1
00:00:08,842 --> 00:00:09,882
VENDE-SE ESTA CASA
2
00:00:09,968 --> 00:00:11,848
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
3
00:00:14,639 --> 00:00:15,809
Vizinha!
4
00:00:18,476 --> 00:00:23,056
Ainda bem que, finalmente, percebeste
que este estilo de vida… não é para ti.
5
00:00:23,148 --> 00:00:26,568
Sim, não gosto que os vizinhos
deixem piolhos na minha piscina.
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,991
Os piolhos já lá estavam quando eu entrei.
7
00:00:29,571 --> 00:00:31,991
Enfim, vão deixar saudades, sinceramente.
8
00:00:32,073 --> 00:00:34,913
Não me digas?
Do que vais ter mais saudades? Do burro?
9
00:00:36,327 --> 00:00:37,197
Ou do estendal?
10
00:00:40,206 --> 00:00:43,916
Não, na verdade,
vou ter mais saudades tuas.
11
00:00:44,002 --> 00:00:44,842
A sério?
12
00:00:45,336 --> 00:00:46,876
Mas que se há de fazer, não é?
13
00:00:46,963 --> 00:00:52,093
As regras do sorteio só obrigam a ficar
seis meses e não um ano inteiro.
14
00:00:53,261 --> 00:00:54,891
- Que pena!
- Não é?
15
00:00:54,971 --> 00:00:56,891
- Oh, my gosh!
- Yes, yes.
16
00:01:01,561 --> 00:01:02,901
Que se passa, mãe?
17
00:01:02,979 --> 00:01:07,029
Ave Maria puríssima! É a Virgem!
18
00:01:08,276 --> 00:01:09,396
Não podemos vender.
19
00:01:11,946 --> 00:01:13,276
Não!
20
00:01:13,364 --> 00:01:15,954
A MELHOR AVÓ DO MUNDO
21
00:01:19,204 --> 00:01:21,414
- Temos de vender.
- Deus nos livre!
22
00:01:21,498 --> 00:01:24,628
Mal conseguimos pagar as despesas
para viver aqui.
23
00:01:24,709 --> 00:01:27,339
O salário do Genaro
mal cobre a manutenção.
24
00:01:27,420 --> 00:01:28,670
É assim tanto?
25
00:01:28,755 --> 00:01:32,875
Se queremos mandá-los para escolas
melhores ou tirar férias, algum dia,
26
00:01:32,967 --> 00:01:34,637
temos de vender esta casa.
27
00:01:34,719 --> 00:01:37,469
A Virgem nunca aparece por acaso.
28
00:01:37,555 --> 00:01:42,435
Ou veio dizer-nos que temos de ficar,
ou castigar-nos pelos nossos pecados.
29
00:01:42,519 --> 00:01:43,899
Deus nos livre!
30
00:01:43,978 --> 00:01:44,978
Não pode!
31
00:01:45,063 --> 00:01:50,073
Tipo, eu já pequei… tanto! Especialmente,
desde que dou ouvidos ao tio.
32
00:01:50,151 --> 00:01:54,071
- A culpa é sempre do mais bonito.
- A tua mãe tem razão, querida.
33
00:01:54,155 --> 00:01:57,905
O teu sonho não era ser milionário?
Até compraste a rifa do avião.
34
00:01:57,992 --> 00:01:59,872
Para que quero milhões, no Inferno?
35
00:01:59,953 --> 00:02:02,213
Desde quando és tão religioso?
36
00:02:02,288 --> 00:02:05,418
A última vez que comungaste
foi porque tinhas fome, lembras-te?
37
00:02:05,500 --> 00:02:09,710
Não discutam em frente à Virgem.
Vai dizer mal de nós lá em cima!
38
00:02:09,796 --> 00:02:11,966
Não entendo como se tornaram tão devotos.
39
00:02:12,048 --> 00:02:15,258
Pablo, tens medo de entrar em igrejas
porque os santos olham para ti.
40
00:02:15,343 --> 00:02:16,933
Sim, assim…
41
00:02:17,011 --> 00:02:19,601
Não te rias, Jani.
Não fizeste a Primeira Comunhão.
42
00:02:19,681 --> 00:02:23,311
E a Tere, então? Que diz que a religião
é o "lítio do povo".
43
00:02:23,393 --> 00:02:24,943
"O ópio", mãe.
44
00:02:25,019 --> 00:02:28,229
É igual. A questão é que, aqui,
ninguém entra numa igreja há muito.
45
00:02:28,314 --> 00:02:30,824
Eu digo que a Virgem
nos veio livrar das dívidas.
46
00:02:31,609 --> 00:02:33,489
É verdade. Ouçam. Por favor.
47
00:02:34,154 --> 00:02:35,164
Força.
48
00:02:35,238 --> 00:02:38,948
O Santuário de Lourdes tem mais
de seis milhões de visitantes por ano.
49
00:02:39,033 --> 00:02:43,003
Já viram? Imaginem se pedirmos um donativo
de dez pesos por pessoa.
50
00:02:43,079 --> 00:02:48,039
Mais água benta engarrafada,
escapulários benzidos, tudo isso.
51
00:02:48,126 --> 00:02:51,376
Quero declarar
que sou contra a exploração da fé.
52
00:02:51,462 --> 00:02:54,632
Não vamos roubar nada.
São donativos voluntários.
53
00:02:54,716 --> 00:02:59,386
Não podemos impedir as pessoas de rezar
à Nossa Senhora do Condomínio Fechado.
54
00:02:59,470 --> 00:03:02,020
Fechado vai estar o Céu para vocês,
vigaristas!
55
00:03:02,891 --> 00:03:05,441
Essa Virgem é só uma mancha de humidade.
56
00:03:06,227 --> 00:03:07,147
Perdão.
57
00:03:09,814 --> 00:03:12,574
Disseste que ias falar com a tua mulher
há semanas.
58
00:03:12,650 --> 00:03:13,610
A seu tempo.
59
00:03:13,693 --> 00:03:16,403
Como pudeste
chamar "Beatriz" à Silvia, meu?
60
00:03:17,071 --> 00:03:20,071
Compra-lhe um presente caro.
Não é assim que pedem desculpa?
61
00:03:20,158 --> 00:03:22,738
O melhor é não dizer nada. Ela esquece-se.
62
00:03:22,827 --> 00:03:25,037
As mulheres nunca esquecem, Neto.
63
00:03:25,121 --> 00:03:26,751
Pelo contrário, acumulam.
64
00:03:26,831 --> 00:03:29,541
Para ter mais do que reclamar,
na próxima bronca.
65
00:03:29,626 --> 00:03:33,586
Tu não acumulas reclamações,
mas acumulas roupa velha.
66
00:03:33,671 --> 00:03:34,921
Tens de fazer uma limpeza.
67
00:03:35,006 --> 00:03:38,296
Faz isso tu,
eu não tenho nada para deitar fora.
68
00:03:38,384 --> 00:03:39,394
E isto?
69
00:03:39,469 --> 00:03:42,309
Pode servir para limpar vidros.
70
00:03:42,388 --> 00:03:44,678
Tens de fazer como a Marie Kondo.
71
00:03:45,308 --> 00:03:47,438
Livrares-te de tudo
o que não te faz feliz.
72
00:03:47,518 --> 00:03:48,348
Olha, Neto.
73
00:03:49,479 --> 00:03:52,069
Esta é a camisola
que selou a nossa amizade.
74
00:03:53,316 --> 00:03:55,396
Como posso deitá-la fora? Nem pensar.
75
00:03:55,485 --> 00:03:57,315
Vou ter muitas saudades tuas, Neto.
76
00:03:58,947 --> 00:04:01,067
Não posso esconder mais
os meus sentimentos.
77
00:04:01,699 --> 00:04:02,949
É melhor ir-me embora.
78
00:04:03,034 --> 00:04:05,254
Ninguém gosta de mim aqui, por ser…
79
00:04:05,328 --> 00:04:06,828
Tu não vais partir.
80
00:04:06,913 --> 00:04:09,543
Ninguém compra uma casa
com uma mancha que parece a Virgem.
81
00:04:09,624 --> 00:04:13,094
Não conheces a minha Leo.
Ela consegue sempre o que quer.
82
00:04:14,545 --> 00:04:15,415
Um minuto.
83
00:04:16,506 --> 00:04:17,336
Sim, querida?
84
00:04:17,423 --> 00:04:20,093
Sabes que a Leonor não quer vender
por causa da Virgem?
85
00:04:20,176 --> 00:04:22,386
A sério, são pobres porque querem!
86
00:04:23,137 --> 00:04:26,267
Já sonhava com viver num condomínio
livre de parolos.
87
00:04:26,849 --> 00:04:29,269
Estou tão zangada,
que me apetece bater em alguém!
88
00:04:29,894 --> 00:04:30,734
Onde estás?
89
00:04:30,812 --> 00:04:33,192
No clube de ténis. Mas já vou.
90
00:04:34,649 --> 00:04:37,279
Tive de mentir. Bem sabes como é.
91
00:04:38,111 --> 00:04:39,991
Olha, não és tu. Sou eu.
92
00:04:43,157 --> 00:04:44,157
Que foi?
93
00:04:44,784 --> 00:04:48,374
Senhora, posso tirar a tarde
para ir ver a Virgem?
94
00:04:48,454 --> 00:04:49,584
Claro que não.
95
00:04:49,664 --> 00:04:53,714
Não vou ajudar essas pessoas
a manter a casa.
96
00:04:54,335 --> 00:04:56,625
Tenho de arranjar forma de os tirar daqui.
97
00:04:56,713 --> 00:04:58,053
Estás a castigar-me, não é?
98
00:04:58,131 --> 00:05:00,931
Por causa do bilhete da rifa.
Eu não queria roubá-lo.
99
00:05:02,010 --> 00:05:05,100
Só queria que me pagassem
a porta do carro.
100
00:05:05,179 --> 00:05:07,929
E foi Deus quem quis
que fosse o bilhete vencedor.
101
00:05:08,016 --> 00:05:09,476
Não. Espera aí!
102
00:05:10,393 --> 00:05:11,393
Já sei!
103
00:05:11,477 --> 00:05:15,227
Pois é! O meu castigo foi ter
a Silvia como vizinha, certo?
104
00:05:17,025 --> 00:05:18,895
Então, já cumpri a penitência.
105
00:05:19,444 --> 00:05:22,534
Por favor, Virgem.
Não conseguimos viver aqui.
106
00:05:22,613 --> 00:05:26,953
Então, ou Deus me manda milhões,
ou eu vendo a casa.
107
00:05:27,035 --> 00:05:29,035
Não há outra hipótese. Como é?
108
00:05:29,120 --> 00:05:30,370
BEM-VINDOS PEREGRINOS
109
00:05:30,455 --> 00:05:33,365
Depressa, tio. Vira um pouco, para…
110
00:05:34,250 --> 00:05:36,170
Se as pessoas passarem de carro…
111
00:05:36,878 --> 00:05:38,708
Crista, posso falar contigo?
112
00:05:40,423 --> 00:05:41,673
Crista, por favor!
113
00:05:44,635 --> 00:05:47,465
Ela não te merece, Pablito. No teu lugar…
114
00:05:47,555 --> 00:05:51,385
Não, tio! Tudo bem.
Não preciso dos teus conselhos, obrigado.
115
00:05:52,226 --> 00:05:53,136
Pablito…
116
00:05:59,942 --> 00:06:01,402
WC: CINCO PESOS - DONATIVOS
117
00:06:01,486 --> 00:06:03,396
Deus está connosco!
118
00:06:04,113 --> 00:06:08,033
Por isso, não desesperem.
A senhora, pode entrar.
119
00:06:08,117 --> 00:06:12,657
Não! Isso não é justo! Cheguei primeiro,
como tantos outros aqui.
120
00:06:14,082 --> 00:06:15,292
Aguentem os cavalos!
121
00:06:15,875 --> 00:06:20,455
O que disse Jesus?
"Os últimos serão os primeiros no Céu."
122
00:06:20,546 --> 00:06:22,546
No entanto, na Terra,
123
00:06:22,632 --> 00:06:26,222
os VIP passam à frente,
porque fizeram donativos maiores.
124
00:06:26,302 --> 00:06:29,262
Mas olhe, isso não me parece justo.
Vou-me embora.
125
00:06:34,894 --> 00:06:36,944
- Foi incrível, não foi?
- Sim.
126
00:06:37,980 --> 00:06:40,440
Quero dizer… estás a melhorar.
127
00:06:41,734 --> 00:06:43,614
Pode ser a nossa última vez.
128
00:06:44,695 --> 00:06:46,105
Vão-se mesmo embora?
129
00:06:46,197 --> 00:06:49,907
Que chatice.
Nunca estive com alguém… como tu.
130
00:06:49,992 --> 00:06:52,622
A sério? Eu também não.
131
00:06:52,703 --> 00:06:54,623
A sério? Como assim?
132
00:06:55,415 --> 00:06:56,615
Diz tu primeiro.
133
00:06:58,209 --> 00:06:59,709
Não te depilas, rapas-te.
134
00:07:01,170 --> 00:07:05,470
Andaste na escola pública
e conheces as linhas do metro.
135
00:07:07,051 --> 00:07:10,811
E eu nunca estive com um tipo
que se depila todo e geme mais do que eu.
136
00:07:10,888 --> 00:07:14,308
Ainda assim, sou o melhor que já tiveste.
Sei que vais ter saudades.
137
00:07:14,392 --> 00:07:17,402
Disse que estavas a melhorar
mas és como todos os privilegiados.
138
00:07:17,478 --> 00:07:20,518
Só ouvem o que lhes convém.
Sabes que mais?
139
00:07:20,606 --> 00:07:24,856
Se alguém vai ter saudades, és tu.
Mesmo que não o admitas.
140
00:07:27,989 --> 00:07:31,159
Olhe, eu acho que é uma fuga de água.
O que acha?
141
00:07:33,995 --> 00:07:35,655
Nossa Senhora de Tepeyac!
142
00:07:38,249 --> 00:07:42,419
Nem pensar, minha senhora.
Na Virgem, não posso mexer.
143
00:07:42,503 --> 00:07:45,213
- Pelo menos, pague a entrada.
- Qual entrada?
144
00:07:45,298 --> 00:07:46,508
Sacana!
145
00:07:47,884 --> 00:07:50,014
Filha.
146
00:07:50,094 --> 00:07:53,104
Eu bem te disse.
É mesmo a Virgem Maria.
147
00:07:53,181 --> 00:07:55,931
- Está cá o Alberto del Arco.
- Quem é esse?
148
00:07:56,017 --> 00:08:00,057
O caça-fantasmas, que ganhou o festival
de vídeos de terror.
149
00:08:00,146 --> 00:08:03,186
- O pai do Fantasma Bebé!
- É ele.
150
00:08:04,066 --> 00:08:06,896
É o Alberto del Arco,
caça-fantasmas oficial, certo?
151
00:08:06,986 --> 00:08:07,896
Às suas ordens.
152
00:08:07,987 --> 00:08:10,777
- Sou a Leonor, a dona oficial desta casa.
- Está bem.
153
00:08:10,865 --> 00:08:13,575
- Está à venda. Quer comprar?
- Com a Virgem e tudo?
154
00:08:13,659 --> 00:08:16,699
- Claro, sem trafulhice!
- Isso sim, é um milagre.
155
00:08:16,787 --> 00:08:19,667
Ofereço-te mais cinco por cento
do que este…
156
00:08:20,333 --> 00:08:21,463
… loiro oxigenado.
157
00:08:21,542 --> 00:08:23,542
Onde te fizeram esse trabalho horrível?
158
00:08:23,628 --> 00:08:27,508
Ela ofereceu-me a casa primeiro.
Tenho testemunhas. Certo, malta?
159
00:08:27,590 --> 00:08:28,470
Sim!
160
00:08:28,549 --> 00:08:31,089
- Digam-lhe.
- Beto! Beto!
161
00:08:31,177 --> 00:08:34,177
Certo, dou-te cinco por cento mais
do que deres a esta vigarista.
162
00:08:34,263 --> 00:08:38,393
Ignora-a, Beto. Faz de conta que é
a bruxa do bosque, que te perseguiu.
163
00:08:38,476 --> 00:08:41,516
Vi o vídeo. Tu és um especialista
do business espiritual, certo?
164
00:08:41,604 --> 00:08:42,654
- Claro.
- Então?
165
00:08:42,730 --> 00:08:44,820
Tens aqui uma mina.
Quero dizer, uma bênção.
166
00:08:44,899 --> 00:08:46,069
Está bem.
167
00:08:46,150 --> 00:08:50,070
Sabias que a Senhora de Lourdes tem mais
de seis milhões de visitantes por ano?
168
00:08:50,154 --> 00:08:51,574
- A sério?
- Como é?
169
00:08:57,954 --> 00:09:01,254
Assim, ninguém vai para o Inferno.
Vendemos a casa
170
00:09:01,332 --> 00:09:04,672
e o Betito continua a deixar
os peregrinos visitar a Virgem.
171
00:09:05,836 --> 00:09:08,376
Desde que não a apaguem, tudo bem.
172
00:09:08,464 --> 00:09:12,054
- O quê?
- O importante é fazer a vontade de Deus.
173
00:09:12,134 --> 00:09:13,474
- Sim, certo?
- Sim.
174
00:09:13,553 --> 00:09:15,603
- Sim!
- Sim!
175
00:09:15,680 --> 00:09:18,220
Vamos ser ricos
e terei o meu carro de sonho.
176
00:09:18,307 --> 00:09:22,137
- Não terei de passear cães gordos.
- E eu não terei de ir contigo.
177
00:09:23,020 --> 00:09:25,940
- E eu posso ir para uma escola melhor.
- Sim.
178
00:09:27,316 --> 00:09:30,646
- Adoro-te, mamã.
- Também te adoro, querida.
179
00:09:30,736 --> 00:09:33,316
Não. Ainda falta que o Beto assine.
180
00:09:33,406 --> 00:09:36,486
E vamos rezar para que a imagem
seja verdadeira,
181
00:09:36,576 --> 00:09:38,156
para que continuem a visitá-la.
182
00:09:38,244 --> 00:09:40,124
Vá, vamos jantar, que vai arrefecer.
183
00:09:40,204 --> 00:09:41,544
- Sim.
- Certo.
184
00:09:42,331 --> 00:09:43,621
A ver como está o guacamole.
185
00:09:43,708 --> 00:09:46,958
Como está? Água benta?
186
00:09:47,670 --> 00:09:48,920
- Não? Olhe.
- Obrigada.
187
00:09:49,005 --> 00:09:50,005
Olá.
188
00:09:50,089 --> 00:09:54,299
Olá. Chamo-me Jean Michel, sou do Haiti.
189
00:09:54,927 --> 00:09:56,467
Vou para a Califórnia.
190
00:09:57,054 --> 00:09:59,434
Não te preocupes. Para ti, é grátis.
191
00:09:59,515 --> 00:10:02,475
Isso não é justo. Cobram entrada a todos.
192
00:10:02,560 --> 00:10:04,480
Mas ao Jean Michel, não vou cobrar.
193
00:10:04,562 --> 00:10:08,152
Suponho que vieste pedir à Virgem
uma boa viagem até aos Estados Unidos.
194
00:10:08,232 --> 00:10:10,822
Ela acha que te vais perder no aeroporto.
195
00:10:11,402 --> 00:10:12,402
Toma.
196
00:10:13,029 --> 00:10:15,109
Obrigado.
197
00:10:16,157 --> 00:10:18,617
- Quem é esse tipo?
- Que foi? Tens ciúmes?
198
00:10:18,701 --> 00:10:20,081
Porque não cobraste?
199
00:10:20,161 --> 00:10:24,541
Porque é um migrante.
Deve ter sofrido muito para chegar aqui.
200
00:10:24,624 --> 00:10:28,674
Sabes que mais? Vou oferecer-lhe
o meu quarto. Não deve ter onde dormir.
201
00:10:31,255 --> 00:10:34,625
Caraças, Dieguito!
Acho que a Tere tem razão.
202
00:10:35,343 --> 00:10:36,763
Ele deve ter sofrido muito.
203
00:10:36,844 --> 00:10:39,764
Mas o Senhor só nos dá
o que conseguimos aguentar.
204
00:10:39,847 --> 00:10:42,927
Criou-o negro, mas em troca,
deu-lhe um dom natural.
205
00:10:43,017 --> 00:10:45,597
Ser… bom no desporto?
206
00:10:45,686 --> 00:10:47,186
Bem, isso também.
207
00:10:47,271 --> 00:10:48,771
Segura aqui, Jani.
208
00:10:49,732 --> 00:10:51,982
Já ouviste falar do negro do WhatsApp?
209
00:10:55,112 --> 00:10:56,072
Que tal?
210
00:10:56,155 --> 00:11:00,115
Deves concordar, que, com esta vantagem,
não há como lutar pelo amor de uma mulher.
211
00:11:00,201 --> 00:11:02,751
"Se experimentares a negra,
mais nada te alegra"?
212
00:11:02,828 --> 00:11:05,748
- As mulheres acham isso?
- Acho que sim.
213
00:11:05,831 --> 00:11:06,831
Claro que não!
214
00:11:06,916 --> 00:11:10,246
Deviam fazer um meme com vocês,
seus racistas e sexistas.
215
00:11:10,336 --> 00:11:14,006
Os negros terem todos pénis grandes
e as mulheres só ligarem ao tamanho…
216
00:11:14,090 --> 00:11:17,050
- Cala-te Janetita!
- … é tão século 20! Vocês metem dó.
217
00:11:17,593 --> 00:11:19,683
Não ligues, Diego. É muito nova.
218
00:11:19,762 --> 00:11:23,102
Deve achar que o Zague
ficou famoso por jogar bem futebol.
219
00:11:23,182 --> 00:11:26,562
Imagina, Dieguito! Olha aqui um exemplo.
220
00:11:27,603 --> 00:11:30,563
A ti, não te cobro a entrada. Entra.
221
00:11:31,357 --> 00:11:34,857
É muito grande. Não é melhor rezarmos
o terço expresso, sogra?
222
00:11:34,944 --> 00:11:39,034
Deus vai é mandar-te expressamente
para o Inferno, Genarito.
223
00:11:39,115 --> 00:11:41,365
Enquanto rezamos, posso contar-lhe algo?
224
00:11:41,450 --> 00:11:45,370
Veja lá que, na telenovela, o rico dono
do rancho, Guillermo Rivera Duffour
225
00:11:45,454 --> 00:11:47,334
tem um caso com o Sebastián Romero,
226
00:11:47,415 --> 00:11:50,205
que tem uma carteira pequena,
mas um grande coração.
227
00:11:50,292 --> 00:11:52,172
Mas claro que também é loiro.
228
00:11:52,253 --> 00:11:55,213
Já se sabe que, nas novelas,
todos são loiros.
229
00:11:55,297 --> 00:11:57,377
- Torre de Marfim.
- Rogai por nós.
230
00:11:57,466 --> 00:11:58,876
Louvado seja!
231
00:11:59,677 --> 00:12:03,217
Eles amam-se muito,
mas não podem contar à cidade.
232
00:12:04,515 --> 00:12:06,725
A princípio,
concordaram em manter segredo.
233
00:12:07,601 --> 00:12:10,981
Acha que o Sebastián devia dar
um empurrãozinho ao Memo
234
00:12:11,063 --> 00:12:12,023
para fora do armário?
235
00:12:12,106 --> 00:12:15,226
Se a Virgem souber,
que saiba o mundo inteiro.
236
00:12:15,317 --> 00:12:16,437
Amém!
237
00:12:19,572 --> 00:12:23,332
Preciso de um conselho celestial.
Sei que não tenho sido grande católico.
238
00:12:23,409 --> 00:12:26,829
E que não vou cantar na Basílica
desde os seis anos,
239
00:12:27,705 --> 00:12:30,365
mas, graças à minha avó,
adoro-te e respeito-te muito.
240
00:12:31,250 --> 00:12:32,080
Olha.
241
00:12:32,168 --> 00:12:33,338
POR FAVOR, RESPONDE
242
00:12:33,419 --> 00:12:36,259
Enviei milhares de mensagens à Crista
e ela não responde.
243
00:12:36,964 --> 00:12:38,844
Será que acha que sou um mirone?
244
00:12:39,425 --> 00:12:42,885
Sim, tudo por causa
das malditas redes sociais.
245
00:12:43,721 --> 00:12:48,391
Mas olha, nunca tentei conseguir likes
fingindo ser quem não sou.
246
00:12:53,647 --> 00:12:56,437
Como é, meninos? Não!
247
00:12:56,525 --> 00:13:01,065
Nada de: "Professora,
posso ir à papelaria buscar cola?"
248
00:13:01,155 --> 00:13:04,575
Anda lá, por favor.
249
00:13:05,075 --> 00:13:05,905
Sim!
250
00:13:06,786 --> 00:13:10,326
Bem, em minha defesa,
o burro é mais esperto do que parece.
251
00:13:10,414 --> 00:13:13,464
E sim, esse TikTok foi chunga.
252
00:13:14,084 --> 00:13:16,254
Mas espiar a Crista foi muito mau.
253
00:13:17,338 --> 00:13:19,798
MENSAGEM RECEBIDA
254
00:13:23,886 --> 00:13:26,966
Tens razão!
Vou apagar a minha conta do TikTok.
255
00:13:27,932 --> 00:13:29,522
És mesmo fixe, Virgem!
256
00:13:30,100 --> 00:13:31,140
Que seca.
257
00:13:32,102 --> 00:13:36,572
Ele é muito foleiro,
mas não é, tipo, um "guna", certo?
258
00:13:36,649 --> 00:13:38,899
Sim, não sei o que é isso,
mas parece horrível.
259
00:13:38,984 --> 00:13:40,694
Além disso, não é má pessoa.
260
00:13:40,778 --> 00:13:45,028
Desde que comecei a juntar-me ao Pablo,
sinto-me afastada de tudo.
261
00:13:45,115 --> 00:13:49,615
Há anos que não vou às compras ou ao spa
com a mãe, nem uso o cartão de crédito.
262
00:13:49,703 --> 00:13:52,833
Nem me lembro da última vez
que saí à noite com a Mariana!
263
00:13:53,582 --> 00:13:55,962
E tudo por andar com o Pablo.
264
00:13:58,671 --> 00:14:00,051
Eu sabia que ias voltar.
265
00:14:00,631 --> 00:14:03,551
Percebeste que o teu marido
nunca te fará feliz como eu?
266
00:14:04,635 --> 00:14:09,005
Silvia, penso em ti
sempre que ouço um reggaeton lento.
267
00:14:09,598 --> 00:14:10,978
E eu nem ouço reggaeton.
268
00:14:11,058 --> 00:14:16,058
Querido, só há uma coisa que podes fazer
que me fará feliz.
269
00:14:16,856 --> 00:14:18,226
Qualquer coisa, meu amor.
270
00:14:21,443 --> 00:14:22,493
Sabes rezar?
271
00:14:24,029 --> 00:14:25,109
Good.
272
00:14:25,197 --> 00:14:27,827
Não podemos misturar-nos
com quem não é como nós.
273
00:14:28,534 --> 00:14:29,414
Acho eu.
274
00:14:29,493 --> 00:14:32,503
Caraças, pai. Já pareces a minha mãe.
275
00:14:32,580 --> 00:14:34,210
Estás-te a passar!
276
00:14:36,083 --> 00:14:37,173
Oh, my God!
277
00:14:38,544 --> 00:14:39,384
Oh, my God!
278
00:14:41,088 --> 00:14:42,508
Estou a tornar-me numa López.
279
00:14:44,341 --> 00:14:46,341
Não pode! Há quanto tempo dura isto?
280
00:14:50,139 --> 00:14:52,059
E queria ver-te
281
00:14:52,558 --> 00:14:54,228
Quando penso em ti
282
00:14:54,310 --> 00:14:56,650
A repetir um outfit? Too soon, não?
283
00:14:56,729 --> 00:14:58,689
Quando penso em ti
284
00:14:59,857 --> 00:15:01,527
Quando te voltarei a ver?
285
00:15:01,609 --> 00:15:04,949
Meu amor, quando?
286
00:15:05,946 --> 00:15:09,026
As noites são insuportáveis
Sem o teu calor
287
00:15:11,994 --> 00:15:13,334
Não, conheço a canção
288
00:15:13,412 --> 00:15:16,122
porque o Pablo está sempre a cantá-la.
289
00:15:16,206 --> 00:15:18,326
E sabes uma coisa? Gosto.
290
00:15:18,417 --> 00:15:20,747
Mas não digas à minha mãe. Ela mata-me.
291
00:15:20,836 --> 00:15:22,206
Compreendo perfeitamente.
292
00:15:22,296 --> 00:15:26,126
Não é justo a tua mãe achar que,
por nos darmos com outra classe social,
293
00:15:26,216 --> 00:15:27,636
a nossa classe baixa.
294
00:15:27,718 --> 00:15:28,548
Exato.
295
00:15:30,971 --> 00:15:31,971
E tu, o que tens?
296
00:15:32,056 --> 00:15:36,056
Eu tenho um amigo de que a tua mãe
não pode saber, ou mata-me.
297
00:15:37,645 --> 00:15:38,725
Sim, sem dúvida.
298
00:15:38,812 --> 00:15:41,612
VAMOS SAIR OU ESTÁS COM O TEU STALKER?
299
00:15:41,690 --> 00:15:43,980
NÃO SOU EU NAQUELES TIKTOKS
300
00:15:44,068 --> 00:15:46,988
ESTÁ BEM, ESTÁ. FOI O TEU PAI
QUE LHE APAGOU A CONTA?
301
00:15:47,071 --> 00:15:49,621
Tu fechaste a conta de TikTok do Pablo?
302
00:15:49,698 --> 00:15:53,158
Eu? Porque faria isso? Nem saberia como.
303
00:15:55,037 --> 00:15:56,657
Ele apagou a conta dele!
304
00:15:56,747 --> 00:15:58,457
Não! Pablito!
305
00:16:00,417 --> 00:16:01,997
Devo-lhe um pedido de desculpas.
306
00:16:02,086 --> 00:16:04,416
Mas uma menina de bem não pede desculpa.
307
00:16:05,214 --> 00:16:06,054
Ou pede?
308
00:16:08,092 --> 00:16:10,512
Muito obrigado! Quem quer?
309
00:16:10,594 --> 00:16:14,104
Água benta de litro com pulverizador.
Fotos para o "Face".
310
00:16:15,140 --> 00:16:17,850
Virgem Cola, a bebida oficial.
311
00:16:17,935 --> 00:16:20,895
Compre o seu boné
com "A Senhora do Condomínio Privado".
312
00:16:20,980 --> 00:16:24,270
Perdoa-me, Virgem adorada.
Juro que é tudo por amor.
313
00:16:26,819 --> 00:16:28,989
Para, pecador! Para!
314
00:16:29,989 --> 00:16:32,779
Desculpem! A Senhora disse-me
para o fazer.
315
00:16:32,866 --> 00:16:34,826
Apareceu-me, como ao Juan.
316
00:16:34,910 --> 00:16:35,790
O Juan Diego…
317
00:16:35,869 --> 00:16:38,869
Aquele índio. Em vez de flores,
disse-me para trazer um martelo.
318
00:16:38,956 --> 00:16:40,206
Quer emancipar-se ou assim.
319
00:16:40,290 --> 00:16:44,340
Emancipada estou eu.
Agora, vais pagá-las todas, vais ver!
320
00:16:44,837 --> 00:16:48,757
Já para a esquadra! Vais ver
quanto te vai custar este sacrilégio!
321
00:16:48,841 --> 00:16:50,051
- Não, perdão!
- Mexe-te.
322
00:16:50,134 --> 00:16:52,974
- Qual perdão, qual quê? Mexe-te!
- Herege!
323
00:16:53,053 --> 00:16:55,723
Se descobrirem que é humidade,
seremos linchados.
324
00:16:55,806 --> 00:16:59,556
Eu sei, querida. Precisamos
de um verdadeiro milagre. Mas, olha…
325
00:17:00,728 --> 00:17:04,608
- Esta Virgem é o Diabo.
- Não há problema, nós arranjamos isso.
326
00:17:04,690 --> 00:17:06,530
Olhem para ela, tem cornos!
327
00:17:07,192 --> 00:17:10,782
Esqueçam. Não me vou meter nisto.
É melhor ficarmos por aqui.
328
00:17:10,863 --> 00:17:11,993
Não, mas…
329
00:17:13,407 --> 00:17:14,277
Bolas!
330
00:17:19,079 --> 00:17:22,289
- Herege! Pecador!
- Por favor! Eu vou-me embora.
331
00:17:22,374 --> 00:17:23,754
- Por favor!
- Tens o demónio!
332
00:17:23,834 --> 00:17:27,004
- Para onde o levas?
- Não te armes em inocente.
333
00:17:27,087 --> 00:17:28,207
Isto é tudo obra tua.
334
00:17:28,297 --> 00:17:29,127
Eu?
335
00:17:29,214 --> 00:17:31,434
Sim! Vamos à esquadra e ele vai confessar.
336
00:17:31,508 --> 00:17:34,968
Nem que tenham de lhe enfiar cenas
no nariz ou… noutros orifícios.
337
00:17:35,054 --> 00:17:36,144
Pode ser pelo nariz.
338
00:17:36,221 --> 00:17:39,271
Não tive nada que ver com isso.
Ele sempre foi ateu.
339
00:17:39,349 --> 00:17:42,389
Por isso é que o despedi
quando era instrutor da Crista.
340
00:17:42,478 --> 00:17:46,068
Não tem temor a Deus.
Levá-lo à esquadra é inútil. Está bem?
341
00:17:46,732 --> 00:17:48,822
Em quem vão acreditar? Em mim ou em ti?
342
00:17:48,901 --> 00:17:51,401
O México está a mudar.
Veremos em quem acreditam.
343
00:17:51,487 --> 00:17:53,697
Cobrar bilhetes para um santuário
é ilegal.
344
00:17:53,781 --> 00:17:55,451
Por isso, mandei o Rober destruí-lo.
345
00:17:55,532 --> 00:17:59,292
Esta confissão gravada é suficiente
para te lixar na esquadra.
346
00:17:59,369 --> 00:18:00,789
A ver se vais para o Inferno!
347
00:18:01,413 --> 00:18:04,883
Vou dizer a toda a tua família
que me roubaste o bilhete da rifa da casa.
348
00:18:04,958 --> 00:18:05,998
Que achas disso?
349
00:18:06,085 --> 00:18:09,755
Lembra-te que tenho um vídeo teu
a beijar este imbecil.
350
00:18:09,838 --> 00:18:11,298
O Ernesto vai pôr-te na rua
351
00:18:11,381 --> 00:18:15,141
quando souber da multa que pagaste
por causa do teu amante. E quê?
352
00:18:15,219 --> 00:18:17,809
Filha, temos um problema.
353
00:18:18,388 --> 00:18:21,138
O Betito já não quer comprar a casa.
354
00:18:21,225 --> 00:18:24,135
Afinal, a Virgem era mesmo humidade.
355
00:18:24,937 --> 00:18:27,937
Que pena! Agora tens de ma vender a mim!
356
00:18:28,023 --> 00:18:30,863
Quando vão entender, tu e a tua família,
357
00:18:30,943 --> 00:18:34,073
que nunca conseguirão viver
num condomínio como este?
358
00:18:34,154 --> 00:18:37,204
É a vida. A culpa não é tua nem minha.
359
00:18:37,282 --> 00:18:40,492
Claro que a culpa é tua.
Podias decidir deixar-nos em paz.
360
00:18:40,577 --> 00:18:42,697
Claro que não! Isto é o México.
361
00:18:43,956 --> 00:18:46,996
- Aqui, os ricos ganham sempre.
- Sim? É o que vamos ver.
362
00:18:48,168 --> 00:18:50,208
Vamos ver o quê?
363
00:18:50,712 --> 00:18:52,762
- Meu amor, fui…
- És um idiota!
364
00:18:52,840 --> 00:18:54,800
Não te quero voltar a ver nunca mais!
365
00:18:54,883 --> 00:18:55,843
Meu amor…
366
00:19:01,765 --> 00:19:03,385
Porque me estás a espiar?
367
00:19:04,977 --> 00:19:06,307
Só vinha ver…
368
00:19:07,312 --> 00:19:08,152
… o teu tamanho.
369
00:19:11,108 --> 00:19:12,188
Está bem.
370
00:19:12,943 --> 00:19:15,953
Eu mostro-te a minha
e tu mostras-me a tua.
371
00:19:17,364 --> 00:19:18,414
Um…
372
00:19:19,074 --> 00:19:20,994
- Dois…
- Três!
373
00:19:23,996 --> 00:19:24,906
Olha, Jean, eu…
374
00:19:26,331 --> 00:19:27,621
O que é isto?
375
00:19:27,708 --> 00:19:29,958
Não interpretes mal! Só queria…
376
00:19:30,043 --> 00:19:32,383
… ver se o mito sobre os negros
era verdade.
377
00:19:32,462 --> 00:19:33,802
- O quê?
- O quê?
378
00:19:34,840 --> 00:19:38,590
- Vou-me embora.
- Que falta de tacto! Jean Michel!
379
00:19:40,053 --> 00:19:40,893
Tere!
380
00:19:42,431 --> 00:19:44,021
Jean Michel!
381
00:19:44,558 --> 00:19:45,428
Trago-te…
382
00:19:47,186 --> 00:19:48,976
… a tua comida…
383
00:19:50,439 --> 00:19:51,609
Não és migrante?
384
00:19:52,232 --> 00:19:57,452
Não. Vim com o meu clube motard,
percorrer a Estrada Pan-Americana.
385
00:19:57,529 --> 00:19:59,949
Só passei cá para ver um amigo.
386
00:20:00,032 --> 00:20:02,532
E porque aceitaste dormir em minha casa?
387
00:20:03,410 --> 00:20:08,830
Pensei que quisessem fazer sexo a três.
Mas vocês são apenas racistas.
388
00:20:10,584 --> 00:20:11,924
A minha mochila.
389
00:20:21,970 --> 00:20:23,470
Pelo menos, fiquei a saber.
390
00:20:24,848 --> 00:20:26,058
Sim, é grande.
391
00:20:42,407 --> 00:20:45,197
PARA O NETO, DO GENI
SEMPRE SEREMOS A MELHOR EQUIPA
392
00:20:45,285 --> 00:20:49,285
Quando a Silvia te encontrar,
vai perceber que o Neto e eu somos amigos.
393
00:20:54,461 --> 00:20:55,341
Olá.
394
00:20:56,296 --> 00:20:58,546
Olá, Crista. Olha, eu não devia…
395
00:20:58,632 --> 00:21:02,182
Vim cá porque vou viajar e tenho
de te dizer algo muito importante,
396
00:21:02,261 --> 00:21:04,471
que não é fácil para alguém como eu.
397
00:21:05,389 --> 00:21:08,019
- Então, preciso que te cales.
- Sim, mas eu tenho…
398
00:21:08,100 --> 00:21:09,100
Não, espera.
399
00:21:10,727 --> 00:21:14,437
Percebi que a Mariana
e as minhas amigas não são minhas amigas.
400
00:21:14,523 --> 00:21:15,983
Eu sempre te disse, porque…
401
00:21:16,066 --> 00:21:19,236
Deixa-me acabar, sim? Please.
Também me apercebi que tu…
402
00:21:21,029 --> 00:21:23,119
… és o meu…
403
00:21:23,782 --> 00:21:24,622
O quê?
404
00:21:27,244 --> 00:21:30,044
- O quê?
- És o meu melhor amigo, okay?
405
00:21:32,457 --> 00:21:34,167
- A sério?
- Sim.
406
00:21:35,127 --> 00:21:36,497
Isso não é necessário.
407
00:21:37,045 --> 00:21:38,915
Mas não somos melhores amigos?
408
00:21:39,006 --> 00:21:42,296
- Sim, mas há etapas, sabes?
- Etapas?
409
00:21:42,384 --> 00:21:45,804
Primeiro, abrimo-nos um com o outro.
Depois abraçamo-nos.
410
00:21:46,972 --> 00:21:48,892
Depois trocamos roupas.
411
00:21:48,974 --> 00:21:50,354
Achas? Isso não!
412
00:21:50,434 --> 00:21:54,444
Mas, tipo, a etapa final
é poderes publicar que somos amigos.
413
00:21:55,147 --> 00:21:56,107
Entendido?
414
00:21:56,189 --> 00:21:59,939
- Sim, tudo bem, entendido.
- Agora tenho de ir, vêm buscar-me.
415
00:22:00,027 --> 00:22:02,647
- Aonde vais?
- A Tulum…
416
00:22:03,238 --> 00:22:04,408
… com a Mariana.
417
00:22:04,489 --> 00:22:07,909
- Afinal ainda é tua amiga?
- Não me julgues. É complicado!
418
00:22:08,702 --> 00:22:10,792
Como meu melhor amigo, tens de me apoiar.
419
00:22:12,289 --> 00:22:13,329
Okay, está bem.
420
00:22:14,207 --> 00:22:15,827
Diverte-te na tua viagem.
421
00:22:15,917 --> 00:22:16,837
Obrigada.
422
00:22:20,297 --> 00:22:21,127
Bye!
423
00:22:29,056 --> 00:22:32,636
- De certeza que é este o tubo, dona?
- Sim, tenho a certeza.
424
00:22:33,143 --> 00:22:34,523
E não me chame "dona".
425
00:22:35,979 --> 00:22:38,399
Com isto,
a Leonor vai ter de me vender a casa.
426
00:22:45,947 --> 00:22:47,447
Não!
427
00:22:58,710 --> 00:23:00,300
Diego! Crista!
428
00:23:01,797 --> 00:23:02,797
Silvia! Cata!
429
00:23:12,349 --> 00:23:14,229
Perdoa-me, Virgem, mas…
430
00:23:14,726 --> 00:23:17,056
… não sou a católica
que todos querem que eu seja.
431
00:23:18,063 --> 00:23:19,613
A que dá a outra face.
432
00:23:20,774 --> 00:23:23,244
A que se sente culpada por tudo.
433
00:23:23,318 --> 00:23:26,698
A Sílvia deixou a mala com o bilhete.
Eu ganhei porque Deus assim quis.
434
00:23:26,780 --> 00:23:30,660
E nunca hei de dizer isso à minha família.
Sabes porquê?
435
00:23:31,368 --> 00:23:34,038
Não quero que pensem, nem por um segundo,
436
00:23:34,121 --> 00:23:35,831
que não merecem estar aqui.
437
00:23:41,128 --> 00:23:41,958
Credo!
438
00:23:53,473 --> 00:23:54,353
Meu Deus!
439
00:23:56,768 --> 00:23:57,688
Caraças!
440
00:24:02,274 --> 00:24:03,284
Que é tudo isto?
441
00:24:03,900 --> 00:24:06,400
Foi o que conseguimos salvar da casa.
442
00:24:06,486 --> 00:24:08,776
Não sei como farão
para não repetir outfits.
443
00:24:08,864 --> 00:24:09,704
Cata.
444
00:24:10,949 --> 00:24:12,369
Podemos ficar convosco?
445
00:24:12,451 --> 00:24:14,701
Neto, a Silvia viu a minha camisola?
446
00:24:15,454 --> 00:24:19,254
Não quero ser rude, a sério,
mas alguém está a apodrecer.
447
00:24:19,332 --> 00:24:20,252
Que fazem aqui?
448
00:24:21,251 --> 00:24:24,631
Esta casa está prestes a ficar inundada
com água do esgoto.
449
00:24:25,172 --> 00:24:26,342
Já viram este cheiro?
450
00:24:26,423 --> 00:24:27,383
Foste tu.
451
00:24:28,800 --> 00:24:32,180
Graças a ti, a nossa casa está inundada
com água de esgoto.
452
00:24:32,262 --> 00:24:33,762
Então, viemos pedir asilo.
453
00:24:34,556 --> 00:24:36,676
Não!
454
00:24:36,766 --> 00:24:37,636
Que querem?
455
00:24:37,726 --> 00:24:40,846
Querem ser alvo de chacota
de todo o condomínio, agora?
456
00:24:41,521 --> 00:24:44,271
Não recuperamos a nossa imagem
nem fazendo um reality.
457
00:24:44,774 --> 00:24:46,944
Onde vão dormir? No chão, com o burro?
458
00:24:47,027 --> 00:24:50,027
Não importa. Estaremos mais seguros
com os López do que contigo.
459
00:24:51,907 --> 00:24:53,327
Essa foi dura!
460
00:24:53,408 --> 00:24:56,748
Queres ser um mártir? Tu é que sabes.
Vamos. Cata, traz as malas.
461
00:24:56,828 --> 00:24:58,538
Estou apaixonado pela Tere!
462
00:25:00,165 --> 00:25:01,035
Por quem?
463
00:25:01,124 --> 00:25:03,294
Era por isso que queria ver
o Jean Michel nu.
464
00:25:03,376 --> 00:25:06,046
Quem é esse? Querias vê-lo nu para quê?
465
00:25:06,129 --> 00:25:08,469
Para ver se valia a pena
lutar pelo teu amor.
466
00:25:08,548 --> 00:25:11,548
Mas tinha medo de te contar,
por causa da Silvia.
467
00:25:11,635 --> 00:25:14,345
Finalmente, admites que és louco por mim.
468
00:25:14,429 --> 00:25:17,389
Não! Ninguém pode estar louco por ti.
469
00:25:17,474 --> 00:25:19,734
Meu Deus, vê-te ao espelho!
470
00:25:19,809 --> 00:25:21,519
Não te metas com a minha Tere!
471
00:25:21,603 --> 00:25:23,773
O Genaro e eu temo-nos encontrado.
472
00:25:23,855 --> 00:25:25,065
- O quê?
- O quê?
473
00:25:25,148 --> 00:25:26,778
Não pode ser!
474
00:25:26,858 --> 00:25:27,728
Calma, esperem.
475
00:25:28,818 --> 00:25:33,238
Somos apenas bons amigos.
E gostamos da mesma novela, não é?
476
00:25:34,074 --> 00:25:37,374
E escreveste aqui
uma dedicatória muito bonita.
477
00:25:38,537 --> 00:25:40,537
Que, graças a ti, desapareceu.
478
00:25:40,622 --> 00:25:42,712
Okay, deixem-me explicar.
479
00:25:42,791 --> 00:25:47,591
Tudo isto é culpa da Leonor.
Porque acha que pode viver nesta casa.
480
00:25:47,671 --> 00:25:50,261
Não percebo em que mundo vivem!
481
00:25:50,340 --> 00:25:54,050
Ernesto, quando ela nos vender a casa
e eles saírem daqui,
482
00:25:54,135 --> 00:25:55,675
os nossos problemas vão acabar!
483
00:25:56,471 --> 00:26:00,891
Não vamos a lado nenhum. Não te vou vender
a casa a ti nem a ninguém. E agora?
484
00:26:00,976 --> 00:26:04,896
A sério, Leo? Queres que vivamos
na miséria por causa da tua rixa?
485
00:26:04,980 --> 00:26:08,320
Nós desenrascamo-nos.
Já sobrevivemos seis meses.
486
00:26:08,400 --> 00:26:11,110
Decidimos vender
para dar uma vida melhor à nossa família.
487
00:26:11,194 --> 00:26:14,204
- Exatamente.
- Dinheiro sem dignidade não vale nada.
488
00:26:14,281 --> 00:26:17,701
- Sim, mas a dignidade não nos alimenta.
- Pois.
489
00:26:17,784 --> 00:26:20,794
Não íamos para uma escola melhor?
Não queres saber de nós.
490
00:26:20,870 --> 00:26:21,710
Nem de nada.
491
00:26:21,788 --> 00:26:25,328
Claro que ela não quer saber de vocês,
esta mulher está louca!
492
00:26:25,417 --> 00:26:27,167
E tenho de falar contigo.
493
00:26:27,252 --> 00:26:28,672
- Se ela for…
- A sério?
494
00:26:31,965 --> 00:26:33,545
Vamos acalmar-nos!
495
00:26:35,260 --> 00:26:38,050
De ti, bela senhora
496
00:26:38,138 --> 00:26:41,468
Fala-me de ti e do que sentes
497
00:26:42,350 --> 00:26:45,690
Fala-me de ti, bela senhora
498
00:26:45,770 --> 00:26:47,440
Fala-me de ti
499
00:26:47,522 --> 00:26:48,862
E dos teus amantes
500
00:26:48,940 --> 00:26:51,190
Este tipo
está a fazer uma serenata a quem?
501
00:26:51,276 --> 00:26:52,276
Não sei.
502
00:26:53,737 --> 00:26:55,157
- A ela.
- Filha de uma…
503
00:26:55,947 --> 00:26:57,197
É o amante dela.
504
00:26:57,282 --> 00:26:58,832
- Leo?
- O quê?
505
00:26:59,492 --> 00:27:00,662
Não é nada meu amante.
506
00:27:02,746 --> 00:27:04,246
Mas é verdade. O…
507
00:27:05,040 --> 00:27:07,000
O miúdo está apaixonado por mim.
508
00:27:08,043 --> 00:27:12,013
Ernie, Diego, miúdos, família,
todos para dentro, por favor.
509
00:27:12,797 --> 00:27:13,627
Vamos.
510
00:27:14,633 --> 00:27:16,343
O que fazes aqui?
511
00:27:16,426 --> 00:27:19,796
Realmente, miúdo!
Tem alguma autoestima! Não percebes nada!
512
00:27:19,888 --> 00:27:22,808
Andor daqui! Shoo!
513
00:27:24,309 --> 00:27:25,189
Meu Deus!
514
00:27:26,519 --> 00:27:27,479
Tu não, Leo.
515
00:27:30,065 --> 00:27:31,185
Traidora!
516
00:27:33,276 --> 00:27:35,196
Não sei o que se passa entre vocês,
Leonor.
517
00:27:35,320 --> 00:27:38,370
Só sei que só te preocupas contigo
e com o rancor que lhe tens.
518
00:27:39,407 --> 00:27:42,987
Porque nos fizeste sentir
que quase realizávamos os nossos sonhos?
519
00:27:43,620 --> 00:27:46,370
Se a única coisa que querias era ganhar?
520
00:27:47,040 --> 00:27:50,170
Os Lopez e os Espinozas
estão muito melhor
521
00:27:50,835 --> 00:27:53,125
sem os problemas entre vocês as duas.
522
00:27:55,423 --> 00:27:57,263
Tu também não, Silvia.
523
00:27:57,342 --> 00:28:00,642
Vão viver juntas para a casa inundada
e deixem-nos em paz.
524
00:28:02,472 --> 00:28:04,312
Tudo por causa da vossa guerra absurda.
525
00:28:10,230 --> 00:28:11,650
O quê?
526
00:28:13,191 --> 00:28:16,191
Nem penses que te vou agradecer
pelo que acabas de fazer.
527
00:28:16,277 --> 00:28:18,357
Nem penses que eu penso isso.
528
00:28:19,447 --> 00:28:20,947
Não o fiz por ti.
529
00:28:22,033 --> 00:28:26,453
- Se o Ernesto souber do Rober…
- A tua família saberá da rifa.
530
00:28:27,205 --> 00:28:29,415
Bem dizem que os pobres
não dão ponto sem nó.
531
00:28:29,499 --> 00:28:33,919
E que os ricos encontram sempre forma
de culpar os pobres por tudo, não é?
532
00:28:36,673 --> 00:28:37,843
Eu fico no quarto grande!
533
00:28:37,924 --> 00:28:40,344
O quê? Não! A minha cama, não!
534
00:28:40,427 --> 00:28:42,677
Não te atrevas! Não!
535
00:28:42,762 --> 00:28:44,062
Credo!
536
00:28:44,139 --> 00:28:47,229
- Credo! Que fedor!
- Não!
537
00:28:48,226 --> 00:28:49,266
Filha da…!
538
00:28:50,061 --> 00:28:51,061
Meu Deus!
539
00:28:51,646 --> 00:28:53,936
É melhor nem entrares. Fica aí.
540
00:28:55,942 --> 00:28:57,152
Vai para casa!
541
00:31:41,900 --> 00:31:44,400
Legendas: Henrique Moreira