1 00:00:08,842 --> 00:00:09,682 HUS TIL SALGS 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,849 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,809 Nabo! 4 00:00:18,476 --> 00:00:23,056 Så godt at du endelig innser at denne livsstilen ikke er for deg. 5 00:00:23,148 --> 00:00:26,568 Ja, jeg liker ikke å ha naboens lus i bassenget. 6 00:00:26,651 --> 00:00:29,571 Bassenget var fullt av lus før jeg brukte det. 7 00:00:29,654 --> 00:00:31,994 Og vi vil faktisk savne dere. 8 00:00:32,073 --> 00:00:34,913 Jaså? hva vil du savne mest? Eselet? 9 00:00:36,327 --> 00:00:37,617 Eller klessnoren? 10 00:00:40,206 --> 00:00:43,916 Nei, faktisk vil jeg savne deg mest. 11 00:00:44,002 --> 00:00:45,252 Jaså? 12 00:00:45,336 --> 00:00:46,876 Men hva kan man gjøre? 13 00:00:46,963 --> 00:00:52,093 De ansvarlige for lotteriet godtok å la dere dra etter seks måneder. 14 00:00:52,177 --> 00:00:54,887 -Så trist. -Ikke sant? 15 00:00:54,971 --> 00:00:56,891 -Jøss. -Ja, enig. 16 00:01:01,561 --> 00:01:02,901 Hva skjer mamma? 17 00:01:02,979 --> 00:01:04,859 -Hva er det? -Ave Maria! 18 00:01:04,939 --> 00:01:07,029 Det er Jomfruen! 19 00:01:08,276 --> 00:01:09,396 Vi kan ikke selge. 20 00:01:12,447 --> 00:01:13,277 Nei! 21 00:01:19,079 --> 00:01:21,409 -Vi må selge. -Gud forbyr det! 22 00:01:21,498 --> 00:01:24,628 Vi har ikke råd til å bo her. 23 00:01:24,709 --> 00:01:27,339 Utgiftene dekkes så vidt av Genaros lønn. 24 00:01:27,420 --> 00:01:28,670 Koster det så mye? 25 00:01:28,755 --> 00:01:32,875 Om vi vil sende dem på en bedre skole, og kanskje dra på ferie en dag, 26 00:01:32,967 --> 00:01:34,637 må vi selge huset. 27 00:01:34,719 --> 00:01:37,469 Jomfru Maria dukker aldri opp uten grunn. 28 00:01:37,555 --> 00:01:42,435 Hun kom enten for å si at vi må bli, eller straffe oss for våre synder. 29 00:01:42,519 --> 00:01:43,899 Gud forby. 30 00:01:43,978 --> 00:01:44,978 Ikke tull! 31 00:01:45,063 --> 00:01:50,073 Jeg har syndet mye, særlig siden jeg begynte å høre på onkel. 32 00:01:50,151 --> 00:01:54,071 -Skyld på kjekkasen. -Din mor har alltid rett, kjære. 33 00:01:54,155 --> 00:01:57,905 Ville ikke du bli rik? Skulle du ikke prøve å vinne et fly? 34 00:01:57,992 --> 00:01:59,872 Penger er ingen vits i helvete. 35 00:01:59,953 --> 00:02:02,213 Når ble du så religiøs? 36 00:02:02,288 --> 00:02:05,418 Du tok bare nattverd fordi du var sulten. 37 00:02:05,500 --> 00:02:09,710 Slutt å krangle foran Jomfruen, hun melder fra der oppe! 38 00:02:09,796 --> 00:02:11,966 Når ble dere så troende? 39 00:02:12,048 --> 00:02:15,258 Pablo, du blir redd i kirka fordi helgenene ser på deg. 40 00:02:15,343 --> 00:02:16,933 Ja, som dette. 41 00:02:17,011 --> 00:02:19,601 Hysj, Jani, du sto over førstekommunionen. 42 00:02:19,681 --> 00:02:23,311 Og du, Tere? Du sier at religion er litium for folket. 43 00:02:23,393 --> 00:02:25,813 -Opium, mamma. -Samme greia. 44 00:02:25,895 --> 00:02:28,225 Ingen har vært i kirka på lenge. 45 00:02:28,314 --> 00:02:31,404 Jeg tror Jomfru Maria kom for å redde oss fra gjeld. 46 00:02:31,484 --> 00:02:33,494 Det er sant. Vær så god. 47 00:02:34,154 --> 00:02:35,164 Kom igjen. 48 00:02:35,238 --> 00:02:38,948 Maria-statuen i Lourdes får over seks millioner besøkende årlig. 49 00:02:39,033 --> 00:02:43,003 Tenk om vi ber om ti pesos per besøkende? 50 00:02:43,079 --> 00:02:48,039 Så selger vi vievann på flaske, velsignede skapularer, hele pakka. 51 00:02:48,126 --> 00:02:51,376 Jeg er imot å tjene penger på folks tro. 52 00:02:51,462 --> 00:02:54,632 Vi stjeler jo ikke, det er frivillige donasjoner. 53 00:02:54,716 --> 00:02:59,386 Vi kan ikke nekte folk å se Jomfruen av Paradis-boligfeltet. 54 00:02:59,470 --> 00:03:01,430 Vi skal ikke svindle folk. 55 00:03:02,891 --> 00:03:05,441 Jomfruen er bare en flekk. 56 00:03:05,518 --> 00:03:07,058 Tilgi meg. 57 00:03:09,898 --> 00:03:12,568 Du skulle si det til kona for to uker siden. 58 00:03:12,650 --> 00:03:13,610 Det kommer. 59 00:03:13,693 --> 00:03:16,403 Hvordan kunne du kalle Silvia for Beatriz? 60 00:03:17,071 --> 00:03:20,071 Gi henne noe dyrt. Er det ikke sånn dere gjør det? 61 00:03:20,158 --> 00:03:22,738 Bedre å ikke nevne det. Hun glemmer det. 62 00:03:22,827 --> 00:03:25,037 Kvinner glemmer aldri, Neto. 63 00:03:25,121 --> 00:03:29,541 Tvert imot, de sparer på det, som ammunisjon til neste krangel. 64 00:03:29,626 --> 00:03:34,916 Du sparer ikke på annet enn gamle klær. Du bør kaste et par ting. 65 00:03:35,006 --> 00:03:38,296 Det går an for deg, men jeg kan ikke kaste noe. 66 00:03:38,384 --> 00:03:42,314 -Og denne? -Den kan jeg tørke speil med. 67 00:03:42,388 --> 00:03:47,438 Bruk Marie Kondo-metoden. Kast alt som ikke gjør deg lykkelig. 68 00:03:47,518 --> 00:03:48,768 Se, Neto. 69 00:03:49,479 --> 00:03:52,069 Denne drakta gjorde oss til venner. 70 00:03:53,316 --> 00:03:55,396 Jeg kan ikke kaste den. 71 00:03:55,485 --> 00:03:57,315 Jeg vil savne deg, Neto. 72 00:03:58,947 --> 00:04:01,067 Jeg kan ikke skjule følelsene mine. 73 00:04:01,699 --> 00:04:05,249 Jeg forlater byen. Ingen liker meg her. 74 00:04:05,328 --> 00:04:09,538 Du kan ikke dra. Ingen kjøper et hus med en flekk formet som Jomfruen. 75 00:04:09,624 --> 00:04:13,094 Du kjenner ikke Leo. Hun får det som hun vil. 76 00:04:14,045 --> 00:04:15,205 Et øyeblikk. 77 00:04:16,506 --> 00:04:20,086 -Hva skjer, kjære? -Har du hørt at Leonor ikke vil selge? 78 00:04:20,176 --> 00:04:22,386 De velger å være fattige! 79 00:04:23,137 --> 00:04:26,767 Jeg trodde vi skulle få bo i et strøk uten fattigfolk. 80 00:04:26,849 --> 00:04:29,269 Jeg er så sint at jeg kunne slått noen! 81 00:04:29,894 --> 00:04:30,734 Hvor er du? 82 00:04:30,812 --> 00:04:33,192 På tennisklubben, kommer snart. 83 00:04:34,482 --> 00:04:37,282 Jeg måtte lyve. Du vet hvordan hun er. 84 00:04:38,111 --> 00:04:39,991 Det er ikke deg, det er meg. 85 00:04:43,157 --> 00:04:44,157 Hva er det? 86 00:04:44,784 --> 00:04:48,374 Frue, kan jeg ta fri i ettermiddag for å se på Jomfruen? 87 00:04:48,454 --> 00:04:49,794 Selvfølgelig ikke. 88 00:04:49,872 --> 00:04:53,712 Jeg hjelper ikke de folka beholde huset. 89 00:04:54,294 --> 00:04:56,634 Jeg må gjøre noe for å bli kvitt dem. 90 00:04:56,713 --> 00:04:58,053 Du tukter meg. 91 00:04:58,131 --> 00:05:00,931 På grunn av loddet. Jeg mente ikke å stjele den. 92 00:05:02,010 --> 00:05:05,100 Jeg ville bare ha erstatning for bildøra. 93 00:05:05,179 --> 00:05:07,929 Og det var Guds vilje at det loddet vant. 94 00:05:08,016 --> 00:05:09,476 Nei, vent! 95 00:05:10,393 --> 00:05:12,153 Nå skjønner jeg! 96 00:05:12,228 --> 00:05:15,228 Straffen var å få Silvia som nabo, ikke sant? 97 00:05:17,025 --> 00:05:19,355 Så jeg har gjort opp for meg. 98 00:05:19,444 --> 00:05:22,534 Jomfru, vi har ikke råd til å bo her. 99 00:05:22,613 --> 00:05:26,953 Så enten må Gud gi meg noen millioner, eller så må vi selge. 100 00:05:27,035 --> 00:05:29,035 Sånn er det. Så hva blir det til? 101 00:05:29,120 --> 00:05:30,370 VELKOMMEN, PILEGRIMER 102 00:05:30,455 --> 00:05:33,365 Raska på, onkel. Snu det litt, så det er synlig. 103 00:05:34,250 --> 00:05:36,170 Så om folk kommer… 104 00:05:36,878 --> 00:05:38,708 Crista, kan vi prate? 105 00:05:40,423 --> 00:05:41,673 Crista, vær så snill! 106 00:05:44,635 --> 00:05:47,465 Hun fortjener deg ikke, Pablito. Du, jeg kan… 107 00:05:47,555 --> 00:05:52,015 Nei, onkel, det går bra. Jeg trenger ikke råd fra deg. 108 00:05:52,101 --> 00:05:53,141 Pablito? 109 00:05:59,942 --> 00:06:01,402 FRIVILLIGE DONASJONER 110 00:06:01,486 --> 00:06:03,396 Gud er med oss. 111 00:06:04,113 --> 00:06:08,533 Så ingen grunn til å være utålmodig. Dere kan gå inn. 112 00:06:08,618 --> 00:06:12,658 Nei, det er urettferdig. Jeg kom før dem, som mange andre her. 113 00:06:13,998 --> 00:06:15,288 Vent litt. 114 00:06:15,875 --> 00:06:20,455 Hva sa Jesus? De siste blir de første som kommer til himmelen. 115 00:06:20,546 --> 00:06:22,546 -Ja. -Men her på jorda 116 00:06:22,632 --> 00:06:26,222 kommer VIP-er først, fordi de donerte mer. 117 00:06:26,302 --> 00:06:29,262 Det er urettferdig. Jeg drar. 118 00:06:34,894 --> 00:06:36,944 -Utrolig, ikke sant? -Ja. 119 00:06:37,855 --> 00:06:39,145 Jeg mener… 120 00:06:39,232 --> 00:06:40,482 Du blir bedre. 121 00:06:41,651 --> 00:06:43,611 Kanskje dette er siste gang. 122 00:06:44,695 --> 00:06:46,105 Skal du virkelig dra? 123 00:06:46,197 --> 00:06:49,907 Så kjipt. Jeg har aldri vært med noen som deg. 124 00:06:49,992 --> 00:06:52,622 Jaså? Ikke jeg heller. 125 00:06:52,703 --> 00:06:54,623 Mener du det? Hvordan da? 126 00:06:55,415 --> 00:06:56,615 Du først. 127 00:06:58,209 --> 00:06:59,709 Du bruker barberhøvel. 128 00:07:01,170 --> 00:07:04,840 Du gikk på offentlig skole, og har brukt metroen. 129 00:07:06,801 --> 00:07:10,811 Jeg har aldri vært med en uten kroppshår, som stønner mer enn meg. 130 00:07:10,888 --> 00:07:14,308 Likevel er jeg den beste du har hatt. Du vil savne meg. 131 00:07:14,392 --> 00:07:15,942 Jeg sa du var blitt bedre, 132 00:07:16,018 --> 00:07:19,768 men som alle privilegerte hører du kun det du vil høre. 133 00:07:19,856 --> 00:07:24,856 Vet du hva? Det er du som vil savne meg, men du tør ikke innrømme det. 134 00:07:27,989 --> 00:07:31,159 Jeg tror det er en vannflekk. Hva sier du? 135 00:07:33,995 --> 00:07:35,655 Vår Frue av Tepeyac! 136 00:07:38,207 --> 00:07:42,417 Nei, frue. Jeg fjerner ikke Jomfruen. 137 00:07:42,503 --> 00:07:45,213 -Betal inngangspengene, iallfall! -Hva for noe? 138 00:07:45,298 --> 00:07:46,508 Frekkas! 139 00:07:47,341 --> 00:07:50,011 Kjære… 140 00:07:50,094 --> 00:07:53,104 Jeg sa jo at Jomfruen var ekte. 141 00:07:53,181 --> 00:07:55,931 -Alberto del Arco er her. -Hvem? 142 00:07:56,017 --> 00:08:00,057 Spøkelsesjegeren som vant premie på den skrekkfilmfestivalen. 143 00:08:00,146 --> 00:08:03,186 -"Faren til baby-spøkelset"! -Ja, det er ham. 144 00:08:04,066 --> 00:08:07,816 -Du er Alberto del Arco, spøkelsesjegeren? -Det er meg. 145 00:08:07,904 --> 00:08:10,784 -Jeg er Leonor, husets eier. -Ok. 146 00:08:10,865 --> 00:08:13,575 -Det er til salgs. -Med Jomfruen og alt? 147 00:08:13,659 --> 00:08:16,699 -Ja, er ikke det poenget? -Det er et mirakel. 148 00:08:16,787 --> 00:08:21,457 Jeg tilbyr fem prosent mer enn fyren med peroksid-håret. 149 00:08:21,542 --> 00:08:23,542 Hvor fikk du den fæle fargen? 150 00:08:23,628 --> 00:08:27,508 Hun tilbød meg huset først. Dere er vitner, ikke sant, folkens? 151 00:08:27,590 --> 00:08:28,470 Ja! 152 00:08:28,549 --> 00:08:31,089 -Fortell henne. -Beto! Beto! 153 00:08:31,177 --> 00:08:34,177 Greit, jeg betaler fem prosent mer enn svindleren. 154 00:08:34,263 --> 00:08:38,393 Ikke hør på henne, hun er verre enn heksa som jagde deg i skogen. 155 00:08:38,476 --> 00:08:42,646 Jeg så videoen. Du er spesialist på åndelige ting, sant? 156 00:08:42,730 --> 00:08:46,070 Dette er en gullgruve. En velsignelse, mener jeg. 157 00:08:46,150 --> 00:08:50,070 Statuen i Lourdes får over seks millioner besøkende i året. 158 00:08:50,154 --> 00:08:51,574 -Det er sant. -Så? 159 00:08:57,954 --> 00:09:01,254 For at ingen skal havne i helvete, selger vi huset, 160 00:09:01,332 --> 00:09:04,672 og Betito lar pilegrimene besøke Jomfruen. 161 00:09:05,836 --> 00:09:08,376 Bare han ikke fjerner den, er det greit. 162 00:09:08,464 --> 00:09:12,054 -Hva er det? -Det viktigste er at Guds vilje skjer. 163 00:09:12,134 --> 00:09:14,394 -Ja, ikke sant? -Ja. 164 00:09:15,555 --> 00:09:18,215 Vi blir rike! Jeg kan få drømmebilen min! 165 00:09:18,307 --> 00:09:22,137 -Jeg slipper å lufte feite hunder. -Og jeg slipper å være med. 166 00:09:23,020 --> 00:09:25,940 -Og jeg kan gå på en bra skole. -Ja. 167 00:09:27,066 --> 00:09:30,646 -Glad i deg, mamma. -Glad i dere også. 168 00:09:30,736 --> 00:09:33,406 Nei, Beto må fortsatt signere. 169 00:09:33,489 --> 00:09:38,159 Vi får håpe flekken er ekte, slik at folk fortsetter å komme. 170 00:09:38,244 --> 00:09:41,544 -Ok, spis før det blir kaldt. -Ja. 171 00:09:42,123 --> 00:09:43,623 Jeg sjekker guacamolen. 172 00:09:43,708 --> 00:09:46,958 Alt i orden? Vil du ha vievann? 173 00:09:47,670 --> 00:09:48,920 Ikke? Ok. 174 00:09:49,005 --> 00:09:50,005 Hei, står til? 175 00:09:50,089 --> 00:09:54,299 Hei. Jeg er Jean Michel, fra Haiti. 176 00:09:54,927 --> 00:09:56,967 Jeg skal til California. 177 00:09:57,054 --> 00:09:59,434 Nei da, for deg er det gratis. 178 00:09:59,515 --> 00:10:02,475 Det er urettferdig. Alle må betale. 179 00:10:02,560 --> 00:10:04,480 Jean Michel slipper. 180 00:10:04,562 --> 00:10:08,152 Du vil vel be Jomfruen om trygg reise til USA? 181 00:10:08,232 --> 00:10:10,822 Hun tror du går deg vill på flyplassen. 182 00:10:11,402 --> 00:10:12,402 Her. 183 00:10:13,029 --> 00:10:13,949 Takk. 184 00:10:16,157 --> 00:10:17,407 Hvem er han? 185 00:10:17,491 --> 00:10:20,081 -Er du sjalu? -Hvorfor slapp han å betale? 186 00:10:20,161 --> 00:10:24,541 Han er migrant, og har sikkert lidd mye for å komme hit. 187 00:10:24,624 --> 00:10:28,674 Faktisk skal han få sove hos meg. Han har nok ikke noe sted å sove. 188 00:10:31,255 --> 00:10:34,625 Jøsses, Dieguito. Men jeg tror Tere har rett. 189 00:10:35,259 --> 00:10:36,759 Han må ha lidd mye. 190 00:10:36,844 --> 00:10:39,764 Men, Gud gir ikke straff uten belønning. 191 00:10:39,847 --> 00:10:42,927 Han skapte ham svart, men ga ham en naturgave. 192 00:10:43,017 --> 00:10:45,597 Å være god i idrett? 193 00:10:45,686 --> 00:10:47,186 Jo, det også. 194 00:10:47,271 --> 00:10:48,771 Ta denne, Jani. 195 00:10:49,607 --> 00:10:51,977 Hørt om den svarte fyren på WhatsApp? 196 00:10:55,029 --> 00:10:56,069 Ikke verst, hva? 197 00:10:56,155 --> 00:11:00,115 Du er vel enig i at å konkurrere mot noe sånt er helt umulig? 198 00:11:00,201 --> 00:11:02,751 "Prøver du svart, går du aldri tilbake." 199 00:11:02,828 --> 00:11:05,748 -Tror kvinner på det? -Jeg antar det. 200 00:11:05,831 --> 00:11:07,081 Så klart ikke! 201 00:11:07,166 --> 00:11:10,246 Noen burde lage en meme av deres rasisme og sexisme. 202 00:11:10,336 --> 00:11:14,256 "Svarte har stor penis" og "kvinner bryr seg kun om størrelse"? 203 00:11:14,340 --> 00:11:17,510 Sånt hører til i det 20. århundre. Dere er patetiske. 204 00:11:17,593 --> 00:11:20,013 Ikke hør på henne, hun har ikke levd. 205 00:11:20,096 --> 00:11:23,676 Hun tror Zague er berømt for fotballspillet. 206 00:11:23,766 --> 00:11:26,556 Dæven ta, Dieguito. Her er et eksempel. 207 00:11:27,728 --> 00:11:30,558 Du slipper å betale inngang. 208 00:11:31,357 --> 00:11:34,857 Den er så lang. En kort bønn er vel bedre, svigermor? 209 00:11:34,944 --> 00:11:39,034 Kort blir veien som Herren sender deg til helvete på, Genarito. 210 00:11:39,115 --> 00:11:41,365 Mens vi resiterer, kan jeg si deg noe? 211 00:11:41,450 --> 00:11:45,370 I såpeserien min er den rike rancheieren Guillermo Rivera Duffour 212 00:11:45,454 --> 00:11:50,214 sammen med Sebastián Romero, som er fattig, men har et stort hjerte. 213 00:11:50,292 --> 00:11:55,212 Men han er også hvit, så klart. Alle er hvite i såpeserier. 214 00:11:55,297 --> 00:11:57,377 -Elfenbenstårnet… -Be for oss. 215 00:11:57,466 --> 00:11:58,876 Vær priset. 216 00:11:59,677 --> 00:12:03,217 De elsker hverandre, men kan ikke si det til noen. 217 00:12:04,515 --> 00:12:06,725 De valgte å holde det hemmelig. 218 00:12:07,601 --> 00:12:12,021 Bør Sebastián gi en liten dytt, slik at Memo kommer ut av skapet? 219 00:12:12,106 --> 00:12:15,226 Om Jomfru Maria vet, la hele verden få vite. 220 00:12:15,317 --> 00:12:16,437 Amen. 221 00:12:19,572 --> 00:12:23,332 Jeg trenger råd fra oven, selv om jeg ikke er en god katolikk. 222 00:12:23,409 --> 00:12:26,829 Jeg har ikke sunget lovsanger siden jeg var seks år, 223 00:12:27,621 --> 00:12:30,371 men takket være bestemor respekterer jeg deg. 224 00:12:31,250 --> 00:12:32,080 Se. 225 00:12:32,168 --> 00:12:33,338 SVAR, VI MÅ PRATE 226 00:12:33,419 --> 00:12:36,879 Jeg har sendt tusen meldinger, men Crista svarer ikke. 227 00:12:36,964 --> 00:12:38,844 Tror hun at jeg er en stalker? 228 00:12:39,425 --> 00:12:42,885 Ja, alt skyldes de fordømte sosiale mediene. 229 00:12:43,721 --> 00:12:48,391 Men jeg har aldri prøvd å få likes for å være noe jeg ikke er. 230 00:12:53,647 --> 00:12:56,437 Nei, unger, nei! 231 00:12:56,525 --> 00:13:01,065 Ikke kom med: "Lærer, kan jeg gå på butikken og kjøpe lim?" 232 00:13:01,155 --> 00:13:02,615 Kom igjen, da! 233 00:13:05,075 --> 00:13:05,905 Ja! 234 00:13:06,786 --> 00:13:10,326 Ok, men eselet er smartere enn han ser ut som. 235 00:13:10,414 --> 00:13:13,464 Og ja, den Tik Tok-en var teit. 236 00:13:14,084 --> 00:13:16,254 Men å spionere på Crista var galt. 237 00:13:17,338 --> 00:13:19,798 TIK TOK-MELDING MOTTATT 238 00:13:23,677 --> 00:13:26,967 Du har rett! Jeg sletter Tik Tok-kontoen. 239 00:13:27,765 --> 00:13:29,515 Du er kul, Jomfru. 240 00:13:30,100 --> 00:13:31,140 Så teit. 241 00:13:32,019 --> 00:13:36,569 Jeg vet han ikke eier smak, men han er jo ikke reggaeton-fan, sant? 242 00:13:36,649 --> 00:13:40,689 Aner ikke hva det er, men det låter fælt. Han er ikke slem. 243 00:13:40,778 --> 00:13:45,028 Siden jeg begynte å henge med Pablo, føler jeg meg avskåret fra verden. 244 00:13:45,115 --> 00:13:49,615 Det er evigheter siden jeg var på spa med mamma, eller på shopping. 245 00:13:49,703 --> 00:13:53,253 Og jeg kan ikke huske sist jeg var på byen med Mariana. 246 00:13:53,332 --> 00:13:55,962 Bare fordi jeg henger med Pablo. 247 00:13:58,504 --> 00:14:00,054 Jeg visste du ville komme. 248 00:14:00,631 --> 00:14:03,551 Har du skjønt at din mann ikke gjør deg lykkelig? 249 00:14:04,635 --> 00:14:08,425 Silvia. Jeg tenker på deg hver gang jeg hører sakte reggaeton. 250 00:14:09,598 --> 00:14:12,728 -Han liker ikke sjangeren. -Lille venn… 251 00:14:12,810 --> 00:14:16,060 Det er en liten ting du kan gjøre for å gjøre meg glad. 252 00:14:16,772 --> 00:14:18,232 Hva enn du vil, elskede. 253 00:14:21,443 --> 00:14:22,493 Kan du be? 254 00:14:24,029 --> 00:14:25,109 Bra. 255 00:14:25,197 --> 00:14:28,447 Du bør ikke omgås folk som ikke er som deg. 256 00:14:28,534 --> 00:14:29,414 Tror jeg. 257 00:14:29,493 --> 00:14:32,503 Jøss, pappa. Du høres ut som mamma. 258 00:14:32,580 --> 00:14:34,210 Du overdriver. 259 00:14:36,083 --> 00:14:37,713 Herregud! 260 00:14:38,544 --> 00:14:39,384 Herregud! 261 00:14:41,005 --> 00:14:42,505 Jeg blir til en López. 262 00:14:44,341 --> 00:14:46,721 Ikke tull! Når skjedde det? 263 00:14:54,310 --> 00:14:56,650 Samme antrekk igjen? For tidlig, vel? 264 00:15:11,994 --> 00:15:16,124 Nei, jeg kan den sangen fordi Pablo alltid synger den. 265 00:15:16,206 --> 00:15:18,326 Og vet du hva? Jeg liker den! 266 00:15:18,417 --> 00:15:20,747 Ikke si det til mamma, hun dreper meg. 267 00:15:20,836 --> 00:15:22,206 Jeg skjønner deg godt. 268 00:15:22,296 --> 00:15:26,126 Det er feil av din mor å tenke at å omgås andre sosiale klasser 269 00:15:26,216 --> 00:15:28,546 -drar oss ned sosialt. -Akkurat. 270 00:15:30,846 --> 00:15:31,966 Hva med deg? 271 00:15:32,056 --> 00:15:36,056 Jeg har en kompis. Om din mor får vite det, dreper hun meg. 272 00:15:37,645 --> 00:15:38,725 Absolutt. 273 00:15:38,812 --> 00:15:41,692 MARIANA: SKAL VI MØTES, ELLER ER DU MED STALKEREN? 274 00:15:41,774 --> 00:15:43,984 CRISTA: DET VAR IKKE MEG PÅ TIK TOK 275 00:15:44,068 --> 00:15:46,988 MARIANA: HVORDAN FIKK DU SLETTET KONTOEN? DIN FAR? 276 00:15:47,071 --> 00:15:49,621 Fikk du slettet Pablos Tik Tok-konto? 277 00:15:49,698 --> 00:15:53,158 Jeg? Hvorfor det? Og jeg vet ikke hvordan. 278 00:15:55,037 --> 00:15:56,657 Å, han stengte kontoen sin. 279 00:15:56,747 --> 00:15:58,457 Nei, Pablito! 280 00:16:00,250 --> 00:16:02,000 Jeg må si unnskyld. 281 00:16:02,086 --> 00:16:04,416 Men rike jenter sier ikke unnskyld. 282 00:16:05,214 --> 00:16:06,054 Eller? 283 00:16:08,008 --> 00:16:11,098 Mange takk! Kom og kjøp! 284 00:16:11,178 --> 00:16:14,098 Vievann i sprayflaske. Bilder for Facebook. 285 00:16:15,140 --> 00:16:17,850 Jomfru-cola, den offisielle drikken. 286 00:16:17,935 --> 00:16:21,145 Ta bilde med Jomfruen av Paradis-boligfeltet. 287 00:16:21,230 --> 00:16:24,270 Tilgi meg, Jomfru. Jeg lover, det er av kjærlighet. 288 00:16:26,819 --> 00:16:29,409 Stopp, din synder! 289 00:16:29,989 --> 00:16:34,829 Unnskyld! Jeg lover, Jomfruen ba meg om det, som Juan. 290 00:16:34,910 --> 00:16:36,750 Juan Diego, indianeren. 291 00:16:36,829 --> 00:16:40,209 Hun ville ikke ha blomster, men en hammer, for mer styrke. 292 00:16:40,290 --> 00:16:44,340 Her er det jeg som har styrke. Dette skal du betale for. 293 00:16:44,420 --> 00:16:48,760 Ta det opp med politiet. Vi får se hvor mye advokatene får tynt ut. 294 00:16:48,841 --> 00:16:50,051 Nei, unnskyld! 295 00:16:50,134 --> 00:16:52,974 Det holder ikke å si unnskyld. Kjetter! 296 00:16:53,053 --> 00:16:55,723 Om folk ser at det er vann, lynsjer de oss. 297 00:16:55,806 --> 00:16:59,556 Jeg vet det. Vi trenger et mirakel. 298 00:17:00,728 --> 00:17:02,058 Jomfruen er en djevel. 299 00:17:02,146 --> 00:17:06,526 -Glem det, vi fikser det. -Se på de hornene! 300 00:17:07,192 --> 00:17:10,782 Glem det, dette vil jeg ikke være med på. Best å droppe det. 301 00:17:10,863 --> 00:17:11,993 Men… 302 00:17:13,407 --> 00:17:14,277 Søren. 303 00:17:19,079 --> 00:17:23,709 -Vær så snill! Jeg skal dra! -Din synder! Din demon! 304 00:17:23,792 --> 00:17:28,212 -Hvor skal du med ham? -Ikke spill uskyldig. Dette er ditt verk. 305 00:17:28,297 --> 00:17:30,797 -Jeg? -Ja. Politiet får det ut av ham. 306 00:17:30,883 --> 00:17:34,973 De kjører waterboarding på alle kroppens åpninger. 307 00:17:35,054 --> 00:17:36,144 Nesa er nok. 308 00:17:36,221 --> 00:17:37,601 Jeg er ikke innblandet. 309 00:17:37,681 --> 00:17:41,811 Han er ateist. Derfor sparket jeg ham som Cristas kjørelærer. 310 00:17:41,894 --> 00:17:46,074 Han er ikke gudfryktig. Ingen vits i å gi ham til politiet. 311 00:17:46,732 --> 00:17:48,822 Hvem vil de tro på, meg eller deg? 312 00:17:48,901 --> 00:17:51,401 Det er en ny tid i Mexico. Vi får se. 313 00:17:51,487 --> 00:17:55,447 Det er ulovlig å ta betalt for å se Jomfruen, så jeg sendte Rober. 314 00:17:55,532 --> 00:17:59,292 Og med den tilståelsen har påtalemyndigheten nok. 315 00:17:59,369 --> 00:18:00,789 Du ender i helvete! 316 00:18:01,413 --> 00:18:06,003 Da sier jeg til alle at dere stjal vinnerloddet. Hva sier du til det? 317 00:18:06,085 --> 00:18:09,585 Husk, jeg har en video av at du kliner med den klysa. 318 00:18:09,671 --> 00:18:15,141 Ernesto dumper deg når han får vite at du betalte en stor bot for elskeren din. 319 00:18:15,219 --> 00:18:17,809 Kjære, vi har et problem. 320 00:18:17,888 --> 00:18:21,138 Betito vil ikke kjøpe huset lenger. 321 00:18:21,225 --> 00:18:24,135 Det viser seg at Jomfruen er en vannflekk. 322 00:18:24,228 --> 00:18:27,938 Nei, så synd! Nå må du selge til meg. 323 00:18:28,023 --> 00:18:30,863 Når skal du og familien din innse 324 00:18:30,943 --> 00:18:34,073 at dere aldri kan bo på et sted som dette? 325 00:18:34,154 --> 00:18:37,204 Sånn er det bare. Det er ikke din skyld, eller min. 326 00:18:37,282 --> 00:18:40,492 Klart det er din feil. Om bare du lot oss være. 327 00:18:40,577 --> 00:18:42,697 Så klart ikke! Dette er Mexico. 328 00:18:43,956 --> 00:18:46,996 -De rike vinner alltid. -Det får vi nå se på! 329 00:18:48,168 --> 00:18:50,208 Får se? 330 00:18:50,712 --> 00:18:52,762 -Elskede, jeg… -Du er en idiot! 331 00:18:52,840 --> 00:18:54,800 Jeg vil aldri se deg igjen. 332 00:18:54,883 --> 00:18:56,263 Elskede? 333 00:19:01,765 --> 00:19:03,385 Hvorfor spionerer du? 334 00:19:04,810 --> 00:19:08,150 Jeg kom bare for å se… størrelsen. 335 00:19:11,275 --> 00:19:12,185 Alt i orden. 336 00:19:12,943 --> 00:19:15,953 Jeg viser min om du viser din. 337 00:19:17,364 --> 00:19:20,994 En, to, tre! 338 00:19:23,996 --> 00:19:25,456 Hei, Jean, jeg… 339 00:19:26,331 --> 00:19:27,621 Hva er dette? 340 00:19:27,708 --> 00:19:32,378 Ikke misforstå! Jeg ville se om myten om svarte menn stemte. 341 00:19:32,462 --> 00:19:33,802 -Hva? -Hva? 342 00:19:34,840 --> 00:19:35,720 Jeg stikker. 343 00:19:35,799 --> 00:19:38,589 Eier du ikke folkeskikk? Jean Michel! 344 00:19:40,053 --> 00:19:41,353 Tere? 345 00:19:42,347 --> 00:19:44,017 Jean Michel! 346 00:19:44,516 --> 00:19:45,886 Jeg har med… 347 00:19:47,186 --> 00:19:48,976 Jeg har med mat til deg. 348 00:19:50,439 --> 00:19:51,609 Er du ikke migrant? 349 00:19:52,232 --> 00:19:57,362 Nei. Motorsykkelklubben min skal krysse den panamerikanske hovedveien. 350 00:19:57,446 --> 00:19:59,946 Jeg kom hit for å møte en venn. 351 00:20:00,032 --> 00:20:02,532 Så hvorfor sa du ja til å overnatte? 352 00:20:03,327 --> 00:20:04,997 Jeg så for meg en trekant. 353 00:20:05,621 --> 00:20:08,831 Men jeg møtte bare rasister. 354 00:20:10,584 --> 00:20:11,924 Sekken min. 355 00:20:21,929 --> 00:20:23,349 Jeg hadde iallfall rett. 356 00:20:24,723 --> 00:20:25,933 Han er svær. 357 00:20:43,867 --> 00:20:45,197 TIL NETO FRA GENI 358 00:20:45,285 --> 00:20:49,285 Når Silvia ser denne, får hun vite at jeg og Neto er venner. 359 00:20:54,461 --> 00:20:55,341 Hei. 360 00:20:56,296 --> 00:20:58,546 Hei Crista. Jeg skulle ikke ha… 361 00:20:58,632 --> 00:21:02,182 Jeg er her fordi jeg skal på tur, og må si noe viktig, 362 00:21:02,261 --> 00:21:04,471 som ikke er lett for en som meg. 363 00:21:05,389 --> 00:21:07,059 Vær stille et øyeblikk. 364 00:21:07,140 --> 00:21:09,100 -Ja, men jeg må si… -Nei. 365 00:21:10,227 --> 00:21:14,437 Jeg innså at Mariana og venninnene mine ikke er venninner. 366 00:21:14,523 --> 00:21:15,983 Jeg sa jo det. 367 00:21:16,066 --> 00:21:19,236 La meg fullføre, ok? Og jeg vet jeg har sagt at du… 368 00:21:20,946 --> 00:21:23,116 …er min beste venn. 369 00:21:23,782 --> 00:21:24,622 Hva? 370 00:21:24,700 --> 00:21:26,330 Min beste venn. 371 00:21:27,244 --> 00:21:30,044 -Hva? -Du er min beste venn, ok? 372 00:21:32,207 --> 00:21:34,167 -Er det sant? -Ja. 373 00:21:35,127 --> 00:21:38,917 -Nei, det trengs ikke. -Er vi ikke bestevenner? 374 00:21:39,006 --> 00:21:42,296 -Jo, men det fins stadier. Skjønner du? -Stadier? 375 00:21:42,384 --> 00:21:45,804 Først snakker vi om alt. Så kommer klemming. 376 00:21:46,972 --> 00:21:48,892 Så bytter vi klær. 377 00:21:48,974 --> 00:21:50,354 Nei, kanskje ikke. 378 00:21:50,434 --> 00:21:54,444 Men først når det er gjort kan du legge ut at vi er venner. 379 00:21:55,147 --> 00:21:56,107 Forstått? 380 00:21:56,189 --> 00:21:58,229 Ja, jeg forstår. 381 00:21:58,317 --> 00:21:59,937 Jeg må dra. 382 00:22:00,027 --> 00:22:01,607 Hvor skal du? 383 00:22:01,695 --> 00:22:04,405 Til Tulum med Mariana. 384 00:22:04,489 --> 00:22:07,909 -Men hun er ikke en venn. -Ikke døm meg, det er komplisert. 385 00:22:08,535 --> 00:22:10,785 Som min beste venn må du støtte meg. 386 00:22:12,289 --> 00:22:13,329 Greit. 387 00:22:14,207 --> 00:22:16,837 -Ha en fin tur. -Takk. 388 00:22:20,297 --> 00:22:21,127 Ha det. 389 00:22:29,056 --> 00:22:31,726 Sikker på at det er denne, frue? 390 00:22:31,808 --> 00:22:34,518 Ja, og ikke kall meg "frue". 391 00:22:35,979 --> 00:22:38,399 Dette får Leonor til å selge meg huset. 392 00:22:45,947 --> 00:22:47,447 Å nei! 393 00:22:58,710 --> 00:23:00,300 Diego! Crista! 394 00:23:01,797 --> 00:23:02,797 Silvia! Cata! 395 00:23:12,349 --> 00:23:14,519 Tilgi meg, Jomfru, men… 396 00:23:14,601 --> 00:23:17,101 Jeg er ikke så katolsk som folk ønsker. 397 00:23:17,979 --> 00:23:19,979 Som å vende det andre kinnet til. 398 00:23:20,774 --> 00:23:23,244 Som å føle skyldfølelse for alt. 399 00:23:23,318 --> 00:23:26,698 Silvia mistet loddet. Jeg vant fordi Gud ville det. 400 00:23:26,780 --> 00:23:28,950 Så det sier jeg aldri til familien. 401 00:23:29,783 --> 00:23:31,283 Og vet du hvorfor? 402 00:23:31,368 --> 00:23:35,828 For jeg vil aldri at de skal føle at de ikke hører til her. 403 00:23:41,128 --> 00:23:41,958 Jøss. 404 00:23:53,473 --> 00:23:54,353 Herregud… 405 00:23:56,768 --> 00:23:57,688 Du store… 406 00:24:02,274 --> 00:24:03,824 Hva er dette? 407 00:24:03,900 --> 00:24:06,360 Det er at vi klarte å redde i huset. 408 00:24:06,445 --> 00:24:09,695 Hvordan skal de klare seg med gamle antrekk? 409 00:24:10,949 --> 00:24:12,369 Kan vi bo hos dere? 410 00:24:12,451 --> 00:24:14,701 Neto, så Silvia drakta mi? 411 00:24:15,454 --> 00:24:19,254 Ikke for å være frekk, men en av dere råtner. 412 00:24:19,332 --> 00:24:20,422 Hva gjør dere her? 413 00:24:21,084 --> 00:24:25,094 Dette huset blir snart fylt med kloakk. 414 00:24:25,172 --> 00:24:26,342 Lukt! 415 00:24:26,423 --> 00:24:27,923 Det var deg. 416 00:24:28,633 --> 00:24:31,303 Takket være deg er huset vårt fullt av kloakk. 417 00:24:32,012 --> 00:24:33,762 Vi kom for å be om husly. 418 00:24:34,556 --> 00:24:37,636 Nei. Hva vil dere, egentlig? 419 00:24:37,726 --> 00:24:40,846 Vil dere bli nabolagets vits? 420 00:24:41,521 --> 00:24:44,571 Selv et realityshow vil ikke hjelpe oss. 421 00:24:44,649 --> 00:24:46,859 Vil du sove på bakken med eselet? 422 00:24:46,943 --> 00:24:50,033 Det blåser jeg i. Vi er tryggere her enn med deg. 423 00:24:50,113 --> 00:24:53,333 -Oi! -Under beltestedet… 424 00:24:53,408 --> 00:24:56,748 Vær en martyr om du vil. Kom, Cata, ta med koffertene. 425 00:24:56,828 --> 00:24:58,538 Jeg er forelsket i Tere! 426 00:25:00,165 --> 00:25:01,035 Med hvem? 427 00:25:01,124 --> 00:25:03,294 Derfor ville jeg se Jean Michel naken. 428 00:25:03,376 --> 00:25:06,046 Hvem er det, og hvorfor ville du se ham naken? 429 00:25:06,129 --> 00:25:08,469 For å se om det var verdt å kjempe. 430 00:25:08,548 --> 00:25:11,548 Jeg turte ikke si det på grunn av Silvia. 431 00:25:11,635 --> 00:25:14,345 Endelig innså du at du er gal etter meg. 432 00:25:14,429 --> 00:25:17,389 Nei! Ingen kan være gal etter deg. 433 00:25:17,474 --> 00:25:19,734 Herregud, se deg i speilet! 434 00:25:19,809 --> 00:25:21,519 Hei, ikke kødd med Tere! 435 00:25:21,603 --> 00:25:23,773 Genaro og jeg er sammen. 436 00:25:23,855 --> 00:25:26,775 -Hva? -Det er ikke sant. 437 00:25:26,858 --> 00:25:27,728 Hold an. 438 00:25:28,818 --> 00:25:33,238 Vi er bare kompiser. Og vi liker samme såpeserie. 439 00:25:33,949 --> 00:25:37,369 Og det var en fin hilsen du skrev. 440 00:25:38,453 --> 00:25:40,543 På grunn av deg er den vekk. 441 00:25:40,622 --> 00:25:42,712 Ok, la meg forklare. 442 00:25:42,791 --> 00:25:47,591 Alt dette er Leonors feil. Hun tror de kan bo i dette huset. 443 00:25:47,671 --> 00:25:50,261 Jeg fatter ikke hvilken verden de lever i. 444 00:25:50,340 --> 00:25:55,680 Ernesto, når de selger huset og drar, forsvinner problemene våre! 445 00:25:56,388 --> 00:26:00,888 Vi flytter ikke. Jeg selger ikke til deg, eller noen andre. 446 00:26:00,976 --> 00:26:04,896 Seriøst, Leo, er vi fattige fordi du krangler med blondinen? 447 00:26:04,980 --> 00:26:08,320 Vi finner på noe. Vi klar klart oss i seks måneder. 448 00:26:08,400 --> 00:26:11,110 Vi bør selge for å gi familien et bedre liv. 449 00:26:11,194 --> 00:26:14,204 -Akkurat. -Penger uten verdighet er ingenting. 450 00:26:14,281 --> 00:26:17,081 Jo, men verdighet blir man ikke mett av. 451 00:26:17,158 --> 00:26:19,368 Hva med den bra skolen? 452 00:26:19,452 --> 00:26:21,712 -Du bryr deg ikke om oss. -Ikke om noe! 453 00:26:21,788 --> 00:26:25,328 Klart hun ikke bryr seg, hun er gæren! 454 00:26:25,417 --> 00:26:27,167 Og vi to må snakke sammen. 455 00:26:27,252 --> 00:26:28,672 Jeg flytter inn her! 456 00:26:31,339 --> 00:26:33,549 Slapp av, folkens! 457 00:26:48,940 --> 00:26:52,280 -Hvem synger den fyren til? -Jeg vet ikke. 458 00:26:53,737 --> 00:26:55,157 -Henne! -Å fy… 459 00:26:55,947 --> 00:26:57,197 Han er hennes elsker! 460 00:26:57,282 --> 00:26:58,832 -Leo! -Hva? 461 00:26:59,367 --> 00:27:00,657 Ikke elskeren min. 462 00:27:02,704 --> 00:27:04,254 Men det er sant! 463 00:27:05,040 --> 00:27:07,000 Gutten er forelsket i meg! 464 00:27:08,043 --> 00:27:12,013 Ernie, Diego, unger, gå inn, er dere snille. 465 00:27:12,797 --> 00:27:13,627 Kom. 466 00:27:14,633 --> 00:27:18,763 -Hva gjør du her? -Ha litt selvrespekt, gutt! 467 00:27:18,845 --> 00:27:22,805 -Du skjønner ingenting. -Stikk av! Husj! 468 00:27:24,309 --> 00:27:25,189 Herregud. 469 00:27:26,478 --> 00:27:27,478 Ikke du, Leo. 470 00:27:30,065 --> 00:27:31,185 Forræder! 471 00:27:33,276 --> 00:27:35,146 Jeg vet ikke hva som står på, 472 00:27:35,236 --> 00:27:38,366 men du tenker kun på deg selv, og ditt hat for henne. 473 00:27:39,366 --> 00:27:43,536 Du lot oss føle at vi var like ved å få drømmen oppfylt, 474 00:27:43,620 --> 00:27:46,370 men alt du ville, var å vinne. 475 00:27:47,040 --> 00:27:50,750 Både López- og Espinoza-familien får det mye bedre 476 00:27:50,835 --> 00:27:53,125 uten problemene skapt av dere. 477 00:27:55,423 --> 00:27:57,263 Ikke du heller, Silvia. 478 00:27:57,342 --> 00:28:00,642 Dere kan bo i det oversvømte huset, og la oss være. 479 00:28:02,472 --> 00:28:04,562 Alt på grunn av deres absurde krig. 480 00:28:10,230 --> 00:28:11,650 Hva? 481 00:28:13,191 --> 00:28:16,191 Ikke tro jeg kommer til å takke deg. 482 00:28:16,277 --> 00:28:18,357 Det trodde jeg aldri heller. 483 00:28:19,447 --> 00:28:21,947 Det var ikke bare for din del. 484 00:28:22,033 --> 00:28:26,453 -Om Ernesto får vite om Rober… -Da får familien din vite om loddet. 485 00:28:27,205 --> 00:28:30,245 Som fattigfolk sier, ingenting er gratis. 486 00:28:30,333 --> 00:28:34,303 Og rike finner alltid en måte å klandre fattige for alt, eller hva? 487 00:28:36,506 --> 00:28:38,626 -Fus på hovedsoverommet! -Hva? 488 00:28:38,717 --> 00:28:40,337 Nei, ikke min seng! 489 00:28:40,427 --> 00:28:42,047 Glem det! 490 00:28:43,304 --> 00:28:46,274 -Æsj! -Løp! For en stank! 491 00:28:46,349 --> 00:28:47,229 Nei! 492 00:28:48,226 --> 00:28:49,266 Fytti… 493 00:28:50,061 --> 00:28:51,061 Jøsses… 494 00:28:51,646 --> 00:28:53,976 Du bør ikke komme inn. Vent her. 495 00:28:55,942 --> 00:28:57,152 Dra hjem! 496 00:32:07,759 --> 00:32:09,839 Tekst: Kristian Vilnes Opdahl