1 00:00:08,800 --> 00:00:10,590 NETFLIX – SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:10,677 --> 00:00:14,717 Obserwujcie, jak pupa waszego partnera zmysłowo unosi się… 3 00:00:15,432 --> 00:00:21,022 i opada podczas wykonywania tych ćwiczeń oddechowych. 4 00:00:21,104 --> 00:00:23,484 Moja pupa była sławna w więzieniu. 5 00:00:23,565 --> 00:00:26,225 Niektórych ludzi strasznie to kręci. 6 00:00:26,317 --> 00:00:27,397 Przestań. 7 00:00:27,485 --> 00:00:31,815 Joga tantryczna pomaga poprawić popęd seksualny 8 00:00:32,407 --> 00:00:37,537 poprzez inicjację kontaktu pomiędzy ciałami partnerów. 9 00:00:39,414 --> 00:00:40,754 Skarbie, przestań! 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,502 Wspaniale. Ale z niego lew! 11 00:00:43,585 --> 00:00:46,495 - Dajesz. - Wdech i wydech. Świetnie. 12 00:00:46,588 --> 00:00:48,508 Robisz to źle. Przyłóż się. 13 00:00:50,341 --> 00:00:53,971 Na tym skończymy, żeby uniknąć wypadków. 14 00:00:54,846 --> 00:00:57,306 Namaste, moi drodzy. 15 00:00:58,141 --> 00:00:58,981 Mastes. 16 00:00:59,059 --> 00:01:03,519 Chciałabym wyróżnić kogoś, kto wręcz emanuje seksualną energią. 17 00:01:03,605 --> 00:01:07,525 Można powiedzieć, że to prawdziwy Mistrz Penisa. 18 00:01:07,609 --> 00:01:08,989 Zauważyła mnie! 19 00:01:09,069 --> 00:01:10,399 Genaro. 20 00:01:10,487 --> 00:01:12,697 Chciałabym cię poprosić, 21 00:01:13,323 --> 00:01:16,163 żebyś nagrał filmik na mojego bloga. 22 00:01:16,743 --> 00:01:18,203 Brawo! 23 00:01:19,037 --> 00:01:20,957 - Leo, skarbie. - Tak? 24 00:01:21,039 --> 00:01:22,619 Ma go nagrać sam. 25 00:01:23,208 --> 00:01:26,998 Niektórzy partnerzy muszą się jeszcze podszkolić. 26 00:01:28,379 --> 00:01:31,629 Joga tantryczna będzie szczególnie pomocna… 27 00:01:31,716 --> 00:01:33,506 dla Espinozów. 28 00:01:33,593 --> 00:01:34,433 Co? 29 00:01:34,511 --> 00:01:38,771 Zauważyłam u was kompletny brak seksualnej więzi. 30 00:01:40,391 --> 00:01:41,851 - To dla was. - Dzięki. 31 00:01:41,935 --> 00:01:47,725 Lópezowie są dobrzy w łóżku tylko dlatego, że ich nie stać na Netflixa. 32 00:01:47,816 --> 00:01:50,026 Wybacz, ale mamy Netflixa. 33 00:01:50,110 --> 00:01:54,950 Za to wy podglądacie nas, zamiast rozwiązać własne problemy. 34 00:01:55,031 --> 00:01:58,491 Drogie panie, wszystkie możemy coś poprawić. 35 00:01:58,576 --> 00:02:02,406 A może któraś z was ma już idealne życie łóżkowe? 36 00:02:11,005 --> 00:02:12,625 Dać ci małą lekcję? 37 00:02:12,715 --> 00:02:16,215 Oferuję numerek z najlepszym kochankiem w kraju. 38 00:02:16,302 --> 00:02:17,642 Czyli ze mną. 39 00:02:17,720 --> 00:02:21,220 Wszystko mnie boli od ciągłego stania na palcach. 40 00:02:22,475 --> 00:02:24,305 Ale skarbie… 41 00:02:29,149 --> 00:02:30,609 Albo wiesz co… 42 00:02:31,317 --> 00:02:34,027 Niech będzie. Otwórz dla mnie te czakry. 43 00:02:34,112 --> 00:02:35,612 Nadchodzę! 44 00:02:35,697 --> 00:02:36,697 Tak! 45 00:02:38,074 --> 00:02:40,874 Szykuj się na jazdę życia, Mistrzu Penisa! 46 00:02:40,952 --> 00:02:44,042 - O tak! - To mój Mistrz Penisa! 47 00:02:44,122 --> 00:02:45,622 Nie przestawaj! 48 00:02:45,707 --> 00:02:47,667 O tak! O tak! 49 00:02:47,750 --> 00:02:50,000 Właśnie tak, Mistrzu Penisa! 50 00:02:50,086 --> 00:02:52,046 O tak! O tak! 51 00:02:53,965 --> 00:02:55,625 Mam pomysł na biznes. 52 00:02:55,717 --> 00:03:00,387 Ta lekcja jogi przypomniała mi, że seks dobrze się sprzedaje. 53 00:03:00,471 --> 00:03:01,471 Wchodzisz w to? 54 00:03:01,556 --> 00:03:03,136 Nie. Słuchaj. 55 00:03:03,224 --> 00:03:06,814 Nie można mieszać interesów z przyjemnością. 56 00:03:06,895 --> 00:03:08,725 Tata się w to nie miesza. 57 00:03:08,813 --> 00:03:10,273 To moje oszczędności. 58 00:03:10,356 --> 00:03:11,976 Z kieszonkowego od taty? 59 00:03:13,067 --> 00:03:15,487 - Właśnie. - Wujku, ubierz się! 60 00:03:16,821 --> 00:03:18,911 Przecież jestem ubrany. 61 00:03:18,990 --> 00:03:23,750 Każdy szanujący się prezes ryzykuje własne pieniądze, jak Zuckerberg. 62 00:03:23,828 --> 00:03:28,668 Zakładam sklep z zabawkami erotycznymi, ale przez WhatsAppa. 63 00:03:30,710 --> 00:03:32,380 Zuckerberg od Facebooka? 64 00:03:32,462 --> 00:03:33,592 - Wujku! - Co? 65 00:03:34,297 --> 00:03:36,547 Przecież jestem u siebie. 66 00:03:38,551 --> 00:03:42,101 Skończyły ci się gumki? My je dostarczymy. 67 00:03:42,597 --> 00:03:45,307 Nie masz Viagry, a potrzebujesz na już? 68 00:03:45,391 --> 00:03:46,561 Przywieziemy ci. 69 00:03:46,643 --> 00:03:49,853 Zabrakło poppersów na numerek z chłopakiem? 70 00:03:50,438 --> 00:03:52,228 My się tym zajmiemy. 71 00:03:52,315 --> 00:03:56,065 Diego zrobił nawet dżingiel. Szybki numerek! 72 00:03:57,570 --> 00:03:58,570 Słuchaj. 73 00:03:58,655 --> 00:04:01,235 Możecie to sprzedać w swoim sklepie. 74 00:04:01,741 --> 00:04:03,701 Zobacz. Ta-dam! 75 00:04:05,662 --> 00:04:07,752 - Zaczekaj. - Wujku, nie! 76 00:04:07,830 --> 00:04:10,710 Oszalałeś? Nikt nie kupi używanej. 77 00:04:10,792 --> 00:04:14,802 Więc rozwódka też nie zasługuje na miłość, bo jest używana? 78 00:04:14,879 --> 00:04:17,299 Dlatego nigdy nie miałeś dziewczyny. 79 00:04:17,382 --> 00:04:19,342 Nie wiecie, co to miłość. 80 00:04:20,176 --> 00:04:22,426 Nikt nie powinien tego mieć. 81 00:04:22,512 --> 00:04:24,142 Pójdziesz do piekła. 82 00:04:24,222 --> 00:04:26,432 Nie wygląda trochę jak Crista? 83 00:04:27,267 --> 00:04:30,477 - Co? Nie słuchaj jej. - Pewnie, że nie. 84 00:04:30,561 --> 00:04:32,561 You're awesome, baby. 85 00:04:32,647 --> 00:04:34,977 O rety! Mówi po angielsku! 86 00:04:35,066 --> 00:04:37,396 Oddam ci ją za darmo, Pablito. 87 00:04:37,485 --> 00:04:39,645 Tylko najpierw ją zdezynfekuj. 88 00:04:39,737 --> 00:04:42,987 - Po co? - Żeby twój kolega potem nie żałował. 89 00:04:45,868 --> 00:04:47,368 To jakiś slang? 90 00:04:53,626 --> 00:04:55,126 Co za śmietnik! 91 00:04:55,628 --> 00:04:59,508 - Ziemniaki usuwają cienie pod oczami? - To domowy sposób. 92 00:04:59,590 --> 00:05:02,300 Fakt, wy ciemnoskórzy ich nie macie. 93 00:05:03,261 --> 00:05:05,261 Hej, co jest z tobą nie tak? 94 00:05:05,346 --> 00:05:10,136 Całą noc nie zmrużyłam oka przez te jęki mistrzów ulicy z domu obok, 95 00:05:10,226 --> 00:05:12,186 a ty spałeś jak kłoda. 96 00:05:12,270 --> 00:05:14,360 Nie przećwiczyliśmy pozycji. 97 00:05:14,439 --> 00:05:17,399 Nie jestem w stanie tak cię trzymać. 98 00:05:17,984 --> 00:05:20,324 - Bo jestem gruba? - Tego nie mówię. 99 00:05:20,403 --> 00:05:22,913 Nie pozwolę, by byli lepsi od nas. 100 00:05:22,989 --> 00:05:25,949 Musisz stać się Mistrzem Penisa. 101 00:05:27,535 --> 00:05:29,035 Rozumiesz? 102 00:05:29,120 --> 00:05:30,580 Bez obaw, kochane. 103 00:05:30,663 --> 00:05:33,463 Pierwszy raz nigdy nie jest łatwy. 104 00:05:33,541 --> 00:05:35,001 Nie stresujcie się. 105 00:05:35,084 --> 00:05:38,304 Przyjemność jest jak fala uderzeniowa, 106 00:05:38,796 --> 00:05:42,586 która rozchodzi się po całym ciele. 107 00:05:43,551 --> 00:05:45,141 Zaczynamy. 108 00:05:48,056 --> 00:05:49,056 Kobiety… 109 00:05:50,016 --> 00:05:51,726 są jak piękne rośliny. 110 00:05:51,809 --> 00:05:54,149 Jeśli dasz im nawozu… 111 00:05:55,480 --> 00:05:56,690 rozkwitną. 112 00:05:57,190 --> 00:05:59,150 Powinnam tego słuchać? 113 00:05:59,233 --> 00:06:00,613 Zakryj uszy. 114 00:06:00,693 --> 00:06:04,913 Pablito nie chciał pomóc, a ja nie wiem, jak to wrzucić do sieci. 115 00:06:04,989 --> 00:06:07,449 Jesteś mózgiem tej rodziny. 116 00:06:07,950 --> 00:06:09,870 Odniesiesz wielki sukces. 117 00:06:10,953 --> 00:06:12,083 Dobra, wrzucaj! 118 00:06:14,332 --> 00:06:17,002 - Co to za dźwięk? - Nowe komentarze. 119 00:06:18,294 --> 00:06:19,344 Przeczytaj. 120 00:06:20,046 --> 00:06:24,086 Titillio pyta, jakie jedzenie podnieca kobiety. 121 00:06:24,592 --> 00:06:28,052 Anonim: „Czy jestem gejem, jeśli śnią mi się wacki?” 122 00:06:28,554 --> 00:06:30,014 Koziołek: 123 00:06:30,098 --> 00:06:32,928 „Żona mnie nagabuje, a ja nie daję rady”. 124 00:06:33,518 --> 00:06:34,598 Ale z czym? 125 00:06:34,685 --> 00:06:35,685 Cóż… 126 00:06:37,146 --> 00:06:38,556 Później ci wyjaśnię. 127 00:06:39,190 --> 00:06:42,240 Muszę pomóc tym biednym Ziemianom. 128 00:06:42,944 --> 00:06:44,324 Nagrywamy. 129 00:06:45,780 --> 00:06:49,580 Drogi Titillo, u mnie sprawdzają się placki ziemniaczane. 130 00:06:49,659 --> 00:06:53,159 A ty, Koziołku, nie daj się do niczego zmusić. 131 00:06:53,663 --> 00:06:58,463 Jeśli naprawdę nie dajesz rady, ratuj honor i bierz nogi za pas. 132 00:06:58,960 --> 00:07:02,340 Więcej porad na profilu Mistrza Penisa. 133 00:07:02,422 --> 00:07:03,882 Co to za świństwa? 134 00:07:05,258 --> 00:07:07,088 Teraz przesadziłaś, Leo. 135 00:07:07,885 --> 00:07:10,635 - Co znowu? - Słyszałam twoje jęki. 136 00:07:11,848 --> 00:07:13,518 Taki dajesz przykład? 137 00:07:14,225 --> 00:07:17,685 Miłość uprawia się po cichu. Po to są poduszki. 138 00:07:18,688 --> 00:07:20,568 Zakonnice tak mówiły. 139 00:07:20,648 --> 00:07:22,978 Wiele kobiet uważa przyjemność za grzech. 140 00:07:23,067 --> 00:07:25,397 Bo każda przyjemność to grzech. 141 00:07:25,486 --> 00:07:27,236 Z wyjątkiem moich placków. 142 00:07:27,321 --> 00:07:29,201 Oj, przestań, mamo. 143 00:07:30,199 --> 00:07:31,909 Nigdy nie miałaś orgazmu? 144 00:07:32,410 --> 00:07:33,950 Mrowienia tam na dole? 145 00:07:35,037 --> 00:07:36,907 Najświętsza Dziewico! 146 00:07:37,498 --> 00:07:40,538 No dobra. Pokaż mi jakieś fajne zabawki. 147 00:07:40,626 --> 00:07:43,746 To jest „Uch, Ach, Maksi Doznania”. 148 00:07:43,838 --> 00:07:47,548 Ma dziesięć prędkości i trzy rodzaje wibracji. 149 00:07:49,302 --> 00:07:50,852 I można go wsadzić… 150 00:07:51,387 --> 00:07:52,557 pod wodę. 151 00:07:52,638 --> 00:07:53,848 Świetnie. 152 00:07:53,931 --> 00:07:59,481 A żeby biznes wam się kręcił, wezmę jeszcze kostium diablicy. 153 00:07:59,562 --> 00:08:02,062 - Dobra? - A może błyszczyk do ciała? 154 00:08:02,148 --> 00:08:03,818 - Po co? - Dla połysku. 155 00:08:03,900 --> 00:08:07,320 Przestań, Tere. Nie jestem UFO, żeby świecić w nocy. 156 00:08:08,946 --> 00:08:10,776 Nie pożałujecie zakupu. 157 00:08:11,282 --> 00:08:15,082 Nie uznajemy zwrotów ani wymiany. Miłej zabawy. 158 00:08:17,205 --> 00:08:19,365 Ty to zamówiłeś, Georgie? 159 00:08:19,457 --> 00:08:21,577 Nie! Co to w ogóle jest? 160 00:08:22,460 --> 00:08:24,960 - To dla ciebie. - Nie kupiłabym tego! 161 00:08:26,923 --> 00:08:28,843 Idźcie sobie! 162 00:08:29,592 --> 00:08:31,642 A ty wracaj do środka! 163 00:08:37,808 --> 00:08:40,098 Pierwsze koty za płoty. 164 00:08:40,186 --> 00:08:42,726 Chyba nie spodobała im się ta lycra. 165 00:08:42,813 --> 00:08:44,903 To moje spodenki na rower. 166 00:08:46,275 --> 00:08:48,105 Może to wina opakowania? 167 00:08:49,070 --> 00:08:51,570 Rozumiem, czemu się zapatrzyli. 168 00:08:52,198 --> 00:08:54,198 Znaczy oburzyli. 169 00:08:55,284 --> 00:08:56,454 Na pakunek. 170 00:08:59,622 --> 00:09:01,212 Give it to me, baby. 171 00:09:02,708 --> 00:09:06,548 No jasne, Kristl. The every people love you. 172 00:09:07,046 --> 00:09:09,376 You are so big and handsome. 173 00:09:10,591 --> 00:09:13,011 Funny. To jeszcze na koniec… 174 00:09:13,844 --> 00:09:15,354 Tell me, why Mexico? 175 00:09:15,429 --> 00:09:17,309 What you tell me us? 176 00:09:17,390 --> 00:09:19,600 Yeah, baby. 177 00:09:19,684 --> 00:09:21,484 Give it to me hard. 178 00:09:21,561 --> 00:09:22,651 Co robisz? 179 00:09:22,728 --> 00:09:25,058 Dlaczego nagrywasz seks-lalkę? 180 00:09:25,147 --> 00:09:26,267 Już ci mówię. 181 00:09:26,357 --> 00:09:29,357 W 12 godzin zdobyłem 100 obserwujących. 182 00:09:29,443 --> 00:09:33,493 Jeszcze miesiąc i będę królem Korei Północnej. 183 00:09:33,573 --> 00:09:36,333 Chińczyków kręcą dziwne rzeczy. 184 00:09:36,409 --> 00:09:39,909 Mają nawet porno-kreskówki, tak zwane wentai. 185 00:09:39,996 --> 00:09:42,706 Pablo, nie wszyscy Azjaci to Chińczycy. 186 00:09:42,790 --> 00:09:45,420 Te komentarze są z Korei Południowej. 187 00:09:45,501 --> 00:09:48,671 I to Japończycy stworzyli gatunek hentai. 188 00:09:51,799 --> 00:09:53,089 USUŃ TE FILMY! 189 00:09:53,175 --> 00:09:54,175 To sąsiadka. 190 00:09:54,260 --> 00:09:56,550 Najpierw skończę montować film. 191 00:10:03,519 --> 00:10:07,149 Zauważyłeś coś? Czekałam na ciebie całe wieki. 192 00:10:07,231 --> 00:10:08,571 Wszystko mnie boli. 193 00:10:08,649 --> 00:10:13,199 Kupiłam nawet tantryczne krzesło, żeby ćwiczyć pozycję Siwy. 194 00:10:13,279 --> 00:10:15,909 Nadwyrężyłem sobie prawe kolano. 195 00:10:18,034 --> 00:10:19,044 Tak? 196 00:10:20,911 --> 00:10:22,121 Nie szkodzi. 197 00:10:26,584 --> 00:10:30,924 Mam dla ciebie propozycję. Masaż ze szczęśliwym zakończeniem. 198 00:10:34,800 --> 00:10:36,140 Mówiłeś, że prawe. 199 00:10:39,055 --> 00:10:42,595 - Jak możesz? - Nie lubię robić tego w dzień. 200 00:10:42,683 --> 00:10:44,523 Mam dość tych tantr. 201 00:10:46,228 --> 00:10:49,518 Pamiętasz tę noc podczas podróży poślubnej? 202 00:10:50,316 --> 00:10:51,936 W basenie? 203 00:10:53,319 --> 00:10:56,449 Jak mógłbym zapomnieć? Przeszłaś samą siebie. 204 00:10:56,530 --> 00:10:58,950 To była legendarna noc! 205 00:10:59,784 --> 00:11:01,044 Powtórzmy to. 206 00:11:03,329 --> 00:11:06,749 Jesteśmy umówieni na wieczór. 207 00:11:07,333 --> 00:11:09,173 - Supreme. - Szlag! 208 00:11:09,752 --> 00:11:11,752 Powinniśmy naliczyć im karę. 209 00:11:11,837 --> 00:11:16,467 Te przezroczyste torby ujawniają hipokryzję bogaczy. 210 00:11:16,550 --> 00:11:18,840 Kiepscy z nich kochankowie. 211 00:11:18,928 --> 00:11:19,928 Skąd wiesz? 212 00:11:20,846 --> 00:11:22,716 Z iloma bogaczami byłaś? 213 00:11:26,519 --> 00:11:27,849 Nie powiem ci, 214 00:11:28,354 --> 00:11:31,614 bo będziesz chciał znać szczegóły. 215 00:11:31,691 --> 00:11:32,861 W czym problem? 216 00:11:34,110 --> 00:11:36,150 Nie mieszajmy pracy i uczuć. 217 00:11:38,614 --> 00:11:40,494 Ale wiem to z doświadczenia. 218 00:11:45,871 --> 00:11:47,211 Wdech. 219 00:11:47,707 --> 00:11:49,497 Wydech. 220 00:11:49,583 --> 00:11:50,793 Świetnie. 221 00:11:51,293 --> 00:11:55,723 Zalecam, by przed wejściem zawsze prosić o pozwolenie. 222 00:11:56,215 --> 00:11:58,875 Powiedz: „Czy mogę wejść?”. 223 00:11:58,968 --> 00:12:00,298 Czy mogę wejść? 224 00:12:00,386 --> 00:12:03,426 Wygląda na to, że otrzymaliśmy pozwolenie. 225 00:12:03,514 --> 00:12:08,234 Nie zapominajcie oddychać i doświadczać wszechświata możliwości. 226 00:12:09,395 --> 00:12:10,855 O cholera! 227 00:12:21,407 --> 00:12:25,617 - Jak tu weszłaś? - Daj spokój. Kto normalny zamyka drzwi? 228 00:12:26,120 --> 00:12:27,330 Co to ma być? 229 00:12:27,913 --> 00:12:31,463 Przez twoje filmy cała szkoła myśli, że się spotykamy. 230 00:12:31,542 --> 00:12:33,592 Nazywają mnie „Chaka Cris”. 231 00:12:33,669 --> 00:12:34,879 „Chaka”. 232 00:12:35,379 --> 00:12:37,879 Mówią, że wyglądam jak ta seks-lalka. 233 00:12:38,507 --> 00:12:41,007 Czy Mariana to nie twoja psiapsiółka? 234 00:12:41,093 --> 00:12:42,723 Ona cię tak nazwała? 235 00:12:44,472 --> 00:12:46,022 To mają być koleżanki? 236 00:12:46,599 --> 00:12:50,559 Tak czy owak, dalej będę wrzucał filmy dla moich widzów, 237 00:12:51,145 --> 00:12:53,895 a twoja koleżanka może się wypchać. 238 00:13:09,330 --> 00:13:10,920 - Gotowy? - Tak. 239 00:13:14,084 --> 00:13:16,594 Ty kusicielko! Wyglądasz obłędnie! 240 00:13:16,670 --> 00:13:18,550 Zróbmy to, skarbie! 241 00:13:18,631 --> 00:13:19,671 Chodź. 242 00:13:21,008 --> 00:13:21,928 Tak! 243 00:13:22,009 --> 00:13:23,509 - Czekaj. - Co? 244 00:13:23,594 --> 00:13:25,854 - Ja na górze. - Dobrze. 245 00:13:27,056 --> 00:13:28,216 - Gotowy? - Tak. 246 00:13:28,307 --> 00:13:29,477 Dobra. 247 00:13:29,558 --> 00:13:31,388 - Złap mnie za tyłek. - Serio? 248 00:13:31,477 --> 00:13:32,687 No dalej! 249 00:13:38,943 --> 00:13:41,703 - Co jest? - Nigdy nie byłem z diablicą. 250 00:13:45,574 --> 00:13:48,544 To nic. Mam zabawkę. 251 00:13:51,288 --> 00:13:52,618 Co robisz? 252 00:13:53,415 --> 00:13:56,705 - To mnie wcale nie kręci. - To nie dla ciebie. 253 00:13:56,794 --> 00:14:01,724 Jasne, sprawiłem ci tyle przyjemności, że teraz potrzebujesz aż dwóch. 254 00:14:01,799 --> 00:14:03,129 Przestań. 255 00:14:05,469 --> 00:14:06,969 No trudno. 256 00:14:07,054 --> 00:14:11,774 Widać to zbyt wiele dla wielkiego znawcy penisów. 257 00:14:13,894 --> 00:14:15,234 Mistrza Penisa. 258 00:14:18,399 --> 00:14:21,359 - Powinniśmy to zrobić już dawno. - Racja. 259 00:14:21,443 --> 00:14:25,363 - Te tantry są przereklamowane. - I nie nabrudzimy w domu. 260 00:14:25,447 --> 00:14:27,657 Tobie dałbym się nawet ubrudzić. 261 00:14:31,203 --> 00:14:32,123 Serio? 262 00:14:32,204 --> 00:14:33,714 Are you ready? 263 00:14:40,296 --> 00:14:41,456 Chodź tu. 264 00:14:44,925 --> 00:14:47,545 Kocham cię, Ernesto! 265 00:14:48,929 --> 00:14:50,759 Jak cudownie! 266 00:14:50,848 --> 00:14:52,388 Tak! 267 00:14:52,892 --> 00:14:55,642 - A to suka! - Weź mnie, Ernesto! 268 00:14:59,440 --> 00:15:01,110 Przecież nic nie robię. 269 00:15:02,860 --> 00:15:03,860 Cześć! 270 00:15:05,321 --> 00:15:07,361 Pływacie sobie w bieliźnie? 271 00:15:09,033 --> 00:15:10,413 Wracamy do domu? 272 00:15:10,910 --> 00:15:12,200 Tak, idźcie stąd. 273 00:15:12,286 --> 00:15:15,156 Możecie sobie pojęczeć w domu. 274 00:15:15,247 --> 00:15:16,167 Czekaj! 275 00:15:16,248 --> 00:15:20,588 I kto to mówi? Nimfomanka, która drze się jak sroka. 276 00:15:20,669 --> 00:15:24,209 Przynajmniej nie gnoję basenów dla zabawy. 277 00:15:24,298 --> 00:15:27,338 Dobrze się bawisz ze swoim mężem-pawianem? 278 00:15:27,426 --> 00:15:31,096 Mój przynajmniej ma banana, nie to co twój. 279 00:15:31,722 --> 00:15:33,472 - Bez urazy. - Już biegnę! 280 00:15:33,557 --> 00:15:36,267 Gdzie oni są? Gdzie ci intruzi? 281 00:15:36,352 --> 00:15:40,362 - Tutaj. Popełniają sprośności. - Wcale nie. Nieprawda. 282 00:15:40,439 --> 00:15:43,029 - Zaraz ich wyciągniemy. - Mamo? 283 00:15:43,108 --> 00:15:46,318 - Nie, wszystko gra. - To prywatny basen. 284 00:15:49,782 --> 00:15:52,122 Zostawiłem Kristl tutaj. 285 00:15:53,661 --> 00:15:54,831 Co się stało? 286 00:15:55,746 --> 00:15:56,866 Co? 287 00:15:58,707 --> 00:16:00,627 USUŃ FILM ALBO ONA ZGINIE! 288 00:16:01,293 --> 00:16:02,753 A to suka! 289 00:16:03,587 --> 00:16:06,087 Cholerna bogata lala… Panna? 290 00:16:06,173 --> 00:16:08,683 Nie dam jej zniszczyć mojej lalki. 291 00:16:09,802 --> 00:16:13,142 Nie wujku. Uratujemy Kristl, obiecuję. 292 00:16:18,519 --> 00:16:20,599 Oto pani zamówienie. 293 00:16:22,898 --> 00:16:24,898 Co? Nic nie zamawiałam. 294 00:16:27,403 --> 00:16:30,413 To pani nowy, siedmiobiegowy blender. 295 00:16:30,489 --> 00:16:33,369 Idealny do miksowania i trzepania piany. 296 00:16:35,285 --> 00:16:37,825 Tak, oczywiście! 297 00:16:37,913 --> 00:16:39,043 Teraz pamiętam. 298 00:16:39,540 --> 00:16:40,540 Dziękuję. 299 00:16:48,424 --> 00:16:52,304 Bez przesady. To tylko nasza pierwsza transakcja. 300 00:16:59,309 --> 00:17:03,019 Jak uwieść sąsiadkę? Ona jest rogalikiem, a ja M&M'sem! 301 00:17:04,023 --> 00:17:05,903 - Zamawiałaś pizzę? - Nie. 302 00:17:05,983 --> 00:17:08,153 Z dużą, soczystą kiełbasą? 303 00:17:08,235 --> 00:17:09,395 Pewnie, że tak. 304 00:17:09,486 --> 00:17:13,446 To jakaś pomyłka. Na jaki adres miał pan dostarczyć? 305 00:17:13,532 --> 00:17:15,952 - Twój. - Chyba raczej „pani”. 306 00:17:19,079 --> 00:17:20,409 Matko Boska! 307 00:17:24,209 --> 00:17:26,549 Nie, zaczekaj! 308 00:17:26,628 --> 00:17:27,798 Mamo! 309 00:17:27,880 --> 00:17:29,170 Mamo! 310 00:17:29,757 --> 00:17:32,467 Nie przestań. Mówię poważnie! 311 00:17:33,594 --> 00:17:34,724 Co się stało? 312 00:17:34,803 --> 00:17:36,183 No jasne. 313 00:17:36,263 --> 00:17:37,933 Co tam knujesz, blondyna? 314 00:17:38,015 --> 00:17:40,975 Na twoim miejscu byłabym trochę milsza. 315 00:17:41,727 --> 00:17:44,267 Mogę wysłać to na czat dla sąsiadów. 316 00:17:44,354 --> 00:17:45,904 Wtedy będziemy kwita. 317 00:17:45,981 --> 00:17:49,781 Sama się o to prosiłaś, urządzając to pozorowane porno. 318 00:17:49,860 --> 00:17:53,610 Miałaś romans z tym dzieciakiem, bo twój mąż wymiękł. 319 00:17:54,198 --> 00:17:57,488 Jeszcze słowo o Roberze, a dostanie to twój mąż. 320 00:17:57,576 --> 00:17:59,366 Nie masz jego numeru. 321 00:17:59,453 --> 00:18:02,293 Jestem w zarządzie. Mam wszystkie numery. 322 00:18:02,372 --> 00:18:06,592 - Nie zrobisz tego. - Twój film może zniszczyć mi małżeństwo. 323 00:18:07,169 --> 00:18:09,669 Oddam striptizera za Robera. 324 00:18:09,755 --> 00:18:10,875 Co ty na to? 325 00:18:11,507 --> 00:18:14,427 Nie ma mowy! Genaro na pewno mi uwierzy. 326 00:18:14,510 --> 00:18:15,970 Ale znaj moją dobroć. 327 00:18:17,221 --> 00:18:18,431 Oddam ci ogród. 328 00:18:18,514 --> 00:18:19,854 Nie tęsknisz za nim? 329 00:18:24,561 --> 00:18:25,901 Dobra! 330 00:18:25,979 --> 00:18:27,649 Daj, sama go usunę. 331 00:18:27,731 --> 00:18:29,321 I już… O nie! 332 00:18:29,399 --> 00:18:30,819 Co ja narobiłam? 333 00:18:30,901 --> 00:18:32,281 Skasuj to! 334 00:18:35,697 --> 00:18:38,237 Wysłałaś go do Gerarda i sąsiadów! 335 00:18:38,325 --> 00:18:40,485 Mój mąż ma na imię Genaro! 336 00:18:41,537 --> 00:18:44,117 Nieważne! G jak „gamoń”! 337 00:18:44,206 --> 00:18:45,246 Wal się! 338 00:18:45,749 --> 00:18:46,919 Won! 339 00:18:47,000 --> 00:18:49,170 - Spadaj! - Dłużej tak nie mogę. 340 00:18:50,546 --> 00:18:52,296 Silvia wciąż mnie męczy. 341 00:18:52,381 --> 00:18:55,841 Nawet twoja rada z ucieczką nie zdała się na wiele. 342 00:18:55,926 --> 00:18:57,546 Ty jesteś Koziołek? 343 00:18:57,636 --> 00:19:01,136 Tak, a chciałbym być Mistrzem Penisa. 344 00:19:01,223 --> 00:19:03,643 - To nie takie proste. - Nie? 345 00:19:03,725 --> 00:19:06,055 Zmieniłem Leo w nimfomankę. 346 00:19:06,562 --> 00:19:08,402 Teraz jej nie wystarczam. 347 00:19:08,480 --> 00:19:10,940 To kto mógłby jej wystarczyć? 348 00:19:11,024 --> 00:19:14,824 Nie czujesz czasem, że nie możesz zawieść nawet raz? 349 00:19:15,404 --> 00:19:19,074 Tak, a czujesz się czasem jak maszynka do seksu? 350 00:19:19,158 --> 00:19:21,118 Dokładnie tak, Neto! 351 00:19:21,827 --> 00:19:23,197 To nie fair. 352 00:19:23,287 --> 00:19:24,827 Musimy być wolni. 353 00:19:25,539 --> 00:19:27,329 Jak mawiał mój dziadek: 354 00:19:27,416 --> 00:19:29,496 „Pozwól spocząć obowiązkom, 355 00:19:30,335 --> 00:19:32,875 by obudzić przyjemność”. 356 00:19:34,006 --> 00:19:36,336 Właśnie to zrobię z Silvią! 357 00:19:36,425 --> 00:19:39,925 Jesteś najlepszą rzeczą, jaka spotkała miejscowych. 358 00:19:57,863 --> 00:20:00,073 Czekaj na sygnał. Odbiór. 359 00:20:00,157 --> 00:20:01,237 Przyjąłem. 360 00:20:03,702 --> 00:20:07,042 Ty w powietrzu, ja na lądzie. Musimy działać razem. 361 00:20:07,122 --> 00:20:10,632 Rozpoczynamy operację Ptak Wraca do Gniazda. 362 00:20:10,709 --> 00:20:11,539 Czekaj. 363 00:20:12,836 --> 00:20:13,956 W razie czego… 364 00:20:16,506 --> 00:20:18,296 dobrze było cię znać. 365 00:20:20,594 --> 00:20:22,224 - Na zdrowie. - Zdrówko. 366 00:20:22,971 --> 00:20:26,061 Nie zasłużyłam na kilka komplementów? 367 00:20:26,558 --> 00:20:28,808 Pewnie, że tak. 368 00:20:28,894 --> 00:20:30,774 - Tak? - Zasługujesz… 369 00:20:30,854 --> 00:20:32,444 na wspaniały… 370 00:20:34,066 --> 00:20:35,646 masaż. 371 00:20:37,236 --> 00:20:38,236 No dobrze. 372 00:20:41,907 --> 00:20:43,947 Tęskniłam za tobą, skarbie. 373 00:20:53,919 --> 00:20:56,459 Mam się rozebrać jak ten striptizer? 374 00:20:58,090 --> 00:21:01,050 Ta suka go przysłała. To była pułapka. 375 00:21:01,134 --> 00:21:02,264 Jasne. 376 00:21:03,553 --> 00:21:05,683 Byłeś w klubie ze striptizem. 377 00:21:06,765 --> 00:21:10,095 Wiem, że ignorujesz striptizerki, kiedy ci smutno. 378 00:21:11,645 --> 00:21:15,265 Ale nie narzekam, bo stawiam cię na pierwszym miejscu. 379 00:21:16,400 --> 00:21:18,690 Właśnie w tym problem, Genaro. 380 00:21:22,239 --> 00:21:23,949 Muszę ci mówić… 381 00:21:24,908 --> 00:21:28,328 co lubię, a czego nie, ale to ci nie umniejsza. 382 00:21:29,955 --> 00:21:33,375 Tak jak ta maska do zapasów, którą uwielbiasz. 383 00:21:33,959 --> 00:21:36,339 - Maska Reya Misterio? - Właśnie ta. 384 00:21:36,420 --> 00:21:39,050 Zupełnie psuje mi ochotę na seks. 385 00:21:39,131 --> 00:21:41,381 - Pozbędę się jej. - Naprawdę? 386 00:21:44,011 --> 00:21:46,511 Wybacz, że nie spytałem cię o zdanie. 387 00:21:47,556 --> 00:21:49,266 - Teraz jestem gotów. - Tak? 388 00:21:49,349 --> 00:21:50,599 Zrobię wszystko. 389 00:21:50,684 --> 00:21:52,064 - Wszystko? - Tak. 390 00:21:52,686 --> 00:21:55,806 No to na początek, mój Mistrzu Penisa… 391 00:21:56,815 --> 00:21:58,065 Zaczekaj. 392 00:21:58,150 --> 00:22:01,450 Może spróbowalibyśmy tego? Co ty na to? 393 00:22:01,528 --> 00:22:02,528 No dalej. 394 00:22:03,238 --> 00:22:05,868 Trzeba wysiłku, by rozpalić bogacza. 395 00:22:05,949 --> 00:22:07,529 - A ciebie nie? - Mnie? 396 00:22:08,744 --> 00:22:10,044 Mnie wystarczy to. 397 00:22:14,541 --> 00:22:18,131 Drogi Bogaczu, powiedz jej, że podoba ci się jej styl, 398 00:22:18,211 --> 00:22:20,631 a otworzy dla ciebie swój kwiat. 399 00:22:25,635 --> 00:22:26,795 W porządku? 400 00:22:28,013 --> 00:22:29,603 Uwielbiam twój kwiat! 401 00:22:30,766 --> 00:22:34,306 Znaczy twoją osobowość, bo ona jest jak kwiat. 402 00:22:35,729 --> 00:22:37,729 Nie jestem tanim podrywaczem. 403 00:22:38,315 --> 00:22:40,815 Dla mnie liczy się to, co jest tutaj. 404 00:22:41,485 --> 00:22:42,735 I tutaj. 405 00:22:45,030 --> 00:22:46,740 Mogę powąchać twoje włosy? 406 00:22:47,699 --> 00:22:49,619 Jasne. 407 00:22:54,456 --> 00:22:56,626 - Ładnie pachną. - Dzięki. 408 00:22:57,417 --> 00:23:00,247 Mogę zobaczyć twoje piersi? Albo jedną? 409 00:23:00,337 --> 00:23:01,547 Tylko cicho. 410 00:23:06,760 --> 00:23:09,640 Jestem poobcierany od jeżdżenia na rowerze. 411 00:23:09,721 --> 00:23:11,101 Ale dam radę. 412 00:23:13,266 --> 00:23:14,636 Skarbie 413 00:23:17,729 --> 00:23:19,439 Kręcisz mnie, skarbie 414 00:23:19,940 --> 00:23:21,190 Dam ci wszystko. 415 00:23:21,942 --> 00:23:23,782 Cała płoniesz, skarbie 416 00:23:25,153 --> 00:23:27,163 Nigdy stąd nie wyjdziemy 417 00:23:33,954 --> 00:23:35,164 Skarbie 418 00:23:38,625 --> 00:23:40,455 Cała płoniesz, skarbie 419 00:23:47,551 --> 00:23:48,551 Tak! 420 00:23:51,638 --> 00:23:53,468 Beatriz! 421 00:23:57,227 --> 00:23:58,307 Silvia! 422 00:24:01,064 --> 00:24:02,484 Nie do wiary! 423 00:24:03,191 --> 00:24:07,111 Gdybym była Beatriz, byłabym martwa, a ty byłbyś nekrofilem. 424 00:24:07,195 --> 00:24:11,235 Nie bierz tego do siebie. To tylko taka głupia pomyłka. 425 00:24:11,324 --> 00:24:13,584 - To przez to drzewo. - Dość tego! 426 00:24:13,660 --> 00:24:15,290 Życie z duchem kobiety, 427 00:24:15,370 --> 00:24:19,210 która udławiła się hostią na chrzcie syna to zbyt wiele. 428 00:24:19,291 --> 00:24:22,711 - To ty mnie uszczęśliwiasz. - Zostaw mnie. 429 00:24:22,794 --> 00:24:24,254 Żegnam. 430 00:24:30,927 --> 00:24:32,427 Coś się pali? 431 00:24:33,680 --> 00:24:35,020 Ja płonę dla ciebie. 432 00:24:37,225 --> 00:24:38,845 Nie, czekaj. 433 00:24:40,187 --> 00:24:41,187 Mówię serio. 434 00:24:44,983 --> 00:24:46,033 O nie! 435 00:24:49,905 --> 00:24:51,565 Taki ogromny dom… 436 00:24:52,324 --> 00:24:54,874 a nie wytrzyma odrobiny dymu? 437 00:24:55,911 --> 00:24:57,081 Chryste! 438 00:24:58,205 --> 00:25:02,285 - Co się dzieje, mamo? - Chciałam napalić w piecu na węgiel. 439 00:25:04,252 --> 00:25:06,842 Następnym razem bardziej uważaj. 440 00:25:06,922 --> 00:25:09,222 Ty też lepiej uważaj. 441 00:25:12,677 --> 00:25:15,847 - Co znowu? - Zostałaś wcieleniem szatana? 442 00:25:16,598 --> 00:25:19,728 Genarowi się podoba, a mnie jeszcze bardziej. 443 00:25:20,393 --> 00:25:24,153 Mamo, przekazałaś mi dziwne poglądy na temat seksu. 444 00:25:24,231 --> 00:25:27,151 Nauczyłam cię tego, co sama wiem. 445 00:25:28,902 --> 00:25:30,322 Trzeba się szanować. 446 00:25:31,738 --> 00:25:34,988 Tak, mamo. Wiem, że miałaś dobre intencje. 447 00:25:35,075 --> 00:25:37,655 I uwierz mi, że ja się szanuję. 448 00:25:37,744 --> 00:25:40,464 Nauczyłam się prosić, a nie tylko dawać. 449 00:25:40,539 --> 00:25:43,289 Bycie diablicą wcale nie jest złe. 450 00:25:43,375 --> 00:25:45,455 Powinnaś kiedyś spróbować. 451 00:25:47,003 --> 00:25:48,263 Kocham cię. 452 00:25:51,466 --> 00:25:52,716 Cel namierzony. 453 00:25:54,678 --> 00:25:56,218 Uważaj, idzie Crista! 454 00:26:04,729 --> 00:26:05,729 Nie! 455 00:26:09,859 --> 00:26:12,319 CRISTA, KRÓLOWA ULICY 456 00:26:12,404 --> 00:26:13,574 O nie! 457 00:26:17,033 --> 00:26:18,373 Ty ohydna lalko! 458 00:26:18,451 --> 00:26:20,661 You're always right. 459 00:26:42,142 --> 00:26:45,232 Dlaczego chcesz ściąć takie piękne drzewo? 460 00:26:45,312 --> 00:26:47,562 - Nie! - O rety. 461 00:26:47,647 --> 00:26:51,817 Mój mąż cały czas myśli o swojej zmarłej żonie! 462 00:26:55,238 --> 00:26:56,948 Nazwał mnie jej imieniem. 463 00:26:58,033 --> 00:27:00,123 Po miesiącach bez seksu. 464 00:27:01,453 --> 00:27:03,413 Czuję się jak idiotka. 465 00:27:03,997 --> 00:27:06,537 Nie mów tak o sobie. 466 00:27:12,005 --> 00:27:16,175 - Każdy czasem daje plamę. - Poza tobą i Mistrzem Penisa. 467 00:27:16,259 --> 00:27:20,809 Prawda jest taka, że przed zajęciami z jogi nigdy nie… 468 00:27:21,640 --> 00:27:23,930 Nie czułam się tak jak dziś. 469 00:27:25,685 --> 00:27:28,015 Nie można żyć w niczyim cieniu. 470 00:27:28,980 --> 00:27:30,070 Liczysz się ty. 471 00:27:30,649 --> 00:27:33,319 Tego się nauczyłam, odkąd tu zamieszkałam. 472 00:27:49,292 --> 00:27:51,842 Ten cholerny Pablo miał rację! 473 00:27:52,671 --> 00:27:54,511 Mam okropne przyjaciółki! 474 00:27:56,633 --> 00:27:59,093 Pablo to mój jedyny przyjaciel. 475 00:27:59,177 --> 00:28:00,927 You're awesome! 476 00:28:01,930 --> 00:28:03,520 You're great! 477 00:28:06,393 --> 00:28:08,523 You are perfect! 478 00:28:10,271 --> 00:28:12,861 Nic dziwnego, że dobrze się sprzedają. 479 00:28:15,193 --> 00:28:17,903 Wujku, nie! Wynoś się stamtąd! 480 00:28:19,322 --> 00:28:21,242 Co z tobą, Pablo? 481 00:28:21,324 --> 00:28:23,664 Wchodzimy do pokoju bogaczki? 482 00:28:25,370 --> 00:28:27,210 Pablito. Co jest…? 483 00:28:28,915 --> 00:28:32,205 Przeklęta rodzina zboczeńców! 484 00:28:32,293 --> 00:28:33,633 Hej! 485 00:28:33,712 --> 00:28:34,842 Nie do wiary! 486 00:28:35,714 --> 00:28:37,224 Co ty tam robisz? 487 00:28:37,298 --> 00:28:38,378 Cześć, mamo. 488 00:28:40,969 --> 00:28:44,349 Mistrz Penisa nigdy się nie przechwala. 489 00:28:44,431 --> 00:28:46,141 To może każdy, prawda? 490 00:28:47,267 --> 00:28:49,057 Najtrudniejsze jest to… 491 00:28:52,355 --> 00:28:53,815 by ze sobą rozmawiać. 492 00:28:54,315 --> 00:28:56,935 Są rzeczy, których nie chcemy usłyszeć. 493 00:28:58,445 --> 00:29:00,155 Więc bądźcie gotowi. 494 00:29:00,989 --> 00:29:04,079 Zmiany są trudne, ale możliwe. 495 00:29:05,368 --> 00:29:08,198 Nie możecie też tylko zadowalać innych. 496 00:29:08,997 --> 00:29:12,247 Musicie wiedzieć, co was uszczęśliwia, 497 00:29:12,333 --> 00:29:14,543 by móc uszczęśliwić partnera. 498 00:29:15,587 --> 00:29:19,047 A jeśli nikt nie powiedział ci, że masz talent, 499 00:29:19,132 --> 00:29:20,592 nie przejmuj się. 500 00:29:21,092 --> 00:29:23,932 Nie każdy jest tak świetny w łóżku jak ja. 501 00:32:02,837 --> 00:32:04,957 Napisy: Marta Racka