便说一句 ‪是政坛中最冷的中间名 8 00:00:18,166 --> 00:00:20,958 ‪感觉就像我的中间名 ‪是甘比诺犯罪家族一样 9 00:00:21,041 --> 00:00:22,916 ‪有黑帮的感觉 拜托 兄弟 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,833 ‪-他抽纽波特的烟 ‪-纽波特 11 00:00:24,916 --> 00:00:26,208 ‪你还能说什么? 12 00:00:26,291 --> 00:00:29,208 ‪曾经的美国总统抽纽波特烟 13 00:00:29,291 --> 00:00:30,666 ‪我就想 这兄弟跟我能合拍 14 00:00:30,750 --> 00:00:31,833 ‪兄弟 一定是 15 00:00:31,916 --> 00:00:35,791 ‪他抽全球瘾君子最喜欢的香烟 16 00:00:35,875 --> 00:00:39,500 ‪这就是我喜欢巴拉克的原因 ‪他成为了一种标志 17 00:00:39,583 --> 00:00:40,750 ‪他有点像耶稣 18 00:00:40,833 --> 00:00:43,583 ‪他可以成为 ‪你想让他成为的任何一种样子 19 00:00:43,666 --> 00:00:46,125 ‪就像我的巴拉克 ‪有时候会搞同性恋的东西 20 00:00:46,208 --> 00:00:48,875 ‪但只有在他吸可卡因的时候 ‪知道我在说什么吗? 21 00:00:48,958 --> 00:00:51,541 ‪而他不会吸很多可卡因 ‪就指甲盖那么一点 22 00:00:51,625 --> 00:00:53,708 ‪而且只有在特殊场合 23 00:00:53,791 --> 00:00:54,833 ‪比如大获全胜的时候 24 00:00:54,916 --> 00:00:57,250 ‪他说:“我会吸点可卡因 ‪做一些同性恋的事” 25 00:00:57,333 --> 00:01:00,666 ‪你的巴拉克会吸可卡因 ‪来给他同性恋的事找借口吗? 26 00:01:00,750 --> 00:01:02,125 ‪-当然了 ‪-好吧 行 27 00:01:02,208 --> 00:01:05,500 ‪然后他就能给自己找借口了 ‪他会说:“我吸可卡因了 没事的” 28 00:01:05,583 --> 00:01:09,000 ‪行 好吧 但他其实那天醒来 ‪就想做点什么 29 00:01:09,083 --> 00:01:11,291 ‪“我要做一些同性恋的事 ‪让我吸点可卡因吧” 30 00:01:11,375 --> 00:01:12,208 ‪对 31 00:01:28,583 --> 00:01:31,083 ‪哟 欢迎来到莫和以斯秀 32 00:01:31,166 --> 00:01:36,416 ‪我是莫 我左边是我最喜欢的 ‪无所事事的犹太人 我兄弟以斯 33 00:01:36,500 --> 00:01:38,333 ‪整体来说 那段时间更美好一些 34 00:01:38,416 --> 00:01:41,291 {\an8}‪-2014 兄弟 一个好年头 ‪-难以置信 35 00:01:41,375 --> 00:01:42,625 {\an8}‪米克·米尔和尼基在一起 36 00:01:42,708 --> 00:01:44,916 {\an8}‪鲍比·舒莫达发布了音乐 ‪然后进了监狱 37 00:01:45,000 --> 00:01:47,083 {\an8}‪你参加了慈善冰桶挑战 38 00:01:47,166 --> 00:01:49,333 {\an8}‪-是的 ‪-那是什么 肌萎缩侧索硬化症? 39 00:01:49,416 --> 00:01:52,541 {\an8}‪老兄 肌萎缩侧索硬化症 ‪是史上最赚钱的病 40 00:01:52,625 --> 00:01:54,625 {\an8}‪当年肌萎缩侧索硬化症 ‪比勒布朗赚得还多 41 00:01:55,833 --> 00:01:59,708 {\an8}‪-肌萎缩在杰伊和碧昂丝那条船上 ‪-没错 42 00:01:59,791 --> 00:02:02,083 {\an8}‪他们说:“让我告诉你 ‪真正有钱是什么样的” 43 00:02:05,541 --> 00:02:08,916 {\an8}‪不过黑人人权运动现在很严肃 44 00:02:09,000 --> 00:02:10,291 {\an8}‪到处都是 当然了 45 00:02:10,375 --> 00:02:13,583 {\an8}‪感觉他们找到 ‪给柑橘和甘蓝做营销的人了 46 00:02:13,666 --> 00:02:15,291 {\an8}‪他们把所有东西都变成黑人版了 47 00:02:15,375 --> 00:02:18,583 {\an8}‪黑人版《爱卡莉》 ‪黑人版《纯真年代》 48 00:02:18,666 --> 00:02:20,458 {\an8}‪还是设定在同一时期的 49 00:02:20,541 --> 00:02:22,708 {\an8}‪我不想看黑人演凯文·阿诺德的角色 50 00:02:22,791 --> 00:02:26,750 {\an8}‪每周五都被水管喷半小时 51 00:02:28,666 --> 00:02:31,666 {\an8}‪我感觉一旦黑人因为游泳赢得了金牌 52 00:02:31,750 --> 00:02:33,958 {\an8}‪差不多就和种族关系捆绑了 53 00:02:34,041 --> 00:02:37,083 {\an8}‪哟 我在奥运会上 ‪看到了一个击剑黑人 54 00:02:37,166 --> 00:02:39,875 {\an8}‪-我说:“天啊 太过了” ‪-你说:“越线了” 55 00:02:39,958 --> 00:02:41,375 {\an8}‪越线了 兄弟 退后 56 00:02:41,458 --> 00:02:43,875 {\an8}‪当他们从全国运动汽车竞赛协会 ‪拿了同盟旗时 57 00:02:43,958 --> 00:02:45,416 {\an8}‪我就说:“让他们拿着吧” 58 00:02:45,500 --> 00:02:48,125 {\an8}‪你拿太多太快了 ‪他们会开始像动物一样 59 00:02:48,208 --> 00:02:49,958 {\an8}‪你知道我在说什么吗? 60 00:02:50,708 --> 00:02:55,750 ‪(你们这些人) 61 00:02:55,833 --> 00:03:01,791 ‪(史克博尔文化中心) 62 00:03:33,375 --> 00:03:34,333 ‪请坐 63 00:03:34,416 --> 00:03:35,791 ‪我的天啊 64 00:03:35,875 --> 00:03:39,583 ‪我站了45分钟 这是最长的一次 65 00:03:42,291 --> 00:03:44,958 ‪所以我们刚刚完成了忏悔 66 00:03:45,041 --> 00:03:47,041 ‪我们很多人一起做 67 00:03:47,125 --> 00:03:49,166 ‪我们要为我们的社区负责… 68 00:03:49,250 --> 00:03:52,916 ‪我为什么必须要穿这个 ‪而他可以穿在盛夏音乐节穿的? 69 00:03:55,416 --> 00:03:57,875 ‪以斯拉 你的圆顶小帽呢? 70 00:03:59,125 --> 00:04:00,833 ‪该死 我放在车上了 71 00:04:00,916 --> 00:04:04,541 ‪好 亲爱的 我不老派 好吗? 72 00:04:04,625 --> 00:04:07,541 ‪没人觉得我很老派 ‪大家都觉得我很酷 73 00:04:07,625 --> 00:04:08,625 ‪我很时髦 74 00:04:08,708 --> 00:04:11,000 ‪大家都觉得我很年轻 75 00:04:11,083 --> 00:04:14,833 ‪我明白 你知道 ‪你用这些展示表达自己 76 00:04:14,916 --> 00:04:17,458 ‪全身都是涂鸦 好 行 77 00:04:17,541 --> 00:04:20,958 ‪但这是赎罪日 该死 78 00:04:21,041 --> 00:04:24,541 ‪首先 你能不能别再说“我明白” ‪然后用引号手势了? 79 00:04:24,625 --> 00:04:29,750 ‪第二 有人说“我很酷 我明白”时 ‪实际上他们根本不酷 80 00:04:29,833 --> 00:04:31,916 ‪-你不该这么说 ‪-不是的 81 00:04:32,000 --> 00:04:34,583 ‪你以后不会被埋在犹太人的墓地里的 82 00:04:34,666 --> 00:04:37,083 ‪奶奶 我非常爱你 无意冒犯 83 00:04:37,833 --> 00:04:39,041 ‪但我到时候已经死了 84 00:04:39,125 --> 00:04:41,458 ‪我不在乎我被埋葬在什么地方 ‪无意冒犯 85 00:04:41,541 --> 00:04:43,916 ‪你可以带着我的骨灰 ‪把它们冲到道奇体育场的 86 00:04:44,000 --> 00:04:45,458 ‪小便池里 无意冒犯 87 00:04:45,541 --> 00:04:48,333 ‪所以你现在不尊重道奇队了? 88 00:04:48,833 --> 00:04:50,666 ‪我想被埋在蕾哈娜身边 89 00:04:50,750 --> 00:04:52,208 ‪-蕾哈娜?你在… ‪-是的 90 00:04:52,291 --> 00:04:55,375 ‪好吧 那我亲自把你身上的纹身除掉 91 00:04:55,458 --> 00:04:58,166 ‪我要把你和我埋在一个双人棺材里 92 00:04:58,250 --> 00:05:00,000 ‪-好吗?怎么样? ‪-听起来不错 93 00:05:00,083 --> 00:05:01,083 ‪听起来不错 94 00:05:07,166 --> 00:05:08,833 ‪谢谢 我很感激 95 00:05:11,041 --> 00:05:13,541 ‪你看起来像一个 ‪在科切拉音乐节失去孩子的父亲 96 00:05:15,166 --> 00:05:18,208 ‪你看起来像是 ‪希伯来版本的霍格沃茨的校长 97 00:05:20,333 --> 00:05:22,125 ‪你看起来像年轻的绿巨人浩克·霍根 98 00:05:22,833 --> 00:05:26,000 ‪我有个问题 ‪你和拉比在去犹太教祭司 99 00:05:26,083 --> 00:05:29,583 ‪巫婆店的路上 在车上说了什么? 100 00:05:31,041 --> 00:05:33,791 ‪是放了很多音乐 ‪还是进行了很多对话? 101 00:05:44,041 --> 00:05:46,166 ‪-以斯拉! ‪-嗨 你好吗? 102 00:05:46,250 --> 00:05:48,291 ‪-你好吗? ‪-你多大了? 103 00:05:48,375 --> 00:05:49,708 ‪我35岁了 104 00:05:49,791 --> 00:05:50,958 ‪有女朋友了吗? 105 00:05:51,041 --> 00:05:52,166 ‪没有 106 00:05:52,250 --> 00:05:55,416 ‪你说得太漫不经心 ‪好像有女朋友是坏事一样 107 00:05:55,500 --> 00:05:57,125 ‪你不喜欢小妞? 108 00:05:57,750 --> 00:06:00,125 ‪好吧 听到从你嘴里说出来小妞 109 00:06:00,208 --> 00:06:02,000 ‪还真的让我质疑了自己是否喜欢 110 00:06:02,083 --> 00:06:03,750 ‪现在是2022年了! 111 00:06:03,833 --> 00:06:06,916 ‪也许这孩子更喜欢犹太热狗棒 112 00:06:07,000 --> 00:06:08,750 ‪我知道你试着思想进步 113 00:06:08,833 --> 00:06:10,625 ‪但听起来非常恐同 114 00:06:10,708 --> 00:06:14,916 ‪但很高兴见到你 祝你…活着 115 00:06:15,000 --> 00:06:17,041 ‪-嗨 兄弟 ‪-嗨 医生 116 00:06:17,125 --> 00:06:18,541 ‪嗨 你的小弟弟怎么样? 117 00:06:19,333 --> 00:06:21,666 ‪我… 我觉得… 我觉得它很好 118 00:06:21,750 --> 00:06:25,333 ‪嗯?听着 跟我来 我们去厕所 119 00:06:25,416 --> 00:06:28,208 ‪我们来看看 好吗? 120 00:06:28,291 --> 00:06:30,791 ‪-我很好 ‪-没事的 没关系 121 00:06:30,875 --> 00:06:33,333 ‪别担心 免费的 122 00:06:33,416 --> 00:06:35,083 ‪不会收费的 123 00:06:35,166 --> 00:06:38,708 ‪是的 没错 我关心的不是价格 ‪更重要的是概念 124 00:06:38,791 --> 00:06:39,625 ‪我知道了 125 00:06:39,708 --> 00:06:40,916 ‪你确定吗?我们可以… 126 00:06:41,000 --> 00:06:44,625 ‪医生 我的牙齿又歪了 127 00:06:44,708 --> 00:06:46,791 ‪如果你张大嘴… 128 00:06:46,875 --> 00:06:47,875 ‪-以斯拉 ‪-嗯? 129 00:06:47,958 --> 00:06:50,666 ‪我想让你现在冷静一些 130 00:06:50,750 --> 00:06:55,416 ‪但金·格拉斯曼在那边 ‪她完全在打量你 131 00:06:55,500 --> 00:06:57,708 ‪现在 好吗? 132 00:06:57,791 --> 00:07:00,208 ‪她刚在哈佛读完博士 133 00:07:00,291 --> 00:07:02,541 ‪她超级棒 134 00:07:03,041 --> 00:07:04,625 ‪就在那边 你看到她了吗? 135 00:07:04,708 --> 00:07:06,458 ‪对 她看到了你指着她 136 00:07:06,541 --> 00:07:09,916 ‪-她没看到 ‪-对 她百分之百看见了 137 00:07:10,000 --> 00:07:12,625 ‪她有脑子、有身材 什么都有 138 00:07:12,708 --> 00:07:14,458 ‪对 你喜欢她的身体和头脑 139 00:07:14,541 --> 00:07:15,958 ‪-是的 ‪-好 140 00:07:16,041 --> 00:07:18,791 ‪是啊 我想我以前的牙齿矫正师 141 00:07:18,875 --> 00:07:22,083 ‪刚刚对我做了一些很奇怪的 ‪跟性有关的事? 142 00:07:22,166 --> 00:07:23,750 ‪谁?哦 格林医生 143 00:07:23,833 --> 00:07:26,625 ‪-是的 格林医生 ‪-是的 他有很多麻烦 144 00:07:26,708 --> 00:07:27,875 ‪他有麻烦了? 145 00:07:27,958 --> 00:07:29,541 ‪是的 他有很多麻烦 146 00:07:29,625 --> 00:07:31,250 ‪好吧 所以很严重吗? 147 00:07:31,791 --> 00:07:33,500 ‪他还没被定罪 148 00:07:33,583 --> 00:07:35,833 ‪真的 在我和他谈话的四秒中 149 00:07:35,916 --> 00:07:38,458 ‪他试着把我拉到厕所 看我的小弟弟 150 00:07:38,541 --> 00:07:41,250 ‪所以我要说 ‪我可能在这一点上支持原告 151 00:07:41,333 --> 00:07:45,125 ‪我要说有法律制度 ‪你必须尊重法律制度 152 00:07:45,208 --> 00:07:46,416 ‪-好 ‪-对 153 00:07:46,500 --> 00:07:48,375 ‪所以你支持他 154 00:07:48,458 --> 00:07:49,916 ‪好吧 你知道… 155 00:07:50,000 --> 00:07:53,083 ‪疑罪从无 我相信这个 我相信你也是 156 00:07:53,166 --> 00:07:57,083 ‪没错 我觉得我要走了 ‪一个赎罪日上发生太多事了 157 00:07:57,166 --> 00:07:59,958 ‪-亲爱的 我爱我的宝贝儿子 ‪-我爱你 你看起来很棒 158 00:08:14,083 --> 00:08:16,333 ‪你妈妈说你是做金融的? 159 00:08:16,833 --> 00:08:18,125 ‪是的 我是个经纪人 160 00:08:18,625 --> 00:08:22,125 ‪那肯定很刺激 ‪一直跟那么多钱打交道 161 00:08:22,791 --> 00:08:24,416 ‪对 这不算是我的梦想工作 162 00:08:24,500 --> 00:08:25,958 ‪你的梦想是什么? 163 00:08:27,000 --> 00:08:28,541 ‪如果我告诉你 你会笑的 164 00:08:28,625 --> 00:08:32,000 ‪天啊 你不会是灵气导师吧? 165 00:08:32,083 --> 00:08:35,541 ‪不 我和我的朋友做播客 166 00:08:38,041 --> 00:08:38,958 ‪真的吗? 167 00:08:40,416 --> 00:08:41,916 ‪对 168 00:08:42,791 --> 00:08:44,500 ‪好吧 那是关于什么的? 169 00:08:45,250 --> 00:08:46,250 ‪文化 170 00:08:46,958 --> 00:08:48,125 ‪什么文化? 171 00:08:48,208 --> 00:08:49,625 ‪你知道的 文化 172 00:08:49,708 --> 00:08:52,208 ‪音乐、时尚、运动 173 00:08:53,208 --> 00:08:56,666 ‪我是说 你是西洛杉矶来的犹太人 ‪你对文化了解多少? 174 00:08:56,750 --> 00:08:58,375 ‪也许是熟食文化 但是… 175 00:09:05,541 --> 00:09:06,750 ‪真是个好笑话 176 00:09:08,166 --> 00:09:09,958 ‪老实说 我开始觉得 177 00:09:10,041 --> 00:09:12,708 ‪我永远不会遇到一个懂我的女人了 178 00:09:12,791 --> 00:09:16,125 ‪兄弟 你不能再这么饥渴了 兄弟 179 00:09:16,208 --> 00:09:17,166 ‪太恶心了! 180 00:09:17,250 --> 00:09:19,000 ‪我觉得除了德雷克 181 00:09:19,083 --> 00:09:21,875 ‪我还没听说过如此想要谈恋爱的人 182 00:09:21,958 --> 00:09:23,541 ‪我说的是《傲视》那张专辑的德雷克 183 00:09:23,625 --> 00:09:24,916 ‪我就是那种抑郁的感觉 184 00:09:25,000 --> 00:09:27,500 ‪我感觉自己孤身一人在多伦多的楼上 185 00:09:27,583 --> 00:09:30,625 ‪四处游荡 ‪想知道有人陪伴的感觉什么样 186 00:09:30,708 --> 00:09:31,916 ‪我现在就是这样 187 00:09:32,000 --> 00:09:34,833 ‪我需要你深入你的小犹太人的身体 188 00:09:34,916 --> 00:09:36,833 ‪挖掘出《认证的情人男孩》 ‪那时的德雷克 好吗? 189 00:09:36,916 --> 00:09:38,833 ‪《认证的情人男孩》能量就在其中 190 00:09:38,916 --> 00:09:41,750 ‪我现在没有《认证的情人男孩》能量 ‪德雷克能量 191 00:09:41,833 --> 00:09:43,166 ‪我就是没有 192 00:09:43,250 --> 00:09:45,833 ‪我真的是《保重》那张专辑的德雷克 193 00:09:45,916 --> 00:09:48,750 ‪我独自一个人在意大利餐厅 194 00:09:48,833 --> 00:09:51,625 ‪戴着几串链子 ‪喝着高脚杯里的犹太葡萄酒 195 00:09:51,708 --> 00:09:55,791 ‪想着什么时候能他妈的轮到我 ‪去感受到深切的开心和情感? 196 00:09:55,875 --> 00:09:58,041 ‪如果我对我们的友谊诚实 197 00:09:58,125 --> 00:10:01,166 ‪我觉得你现在像普沙T一样 ‪跟我有点对立 198 00:10:01,250 --> 00:10:02,916 ‪但你需要像未来小子一样支持我 199 00:10:03,000 --> 00:10:05,125 ‪我需要一个合作伙伴 而不是冒犯 200 00:10:05,208 --> 00:10:07,708 ‪好吧 也许你现在需要 ‪一个霸道的人 兄弟 201 00:10:07,791 --> 00:10:09,333 ‪要有人来推你 202 00:10:09,416 --> 00:10:11,166 ‪你给我的感觉 ‪不是《保重》那时的德雷克 203 00:10:11,250 --> 00:10:13,083 ‪你给我的感觉 ‪像是《地狱》那时的德雷克 204 00:10:13,166 --> 00:10:15,750 ‪我说的是 ‪因为脱衣舞娘大哭 没有胡子 205 00:10:16,416 --> 00:10:17,458 ‪上嘴唇很厚 206 00:10:17,541 --> 00:10:18,833 ‪振作起来 兄弟 207 00:10:21,541 --> 00:10:22,708 ‪你说的对 我… 208 00:10:23,500 --> 00:10:25,166 ‪我需要更像 ‪《认证的情人男孩》时的德雷克 209 00:10:26,125 --> 00:10:27,166 ‪你会没事的 210 00:10:27,250 --> 00:10:29,333 ‪只要找到那个人就好 ‪明白我的意思吗? 211 00:10:29,416 --> 00:10:32,333 ‪比如说你需要一个冲浪的矮个子 ‪但也可以激情跳舞 212 00:10:36,250 --> 00:10:37,541 ‪我能帮你吗? 213 00:10:37,625 --> 00:10:39,750 ‪我的天啊 不用 我没事 214 00:10:39,833 --> 00:10:42,583 ‪你为什么要这样做? ‪我觉得你拉黑了我 215 00:10:42,666 --> 00:10:45,916 ‪我没有拉黑你 ‪我不会做那种奇怪的事 216 00:10:46,958 --> 00:10:49,541 ‪-你是直接换了电话号码吗? ‪-是的 217 00:10:49,625 --> 00:10:51,750 ‪哟 你不觉得奇怪吗? 218 00:10:51,833 --> 00:10:54,791 ‪克里斯 你想知道 ‪我们为什么合不来吗? 219 00:10:54,875 --> 00:10:57,458 ‪对 我很好奇 220 00:10:57,541 --> 00:10:59,416 ‪你不知道怎么保持真实 221 00:10:59,500 --> 00:11:01,791 ‪你只是说出我想听的话 222 00:11:01,875 --> 00:11:02,750 ‪这感觉很假 223 00:11:02,833 --> 00:11:06,083 ‪而且我一点都不觉得你懂我 224 00:11:06,750 --> 00:11:08,541 ‪我做的只有去懂你 姑娘 225 00:11:08,625 --> 00:11:11,875 ‪我一直在研究你的社交媒体 ‪我现在就在盯着你看! 226 00:11:12,625 --> 00:11:14,875 ‪你知道吧 就像詹姆斯·鲍德温说的 227 00:11:15,541 --> 00:11:17,958 ‪“任何社会中最危险的创造 228 00:11:18,041 --> 00:11:20,125 ‪就是没有任何可以失去的东西的人” 229 00:11:20,208 --> 00:11:22,625 ‪我没什么可失去的 ‪因为我已经失去你了 230 00:11:24,083 --> 00:11:25,833 ‪好吧 把你的手机给我 231 00:11:25,916 --> 00:11:28,458 ‪姑娘 你让我在这里紧张死了 232 00:11:28,541 --> 00:11:32,916 ‪太疯狂了 因为我爸 ‪喜欢詹姆斯·鲍德温 233 00:11:33,000 --> 00:11:35,041 ‪那是他最喜欢的名言之一 234 00:11:35,125 --> 00:11:38,958 ‪这里有一个我爸爸给你的短信 235 00:11:39,041 --> 00:11:40,750 ‪让你跟我说这些话 236 00:11:40,833 --> 00:11:43,083 ‪你爸爸和我一起在读书俱乐部 237 00:11:43,166 --> 00:11:44,125 ‪和平 238 00:11:44,208 --> 00:11:46,375 ‪-再见 克里斯 ‪-这是信息交换 239 00:11:46,458 --> 00:11:49,291 ‪-离我家远一点 ‪-我们给彼此推荐不同作者的书 240 00:11:50,916 --> 00:11:52,416 ‪-拉拉 ‪-别再这么叫我了! 241 00:11:52,500 --> 00:11:53,708 ‪太奇怪了 242 00:12:08,583 --> 00:12:10,416 ‪好吧?振作起来! 243 00:12:10,958 --> 00:12:13,458 ‪你在这里 西部最大的屌! 244 00:12:13,541 --> 00:12:14,625 ‪你在这里 245 00:12:14,708 --> 00:12:18,541 ‪有他的… 你的鸡巴也很大 兄弟 246 00:12:23,125 --> 00:12:24,250 ‪大老板 247 00:12:24,791 --> 00:12:26,875 ‪你让这段对话变得奇怪了 以斯拉 248 00:12:26,958 --> 00:12:27,916 ‪该死 249 00:12:28,000 --> 00:12:29,708 ‪覆水难收 对吧? 250 00:12:29,791 --> 00:12:31,583 ‪我不擅长打招呼 所以… 251 00:12:31,666 --> 00:12:33,250 ‪就回个“嘿”就好了 252 00:12:33,333 --> 00:12:35,125 ‪-嘿 ‪-自然点 然后说:“嘿” 253 00:12:35,208 --> 00:12:36,750 ‪摆个手 254 00:12:36,833 --> 00:12:38,291 ‪-嘿 老板 ‪-冠军 杀手 255 00:12:38,375 --> 00:12:39,416 ‪老兄 别用老兄 256 00:12:39,500 --> 00:12:40,541 ‪大屌老大 257 00:12:40,625 --> 00:12:43,000 ‪-你不需要… ‪-或者你想说什么都行 258 00:12:43,083 --> 00:12:45,958 ‪“你在这里 西部最大的屌” 259 00:12:46,041 --> 00:12:48,000 ‪你在这里 你的鸡鸡很大 260 00:12:48,083 --> 00:12:50,750 ‪-操 老兄 抱歉 ‪-我根本没想握手 261 00:12:50,833 --> 00:12:52,166 ‪你在打招呼 262 00:12:52,250 --> 00:12:53,333 ‪对 263 00:12:53,416 --> 00:12:56,083 ‪如果我说“天气真棒” 你会怎么说? 264 00:12:56,166 --> 00:12:57,791 ‪天气对你来说也很好 265 00:12:58,666 --> 00:12:59,750 ‪你会这么说吗? 266 00:13:00,416 --> 00:13:01,750 ‪我不知道 我… 267 00:13:01,833 --> 00:13:03,916 ‪算了 还是接电话吧 快点 268 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 ‪-我知道了 ‪-我们在这里浪费时间 269 00:13:06,083 --> 00:13:08,000 ‪-接起来 ‪-我们卖点东西吧 270 00:13:08,083 --> 00:13:09,000 ‪你最棒了 271 00:13:09,708 --> 00:13:11,166 ‪-加速 ‪-来吧 宝贝 272 00:13:11,916 --> 00:13:13,541 ‪钱 宝贝 273 00:13:20,416 --> 00:13:24,083 ‪完全掉头 然后急左转 274 00:13:24,166 --> 00:13:25,458 ‪然后再掉头 275 00:13:25,541 --> 00:13:26,541 ‪什么? 276 00:13:29,916 --> 00:13:33,000 ‪彻底掉头 然后急左转 277 00:13:33,083 --> 00:13:35,541 ‪-…然后再掉头 ‪-什么鬼? 278 00:13:43,750 --> 00:13:45,666 ‪彻底掉头 然后… 279 00:13:46,833 --> 00:13:48,583 ‪-滚出去! ‪-搞什么? 280 00:13:48,666 --> 00:13:50,541 ‪-救命!我被攻击了! ‪-什么? 281 00:13:50,625 --> 00:13:52,458 ‪-是你在攻击我!住手! ‪-出去! 282 00:13:52,541 --> 00:13:54,708 ‪拜托 别激动!好吧 好! 283 00:13:54,791 --> 00:13:57,750 ‪但你肯定没有五星好评了 太糟糕了 284 00:13:57,833 --> 00:13:59,958 ‪去你妈的 我不是优步司机 285 00:14:01,291 --> 00:14:02,166 ‪你不是吗? 286 00:14:02,250 --> 00:14:04,541 ‪不 我不是 我在去上班的路上 怪胎 287 00:14:04,625 --> 00:14:05,875 ‪彻底掉头… 288 00:14:05,958 --> 00:14:08,458 ‪该死 我很抱歉 289 00:14:08,541 --> 00:14:09,708 ‪不 你并不抱歉 290 00:14:09,791 --> 00:14:12,458 ‪你在廉价车里看到了一个黑人女性 291 00:14:12,541 --> 00:14:15,166 ‪觉得是上帝赋予你的白人权利 292 00:14:15,250 --> 00:14:17,583 ‪让你坐在后座 然后告诉我要去哪 293 00:14:17,666 --> 00:14:21,291 ‪这是和你的种族歧视 ‪一样古老的故事 出去! 294 00:14:21,375 --> 00:14:24,291 ‪我知道这看起来像种族歧视 295 00:14:24,375 --> 00:14:25,666 ‪但并不是 296 00:14:25,750 --> 00:14:29,833 ‪我的优步司机是个 ‪开着迷你库柏的黑人女人 297 00:14:29,916 --> 00:14:34,500 ‪她的名字是 ‪雅辛托斯·阿扬勒科科·布腾贝 298 00:14:34,583 --> 00:14:35,833 ‪-所以… ‪-好吧 299 00:14:35,916 --> 00:14:39,875 ‪所以我猜雅辛托斯什么的很像我 ‪因为我们黑人女性长得都很像 300 00:14:40,750 --> 00:14:43,041 ‪我是说 真的 太他妈的… 301 00:14:43,125 --> 00:14:44,458 ‪你们简直是双胞胎 302 00:14:46,708 --> 00:14:49,416 {\an8}‪天啊 等等 她真的很像我 303 00:14:49,500 --> 00:14:51,875 ‪是的 简直可以去做基因比对了 304 00:14:51,958 --> 00:14:53,666 ‪我真想介绍你们认识 305 00:14:53,750 --> 00:14:55,666 ‪-好吧… ‪-你去找找是不是真的有姐妹 306 00:14:55,750 --> 00:14:58,208 ‪先生 你能从我的车里下去吗?谢谢 307 00:14:58,291 --> 00:15:01,750 ‪听着 我很抱歉 308 00:15:01,833 --> 00:15:03,458 ‪这太疯狂了 309 00:15:04,666 --> 00:15:07,583 ‪让我补偿你 我很了解世纪城 310 00:15:08,583 --> 00:15:11,750 ‪-让我带你去你要去的地方 ‪-谁说我迷路了? 311 00:15:11,833 --> 00:15:15,083 ‪彻底掉头 然后急左转 312 00:15:15,166 --> 00:15:16,875 ‪然后再掉头 313 00:15:18,291 --> 00:15:20,333 ‪听着 好吧 但你能快点吗 314 00:15:20,416 --> 00:15:22,250 ‪因为我上班真的不能迟到 315 00:15:22,333 --> 00:15:23,250 ‪当然 316 00:15:23,333 --> 00:15:25,083 ‪-在红绿灯右转就行了 ‪-好的 317 00:15:25,583 --> 00:15:27,666 ‪这绝对不会发展成什么艳遇 好吗? 318 00:15:27,750 --> 00:15:29,416 ‪-好的 ‪-别杀我 319 00:15:29,500 --> 00:15:31,666 ‪我不会杀你的 请不要杀我 320 00:15:31,750 --> 00:15:33,750 ‪-我没有 ‪-是你疯狂打我 321 00:15:33,833 --> 00:15:35,458 ‪我不认识你 该死 322 00:15:35,541 --> 00:15:37,208 ‪我叫以斯拉 你叫什么名字? 323 00:15:37,291 --> 00:15:38,375 ‪阿米拉 324 00:15:48,000 --> 00:15:49,250 ‪(所有黑人的命也是命) 325 00:15:52,416 --> 00:15:53,958 ‪(欢迎来到黑色贝弗利山庄) 326 00:15:56,041 --> 00:15:57,125 ‪以斯拉是谁? 327 00:15:57,708 --> 00:16:00,541 ‪喂?该死 你们怎么突然 ‪对我的事情这么感兴趣? 328 00:16:00,625 --> 00:16:02,375 ‪你跟我见面为什么一直在手机上聊? 329 00:16:02,458 --> 00:16:05,791 ‪以斯拉是我刚认识的人 ‪要和我一起吃午餐 330 00:16:06,375 --> 00:16:07,916 ‪以斯拉是个什么名字? 331 00:16:08,458 --> 00:16:11,875 ‪他是第三代民权活动家 332 00:16:11,958 --> 00:16:14,791 ‪还是保持和平的黑人? 333 00:16:15,500 --> 00:16:18,250 ‪不 他是…白人 334 00:16:18,333 --> 00:16:19,166 ‪他是白人? 335 00:16:20,541 --> 00:16:21,958 ‪-兄弟! ‪-闭嘴! 336 00:16:22,041 --> 00:16:24,625 ‪抱歉 只是你以前没跟白人交往过 337 00:16:24,708 --> 00:16:25,791 ‪我知道 338 00:16:25,875 --> 00:16:27,125 ‪听起来很有趣 339 00:16:27,208 --> 00:16:31,125 ‪首先 你知道 别让阿克巴知道 天啊 340 00:16:31,208 --> 00:16:32,541 ‪好吧 告诉你一下 341 00:16:32,625 --> 00:16:35,916 ‪我自己的约会 我不管我爸是否同意 ‪好吗?我长大了 342 00:16:41,500 --> 00:16:44,166 {\an8}‪(弗雷德·汉普顿被谋杀了) 343 00:16:52,625 --> 00:16:53,833 ‪哦 嗨 爸爸! 344 00:16:53,916 --> 00:16:55,208 ‪-你好吗? ‪-亲我一下 345 00:16:56,833 --> 00:16:58,000 ‪你好吗 小子? 346 00:16:58,541 --> 00:16:59,666 ‪跟以前一样 347 00:17:00,250 --> 00:17:01,541 ‪对… 348 00:17:03,041 --> 00:17:05,375 ‪现在 是我的想象 349 00:17:05,458 --> 00:17:08,375 ‪还是黑人的头发越来越卷了? 350 00:17:08,458 --> 00:17:10,458 ‪看看大家的头发 351 00:17:10,541 --> 00:17:12,458 ‪这里的每个人都是波浪的 352 00:17:13,916 --> 00:17:15,125 ‪除了这个黑兄弟 353 00:17:16,125 --> 00:17:18,416 ‪我的头发是这里最卷的 354 00:17:19,083 --> 00:17:20,500 ‪而我很骄傲地顶着这样的头发 355 00:17:22,208 --> 00:17:24,125 ‪我怎么会是房间里最黑的人? 356 00:17:24,208 --> 00:17:27,291 ‪整个房间里没有一个柏油黑的黑兄弟 357 00:17:27,375 --> 00:17:28,750 ‪我是说 以前 358 00:17:28,833 --> 00:17:31,458 ‪在房间里看到最多的就是纯黑的黑人 359 00:17:31,541 --> 00:17:33,458 ‪到处都是黑兄弟 现在… 360 00:17:33,541 --> 00:17:35,958 ‪最终所有人都会 ‪看起来像布鲁诺·马尔斯了 361 00:17:37,083 --> 00:17:38,416 ‪比你想的要快很多 362 00:17:39,625 --> 00:17:40,625 ‪什么意思? 363 00:17:40,708 --> 00:17:42,500 ‪要跟他说说 ‪你的约会对象吗 阿米拉? 364 00:17:43,958 --> 00:17:45,333 ‪闭嘴 奥马尔 365 00:17:45,416 --> 00:17:47,875 ‪-好的 ‪-你们在说什么?克里斯? 366 00:17:48,541 --> 00:17:49,916 ‪哦 不 爸爸 不是克里斯 367 00:17:50,000 --> 00:17:51,541 ‪-不 不是克里斯 ‪-不是克里斯吗? 368 00:17:52,041 --> 00:17:53,166 ‪他是个穆斯林 对吧? 369 00:17:55,291 --> 00:17:56,833 ‪是的 他是非裔 370 00:17:57,416 --> 00:18:01,500 ‪他肯定是非裔 而且… ‪他是穆斯林 我觉得是 371 00:18:01,583 --> 00:18:02,958 ‪他是逊尼派 还是伊斯兰国度组织? 372 00:18:03,625 --> 00:18:04,458 ‪逊尼派 373 00:18:05,583 --> 00:18:08,541 ‪小心那些兄弟 ‪对 他们像是湖人队的球迷 374 00:18:08,625 --> 00:18:11,416 ‪虽然不懂篮球 ‪但喜欢在斯台普斯球场 375 00:18:11,500 --> 00:18:13,583 ‪看着周围的每个人 想被看到 376 00:18:13,666 --> 00:18:15,625 ‪伊斯兰国度组织 ‪不是更像湖人粉丝吗? 377 00:18:15,708 --> 00:18:18,041 ‪因为他们是刚发起教派的人 378 00:18:18,750 --> 00:18:20,125 ‪闭嘴 笨蛋 379 00:18:20,208 --> 00:18:21,833 ‪你喝的什么? 380 00:18:21,916 --> 00:18:24,708 ‪一种带蜂花粉的 ‪热带香蕉奶昔 很好喝 381 00:18:24,791 --> 00:18:26,583 ‪蜂花粉?你为什么需要蜂花粉? 382 00:18:26,666 --> 00:18:28,916 ‪蜂花粉?他们没有蝴蝶粉? 383 00:18:29,000 --> 00:18:29,833 ‪很好喝 384 00:18:29,916 --> 00:18:32,041 ‪我开始每天都越来越讨厌这个世界了 385 00:18:32,125 --> 00:18:34,541 ‪你知道 这里曾经是我们的 386 00:18:34,625 --> 00:18:36,083 ‪后来白人意识到 387 00:18:36,166 --> 00:18:40,166 ‪不仅是魔术师约翰逊和赛比医生 ‪意识到了如何治愈艾滋病 388 00:18:40,250 --> 00:18:42,541 ‪我们也有美味的馅饼和奶昔 389 00:18:42,625 --> 00:18:45,666 ‪但我们不应该高兴 ‪他们光顾我们的生意吗? 390 00:18:45,750 --> 00:18:47,416 ‪但代价是什么 阿米拉? 391 00:18:47,500 --> 00:18:51,875 ‪财务自由、文化赋权、市场扩张? 392 00:18:51,958 --> 00:18:54,750 ‪知道吗?总有一天会有人 ‪把你的牙齿拔出来 393 00:18:55,583 --> 00:18:57,958 ‪你要跟这个人一起祈祷 394 00:18:58,041 --> 00:18:59,458 ‪我就是这样认识你妈妈的 395 00:18:59,541 --> 00:19:02,416 ‪我们一起祈祷 知道我们是天生一对 396 00:19:02,500 --> 00:19:04,250 ‪你不是在汽车修理部遇见的妈妈吗? 397 00:19:04,333 --> 00:19:06,750 ‪当时你想要退回用了半瓶的补胎剂 398 00:19:06,833 --> 00:19:09,166 ‪不 我遇到了你妈妈 我们通过 399 00:19:09,250 --> 00:19:11,541 ‪对神的爱和祷告相爱了 400 00:19:12,166 --> 00:19:13,625 ‪就像我一直告诉你们的那样 401 00:19:13,708 --> 00:19:16,958 ‪如果你们的信念坚定 ‪你们的心也会追随 402 00:19:20,458 --> 00:19:22,166 ‪所以汽车修理部的事是我想象的? 403 00:19:22,250 --> 00:19:24,125 ‪你到底有什么毛病? 404 00:19:43,708 --> 00:19:46,750 ‪等等 你在和一个“黑人女孩”约会? 405 00:19:47,875 --> 00:19:50,333 ‪我不会这么说 406 00:19:50,416 --> 00:19:54,250 ‪哟 不是吧… 兄弟 你真去搞了一个? 407 00:19:54,333 --> 00:19:55,958 ‪这太疯狂了 408 00:19:56,041 --> 00:19:58,291 ‪等等 你配不上人家啊 409 00:19:58,375 --> 00:20:00,083 ‪如果这女孩是你说的那样 410 00:20:00,166 --> 00:20:02,958 ‪我很确定她闻起来像可可脂和期望 411 00:20:03,041 --> 00:20:04,333 ‪你可能要放慢速度 412 00:20:04,416 --> 00:20:05,416 ‪什么意思? 413 00:20:06,250 --> 00:20:08,208 ‪我只是说 希望不会有人死 414 00:20:08,708 --> 00:20:09,666 ‪死? 415 00:20:10,166 --> 00:20:11,375 ‪是的 兄弟 416 00:20:11,916 --> 00:20:13,250 ‪在这个社会氛围里 417 00:20:13,333 --> 00:20:16,208 ‪现在这个国家的种族关系如此紧张 418 00:20:16,291 --> 00:20:18,541 ‪你选择做出这样的行动? 419 00:20:18,625 --> 00:20:21,000 ‪大胆 兄弟 非常大胆 420 00:20:21,083 --> 00:20:23,000 ‪我什么行动都没做出 421 00:20:23,083 --> 00:20:26,708 ‪这不是因为这是新的热门话题 ‪我说的不是扎染运动衫 422 00:20:26,791 --> 00:20:28,041 ‪我说的是一个人 423 00:20:28,125 --> 00:20:30,500 ‪我遇到的一个我觉得很有趣的女人 424 00:20:30,583 --> 00:20:32,916 ‪和我认识的其他女人很不同 425 00:20:33,000 --> 00:20:34,666 ‪所以我约她出来了 谁在乎? 426 00:20:35,458 --> 00:20:38,291 ‪哟 别告诉我你买了扎染运动衫 427 00:20:38,875 --> 00:20:39,833 ‪谢谢 428 00:20:44,750 --> 00:20:45,708 ‪你看起来很棒 429 00:20:46,375 --> 00:20:47,375 ‪哦 谢谢你 430 00:20:47,958 --> 00:20:48,916 ‪我喜欢你的风格 431 00:20:49,750 --> 00:20:52,541 ‪谢谢 你也不错呀 432 00:20:55,166 --> 00:20:56,291 ‪那是古驰拖鞋吗? 433 00:20:57,041 --> 00:20:59,458 ‪对 怎么了?你是在嘲笑吗? 434 00:20:59,541 --> 00:21:03,666 ‪不 我不是想嘲笑 一点都没有 ‪我觉得它们很棒 435 00:21:03,750 --> 00:21:06,500 ‪我真的觉得 ‪这是第一次约会的完美鞋子 436 00:21:07,541 --> 00:21:08,750 ‪哦 这是约会吗? 437 00:21:09,708 --> 00:21:13,416 ‪对 我是说 我们是两个成年人 438 00:21:13,500 --> 00:21:16,666 ‪至少我们其中一个人 ‪有兴趣了解另一个人 439 00:21:16,750 --> 00:21:19,125 ‪在指定的时间和地点见面 440 00:21:19,208 --> 00:21:22,250 ‪我很确定如果我问Siri: ‪“Siri 约会是什么?” 441 00:21:22,333 --> 00:21:24,625 ‪那就会是她对我的说唱回答 442 00:21:24,708 --> 00:21:27,791 ‪说唱?好 好吧 以斯拉 443 00:21:27,875 --> 00:21:30,416 ‪试着超过我 勇敢 444 00:21:31,916 --> 00:21:34,500 ‪我绝不会在你的拖鞋上说什么鬼话 445 00:21:34,583 --> 00:21:36,875 ‪如果你喜欢什么 你就去喜欢 446 00:21:36,958 --> 00:21:39,708 ‪我不认为任何人 ‪应该封锁在条条框框中 447 00:21:43,375 --> 00:21:46,041 ‪这倒是真的 我同意 448 00:22:54,208 --> 00:22:55,833 ‪我的天啊 看起来像个堡垒 449 00:22:55,916 --> 00:22:57,041 ‪-很可爱 ‪-很可爱 450 00:22:57,125 --> 00:22:58,416 ‪你知道我们在做什么吗? 451 00:22:58,500 --> 00:23:01,541 ‪我们很可爱!我的天啊! 452 00:23:01,625 --> 00:23:03,416 ‪-你疯了 ‪-就像个小帐篷 453 00:23:03,500 --> 00:23:05,250 ‪我从没做过这种事 454 00:23:05,333 --> 00:23:08,583 ‪你之前从来没跟 ‪这么有创意的毯子建筑师约过会 455 00:23:08,666 --> 00:23:09,583 ‪从来没有 456 00:23:09,666 --> 00:23:11,208 ‪我从没跟这么可爱的人约会过 457 00:23:11,291 --> 00:23:13,041 ‪是的 来吧 有趣吗? 458 00:23:13,125 --> 00:23:15,500 ‪就像我们在自己的小世界里 459 00:23:15,583 --> 00:23:18,166 ‪感觉就像我们在自己的小世界里 460 00:23:19,875 --> 00:23:22,458 ‪放点音乐 我们需要一种氛围 461 00:23:22,541 --> 00:23:23,500 ‪是吗? 462 00:23:25,041 --> 00:23:26,750 ‪对 有什么要求吗? 463 00:23:26,833 --> 00:23:28,291 ‪没有 我相信你 464 00:23:32,041 --> 00:23:34,250 ‪这个怎么样? 465 00:23:40,916 --> 00:23:43,166 ‪哦 我喜欢这首歌 466 00:23:44,958 --> 00:23:45,791 ‪是吗? 467 00:24:18,500 --> 00:24:19,750 ‪所以 你听着 468 00:24:19,833 --> 00:24:22,750 ‪我不是随便跟任何人上床的 469 00:24:22,833 --> 00:24:25,541 ‪所以不管你喜不喜欢 470 00:24:25,625 --> 00:24:27,125 ‪我们现在要在一起了 471 00:24:29,791 --> 00:24:32,583 ‪是啊 太疯狂了 ‪我本来也要说点类似的话 472 00:24:32,666 --> 00:24:35,916 ‪也许没有那么中二 ‪语言更成熟一点 但是… 473 00:24:36,583 --> 00:24:39,166 ‪对 你是我的宝贝 来吧 474 00:24:40,416 --> 00:24:41,708 ‪你已经知道了 475 00:24:41,791 --> 00:24:43,583 ‪-你对我很着迷 ‪-不! 476 00:24:43,666 --> 00:24:44,750 ‪我对你着迷? 477 00:24:44,833 --> 00:24:46,125 ‪-对 ‪-好吧 478 00:24:46,208 --> 00:24:48,125 ‪我看到你在这里留下了东西 479 00:24:48,208 --> 00:24:49,791 ‪犹太教昂首阔步的人 480 00:24:49,875 --> 00:24:51,458 ‪太能勾起我的欲火了 481 00:24:51,541 --> 00:24:53,500 ‪我现在就想吃百吉饼和熏鲑鱼 482 00:24:53,583 --> 00:24:55,958 ‪我好爱你! 483 00:24:56,041 --> 00:24:57,083 ‪非常爱! 484 00:24:57,166 --> 00:24:58,750 ‪我都没法制止你! 485 00:25:00,875 --> 00:25:01,875 ‪闭嘴 486 00:25:03,125 --> 00:25:08,208 ‪(六个月后) 487 00:25:11,000 --> 00:25:12,833 ‪我觉得我有点紧张 488 00:25:12,916 --> 00:25:14,791 ‪不 别紧张 我才紧张 489 00:25:14,875 --> 00:25:16,208 ‪你为什么紧张? 490 00:25:16,291 --> 00:25:17,875 ‪因为我的家人很疯狂 491 00:25:17,958 --> 00:25:19,458 ‪每个人的家人都很疯狂 492 00:25:19,541 --> 00:25:21,791 ‪不 他们很疯 493 00:25:22,791 --> 00:25:24,125 ‪你好! 494 00:25:24,208 --> 00:25:25,958 ‪嘿 妈妈 你好吗? 495 00:25:27,333 --> 00:25:28,416 ‪嗨! 496 00:25:28,500 --> 00:25:31,583 ‪妈妈 这是阿米拉 ‪阿米拉 这是我妈妈 雪莉 497 00:25:31,666 --> 00:25:33,833 ‪嗨 雪莉女士 很高兴认识你 498 00:25:34,333 --> 00:25:35,291 ‪雪莉女士? 499 00:25:35,833 --> 00:25:38,458 ‪如果我不这样称呼你 ‪我妈会杀了我的 500 00:25:38,541 --> 00:25:41,416 ‪当然 你怎么舒服怎么来 我都好 501 00:25:41,500 --> 00:25:44,750 ‪我的天啊 你真漂亮 502 00:25:44,833 --> 00:25:47,875 ‪我喜欢你的头发 我喜欢你的指甲 503 00:25:47,958 --> 00:25:49,291 ‪看看这些戒指! 504 00:25:49,375 --> 00:25:50,958 ‪-我喜欢它们 ‪-谢谢 505 00:25:51,041 --> 00:25:52,333 ‪看 有你的名字 506 00:25:52,416 --> 00:25:55,250 ‪那她的耳垂和脚底呢? 507 00:25:55,333 --> 00:25:56,916 ‪闭嘴 他就喜欢给我惹麻烦 508 00:25:57,583 --> 00:25:59,875 ‪但我觉得你的耳垂也不错 真的 509 00:25:59,958 --> 00:26:03,333 ‪-进来 不好笑吗?我喜欢 ‪-是的 很好 510 00:26:03,416 --> 00:26:06,791 ‪亲爱的 过来见见阿米拉 511 00:26:06,875 --> 00:26:09,333 ‪我希望我说得没错 阿米拉 512 00:26:09,416 --> 00:26:11,541 ‪-对 阿米拉 这就是阿米拉 ‪-阿米拉 阿诺德 513 00:26:11,625 --> 00:26:13,250 ‪进来坐吧! 514 00:26:13,333 --> 00:26:15,375 ‪-阿米拉 太好了! ‪-对 515 00:26:15,458 --> 00:26:17,875 ‪我们有奶酪和饼干 516 00:26:17,958 --> 00:26:19,333 ‪但如果你想要别的 517 00:26:19,416 --> 00:26:21,666 ‪我可以让鲁皮塔去全食超市 518 00:26:21,750 --> 00:26:24,875 ‪她反正要去布朗斯拿我干洗的衣服 519 00:26:24,958 --> 00:26:27,750 ‪她来自危地马拉 520 00:26:27,833 --> 00:26:29,625 ‪她… 鲁皮塔 521 00:26:30,708 --> 00:26:33,416 ‪但你知道 其实我们就像姐妹 522 00:26:33,500 --> 00:26:35,500 ‪她就像家人一样 523 00:26:35,583 --> 00:26:39,166 ‪我是说 这对她来说根本不是工作 524 00:26:41,000 --> 00:26:42,833 ‪我很确定这是她的工作 525 00:26:42,916 --> 00:26:46,500 ‪我不觉得鲁皮塔会无偿地跑来 526 00:26:46,583 --> 00:26:48,708 ‪没有金钱的交易 你知道吗? 527 00:26:49,458 --> 00:26:51,375 ‪-拜托 ‪-我知道 我只是说说 528 00:26:51,458 --> 00:26:53,250 ‪-不 我明白 对 但是… ‪-没错 529 00:26:53,333 --> 00:26:56,458 ‪谢谢 但是不用啦 这个看起来很不错 530 00:26:56,541 --> 00:26:58,875 ‪-谢谢 ‪-很好 哦 太棒了 531 00:26:58,958 --> 00:27:00,916 ‪所以我了解到你是个造型师 532 00:27:01,000 --> 00:27:05,916 ‪是的 差不多 我是服装设计师 ‪但那有点像是造型 533 00:27:06,000 --> 00:27:08,041 ‪-好的 ‪-而且她有最好的风格 真的 534 00:27:08,125 --> 00:27:08,958 ‪是的 535 00:27:09,041 --> 00:27:11,000 ‪不 我看得出来 是的 536 00:27:11,083 --> 00:27:14,625 ‪我其实自己也做一些造型 ‪所以我们有这个共同点 537 00:27:14,708 --> 00:27:16,041 ‪-真的吗? ‪-对 538 00:27:16,125 --> 00:27:18,708 ‪以斯拉从没跟我说过这个 539 00:27:18,791 --> 00:27:22,250 ‪我知道 因为这100%不是真的 ‪这是我第一次听说 540 00:27:22,333 --> 00:27:27,458 ‪不 我是说我和爸爸 或是阿诺德 541 00:27:27,541 --> 00:27:29,416 ‪-还有我们的几个朋友 对 ‪-好的 542 00:27:29,500 --> 00:27:31,458 ‪没错 我检查他们的衣柜 543 00:27:33,791 --> 00:27:34,958 ‪你是怎么做的? 544 00:27:36,333 --> 00:27:37,666 ‪比如整理他们的衣服… 545 00:27:37,750 --> 00:27:38,666 ‪修整 546 00:27:38,750 --> 00:27:41,625 ‪没错 对 也把东西送给避难所 547 00:27:41,708 --> 00:27:43,916 ‪我是以有品味著称的 548 00:27:44,000 --> 00:27:48,125 ‪我不是在吹牛 听起来很吹嘘 549 00:27:50,833 --> 00:27:54,500 ‪所以阿米拉 你是哪里人? 550 00:27:54,583 --> 00:27:57,958 ‪这里 经过英格尔伍德的鲍德温山 551 00:27:58,916 --> 00:28:00,916 ‪好的 鲍德温山 552 00:28:01,000 --> 00:28:02,375 ‪太好了 对 553 00:28:02,458 --> 00:28:05,083 ‪我知道迈克… 554 00:28:05,166 --> 00:28:08,333 ‪魔术师约翰逊在那里 ‪做过很多很棒的事 555 00:28:08,416 --> 00:28:10,250 ‪魔术 是个好球手 556 00:28:10,333 --> 00:28:12,083 ‪他打球有男孩子气的热情 557 00:28:12,166 --> 00:28:13,541 ‪-是的 运动 ‪-那个笑容! 558 00:28:13,625 --> 00:28:16,166 ‪-对 他的笑容很棒 ‪-对 559 00:28:16,250 --> 00:28:20,208 ‪我在超市见过他一次 他真的很高 560 00:28:20,291 --> 00:28:23,416 ‪其实我们有个机会去那里买房… 561 00:28:23,500 --> 00:28:24,916 ‪我觉得大概是15年前了 562 00:28:25,000 --> 00:28:27,666 ‪但阿诺德不同意 563 00:28:27,750 --> 00:28:31,666 ‪是啊 你错过了 ‪第一波早期的绅士化 真可惜 564 00:28:31,750 --> 00:28:34,625 ‪你本可以让很多人的 ‪房地产价值缩水 565 00:28:34,708 --> 00:28:38,208 ‪好的 这是我们可爱 ‪非常有个性的女儿莉莎 566 00:28:38,291 --> 00:28:40,333 ‪过来见见你哥哥的新女朋友 567 00:28:40,833 --> 00:28:41,666 ‪嗨 568 00:28:42,541 --> 00:28:43,541 ‪嗨 569 00:28:44,333 --> 00:28:45,250 ‪我是说… 570 00:28:46,458 --> 00:28:47,583 ‪嘿 571 00:28:47,666 --> 00:28:48,583 ‪好的 572 00:28:48,666 --> 00:28:49,750 ‪停车 573 00:28:51,625 --> 00:28:52,958 ‪她已经名花有主了 574 00:28:53,958 --> 00:28:56,500 ‪莉莎是同性恋 她是女同 575 00:28:56,583 --> 00:28:59,041 ‪彩虹一族者 576 00:28:59,125 --> 00:28:59,958 ‪你都说对了 577 00:29:00,041 --> 00:29:04,291 ‪我们喜欢、接受 ‪因为这是我们的气氛 578 00:29:04,958 --> 00:29:06,166 ‪我们就是这样的 579 00:29:06,791 --> 00:29:10,250 ‪我觉得她明白 ‪她又在做引号手势了吗? 580 00:29:10,333 --> 00:29:11,833 ‪对 她只是在热身 581 00:29:12,916 --> 00:29:15,625 ‪我真的很喜欢你的眼镜 很酷 582 00:29:15,708 --> 00:29:19,500 ‪谢谢 其实 ‪我是用回收的激浪罐子做的 583 00:29:19,583 --> 00:29:20,416 ‪真的吗? 584 00:29:20,500 --> 00:29:23,833 ‪我可以轻松给你做一副 ‪你可以把这个拿走 用验光单磨的 585 00:29:23,916 --> 00:29:28,666 ‪好吧 我想把这个发给大家 ‪看看大家怎么想 586 00:29:28,750 --> 00:29:29,583 ‪该死 587 00:29:29,666 --> 00:29:32,583 ‪-我觉得… 警察… ‪-好的! 588 00:29:32,666 --> 00:29:36,333 ‪…顺便说一下 总是 589 00:29:36,416 --> 00:29:38,833 ‪对黑人很糟糕 590 00:29:38,916 --> 00:29:40,833 ‪我就很讨厌这种事 591 00:29:40,916 --> 00:29:43,041 ‪-说句公道话 这是不可能完成的工作 ‪-爸爸 592 00:29:43,125 --> 00:29:45,041 ‪妈妈 我帮你在厨房忙 593 00:29:45,125 --> 00:29:46,041 ‪-什么? ‪-现在 594 00:29:46,125 --> 00:29:48,583 ‪你这辈子从没想过要帮忙 595 00:29:48,666 --> 00:29:49,875 ‪我们现在就开始 596 00:29:49,958 --> 00:29:51,208 ‪-知道还有什么吗? ‪-来吧 597 00:29:51,291 --> 00:29:53,500 ‪你知道国歌吗?每个人都应该跪下 598 00:29:53,583 --> 00:29:55,708 ‪-够了 谢谢 ‪-不 我真这样想 真的 599 00:29:55,791 --> 00:29:58,708 ‪-不只是球员 ‪-我们现在就去看看这个 600 00:29:58,791 --> 00:30:00,875 ‪-你到底在做什么? ‪-谢谢你的分享 601 00:30:03,125 --> 00:30:06,291 ‪我为我妈妈的事感到抱歉 ‪她真的是个白痴 602 00:30:06,375 --> 00:30:07,875 ‪我喜欢你的辫子 603 00:30:08,708 --> 00:30:09,541 ‪谢谢 604 00:30:09,625 --> 00:30:11,166 ‪希比特就有辫子 605 00:30:12,083 --> 00:30:13,125 ‪对 606 00:30:13,208 --> 00:30:15,541 ‪记得那个节目《嘻哈飙车族》吗? ‪太棒了 607 00:30:15,625 --> 00:30:16,833 ‪-对 ‪-我很喜欢那个节目 608 00:30:16,916 --> 00:30:19,666 ‪他看起来很酷 很绅士 609 00:30:19,750 --> 00:30:21,833 ‪你有没有在你的演艺圈碰过他? 610 00:30:22,875 --> 00:30:24,416 ‪-没有 ‪-没有? 611 00:30:26,000 --> 00:30:28,708 ‪-他还在说唱吗? ‪-爸 别说了 612 00:30:28,791 --> 00:30:31,791 ‪-怎么了? ‪-制造声音 613 00:30:31,875 --> 00:30:34,833 ‪-我喜欢希比特 我能说什么? ‪-爸爸 614 00:30:34,916 --> 00:30:37,458 ‪-快过来 ‪-怎么… 你怎么回事? 615 00:30:37,541 --> 00:30:41,666 ‪好吧 你做的和说的所有事情 ‪能不能不要那么夸张 616 00:30:41,750 --> 00:30:43,750 ‪能不能顾全大局? 617 00:30:44,416 --> 00:30:46,708 ‪你很无礼又烦人 618 00:30:46,791 --> 00:30:49,000 ‪好吗?是的 你就是 619 00:30:49,083 --> 00:30:51,083 ‪我是在做我自己 我很出色 620 00:30:51,166 --> 00:30:54,083 ‪我用我的整个人生做自己 621 00:30:54,166 --> 00:30:57,708 ‪我当然不需要我儿子 ‪来告诉我该如何做 622 00:30:57,791 --> 00:30:58,791 ‪我的天啊 623 00:30:58,875 --> 00:31:02,250 ‪只是警察和魔术师约翰逊的事 624 00:31:02,333 --> 00:31:05,375 ‪你和她说话一直在针对她是个黑人 625 00:31:05,458 --> 00:31:07,750 ‪而不是我的普通人女朋友 626 00:31:07,833 --> 00:31:09,875 ‪-太荒谬了 我说了… ‪-是吗? 627 00:31:09,958 --> 00:31:12,208 ‪是的 当然!我说:“给大家” 好吗? 628 00:31:12,291 --> 00:31:16,333 ‪我真的说了:“我把这个说给所有人” 629 00:31:16,416 --> 00:31:17,958 ‪但你没有! 630 00:31:18,041 --> 00:31:20,208 ‪你不想听爸爸的观点 631 00:31:20,291 --> 00:31:22,583 ‪你在过去的这些年里 ‪我们一起吃过的 632 00:31:22,666 --> 00:31:25,666 ‪所有晚饭上 ‪从来没有问过那样的问题 633 00:31:25,750 --> 00:31:27,666 ‪-我经常谈论这个 ‪-跟谁? 634 00:31:27,750 --> 00:31:30,750 ‪和我所有的朋友 ‪和我认识的所有人 我们总是… 635 00:31:30,833 --> 00:31:33,041 ‪说出一个你跟对方 ‪谈论警察暴行的朋友名字 636 00:31:33,125 --> 00:31:34,041 ‪玛丽莲 637 00:31:34,958 --> 00:31:35,791 ‪约瑟芬… 638 00:31:35,875 --> 00:31:37,875 ‪你和玛丽莲谈论警察暴行? 639 00:31:37,958 --> 00:31:39,041 ‪一直不停地聊 640 00:31:39,125 --> 00:31:41,833 ‪-这种对话经常进行 ‪-我才不信 641 00:31:41,916 --> 00:31:43,458 ‪这是现在的热门话题 642 00:31:44,250 --> 00:31:46,958 ‪好吧 听着 ‪我们现在可以不要这样吗? 643 00:31:47,041 --> 00:31:48,041 ‪说真的 644 00:31:48,125 --> 00:31:51,583 ‪这是为了见那个可爱女人的会面 645 00:31:53,000 --> 00:31:57,500 ‪我要告诉你一件事 我觉得她非常棒 646 00:31:59,833 --> 00:32:01,291 ‪-是吗? ‪-是的 647 00:32:01,375 --> 00:32:03,375 ‪我对人的感觉很准 你知道吗? 648 00:32:03,458 --> 00:32:05,083 ‪不 你没有 649 00:32:05,166 --> 00:32:07,291 ‪总之 我觉得她很棒 650 00:32:08,791 --> 00:32:09,625 ‪是的 651 00:32:12,166 --> 00:32:13,083 ‪什么? 652 00:32:15,541 --> 00:32:18,458 ‪我要让她嫁给我 653 00:32:19,750 --> 00:32:22,666 ‪我的天啊!我的天… 654 00:32:24,833 --> 00:32:26,625 ‪我好激动 655 00:32:27,416 --> 00:32:28,250 ‪对 656 00:32:28,333 --> 00:32:30,041 ‪所以你同意? 657 00:32:30,125 --> 00:32:31,791 ‪我当然同意 658 00:32:31,875 --> 00:32:33,750 ‪我为什么不同意? 659 00:32:34,500 --> 00:32:36,458 ‪她不是犹太人 660 00:32:37,666 --> 00:32:40,708 ‪以斯拉 你是我的宝贝儿子 661 00:32:42,041 --> 00:32:46,541 ‪你找到了一个让你开心的很棒的女人 662 00:32:46,625 --> 00:32:47,750 ‪这样就足够了 663 00:32:52,375 --> 00:32:55,416 ‪我是说 ‪如果她是犹太人会很好吗?当然 664 00:32:55,500 --> 00:32:59,458 ‪我们民族的人数在变少 ‪这会让你的人生更简单… 665 00:32:59,541 --> 00:33:01,416 ‪但是这也很好! 666 00:33:01,500 --> 00:33:06,750 ‪我们的家庭以这种很酷很时髦的方式 ‪成长了 你知道吧? 667 00:33:07,250 --> 00:33:10,125 ‪我的天啊!我要有黑人孙子了! 668 00:33:10,208 --> 00:33:11,708 ‪好吧 天啊 669 00:33:12,333 --> 00:33:15,166 ‪我们是有色人种的家庭了! ‪我们现在就是未来! 670 00:33:15,250 --> 00:33:18,666 ‪妈妈 拜托 别再这样说或者这样想了 671 00:33:18,750 --> 00:33:21,083 ‪-怎么了? ‪-我知道这很令人兴奋 但是… 672 00:33:21,875 --> 00:33:24,125 ‪这不是蜜月 673 00:33:24,208 --> 00:33:26,541 ‪已经过了热恋期 674 00:33:26,625 --> 00:33:27,958 ‪那是很久以前的事了 675 00:33:28,875 --> 00:33:33,541 ‪就在爱的浓情蜜意中 ‪我们厌倦了爱情的时候 这是真的 676 00:33:33,625 --> 00:33:36,083 ‪似乎我们每天都争吵 677 00:33:37,541 --> 00:33:41,958 ‪我知道我做错了 你也犯了错 678 00:33:42,041 --> 00:33:43,125 ‪我们俩… 679 00:33:43,208 --> 00:33:45,708 ‪到底是怎么回事? 680 00:33:45,791 --> 00:33:47,000 ‪太真实了 681 00:33:47,083 --> 00:33:51,625 ‪虽然爱情有时会痛 ‪我还是把你放在第一位 682 00:33:51,708 --> 00:33:55,375 ‪但我觉得我们应该慢慢来 683 00:33:55,458 --> 00:33:58,083 ‪我们只是普通人 684 00:33:58,166 --> 00:33:59,125 ‪这就是事实 685 00:34:00,208 --> 00:34:02,541 ‪我们不知道该走哪条路 686 00:34:03,041 --> 00:34:03,916 ‪哪里? 687 00:34:04,000 --> 00:34:05,875 ‪对不起 688 00:34:05,958 --> 00:34:07,500 ‪没关系 689 00:34:11,000 --> 00:34:13,083 ‪-我为你感到高兴 以斯拉 ‪-谢谢 690 00:34:13,166 --> 00:34:15,041 ‪你跟她的家人谈过了吗? 691 00:34:15,125 --> 00:34:16,041 ‪额 没有 692 00:34:16,958 --> 00:34:18,125 ‪你打算谈吗? 693 00:34:18,833 --> 00:34:21,041 ‪是啊 只是还没机会见到他们 694 00:34:21,125 --> 00:34:24,083 ‪所以你是跟我说 ‪你要让他们唯一的成年女儿 695 00:34:24,166 --> 00:34:27,041 ‪戴上这个迷你戒指 跟你结婚 696 00:34:27,125 --> 00:34:28,791 ‪而你还没见过她的父母? 697 00:34:29,291 --> 00:34:32,541 ‪兄弟 白人真的是按自己的规矩 ‪生活在这里 698 00:34:33,250 --> 00:34:35,916 ‪你得为这事编个故事 699 00:34:36,458 --> 00:34:38,875 ‪对 这确实是个小戒指 700 00:34:38,958 --> 00:34:40,916 ‪你觉得她的家人会批评我吗? 701 00:34:41,000 --> 00:34:43,166 ‪我在批评你 兄弟 这太糟糕了 702 00:34:43,250 --> 00:34:45,541 ‪对 我想到了 703 00:34:45,625 --> 00:34:48,125 ‪我会说:“这是我奶奶的大屠杀戒指” 704 00:34:48,208 --> 00:34:50,875 ‪-很好 太好了 ‪-那就直接搞定了 705 00:34:50,958 --> 00:34:54,041 ‪他们不能说废话 ‪一旦你说了大屠杀 他们就会… 706 00:34:54,125 --> 00:34:57,125 ‪但你要把它从这个盒子里拿出来 ‪这不是大屠杀的盒子 707 00:34:57,208 --> 00:34:59,791 ‪对 你要把它放进旧背包里 把它弄脏 708 00:34:59,875 --> 00:35:02,083 ‪-对 ‪-我觉得你应该把它弄旧 709 00:35:02,166 --> 00:35:04,166 ‪没错 我们一定要把它弄旧 710 00:35:04,250 --> 00:35:05,083 ‪没错 711 00:35:05,166 --> 00:35:06,500 ‪对 真是个好主意 712 00:35:06,583 --> 00:35:08,458 ‪-好计划 ‪-我很感激 713 00:35:15,083 --> 00:35:17,291 ‪见到你们真是太好了 714 00:35:17,375 --> 00:35:18,708 ‪你们好吗? 715 00:35:18,791 --> 00:35:21,708 ‪跟我说说生活 ‪你们好吗?工作怎么样? 716 00:35:22,791 --> 00:35:23,958 ‪跟我说说话 717 00:35:24,875 --> 00:35:26,333 ‪工作?工作很好 718 00:35:26,416 --> 00:35:28,708 ‪很努力 我知道 719 00:35:29,541 --> 00:35:32,541 ‪我知道 我自己也很努力 720 00:35:39,500 --> 00:35:43,541 ‪所以你经常在贫民区混 还是来这里 ‪只为了我们的食物和女人? 721 00:35:45,625 --> 00:35:46,958 ‪问得好 722 00:35:48,500 --> 00:35:49,500 ‪是的 723 00:35:51,208 --> 00:35:55,166 ‪我想我是那种会去哪里都行的人 724 00:35:55,250 --> 00:35:56,541 ‪你去哪里都行? 725 00:35:56,625 --> 00:35:59,375 ‪对 我有点像变色龙 可以这样说吧 726 00:35:59,458 --> 00:36:03,291 ‪你知道 我会去跑马拉松 ‪拿一件卫衣和一些袜子 727 00:36:03,375 --> 00:36:07,333 ‪或者 你知道 ‪去兰斯顿·休斯公园玩球 728 00:36:07,416 --> 00:36:08,625 ‪如果那里有好比赛 729 00:36:08,708 --> 00:36:10,666 ‪罗斯科的店显然是我经常去的地方 730 00:36:10,750 --> 00:36:13,083 ‪那里的鸡胸肉华夫饼?太美味了 731 00:36:13,166 --> 00:36:14,291 ‪我们的服务员呢? 732 00:36:14,375 --> 00:36:16,375 ‪我去看看服务员在不在 733 00:36:16,458 --> 00:36:18,875 ‪因为我觉得应该有人来服务了 734 00:36:18,958 --> 00:36:21,833 ‪因为我觉得你们值得比这更好的 735 00:36:25,750 --> 00:36:28,625 ‪这是你的白爷爷回来烦我了 736 00:36:28,708 --> 00:36:30,750 ‪-什么? ‪-那个黑兄弟从来不喜欢我 737 00:36:30,833 --> 00:36:34,041 ‪一切都开始于 ‪他在你身上放的强势基因 738 00:36:34,125 --> 00:36:36,333 ‪在我的孩子身上淡化了咖啡色 739 00:36:36,416 --> 00:36:38,041 ‪阿克巴 你听起来很荒谬 740 00:36:38,125 --> 00:36:40,500 ‪他在我的宝贝女儿身上放了毒药 741 00:36:40,583 --> 00:36:44,500 ‪已经发展成了这位白人男孩 ‪邀请我们去罗斯科吃午饭 742 00:36:44,583 --> 00:36:48,041 ‪我们孩子和我爷爷在一起的时候 743 00:36:48,125 --> 00:36:50,541 ‪有很多美妙的文化经历 所以请住嘴 744 00:36:50,625 --> 00:36:52,666 ‪显然他们没有搞清楚 745 00:36:52,750 --> 00:36:53,833 ‪他们很清楚 746 00:36:53,916 --> 00:36:56,291 ‪他们很困惑 你不觉得这是混乱吗? 747 00:36:56,375 --> 00:37:00,250 ‪我只是告诉你 我们不需要 ‪在白人男孩面前吵架 748 00:37:00,333 --> 00:37:02,708 ‪我不会改变对这个男孩的… 749 00:37:02,791 --> 00:37:04,708 ‪我在说我想说的 750 00:37:04,791 --> 00:37:06,833 ‪我不会在乎这个白人小子 751 00:37:06,916 --> 00:37:08,375 ‪我没让你这么做 752 00:37:08,458 --> 00:37:09,875 ‪嘿 各位 753 00:37:10,500 --> 00:37:12,375 ‪我回来了 我跟女服务员谈话了 754 00:37:12,458 --> 00:37:17,250 ‪她对我打扰了 ‪她的抽烟休息时间很生气 755 00:37:19,166 --> 00:37:25,541 ‪所以 你们可能想知道 ‪我为什么要请你们吃午餐 756 00:37:25,625 --> 00:37:27,333 ‪我想过 757 00:37:27,916 --> 00:37:29,708 ‪这是要干什么? 758 00:37:31,541 --> 00:37:32,791 ‪我想要… 759 00:37:32,875 --> 00:37:34,666 ‪我想回到过去 760 00:37:34,750 --> 00:37:36,416 ‪我想回去… 761 00:37:36,500 --> 00:37:37,916 ‪我们从耶稣说起 762 00:37:38,000 --> 00:37:40,625 ‪因为耶稣基督是 ‪半黑人半犹太人 对吧? 763 00:37:40,708 --> 00:37:42,958 ‪我们从耶稣开始吧 ‪传奇 对吧?所以… 764 00:37:43,708 --> 00:37:48,416 ‪耶稣基督严格来说 ‪我觉得他的孩子是混合种族 765 00:37:48,500 --> 00:37:53,083 ‪我觉得这很好 ‪因为混合种族的人很棒 766 00:37:53,166 --> 00:37:55,458 ‪你们知道 有玛丽亚和德里克·基特 767 00:37:55,541 --> 00:37:58,291 ‪当然还有历最佳 ‪他就是不同种族混合 768 00:37:59,458 --> 00:38:00,291 ‪历最佳? 769 00:38:00,875 --> 00:38:02,083 ‪历史最佳之人 770 00:38:02,166 --> 00:38:04,791 ‪对 我知道这是什么意思 ‪但你指的是谁? 771 00:38:05,375 --> 00:38:06,625 ‪我们的人 传奇 772 00:38:07,125 --> 00:38:08,083 ‪马尔科姆·艾克斯 773 00:38:08,166 --> 00:38:09,375 ‪我们的人? 774 00:38:10,875 --> 00:38:13,791 ‪不… 历最佳 不是我的人 艾克斯先生 775 00:38:13,875 --> 00:38:16,708 ‪我是说他是混合种族 776 00:38:16,791 --> 00:38:20,583 ‪如果阿米拉和我有个孩子 ‪那孩子就是混合种族 777 00:38:20,666 --> 00:38:22,708 ‪会是个很好的宝宝 778 00:38:22,791 --> 00:38:26,875 ‪也许不会像马尔科姆·艾克斯 ‪那么重要 但也许会的! 779 00:38:26,958 --> 00:38:29,625 ‪也许我儿子 ‪会像马尔科姆·艾克斯那样重要 780 00:38:29,708 --> 00:38:31,083 ‪我不知道 因为我… 781 00:38:31,791 --> 00:38:34,708 ‪她没怀孕 她没有怀孕 782 00:38:34,791 --> 00:38:38,625 ‪因为我们都不太做那些 783 00:38:38,708 --> 00:38:40,333 ‪在我们做的时候 784 00:38:40,416 --> 00:38:43,125 ‪我都很小心 785 00:38:43,208 --> 00:38:45,000 ‪她不是个故做正经的女人 她是… 786 00:38:45,083 --> 00:38:47,208 ‪真的 她知道怎么避免 787 00:38:47,291 --> 00:38:49,041 ‪-那是… 我很尊重… ‪-好的 788 00:38:49,125 --> 00:38:51,083 ‪我想说的是 我爱你们的女儿 789 00:38:51,166 --> 00:38:54,875 ‪我爱她 我会做个好丈夫 790 00:38:57,791 --> 00:38:59,583 ‪搞什么鬼… 791 00:38:59,666 --> 00:39:01,166 ‪我知道我引用了《阿甘正传》 792 00:39:01,250 --> 00:39:03,541 ‪对 你知道吗? ‪我引用了《阿甘正传》 793 00:39:03,625 --> 00:39:06,416 ‪因为你们知道阿甘在这个世界上 ‪最好的朋友是谁吗? 794 00:39:06,958 --> 00:39:07,833 ‪巴布 795 00:39:07,916 --> 00:39:08,875 ‪什么? 796 00:39:08,958 --> 00:39:11,416 ‪巴布是黑人而阿甘是白人吗? 797 00:39:12,541 --> 00:39:14,458 ‪我打赌他们肯定是 798 00:39:14,541 --> 00:39:17,333 ‪你们知道吗?跟种族问题无关 799 00:39:17,958 --> 00:39:21,416 ‪重点是虾和伙伴关系 ‪他们合作很成功 800 00:39:21,500 --> 00:39:24,208 ‪阿米拉和我做了很多相似的事 801 00:39:24,291 --> 00:39:27,583 ‪和巴布和阿甘做的一样 ‪现在我们坐在了一起 802 00:39:27,666 --> 00:39:30,375 ‪如果可以的话 我只想娶你们的女儿 803 00:39:36,083 --> 00:39:38,875 ‪我们从没看过他妈的《阿甘正传》 804 00:39:41,750 --> 00:39:43,500 ‪那不是一个贱人的故事吗? 805 00:39:43,583 --> 00:39:44,416 ‪对 806 00:39:45,666 --> 00:39:48,958 ‪所以你们让我去打疫苗才能去赌场 807 00:39:49,041 --> 00:39:50,458 ‪还不够坏 808 00:39:50,541 --> 00:39:52,333 ‪现在你们又来搞我的孩子们? 809 00:39:54,583 --> 00:39:56,333 ‪所以你想娶我女儿? 810 00:39:58,791 --> 00:40:00,291 ‪是的 我想 811 00:40:03,541 --> 00:40:04,541 ‪好吧 以斯拉… 812 00:40:08,333 --> 00:40:09,708 ‪你可以试试 813 00:40:12,833 --> 00:40:15,750 ‪太奇怪了 不 他正在敲门 妈妈 814 00:40:15,833 --> 00:40:17,041 ‪好 我再打给你 815 00:40:22,875 --> 00:40:24,208 ‪嘿 你好吗? 816 00:40:24,291 --> 00:40:26,041 ‪我刚跟我妈通电话 817 00:40:27,666 --> 00:40:31,291 ‪是吗?对 跟她说了什么? 818 00:40:31,375 --> 00:40:32,375 ‪关于… 819 00:40:33,041 --> 00:40:36,708 ‪她刚刚告诉我 ‪你带她和我爸爸出去吃午饭了 820 00:40:36,791 --> 00:40:39,750 ‪真是一场噩梦 好吧 ‪我完全断片了 搞砸了 821 00:40:39,833 --> 00:40:41,375 ‪我什么都不记得了 822 00:40:41,458 --> 00:40:44,583 ‪算你走运 我父母记得每一个细节 823 00:40:45,083 --> 00:40:47,791 ‪你为什么要带我父母 ‪去罗斯科的鸡肉和华夫饼店 824 00:40:47,875 --> 00:40:49,208 ‪而不问我一下? 825 00:40:50,750 --> 00:40:54,416 ‪我在努力试着做点什么 好吗?算了 826 00:40:54,500 --> 00:40:56,500 ‪算了?哦 不 拜托 以斯拉 继续说 827 00:40:56,583 --> 00:40:59,500 ‪因为我很想知道你这个聪明的计划 828 00:41:01,333 --> 00:41:03,458 ‪你不会明白的 好吗? 829 00:41:06,041 --> 00:41:06,916 ‪我的天啊 830 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 ‪-我本来要带你爸妈出去的… ‪-等等 我的天啊 831 00:41:10,083 --> 00:41:13,833 ‪我们本来会玩得很好 ‪然后我会求得他们的祝福 832 00:41:13,916 --> 00:41:16,250 ‪我有这一整个很棒的求婚计划 833 00:41:16,333 --> 00:41:18,916 ‪我本来打算重演我们的第一次约会 ‪但事情搞砸了 834 00:41:19,000 --> 00:41:21,458 ‪-不 没搞砸! ‪-不 搞砸了 因为你爸爸… 835 00:41:21,541 --> 00:41:23,458 ‪-不 不是的 以斯拉! ‪-毁了 836 00:41:23,541 --> 00:41:25,791 ‪-怎么了? ‪-你还是可以继续的 837 00:41:28,500 --> 00:41:29,333 ‪什么时候? 838 00:41:29,416 --> 00:41:30,791 ‪-现在!现在! ‪-比如现在? 839 00:41:30,875 --> 00:41:32,541 ‪是的 现在 840 00:41:34,708 --> 00:41:36,041 ‪-现… ‪-快点! 841 00:41:36,125 --> 00:41:38,541 ‪好吧 我要脱鞋 免得被我弄皱了 842 00:41:43,750 --> 00:41:44,875 ‪阿米拉… 843 00:41:47,083 --> 00:41:48,625 ‪我好爱你 844 00:41:49,708 --> 00:41:53,458 ‪我这辈子从没感觉到有人这么理解我 845 00:41:54,500 --> 00:41:56,958 ‪我被你的美貌 846 00:41:57,666 --> 00:41:59,916 ‪智慧、风度震撼了 847 00:42:00,458 --> 00:42:03,000 ‪以及你想做什么就做什么的性格 848 00:42:04,833 --> 00:42:06,000 ‪如果你允许 849 00:42:06,958 --> 00:42:10,208 ‪我会竭尽所能 给你最美丽的生活 850 00:42:10,791 --> 00:42:14,000 ‪充满爱、欢笑和开心 851 00:42:17,083 --> 00:42:18,833 ‪阿米拉 你愿意嫁给我吗? 852 00:42:20,291 --> 00:42:21,708 ‪当然! 853 00:42:21,791 --> 00:42:22,791 ‪你会吗? 854 00:42:23,750 --> 00:42:24,625 ‪对! 855 00:42:24,708 --> 00:42:26,041 ‪我的天啊… 856 00:42:30,250 --> 00:42:31,875 ‪我的天啊! 857 00:42:32,458 --> 00:42:35,208 ‪这是大屠杀时期的 所以它很小 858 00:42:35,833 --> 00:42:37,583 ‪-我爱你 ‪-我爱你 859 00:42:38,375 --> 00:42:39,958 ‪我需要一些颜色 看 860 00:42:41,125 --> 00:42:42,583 ‪对不起 它这么小 861 00:42:42,666 --> 00:42:44,333 ‪不 它很漂亮 862 00:42:45,666 --> 00:42:48,541 ‪所以它有什么故事来着? ‪这是你奶奶的? 863 00:42:48,625 --> 00:42:51,250 ‪对 是我奶奶的 是她… 864 00:42:51,333 --> 00:42:53,250 ‪她卷进了大屠杀之类的 865 00:42:54,125 --> 00:42:58,083 ‪但如果是大屠杀 那她多大年纪了? 866 00:42:58,708 --> 00:43:00,083 ‪很久了 867 00:43:00,166 --> 00:43:03,041 ‪我觉得她三四岁时就订婚了 868 00:43:04,958 --> 00:43:07,583 ‪-时代不一样 你知道吗? ‪-太蠢了 869 00:43:07,666 --> 00:43:10,333 ‪-时代不一样… ‪-你怎么了? 870 00:43:19,875 --> 00:43:24,208 ‪唐 我这辈子一直都认识你 ‪你是个了不起的老板 871 00:43:24,291 --> 00:43:26,875 ‪我和你的孩子一起长大 ‪我们去过家庭度假 872 00:43:26,958 --> 00:43:30,166 ‪你总是很照顾我 ‪你对我来说就像父亲 873 00:43:30,250 --> 00:43:33,125 ‪过去为你工作的十年改变了我的人生 874 00:43:34,250 --> 00:43:36,125 ‪但是时候开始新的冒险了 875 00:43:37,416 --> 00:43:39,750 ‪就这样?太棒了! 876 00:43:39,833 --> 00:43:41,166 ‪真的很好 877 00:43:41,250 --> 00:43:42,833 ‪播客中的冒险 878 00:43:44,625 --> 00:43:47,083 ‪也许把播客的部分删掉 你知道吗? 879 00:43:47,166 --> 00:43:48,125 ‪我要吐了 880 00:43:48,208 --> 00:43:50,250 ‪不 等等 抱歉 听着 881 00:43:50,333 --> 00:43:53,500 ‪-天啊 我… ‪-听着 放轻松 882 00:43:54,208 --> 00:43:56,666 ‪你在做正确的事 你去做就好了 883 00:43:56,750 --> 00:43:59,208 ‪你明白吗?你有胆识! 884 00:44:00,250 --> 00:44:02,250 ‪重复一遍 “我有胆识” 885 00:44:02,333 --> 00:44:03,166 ‪我有胆识 886 00:44:03,250 --> 00:44:05,041 ‪-我有胆识 ‪-我有胆识 887 00:44:05,125 --> 00:44:06,666 ‪坚定地说 我有胆识 888 00:44:06,750 --> 00:44:08,375 ‪-我有胆识! ‪-相信你自己! 889 00:44:08,458 --> 00:44:10,750 ‪-我有胆识! ‪-我不是笨蛋 我有胆识! 890 00:44:10,833 --> 00:44:13,416 ‪我不是唐那样管别人借钱的混蛋! ‪我有胆识 贱人! 891 00:44:13,500 --> 00:44:14,875 ‪-就这样 ‪-就这样! 892 00:44:14,958 --> 00:44:17,666 ‪好 现在 你回家的时候 ‪我们要看《胆识》 893 00:44:17,750 --> 00:44:20,083 ‪因为我肯定雪莉之前 ‪没有让你看《胆识》 894 00:44:20,166 --> 00:44:21,791 ‪太无礼了 895 00:44:21,875 --> 00:44:24,458 ‪-是吗?你看过吗? ‪-我比你看过的遍数多 896 00:44:24,958 --> 00:44:25,875 ‪我爱你 897 00:44:25,958 --> 00:44:28,458 ‪-我爱你 你可以的 好吗? ‪-谢谢 好吧 898 00:44:28,541 --> 00:44:32,000 ‪来吧 唐!你这个小贱人唐! 899 00:44:32,083 --> 00:44:33,541 ‪我来找你了 唐! 900 00:44:33,625 --> 00:44:34,958 ‪-好吧 ‪-来吧! 901 00:44:38,625 --> 00:44:40,833 ‪我不在乎 哈维尔 902 00:44:42,041 --> 00:44:43,125 ‪去拿吧 903 00:44:45,208 --> 00:44:47,791 ‪我他妈不在乎 好吗? ‪听起来怎么样? 904 00:44:47,875 --> 00:44:51,958 ‪我的玛莎拉蒂听起来 ‪像是被猛龙队猛攻了 905 00:44:52,041 --> 00:44:53,166 ‪去给我解决! 906 00:44:53,958 --> 00:44:54,916 ‪天啊 907 00:44:55,750 --> 00:44:56,583 ‪怎么了? 908 00:44:58,541 --> 00:44:59,750 ‪车 是吧? 909 00:45:01,875 --> 00:45:02,708 ‪对 910 00:45:05,875 --> 00:45:06,958 ‪那个… 911 00:45:09,416 --> 00:45:11,125 ‪我… 我不… 912 00:45:12,375 --> 00:45:13,541 ‪我觉得我不会… 913 00:45:13,625 --> 00:45:16,333 ‪我想我不会再来这个地址工作了… 914 00:45:16,416 --> 00:45:17,416 ‪-什么? ‪-…以后不会了 915 00:45:18,500 --> 00:45:19,750 ‪你在说什么? 916 00:45:19,833 --> 00:45:22,583 ‪在另一个地址 我要工作… 917 00:45:22,666 --> 00:45:26,333 ‪我不会在这个地址工作了 ‪所以我要去另一个地方 918 00:45:26,416 --> 00:45:29,041 ‪我要做的是另一种工作 919 00:45:29,958 --> 00:45:31,833 ‪你是要跟我辞职吗? 920 00:45:31,916 --> 00:45:32,916 ‪对 再见 921 00:45:33,416 --> 00:45:35,000 ‪(他们在瓦坎达不交税 ‪为什么你要交?) 922 00:45:35,083 --> 00:45:38,375 ‪可悲 谁写辞职信 ‪会用赫维提卡字体呀? 923 00:45:38,458 --> 00:45:40,500 ‪等等 所以你说了“去死吧 唐”? 924 00:45:41,416 --> 00:45:42,333 ‪差不多吧 925 00:45:42,416 --> 00:45:43,375 ‪他说了什么? 926 00:45:43,458 --> 00:45:47,083 ‪他说:“你是个很棒的人 我很抱歉…” 927 00:45:47,166 --> 00:45:49,916 ‪“就是 我希望 ‪我也能以奇怪的方式做到更好” 928 00:45:50,000 --> 00:45:53,833 ‪我说一切都很好 ‪但我也说 别挽留 你知道吗? 929 00:45:53,916 --> 00:45:55,000 ‪-就这样 ‪-就这样 930 00:45:55,083 --> 00:45:56,083 ‪我喜欢这个 931 00:45:56,166 --> 00:45:58,625 ‪-敬胆识 ‪-敬胆识! 932 00:46:01,500 --> 00:46:02,333 ‪好吧 933 00:46:03,041 --> 00:46:05,958 ‪我们谈一谈婚礼的事吧 ‪免得我过度思考自己刚刚做了什么 934 00:46:08,375 --> 00:46:09,291 ‪好 935 00:46:10,875 --> 00:46:13,375 ‪真是令人安心的回答 936 00:46:13,458 --> 00:46:14,875 ‪不 宝贝 抱歉 937 00:46:14,958 --> 00:46:17,833 ‪听着 你知道我爱死你了 真的 938 00:46:20,833 --> 00:46:22,458 ‪我只是有点担心 939 00:46:22,541 --> 00:46:26,625 ‪你知道 自从我们订婚 ‪买了房子 我的家人 940 00:46:26,708 --> 00:46:29,291 ‪他们就一直责怪我 气氛不太好 941 00:46:29,375 --> 00:46:30,375 ‪所以他们讨厌我 942 00:46:30,458 --> 00:46:32,333 ‪-不! 他们没有 ‪-你的家人讨厌我 943 00:46:32,416 --> 00:46:35,458 ‪他们还不了解你 ‪你知道吗?我觉得… 944 00:46:35,541 --> 00:46:38,541 ‪听着 他们需要花点时间适应 945 00:46:39,083 --> 00:46:41,708 ‪你能坦白地说你的家人对于照片上 946 00:46:41,791 --> 00:46:43,541 ‪要有我这个黑人感到兴奋吗? 947 00:46:44,708 --> 00:46:46,875 ‪我觉得他们很大程度上会的 948 00:46:46,958 --> 00:46:47,833 ‪当然 949 00:46:49,958 --> 00:46:50,833 ‪好吧 950 00:46:51,541 --> 00:46:53,041 ‪让我想想 951 00:46:56,875 --> 00:46:59,958 ‪从我的角度来看 ‪我觉得只有一件事要做 952 00:47:02,666 --> 00:47:06,708 ‪我是说 这个空间里有很多原色 953 00:47:06,791 --> 00:47:09,708 ‪-这很令人振奋 ‪-对 有活力 954 00:47:10,208 --> 00:47:11,791 ‪-确实 ‪-谢谢 955 00:47:12,416 --> 00:47:15,291 ‪我们对此非常兴奋 956 00:47:16,125 --> 00:47:18,500 ‪你知道吗?他们真的很珍贵 957 00:47:19,416 --> 00:47:23,500 ‪所以你们有没有想过婚礼计划? 958 00:47:24,041 --> 00:47:26,041 ‪你知道 我们提出了一些想法 959 00:47:26,125 --> 00:47:29,083 ‪对 我们在考虑小而亲密的婚礼 960 00:47:29,166 --> 00:47:30,916 ‪真的可以代表我们 961 00:47:31,916 --> 00:47:34,875 ‪我们应该谈谈谁来主持婚礼 962 00:47:34,958 --> 00:47:37,041 ‪哦 阿诺德 ‪已经跟拉比辛格谈了 然后… 963 00:47:37,125 --> 00:47:38,083 ‪辛格加入了! 964 00:47:38,166 --> 00:47:39,541 ‪对 他会很荣幸的 965 00:47:40,166 --> 00:47:41,750 ‪拉比辛格? 966 00:47:42,458 --> 00:47:44,958 ‪所以你们不用伊玛目吗? 967 00:47:46,333 --> 00:47:47,250 ‪谁是姨妈母? 968 00:47:48,000 --> 00:47:50,333 ‪-不是姨妈母 是伊玛目 ‪-伊玛目 969 00:47:51,333 --> 00:47:52,833 ‪对不起 你能拼一下吗? 970 00:47:52,916 --> 00:47:55,458 ‪我晚点再拼 这就像是穆斯林的拉比 971 00:47:55,541 --> 00:47:56,708 ‪-谢谢你 以斯拉 ‪-好 972 00:47:57,666 --> 00:47:58,958 ‪所以你们都是穆斯林? 973 00:47:59,041 --> 00:48:00,916 ‪-是的 ‪-哦 是的 非常虔诚 974 00:48:01,000 --> 00:48:02,500 ‪我喜欢 975 00:48:02,583 --> 00:48:03,916 ‪所以我才戴上这个王冠 976 00:48:04,000 --> 00:48:06,708 ‪我喜欢你的王冠 很漂亮 977 00:48:06,791 --> 00:48:09,916 ‪宝贝 你想告诉他们 ‪那个王冠背后的故事吗? 978 00:48:10,625 --> 00:48:13,041 ‪我现在戴的这个库菲圆帽 979 00:48:13,125 --> 00:48:15,875 ‪实际上是尊敬的路易斯·法拉肯 ‪给我的礼物 980 00:48:17,875 --> 00:48:19,750 ‪我喜欢法拉肯 981 00:48:21,500 --> 00:48:23,166 ‪你喜欢法拉肯吗? 982 00:48:24,625 --> 00:48:26,250 ‪喜欢非常喜欢 983 00:48:26,333 --> 00:48:28,916 ‪他是历最佳的一员 ‪他是另一个历最佳 984 00:48:29,000 --> 00:48:30,958 ‪真的吗?你喜欢法拉肯的什么? 985 00:48:31,041 --> 00:48:33,125 ‪是啊 你喜欢法拉肯的什么? 986 00:48:34,500 --> 00:48:37,208 ‪可能跟你们差不多 更喜欢一点 987 00:48:39,083 --> 00:48:40,958 ‪你能说得具体一点吗? 988 00:48:41,833 --> 00:48:42,708 ‪好… 989 00:48:43,708 --> 00:48:48,083 ‪我觉得我喜欢的是他整体的感觉 990 00:48:48,166 --> 00:48:51,750 ‪他的态度有点朴素 991 00:48:51,833 --> 00:48:56,708 ‪我只是觉得他说话的感觉 ‪就是总要有人说出来 992 00:48:56,791 --> 00:48:58,166 ‪-住嘴 宝贝 ‪-当然 好 993 00:48:58,750 --> 00:49:01,208 ‪宝贝 也许你应该把整段故事讲完 994 00:49:01,291 --> 00:49:03,500 ‪我们与牧师共进的私人晚餐的故事 995 00:49:03,583 --> 00:49:07,583 ‪好吧 我们有幸能陪伴牧师兄弟 996 00:49:07,666 --> 00:49:11,041 ‪我跟他聊了大概一个小时吧 997 00:49:11,625 --> 00:49:12,958 ‪我们无话不谈 998 00:49:13,041 --> 00:49:15,750 ‪作为人 我们有了多少发展 ‪还要进步多少 999 00:49:15,833 --> 00:49:16,666 ‪天啊 1000 00:49:16,750 --> 00:49:19,958 ‪谈话结束后 ‪他把这个库菲圆帽取下来 1001 00:49:20,041 --> 00:49:21,041 ‪然后放在了我的头上 1002 00:49:21,125 --> 00:49:23,750 ‪所以这是我最珍贵的礼物之一 1003 00:49:23,833 --> 00:49:25,083 ‪很厉害吧? 1004 00:49:25,166 --> 00:49:27,291 ‪你熟悉牧师的工作吗? 1005 00:49:28,333 --> 00:49:31,416 ‪我很熟悉他说的犹太人那些 1006 00:49:31,500 --> 00:49:34,666 ‪这样吧 我们一起吃晚餐吧 我好饿 1007 00:49:34,750 --> 00:49:36,166 ‪我们起来吃吧 1008 00:49:37,500 --> 00:49:40,916 ‪我在收音机上找到了一个很棒的 ‪天狼星电台 1009 00:49:41,000 --> 00:49:45,208 ‪是90年代的西岸歌曲 ‪里面有很多东西 1010 00:49:45,291 --> 00:49:48,083 ‪对 爸爸 我看你开到了希比特高速 1011 00:49:48,166 --> 00:49:51,500 ‪让我们重新把注意力放回在 ‪阿米拉做的这次晚饭上 1012 00:49:51,583 --> 00:49:52,875 ‪因为她是个天才 1013 00:49:53,833 --> 00:49:56,166 ‪-好吧 我们开始吃吧 ‪-好 1014 00:49:56,250 --> 00:49:58,666 ‪所以等等 我们不先做饭前祷告吗? 1015 00:49:59,625 --> 00:50:01,041 ‪不 我是说… 对 1016 00:50:01,125 --> 00:50:02,250 ‪我本来是想做祷告的 1017 00:50:02,333 --> 00:50:05,500 ‪-我是说 我们一直在做祷告 所以… ‪-一直如此 1018 00:50:05,583 --> 00:50:07,375 ‪穆斯林风格 所以…但如果你在这 1019 00:50:07,458 --> 00:50:10,083 ‪也许出于尊重 你会想要领导 1020 00:50:10,166 --> 00:50:12,458 ‪好吧 我会很荣幸地负责 1021 00:50:18,125 --> 00:50:22,125 ‪给真主所有的赞美 他喂养了我们 ‪给我们提供吃喝… 1022 00:50:22,208 --> 00:50:23,291 ‪闭上你的眼睛 1023 00:50:23,375 --> 00:50:25,166 ‪…让我们成为穆斯林 1024 00:50:25,250 --> 00:50:28,250 ‪给真主所有的赞美 ‪他给我们提供了这些食物 1025 00:50:28,333 --> 00:50:31,250 ‪不用我自己的任何能力就提供给了我 1026 00:50:31,333 --> 00:50:32,166 ‪没错 1027 00:50:36,250 --> 00:50:37,750 ‪-阿敏 ‪-绝对 1028 00:50:37,833 --> 00:50:39,000 ‪-阿敏 ‪-阿门 1029 00:50:39,500 --> 00:50:41,125 ‪-阿敏 ‪-阿敏 1030 00:50:41,708 --> 00:50:43,333 ‪我肯定说不出比这更好的话 1031 00:50:43,958 --> 00:50:47,500 ‪所以 以斯拉告诉我 ‪你们小时候有艘船 1032 00:50:47,583 --> 00:50:48,458 ‪对 1033 00:50:48,541 --> 00:50:50,625 ‪我在想也许有一天 我们可以 1034 00:50:50,708 --> 00:50:53,583 ‪租船出去玩 我们所有人 1035 00:50:53,666 --> 00:50:55,875 ‪-那样很好玩 ‪-我可以做到 1036 00:50:55,958 --> 00:50:56,916 ‪我们会考虑的 1037 00:50:57,000 --> 00:51:00,208 ‪因为黑人和船没有很好的关系 1038 00:51:00,291 --> 00:51:01,875 ‪这倒是真的 或者水 1039 00:51:03,041 --> 00:51:05,083 ‪有点像犹太人和火车 对吧? 1040 00:51:05,625 --> 00:51:07,208 ‪哇 太对了 1041 00:51:08,875 --> 00:51:12,291 ‪你是想把大屠杀和奴隶作比较吗? 1042 00:51:13,958 --> 00:51:16,958 ‪不 我不是… 我是说 我不会那样做 1043 00:51:20,458 --> 00:51:23,625 ‪不过你知道 如果你仔细想想 1044 00:51:23,708 --> 00:51:27,375 ‪我觉得黑人和犹太人有相似的挣扎 1045 00:51:28,083 --> 00:51:28,916 ‪对 1046 00:51:29,000 --> 00:51:30,916 ‪所以你有点在比较两者 1047 00:51:31,000 --> 00:51:33,333 ‪-只是一点点 ‪-你能把土豆递过来吗? 1048 00:51:34,125 --> 00:51:38,791 ‪犹太人严格来说是最初的奴隶 1049 00:51:38,875 --> 00:51:41,666 ‪-对吧?老帮奴隶 ‪-有意思 1050 00:51:41,750 --> 00:51:43,666 ‪你要回到埃及那段历史吗? 1051 00:51:44,333 --> 00:51:47,041 ‪好吧 你知道那是3500年前的事了 1052 00:51:47,125 --> 00:51:50,250 ‪奴隶制对我们来说 ‪只有曾祖父母那么远 1053 00:51:50,333 --> 00:51:51,208 ‪没错 1054 00:51:51,291 --> 00:51:52,750 ‪我奶奶就摘棉花 1055 00:51:52,833 --> 00:51:54,708 ‪爸爸 我觉得他们不是在… 1056 00:51:54,791 --> 00:51:56,958 ‪-不 这是真的 ‪-我奶奶摘棉花 1057 00:51:57,041 --> 00:52:00,208 ‪我不用回埃及 我回到75年前 1058 00:52:00,291 --> 00:52:03,583 ‪你知道 犹太人占世界人口1%的一半 1059 00:52:03,666 --> 00:52:05,708 ‪因为我们被系统地摧毁了 1060 00:52:05,791 --> 00:52:06,666 ‪没错 1061 00:52:06,750 --> 00:52:09,750 ‪你们占据1%、0.5%的人口 1062 00:52:09,833 --> 00:52:12,291 ‪现在似乎很好 1063 00:52:14,708 --> 00:52:16,125 ‪是的 好吧 但是… 1064 00:52:18,000 --> 00:52:22,583 ‪问题是 我们并不是没有努力 1065 00:52:22,666 --> 00:52:27,166 ‪你知道吗?我是说阿诺德 ‪他在诊所非常非常努力 1066 00:52:27,250 --> 00:52:29,041 ‪他是足病医生 是的 亲爱的 1067 00:52:29,125 --> 00:52:30,625 ‪他父亲做的什么? 1068 00:52:31,208 --> 00:52:32,166 ‪他是个足病医生 1069 00:52:32,250 --> 00:52:33,541 ‪那他的父亲呢? 1070 00:52:33,625 --> 00:52:36,333 ‪他是…足病医生 1071 00:52:36,416 --> 00:52:37,875 ‪是的 所以 这有点… 1072 00:52:37,958 --> 00:52:40,791 ‪-还开赌局 ‪-是的 他做那个当副业 1073 00:52:40,875 --> 00:52:42,083 ‪他后来洗心革面了 1074 00:52:42,625 --> 00:52:44,083 ‪我只想说我们的人 1075 00:52:44,166 --> 00:52:46,833 ‪像其他所有人一样 只身来到这 1076 00:52:46,916 --> 00:52:50,083 ‪其实你们来这里 1077 00:52:50,166 --> 00:52:53,083 ‪带着像其他所有人一样 ‪用奴隶贸易赚来的钱 1078 00:52:53,166 --> 00:52:54,541 ‪-什么? ‪-说得好 1079 00:52:54,625 --> 00:52:56,708 ‪说得好 妈妈 1080 00:52:56,791 --> 00:52:58,333 ‪-拜托 ‪-这是真的 1081 00:52:58,416 --> 00:53:01,208 ‪-我想看看你的消息来源 ‪-宝贝 去拿我的钱包 1082 00:53:01,291 --> 00:53:03,125 ‪我的钱包里有奴隶收据 1083 00:53:03,208 --> 00:53:04,333 ‪去拿我的钱包 1084 00:53:04,416 --> 00:53:08,125 ‪我们不谈这个好吗? ‪我不会每天打开新闻 1085 00:53:08,208 --> 00:53:10,750 ‪就看到戴着犹太圆顶小帽的人 ‪被警察开枪打死 1086 00:53:10,833 --> 00:53:13,125 ‪只是因为他们在忙自己的事 1087 00:53:13,208 --> 00:53:15,833 ‪首先 你们不知道自己在说什么… 1088 00:53:15,916 --> 00:53:17,875 ‪这是个非常不舒服的对话 1089 00:53:17,958 --> 00:53:20,583 ‪有没有想过土豆怎么样了? ‪还有多久可以递给我? 1090 00:53:20,666 --> 00:53:21,500 ‪我在努力 1091 00:53:22,500 --> 00:53:23,583 ‪你没事吧? 1092 00:53:23,666 --> 00:53:26,541 ‪我们得吹灭蜡烛 我有过敏反应了 1093 00:53:26,625 --> 00:53:28,208 ‪宝贝 你能把蜡烛移开吗? 1094 00:53:28,291 --> 00:53:29,333 ‪当然了 好的 1095 00:53:29,416 --> 00:53:31,708 ‪把蜡烛拿走 它们闻起来像屎 1096 00:53:31,791 --> 00:53:33,833 ‪不 没关系 我知道了 1097 00:53:33,916 --> 00:53:37,416 ‪我奶奶摘棉花的时候 你爷爷在弄脚 1098 00:53:37,500 --> 00:53:38,583 ‪我懂 我知道 1099 00:53:38,666 --> 00:53:40,666 ‪妈妈 我只想让你坐下 我办的聚餐 1100 00:53:40,750 --> 00:53:43,250 ‪-你不知道要放哪里! ‪-让我帮忙吧 1101 00:53:43,333 --> 00:53:44,833 ‪我是想… 1102 00:53:44,916 --> 00:53:46,958 ‪哦 靠! 1103 00:53:49,166 --> 00:53:52,458 ‪-靠!拿点水什么的! ‪-喂!搞什么? 1104 00:53:52,541 --> 00:53:54,416 ‪你在做什么?嘿!不! 1105 00:53:54,500 --> 00:53:57,125 ‪-对不起! ‪-住手! 1106 00:53:57,208 --> 00:53:59,333 ‪它会烧掉房子的!对不起! 1107 00:53:59,416 --> 00:54:00,541 ‪我的天啊 1108 00:54:01,833 --> 00:54:03,000 ‪天啊 1109 00:54:03,083 --> 00:54:04,208 ‪靠 1110 00:54:09,041 --> 00:54:10,666 ‪我们该怎么办? 1111 00:54:11,333 --> 00:54:14,291 ‪-关于库菲圆帽的事?没有了 宝贝 ‪-不 我们的父母 1112 00:54:15,333 --> 00:54:16,416 ‪谁在乎? 1113 00:54:16,500 --> 00:54:19,375 ‪我们都不用担心这个 1114 00:54:19,458 --> 00:54:22,041 ‪你爸爸很难搞 对 ‪但我们早就知道会这样 1115 00:54:22,916 --> 00:54:24,500 ‪这是什么意思? 1116 00:54:25,458 --> 00:54:28,208 ‪就是他没笑 也没开过一个玩笑… 1117 00:54:28,291 --> 00:54:31,125 ‪哇 你是想说 ‪我爸是个愤怒的黑人吗? 1118 00:54:31,208 --> 00:54:32,916 ‪我没说过他愤怒 没有 1119 00:54:33,000 --> 00:54:35,708 ‪没错 但你说一个黑人很难搞 1120 00:54:35,791 --> 00:54:37,625 ‪这就是暗示他愤怒 1121 00:54:37,708 --> 00:54:40,333 ‪他是黑人 他很难搞 1122 00:54:40,416 --> 00:54:43,833 ‪没错 但你作为一个白人 ‪不能这样说一个黑人 1123 00:54:43,916 --> 00:54:45,791 ‪说他们“好斗”或者“难搞” 1124 00:54:45,875 --> 00:54:48,833 ‪这是在消极挑衅地说 ‪他是个愤怒的黑人 1125 00:54:48,916 --> 00:54:51,500 ‪-我应该说他不难搞吗? ‪-别说我爸的任何事 1126 00:54:51,583 --> 00:54:53,708 ‪如果要怪任何人 那就怪你妈妈 1127 00:54:53,791 --> 00:54:55,541 ‪她烧了我爸爸的库菲圆帽 1128 00:54:55,625 --> 00:54:58,583 ‪我妈怎么了?是的 她是有点白痴 1129 00:54:58,666 --> 00:54:59,916 ‪但她还是没有恶意 1130 00:55:00,000 --> 00:55:01,750 ‪她又不是故意的 1131 00:55:02,333 --> 00:55:03,875 ‪行吧 这可不好说 1132 00:55:05,125 --> 00:55:08,125 ‪我不会为了这么荒谬的事吵架 ‪好吗? 1133 00:55:09,500 --> 00:55:11,000 ‪我们来聊聊拉比吧 1134 00:55:11,083 --> 00:55:14,583 ‪我觉得我们不需要请 ‪找个我们的朋友来做吧 1135 00:55:15,125 --> 00:55:16,958 ‪我想用我们的伊玛目 1136 00:55:18,333 --> 00:55:19,208 ‪你们的伊玛目? 1137 00:55:21,541 --> 00:55:22,541 ‪好的 穆斯林活跃小姐 1138 00:55:22,625 --> 00:55:25,958 ‪-你什么时候变得这么穆斯林了? ‪-我就是穆斯林 我出生就是穆斯林 1139 00:55:26,041 --> 00:55:28,708 ‪这对我爸爸来说很重要 ‪所以我觉得我们应该去做 1140 00:55:28,791 --> 00:55:32,583 ‪-你昨天吃的是穆斯林培根吗? ‪-其实是的 是犹太培根 1141 00:55:32,666 --> 00:55:33,583 ‪是犹太培根吗? 1142 00:55:33,666 --> 00:55:36,750 ‪我无法自称超级犹太人 ‪我整天吃培根 我不在乎 1143 00:55:36,833 --> 00:55:37,875 ‪那又怎样?然后呢? 1144 00:55:37,958 --> 00:55:39,500 ‪-你想让伊玛目给我们证婚 ‪-所以呢? 1145 00:55:39,583 --> 00:55:41,166 ‪要我把床朝向麦加吗? 1146 00:55:41,250 --> 00:55:43,208 ‪-我可以 ‪-其实我想 非常愿意 1147 00:55:43,291 --> 00:55:46,125 ‪好的 我喜欢你四小时前 ‪变成了虔诚的穆斯林 1148 00:55:46,208 --> 00:55:48,500 ‪-当然 ‪-你爸爸都不是那么穆斯林! 1149 00:55:48,583 --> 00:55:51,416 ‪他听过一次“与权力抗争” ‪就把他的名字从伍迪改成阿克巴了 1150 00:55:51,500 --> 00:55:54,041 ‪好吧 现在你太过分了 别激动 1151 00:55:54,125 --> 00:55:56,125 ‪你是这么跟说的 ‪我们还拿这件事开玩笑呢 1152 00:55:56,208 --> 00:55:59,208 ‪但我告诉你这个 ‪不是让你用来反驳我的 1153 00:55:59,291 --> 00:56:01,625 ‪真的 冷静 你现在有点混蛋了 1154 00:56:02,333 --> 00:56:03,791 ‪我混蛋? 1155 00:56:03,875 --> 00:56:05,000 ‪是的 1156 00:56:06,833 --> 00:56:08,000 ‪好吧 1157 00:56:10,583 --> 00:56:14,166 ‪你知道吗?我不想吵架 我不能 1158 00:56:14,250 --> 00:56:16,666 ‪我不想因为这件事吵架 好吧? 1159 00:56:16,750 --> 00:56:19,666 ‪我们今晚发生太多事了 ‪我真的… 我不能 1160 00:56:20,416 --> 00:56:22,708 ‪我也是 我也不想因为这个吵架 1161 00:56:25,625 --> 00:56:28,500 ‪听着 我觉得如果我们想着 1162 00:56:28,583 --> 00:56:31,166 ‪怎样往前走 我们的时间 ‪才能得到最好利用的 1163 00:56:31,916 --> 00:56:32,916 ‪我同意 1164 00:56:34,458 --> 00:56:37,333 ‪我要提议 ‪我们再也不跟这些人说话了 1165 00:56:37,416 --> 00:56:38,791 ‪完全彻底地休息一下 1166 00:56:40,583 --> 00:56:42,166 ‪我们不能那样做 1167 00:56:43,666 --> 00:56:48,041 ‪我在想 或许我们多陪陪他们呢? 1168 00:56:48,125 --> 00:56:51,375 ‪也许你和我爸爸可以一起出去玩 ‪就你和他 1169 00:56:53,291 --> 00:56:54,166 ‪听起来不错 1170 00:56:54,250 --> 00:56:56,541 ‪然后他可以和你一起自在地相处 1171 00:56:56,625 --> 00:56:59,791 ‪然后也许他会看到我们之间的情况 1172 00:57:00,625 --> 00:57:03,250 ‪可能会让他感觉到 你知道… 你也是 1173 00:57:04,833 --> 00:57:05,875 ‪好的 1174 00:57:05,958 --> 00:57:06,958 ‪好的 1175 00:57:08,583 --> 00:57:09,541 ‪好 1176 00:57:09,625 --> 00:57:12,666 ‪我要睡觉了 我刚来月经 太难受了 1177 00:57:12,750 --> 00:57:14,083 ‪是啊 我也很担心 1178 00:57:14,166 --> 00:57:16,833 ‪因为我已经35年没来月经了 1179 00:57:18,083 --> 00:57:19,916 ‪我应该去看看医生什么的 1180 00:57:48,541 --> 00:57:50,916 ‪阿米拉告诉我 ‪你放弃了一份金融的工作 1181 00:57:51,000 --> 00:57:52,875 ‪就是为了做播客 1182 00:57:56,166 --> 00:57:57,375 ‪对 没错 1183 00:57:57,916 --> 00:57:59,416 ‪我知道这听起来很疯狂 1184 00:57:59,500 --> 00:58:01,666 ‪所以你知道这听起来很疯狂? 1185 00:58:03,458 --> 00:58:05,333 ‪是的 我是说 我知道 ‪我是说 但她… 1186 00:58:05,416 --> 00:58:06,875 ‪你知道这听起来很疯狂 1187 00:58:06,958 --> 00:58:09,416 ‪我知道 而且她 你知道… 1188 00:58:09,500 --> 00:58:11,833 ‪听着 她很棒 她说: 1189 00:58:11,916 --> 00:58:14,625 ‪“人生苦短 你要追寻自己的梦想” ‪你知道吗? 1190 00:58:14,708 --> 00:58:17,791 ‪你要怎么支持我女儿追寻梦想? 1191 00:58:18,541 --> 00:58:20,916 ‪你有梦想的比特币 1192 00:58:21,000 --> 00:58:24,041 ‪或者梦想的退休金账户之类的吗? 1193 00:58:25,041 --> 00:58:27,291 ‪我没有梦想退休金账户 1194 00:58:27,375 --> 00:58:29,833 ‪但我会全力以赴 1195 00:58:32,166 --> 00:58:34,083 ‪你要全力以赴吗? 1196 00:58:34,166 --> 00:58:35,958 ‪听起来真是白人小子胡说八道 1197 00:58:36,041 --> 00:58:37,875 ‪“我会全力以赴!” 1198 00:58:37,958 --> 00:58:40,708 ‪是的 我明白了 ‪我当然能应付这样的笑话 1199 00:58:40,791 --> 00:58:41,916 ‪我不是在开玩笑 1200 00:58:42,000 --> 00:58:45,541 ‪不 我知道你不是在开玩笑 ‪我是说你在做一个很好… 1201 00:58:45,625 --> 00:58:49,166 ‪我不是在做什么 ‪我是在说你刚才说的话 1202 00:58:49,250 --> 00:58:51,083 ‪没错 你不是在滑稽模仿我 1203 00:58:51,166 --> 00:58:53,500 ‪再说一次 我没有说你在滑稽模仿我 1204 00:58:53,583 --> 00:58:55,666 ‪兄弟 我不会滑稽模仿别人的 1205 00:58:55,750 --> 00:58:57,625 ‪我不觉得… 我都没有… 1206 00:58:57,708 --> 00:58:59,458 ‪我不认为你… 1207 00:58:59,541 --> 00:59:02,708 ‪你知道 我真的很喜欢 ‪那天晚上和你父母的见面 1208 00:59:02,791 --> 00:59:06,083 ‪但我对你父亲的库菲圆帽感觉很愧疚 1209 00:59:06,166 --> 00:59:07,291 ‪你知道吗? 1210 00:59:07,375 --> 00:59:09,958 ‪其实还剩一小块 就在我那里 1211 00:59:10,041 --> 00:59:12,958 ‪我在想 或许我可以裱起来之类的 1212 00:59:13,041 --> 00:59:14,875 ‪不用了 没关系 1213 00:59:14,958 --> 00:59:16,916 ‪你确定吗?我可以把它带到手工店里 1214 00:59:17,000 --> 00:59:18,791 ‪他们真的做得很好 1215 00:59:18,875 --> 00:59:21,458 ‪你通常不会认为手工店会做好 ‪但他们真的很厉害 1216 00:59:22,250 --> 00:59:25,125 ‪他家里有很多库菲圆帽 没关系的 1217 00:59:25,208 --> 00:59:26,041 ‪-是吗? ‪-是的 1218 00:59:26,125 --> 00:59:28,083 ‪哦 好吧 他有个库菲圆帽衣柜 1219 00:59:29,708 --> 00:59:31,291 ‪不是 没有衣柜 没有 1220 00:59:31,375 --> 00:59:33,083 ‪不 我只是在开一点小… 1221 00:59:33,166 --> 00:59:35,000 ‪这其实是一个需要尊敬的状况 1222 00:59:35,083 --> 00:59:39,625 ‪没错 绝对的 我确信 ‪一定是个不错的架子 对 1223 00:59:42,000 --> 00:59:43,083 ‪喜欢这首歌! 1224 00:59:43,166 --> 00:59:45,208 ‪抱歉 我喜欢这首歌 1225 00:59:45,708 --> 00:59:47,250 ‪是的 这个很火 1226 00:59:47,333 --> 00:59:50,166 ‪非常有煽动性 让人们动起来 1227 00:59:50,250 --> 00:59:52,125 ‪你为什么这么喜欢这首歌? 1228 00:59:53,000 --> 00:59:54,833 ‪它太棒了 天啊 很有煽动性 1229 00:59:54,916 --> 00:59:56,958 ‪对 你喜欢什么 歌词? 1230 00:59:57,583 --> 01:00:01,083 ‪我就是觉得很喜欢 ‪单纯地喜欢 你知道吗? 1231 01:00:01,166 --> 01:00:02,083 ‪喂 你知道吗? 1232 01:00:02,166 --> 01:00:05,375 ‪这首歌叫什么来着? ‪我忘了这首歌的名字 1233 01:00:08,250 --> 01:00:11,500 ‪太有煽动性了 是什么来着? 1234 01:00:11,583 --> 01:00:12,833 ‪我不知道 我觉得… 1235 01:00:12,916 --> 01:00:15,666 ‪-是《在巴黎》吗? ‪-是在巴黎的什么 1236 01:00:15,750 --> 01:00:18,791 ‪-是什么? ‪-是《午夜巴黎》吗? 1237 01:00:18,875 --> 01:00:20,416 ‪不 不是的 不是 1238 01:00:20,500 --> 01:00:22,833 ‪不是“午夜” 1239 01:00:22,916 --> 01:00:25,041 ‪是…什么人在巴黎 1240 01:00:25,125 --> 01:00:27,250 ‪《巴黎的一群好朋友》? 1241 01:00:27,333 --> 01:00:28,208 ‪对 接近了 1242 01:00:28,291 --> 01:00:29,458 ‪你冷吗? 1243 01:00:29,541 --> 01:00:31,000 ‪-不冷 ‪-还有座位加热呢 1244 01:00:31,625 --> 01:00:33,333 ‪-你想要…? ‪-我没事 谢谢 1245 01:00:33,416 --> 01:00:34,375 ‪好 1246 01:00:35,708 --> 01:00:37,458 ‪我喜欢这首歌 它太酷了 1247 01:00:37,541 --> 01:00:38,708 ‪你喜欢吗? 1248 01:00:39,375 --> 01:00:40,833 ‪对 我知道这首歌 1249 01:00:40,916 --> 01:00:43,541 ‪我毫不畏惧地站起来 我站起来 1250 01:00:43,625 --> 01:00:44,791 ‪哦 我好喜欢 1251 01:00:45,500 --> 01:00:49,458 ‪一天一千次 1252 01:00:53,458 --> 01:00:54,666 ‪你不喜欢那部分吗? 1253 01:00:58,208 --> 01:01:01,875 ‪你知道嘛 这很有趣 ‪我不知道这首歌的名字 1254 01:01:01,958 --> 01:01:04,833 ‪但我觉得我喜欢的不是歌名 1255 01:01:04,916 --> 01:01:08,833 ‪我觉得我喜欢的应该是 ‪这首歌讲的 就是… 1256 01:01:09,583 --> 01:01:10,625 ‪友谊 1257 01:01:11,208 --> 01:01:12,833 ‪以巴黎为背景 1258 01:01:17,291 --> 01:01:20,750 ‪移开山 美丽犹太人的脚 1259 01:01:25,958 --> 01:01:27,541 ‪移开山 1260 01:01:27,625 --> 01:01:30,708 ‪这关乎每个人 你知道吗? 1261 01:01:30,791 --> 01:01:33,458 ‪可能更多地是你和朋友在一起 ‪不是我跟朋友们 1262 01:01:33,541 --> 01:01:35,416 ‪但我们应该去巴黎 1263 01:01:35,500 --> 01:01:37,666 ‪-我们四个? ‪-我们四个人去巴黎 1264 01:01:37,750 --> 01:01:39,916 ‪没错 那我们就会跟这张唱片一样 1265 01:01:40,000 --> 01:01:42,916 ‪如果我们去了巴黎 ‪几乎和这张唱片一样 1266 01:01:43,000 --> 01:01:47,583 ‪如果我们和你一起去巴黎的话 ‪那会是这个唱片的75% 1267 01:01:47,666 --> 01:01:50,791 ‪我不会用这个算数 但是… 1268 01:01:57,875 --> 01:01:59,291 ‪我没法飙那么高音 1269 01:02:18,875 --> 01:02:21,291 ‪兄弟 我不是告诉过你 ‪不能带枪进来吗? 1270 01:02:21,375 --> 01:02:24,541 ‪把那东西收起来 ‪那是我第三次告诉你了 1271 01:02:24,625 --> 01:02:26,458 ‪该死的! 1272 01:02:32,333 --> 01:02:33,666 ‪嘿 你好吗 阿克巴? 1273 01:02:33,750 --> 01:02:35,416 ‪-你好吗? ‪-我很好 1274 01:02:35,500 --> 01:02:38,458 ‪-你能给我理发吗? ‪-好 你和你的… 1275 01:02:39,500 --> 01:02:41,750 ‪有肤色问题的朋友 去那里坐一下 1276 01:02:41,833 --> 01:02:43,916 ‪我出血了 ‪让我用这个大猩猩胶粘一下 1277 01:02:44,750 --> 01:02:46,666 ‪希望不会等太久 1278 01:02:46,750 --> 01:02:49,208 ‪你在这里剪头没问题吗? 1279 01:02:49,958 --> 01:02:52,833 ‪对 我很放松 这个地方太棒了 1280 01:02:52,916 --> 01:02:53,916 ‪没错 1281 01:02:54,708 --> 01:02:58,708 ‪虽然这里好像有个 ‪我没听说过的着装要求 1282 01:02:58,791 --> 01:03:00,166 ‪太好了 那就没事了 1283 01:03:00,250 --> 01:03:02,833 ‪嘿 阿克巴 这个白兄弟怎么回事? 1284 01:03:04,125 --> 01:03:07,666 ‪我不知道 老实说 ‪我不太了解这个老兄 1285 01:03:09,666 --> 01:03:10,625 ‪白兄弟是我吗? 1286 01:03:11,375 --> 01:03:12,291 ‪不是我 1287 01:03:12,375 --> 01:03:13,583 ‪嘿 白兄弟 1288 01:03:14,375 --> 01:03:15,625 ‪白兄弟当然是我了 1289 01:03:16,791 --> 01:03:18,000 ‪怎么了 老兄? 1290 01:03:18,083 --> 01:03:20,625 ‪帮我个忙 帮我脱掉连帽衫好吗? 1291 01:03:21,875 --> 01:03:24,583 ‪你的连帽衫 兄弟 颜色错了 脱掉 1292 01:03:25,166 --> 01:03:26,208 ‪靠 1293 01:03:27,208 --> 01:03:29,958 ‪哦 是的 你知道吗 我都要热死了 1294 01:03:30,041 --> 01:03:32,541 ‪真有趣 刚才你还在车里那么冷 1295 01:03:32,625 --> 01:03:35,583 ‪我知道 因为空调在吹我喉咙 1296 01:03:35,666 --> 01:03:39,375 ‪我害怕感染链球菌 ‪然后我现在不再怕了 1297 01:03:39,458 --> 01:03:42,041 ‪因为我们在这个小地方 ‪和一堆人一起 1298 01:03:42,125 --> 01:03:44,875 ‪所以一切都很好 我要把连帽衫脱掉 1299 01:03:45,375 --> 01:03:48,208 ‪好吧 等一下 你确定要这么做吗? 1300 01:03:49,500 --> 01:03:50,500 ‪我是说 我哪有权力? 1301 01:03:50,583 --> 01:03:53,750 ‪但脱掉之后会发生什么 接下来呢? 1302 01:03:53,833 --> 01:03:56,708 ‪你在洗澡时会被他的人围困 1303 01:03:56,791 --> 01:04:00,625 ‪每天为自己的男子气概战斗 ‪直到你疲倦了、放弃了 1304 01:04:00,708 --> 01:04:03,125 ‪然后你成为了认证的抹布娃娃 1305 01:04:03,208 --> 01:04:04,750 ‪认证的抹布娃娃? 1306 01:04:04,833 --> 01:04:08,333 ‪让你帮他们洗衣服 拿你的食堂托盘 1307 01:04:08,416 --> 01:04:09,791 ‪你每天晚上哭着睡觉前 1308 01:04:09,875 --> 01:04:12,750 ‪看到的最后一张脸就是他的 1309 01:04:12,833 --> 01:04:14,708 ‪早上从你的噩梦中醒来看到的 1310 01:04:14,791 --> 01:04:17,416 ‪第一张脸也是他的 1311 01:04:17,500 --> 01:04:20,458 ‪现在 难道你想陷入这样的 1312 01:04:20,541 --> 01:04:21,833 ‪无限恶性循环 1313 01:04:21,916 --> 01:04:24,083 ‪只是因为你想脱掉连帽衫吗? 1314 01:04:26,708 --> 01:04:28,041 ‪他们这里有小卖部? 1315 01:04:28,750 --> 01:04:32,333 ‪我一直想带我的儿媳妇 ‪来一次这种约会 1316 01:04:32,416 --> 01:04:34,000 ‪-好 我很兴奋! ‪-对 1317 01:04:34,500 --> 01:04:35,375 ‪嗨 1318 01:04:39,333 --> 01:04:40,583 ‪啊 真有态度 1319 01:04:41,208 --> 01:04:43,833 ‪总之这里有蜂蜡包 1320 01:04:43,916 --> 01:04:46,125 ‪其实是蜂巢的 1321 01:04:46,208 --> 01:04:47,291 ‪-真的吗? ‪-对 1322 01:04:47,375 --> 01:04:49,166 ‪他们这里有蜂巢 而且… 1323 01:04:49,250 --> 01:04:50,166 ‪-嘿 ‪-嗨 1324 01:04:50,250 --> 01:04:51,500 ‪你真可爱呢 1325 01:04:52,916 --> 01:04:56,458 ‪对 没问题 你能接受男性治疗师吗? 1326 01:04:59,791 --> 01:05:01,083 ‪我很抱歉 1327 01:05:01,166 --> 01:05:02,750 ‪抱歉什么? 1328 01:05:02,833 --> 01:05:05,833 ‪你难道不知道刚才发生了什么吗? 1329 01:05:05,916 --> 01:05:07,333 ‪不 刚才怎么了? 1330 01:05:08,041 --> 01:05:11,416 ‪好 我告诉你 我经常来这里 1331 01:05:11,500 --> 01:05:12,625 ‪好的 1332 01:05:12,708 --> 01:05:14,958 ‪然后我和你一起来这里 1333 01:05:15,833 --> 01:05:18,458 ‪他们就让白人女性在我们前面进去 1334 01:05:20,000 --> 01:05:20,875 ‪我都没有… 1335 01:05:21,833 --> 01:05:24,375 ‪也许她的预约就在我们前面 1336 01:05:24,458 --> 01:05:26,625 ‪我真不敢相信你要被迫经历什么 1337 01:05:26,708 --> 01:05:29,083 ‪-什么?你是什么…? ‪-等一下 1338 01:05:29,166 --> 01:05:30,875 ‪-我觉得你不应该… ‪-我来解决 1339 01:05:30,958 --> 01:05:31,916 ‪好吧 你真要去 1340 01:05:33,416 --> 01:05:34,250 ‪嗨 1341 01:05:35,166 --> 01:05:37,708 ‪嗨 好的 所以… 1342 01:05:39,583 --> 01:05:42,250 ‪作为美国的一个非裔美国女性 1343 01:05:42,333 --> 01:05:46,291 ‪未来的婆婆 1344 01:05:47,458 --> 01:05:50,791 ‪我感到震惊和恶心 1345 01:05:50,875 --> 01:05:54,375 ‪刚刚亲眼看到了种族主义 1346 01:05:55,166 --> 01:05:56,666 ‪等等 你在说什么? 1347 01:05:56,750 --> 01:05:59,375 ‪你很清楚我在说什么 1348 01:06:01,416 --> 01:06:02,333 ‪嗨 1349 01:06:05,000 --> 01:06:08,583 ‪雪莉女士 我们去透透气怎么样? 1350 01:06:10,208 --> 01:06:11,875 ‪好 我们去透透气 1351 01:06:13,416 --> 01:06:16,666 ‪预定名字是科恩 1352 01:06:16,750 --> 01:06:18,000 ‪-好 ‪-好 1353 01:06:18,083 --> 01:06:19,750 ‪我们出去透透气吧 1354 01:06:41,708 --> 01:06:43,166 ‪看起来是个像样的球赛 1355 01:06:43,250 --> 01:06:44,083 ‪是啊 1356 01:06:44,166 --> 01:06:46,125 ‪-你好吗 阿克巴? ‪-你好吗? 1357 01:06:46,208 --> 01:06:48,333 ‪嘿 这跟休斯公园像吗? 1358 01:06:48,416 --> 01:06:49,458 ‪啊? 1359 01:06:49,541 --> 01:06:52,541 ‪兰斯顿·休斯公园 ‪你说你一直都在那里玩 1360 01:06:52,625 --> 01:06:54,833 ‪虽然谷歌搜索范围很广 1361 01:06:54,916 --> 01:06:57,458 ‪我问的每个人都没听说过 1362 01:06:58,125 --> 01:07:00,250 ‪不 当然 谷歌一直在… 1363 01:07:01,291 --> 01:07:04,750 ‪绝对很奇怪 这对我来说 ‪是个问题 所以… 1364 01:07:04,833 --> 01:07:07,458 ‪我会去苹果天才吧问问 但是… 1365 01:07:07,541 --> 01:07:09,708 ‪这里像是临时的兰斯顿·休斯 1366 01:07:09,791 --> 01:07:12,166 ‪但这里肯定有 ‪兰斯顿·休斯公园的感觉 1367 01:07:12,250 --> 01:07:14,416 ‪肯定有那种魅力 1368 01:07:14,500 --> 01:07:17,291 ‪没错 不如你不去加入玩玩? 1369 01:07:18,458 --> 01:07:20,458 ‪-现在? ‪-对 去玩吧 1370 01:07:21,333 --> 01:07:23,625 ‪我觉得有很多人在等 1371 01:07:23,708 --> 01:07:25,000 ‪嘿 我的人能玩吗? 1372 01:07:25,083 --> 01:07:26,583 ‪可以 过来吧 我们打球 1373 01:07:26,666 --> 01:07:27,708 ‪下一个是你 1374 01:07:27,791 --> 01:07:29,791 ‪-快点! ‪-好 行 1375 01:07:29,875 --> 01:07:33,541 ‪好吧 过去 ‪把你的兰斯顿·休斯能量打开 1376 01:07:33,625 --> 01:07:34,625 ‪我会的 1377 01:07:34,708 --> 01:07:37,416 ‪你知道 “我的生活不是水晶楼梯” 1378 01:07:39,166 --> 01:07:40,291 ‪这话不错 1379 01:07:40,375 --> 01:07:41,958 ‪那是兰斯顿·休斯说的 1380 01:07:42,791 --> 01:07:43,875 ‪我知道 兄弟 1381 01:07:43,958 --> 01:07:46,375 ‪我一直说这种话 那是我的邮件签名 1382 01:07:54,291 --> 01:07:55,708 ‪你到底在做什么? 1383 01:07:55,791 --> 01:07:57,375 ‪你要拍这个? 1384 01:07:57,458 --> 01:07:59,083 ‪-对 算是 ‪-你不用这样 1385 01:07:59,166 --> 01:08:01,125 ‪-我知道 我是为了我自己 ‪-好 1386 01:08:02,166 --> 01:08:03,666 ‪来吧 兰斯顿 1387 01:08:05,500 --> 01:08:06,708 ‪摇摆进攻 1388 01:08:08,791 --> 01:08:10,208 ‪来吧 兰斯顿 1389 01:08:20,541 --> 01:08:22,000 ‪(直播1827) 1390 01:08:29,291 --> 01:08:30,583 ‪你没拍吗? 1391 01:08:30,666 --> 01:08:32,083 ‪没有 我拍下一个 1392 01:08:34,541 --> 01:08:36,333 ‪绕过他 没错 1393 01:08:37,583 --> 01:08:40,333 ‪现在来吧 该死 你们就让他这么做? 1394 01:08:45,958 --> 01:08:46,791 ‪(直播4190) 1395 01:08:53,375 --> 01:08:55,625 ‪穆罕默德先生 这太棒了 ‪我们得再来一次 1396 01:08:55,708 --> 01:08:57,250 ‪是的 我有球 1397 01:08:57,333 --> 01:08:59,500 ‪让我跟他们群聊 他们太热情了 1398 01:09:05,875 --> 01:09:08,291 ‪-你在说什么? ‪-兄弟 1399 01:09:08,375 --> 01:09:12,041 ‪黑人和白人永远都不合 没有疑问 1400 01:09:12,125 --> 01:09:14,833 ‪-你他妈在说什么? ‪-真相 兄弟 1401 01:09:15,541 --> 01:09:18,250 ‪你是我最好的朋友 我的生意伙伴 1402 01:09:18,750 --> 01:09:21,000 ‪没错 这就是它的强大之处 哥们 1403 01:09:21,083 --> 01:09:24,291 ‪就像是你对女人出轨的时候一样 ‪对吧? 1404 01:09:24,958 --> 01:09:27,875 ‪当你背叛女人的时候 ‪你想要忘掉 但做不到 1405 01:09:27,958 --> 01:09:29,750 ‪为什么?因为她一直问问题 1406 01:09:29,833 --> 01:09:32,208 ‪需要知道所有细节 ‪她会一直揪着不放 1407 01:09:32,291 --> 01:09:34,458 ‪就像是“你绑着她做了?” 1408 01:09:34,541 --> 01:09:37,458 ‪“她吸了吗?你们是不是做过肛交?” 1409 01:09:37,541 --> 01:09:40,166 ‪这不是我期待的对话走向 1410 01:09:40,250 --> 01:09:42,916 ‪这是需要的走向 兄弟 因为这是事实 1411 01:09:43,000 --> 01:09:47,250 ‪对这个国家的黑人来说 白人是骗子 1412 01:09:48,125 --> 01:09:50,583 ‪而我们是无法忘掉过去的小妞 1413 01:09:51,208 --> 01:09:53,166 ‪不管我们有多想 1414 01:09:53,250 --> 01:09:57,208 ‪我们都忘不了你们都做了什么 ‪还有你们依然在做什么 1415 01:10:10,125 --> 01:10:14,125 ‪对那些不知道我是谁的人 ‪我是德米特里厄斯 阿美拉的堂兄 1416 01:10:14,208 --> 01:10:15,625 ‪非常爱她 1417 01:10:15,708 --> 01:10:17,708 ‪我是个婚礼策划师 1418 01:10:17,791 --> 01:10:20,750 ‪好吧 首先 我叫“阿米拉” 1419 01:10:20,833 --> 01:10:24,083 ‪你在机场的希尔顿逸林办白日派对 1420 01:10:24,166 --> 01:10:26,958 ‪生意本来就会在扩张 对吧? 1421 01:10:27,041 --> 01:10:30,041 ‪我是说 如果你不进步 那你做什么? 1422 01:10:30,125 --> 01:10:31,500 ‪-你知道吗? ‪-对 1423 01:10:33,000 --> 01:10:38,416 ‪我是贝卡 也是派对策划人 1424 01:10:38,500 --> 01:10:41,125 ‪我是科恩家的老朋友了 我… 1425 01:10:41,208 --> 01:10:43,916 ‪我很抱歉 我并不是无礼什么的 1426 01:10:44,000 --> 01:10:46,833 ‪但我们为什么需要他们? 1427 01:10:46,916 --> 01:10:47,958 ‪哦 阿米拉 1428 01:10:48,041 --> 01:10:49,916 ‪听着 我总是强调 1429 01:10:50,000 --> 01:10:52,166 ‪但我跟你说过 强调是要额外收费的 1430 01:10:52,250 --> 01:10:55,166 ‪如果我要跟她打交道的话 ‪因为我必须办得很棒 1431 01:10:55,250 --> 01:10:57,208 ‪别担心 她会配合的 1432 01:10:57,291 --> 01:10:58,166 ‪谢谢 1433 01:10:58,250 --> 01:11:00,000 ‪你们真的没有多少时间 1434 01:11:00,083 --> 01:11:02,333 ‪所以我觉得我们要赶快开始 1435 01:11:02,416 --> 01:11:05,958 ‪我想也许我们可以从一个主题开始 ‪锁定一下 1436 01:11:06,541 --> 01:11:09,625 ‪我在想也许可以走经典好莱坞风格 1437 01:11:09,708 --> 01:11:11,250 ‪我喜欢经典好莱坞 1438 01:11:11,333 --> 01:11:12,750 ‪对吧?我知道 1439 01:11:12,833 --> 01:11:14,916 ‪你喜欢黑人演艺人员 1440 01:11:15,000 --> 01:11:17,333 ‪不能住在他们表演的酒店里 ‪那个阶段吗? 1441 01:11:19,416 --> 01:11:21,041 ‪你这个观点提得非常好 1442 01:11:21,625 --> 01:11:23,833 ‪你们知道 ‪我一直很讨厌《乱世佳人》 1443 01:11:23,916 --> 01:11:25,875 ‪你早就讨厌了 1444 01:11:25,958 --> 01:11:27,416 ‪影片很火之前就讨厌了 1445 01:11:27,500 --> 01:11:30,500 ‪看吧 这种精神 ‪在让我在这个方向前进… 1446 01:11:30,583 --> 01:11:33,541 ‪我在考虑更像《电子世界争霸战》 ‪的感觉 你们知道吗? 1447 01:11:33,625 --> 01:11:35,041 ‪还记得80年代那个电影吗? 1448 01:11:35,125 --> 01:11:36,375 ‪-不记得 ‪-记得 1449 01:11:36,458 --> 01:11:39,250 ‪所以我们举办《电子世界争霸战》 ‪形式的婚礼 但是是街区争霸 1450 01:11:39,333 --> 01:11:41,291 ‪好吧 尽量少花点钱 1451 01:11:41,375 --> 01:11:45,583 ‪用LED灯西装而不是普通西装 1452 01:11:45,666 --> 01:11:49,166 ‪带到街区里 在《电子世界争霸》 ‪世界里 用真实的人做真实的事 1453 01:11:49,250 --> 01:11:50,291 ‪我不觉得… 1454 01:11:50,375 --> 01:11:52,208 ‪-我喜欢 ‪-我不 1455 01:11:52,291 --> 01:11:54,500 ‪好 兄弟 那就定了 1456 01:11:54,583 --> 01:11:55,416 ‪我问一下 1457 01:11:55,500 --> 01:11:58,750 ‪你的意思是说所有人在婚礼上 ‪穿相同的西装吗? 1458 01:11:58,833 --> 01:12:01,583 ‪你选自己的颜色 ‪但你要适合这个主题 1459 01:12:01,666 --> 01:12:02,791 ‪先到先得 1460 01:12:02,875 --> 01:12:04,375 ‪我要红色的 1461 01:12:04,458 --> 01:12:06,833 ‪你想要红色的?知道了 红色的没了 1462 01:12:06,916 --> 01:12:08,416 ‪我们从哪里弄西装? 1463 01:12:08,500 --> 01:12:10,208 ‪我会带西装 对 1464 01:12:10,291 --> 01:12:13,708 ‪我有40套《电子世界争霸战》西装 ‪能亮灯的 1465 01:12:13,791 --> 01:12:15,708 ‪灯都好使 会很棒的 1466 01:12:16,541 --> 01:12:18,875 ‪-你有40套? ‪-40套 1467 01:12:18,958 --> 01:12:21,708 ‪婚礼之外的任何人 超过40人 1468 01:12:21,791 --> 01:12:23,083 ‪那就都是你们的责任了 1469 01:12:23,166 --> 01:12:25,791 ‪我不会带他们来 ‪因为他们不能穿西装 1470 01:12:26,625 --> 01:12:28,833 ‪不穿西装他们看起来会很奇怪 1471 01:12:28,916 --> 01:12:31,333 ‪-听起来不一样 ‪-你感觉到了 1472 01:12:31,416 --> 01:12:34,083 ‪-没人搞过《电子世界争霸战》婚礼 ‪-是啊 1473 01:12:34,666 --> 01:12:36,750 ‪哟 我们的父母要搞死我们 1474 01:12:36,833 --> 01:12:37,750 ‪我知道 1475 01:12:37,833 --> 01:12:41,416 ‪好消息是我们快完成了 1476 01:12:41,500 --> 01:12:44,583 ‪他们很忙 他们基本 ‪脱离了我们的生活 1477 01:12:44,666 --> 01:12:46,708 ‪对 我好几天都没有妈妈的消息了 1478 01:12:46,791 --> 01:12:47,958 ‪太棒了 1479 01:12:48,041 --> 01:12:50,166 ‪是的 我也没听到我爸爸的消息 1480 01:12:50,250 --> 01:12:54,833 ‪这很罕见 因为他都没发 ‪他的“形式追随功能”信息 1481 01:12:55,625 --> 01:12:57,708 ‪你觉得他出了什么事吗? 1482 01:12:57,791 --> 01:13:00,166 ‪天啊 不会 你为什么这么说? 1483 01:13:00,250 --> 01:13:01,875 ‪不是 我… 那样太可怕了 1484 01:13:03,333 --> 01:13:06,875 ‪那是最糟糕的了 我只想确定他没事 1485 01:13:07,500 --> 01:13:09,500 ‪总之 宝贝 我该走了 1486 01:13:09,583 --> 01:13:11,708 ‪-我不想迟到 ‪-你看起来很美 1487 01:13:12,458 --> 01:13:13,416 ‪谢谢 1488 01:13:13,500 --> 01:13:16,416 ‪你会成功的 记住 你有胆识 1489 01:13:16,500 --> 01:13:18,291 ‪你还没看过那部电影 对吧? 1490 01:13:18,375 --> 01:13:20,833 ‪如果你再他妈的说一次 ‪我没看过《胆识》 1491 01:13:20,916 --> 01:13:22,208 ‪那我就不跟你说话了 1492 01:13:24,375 --> 01:13:28,125 ‪所以我穿了维多利亚式的裙子 ‪我穿了蓝色和绿色的 1493 01:13:28,208 --> 01:13:30,291 ‪这次的颜色非常丰富 1494 01:13:30,375 --> 01:13:33,333 ‪顺便说一句 我在市里的人脉很好 1495 01:13:33,416 --> 01:13:36,625 ‪我能用一小部分费用 ‪拿到高质量的面料 1496 01:13:36,708 --> 01:13:38,250 ‪-太好了 ‪-对 1497 01:13:38,333 --> 01:13:40,500 ‪我想给你们留一些我的草图 1498 01:13:40,583 --> 01:13:41,625 ‪那就太好了 1499 01:13:41,708 --> 01:13:44,041 ‪嘿 你提醒我一下 ‪你什么时候从哈佛毕业的吗? 1500 01:13:44,125 --> 01:13:46,000 ‪也许我们认识的人是一样的 1501 01:13:48,125 --> 01:13:51,166 ‪我没有读哈佛 我读的是霍华德 1502 01:13:51,791 --> 01:13:54,000 ‪霍华德!发音有点像 1503 01:13:54,083 --> 01:13:55,625 ‪那就是黑人的哈佛 1504 01:13:57,541 --> 01:13:58,791 ‪有意思 1505 01:14:01,541 --> 01:14:02,625 ‪我们走! 1506 01:14:02,708 --> 01:14:05,458 ‪我告诉你 这个单身派对 ‪正是你需要的 1507 01:14:05,541 --> 01:14:07,875 ‪让你在结婚前摆正态度 兄弟! 1508 01:14:07,958 --> 01:14:10,625 ‪我压力很大 兄弟 我很期待 1509 01:14:10,708 --> 01:14:14,333 ‪维加斯和混蛋小队 兄弟 ‪我们会玩得很开心 1510 01:14:14,416 --> 01:14:16,750 ‪兄弟 我要去嗑药 ‪然后舔脱衣舞演员的脚趾头 1511 01:14:16,833 --> 01:14:18,000 ‪肯定会做点疯狂的事 1512 01:14:18,916 --> 01:14:21,291 ‪嘿 你们怎么样? 1513 01:14:21,375 --> 01:14:23,083 ‪嘿 你们好吗? 1514 01:14:23,833 --> 01:14:24,791 ‪怎么样? 1515 01:14:24,875 --> 01:14:27,625 ‪对 伙计 希望我在这里没什么问题 1516 01:14:27,708 --> 01:14:30,791 ‪我想我可以跟着来 我也带了奥马尔 1517 01:14:30,875 --> 01:14:32,041 ‪你好 兄弟 1518 01:14:32,583 --> 01:14:33,833 ‪嘿 奥马尔 1519 01:14:33,916 --> 01:14:36,875 ‪对 我发现阿米拉 1520 01:14:36,958 --> 01:14:39,958 ‪要带你妈妈和妹妹和那些女孩 ‪去棕榈泉的时候 1521 01:14:40,041 --> 01:14:43,583 ‪我觉得我和伙伴们出去玩 ‪对我来说很酷 1522 01:14:44,291 --> 01:14:47,166 ‪-没错 真是个正常的好主意 ‪-对 1523 01:14:47,250 --> 01:14:48,500 ‪我们在拉斯维加斯的时候 1524 01:14:48,583 --> 01:14:51,083 ‪我不希望你以为我是你未来的岳父 1525 01:14:51,166 --> 01:14:52,208 ‪我不是那种人 1526 01:14:52,291 --> 01:14:55,541 ‪我只是另一个伙伴 ‪想出去玩得很开心 1527 01:14:55,625 --> 01:14:57,500 ‪嘿 你这位兄弟叫什么名字来着? 1528 01:14:58,291 --> 01:15:00,541 ‪我叫莫 我有奶子 1529 01:15:01,250 --> 01:15:03,750 ‪对不起 兄弟 姐妹… 莫 1530 01:15:03,833 --> 01:15:05,958 ‪-对 ‪-对 1531 01:15:06,041 --> 01:15:08,250 ‪-你好像坐了我的座位 ‪-我很抱歉 1532 01:15:09,500 --> 01:15:10,708 ‪我们会玩得很开心的 1533 01:15:11,250 --> 01:15:12,625 ‪没错 1534 01:15:12,708 --> 01:15:14,833 ‪-这到底是怎么回事? ‪-兄弟 我不知道 1535 01:15:14,916 --> 01:15:17,875 ‪但他的随意性很可怕 好吗? 1536 01:15:17,958 --> 01:15:21,333 ‪他就是那种会杀了你 ‪还能沉睡9.5个小时的黑兄弟 1537 01:15:21,875 --> 01:15:23,000 ‪我做过 1538 01:15:25,750 --> 01:15:26,958 ‪我做过 1539 01:15:31,000 --> 01:15:33,041 ‪嘿 你知道莫有奶子吗? 1540 01:15:33,125 --> 01:15:34,583 ‪知道 就在她胸前 1541 01:15:36,708 --> 01:15:38,208 ‪哥们 你到底想干嘛? 1542 01:15:38,291 --> 01:15:42,083 ‪我们抓到这孩子在做奇怪的蠢事 ‪然后你给你女儿告发了他? 1543 01:15:42,166 --> 01:15:44,041 ‪不 我们要去那里 1544 01:15:44,125 --> 01:15:46,125 ‪确保他玩得不好 1545 01:15:48,708 --> 01:15:51,250 ‪你这样很卑劣 1546 01:15:52,416 --> 01:15:54,500 ‪但我不能说谎 这是个好计划 1547 01:15:55,416 --> 01:15:57,666 ‪维加斯有一个诀窍 ‪来让人展现出真正的一面 1548 01:15:57,750 --> 01:15:58,583 ‪没错 1549 01:15:58,666 --> 01:16:00,500 ‪你可以通过一个人的朋友 ‪了解到他很多 1550 01:16:00,583 --> 01:16:01,416 ‪没错 1551 01:16:04,916 --> 01:16:05,875 ‪喝! 1552 01:16:07,041 --> 01:16:08,041 ‪吞下药丸 1553 01:16:08,125 --> 01:16:09,583 ‪好吧 这是给我兄弟的 1554 01:16:09,666 --> 01:16:13,375 ‪从E到Z到他妈的E ‪知道我在说什么吗? 1555 01:16:13,458 --> 01:16:15,666 ‪他不再单身了 孩子们 1556 01:16:15,750 --> 01:16:17,583 ‪-对 这是给我的 ‪-是的 1557 01:16:26,791 --> 01:16:28,708 ‪-嗨! ‪-你真是光鲜亮丽 1558 01:16:28,791 --> 01:16:33,500 ‪女士们 大厅里是谁在制造噪音? 1559 01:16:35,583 --> 01:16:37,041 ‪嗨 美女! 1560 01:16:37,541 --> 01:16:39,625 ‪你好啊 美胸! 1561 01:16:41,666 --> 01:16:43,708 ‪姑娘们 大家好! 1562 01:16:47,458 --> 01:16:48,541 ‪这个白人女性是谁? 1563 01:16:49,500 --> 01:16:54,375 ‪各位 这位是雪莉女士 以斯拉的母亲 1564 01:16:56,500 --> 01:17:00,125 ‪天啊 你们真是太美了 1565 01:17:00,208 --> 01:17:02,166 ‪我一直情不自禁盯着你们看 1566 01:17:02,250 --> 01:17:04,500 ‪真的 你们戴的这些这些耳环 1567 01:17:04,583 --> 01:17:08,208 ‪橙色的上衣 1568 01:17:08,291 --> 01:17:11,625 ‪太棒了 我忘不了 1569 01:17:11,708 --> 01:17:12,750 ‪太棒了 1570 01:17:12,833 --> 01:17:15,583 ‪我是说 我真是爱上你们所有人了 1571 01:17:16,458 --> 01:17:17,375 ‪对 1572 01:17:20,750 --> 01:17:24,208 ‪这真是一个漂亮的纹身 1573 01:17:24,791 --> 01:17:26,958 ‪-谢谢 ‪-当然了 这是什么意思? 1574 01:17:27,750 --> 01:17:29,666 ‪它是“安息大雷夫” 1575 01:17:30,458 --> 01:17:31,875 ‪哀悼 1576 01:17:32,750 --> 01:17:34,250 ‪对 我超级喜欢他 1577 01:17:37,291 --> 01:17:39,625 ‪不知道你为什么没纹在另一只胸上? 1578 01:17:39,708 --> 01:17:40,958 ‪妈妈 上帝啊 1579 01:17:42,125 --> 01:17:45,166 ‪请你节哀 我也替我妈道歉 1580 01:17:45,791 --> 01:17:46,708 ‪什么? 1581 01:18:55,000 --> 01:18:56,958 ‪嘿 让我问问清楚 1582 01:18:57,041 --> 01:19:00,250 ‪你认识的每个人都吸可卡因 ‪但你不吸? 1583 01:19:02,083 --> 01:19:04,166 ‪是啊 太疯狂 让人苦恼 1584 01:19:04,250 --> 01:19:07,750 ‪老实说 可卡因 ‪让我和朋友们产生了隔阂 1585 01:19:08,500 --> 01:19:10,916 ‪我很想念他们之前的样子 知道吗? 1586 01:19:11,791 --> 01:19:13,166 ‪哟!以斯拉! 1587 01:19:13,250 --> 01:19:15,875 ‪以斯拉 伙计 我们快吸完了 1588 01:19:15,958 --> 01:19:19,541 ‪所以我们需要你那个人的电话号码 ‪我们要给卖可卡因的打电话 1589 01:19:19,625 --> 01:19:22,750 ‪你那个人 卖可卡因的 ‪我们能打给他吗?谢谢 1590 01:19:22,833 --> 01:19:25,583 ‪什么人?我没有什么贩子! 1591 01:19:25,666 --> 01:19:27,625 ‪什么?你肯定有 1592 01:19:27,708 --> 01:19:30,208 ‪-你有贩子 ‪-上次来维加斯的那个卖可卡因的 1593 01:19:30,291 --> 01:19:31,916 ‪打给他就行了 别装清高了 1594 01:19:32,000 --> 01:19:35,083 ‪我觉得你吸太多可卡因了 ‪不知道自己在说什么 1595 01:19:35,166 --> 01:19:38,791 ‪我没有卖可卡因的 1596 01:19:38,875 --> 01:19:41,708 ‪你有一个 我们从他那里买了可卡因 1597 01:19:41,791 --> 01:19:43,791 ‪他是卖可卡因的毒贩 1598 01:19:43,875 --> 01:19:45,375 ‪我们也买了可卡因 1599 01:19:45,458 --> 01:19:48,958 ‪你吸得太嗨了 ‪最后在脱衣舞会上晕倒了 1600 01:19:49,041 --> 01:19:50,750 ‪你脸上都是可卡因 1601 01:19:51,250 --> 01:19:53,250 ‪等等 我觉得我记得你 1602 01:19:53,333 --> 01:19:55,083 ‪你上次拉裤子了 1603 01:19:55,166 --> 01:19:56,750 ‪对!是的! 1604 01:19:56,833 --> 01:20:00,083 ‪你拉裤子了!因为吸了可卡因! 1605 01:20:00,166 --> 01:20:01,041 ‪就是你! 1606 01:20:01,125 --> 01:20:03,708 ‪闻闻 闻一下 妈的 ‪猜猜我找到了谁? 1607 01:20:03,791 --> 01:20:07,041 ‪-卖可卡因的! ‪-太好了!我们走 1608 01:20:07,125 --> 01:20:11,041 ‪以斯拉!这就是我说的那个人 1609 01:20:11,125 --> 01:20:12,250 ‪卖可卡因的! 1610 01:20:12,333 --> 01:20:14,541 ‪看看他的指关节 1611 01:20:14,625 --> 01:20:17,041 ‪上面写着“卖可卡因的” ‪就在他的关节上 1612 01:20:17,125 --> 01:20:20,250 ‪以斯拉!谢谢你在我生日上 ‪安排的美食 1613 01:20:20,333 --> 01:20:23,291 ‪真是受人尊敬 给你的 兄弟 1614 01:20:25,500 --> 01:20:28,791 ‪该死 你吸了不少可卡因 以斯拉 1615 01:20:30,666 --> 01:20:31,625 ‪对 1616 01:20:32,583 --> 01:20:35,333 ‪嘿 上次你来这里的时候 ‪拉你自己身上了? 1617 01:20:36,916 --> 01:20:38,833 ‪你拉裤子了吗? 1618 01:20:38,916 --> 01:20:41,541 ‪是的 但不是因为可卡因 是因为… 1619 01:20:42,458 --> 01:20:44,333 ‪是吃墨西哥快餐吃的 1620 01:20:47,250 --> 01:20:49,500 ‪我准备好了 我准备好了! 1621 01:20:50,416 --> 01:20:53,375 ‪七个字母 复数 1622 01:20:53,458 --> 01:20:56,625 ‪一群动作很漂亮的人 1623 01:20:56,708 --> 01:20:59,458 ‪好 你说的是复数 所以有个“们” 1624 01:20:59,541 --> 01:21:00,541 ‪-“们” ‪-很好 1625 01:21:00,625 --> 01:21:02,833 ‪-脱衣舞娘们! ‪-太多字母了 1626 01:21:04,041 --> 01:21:06,416 ‪等等 不 我知道了 1627 01:21:07,000 --> 01:21:08,666 ‪是“纳”开头吗? 1628 01:21:12,958 --> 01:21:13,875 ‪不是 1629 01:21:14,625 --> 01:21:17,125 ‪不 我想说纳瓦霍人 1630 01:21:18,041 --> 01:21:20,458 ‪不 那是我想说的 是纳瓦霍人 1631 01:21:20,541 --> 01:21:24,416 ‪因为 你们知道 ‪当他们动纳瓦霍的时候… 1632 01:21:24,500 --> 01:21:26,000 ‪妈妈 拜托 1633 01:21:26,083 --> 01:21:27,000 ‪什么? 1634 01:21:28,875 --> 01:21:30,500 ‪是舞者们! 1635 01:21:32,208 --> 01:21:33,250 ‪我的天啊! 1636 01:21:33,333 --> 01:21:34,291 ‪什么鬼? 1637 01:21:34,375 --> 01:21:35,958 ‪-你怎么了? ‪-天啊! 1638 01:21:37,458 --> 01:21:38,583 ‪我的天啊! 1639 01:21:40,083 --> 01:21:41,958 ‪你有什么毛病吗? 1640 01:21:42,041 --> 01:21:43,708 ‪没关系 你的辫子很好看 1641 01:21:43,791 --> 01:21:45,375 ‪挂在我的… 1642 01:21:45,458 --> 01:21:47,333 ‪没关系 来人给她弄个… 1643 01:21:48,375 --> 01:21:50,875 ‪-你知道这是假发吗? ‪-不 我不知道 1644 01:21:50,958 --> 01:21:54,416 ‪我是说 这是一种很棒的手艺 ‪你不觉得吗? 1645 01:21:54,500 --> 01:21:57,541 ‪把女孩的假发还给我 把假发给我 1646 01:21:57,625 --> 01:21:59,458 ‪-现在一切都缠上了 ‪-你没事的 1647 01:21:59,541 --> 01:22:00,958 ‪-我们走! ‪-好 1648 01:22:03,083 --> 01:22:04,291 ‪什么情… 1649 01:22:05,458 --> 01:22:08,500 ‪-你的旅途和我一样差吗? ‪-我想你可以这么说 1650 01:22:08,583 --> 01:22:10,083 ‪是的 我的旅途很艰难 1651 01:22:11,625 --> 01:22:13,125 ‪你爸有说什么吗? 1652 01:22:13,208 --> 01:22:15,000 ‪没有 为什么?他应该说什么吗? 1653 01:22:16,250 --> 01:22:19,750 ‪不 只是一切都正常 1654 01:22:19,833 --> 01:22:22,375 ‪完全正常 所以 对 1655 01:22:23,375 --> 01:22:25,958 ‪-好的 ‪-你的为什么艰难?因为我妈妈? 1656 01:22:26,833 --> 01:22:28,208 ‪我不想谈这件事 1657 01:22:28,750 --> 01:22:29,916 ‪她这次做了什么? 1658 01:22:30,000 --> 01:22:32,750 ‪以斯拉 我真的不想谈这件事 1659 01:22:32,833 --> 01:22:34,291 ‪告诉我她做了什么 1660 01:22:35,958 --> 01:22:39,208 ‪好了 她有说了那种考虑不周全的话 1661 01:22:39,708 --> 01:22:41,083 ‪但你们都那样 所以 1662 01:22:42,750 --> 01:22:44,416 ‪这是什么鬼话? 1663 01:22:46,583 --> 01:22:48,500 ‪对不起 我脑子里有很多事 1664 01:22:49,125 --> 01:22:50,125 ‪对不起 1665 01:22:52,208 --> 01:22:53,125 ‪好 1666 01:22:56,625 --> 01:22:58,666 ‪哇 你在做什么? 1667 01:22:59,375 --> 01:23:01,541 ‪-把这东西扔掉 ‪-为什么? 1668 01:23:01,625 --> 01:23:04,166 ‪因为我没得到这份工作 以斯拉 ‪这就是原因 1669 01:23:04,833 --> 01:23:05,875 ‪什么? 1670 01:23:05,958 --> 01:23:09,666 ‪制作人打电话给我了 ‪说他选别人了 1671 01:23:09,750 --> 01:23:12,625 ‪一个有更多古玩经验的人 我不知道 1672 01:23:14,208 --> 01:23:15,250 ‪宝贝 对不起 1673 01:23:15,333 --> 01:23:19,500 ‪如果有什么安慰的话 ‪我可以在经济上支持你 1674 01:23:20,125 --> 01:23:22,916 ‪不 以斯拉 我不想靠男人养活 1675 01:23:24,916 --> 01:23:28,166 ‪我只是在想办法帮你 好吗? 1676 01:23:28,250 --> 01:23:29,250 ‪就像是… 1677 01:23:30,875 --> 01:23:34,000 ‪让我给我们家族的朋友 ‪里克·格林沃德打个电话 1678 01:23:34,083 --> 01:23:37,083 ‪他有关系 他会帮你找工作的 1679 01:23:37,166 --> 01:23:38,208 ‪真他妈的奢侈 1680 01:23:38,791 --> 01:23:42,041 ‪你没听我说话吗?你没听到吗? 1681 01:23:42,125 --> 01:23:43,875 ‪我拥有的一切 我都靠的自己 1682 01:23:43,958 --> 01:23:45,708 ‪我真的很努力争取到的 1683 01:23:45,791 --> 01:23:48,000 ‪克服了这么多种族歧视 1684 01:23:48,083 --> 01:23:52,041 ‪一切都是为了你插手进来 然后给你 ‪家族朋友打电话 给我一份工作 1685 01:23:52,125 --> 01:23:54,291 ‪我大概五年前就该这样了? 1686 01:23:54,375 --> 01:23:56,041 ‪你觉得那会让我感觉怎么样? 1687 01:23:56,916 --> 01:24:00,083 ‪我不是想让你难过 我只是想帮忙 1688 01:24:00,166 --> 01:24:03,333 ‪接受爱你的人的帮助 也没什么关系 1689 01:24:04,250 --> 01:24:07,541 ‪你这么说很容易 ‪因为你的生活就是这样 1690 01:24:07,625 --> 01:24:09,083 ‪对我来说不是这样的 1691 01:24:09,166 --> 01:24:12,125 ‪随便吧 我们得准备这场彩排晚宴 1692 01:24:12,208 --> 01:24:14,208 ‪我要去洗手间 一个人 1693 01:24:14,291 --> 01:24:15,250 ‪拜托 1694 01:24:17,250 --> 01:24:19,416 ‪对 我不想和你一起去洗手间 1695 01:24:19,500 --> 01:24:20,375 ‪什么时候开始的? 1696 01:24:21,708 --> 01:24:23,291 ‪但我的充电器在里面 1697 01:24:24,416 --> 01:24:27,041 ‪在你进去之前 先让我拿充电器吧 1698 01:24:27,125 --> 01:24:28,083 ‪我的天啊! 1699 01:24:59,291 --> 01:25:02,083 ‪伍迪! 1700 01:25:02,875 --> 01:25:04,875 ‪我叫阿克巴·穆罕默德 兄弟 1701 01:25:04,958 --> 01:25:08,166 ‪天啊 妈妈叫你伍迪 我叫你伍迪 1702 01:25:08,250 --> 01:25:11,791 ‪没错 妈妈没有生出假的范思哲穿搭 1703 01:25:11,875 --> 01:25:15,000 ‪工资保障计划贷款诈骗的职业罪犯 ‪但我们就在这 1704 01:25:15,083 --> 01:25:16,375 ‪这是范思哲 1705 01:25:16,458 --> 01:25:17,875 ‪兄弟 拜托 1706 01:25:17,958 --> 01:25:19,583 ‪总之 我不是罪犯 好吗? 1707 01:25:19,666 --> 01:25:22,166 ‪那是偷窥狂的指控 好吗? 1708 01:25:22,250 --> 01:25:25,875 ‪我在看里面 ‪偷看我的孩子妈妈有没有出轨 1709 01:25:25,958 --> 01:25:29,000 ‪这样我就能在抚养孩子上拿少点钱了 1710 01:25:29,083 --> 01:25:30,375 ‪为什么要从窗户偷看? 1711 01:25:30,458 --> 01:25:34,458 ‪因为我想看看是否有人 ‪把她像猎枪装子弹一样打开 1712 01:25:34,541 --> 01:25:36,250 ‪这个不会降低孩子抚养费 1713 01:25:36,333 --> 01:25:39,208 ‪法官看到她很浪 ‪我孩子的抚养费就会降 1714 01:25:39,291 --> 01:25:41,875 ‪不能去找法官 ‪“我看到她弯折过去了 法官大人” 1715 01:25:41,958 --> 01:25:42,916 ‪“我应该少拿点钱” 1716 01:25:43,000 --> 01:25:45,458 ‪法官不会因此让你少拿钱的 1717 01:25:45,541 --> 01:25:46,958 ‪我以前做过 1718 01:25:47,041 --> 01:25:49,500 ‪-嗨 EJ叔叔 ‪-嘿 宝贝! 1719 01:25:51,500 --> 01:25:54,791 ‪这是以斯拉 以斯拉 这是我的EJ叔叔 1720 01:25:55,375 --> 01:25:57,416 ‪-怎么了?你说什么 以斯… ‪-以斯拉 1721 01:25:57,500 --> 01:25:59,750 ‪著名的EJ叔叔 ‪听说了很多关于你的事 1722 01:25:59,833 --> 01:26:00,708 ‪好 1723 01:26:00,791 --> 01:26:03,125 ‪是的 这是以斯拉 这就是这个男人 1724 01:26:03,791 --> 01:26:04,958 ‪我的兄弟 好吧 1725 01:26:05,458 --> 01:26:08,208 ‪好吧 我要去跟瑞妮问好了 1726 01:26:08,291 --> 01:26:09,458 ‪你们都友好一点 1727 01:26:09,541 --> 01:26:10,625 ‪我们要对以斯拉友好 1728 01:26:10,708 --> 01:26:13,625 ‪你把这张信用卡留在这里 ‪我们肯定会刷他 1729 01:26:14,416 --> 01:26:17,375 ‪他看起来像个美国运通卡 ‪头发向后梳着站在这里 1730 01:26:18,500 --> 01:26:19,416 ‪他在撒谎 1731 01:26:19,500 --> 01:26:20,958 ‪好吧 好 1732 01:26:21,041 --> 01:26:22,708 ‪如果你想的话…就快点回来 1733 01:26:22,791 --> 01:26:25,750 ‪以斯拉做了一个黑人文化的播客 1734 01:26:27,875 --> 01:26:28,958 ‪告诉他 以斯拉 1735 01:26:29,041 --> 01:26:30,458 ‪对 我做播客 1736 01:26:31,041 --> 01:26:32,250 ‪关于什么? 1737 01:26:32,958 --> 01:26:33,875 ‪文化 1738 01:26:33,958 --> 01:26:36,708 ‪你要说“文化” 却不说“黑人”? 1739 01:26:38,291 --> 01:26:40,458 ‪你得以某种方式拿到钱 宝贝 1740 01:26:40,541 --> 01:26:43,916 ‪快给我150美元 别告诉她我要了钱 1741 01:26:44,000 --> 01:26:45,791 ‪-不会的 我移动支付… ‪-给我诗珞珂伏特加 1742 01:26:45,875 --> 01:26:49,583 ‪也给白人版巴里·怀特来点喝的 1743 01:27:04,291 --> 01:27:06,416 ‪嘿!我有话要说 1744 01:27:06,500 --> 01:27:07,750 ‪好 说吧! 1745 01:27:08,458 --> 01:27:11,166 ‪这真不错 各位 这很不错 1746 01:27:11,250 --> 01:27:14,583 ‪我从来没举办过这样的婚礼 1747 01:27:14,666 --> 01:27:17,125 ‪但我已经结婚三次了 没错 1748 01:27:17,208 --> 01:27:19,125 ‪两次在法院 1749 01:27:19,208 --> 01:27:21,916 ‪一次在贝尼哈纳 1750 01:27:22,000 --> 01:27:24,083 ‪我们没有进行预约之类的 1751 01:27:24,166 --> 01:27:28,125 ‪阿米拉 我表姐 我只想说 ‪我对你和以斯拉有多高兴… 1752 01:27:28,208 --> 01:27:31,833 ‪姑娘 我们只想说恭喜你 ‪你嫁给了这个白人 1753 01:27:31,916 --> 01:27:33,750 ‪姑娘 这些白人都来了 1754 01:27:34,250 --> 01:27:36,125 ‪只要你喜欢 我们就喜欢 对吧? 1755 01:27:37,458 --> 01:27:39,000 ‪我冲进了国会大厦 1756 01:27:40,125 --> 01:27:42,166 ‪是的 我当时在那里 1757 01:27:43,166 --> 01:27:45,250 ‪以斯拉想阻止我的 1758 01:27:47,166 --> 01:27:49,375 ‪他是个自由主义者 但他是个好人 1759 01:27:49,458 --> 01:27:52,625 ‪敬我最好的朋友以斯拉 ‪他很友好又有想法 1760 01:27:53,375 --> 01:27:56,666 ‪但没想过 ‪让我坐在我们黑人这边的桌子 1761 01:27:56,750 --> 01:27:59,791 ‪这在审美上是合理的 你们知道吧? 1762 01:27:59,875 --> 01:28:04,208 ‪为包容和我们新发现的世代财富干杯 1763 01:28:04,291 --> 01:28:06,916 ‪他很早离开了家 1764 01:28:07,000 --> 01:28:10,958 ‪让他的妈妈负责所有人 包括房子 1765 01:28:12,166 --> 01:28:14,458 ‪在妈妈1984年去世之后 1766 01:28:14,541 --> 01:28:20,208 ‪希比特别无选择 只能搬到 ‪新墨西哥州和他爸爸一起住 1767 01:28:20,291 --> 01:28:23,208 ‪我想说… 我想说这是阿尔伯克基 1768 01:28:23,291 --> 01:28:26,208 ‪好 我想我们可以结束了 对 1769 01:28:26,291 --> 01:28:27,666 ‪那个疫苗… 1770 01:28:31,166 --> 01:28:32,666 ‪让你变成同性恋 1771 01:28:32,750 --> 01:28:34,541 ‪所以故事的主旨是 1772 01:28:34,625 --> 01:28:37,541 ‪永远不要和一个 ‪不尊重你妻子的女人约会 1773 01:28:39,250 --> 01:28:42,000 ‪不 我不是故意的… 我说错话了 1774 01:28:52,875 --> 01:28:54,416 ‪大家能听我说几句吗? 1775 01:28:55,166 --> 01:28:56,375 ‪大家注意一下 1776 01:28:57,125 --> 01:29:01,791 ‪是的 我知道在婚礼当天 ‪父亲做讲话是习俗 1777 01:29:02,500 --> 01:29:06,041 ‪但我觉得今晚我要强调一些事情 1778 01:29:09,083 --> 01:29:10,833 ‪当一个男人的女儿结婚了 1779 01:29:11,916 --> 01:29:14,500 ‪他们会说这个男人把她送走了 1780 01:29:15,541 --> 01:29:18,375 ‪这种滋味确实不好受 1781 01:29:19,500 --> 01:29:21,000 ‪因为你通常不知道 1782 01:29:21,083 --> 01:29:23,958 ‪你要把你的女儿送出去 ‪给的那个男人什么样 1783 01:29:24,958 --> 01:29:25,916 ‪通常来说是这样 1784 01:29:27,708 --> 01:29:29,291 ‪但我觉得自己很幸运 1785 01:29:29,375 --> 01:29:32,500 ‪因为我觉得我知道 ‪以斯拉是什么样的人 1786 01:29:34,083 --> 01:29:39,916 ‪而他不是个醉鬼、吸毒、嫖娼的人 1787 01:29:40,958 --> 01:29:44,375 ‪不会和一群种族主义堕落的人在一起 1788 01:29:48,375 --> 01:29:49,750 ‪我没遇到那个家伙 1789 01:29:51,458 --> 01:29:53,041 ‪我遇到了这个家伙 1790 01:29:55,833 --> 01:29:57,333 ‪好吧 1791 01:29:57,958 --> 01:30:00,875 ‪所以 敬我美丽的宝贝女儿 1792 01:30:00,958 --> 01:30:02,541 ‪干杯! 1793 01:30:02,625 --> 01:30:05,458 ‪-我们爱你! ‪-恭喜你 1794 01:30:23,125 --> 01:30:24,125 ‪谢谢你 先生 1795 01:30:24,875 --> 01:30:25,708 ‪嘿 1796 01:30:28,916 --> 01:30:29,916 ‪以斯拉 1797 01:30:32,750 --> 01:30:34,916 ‪谢谢你刚才在那里做的 1798 01:30:35,000 --> 01:30:36,583 ‪我在那里做了什么? 1799 01:30:38,416 --> 01:30:39,333 ‪你的演讲 1800 01:30:39,416 --> 01:30:42,416 ‪你本可以曝光我的错误 1801 01:30:42,500 --> 01:30:43,958 ‪但你没有 所以谢谢 1802 01:30:44,041 --> 01:30:47,166 ‪好吧 不用谢 因为我不是为了你 1803 01:30:47,250 --> 01:30:48,958 ‪我这么做是为了我女儿 1804 01:30:49,041 --> 01:30:51,625 ‪你觉得我会在她家人面前 ‪让她难堪吗? 1805 01:30:52,333 --> 01:30:53,250 ‪不会 1806 01:30:55,291 --> 01:30:56,708 ‪你不太了解我 1807 01:30:58,291 --> 01:30:59,541 ‪但问题是 1808 01:30:59,625 --> 01:31:00,791 ‪我了解你 1809 01:31:01,916 --> 01:31:03,750 ‪我从一开始就了解你 1810 01:31:03,833 --> 01:31:05,750 ‪我从开始就有你的电话号码 1811 01:31:06,875 --> 01:31:09,375 ‪对我而言 我不知道为什么我女儿 1812 01:31:09,458 --> 01:31:11,458 ‪要继续和你走这条路 1813 01:31:12,041 --> 01:31:14,208 ‪我很清楚一件事 1814 01:31:14,291 --> 01:31:20,666 ‪那就是你很确定、绝对、明确的 1815 01:31:21,500 --> 01:31:23,958 ‪对我女儿而言不是正确的人 1816 01:31:24,041 --> 01:31:25,083 ‪就这样 1817 01:31:25,666 --> 01:31:27,750 ‪-为什么? ‪-什么? 1818 01:31:27,833 --> 01:31:29,958 ‪为什么我不适合你女儿? 1819 01:31:30,041 --> 01:31:31,791 ‪好的 我该从哪里开始? 1820 01:31:31,875 --> 01:31:32,708 ‪哪里都可以 1821 01:31:34,250 --> 01:31:36,708 ‪那我们从你的单身派对开始吧 1822 01:31:36,791 --> 01:31:39,250 ‪我看到你在房间里 ‪有脱衣舞娘和可卡因 1823 01:31:39,333 --> 01:31:40,750 ‪我们从这里开始如何? 1824 01:31:40,833 --> 01:31:41,916 ‪不如我们从 1825 01:31:42,000 --> 01:31:44,833 ‪一开始你为什么要来 ‪我的单身派对开始? 1826 01:31:44,916 --> 01:31:47,958 ‪你没有资格去那里 ‪单身派对就是为了让人们变得奇怪 1827 01:31:48,041 --> 01:31:49,500 ‪那不是我本来的样子 1828 01:31:49,583 --> 01:31:51,416 ‪好吧?是我该死的蠢朋友 1829 01:31:52,041 --> 01:31:54,375 ‪可是你进去了 也达到你的目的了 1830 01:31:54,458 --> 01:31:55,916 ‪我过得很糟糕 1831 01:31:56,708 --> 01:32:00,500 ‪事实上 只要你在我身边 ‪我就过得很糟糕 1832 01:32:00,583 --> 01:32:03,500 ‪你像是毁掉我生活的人 ‪我不知道为什么 1833 01:32:04,083 --> 01:32:07,125 ‪因为事实是 我所做的都是 1834 01:32:08,541 --> 01:32:10,041 ‪爱你的女儿 1835 01:32:10,583 --> 01:32:12,708 ‪完整而完全的爱 1836 01:32:13,500 --> 01:32:15,083 ‪而且她爱我 1837 01:32:15,166 --> 01:32:17,083 ‪我们想和彼此结婚 1838 01:32:17,166 --> 01:32:20,208 ‪你在见到我之前就决定了 1839 01:32:20,291 --> 01:32:21,791 ‪你恨我 1840 01:32:22,458 --> 01:32:23,750 ‪然后你一见到我 1841 01:32:23,833 --> 01:32:26,958 ‪你就把所有精力都花在了发掘我上面 1842 01:32:27,041 --> 01:32:29,500 ‪或者试图证明我不属于黑人 1843 01:32:29,583 --> 01:32:32,041 ‪或者我是研究者 不是目击者 1844 01:32:32,666 --> 01:32:35,583 ‪所以你带我去公园玩球 1845 01:32:35,666 --> 01:32:39,208 ‪所以你带我去那个理发店 ‪让我像傻子一样穿着一件红色卫衣 1846 01:32:39,291 --> 01:32:43,125 ‪所以你才跟我说我的播客 ‪我的音乐品味和我说话的方式 1847 01:32:43,208 --> 01:32:45,000 ‪以及我思考的方式和我的朋友是谁 1848 01:32:45,083 --> 01:32:47,125 ‪基本上是我参与的一切 1849 01:32:48,166 --> 01:32:50,333 ‪我就接受了 我接受! 1850 01:32:50,416 --> 01:32:52,916 ‪我接受你的做法 我整天都在接受 1851 01:32:53,833 --> 01:32:56,583 ‪它教会了我一件事 你说对了 1852 01:32:56,666 --> 01:32:57,583 ‪那是什么? 1853 01:32:57,666 --> 01:33:01,958 ‪我永远不会 1854 01:33:03,291 --> 01:33:05,875 ‪知道在这个国家当黑人是什么感觉 1855 01:33:07,333 --> 01:33:09,500 ‪但我知道混蛋什么样 1856 01:33:17,875 --> 01:33:19,291 ‪对 我知道 1857 01:33:19,375 --> 01:33:22,666 ‪我真的很满意 他们是一群好… 1858 01:33:23,416 --> 01:33:26,083 ‪阿米拉!嗨! 1859 01:33:26,166 --> 01:33:28,083 ‪失陪一下 好吗? 1860 01:33:28,166 --> 01:33:30,083 ‪-我的天啊! ‪-嗨 1861 01:33:30,166 --> 01:33:34,583 ‪嗨!我只是想让你停下 ‪告诉你我觉得你很漂亮 1862 01:33:34,666 --> 01:33:35,750 ‪谢谢 1863 01:33:35,833 --> 01:33:37,625 ‪那是湿卷吗? 1864 01:33:38,791 --> 01:33:40,666 ‪你的头发 是湿卷吗? 1865 01:33:42,083 --> 01:33:43,666 ‪不 不是 1866 01:33:44,916 --> 01:33:48,708 ‪好了 也不是小辫子 对吧? 1867 01:33:48,791 --> 01:33:49,750 ‪不是 1868 01:33:49,833 --> 01:33:52,291 ‪不是吗?好吧 靠 1869 01:33:52,375 --> 01:33:55,791 ‪好吧 我想我得回去看看画板了 1870 01:33:55,875 --> 01:33:58,125 ‪自从单身派对以来 1871 01:33:58,833 --> 01:34:02,708 ‪我就对黑人的头发沉迷了 1872 01:34:02,791 --> 01:34:06,708 ‪比如说 我看了 ‪克里斯·洛克的纪录片 1873 01:34:06,791 --> 01:34:10,041 ‪我不知道你有没有看过 非常棒 1874 01:34:10,125 --> 01:34:11,458 ‪他很好笑 1875 01:34:11,541 --> 01:34:13,916 ‪他的声音总是让我笑 1876 01:34:14,000 --> 01:34:17,791 ‪但不管怎样 黑人女性的头发 ‪没什么好笑的 你知道吧? 1877 01:34:17,875 --> 01:34:20,833 ‪我的天啊 我真的不知道 1878 01:34:20,916 --> 01:34:22,875 ‪我是说 我真的很吃惊 1879 01:34:22,958 --> 01:34:25,583 ‪你知道 黑人女性所经历的 1880 01:34:25,666 --> 01:34:29,750 ‪能量、时间和痛苦 1881 01:34:29,833 --> 01:34:33,000 ‪所以 无论怎样 我想在下次见到你时 1882 01:34:33,083 --> 01:34:36,125 ‪我想要精通这个 那你继续忙吧 1883 01:34:36,750 --> 01:34:37,583 ‪对 1884 01:34:37,666 --> 01:34:39,250 ‪在你走之前 你能告诉我… 1885 01:34:40,666 --> 01:34:42,666 ‪这是什么款式吗? ‪这样下次我就知道了 1886 01:34:42,750 --> 01:34:44,333 ‪雪莉 我不是一个玩具 1887 01:34:46,583 --> 01:34:49,583 ‪我真的很不喜欢你把我当成 1888 01:34:49,666 --> 01:34:52,666 ‪可以跟朋友炫耀的小物件 1889 01:34:53,166 --> 01:34:54,916 ‪我从没做过那种事 1890 01:34:55,000 --> 01:34:56,083 ‪-不 你有 ‪-不… 1891 01:34:56,166 --> 01:34:58,750 ‪你能让我说完吗?是的 你有 1892 01:34:58,833 --> 01:35:02,458 ‪自从我认识你之后 ‪我一直都只有友好和尊重 1893 01:35:02,541 --> 01:35:03,791 ‪开始觉得像是 1894 01:35:03,875 --> 01:35:06,416 ‪你们有了 ‪这个黑人儿媳妇之后很开心 1895 01:35:06,500 --> 01:35:09,041 ‪现在关心黑人是很酷的 1896 01:35:10,000 --> 01:35:13,083 ‪我打赌每次我们出去玩的时候 ‪你都会告诉你的一个朋友 1897 01:35:13,166 --> 01:35:15,791 ‪我可以保证 你不告诉他们的是 1898 01:35:15,875 --> 01:35:17,375 ‪每次我们出去玩 1899 01:35:17,458 --> 01:35:21,875 ‪你都太冒犯了 而且非常不恰当 1900 01:35:23,625 --> 01:35:25,583 ‪-我没有… ‪-你现在要哭了 1901 01:35:25,666 --> 01:35:27,708 ‪你要掉金豆子了 扮演受害者 1902 01:35:27,791 --> 01:35:30,083 ‪就好像我说的没有一点是真实的 1903 01:35:30,166 --> 01:35:31,875 ‪我的感情是虚假的 1904 01:35:31,958 --> 01:35:33,333 ‪你的感情受到了伤害 1905 01:35:33,416 --> 01:35:35,250 ‪我对你太过激进了吗? 1906 01:35:35,333 --> 01:35:36,916 ‪我是在跟你“生气”吗? 1907 01:35:38,083 --> 01:35:41,708 ‪疯狂的是 我真的很想了解你 1908 01:35:41,791 --> 01:35:42,750 ‪女人之间互相了解 1909 01:35:42,833 --> 01:35:44,250 ‪我以为你会看到我 1910 01:35:44,333 --> 01:35:45,333 ‪这就是我… 1911 01:35:45,416 --> 01:35:46,833 ‪不 不是 1912 01:35:47,375 --> 01:35:49,625 ‪因为你不能为了看到我而去这样做 1913 01:35:50,125 --> 01:35:54,333 ‪不管你看了多少书 ‪或者你看了多少纪录片 1914 01:35:54,416 --> 01:35:57,750 ‪因为到最后 我对你来不只是阿米拉 1915 01:35:57,833 --> 01:36:01,041 ‪我永远都是阿米拉 ‪黑人象征的儿媳妇 1916 01:36:01,125 --> 01:36:02,541 ‪那很无礼 1917 01:36:03,375 --> 01:36:05,125 ‪阿米拉 你没事吧? 1918 01:36:05,208 --> 01:36:06,041 ‪有事 1919 01:36:07,500 --> 01:36:08,750 ‪雪莉女士 你没事吧? 1920 01:36:09,958 --> 01:36:11,291 ‪好 1921 01:36:11,916 --> 01:36:13,333 ‪阿米拉 亲爱的? 1922 01:36:21,833 --> 01:36:23,583 ‪我能跟你谈谈吗? 1923 01:36:23,666 --> 01:36:24,583 ‪是的 1924 01:36:29,166 --> 01:36:30,375 ‪你想先说吗? 1925 01:36:31,041 --> 01:36:33,625 ‪我想 但听起来你也一样 1926 01:36:33,708 --> 01:36:34,958 ‪是的 1927 01:36:38,625 --> 01:36:39,625 ‪以斯拉… 1928 01:36:44,166 --> 01:36:46,916 ‪我不知道要怎么样才能走下去 1929 01:36:49,541 --> 01:36:50,375 ‪好吧 1930 01:36:51,291 --> 01:36:52,375 ‪只是… 1931 01:36:53,083 --> 01:36:55,666 ‪你知道 你的家人 1932 01:36:56,291 --> 01:36:59,250 ‪我的家人 整件事情 1933 01:36:59,333 --> 01:37:02,958 ‪我不知道是否本来就该这么困难 1934 01:37:03,041 --> 01:37:05,041 ‪不知道我是否在直言不讳 我只是… 1935 01:37:06,208 --> 01:37:08,166 ‪天啊 我无法承受 1936 01:37:11,000 --> 01:37:12,416 ‪对不起 1937 01:37:21,875 --> 01:37:23,166 ‪我同意 1938 01:37:26,083 --> 01:37:28,458 ‪我们家庭的事 就像是… 1939 01:37:30,708 --> 01:37:32,083 ‪我妈 你爸 1940 01:37:33,875 --> 01:37:36,375 ‪是啊 我想我没看到有改变 所以… 1941 01:37:40,083 --> 01:37:43,250 ‪我想让你知道 1942 01:37:45,083 --> 01:37:48,500 ‪和你在一起这段 ‪是我这辈子最开心的时光 所以… 1943 01:37:55,250 --> 01:37:56,541 ‪我也有同感 1944 01:38:07,375 --> 01:38:08,375 ‪好 1945 01:38:31,500 --> 01:38:33,458 ‪我一直在想你说的话 1946 01:38:33,541 --> 01:38:36,291 ‪兄弟 如果我每次听到 ‪都有一块钱的话 1947 01:38:36,375 --> 01:38:38,708 ‪你太讨人厌了 你知道的 对吗? 1948 01:38:39,500 --> 01:38:40,541 ‪什么? 1949 01:38:44,166 --> 01:38:46,083 ‪话说 我说了什么话 1950 01:38:46,166 --> 01:38:49,250 ‪一直深刻萦绕在你脑海里? 1951 01:38:49,333 --> 01:38:52,333 ‪你说过黑人和白人永远不合 1952 01:38:52,416 --> 01:38:53,958 ‪我觉得你是对的 1953 01:38:54,041 --> 01:38:56,416 ‪是的 兄弟 我当然是对的 1954 01:38:56,500 --> 01:38:57,750 ‪我总是对的 1955 01:39:00,000 --> 01:39:02,708 ‪这是你的困扰吗?我永远是对的? 1956 01:39:02,791 --> 01:39:07,125 ‪不 困扰我的是 ‪我有一瞬间觉得你错了 1957 01:39:07,208 --> 01:39:10,333 ‪我们有希望 为了未来 1958 01:39:13,083 --> 01:39:16,750 ‪当两个来自不同社会的人走到一起 1959 01:39:16,833 --> 01:39:19,541 ‪他们可能靠他们对彼此的同情 1960 01:39:19,625 --> 01:39:21,833 ‪和好奇与爱生活 1961 01:39:36,583 --> 01:39:39,583 ‪但归根结底 说到黑人和白人 1962 01:39:39,666 --> 01:39:41,125 ‪我觉得爱情是不够的 1963 01:39:41,791 --> 01:39:44,125 ‪其他外在因素太多了 1964 01:39:48,041 --> 01:39:50,375 ‪不管是你的朋友还是家人 1965 01:39:50,458 --> 01:39:52,666 ‪人们无法接受他们不理解的东西 1966 01:39:53,916 --> 01:39:57,958 ‪是否正确是一回事 但其实是真的 1967 01:39:58,041 --> 01:40:01,208 ‪我们真的生活在两个世界 1968 01:40:01,291 --> 01:40:02,750 ‪这是无法逃避的 1969 01:40:07,875 --> 01:40:11,125 ‪我是听嘻哈音乐长大的 ‪这让我成为了现在的样子 1970 01:40:11,208 --> 01:40:12,375 ‪但即便如此 1971 01:40:12,458 --> 01:40:15,791 ‪我还是没有准备好 ‪面对我没生活过的另一个世界的现实 1972 01:40:15,875 --> 01:40:17,750 ‪我会永远都是外人 1973 01:40:17,833 --> 01:40:20,208 ‪这就是为什么虽然这听起来很混蛋 1974 01:40:20,291 --> 01:40:22,875 ‪我觉得如果你喜欢什么 1975 01:40:22,958 --> 01:40:25,208 ‪你很想跟大家分享 1976 01:40:25,291 --> 01:40:27,208 ‪我觉得你最好自己留在心里 1977 01:40:27,291 --> 01:40:30,416 ‪我就说吧 这位白人版巴里·怀特 ‪他在说一些有力的话 1978 01:40:31,416 --> 01:40:32,666 ‪他和乔·罗根 1979 01:40:33,666 --> 01:40:36,416 ‪我没有因为乔·罗根 ‪每句都说的“黑鬼”生气 1980 01:40:36,500 --> 01:40:38,791 ‪只要他不当我的面说 1981 01:40:41,125 --> 01:40:43,208 ‪天啊 你有点侮辱他了 1982 01:40:43,916 --> 01:40:45,791 ‪你在说以斯拉?我没有侮辱他 1983 01:40:45,875 --> 01:40:47,958 ‪你侮辱他已经很明显了 1984 01:40:48,041 --> 01:40:51,583 ‪不 你不能指责我 1985 01:40:51,666 --> 01:40:54,083 ‪我做了任何父亲都会做的事 1986 01:40:55,125 --> 01:40:56,625 ‪你像一个白人男孩一样耍他 1987 01:40:56,708 --> 01:40:59,375 ‪因为你知道他会忍让 说实话! 1988 01:40:59,458 --> 01:41:01,500 ‪你会用不同的方式解决? 1989 01:41:01,583 --> 01:41:03,375 ‪我会让他给我买一辆车 1990 01:41:03,458 --> 01:41:06,083 ‪我可能会开始给我一个信用卡额度 1991 01:41:06,166 --> 01:41:09,875 ‪可能让他给我买洗衣机和烘干机 ‪可能还有一瓶古龙水 1992 01:41:10,583 --> 01:41:12,291 ‪试着把我的后院修好 1993 01:41:12,375 --> 01:41:14,166 ‪这才是他可能想做的事 1994 01:41:14,250 --> 01:41:16,916 ‪你在自己的现实中 嗯? ‪那种事不会发生的 1995 01:41:17,750 --> 01:41:20,000 ‪我想做什么不重要 1996 01:41:20,083 --> 01:41:22,333 ‪时代变了 这个世界不一样了 伍迪 1997 01:41:22,916 --> 01:41:25,458 ‪阿克巴 贱人 我叫阿克巴 1998 01:41:25,541 --> 01:41:27,833 ‪-音节的数量是一样的… ‪-看吧? 1999 01:41:28,666 --> 01:41:30,250 ‪你没看到我看到的 2000 01:41:30,791 --> 01:41:34,458 ‪他和他的朋友 堕落的人 ‪在拉斯维加斯吸很多可卡因 2001 01:41:34,541 --> 01:41:36,583 ‪他们好像在重拍《疤面煞星》 2002 01:41:36,666 --> 01:41:39,208 ‪所以就是因为这个?可卡因? 2003 01:41:39,291 --> 01:41:41,833 ‪对 这是其中一个主要原因 ‪是的 可卡因 2004 01:41:41,916 --> 01:41:44,291 ‪他吸的不只是可卡因 很多可卡因 2005 01:41:44,375 --> 01:41:47,458 ‪到处都是大量的可卡因 2006 01:41:47,541 --> 01:41:50,541 ‪他吸了太多可卡因 ‪他拉到自己身上了! 2007 01:41:50,625 --> 01:41:53,500 ‪-你看到他拉在自己身上了? ‪-不 我没看到 2008 01:41:53,583 --> 01:41:57,041 ‪但我听说他有一次在那里 ‪拉到自己身上了 2009 01:41:57,125 --> 01:42:00,166 ‪大家都还在谈论 人尽皆知 2010 01:42:00,750 --> 01:42:03,291 ‪我们要怎么跟这个兄弟一起出去? 2011 01:42:04,375 --> 01:42:05,291 ‪哇 2012 01:42:06,750 --> 01:42:10,375 ‪听着 我没说这是对的 ‪但你以前也做过混事 2013 01:42:11,500 --> 01:42:14,583 ‪你记得他们出了 ‪《冷血》里克·詹姆斯专辑吗? 2014 01:42:15,166 --> 01:42:18,083 ‪不 我不记得《冷血》 ‪里克·詹姆斯专辑 2015 01:42:18,166 --> 01:42:19,375 ‪好吧 但可卡因记得 2016 01:42:21,083 --> 01:42:22,791 ‪天啊 我们喜欢那张专辑 2017 01:42:22,875 --> 01:42:25,375 ‪那是我唯一一次觉得和你有联系 2018 01:42:26,833 --> 01:42:28,833 ‪我觉得你对他太苛刻了 2019 01:42:28,916 --> 01:42:30,125 ‪你对他太苛刻了 2020 01:42:31,041 --> 01:42:33,375 ‪你对阿米拉也太苛刻了 2021 01:42:34,208 --> 01:42:35,500 ‪对两个人都是 2022 01:42:56,166 --> 01:42:58,333 ‪(雪莉·科恩) 2023 01:43:08,916 --> 01:43:11,875 ‪拜托你别再大笑了 你吓坏了当地人 2024 01:43:11,958 --> 01:43:15,708 ‪我很高兴我儿子要给我买网球鞋 2025 01:43:17,125 --> 01:43:20,166 ‪我不明白你为什么突然需要一双邓克 2026 01:43:20,250 --> 01:43:23,166 ‪因为黛安·卡普兰的儿子 ‪给她买了一双网球鞋 2027 01:43:23,250 --> 01:43:25,208 ‪那个婊子就不停地说 2028 01:43:26,875 --> 01:43:28,083 ‪靠 2029 01:43:28,166 --> 01:43:29,166 ‪怎么了? 2030 01:43:31,291 --> 01:43:34,583 ‪没关系 我们可以进去买鞋子 没事 2031 01:43:34,666 --> 01:43:38,125 ‪我觉得你得让黛安这次赢你了 ‪妈妈 我真的不想… 2032 01:43:38,958 --> 01:43:39,916 ‪以斯拉? 2033 01:43:42,541 --> 01:43:43,916 ‪阿米拉 你好吗 姑娘? 2034 01:43:45,250 --> 01:43:46,291 ‪“你好吗 姑娘”? 2035 01:43:46,375 --> 01:43:49,041 ‪你为什么听起来 像是里·库尔·J? ‪怎么了? 2036 01:43:50,083 --> 01:43:52,791 ‪抱歉 我没想到会在这里遇到你 2037 01:43:53,375 --> 01:43:55,166 ‪没错 我也是 2038 01:44:00,291 --> 01:44:01,500 ‪爸爸?怎么回事? 2039 01:44:01,583 --> 01:44:03,041 ‪哦 靠 2040 01:44:03,125 --> 01:44:04,208 ‪来得正好 2041 01:44:04,291 --> 01:44:07,750 ‪对 好吧 我带你来不是给我买鞋子的 2042 01:44:07,833 --> 01:44:09,500 ‪是的 开始想明白了 2043 01:44:09,583 --> 01:44:12,416 ‪宝贝姑娘 我不知道 ‪我跟你说的什么让你过来了 2044 01:44:12,500 --> 01:44:14,166 ‪但无论是什么 那都是个谎言 2045 01:44:14,250 --> 01:44:17,041 ‪事实是 我和雪莉一直在谈 2046 01:44:17,583 --> 01:44:19,875 ‪对 我们搞砸了你们 2047 01:44:19,958 --> 01:44:20,958 ‪-非常糟糕 ‪-对 2048 01:44:21,041 --> 01:44:23,833 ‪我们觉得我们欠你们一些道歉 2049 01:44:24,833 --> 01:44:26,875 ‪-我可以先来吗? ‪-好的 拜托 2050 01:44:27,583 --> 01:44:28,708 ‪以斯拉 2051 01:44:30,208 --> 01:44:31,041 ‪兄弟 2052 01:44:32,291 --> 01:44:33,291 ‪哥们 听着 2053 01:44:33,375 --> 01:44:37,041 ‪从我们第一次见面开始 ‪我就让你过得很艰难 2054 01:44:37,625 --> 01:44:38,750 ‪我很抱歉 2055 01:44:38,833 --> 01:44:40,791 ‪因为你不应该被这样对待 2056 01:44:40,875 --> 01:44:43,458 ‪只是我无法忍受你不是 2057 01:44:43,541 --> 01:44:46,833 ‪我们以为的阿米拉会带回家的 ‪人的样子 你知道的… 2058 01:44:47,958 --> 01:44:50,958 ‪我从来没想过 ‪我能看到我在你身上的倒影 2059 01:44:52,333 --> 01:44:53,250 ‪但我看到了 2060 01:44:54,041 --> 01:44:55,375 ‪你是个好男人 2061 01:44:56,375 --> 01:44:57,708 ‪还是一个骗子 2062 01:44:57,791 --> 01:45:00,583 ‪最重要的是 2063 01:45:00,666 --> 01:45:05,125 ‪我们都很爱阿米拉 ‪我们为了让她幸福可以付出一切 2064 01:45:10,958 --> 01:45:12,125 ‪好 轮到我了 2065 01:45:12,875 --> 01:45:19,041 ‪阿米拉 我为我所做的一切道歉 2066 01:45:19,125 --> 01:45:22,208 ‪说了那些冒犯你的话 2067 01:45:22,291 --> 01:45:25,208 ‪其实我只是不知所措 2068 01:45:25,291 --> 01:45:29,375 ‪你知道 我儿子带了这个 ‪美丽优秀的女人回家 2069 01:45:29,458 --> 01:45:31,791 ‪而我对她的世界一无所知 2070 01:45:31,875 --> 01:45:33,166 ‪我是说 我以为我了解 2071 01:45:33,250 --> 01:45:37,208 ‪我很高兴能在我们家拥有 ‪一个崭新而不同的文化 2072 01:45:37,291 --> 01:45:40,375 ‪我只是希望你能接受我的道歉 2073 01:45:40,458 --> 01:45:43,958 ‪因为我代表所有白人道歉 2074 01:45:44,041 --> 01:45:47,166 ‪除了种族歧视的白人之外 ‪真正的种族歧视 2075 01:45:47,250 --> 01:45:49,750 ‪并代表所有犹太人 2076 01:45:50,333 --> 01:45:51,875 ‪除了米兹阿姨 因为… 2077 01:45:51,958 --> 01:45:53,750 ‪-她是种族主义者 ‪-真是种族主义者 2078 01:45:53,833 --> 01:45:55,666 ‪她是个很可怕的人 2079 01:45:56,916 --> 01:45:59,291 ‪但主要是代表我 2080 01:45:59,375 --> 01:46:01,583 ‪加州布伦特伍德的雪莉·科恩 2081 01:46:02,250 --> 01:46:04,750 ‪我很抱歉 阿米拉 2082 01:46:04,833 --> 01:46:08,125 ‪因为我爱你 你不是个玩具 2083 01:46:08,750 --> 01:46:12,625 ‪我把你当成真正强大的 2084 01:46:12,708 --> 01:46:15,750 ‪个人 2085 01:46:19,333 --> 01:46:22,500 ‪非常谢谢你 雪莉女士 ‪这对我来说意义重大 2086 01:46:22,583 --> 01:46:23,958 ‪我完全接受 2087 01:46:24,041 --> 01:46:26,666 ‪感觉真的很真诚、诚恳 2088 01:46:26,750 --> 01:46:28,166 ‪所以非常感谢你 2089 01:46:28,750 --> 01:46:29,750 ‪还有以斯拉… 2090 01:46:30,500 --> 01:46:33,833 ‪我也对一直碍事很抱歉 2091 01:46:33,916 --> 01:46:34,875 ‪不 你没有 2092 01:46:34,958 --> 01:46:37,250 ‪我没有 亲爱的 但我爱你 2093 01:46:37,333 --> 01:46:39,875 ‪-对 我也爱你 ‪-我爱你 宝贝 非常爱 2094 01:46:39,958 --> 01:46:41,083 ‪好吧 所以… 2095 01:46:41,875 --> 01:46:44,916 ‪阿克巴和我有个小想法 2096 01:46:45,000 --> 01:46:48,166 ‪是的 我们觉得你们俩都会很喜欢 2097 01:46:48,250 --> 01:46:49,166 ‪非常喜欢 2098 01:46:52,916 --> 01:46:56,625 ‪所以你也像我想你一样想我吗? 2099 01:46:59,250 --> 01:47:00,875 ‪我很想你 2100 01:47:02,416 --> 01:47:06,083 ‪那天我还买了一双拖鞋 ‪因为我想和你感觉亲近 2101 01:47:06,166 --> 01:47:08,833 ‪运动品牌的 只有那种 2102 01:47:08,916 --> 01:47:10,083 ‪-我知道 ‪-不 2103 01:47:10,166 --> 01:47:11,958 ‪我买那个是因为我很伤心 2104 01:47:13,791 --> 01:47:16,416 ‪-我想你了 ‪-我也想你了 2105 01:47:45,708 --> 01:47:46,875 ‪我爱你 2106 01:47:55,541 --> 01:47:57,000 ‪谢谢! 2107 01:47:57,083 --> 01:47:59,875 ‪祝福所有在场见证 2108 01:47:59,958 --> 01:48:03,041 ‪以斯拉和阿米拉喜结连理的人 2109 01:48:03,125 --> 01:48:04,375 ‪两颗心合二为一 2110 01:48:04,458 --> 01:48:08,750 ‪以斯拉和阿米拉 ‪你们选择了彼此来组建家庭 2111 01:48:08,833 --> 01:48:12,583 ‪不是砖瓦的 而是你们心连心的 ‪一个家和天堂 2112 01:48:12,666 --> 01:48:15,375 ‪愿你们每天都在这美丽的爱情旅程中 2113 01:48:15,458 --> 01:48:18,625 ‪过得充实 2114 01:48:24,208 --> 01:48:25,833 ‪舌头伸得有点过 2115 01:48:25,916 --> 01:48:27,666 ‪大多数白人都这样 2116 01:48:55,958 --> 01:48:57,875 ‪你能相信这真的发生了吗? 2117 01:48:58,375 --> 01:48:59,208 ‪是啊! 2118 01:49:00,291 --> 01:49:01,958 ‪哇 他们看起来真幸福 对吧? 2119 01:49:02,041 --> 01:49:03,166 ‪没错 2120 01:49:04,541 --> 01:49:06,125 ‪科恩夫妇 2121 01:49:06,708 --> 01:49:08,958 ‪穆罕默德-科恩夫妇 2122 01:49:09,750 --> 01:49:10,625 ‪对 2123 01:49:10,708 --> 01:49:11,875 ‪是不是很可以! 2124 01:56:39,041 --> 01:56:44,041 ‪字幕翻译:Jack