1 00:00:06,548 --> 00:00:09,878 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,349 --> 00:00:17,179 Hjälp! 3 00:00:20,645 --> 00:00:21,895 Hjälp! 4 00:00:24,024 --> 00:00:27,034 Älskling, det var nån som skrek. 5 00:00:27,736 --> 00:00:28,776 Det var en katt. 6 00:00:32,073 --> 00:00:33,533 Vi blir attackerade! 7 00:00:36,202 --> 00:00:39,412 -Älskling. -Katterna här kan väl inte prata? 8 00:00:39,914 --> 00:00:41,464 Hjälp! 9 00:00:41,541 --> 00:00:43,961 Älskling, grannen behöver hjälp. 10 00:00:44,085 --> 00:00:45,205 Kom, Ernesto. 11 00:00:47,005 --> 00:00:49,585 Titta bara! Det här var droppen! 12 00:00:49,674 --> 00:00:52,804 Det känns som att vi bor i slummen! 13 00:00:52,886 --> 00:00:54,466 MEXIKO ÄR KUKBRA 14 00:00:54,554 --> 00:00:56,474 Det var ni som gjorde det! 15 00:00:56,556 --> 00:01:00,886 -Hur kan ni veta det? -Ingen annan skulle skriva… 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,765 …"kuk", och ni kan ju inte stava. 17 00:01:05,440 --> 00:01:07,190 "Kuk" stavas med C-K. 18 00:01:08,318 --> 00:01:09,568 Som "pack". 19 00:01:09,652 --> 00:01:11,322 Jaså? Då har jag stavat fel. 20 00:01:11,404 --> 00:01:16,164 Min Jani kan stava. Hur stavar man "stick"? 21 00:01:16,242 --> 00:01:17,122 Med C-K. 22 00:01:17,202 --> 00:01:21,542 Just det, så stick och brinn med C-K. 23 00:01:21,623 --> 00:01:23,963 Det var de som skrev det! 24 00:01:24,042 --> 00:01:28,592 Ni är så simpla. Vad tänker familjen López göra nu? Hänga skor på ledningen? 25 00:01:28,671 --> 00:01:32,881 Diskriminering! Ni beskyller oss för att vi är arbetarklass. 26 00:01:32,967 --> 00:01:34,887 Som Los Ángeles Azules. 27 00:01:35,428 --> 00:01:36,348 Pappa! 28 00:01:36,429 --> 00:01:39,769 Vi kan stämma er för diskriminering. 29 00:01:39,849 --> 00:01:40,769 Kuk! 30 00:01:42,102 --> 00:01:42,982 Förlåt. 31 00:01:43,061 --> 00:01:46,191 Jag ska ta reda på vem som gjorde det här. 32 00:01:48,608 --> 00:01:49,898 Så passa er. 33 00:01:50,944 --> 00:01:54,614 Vi får väl se vem som är skyldig. 34 00:01:59,119 --> 00:02:02,539 Den där bleka ödlan ska inte få förolämpa oss. 35 00:02:02,622 --> 00:02:05,882 Hon var väldigt arg och tänkte inte på vad hon sa. 36 00:02:06,543 --> 00:02:10,883 -"Kuk" med ett C-K? -Så får du inte säga! 37 00:02:11,506 --> 00:02:14,586 Klart att hon menade det, hon ville ge oss skulden. 38 00:02:14,676 --> 00:02:16,386 Mamma har rätt, Janet. 39 00:02:16,469 --> 00:02:19,929 De rika gillar att skylla allt på de fattiga. 40 00:02:20,014 --> 00:02:21,984 Det vet jag sen fängelsetiden. 41 00:02:22,058 --> 00:02:25,148 Jag ska ta den där bimbon på bar gärning. 42 00:02:28,064 --> 00:02:31,074 Vad gott du luktar, Genarito! 43 00:02:31,151 --> 00:02:33,491 Mitt lilla honungsknyte. 44 00:02:33,570 --> 00:02:36,360 Jag vill göra gott intryck första dagen på jobbet. 45 00:02:36,447 --> 00:02:39,527 Just därför har jag gjort din favoritfrukost. 46 00:02:40,201 --> 00:02:42,951 Ta-da! Tlacoyos de papa. 47 00:02:43,746 --> 00:02:45,956 Jag tar dem till middag i stället. 48 00:02:46,040 --> 00:02:49,960 Så att jag inte behöver gå på toa på jobbet och bli kallad Skitgubben. 49 00:02:50,670 --> 00:02:51,550 Va? 50 00:02:52,380 --> 00:02:57,050 Varför har de hundar om de ska betala andra för att rasta dem? 51 00:02:57,135 --> 00:03:01,595 -De gillar att styra och ställa med folk. -Pablo. 52 00:03:02,515 --> 00:03:03,595 Det här är Puky. 53 00:03:03,683 --> 00:03:05,853 Berätta inte för mamma om det här. 54 00:03:05,935 --> 00:03:10,475 Det går inte, vi kan inte rasta hundar utan ägarens tillstånd. 55 00:03:10,565 --> 00:03:14,855 Strunta i honom, Puky är trygg med oss. Vi säger inget till din mamma. 56 00:03:14,944 --> 00:03:18,914 Hon dricker inte kranvatten, bara flaskvatten. 57 00:03:19,741 --> 00:03:21,201 Lycka till. 58 00:03:21,784 --> 00:03:23,754 Var punktliga. 59 00:03:25,538 --> 00:03:27,038 Vad håller du på med? 60 00:03:33,254 --> 00:03:36,174 Jag står utanför, Neto, redo för jobbet. 61 00:03:39,135 --> 00:03:42,675 Ser du? Nu har Leonor skickat nån som ska hålla koll på oss. 62 00:03:44,224 --> 00:03:47,194 Han motionerar ju. 63 00:03:47,268 --> 00:03:49,018 Med slips? 64 00:03:49,812 --> 00:03:54,112 -Du vet hur konstiga de kan vara. -Skärp dig nu. 65 00:03:54,192 --> 00:03:59,412 Den där killen är i god form bara för att han ofta flyr från polisen, 66 00:03:59,489 --> 00:04:02,779 eller så är han byggarbetare, men tränar gör han inte. 67 00:04:02,867 --> 00:04:05,497 De planerar nog inför nästa klotter. 68 00:04:05,578 --> 00:04:08,328 Lugna dig, jag kan be honom att flytta på sig. 69 00:04:08,414 --> 00:04:11,674 -Ja, tack! Gör nåt! -Var inte så paranoid. 70 00:04:11,751 --> 00:04:15,001 Grannarna har säkert viktigare saker för sig. 71 00:04:17,257 --> 00:04:18,087 Knappast. 72 00:04:21,261 --> 00:04:25,851 Nu höll du på att sumpa allt. Silvia får inte veta att jag har anlitat dig. 73 00:04:25,932 --> 00:04:30,272 Förlåt, jag glömde det. Jag ser fram emot första dagen på jobbet. 74 00:04:30,770 --> 00:04:31,810 Visst. 75 00:04:32,480 --> 00:04:35,860 Just det, det glömde jag säga. Du ska jobba hemma i dag. 76 00:04:35,942 --> 00:04:39,282 Nu förstår jag inte, Neto. Vad betyder det? 77 00:04:39,362 --> 00:04:42,782 -Man jobbar hemifrån, det lär du gilla. -Jaså? 78 00:04:42,865 --> 00:04:47,785 Då är det ingen som ser dig. Alltså, du behöver inte vara så uppklädd. 79 00:04:47,870 --> 00:04:52,380 Du kan ta tupplurar och sparka av dig dina loafers. 80 00:04:52,458 --> 00:04:53,328 Mina vad? 81 00:04:53,418 --> 00:04:55,958 De där skorna, och byxorna med. 82 00:04:56,045 --> 00:04:58,875 Jag har till och med en välkomstpresent till dig. 83 00:05:03,386 --> 00:05:07,556 Är det sant? En platta? På förra jobbet fick jag betala för namnbrickan. 84 00:05:07,640 --> 00:05:09,810 Som ett bevis på min uppskattning. 85 00:05:10,310 --> 00:05:14,440 Vad är det jag ska göra? Vad ska jag lägga min kreativitet på? 86 00:05:14,522 --> 00:05:17,402 Vi ska träffa ägaren av en pantbank. 87 00:05:17,483 --> 00:05:22,203 Kasta ur dig några slogans till butiken, så hör jag av mig. 88 00:05:22,280 --> 00:05:25,950 Jag kan massor av kast. Skruvkast, hårt kast, rakt kast… 89 00:05:27,368 --> 00:05:29,578 Jag menar idéer… 90 00:05:31,289 --> 00:05:32,169 Strunt samma. 91 00:05:32,248 --> 00:05:35,288 -När ska jag höra av mig till dig? -Jag hör av mig. 92 00:05:35,376 --> 00:05:37,496 Ska vi verkligen rota i deras sopor? 93 00:05:37,587 --> 00:05:41,087 Ja, det är det enklaste sättet att lära känna nån på. 94 00:05:41,174 --> 00:05:42,764 Gjorde du och pappa så? 95 00:05:43,259 --> 00:05:46,009 Nej, men jag fått veta att mormor har hemorrojder. 96 00:05:46,095 --> 00:05:48,675 Sluta prata nu och hjälp till. 97 00:05:48,765 --> 00:05:51,725 -Jag gillar inte att få smuts på händerna. -Kära nån! 98 00:05:53,603 --> 00:05:55,563 Kolla här. 99 00:05:56,064 --> 00:05:57,904 Jag visste det, här har vi bevis. 100 00:05:58,983 --> 00:06:00,033 Jäkla typ. 101 00:06:00,109 --> 00:06:04,319 Är det så smart, mamma? Det är olagligt att rota i soporna. 102 00:06:04,405 --> 00:06:06,365 Jag vet vad jag gör. Vänta här. 103 00:06:07,116 --> 00:06:09,366 Det smakar verkligen källvatten. 104 00:06:09,452 --> 00:06:13,582 Hur kunde du dricka Pukys vatten? Nu kanske hon dör av törst. 105 00:06:13,664 --> 00:06:17,214 Jag kan fylla på med kranvatten, det märker inte en hund. 106 00:06:17,293 --> 00:06:22,013 -Du får inte rasta Espinozas hund. -Det är inte mitt fel att de är idioter. 107 00:06:22,090 --> 00:06:23,760 Men om det händer nåt, 108 00:06:23,841 --> 00:06:26,891 förstör hon vårt rykte så att vi inte kan få mer jobb. 109 00:06:26,969 --> 00:06:28,179 Vilket rykte? 110 00:06:28,262 --> 00:06:31,772 Det är det som är problemet. Vi förlorar nåt vi inte har! 111 00:06:31,849 --> 00:06:33,429 Fyll på flaskan, bara. 112 00:06:36,604 --> 00:06:38,864 -Puky! -Nej! 113 00:06:39,982 --> 00:06:40,902 Vad gör vi nu? 114 00:06:41,401 --> 00:06:44,611 Den här låg i dina sopor. Det var du som skrev på väggen! 115 00:06:44,695 --> 00:06:47,945 Hur ska jag kunna veta att den inte låg i dina sopor? 116 00:06:48,032 --> 00:06:50,242 Det var du som planterade den hos mig. 117 00:06:50,326 --> 00:06:54,496 Men snälla nån! Jag är ingen polis. Dessutom har jag ett vittne. 118 00:06:54,580 --> 00:06:58,670 Din dotter? Oj, vad rädd jag blir. 119 00:06:58,751 --> 00:07:01,881 Förtal är ett brott som kan ge böter… 120 00:07:02,672 --> 00:07:03,972 Sjas! 121 00:07:04,799 --> 00:07:05,969 Du med. 122 00:07:06,050 --> 00:07:10,300 MEXIKO ÄR KUKBRA 123 00:07:10,430 --> 00:07:11,810 Vilken typ! 124 00:07:13,766 --> 00:07:18,266 Jag övervakar Silvia, hon skyller till och med plastikoperationerna på oss. 125 00:07:18,354 --> 00:07:23,114 -Spioneri är inte lagligt. -Det är ju som att se på reality-tv. 126 00:07:23,192 --> 00:07:27,072 Får jag fråga hur du har fått tag på allt det där? 127 00:07:28,281 --> 00:07:32,331 Jag fick låna det av vakterna i utbyte mot krämer. 128 00:07:32,410 --> 00:07:36,040 Den ena ville få blek hy. De skyddar oss ju inte i alla fall. 129 00:07:37,165 --> 00:07:39,075 Janet och jag kan hjälpa till. 130 00:07:39,167 --> 00:07:43,457 Att spionera på grannarna är roligare än att klaga på folk i kyrkan. 131 00:07:43,546 --> 00:07:44,956 Det låter inte bra. 132 00:07:45,756 --> 00:07:51,096 Det är det visst, ingen misstänker en flicka och en gammal tant. 133 00:07:51,179 --> 00:07:52,969 Gör som din döende mormor säger. 134 00:07:53,055 --> 00:07:56,345 Du är inte döende, och du har sagt utpressning är en synd. 135 00:07:56,434 --> 00:07:59,234 I min ålder är inget annat än choklad en synd. 136 00:07:59,312 --> 00:08:01,982 Men visst, låt bli att göra mig glad, då. 137 00:08:02,064 --> 00:08:05,324 Men kom inte och gråt när jag är borta i morgon. 138 00:08:05,401 --> 00:08:06,281 Kära nån! 139 00:08:07,153 --> 00:08:09,163 Okej då, men vi lär bli upptäckta. 140 00:08:10,490 --> 00:08:11,570 Där fick jag dig! 141 00:08:11,657 --> 00:08:14,617 Vad har Leonor sagt åt dig att skriva nu? 142 00:08:14,702 --> 00:08:18,872 Lugna dig, du får ju rynkor. Jag snyggar bara till väggen. 143 00:08:18,956 --> 00:08:21,706 Du förstör bevisen så att jag inte kan anmäla dig. 144 00:08:21,792 --> 00:08:25,302 Försvinn härifrån, innan jag ringer polisen. 145 00:08:25,379 --> 00:08:26,459 Passa dig. 146 00:08:27,548 --> 00:08:31,048 Kom ihåg att jag försökte snygga till det. 147 00:08:31,928 --> 00:08:32,848 Vi ses. 148 00:08:33,846 --> 00:08:36,596 Du luktar riktigt gott. 149 00:08:36,682 --> 00:08:38,432 Vilken tölp du är! 150 00:08:39,268 --> 00:08:41,188 KUK 151 00:08:44,857 --> 00:08:46,187 Det här duger inte. 152 00:08:46,275 --> 00:08:49,945 Ni sa ju att Puky var trygg hos er. 153 00:08:50,029 --> 00:08:51,779 Hon bara stack. 154 00:08:52,532 --> 00:08:57,042 De kommer att döda mig! Puky är mammas favoritdotter. 155 00:08:57,578 --> 00:09:02,578 När din mamma får veta lär hon plocka hårstråna i mina armhålor ett och ett. 156 00:09:03,084 --> 00:09:05,094 Här har vi lösningen. 157 00:09:08,381 --> 00:09:09,421 Var inte rädd. 158 00:09:10,091 --> 00:09:13,471 Använder de samma tvål i duschen, Cat? 159 00:09:14,595 --> 00:09:18,175 Har de kylskåpsmagneter från ställen de aldrig varit på? 160 00:09:18,266 --> 00:09:20,476 Dricker de kaffe i reklammuggar? 161 00:09:20,560 --> 00:09:24,060 Gör det familjen López skyldig till klotter? 162 00:09:24,146 --> 00:09:26,226 Det är det jag undersöker, Diego. 163 00:09:26,816 --> 00:09:29,526 Vänta, Cat! Jag är inte klar än. 164 00:09:29,610 --> 00:09:32,820 Hur har de det där hemma egentligen? 165 00:09:33,781 --> 00:09:35,491 Ägnar de sig åt nåt skumt? 166 00:09:35,575 --> 00:09:41,075 Den ende som har betett sig underligt är señor Tomás. 167 00:09:41,622 --> 00:09:46,882 Jag visste att det var Tomás. Jag såg när han målade på väggen. 168 00:09:46,961 --> 00:09:49,511 Han sa att han skulle snygga till. Han ljög! 169 00:09:49,589 --> 00:09:52,509 Han kanske bara ville hjälpa till. 170 00:09:52,592 --> 00:09:56,432 Snälla, Diego, han ville ha ett alibi. Var inte så godtrogen. 171 00:09:59,056 --> 00:10:02,226 Cris duschade jämt med dörren på vid gavel. 172 00:10:02,310 --> 00:10:06,060 Och om han tappade tvålen så böjde han sig aldrig fram. 173 00:10:06,772 --> 00:10:10,282 Min kompis kusin gjorde likadant. I fängelset. 174 00:10:10,818 --> 00:10:12,318 Du spionerade på honom. 175 00:10:12,403 --> 00:10:13,903 Det gjorde jag inte alls. 176 00:10:13,988 --> 00:10:17,278 Jag råkade bara gå förbi när han stod i duschen. 177 00:10:18,200 --> 00:10:22,250 -Jag visste att Tomás suttit inne. -För att han inte tog upp tvålen? 178 00:10:22,330 --> 00:10:24,620 -Så klart. -Han kanske har ont i ryggen. 179 00:10:24,707 --> 00:10:27,917 Med den kroppen kan han inte problem med ryggen, 180 00:10:28,002 --> 00:10:32,672 eller med benen, bröstet, höfterna… 181 00:10:33,883 --> 00:10:35,263 Vilka höfter! 182 00:10:35,343 --> 00:10:37,683 Fokusera nu, Cat. 183 00:10:37,762 --> 00:10:40,352 Vi måste komma på hur vi ska avslöja honom. 184 00:10:41,015 --> 00:10:43,425 Idéer, brainstorming, tänk… 185 00:10:46,604 --> 00:10:47,734 TÄNK STORT 186 00:10:47,813 --> 00:10:51,983 -Påtår, Fer? -Nej, tack. Nu sätter vi igång. 187 00:10:52,068 --> 00:10:53,898 Gråt inte mer, nu är jag här. 188 00:10:54,654 --> 00:10:56,784 Han sa att ni hade bett honom ringa. 189 00:10:56,864 --> 00:11:00,994 Det här är Genaro López, byråns nya kreativa redaktör. 190 00:11:01,077 --> 00:11:05,157 Kreativ både ute på fältet och på kontoret. Jag har utkasten klara. 191 00:11:05,247 --> 00:11:07,247 Jag ska bara dra en genomgång. 192 00:11:07,333 --> 00:11:10,463 Vår pantbank löser era problem, vilket innebär… 193 00:11:10,544 --> 00:11:12,884 Nej, mitt utkast är bättre. 194 00:11:12,963 --> 00:11:15,843 Jag kastar bättre än Octavio Becerra i Dodgers, 195 00:11:15,925 --> 00:11:17,545 utan att ha sålt tacos. 196 00:11:18,302 --> 00:11:21,722 Då ska vi lyssna på dina idéer strax. Låt mig prata klart. 197 00:11:22,223 --> 00:11:23,473 Hon lär bli mållös. 198 00:11:23,557 --> 00:11:27,267 Nu ska vi se om hennes ligist till bror kan låta bli de här. 199 00:11:28,604 --> 00:11:30,064 Ta 500-sedlar i stället. 200 00:11:30,147 --> 00:11:33,227 Vi kan inte fresta honom med nåt han aldrig sett. 201 00:11:33,317 --> 00:11:37,027 Han tror att 500-sedlar är en myt. Var lägger jag den här? 202 00:11:38,030 --> 00:11:40,620 Så ja! Säkert att han kommer tillbaka? 203 00:11:40,700 --> 00:11:43,490 Ja, jag såg honom gå. Han borde komma strax. 204 00:11:43,577 --> 00:11:45,447 Ska vi gömma oss nu då? 205 00:11:45,538 --> 00:11:47,158 Sluta skriva nu! 206 00:11:48,624 --> 00:11:49,924 Berätta för mamma. 207 00:11:57,258 --> 00:11:59,338 -Filmar du? -Ja. 208 00:12:17,778 --> 00:12:19,608 Jag visste det. Ser du? 209 00:12:22,783 --> 00:12:23,953 Otroligt… 210 00:12:28,789 --> 00:12:31,959 Jag visste det. En gång tjuv, alltid tjuv. 211 00:12:42,511 --> 00:12:45,811 CATA: KOLLA HÄR! 212 00:12:47,224 --> 00:12:48,774 Den här gången ska hon få! 213 00:12:49,518 --> 00:12:51,978 Red ut det i stället för att slåss, mamma. 214 00:12:52,062 --> 00:12:55,572 Ja, jag gapar på henne först, sen spöar jag henne. 215 00:12:55,649 --> 00:12:56,939 Mamma! 216 00:12:57,777 --> 00:13:00,817 Mamma kommer aldrig att tro att det där är Puky. 217 00:13:00,905 --> 00:13:04,025 Snyggar vi till den lite så märker hon inget. 218 00:13:04,116 --> 00:13:08,576 Kan du snygga till mig också så att Silvia inte känner igen mig? 219 00:13:11,040 --> 00:13:14,420 Tagen på bar gärning! Upp, så bankar jag botoxen ur dig! 220 00:13:14,502 --> 00:13:18,592 Du och din bror spelar verkligen i en egen liga. Vilka typer! 221 00:13:18,672 --> 00:13:20,132 Nu räcker det. 222 00:13:20,216 --> 00:13:23,676 Vänta, innan du påbörjar din omilda behandling 223 00:13:23,761 --> 00:13:27,851 så vill jag visa dig nånting väldigt trevligt. 224 00:13:27,932 --> 00:13:28,892 Lyssna. 225 00:13:30,309 --> 00:13:32,939 Här lämnar han Yolas hus. 226 00:13:33,020 --> 00:13:36,070 Cata fick den på chatten. - Eller hur, Cat? 227 00:13:36,148 --> 00:13:38,818 -Ja, frun. -Var är tjuven? 228 00:13:39,443 --> 00:13:40,323 Här är han! 229 00:13:42,530 --> 00:13:45,990 Otroligt! Hon blir ju finare än den riktiga Puky. 230 00:13:46,075 --> 00:13:49,285 Här ligger en hund begraven. Eller stylad, snarare. 231 00:13:52,873 --> 00:13:55,883 -Min perfekta hy! Mitt liv är över! -Få se. 232 00:13:55,960 --> 00:14:01,220 Ingen ska få se mig så här vanställd. Jag måste kolla först. 233 00:14:04,510 --> 00:14:10,430 "Vi hjälper dig att komma på fötter igen, hos oss kan du pantsätta allt." 234 00:14:10,933 --> 00:14:12,693 Jag gillar det inte. 235 00:14:13,811 --> 00:14:15,651 Men ni har säkert fler idéer. 236 00:14:16,313 --> 00:14:17,733 Så klart! 237 00:14:17,815 --> 00:14:21,895 Var har en bild på en smaragd som inte ser ut som en smaragd. 238 00:14:21,986 --> 00:14:25,606 Den kommer du att älska. Det blir en ny image… 239 00:14:25,698 --> 00:14:27,198 Neto? 240 00:14:27,283 --> 00:14:28,453 Men kompis! 241 00:14:28,534 --> 00:14:31,794 Vi känner ju varann, det här är för ytligt. 242 00:14:31,871 --> 00:14:36,831 Nästa förslag handlar om att fånga tittarnas uppmärksamhet. 243 00:14:37,418 --> 00:14:39,588 Va?! Han la på. 244 00:14:41,338 --> 00:14:43,508 Den jäveln la på. 245 00:14:45,718 --> 00:14:47,928 Ni måste ju höra mina idéer. 246 00:14:48,804 --> 00:14:51,274 Hoppas att min plan funkar. 247 00:14:51,348 --> 00:14:54,388 Om jag rastar 700 hundar i tio år kan jag betala henne. 248 00:14:54,476 --> 00:14:55,476 Glöm det. 249 00:14:56,020 --> 00:14:58,650 Mamma ser inte att det inte är Puky, så det så. 250 00:14:58,731 --> 00:15:01,571 Hur ska du förklara det där märket för henne? 251 00:15:03,444 --> 00:15:04,994 Det märker hon inte. 252 00:15:06,113 --> 00:15:08,493 Jo, kanske, det är ju ändå mitt ansikte. 253 00:15:09,116 --> 00:15:13,076 Hon är som besatt av det yttre, speciellt ansiktet. 254 00:15:13,162 --> 00:15:16,792 Jag har tappat bort hennes hund och bränt hennes barn. 255 00:15:16,874 --> 00:15:19,254 Hon lär köra in klackarna i mina ögon. 256 00:15:20,920 --> 00:15:22,880 Vill du se hur hon reagerar? 257 00:15:23,839 --> 00:15:25,379 Du kan kolla, göm dig där. 258 00:15:25,466 --> 00:15:28,756 Då kan du avgöra om du behöver lämna landet. 259 00:15:28,844 --> 00:15:30,304 Har du nåt pass? 260 00:15:31,931 --> 00:15:33,521 Jag får flytta härifrån. 261 00:15:35,809 --> 00:15:36,729 Lycka till. 262 00:15:37,895 --> 00:15:38,845 Mamma. 263 00:15:39,605 --> 00:15:41,105 Äntligen kommer ni! 264 00:15:42,566 --> 00:15:44,856 Vad är det? Hur mår du? 265 00:15:44,944 --> 00:15:46,324 Märkte du det? 266 00:15:46,403 --> 00:15:49,873 Klart att jag gjorde! Var har du rosetterna? 267 00:15:49,949 --> 00:15:52,489 Nu ska vi göra dig fin, älskling. 268 00:16:00,501 --> 00:16:02,961 Du krossar hjärtat mitt, Tomás. 269 00:16:04,713 --> 00:16:05,633 Din förrädare. 270 00:16:08,884 --> 00:16:10,644 Det var ju ingenting. 271 00:16:10,719 --> 00:16:14,599 Jo, jag har försvarat dig inför Silvia, och så gör du så här. 272 00:16:14,682 --> 00:16:16,772 Jag har inte gjort nåt fel, Leo. 273 00:16:16,850 --> 00:16:19,400 -Du måste anmäla honom. -Tomás är ingen tjuv. 274 00:16:19,478 --> 00:16:20,848 Han har suttit inne. 275 00:16:20,938 --> 00:16:25,068 -Jag vill ha en förklaring! -Jag kan inte säga nånting, tyvärr. 276 00:16:25,150 --> 00:16:25,990 -Jaså? -Nej. 277 00:16:26,068 --> 00:16:28,568 Om inte du säger nåt får Yola berätta. 278 00:16:28,654 --> 00:16:32,374 Såna tendenser blir man aldrig av med, det är som herpes. 279 00:16:32,449 --> 00:16:35,869 Min man gav mig herpes, men jag dömer honom inte för det. 280 00:16:35,953 --> 00:16:40,083 Tomás brottsliga förflutna gör honom bara mer manlig. 281 00:16:40,165 --> 00:16:44,585 -Mer mänsklig, menar jag. -Varför försvarar du den där skitstöveln? 282 00:16:45,838 --> 00:16:47,168 Berätta vad som hände. 283 00:16:47,923 --> 00:16:49,593 En dam avslöjar ingenting. 284 00:16:49,675 --> 00:16:51,505 En herre avslöjar ingenting. 285 00:16:53,137 --> 00:16:55,057 De stjäl en bil! 286 00:16:55,139 --> 00:16:56,179 Va? 287 00:16:56,265 --> 00:16:58,595 De stjäl en bil! 288 00:17:04,940 --> 00:17:06,190 Jag har en idé. 289 00:17:07,192 --> 00:17:10,612 -Det kvittar, vi förlorade. -Det kvittar. 290 00:17:11,363 --> 00:17:14,533 Jag skulle jobba hemma för att du inte litar på mig. 291 00:17:14,616 --> 00:17:17,286 Inte nu, Genaro. Jag är inte på humör. 292 00:17:17,369 --> 00:17:19,409 Nej, nu ska vi prata. 293 00:17:19,496 --> 00:17:24,166 Jag är inte ett rikemansbarn som de andra, men jag kan ändå saker. 294 00:17:24,251 --> 00:17:25,921 Ja, du är bra på fotboll. 295 00:17:26,003 --> 00:17:29,553 Och på pantbanksidéer, för pantbanker har jag koll på. 296 00:17:29,631 --> 00:17:31,301 Jag har pantat mycket. 297 00:17:31,383 --> 00:17:34,723 Jag har blivit av med värdefulla saker för några få pesos. 298 00:17:34,803 --> 00:17:37,973 Vet ni hur det kändes när jag pantsatte pappas klocka? 299 00:17:38,057 --> 00:17:40,227 -Nej. -Som att begrava honom igen. 300 00:17:40,309 --> 00:17:41,189 Jag förstår. 301 00:17:41,268 --> 00:17:45,938 Om pantbanken säger att de ska ta hand om sakerna som om de vore deras, 302 00:17:46,023 --> 00:17:51,363 deras egna familjeklenoder, då skulle jag lita på dem. 303 00:17:52,029 --> 00:17:54,949 "Vi är ingen pantbank, vi är din familj." 304 00:17:55,032 --> 00:17:55,952 Sluta, snälla. 305 00:17:58,952 --> 00:18:01,212 Exakt det där är jag ute efter. 306 00:18:02,039 --> 00:18:07,249 Ursäkta, jag glömde min kavaj. Och ni har glömt era byxor. 307 00:18:09,463 --> 00:18:12,383 -Ursäkta mig. -Så kan det gå när man är så kreativ. 308 00:18:13,133 --> 00:18:14,223 Bra jobbat. 309 00:18:14,927 --> 00:18:17,927 Mycket bra jobbat. 310 00:18:18,013 --> 00:18:20,313 Av med maskerna, annars… 311 00:18:20,390 --> 00:18:23,060 Jag ska slita tummarna av dem! Det är Tomás gäng. 312 00:18:23,143 --> 00:18:26,023 -Snälla, Sil, inte tummarna. -Diego? 313 00:18:30,526 --> 00:18:31,646 Där ser man. 314 00:18:31,735 --> 00:18:36,195 Du skyller på min bror när det är din son och hans kompisar. 315 00:18:36,281 --> 00:18:39,031 Ursäkta, men jag kan inte ta åt mig äran. 316 00:18:39,118 --> 00:18:43,038 Jag måste dela med mig lite av den till min skurkkompis Tommy. 317 00:18:43,122 --> 00:18:45,872 Han tvingade dig till det, jag visste det. 318 00:18:45,958 --> 00:18:48,958 -Vi skapar upplevelser, inte sant? -Precis. 319 00:18:49,044 --> 00:18:51,634 Upplevelser av att bete sig som en idiot? 320 00:18:51,713 --> 00:18:54,553 Dieguito och jag är kolleger. 321 00:18:54,633 --> 00:18:59,563 Våra kunder får testa på hur det är att vara brottsling. 322 00:18:59,638 --> 00:19:01,598 -"Vandal för en dag." -Precis. 323 00:19:01,682 --> 00:19:03,562 Adrenalinkicken är suverän. 324 00:19:04,393 --> 00:19:06,313 Men inget är ju på riktigt. 325 00:19:06,395 --> 00:19:08,895 Vi tar ingenting och målar över klottret. 326 00:19:08,981 --> 00:19:11,481 Förutom det där, för Silvia stoppade mig. 327 00:19:12,067 --> 00:19:13,317 Det gjorde du ju. 328 00:19:13,402 --> 00:19:18,072 De rika typerna älskar adrenalinkicken och slipper ta konsekvenserna. 329 00:19:18,157 --> 00:19:21,577 Det är ju därför man tittar på tv-serier om knarklangare. 330 00:19:21,660 --> 00:19:24,120 -Det blir en perfekt slogan. -Ja. 331 00:19:24,204 --> 00:19:26,624 Adrenalin utan konsekvenser. 332 00:19:26,707 --> 00:19:29,167 Vilken perfekt slogan. 333 00:19:29,251 --> 00:19:32,001 -Toppen! -Adrenalin utan konsekvenser. 334 00:19:32,087 --> 00:19:34,127 Du är ett geni. 335 00:19:34,214 --> 00:19:35,054 Nå, mamma? 336 00:19:36,967 --> 00:19:37,837 Crista! 337 00:19:42,181 --> 00:19:43,931 Vad gör du, knasboll? 338 00:19:44,933 --> 00:19:47,853 Nej, mamma tror ju att hittehunden är Puky. 339 00:19:47,936 --> 00:19:50,016 Vi kan inte komma med en Puky till. 340 00:19:50,105 --> 00:19:54,815 Det här är den riktiga Puky, hon låg under en bil. Hon måste få komma hem. 341 00:19:54,902 --> 00:19:55,992 Nej. 342 00:19:58,614 --> 00:20:01,534 -Jag har ett bättre förslag. -Vad då? 343 00:20:04,745 --> 00:20:06,285 Nej, tack. Jag bantar. 344 00:20:07,956 --> 00:20:10,996 Nån som du kan inte tänka dig att jobba med nån som jag. 345 00:20:11,084 --> 00:20:16,134 Förlåt mig. Jag trodde inte att ni var lika långsinta som vi. 346 00:20:16,215 --> 00:20:19,425 Och jag behöver verkligen din hjälp i det här. 347 00:20:19,509 --> 00:20:21,139 Försök inte. 348 00:20:21,220 --> 00:20:24,850 Det där var så förödmjukande, jag trodde att vi var i lag. 349 00:20:27,768 --> 00:20:32,188 Det kommer vi att bli, på riktigt. Jobbet är ditt om du vill ha det. 350 00:20:32,272 --> 00:20:37,152 På ett villkor. 20 % högre lön, bil, sekreterare 351 00:20:37,236 --> 00:20:40,236 och matkuponger från nåt bra ställe, Neto. 352 00:20:40,322 --> 00:20:43,202 Tio procent, resten kan du glömma. 353 00:20:43,825 --> 00:20:46,825 -Får jag jobba hemifrån när jag vill? -Gärna för mig. 354 00:20:47,663 --> 00:20:50,793 Men tänk på att Silvia inte får veta nåt. 355 00:20:51,625 --> 00:20:52,745 Vad är det för smak? 356 00:20:57,089 --> 00:20:57,919 Ja? 357 00:20:59,132 --> 00:21:00,302 Vad är det, Sil? 358 00:21:01,885 --> 00:21:05,385 Jag fattar inte hur du kunde göra det. 359 00:21:05,472 --> 00:21:10,142 Du hjälpte ju mig att hitta den där skitstöveln. 360 00:21:10,227 --> 00:21:12,847 Jag hjälpte Tommy, inte dig. 361 00:21:12,938 --> 00:21:16,858 "Vandal för en dag" är heltäckande. Man lär sig att komma undan efteråt. 362 00:21:16,942 --> 00:21:20,362 Märkligt att du inte anade nåt. 363 00:21:21,530 --> 00:21:24,740 Varför har ni den här i er soptunna? 364 00:21:26,368 --> 00:21:27,288 Där tog jag dig! 365 00:21:28,078 --> 00:21:29,038 Filma honom. 366 00:21:34,918 --> 00:21:37,088 Men han är ju tidigare dömd! 367 00:21:37,170 --> 00:21:41,340 Som mina gudfäder Javi, Kike, Emilio, Chente, Charlie och din pappa. 368 00:21:41,425 --> 00:21:42,505 Vad menar du? 369 00:21:42,592 --> 00:21:46,642 Sluta fåna dig, morfar har ju suttit inne för bedrägeri. 370 00:21:46,722 --> 00:21:49,562 Ni var så fattiga att du jobbade på callcenter. 371 00:21:50,976 --> 00:21:52,636 Säg aldrig mer det där. 372 00:21:52,728 --> 00:21:56,568 Bara en månad, tack vare min perfekta engelska. 373 00:21:56,648 --> 00:21:59,858 Ingen ska få reda på varken det eller det du pysslar med. 374 00:21:59,943 --> 00:22:04,243 Snälla, Diego, säg aldrig det där igen. 375 00:22:04,323 --> 00:22:05,823 Jag är upptagen, Sil. 376 00:22:07,326 --> 00:22:09,076 Visst håller du tyst om det? 377 00:22:10,746 --> 00:22:13,166 Ja, kasta så långt du kan. 378 00:22:18,378 --> 00:22:21,168 Du får inte sova i min säng mer, skithund! 379 00:22:33,101 --> 00:22:33,941 Kör! 380 00:22:37,356 --> 00:22:39,776 Sluta, Leo! Lugn! 381 00:22:40,317 --> 00:22:41,857 Du lovade att uppföra dig. 382 00:22:41,943 --> 00:22:43,903 Det gjorde jag ju. 383 00:22:43,987 --> 00:22:47,987 Jag gjorde ju inget. Ingen vill anlita en före detta brottsling, 384 00:22:48,075 --> 00:22:53,035 om han inte är rik eller politiker. Det var bara Diego som ville ha mig. 385 00:22:53,121 --> 00:22:55,371 Det blir bara du som åker in. 386 00:22:57,417 --> 00:23:02,257 Kanske det, men jag fick ihop lite så att jag kunde hjälpa dig. 387 00:23:02,339 --> 00:23:04,929 Det var värt ett försök. 388 00:23:06,051 --> 00:23:06,931 Här. 389 00:23:09,721 --> 00:23:13,561 -Jag vill inte förlora dig igen. -Det kommer du inte. 390 00:23:16,728 --> 00:23:21,688 -Ingen får veta nåt om de här dumheterna. -"Vandal för en dag", kallar vi det. 391 00:23:21,775 --> 00:23:23,025 "Vandal för en dag…" 392 00:23:23,777 --> 00:23:25,817 Vad gjorde du hos Yola? 393 00:23:34,913 --> 00:23:37,373 -Vad vill du? -Ge dig en present. 394 00:23:39,709 --> 00:23:42,999 Jag behöver inte bleka armhålorna. 395 00:23:43,088 --> 00:23:47,508 Nej, det är till brännmärket. Det där hjälper mot alla typer av fläckar. 396 00:23:48,468 --> 00:23:53,218 Din mamma kanske inte lägger märke till dig, men det gör jag. 397 00:23:59,438 --> 00:24:00,608 Tack så mycket. 398 00:24:04,860 --> 00:24:07,200 Här är Tommys arbetsutrustning. 399 00:24:07,279 --> 00:24:09,359 Mask, dyrkar, färgburkar… 400 00:24:09,990 --> 00:24:13,330 Då ska han få dem. Hur kunde ni komma på nåt så dumt? 401 00:24:13,410 --> 00:24:17,870 Det var i ett gott syfte. Jag förstår varför du ljög för mig om din mormor. 402 00:24:17,956 --> 00:24:20,036 Så att jag skulle förstå hur det känns. 403 00:24:20,125 --> 00:24:22,335 Jag ville känna din empati. 404 00:24:22,419 --> 00:24:26,669 Det får du, du får 15 % rabatt hos "Vandal för en dag". 405 00:24:29,885 --> 00:24:31,335 Förlåt för att jag ljög. 406 00:24:35,932 --> 00:24:38,312 MÖTE I ESPINOZAS TRÄDGÅRD! 407 00:24:38,393 --> 00:24:39,643 Möte i din trädgård? 408 00:24:42,564 --> 00:24:46,404 Det här trodde jag aldrig, men vi måste hålla tyst om det. 409 00:24:46,485 --> 00:24:51,485 Jag håller med. Jag har bett Diegos vänner att inte säga nåt. 410 00:24:52,282 --> 00:24:55,662 Jag har raderat filmerna på övervakningskameran. 411 00:24:56,661 --> 00:24:59,791 Ni två är mycket mer lika än ni tror. 412 00:24:59,873 --> 00:25:04,503 Ni vill skydda era familjer, men ni måste förstå vad som betyder nåt. 413 00:25:04,586 --> 00:25:07,416 "Respekt för andras rättigheter skapar lugn." 414 00:25:07,506 --> 00:25:11,006 Lägg dig inte i de vuxnas affärer, tös. 415 00:25:11,092 --> 00:25:12,092 En sak till. 416 00:25:13,637 --> 00:25:15,847 Jag har tröttnat på att vi bråkar. 417 00:25:15,931 --> 00:25:18,641 -Jag med. -Eller hur? 418 00:25:20,101 --> 00:25:22,441 -Så ni borde flytta. -Va? 419 00:25:22,521 --> 00:25:24,231 Så du borde sluta jävlas! 420 00:25:24,314 --> 00:25:27,074 Hur ska jag kunna låta bli med såna… 421 00:25:27,150 --> 00:25:29,280 -Vad då? -…original. 422 00:25:29,361 --> 00:25:31,821 "Tydliga regler ger en god vänskap." 423 00:25:31,905 --> 00:25:33,365 Vi är inte vänner! 424 00:25:34,491 --> 00:25:38,501 För det första, inga åsnor i trädgården. 425 00:25:38,578 --> 00:25:40,078 Varför har ni åsnor? 426 00:25:40,163 --> 00:25:43,083 De är utrotningshotade, vi ska köra den till Åsneland. 427 00:25:43,166 --> 00:25:44,286 Vad är "Åsneland"? 428 00:25:44,376 --> 00:25:47,456 Och skrik inte som en döende katt på tennisbanan. 429 00:25:47,546 --> 00:25:50,256 -Va?! -Exakt. 430 00:25:50,340 --> 00:25:52,300 Ingen cumbia-musik på högsta volym. 431 00:25:52,384 --> 00:25:55,974 Inte det? Inga kyrkklockor klockan fem på morgonen. 432 00:25:56,054 --> 00:25:57,854 Det är en gong-gong. 433 00:25:58,515 --> 00:25:59,555 Och i så fall… 434 00:26:01,309 --> 00:26:03,899 Ingen skum verksamhet i området. 435 00:26:04,563 --> 00:26:05,523 Va? 436 00:26:11,570 --> 00:26:12,740 Nå? 437 00:26:13,572 --> 00:26:14,452 Det säger vi. 438 00:26:15,574 --> 00:26:20,004 Den som först bryter mot reglerna lämnar över sin trädgård till grannarna. 439 00:26:27,043 --> 00:26:28,883 Vad är det där för byracka? 440 00:26:31,214 --> 00:26:35,344 Kom nu, pälsbollen, vi måste hem. 441 00:26:35,427 --> 00:26:37,257 Kom, pälsbollen. 442 00:26:37,345 --> 00:26:38,885 Kom här, pälsbollen. 443 00:29:17,422 --> 00:29:19,842 Undertexter: Karl Hårding