1 00:00:08,842 --> 00:00:09,882 FOR SALE 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,888 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 3 00:00:13,179 --> 00:00:14,059 [gasps] 4 00:00:14,639 --> 00:00:16,019 [Silvia] Hey, neighbor! 5 00:00:18,476 --> 00:00:23,056 I'm so glad you finally realized that this lifestyle just… isn't for you. 6 00:00:23,148 --> 00:00:26,568 I don't like it when the neighbors leave their bugs in my pool. 7 00:00:26,651 --> 00:00:29,571 The bugs were already in there when I went for my swim. 8 00:00:29,654 --> 00:00:31,994 Anyway, you'll be missed… a lot. 9 00:00:32,073 --> 00:00:34,913 Is that so? What will you miss most? The donkey? 10 00:00:35,660 --> 00:00:37,620 -[inhales sharply] -Or the lines of clothes? 11 00:00:38,204 --> 00:00:40,124 -Let's see. [chuckles] -[laughs] 12 00:00:40,206 --> 00:00:43,916 Neither. No, actually, I think I'm going to miss you. 13 00:00:44,002 --> 00:00:45,252 -No way. -Mm. 14 00:00:45,336 --> 00:00:46,876 But what can we do now? 15 00:00:46,963 --> 00:00:48,883 The organizers of the raffle 16 00:00:48,965 --> 00:00:52,835 only made you stay for six months instead of a year. 17 00:00:52,927 --> 00:00:54,297 -It's so sad. -Yeah, so sad. 18 00:00:54,387 --> 00:00:55,637 Oh my gosh! 19 00:00:55,722 --> 00:00:56,892 Oh, yeah, yeah, yes. 20 00:00:56,973 --> 00:01:00,603 [female voice screaming] 21 00:01:01,561 --> 00:01:02,901 [Leonor] What's wrong, Mom? 22 00:01:02,979 --> 00:01:04,859 -What is it? -Holy Mary, Mother of God! 23 00:01:04,939 --> 00:01:07,029 -[Leonor] Huh? -[Grandma] It's the Virgin! 24 00:01:07,108 --> 00:01:09,398 -[choir chants, stops] -We can't leave here. 25 00:01:09,486 --> 00:01:11,026 [choir intensifies, stops] 26 00:01:11,112 --> 00:01:13,282 [laughing nervously] No! 27 00:01:13,364 --> 00:01:15,954 THE WORLD'S BEST GRANDMA 28 00:01:16,034 --> 00:01:17,834 [choir intensifies, stops] 29 00:01:19,079 --> 00:01:21,409 -[Leonor] We have to sell. -[Grandma chuckles] God forbid! 30 00:01:21,498 --> 00:01:24,628 We can hardly afford the expenses living here. 31 00:01:24,709 --> 00:01:27,339 Genaro's salary barely covers maintenance fees. 32 00:01:27,420 --> 00:01:28,670 It's costing us that much? 33 00:01:28,755 --> 00:01:31,545 If we want them to attend better schools or go on a vacation someday… 34 00:01:31,633 --> 00:01:32,883 That would be okay. 35 00:01:32,967 --> 00:01:34,637 …we have to sell this house. 36 00:01:34,719 --> 00:01:37,929 The Virgin doesn't just appear by some random chance. 37 00:01:38,014 --> 00:01:40,354 Either she's here to tell us we have to stay, 38 00:01:40,433 --> 00:01:42,443 or she's here to punish us for our sins. 39 00:01:42,519 --> 00:01:43,899 -[Genaro] God spare us! -[Tomás] No. 40 00:01:43,978 --> 00:01:44,978 [Pablo] No fuckin' way! 41 00:01:45,063 --> 00:01:46,523 I've sinned a sh-- 42 00:01:46,606 --> 00:01:50,066 Um, a… a boatload, especially since listening to my uncle. 43 00:01:50,151 --> 00:01:54,071 -Of course, blame the handsome guy. -Shh! Your mother's always right, my love. 44 00:01:54,155 --> 00:01:56,195 Hmm, didn't you dream of being rich, Genaro? 45 00:01:56,282 --> 00:01:59,872 -You dreamed of buying your own plane. -What good is being a millionaire in Hell? 46 00:01:59,953 --> 00:02:01,873 -[others laugh] -Since when are you so religious? 47 00:02:01,955 --> 00:02:05,415 Last time you took Communion was because you were hungry, remember? 48 00:02:05,500 --> 00:02:07,460 Good Christians don't argue in front of the Virgin. 49 00:02:07,544 --> 00:02:09,714 For all we know, she's talking bad about us right now. 50 00:02:09,796 --> 00:02:11,966 Why are all of you so devoted suddenly? 51 00:02:12,048 --> 00:02:15,258 Pablo, you're scared to go to church. You think the statues are watching you. 52 00:02:15,343 --> 00:02:16,933 -[laughs] -Well, yeah. They do this. 53 00:02:17,011 --> 00:02:19,601 Stop laughing, Jani. You didn't get your First Communion. 54 00:02:19,681 --> 00:02:20,851 And Tere? Gosh! 55 00:02:20,932 --> 00:02:23,892 You always say, "Religion is the 'podium' of the people." 56 00:02:23,977 --> 00:02:25,807 -Opium, Mom. Opium. -Same thing! 57 00:02:25,895 --> 00:02:28,225 The point is you all haven't been to church in ages. 58 00:02:28,314 --> 00:02:30,734 I believe the Virgin came to get rid of our debt. 59 00:02:30,817 --> 00:02:33,487 -Huh? -Really. Come on. Listen. Go ahead. 60 00:02:35,238 --> 00:02:38,948 The Sanctuary of Our Lady of Lourdes gets over six million visitors a year. 61 00:02:39,033 --> 00:02:43,003 You see? Imagine if we ask for a donation fee per person who visits. 62 00:02:43,079 --> 00:02:45,619 That's not counting the sales of bottled holy water, 63 00:02:45,707 --> 00:02:48,037 and blessed scapulars, the real deal. 64 00:02:48,126 --> 00:02:51,376 I must say I do not agree with making money from faith. 65 00:02:51,462 --> 00:02:54,632 We're not stealing anything from anyone. It's a voluntary donation. 66 00:02:54,716 --> 00:02:57,546 We can't keep people from coming to pray to the Virgin 67 00:02:57,635 --> 00:02:59,385 in this beautiful paradise. 68 00:02:59,470 --> 00:03:01,430 You'll all go to Hell for scamming people! 69 00:03:02,891 --> 00:03:05,441 That Virgin is nothing but a stain from water. 70 00:03:05,518 --> 00:03:07,058 Hmm! Excuse me. 71 00:03:09,814 --> 00:03:12,574 You said you were going to talk to your wife weeks ago. 72 00:03:12,650 --> 00:03:13,690 [actor 2] Give me time. 73 00:03:13,776 --> 00:03:16,396 How could you call Silvia "Beatriz" in bed, my man? 74 00:03:17,071 --> 00:03:20,071 Buy her something expensive. Isn't that how rich people say sorry? 75 00:03:20,158 --> 00:03:22,738 It's best not to say anything. She'll probably forget. 76 00:03:22,827 --> 00:03:26,747 Women never forget anything, Neto. On the contrary, they accumulate things, 77 00:03:26,831 --> 00:03:29,541 spite to throw back at us during the next fight. 78 00:03:29,626 --> 00:03:33,376 You don't accumulate that… [exhales] But you sure accumulate old clothes. 79 00:03:33,463 --> 00:03:34,923 -Hmm. -You need to get rid of some. 80 00:03:35,006 --> 00:03:38,296 You can go ahead. As for me, I have nothing to throw out. 81 00:03:38,384 --> 00:03:42,314 -But this one? -Ah, I can use it to clean some mirrors. 82 00:03:42,388 --> 00:03:44,678 [exhales] Listen, you should be more like Marie Kondo. 83 00:03:45,308 --> 00:03:47,438 Get rid of it all if it doesn't spark joy. 84 00:03:47,518 --> 00:03:48,768 [Genaro] Look, Neto. 85 00:03:49,646 --> 00:03:52,066 This is the jersey that sealed our friendship. 86 00:03:53,316 --> 00:03:55,396 You want me to throw it out. No, right? 87 00:03:55,485 --> 00:03:58,275 -I'm really gonna miss you a lot, Neto. -[chuckles] 88 00:03:58,947 --> 00:04:01,067 [actor 1] I can't hide my feelings any longer. 89 00:04:01,699 --> 00:04:02,949 I'm leaving this town. 90 00:04:03,034 --> 00:04:05,254 -[sighs] -[actor 1] Besides, nobody likes me… 91 00:04:05,328 --> 00:04:06,828 You won't move away. 92 00:04:06,913 --> 00:04:09,543 Nobody will buy a house with a stain shaped like the Virgin. 93 00:04:09,624 --> 00:04:11,504 I don't think you know Leo very well. 94 00:04:11,584 --> 00:04:13,254 -She always gets her way. -[clicks tongue] 95 00:04:13,336 --> 00:04:15,416 -[phone rings] -Hold on. 96 00:04:16,506 --> 00:04:17,336 Hello, my love. 97 00:04:17,423 --> 00:04:20,093 Can you believe Leonor changed her mind because of that stain? 98 00:04:20,176 --> 00:04:22,386 [Silvia] I swear they're poor because they choose to be. 99 00:04:22,470 --> 00:04:26,270 [exhales] I was so sure we'd be free of this trash soon. 100 00:04:26,849 --> 00:04:29,269 I'm so mad I need to hit someone! 101 00:04:29,894 --> 00:04:30,734 Where are you? 102 00:04:30,812 --> 00:04:33,192 At the tennis club, but I'll be right back. 103 00:04:33,273 --> 00:04:35,943 -[gasps] -I had to lie to her. 104 00:04:36,025 --> 00:04:37,485 [exhales] You know how she is. 105 00:04:37,568 --> 00:04:39,988 -[actress] It's not you. It's me. -Look, it's not you. It's me. 106 00:04:43,157 --> 00:04:44,157 -Yes? -[whimpers] 107 00:04:44,784 --> 00:04:48,374 Ma'am, may I take the afternoon off to go see the Virgin? 108 00:04:48,454 --> 00:04:49,584 No, you may not. 109 00:04:49,664 --> 00:04:51,924 I will not cooperate with those people 110 00:04:52,000 --> 00:04:53,710 so they can keep the house. 111 00:04:54,294 --> 00:04:56,924 I have to come up with something to make them leave. 112 00:04:57,005 --> 00:04:59,715 You're punishing me, aren't you? Because of the ticket. 113 00:05:00,300 --> 00:05:01,930 I didn't mean to steal it. 114 00:05:02,010 --> 00:05:05,100 I only wanted the money to pay for my car door. 115 00:05:05,179 --> 00:05:07,929 Besides, it was God's will that it was the winning one. 116 00:05:08,516 --> 00:05:09,976 Wait a minute. Wait a minute. 117 00:05:10,643 --> 00:05:12,153 Of course! That's it! 118 00:05:12,228 --> 00:05:15,228 My punishment was having Silvia as my neighbor, right? 119 00:05:17,025 --> 00:05:18,895 There you go! I've done my penance. 120 00:05:19,444 --> 00:05:20,744 Oh, Virgin, come on! 121 00:05:20,820 --> 00:05:22,530 We can't afford to live here. 122 00:05:23,197 --> 00:05:26,947 So, either God sends me millions, or I'll sell the house. Hmm? 123 00:05:27,035 --> 00:05:29,035 Understand? You choose. 124 00:05:29,120 --> 00:05:30,370 WELCOME PILGRIMS 125 00:05:30,455 --> 00:05:31,575 [Pablo] Hurry, Uncle. 126 00:05:32,165 --> 00:05:34,165 -[Tomás] There it is, right? -There-- Look! 127 00:05:34,250 --> 00:05:36,170 If people drive up this way… 128 00:05:36,878 --> 00:05:38,708 Crista, can I talk to you? 129 00:05:39,339 --> 00:05:41,669 -Hmm! -Crista, please, wait! 130 00:05:44,510 --> 00:05:47,470 She doesn't deserve you, Pablito, ey. If I were you, I would-- 131 00:05:47,555 --> 00:05:49,305 No, no, no, Uncle. It's all right. 132 00:05:49,974 --> 00:05:52,024 I don't need your advice. Thank you. 133 00:05:52,101 --> 00:05:53,141 Hey, Pablito. 134 00:05:54,604 --> 00:05:55,564 [exhales] 135 00:05:59,942 --> 00:06:01,402 RESTROOM $5 - DONATIONS 136 00:06:01,986 --> 00:06:04,026 [Grandma] God is with us. Hmm? 137 00:06:04,113 --> 00:06:06,953 So, please, we ask you, be patient. 138 00:06:07,033 --> 00:06:08,033 You, come in. 139 00:06:08,117 --> 00:06:09,197 Now hold on. 140 00:06:09,285 --> 00:06:11,865 I got here before, just like many other people. 141 00:06:11,954 --> 00:06:13,924 -It's not fair. -[indistinct chattering] 142 00:06:14,665 --> 00:06:15,875 Hold your horses. 143 00:06:15,958 --> 00:06:17,498 What did Jesus say? 144 00:06:17,585 --> 00:06:20,455 "The last will be the first to enter Heaven." 145 00:06:20,546 --> 00:06:21,546 [crowd] Yes, that's true. 146 00:06:21,631 --> 00:06:26,221 However, on Earth, the VIP's go first because they gave more. 147 00:06:26,302 --> 00:06:29,262 Well, that's not right. I don't think it's fair. I'm leaving! 148 00:06:30,515 --> 00:06:31,345 But, uh… 149 00:06:33,184 --> 00:06:34,814 [both breathing heavily] 150 00:06:34,894 --> 00:06:36,944 -That was great, yeah? -Mm, yes. 151 00:06:37,563 --> 00:06:38,733 Uh, I mean, 152 00:06:38,815 --> 00:06:40,475 um, uh, you're improving. 153 00:06:41,651 --> 00:06:44,201 It may be our last time before we move away. 154 00:06:44,278 --> 00:06:46,108 [gasps] You're really leaving? 155 00:06:46,197 --> 00:06:47,317 -Mm-hmm. -That sucks. 156 00:06:47,407 --> 00:06:49,907 I've never been with someone like you. 157 00:06:49,992 --> 00:06:52,622 You haven't? Me either. 158 00:06:52,703 --> 00:06:54,623 Really? How so? 159 00:06:55,415 --> 00:06:56,615 You tell me first. 160 00:06:58,209 --> 00:06:59,709 You don't wax, you shave. 161 00:07:01,170 --> 00:07:04,840 You went to public schools, and you've been on the subway. 162 00:07:04,924 --> 00:07:05,974 Ugh! 163 00:07:06,801 --> 00:07:09,141 And I've never been with someone who waxes his whole body 164 00:07:09,220 --> 00:07:10,810 and shouts louder than me in bed. 165 00:07:10,888 --> 00:07:12,308 But I'm the best you've ever had. 166 00:07:12,390 --> 00:07:14,310 -[scoffs] -I bet you'll miss me. 167 00:07:14,392 --> 00:07:17,192 I said you were improving, but like all privileged people, 168 00:07:17,270 --> 00:07:18,770 you only hear what you want to. 169 00:07:18,855 --> 00:07:19,765 [gasps] 170 00:07:19,856 --> 00:07:23,396 And you know what? If one of us will miss it, it'll be you, 171 00:07:23,484 --> 00:07:24,864 even if you won't admit it. 172 00:07:25,653 --> 00:07:26,653 [door opens] 173 00:07:26,737 --> 00:07:28,067 -[door shuts] -[exhales] 174 00:07:28,156 --> 00:07:31,156 Look, I think it's a water leak. Over here. What do you say? 175 00:07:31,742 --> 00:07:33,912 -[gasps] -[choir chants] 176 00:07:33,995 --> 00:07:35,655 My Lady of Guadalupe! 177 00:07:38,291 --> 00:07:39,421 No, ma'am. 178 00:07:40,084 --> 00:07:42,424 That's Our Lady. I won't touch her. 179 00:07:43,045 --> 00:07:44,545 At least pay your entrance fee. 180 00:07:44,630 --> 00:07:46,510 -Huh? Absolutely not. -What the heck! 181 00:07:47,884 --> 00:07:50,764 [Grandma] Honey. Honey! 182 00:07:50,845 --> 00:07:53,095 I told you. The Virgin is very real. 183 00:07:53,181 --> 00:07:55,931 -Oh, hey, that's Alberto del Arco. -Who is that? 184 00:07:56,017 --> 00:08:00,057 The ghostbuster. That one, who won the horror contest with his videos. 185 00:08:00,146 --> 00:08:02,646 -Oh yeah, father of the Baby Ghost! -Of the Baby Ghost! That one! 186 00:08:02,732 --> 00:08:03,982 Wait. Wait. 187 00:08:04,066 --> 00:08:06,896 You're Alberto del Arco, official ghostbuster, right? 188 00:08:06,986 --> 00:08:07,986 -At your service. -Yes. 189 00:08:08,070 --> 00:08:10,780 -I'm Leonor, official owner of this house. -[Alberto] Yeah. Okay. 190 00:08:10,865 --> 00:08:13,575 -It's for sale. You want it? -Including the Virgin? 191 00:08:13,659 --> 00:08:16,699 -Sure, why not. Just take it. -Hmm, that's a actual miracle, huh? 192 00:08:16,787 --> 00:08:21,457 I'll give you 5% more than what this… fake blonde offers. 193 00:08:21,542 --> 00:08:23,632 Where did you get that terrible dye job? 194 00:08:23,711 --> 00:08:27,511 She offered the house to me first. In fact, I have witnesses. Right, people? 195 00:08:27,590 --> 00:08:28,470 [crowd] Yeah. Sure. 196 00:08:28,549 --> 00:08:31,089 -Tell her. -[crowd chanting] Beto! Beto! 197 00:08:31,177 --> 00:08:34,177 Okay. I'll give you 5% more than what you pay this scammer. 198 00:08:34,263 --> 00:08:35,393 Don't listen to her, Beto. 199 00:08:35,473 --> 00:08:38,393 Pretend she's like the, uh, witch that chased you in the forest. 200 00:08:38,476 --> 00:08:39,846 [Leonor] I saw the video. 201 00:08:39,936 --> 00:08:41,516 You're a specialist in spiritual things. 202 00:08:41,604 --> 00:08:44,824 -[Alberto] Yes. -This is a gold mine. I mean, a blessing. 203 00:08:44,899 --> 00:08:46,069 Okay. 204 00:08:46,150 --> 00:08:50,070 You know that six million people visit Our Lady of Lourdes every year? 205 00:08:50,154 --> 00:08:51,574 -Is that true? -Yeah? Okay. 206 00:08:53,741 --> 00:08:54,581 [exhales] 207 00:08:57,995 --> 00:09:00,075 This way nobody will go to Hell. 208 00:09:00,164 --> 00:09:01,254 We sell the house, 209 00:09:01,332 --> 00:09:04,672 and Betito will continue allowing pilgrims to see the Virgin. 210 00:09:05,836 --> 00:09:08,376 Mm, as long as he doesn't remove her, that's fine. 211 00:09:08,464 --> 00:09:12,054 -What? -The point is to fulfill God's will. 212 00:09:12,134 --> 00:09:13,224 -[Jani] Is it? -Yeah, right. 213 00:09:13,302 --> 00:09:15,512 -[Jani] So we're moving! -[all cheering] 214 00:09:15,596 --> 00:09:18,216 We're gonna be rich, and I'll be able to have the car I want. 215 00:09:18,307 --> 00:09:20,347 -Yes! -I won't have to walk fat dogs. 216 00:09:20,434 --> 00:09:21,984 And I won't have to go with you. 217 00:09:22,061 --> 00:09:24,521 -That's true! -And I can go to a better school. 218 00:09:24,605 --> 00:09:25,935 -Yeah. -Yeah. 219 00:09:27,066 --> 00:09:30,646 -I love you, Mommy. -I love you too. I love you all. 220 00:09:30,736 --> 00:09:32,696 No, no, no. We still have to celebrate. 221 00:09:32,780 --> 00:09:33,990 Beto still has to sign. 222 00:09:34,073 --> 00:09:38,163 Let's pray to God that the Virgin is real and people come and keep visiting, okay? 223 00:09:38,244 --> 00:09:40,124 Eat up before it gets cold. 224 00:09:40,204 --> 00:09:42,124 -[Pablo] Yeah. -[Tomás] Yeah. Whoo-hoo! 225 00:09:42,206 --> 00:09:43,616 [Pablo] See how well it turned out. 226 00:09:43,708 --> 00:09:46,958 [Tomás] Flowers? Okay, good. Some beautiful flowers? 227 00:09:47,044 --> 00:09:48,924 -No? -[Tere] Thank you. 228 00:09:49,005 --> 00:09:50,005 How are you? 229 00:09:50,923 --> 00:09:53,183 Hello. My name is Jean Michel. 230 00:09:53,259 --> 00:09:54,969 -I'm from Haiti. -Oh. 231 00:09:55,052 --> 00:09:56,972 [Jean Michel] I'm going to California. 232 00:09:57,054 --> 00:09:58,354 Oh no, don't worry about that. 233 00:09:58,431 --> 00:09:59,431 For you, it's free. 234 00:09:59,515 --> 00:10:02,475 Hey, that's not fair. Uh, we're all paying to enter. 235 00:10:02,560 --> 00:10:04,480 Except Jean Michel is not. 236 00:10:04,562 --> 00:10:08,152 I suppose you're here to ask Our Lady for a safe trip to the United States? 237 00:10:08,232 --> 00:10:10,822 She thinks you might get lost at the airport. 238 00:10:11,485 --> 00:10:13,945 -Okay, take this. -[Jean Michel] Thanks. 239 00:10:14,572 --> 00:10:15,412 Excuse me. 240 00:10:16,157 --> 00:10:18,617 -What's up with that? -What, are you jealous? 241 00:10:18,701 --> 00:10:20,081 Why didn't he get charged? 242 00:10:20,161 --> 00:10:21,581 Because he's a migrant, 243 00:10:21,662 --> 00:10:24,502 and he's probably been through a lot to get this far. 244 00:10:24,582 --> 00:10:25,792 You know what? 245 00:10:25,875 --> 00:10:28,955 I'm gonna offer him my room so he can sleep somewhere safe tonight. 246 00:10:29,462 --> 00:10:31,172 -But, uh… -[Tere] Jean Michel… 247 00:10:31,255 --> 00:10:33,125 [Tomás] Oh, poor Dieguito! 248 00:10:33,215 --> 00:10:36,965 [clicks tongue] I think Tere is right. I bet he's been through a lot. 249 00:10:37,053 --> 00:10:39,763 However, the Lord always rewards us. 250 00:10:39,847 --> 00:10:42,927 Yeah, he's Black, which means he's all-natural. 251 00:10:43,601 --> 00:10:45,601 So, he's good at sports? 252 00:10:45,686 --> 00:10:47,186 Yeah, well, that too. 253 00:10:47,271 --> 00:10:49,191 Okay, hold this for me, Janetita. 254 00:10:49,690 --> 00:10:51,980 Have you heard of the Black guy from WhatsApp? 255 00:10:52,068 --> 00:10:53,608 -[keys tapping] -[phone clicks] 256 00:10:55,029 --> 00:10:56,199 You see, yeah? 257 00:10:56,280 --> 00:10:57,450 With such an advantage, 258 00:10:57,531 --> 00:11:00,121 it's impossible to fight for a woman's love, don't you think? 259 00:11:00,201 --> 00:11:02,751 "Once you go Black, you never go back"? 260 00:11:02,828 --> 00:11:05,748 -That's what women really think? -I think so, yeah. 261 00:11:05,831 --> 00:11:06,831 No way. 262 00:11:06,916 --> 00:11:10,246 Someone should make a meme of you two for being racist and sexist. 263 00:11:10,336 --> 00:11:12,666 No one believes that all Black men have big penises 264 00:11:12,755 --> 00:11:14,255 and that women only care about size. 265 00:11:14,340 --> 00:11:16,970 That's so 20th century. You're both lame. 266 00:11:17,593 --> 00:11:19,763 Don't listen to her, Diego. She's too young. 267 00:11:19,845 --> 00:11:23,675 She still thinks Zague became famous because he was a good soccer player. 268 00:11:23,766 --> 00:11:27,016 Oh, Dieguito. For example. 269 00:11:27,812 --> 00:11:30,112 I won't charge you to go in. Come on! 270 00:11:31,357 --> 00:11:34,857 It's too long. We should pray the Express Rosary, Mother. 271 00:11:34,944 --> 00:11:39,034 The express road is what the Lord will use to send you straight to Hell, Genarito. 272 00:11:39,115 --> 00:11:41,365 [exhales] While we pray, can I talk to you? 273 00:11:41,450 --> 00:11:42,790 So, in my soap opera, 274 00:11:42,868 --> 00:11:45,368 the rich landowner, Guillermo Rivera Duffour, 275 00:11:45,454 --> 00:11:47,334 is having a romance with Sebastián Romero, 276 00:11:47,415 --> 00:11:50,205 who is poor monetarily speaking, but has a very rich heart. 277 00:11:50,292 --> 00:11:52,172 The rich guy is also white. 278 00:11:52,253 --> 00:11:55,213 Of course, in most soap operas, everybody's white. 279 00:11:55,297 --> 00:11:57,377 -Ivory tower. -[crowd] Pray for us. 280 00:11:57,466 --> 00:11:59,636 Praise to God. Praise to God. Praise to God. 281 00:11:59,719 --> 00:12:03,219 They really love each other, but they can't tell the townspeople. 282 00:12:03,305 --> 00:12:04,425 [breathes heavily] 283 00:12:04,515 --> 00:12:07,515 From the beginning, they decided to keep it a secret. 284 00:12:07,601 --> 00:12:12,021 Do you think Sebastián should give Memo a push to help him come out of the closet? 285 00:12:12,106 --> 00:12:15,226 If the Virgin knows, then the world should too. 286 00:12:15,317 --> 00:12:17,647 -[crowd] Amen. -[sighs] 287 00:12:19,572 --> 00:12:23,332 I need celestial advice. I know I haven't been the best Catholic. 288 00:12:23,409 --> 00:12:26,829 And I haven't sung "Happy Birthday" to you at the Basilica since I was six, 289 00:12:27,496 --> 00:12:30,116 but thanks to my grandmother, I love and respect you. 290 00:12:31,250 --> 00:12:32,080 Look. 291 00:12:32,168 --> 00:12:33,338 Crista, please! 292 00:12:33,419 --> 00:12:36,379 I've sent thousands of messages to Crista, and she won't reply. 293 00:12:36,964 --> 00:12:38,844 You think she thinks I'm a stalker? 294 00:12:39,425 --> 00:12:43,215 Sure, I know, it's all because of freaking social media. 295 00:12:43,721 --> 00:12:48,391 Look, I've never tried to get likes by pretending to be something I'm not. 296 00:12:49,351 --> 00:12:51,901 -♪ Tik Tok ábreme la puerta… ♪ -Hey, hey, hey, hey! 297 00:12:53,022 --> 00:12:56,442 [in high-pitched tone] All right, kids. Okay. No. No, no, no, no, no. Never ask, 298 00:12:56,525 --> 00:13:00,525 "Teacher, may I go to the store to buy some glue for the project?" 299 00:13:01,155 --> 00:13:03,985 -Please, let's go. Please! Please! Wait! -[brays] 300 00:13:04,074 --> 00:13:04,994 Yes! 301 00:13:05,493 --> 00:13:06,703 [laughs] 302 00:13:07,286 --> 00:13:10,326 Well, in my defense, that donkey is smarter than it looks. 303 00:13:10,414 --> 00:13:13,464 And yes, that Tik Tok was lame. 304 00:13:14,084 --> 00:13:16,254 But it was very wrong to spy on Crista. 305 00:13:16,337 --> 00:13:17,627 -[phone chimes] -[gasps] 306 00:13:17,713 --> 00:13:19,343 TIK TOK MESSAGE RECEIVED 307 00:13:19,423 --> 00:13:23,593 ♪ Ave Maria… ♪ 308 00:13:23,677 --> 00:13:26,927 You're right! I'll just delete my Tik Tok. 309 00:13:27,473 --> 00:13:29,523 You're s-- so cool, Virgin! 310 00:13:30,392 --> 00:13:31,942 It's embarrassing. 311 00:13:32,019 --> 00:13:36,569 I know they're really poor, but he's not classless. Feel me? 312 00:13:36,649 --> 00:13:38,859 Hmm, don't know what that means, but it sounds horrible. 313 00:13:38,943 --> 00:13:40,693 And he's not a bad person. 314 00:13:40,778 --> 00:13:42,568 Since I started hanging out with Pablo, 315 00:13:42,655 --> 00:13:45,025 I feel like I've distanced myself from the world. 316 00:13:45,115 --> 00:13:47,985 I haven't gone to the mall or the spa with Mom. 317 00:13:48,077 --> 00:13:49,617 I haven't used my credit card. 318 00:13:49,703 --> 00:13:52,833 I can't remember the last time I went to a club with Mariana. 319 00:13:53,374 --> 00:13:55,964 It's all because of Pablo. 320 00:13:57,044 --> 00:13:57,884 [exhales] 321 00:13:58,504 --> 00:14:00,054 [Rober] I knew you'd come back to me. 322 00:14:00,798 --> 00:14:03,548 You realized your husband won't make you as happy as me. 323 00:14:03,634 --> 00:14:04,554 Mm. 324 00:14:04,635 --> 00:14:09,515 [sighs] Silvia, I think of you every time I hear a slow love song. 325 00:14:09,598 --> 00:14:10,978 I don't even like music. 326 00:14:11,058 --> 00:14:12,768 Aw, sweetheart. 327 00:14:12,852 --> 00:14:16,062 Look, there's only one thing you can do to make me happy. 328 00:14:16,772 --> 00:14:17,982 Anything, my love. 329 00:14:21,443 --> 00:14:22,493 Can you pray? 330 00:14:22,570 --> 00:14:23,950 Mm, mm-hmm. 331 00:14:24,029 --> 00:14:25,109 Good. 332 00:14:25,197 --> 00:14:27,827 One shouldn't hang out with people who are different. 333 00:14:28,534 --> 00:14:29,414 I think. 334 00:14:29,493 --> 00:14:30,953 Gosh, Dad. 335 00:14:31,036 --> 00:14:32,496 You sound like Mom. 336 00:14:32,580 --> 00:14:34,210 You're going overboard. 337 00:14:34,874 --> 00:14:37,714 [gasps] Oh my God! Oh my God! 338 00:14:38,544 --> 00:14:39,384 Oh my God! 339 00:14:39,461 --> 00:14:40,341 [gasps] 340 00:14:41,005 --> 00:14:42,505 I'm turning into a López. 341 00:14:44,341 --> 00:14:46,181 No way! When did this happen? 342 00:14:50,139 --> 00:14:52,469 -[in Spanish] ♪ And I'd like to see you ♪ -Ugh! 343 00:14:52,558 --> 00:14:54,348 -♪ When I think about you ♪ -[Silvia gasps] 344 00:14:54,435 --> 00:14:55,635 Repeating your outfit? 345 00:14:55,728 --> 00:14:58,728 -Too soon, no? -♪ When I think about you ♪ 346 00:14:59,773 --> 00:15:02,863 ♪ When will I see you again my love? ♪ 347 00:15:02,943 --> 00:15:04,953 ♪ When? ♪ 348 00:15:05,863 --> 00:15:09,033 ♪ The nights are unbearable Without your warmth ♪ 349 00:15:09,116 --> 00:15:10,076 [turns off radio] 350 00:15:11,869 --> 00:15:13,329 [Crista] No, I know that song 351 00:15:13,412 --> 00:15:16,122 because Pablo is always singing it. 352 00:15:16,206 --> 00:15:18,326 And you know what? I think I like it. 353 00:15:18,417 --> 00:15:20,747 But don't tell Mom. She'd murder me. 354 00:15:20,836 --> 00:15:22,206 I understand you perfectly. 355 00:15:22,296 --> 00:15:25,336 It's horrible for your mom to think that someone's social class 356 00:15:25,424 --> 00:15:27,184 means that you can't be friends with them. 357 00:15:27,259 --> 00:15:28,679 [scoffs] Exactly. 358 00:15:29,178 --> 00:15:30,178 [exhales] 359 00:15:30,971 --> 00:15:33,521 -But how did it happen to you? -I have this friend. 360 00:15:33,599 --> 00:15:36,059 If your mother finds out, I think she'd kill me. 361 00:15:36,143 --> 00:15:37,023 [phone chimes] 362 00:15:37,645 --> 00:15:38,725 I know she would. 363 00:15:38,812 --> 00:15:41,612 Mariana: Are you with your stalker? Can we meet? 364 00:15:41,690 --> 00:15:43,980 Crista: It's not me in those Tik Toks. 365 00:15:44,068 --> 00:15:46,988 Mariana: So did your dad delete his account? 366 00:15:47,613 --> 00:15:50,123 Did you do something to delete Pablo's Tik Tok account? 367 00:15:50,199 --> 00:15:53,159 Me? Why would I delete it? I don't even know how. 368 00:15:55,037 --> 00:15:56,657 [Crista] Oh, I can't believe this. 369 00:15:56,747 --> 00:15:58,457 No! Pablito! 370 00:16:00,417 --> 00:16:01,997 Oh, I gotta say sorry. 371 00:16:02,086 --> 00:16:04,416 But a proper rich girl never apologizes. 372 00:16:05,381 --> 00:16:07,341 -Right? -[exhales] 373 00:16:08,008 --> 00:16:10,508 [Tomás] Thank you, ma'am! Come and get it! 374 00:16:10,594 --> 00:16:14,104 Holy water in a spray bottle. Photos to post on Facebook. 375 00:16:15,140 --> 00:16:17,850 -Virgin Cola, the official drink. -[giggles] 376 00:16:17,935 --> 00:16:21,145 Get your cap with the image of Our Lady of Paradise Community. 377 00:16:21,230 --> 00:16:24,270 Sorry, Virgin Mary. I swear I'm doing this for love. 378 00:16:25,317 --> 00:16:26,737 [Rober grunting] 379 00:16:26,819 --> 00:16:28,199 -Stop it, you sinner! -[crowd gasps] 380 00:16:28,278 --> 00:16:29,408 -Stop it! -[grunting] 381 00:16:29,488 --> 00:16:30,988 -[grunts] Come here! -[Rober] Sorry! 382 00:16:31,073 --> 00:16:33,033 I swear the Virgin Mary asked me to do it. 383 00:16:33,117 --> 00:16:34,827 She came to me, just like Juan. 384 00:16:34,910 --> 00:16:35,790 Juan Diego? 385 00:16:35,869 --> 00:16:36,829 That Indian guy. 386 00:16:37,329 --> 00:16:39,119 But she told me to bring a hammer to hit her. 387 00:16:39,206 --> 00:16:42,576 -I think she wants to feel empowered. -I'm the one who's empowered now. 388 00:16:42,668 --> 00:16:44,708 You're gonna pay for running this little errand. 389 00:16:44,795 --> 00:16:46,085 Let's go to the police. 390 00:16:46,171 --> 00:16:48,881 They'll get a load of dough from a sacrilegious white boy. 391 00:16:48,966 --> 00:16:50,046 -I'm sorry! -Get moving. 392 00:16:50,134 --> 00:16:52,974 -[Rober] I'm sorry! -[Leonor] Save your excuses. Heretic! 393 00:16:53,053 --> 00:16:55,723 If they all find out it's a leak, they'll beat us. 394 00:16:55,806 --> 00:16:57,306 I know. Don't say it out loud. 395 00:16:57,391 --> 00:17:00,271 We need a true miracle now, but, uh, listen… 396 00:17:00,811 --> 00:17:02,061 That Virgin is the Devil. 397 00:17:02,146 --> 00:17:03,806 -[crowd gasps] -Don't worry. We can fix her. 398 00:17:03,897 --> 00:17:05,017 I promise. You can trust me. 399 00:17:05,107 --> 00:17:07,107 -Look at her. She has horns! -[crowd gasps] 400 00:17:07,192 --> 00:17:09,492 Forget it. I don't want any part of this. 401 00:17:09,570 --> 00:17:10,780 You can forget about our deal. 402 00:17:10,863 --> 00:17:11,993 Ah, no, but… [clicks tongue] 403 00:17:13,407 --> 00:17:14,277 [exhales] 404 00:17:14,366 --> 00:17:16,536 VOLUNTARY DONATION 405 00:17:16,618 --> 00:17:17,618 [Grandma exhales] 406 00:17:19,079 --> 00:17:22,289 -[Leonor] Get out of here, you sinner! -I'm leaving. Please! I'm leaving! 407 00:17:22,374 --> 00:17:23,714 -[Leonor] Demonic evil! -Please! 408 00:17:23,792 --> 00:17:25,962 Ah! Hold on! Hold on! Where are you going? 409 00:17:26,045 --> 00:17:28,205 Don't play stupid! I know this is your fault. 410 00:17:28,297 --> 00:17:29,127 [scoffs] Me? 411 00:17:29,214 --> 00:17:31,224 Yes! I'm taking him to the police station to confess. 412 00:17:31,300 --> 00:17:34,970 And I don't care if they waterboard him, and push water into all his orifices. 413 00:17:35,054 --> 00:17:36,144 Hopefully just my nose. 414 00:17:36,221 --> 00:17:37,601 I didn't do this. 415 00:17:37,681 --> 00:17:39,271 He's always been an atheist. 416 00:17:39,349 --> 00:17:41,809 That's why I fired him when he was Crista's driving instructor. 417 00:17:41,894 --> 00:17:43,654 He doesn't fear God. 418 00:17:43,729 --> 00:17:45,979 There's no point in taking him to the police station, okay? 419 00:17:46,065 --> 00:17:47,645 -[Leonor] Uh-huh. -Who will they believe? 420 00:17:47,733 --> 00:17:48,823 -[Leonor] Mm. -Me or you? 421 00:17:48,901 --> 00:17:51,401 You know I still have the video. So what do you think about that? 422 00:17:51,487 --> 00:17:53,857 It's illegal for you to sell tickets to see the Virgin. 423 00:17:53,947 --> 00:17:55,447 That's why I had him destroy her. 424 00:17:55,532 --> 00:17:59,292 And this taped confession will be enough to put you behind bars. 425 00:17:59,369 --> 00:18:01,369 And you can go straight to Hell! 426 00:18:01,455 --> 00:18:05,035 I'll tell your whole family that you stole that raffle ticket for the house from me. 427 00:18:05,125 --> 00:18:05,995 How about that? 428 00:18:06,085 --> 00:18:09,665 Remember I have a video of you making out with this idiot. 429 00:18:09,755 --> 00:18:11,295 I'm sure Ernesto will dump you 430 00:18:11,381 --> 00:18:14,431 when he realizes you paid a huge fine thanks to your lover. 431 00:18:14,510 --> 00:18:17,810 -You wouldn't-- -[Grandma] Honey, we have a problem. 432 00:18:17,888 --> 00:18:21,138 Betito doesn't want to buy the house anymore. 433 00:18:21,225 --> 00:18:24,135 It turns out that the Virgin was a water leak. 434 00:18:24,228 --> 00:18:27,938 Oh no! That's too bad! Now you have to sell it to me! 435 00:18:28,023 --> 00:18:30,613 When will you and your family finally understand 436 00:18:30,692 --> 00:18:34,072 that you will never be able to live in a neighborhood like this one. 437 00:18:34,154 --> 00:18:37,204 That's life. It's not your fault or my fault. 438 00:18:37,282 --> 00:18:40,492 Of course, it's your fault. You fly around us like a bug! 439 00:18:40,577 --> 00:18:43,287 No, I do not! And this is Mexico. 440 00:18:43,956 --> 00:18:47,576 -Here, the rich always win. -Really? That still remains to be seen. 441 00:18:47,668 --> 00:18:49,168 -Let's go. -What remains to be seen? 442 00:18:49,253 --> 00:18:50,633 What remains to be seen? 443 00:18:50,712 --> 00:18:52,212 -My love-- -You're an idiot! 444 00:18:52,840 --> 00:18:54,800 I never wanna see your face! 445 00:18:54,883 --> 00:18:56,263 But, my love… 446 00:18:59,179 --> 00:19:00,599 Oh, um… [clears throat] 447 00:19:01,765 --> 00:19:03,385 Why are you spying on me? 448 00:19:05,102 --> 00:19:08,152 I just wanted to… see your size. 449 00:19:08,897 --> 00:19:09,727 [chuckles] 450 00:19:11,650 --> 00:19:12,480 All right. 451 00:19:12,985 --> 00:19:13,935 I show you, 452 00:19:14,444 --> 00:19:15,954 and you show me. 453 00:19:16,029 --> 00:19:17,279 [exhales] 454 00:19:17,364 --> 00:19:18,414 One. 455 00:19:19,074 --> 00:19:20,994 -Two. -Three! 456 00:19:23,996 --> 00:19:24,866 Hey, Jean. 457 00:19:26,331 --> 00:19:28,671 -What's this? -It's not what you think! 458 00:19:29,251 --> 00:19:32,381 I just wanted to know if what they say about Black dudes is true. 459 00:19:32,462 --> 00:19:33,762 -Wh-- What? -What? 460 00:19:34,840 --> 00:19:38,590 -I'm out of here. -Don't you have any tact? Jean Michel! 461 00:19:40,053 --> 00:19:40,893 Tere! 462 00:19:41,430 --> 00:19:44,020 -[sighs] -Jean Mi-- Jean Michel! 463 00:19:44,558 --> 00:19:45,428 I made you… 464 00:19:47,561 --> 00:19:48,981 I made you some snacks. 465 00:19:50,439 --> 00:19:51,609 Aren't you a migrant? 466 00:19:52,232 --> 00:19:55,612 No. I'm traveling with my club. We're bikers. 467 00:19:55,694 --> 00:19:59,954 We're following the Pan-American Highway. I just stopped to see a friend. 468 00:20:00,032 --> 00:20:02,532 Why did you accept my invite to stay at my house? 469 00:20:03,327 --> 00:20:04,997 I thought you wanted a threesome, 470 00:20:05,913 --> 00:20:09,003 but you turned out to be a pair of racists. 471 00:20:09,082 --> 00:20:11,342 -[chuckles] -My backpack. 472 00:20:14,379 --> 00:20:15,839 [motorcycle engine starts] 473 00:20:22,137 --> 00:20:23,387 At least I was right. 474 00:20:24,723 --> 00:20:26,983 -His penis is big. -[groans] 475 00:20:42,407 --> 00:20:45,197 TO NETO FROM GENI WE'RE THE BEST TEAM EVER 476 00:20:45,285 --> 00:20:49,535 When Silvia finds you, she'll realize that Neto and I are good friends. 477 00:20:50,791 --> 00:20:51,631 [kisses] 478 00:20:54,461 --> 00:20:55,341 Hi. 479 00:20:56,296 --> 00:20:58,546 Hi, Crista. Hey, uh, is there a way to-- 480 00:20:58,632 --> 00:21:01,432 I came because I'm going on a trip, and I have to tell you something. 481 00:21:01,510 --> 00:21:04,350 It's important, and not easy for someone like me to say. 482 00:21:04,846 --> 00:21:08,516 -[sighs] So, I need you to be quiet, okay? -All right, but I want you to know-- 483 00:21:08,600 --> 00:21:10,140 Look… [clicks tongue, sighs] 484 00:21:10,686 --> 00:21:13,356 I've come to realize that Mariana and my friends 485 00:21:13,438 --> 00:21:14,728 aren't my friends. 486 00:21:14,815 --> 00:21:15,975 I always told you-- 487 00:21:16,066 --> 00:21:19,236 Let me finish, okay? Please. I also realized that you… 488 00:21:20,988 --> 00:21:23,118 [mumbling] …are my best friend. 489 00:21:23,782 --> 00:21:25,912 -What? -[mumbling] My best friend. 490 00:21:27,244 --> 00:21:30,044 -What? -Ugh, that you're my best friend, okay? 491 00:21:32,416 --> 00:21:34,166 -Really? -Yes. 492 00:21:34,251 --> 00:21:36,631 -Aw! -[scoffs] That's not necessary, okay? 493 00:21:36,712 --> 00:21:38,922 But… But you said that we're best friends. 494 00:21:39,006 --> 00:21:42,296 -Well, yes, but there are stages. Y'know? -Stages? 495 00:21:42,384 --> 00:21:44,644 First, we tell it all. 496 00:21:44,720 --> 00:21:46,890 -Then, we can hug. -Okay, yes. 497 00:21:46,972 --> 00:21:48,892 -And then we exchange clothes. -Exchange clothes. 498 00:21:48,974 --> 00:21:50,354 Maybe not that one. 499 00:21:50,434 --> 00:21:54,444 But not until the last stage, can you post that we're friends. 500 00:21:55,147 --> 00:21:56,107 Understand? 501 00:21:56,189 --> 00:21:58,229 -Yes, that's fine. I understand. -Okay. 502 00:21:58,317 --> 00:21:59,437 Well, I have to go now. 503 00:21:59,526 --> 00:22:01,606 -They're picking me up. -Where are you going? 504 00:22:01,695 --> 00:22:03,195 -To Tulum… -Ah! 505 00:22:03,280 --> 00:22:04,410 …with Mariana. 506 00:22:04,489 --> 00:22:07,909 -I thought you weren't friends. -Don't judge me, okay? It's complicated. 507 00:22:08,535 --> 00:22:10,785 Besides, as my best friend, you have to back me up. 508 00:22:10,871 --> 00:22:11,711 [exhales] 509 00:22:12,289 --> 00:22:13,329 Okay. All right. 510 00:22:14,207 --> 00:22:15,827 I hope you enjoy it. 511 00:22:15,917 --> 00:22:16,837 Thanks. 512 00:22:20,297 --> 00:22:21,127 Bye. 513 00:22:26,094 --> 00:22:27,724 [exhales, sighs] 514 00:22:29,056 --> 00:22:31,176 Are you sure that's the right pipe, ma'am? 515 00:22:31,266 --> 00:22:33,056 [scoffs] Yes, I'm sure. 516 00:22:33,143 --> 00:22:34,523 And stop calling me that. 517 00:22:35,979 --> 00:22:39,359 After this, Leonor will have to give me the house, for sure. 518 00:22:41,068 --> 00:22:42,688 [clattering] 519 00:22:42,778 --> 00:22:44,108 [gurgling] 520 00:22:44,196 --> 00:22:45,656 [screaming] 521 00:22:46,156 --> 00:22:47,696 Oh, no, no, no! 522 00:22:49,826 --> 00:22:50,946 [screaming] 523 00:22:51,036 --> 00:22:52,656 TO NETO FROM GENI 524 00:22:52,746 --> 00:22:54,246 [water hissing] 525 00:22:58,710 --> 00:23:00,500 Diego! Crista! 526 00:23:01,797 --> 00:23:02,797 Silvia! Cata! 527 00:23:03,423 --> 00:23:06,183 -[water hissing, burbling] -[grunting] 528 00:23:06,843 --> 00:23:07,683 [grunts] 529 00:23:11,390 --> 00:23:12,270 [gags] 530 00:23:12,349 --> 00:23:16,849 I'm sorry, Virgin Mary, but I'm not the devout Catholic I should be, 531 00:23:17,979 --> 00:23:19,689 the one who turns the other cheek, 532 00:23:20,774 --> 00:23:23,244 the one who should feel guilty about everything. 533 00:23:23,318 --> 00:23:25,358 [clicks tongue] Silvia left her purse with the ticket. 534 00:23:25,445 --> 00:23:26,695 God wanted me to win this house. 535 00:23:26,780 --> 00:23:28,950 And I'll never tell my family. Never! 536 00:23:29,741 --> 00:23:30,661 [shakily] You know why? 537 00:23:31,368 --> 00:23:35,708 Because I don't want them to think for a second that they don't deserve it. 538 00:23:38,667 --> 00:23:40,457 -[trickling] -[Leonor sniffling] 539 00:23:41,545 --> 00:23:43,295 -[gasps] What the…! -[trickling intensifies] 540 00:23:52,347 --> 00:23:54,307 [chuckles] Oh God! 541 00:23:54,391 --> 00:23:55,681 [doorbell chimes] 542 00:23:56,768 --> 00:23:57,688 [laughs] 543 00:24:02,274 --> 00:24:03,284 What is all this? 544 00:24:03,900 --> 00:24:06,320 -It's all we could save from our house. -[sighs] 545 00:24:06,403 --> 00:24:08,913 I don't know how they'll manage not to repeat outfits. 546 00:24:08,989 --> 00:24:10,489 -Cata. -[Ernesto sighs] 547 00:24:11,450 --> 00:24:14,700 -May we stay at your place? -Neto, did Silvia see my jersey? 548 00:24:14,786 --> 00:24:19,246 Hey, I don't mean to be rude, but seriously, one of you smells awful. 549 00:24:19,332 --> 00:24:21,042 -What are you doing here? -[Tomás gags] 550 00:24:21,126 --> 00:24:25,086 Look, this house is about to be drenched in sewage. 551 00:24:25,172 --> 00:24:26,342 Can't you smell it? 552 00:24:26,423 --> 00:24:27,513 It was you. 553 00:24:28,967 --> 00:24:31,297 Thanks to you, our home is flooded in sewage. 554 00:24:32,554 --> 00:24:34,474 That's why we asked to stay at their home. 555 00:24:34,556 --> 00:24:37,636 No, no, no, no, no, no, no. Just a minute. What are you doing? 556 00:24:37,726 --> 00:24:40,846 Do you want to be the neighborhood's laughing stock? 557 00:24:41,521 --> 00:24:44,611 We couldn't recover even on a reality show. Huh? 558 00:24:44,691 --> 00:24:47,441 Where are you gonna sleep? By the donkey? On the ground? 559 00:24:47,527 --> 00:24:50,027 I don't care. We'll be safer with the Lópezes than with you. 560 00:24:50,113 --> 00:24:51,163 [López family] Ooh… 561 00:24:51,239 --> 00:24:53,329 -Ouch! -[Tomás] Low blow. [laughs] 562 00:24:53,408 --> 00:24:55,368 Are you a martyr? Okay, fine. 563 00:24:55,452 --> 00:24:58,542 -Diego, come on. Cata, bring the luggage. -I'm in love with Tere! 564 00:24:58,622 --> 00:25:00,212 [López family] Aw… 565 00:25:00,290 --> 00:25:02,000 -What? Who? When? 566 00:25:02,083 --> 00:25:03,883 That's why I looked at Jean Michel's junk. 567 00:25:03,960 --> 00:25:06,050 Who is that? And why did you want to see his package? 568 00:25:06,129 --> 00:25:08,469 To see if it was worth fighting for your love. 569 00:25:08,548 --> 00:25:11,548 But I was scared to tell you because of… Silvia. 570 00:25:11,635 --> 00:25:14,345 It was really hard to get you to admit you're crazy about me. 571 00:25:14,429 --> 00:25:17,389 No, no, no. Nobody can be crazy about you. 572 00:25:18,099 --> 00:25:21,269 -God, have you seen what you look like? -Hey, you don't mess with my daughter! 573 00:25:21,353 --> 00:25:23,773 -Please. This is crazy. -Genaro and I are seeing each other. 574 00:25:23,855 --> 00:25:25,065 -[gasps] What? -[gasps] What? 575 00:25:25,148 --> 00:25:26,778 -It can't be. -[Grandma] It can't be true. 576 00:25:26,858 --> 00:25:28,318 Wait a minute. Just hold on. 577 00:25:29,069 --> 00:25:30,819 We're just really good friends. 578 00:25:30,904 --> 00:25:33,244 -[all sigh] -And we like the same soap opera, right? 579 00:25:33,323 --> 00:25:38,373 Yes. You wrote a very nice note for me on this jersey. 580 00:25:38,453 --> 00:25:40,623 And because of you, it's gone. 581 00:25:40,705 --> 00:25:42,705 Okay, let me explain. Okay. 582 00:25:42,791 --> 00:25:47,591 All this is because of Leonor. She believes she can live in this house. 583 00:25:47,671 --> 00:25:50,261 I don't know what universe you live in. 584 00:25:50,340 --> 00:25:53,390 Come on, Ernesto, as soon as she sells the house to us, 585 00:25:53,468 --> 00:25:55,678 and they move away, all our problems will be gone. 586 00:25:55,762 --> 00:25:57,722 [exhales] We're gonna live here. 587 00:25:57,806 --> 00:26:00,886 I'm not selling the house to you or anybody else, got it? 588 00:26:00,976 --> 00:26:04,896 Leo, you're making us live in poverty because of your feud with her? 589 00:26:04,980 --> 00:26:08,320 We'll figure something out. We already survived six months, right? 590 00:26:08,400 --> 00:26:11,110 We agreed to sell it to get a better life for our family. 591 00:26:11,194 --> 00:26:12,074 [Tomás] Exactly. 592 00:26:12,153 --> 00:26:14,203 Money without dignity is worthless, Genaro. 593 00:26:14,281 --> 00:26:17,081 Yeah, but dignity won't put food on the table. 594 00:26:17,158 --> 00:26:19,368 -[Tere] Yeah. -You said we'd go to a better school. 595 00:26:19,452 --> 00:26:21,712 -You don't care about us! -You care about nothing. 596 00:26:21,788 --> 00:26:25,328 Of course, she doesn't care about you because this woman is a lunatic. 597 00:26:25,417 --> 00:26:27,167 And I have to talk to you. 598 00:26:27,252 --> 00:26:30,262 [all overlapping] 599 00:26:32,674 --> 00:26:35,184 [feedback whining] 600 00:26:35,260 --> 00:26:38,050 [in Spanish] ♪ Beautiful lady ♪ 601 00:26:38,138 --> 00:26:41,468 ♪ Talk to me about you and your feelings ♪ 602 00:26:41,558 --> 00:26:42,388 No! 603 00:26:42,475 --> 00:26:45,685 ♪ Talk to me, beautiful lady ♪ 604 00:26:45,770 --> 00:26:47,440 ♪ Tell me about yourself ♪ 605 00:26:47,522 --> 00:26:48,862 ♪ And about your lovers… ♪ 606 00:26:48,940 --> 00:26:52,280 -Who's this idiot singing to? -I don't know. 607 00:26:52,360 --> 00:26:53,740 [groans] 608 00:26:53,820 --> 00:26:55,860 -To her! -[whispers] You bitch. 609 00:26:55,947 --> 00:26:57,197 He's her lover. 610 00:26:57,282 --> 00:26:58,832 -Leo? -[Jani] Excuse me? 611 00:26:59,409 --> 00:27:00,659 No, no. He's not my lover. 612 00:27:02,704 --> 00:27:04,254 Oh, but it is true 613 00:27:05,165 --> 00:27:06,995 that this brat is in love with me. 614 00:27:07,083 --> 00:27:08,463 [Leonor splutters] 615 00:27:08,543 --> 00:27:12,013 Ernie, Diego, kids, family, everybody go inside, please. 616 00:27:12,797 --> 00:27:13,627 [Silvia exhales] 617 00:27:14,633 --> 00:27:16,473 What… What… What are you doing here? 618 00:27:16,551 --> 00:27:19,351 You're such a damn brat. Please, have some self-respect, son. 619 00:27:19,429 --> 00:27:22,809 -You really don't get it! Goddammit! -Get out of here! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! 620 00:27:24,309 --> 00:27:25,849 -Oh God! -Ugh! 621 00:27:26,478 --> 00:27:27,478 No, Leo. 622 00:27:30,065 --> 00:27:31,185 Traitor! 623 00:27:33,735 --> 00:27:35,395 I don't know what's up between you two, 624 00:27:35,487 --> 00:27:38,947 but what I do know is you only think about yourself and your feud. 625 00:27:39,449 --> 00:27:42,989 You made us feel like we were practically reaching our dreams, 626 00:27:43,620 --> 00:27:46,040 when all you really wanted was to win. 627 00:27:46,122 --> 00:27:46,962 [gasps] 628 00:27:47,040 --> 00:27:50,170 The Lópezes and Espinozas will be much better off 629 00:27:51,127 --> 00:27:53,127 not dealing with the two of you. 630 00:27:54,422 --> 00:27:57,262 -Mm-hmm. [inhales] -No, no, no. You too, Silvia. 631 00:27:57,342 --> 00:28:00,642 Why don't you move in together to the flooded house and leave us for now. 632 00:28:00,720 --> 00:28:02,390 [spluttering] 633 00:28:02,472 --> 00:28:04,062 All because of your absurd war. 634 00:28:06,142 --> 00:28:08,022 -[door slams] -[Rober sobbing] 635 00:28:10,313 --> 00:28:11,613 Wha… 636 00:28:13,191 --> 00:28:16,191 Don't think I'm going to thank you for what you just did. 637 00:28:16,277 --> 00:28:18,527 Ugh! I didn't think you would. 638 00:28:19,823 --> 00:28:21,953 -I didn't do it for you. -Mm. Mm-hmm. 639 00:28:22,033 --> 00:28:24,043 If Neto finds out about Rober… 640 00:28:24,119 --> 00:28:26,449 Your… Your family will find out about the raffle ticket. 641 00:28:26,538 --> 00:28:29,498 Like the poor people say, there's no such thing as a free lunch. 642 00:28:29,582 --> 00:28:31,962 They also say that rich people always find a way 643 00:28:32,043 --> 00:28:34,383 to blame poor people for everything, right? 644 00:28:34,462 --> 00:28:35,512 Ugh… 645 00:28:36,464 --> 00:28:37,844 I call the master bedroom! 646 00:28:37,924 --> 00:28:40,344 What? No! Not my bedroom! No! 647 00:28:40,427 --> 00:28:42,047 -[Leonor] Of course! -Don't you dare! No! 648 00:28:42,137 --> 00:28:44,057 -[Leonor laughing] -Ew! 649 00:28:44,139 --> 00:28:46,849 -[Leonor] Hurry! What a stench. -No! 650 00:28:46,933 --> 00:28:48,143 [Leonor laughing] 651 00:28:48,226 --> 00:28:49,556 Disgusting! 652 00:28:50,311 --> 00:28:52,811 Oh my God! Oh, honey, don't come in here. 653 00:28:52,897 --> 00:28:54,767 -Just stay there. -[groans] 654 00:28:55,942 --> 00:28:57,152 Go to the other house. 655 00:28:57,235 --> 00:29:00,855 ["El Dinero No Es La Vida" by Rubén Blades and Ximena Sariñana playing] 656 00:29:03,992 --> 00:29:04,872 [exhales] 657 00:29:31,770 --> 00:29:34,690 [song continues]