1
00:00:06,631 --> 00:00:09,681
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:13,471 --> 00:00:14,311
Mm.
3
00:00:15,098 --> 00:00:16,888
Hey, Mom, did you see my…
4
00:00:18,101 --> 00:00:19,601
-Thanks, Mom.
-Pablo.
5
00:00:19,686 --> 00:00:22,396
-Is this lunch?
-No, it's for your math test.
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,440
Your teacher's favorite, green sauce.
7
00:00:24,524 --> 00:00:27,154
Mom, did you iron my miniskirt for me?
8
00:00:27,652 --> 00:00:29,322
This is for my math test.
9
00:00:29,404 --> 00:00:32,074
It always works
to get the answers from other people.
10
00:00:32,157 --> 00:00:35,447
-Oh, I'm kidding.
-You better be, dear. I have to go.
11
00:00:35,535 --> 00:00:38,325
Let's go. Let's go, or we'll be late.
I don't like to run for the bus.
12
00:00:38,413 --> 00:00:39,793
-Pablito.
-Okay.
13
00:00:39,873 --> 00:00:41,083
Let's go, Jani. Let's go.
14
00:00:41,166 --> 00:00:42,376
-No, leave it there.
-Bye, Mom.
15
00:00:42,459 --> 00:00:43,919
-Can you clean that up?
-Sure, sure.
16
00:00:44,002 --> 00:00:45,382
-Let's go.
-Bye, Ma.
17
00:00:45,462 --> 00:00:47,802
-Will you water my orchids, please?
-Sure. Got it.
18
00:00:47,881 --> 00:00:50,301
Hey, Mom.
Can you wash this? It really stinks.
19
00:00:50,383 --> 00:00:51,263
Ugh!
20
00:00:51,885 --> 00:00:55,055
My dear, I'm running out of yarn.
Will you buy some more for me?
21
00:00:55,138 --> 00:00:56,258
Mm-hmm.
22
00:01:02,395 --> 00:01:03,435
Where's your boss?
23
00:01:03,521 --> 00:01:05,571
I quit working for her after the protest.
24
00:01:05,648 --> 00:01:07,818
-Don't you need help around your house?
-I--
25
00:01:07,901 --> 00:01:11,571
I can iron the crease on trousers, and,
between you and me, I'm very discreet.
26
00:01:11,654 --> 00:01:12,704
Oh--
27
00:01:12,781 --> 00:01:14,661
The other day Mrs. Silvia
caught Mr. Ernesto
28
00:01:14,741 --> 00:01:17,661
looking at naked girls on the Internet,
and they had a huge fight,
29
00:01:17,744 --> 00:01:19,454
but I won't tell.
30
00:01:20,038 --> 00:01:21,748
No, thanks.
Of course, if I could afford it,
31
00:01:21,831 --> 00:01:23,831
I'd hire someone
to help with this huge house, but--
32
00:01:23,917 --> 00:01:26,247
Let me. I can help.
I'll take care of the big house,
33
00:01:26,336 --> 00:01:29,046
and you can shower
and get dressed and wear makeup.
34
00:01:29,130 --> 00:01:32,590
-I already showered and put some on.
-I see.
35
00:01:32,675 --> 00:01:34,715
Oh, sorry.
36
00:01:34,803 --> 00:01:37,563
-Really, I don't need anybody, okay?
-I don't have any place to go.
37
00:01:37,639 --> 00:01:41,559
My sisters kicked me out of the house
because I didn't vote for AMLO.
38
00:01:41,643 --> 00:01:43,853
But you see, Anaya was so sexy.
39
00:01:45,230 --> 00:01:46,820
I don't belong there anymore.
40
00:01:47,482 --> 00:01:49,572
Well, let's see.
If you don't have anywhere to stay,
41
00:01:49,651 --> 00:01:51,691
you can stay,
at least until you find a new job.
42
00:01:51,778 --> 00:01:54,318
Thank you.
I won't cause you any trouble at all.
43
00:01:54,906 --> 00:01:56,526
Also, I don't have that much stuff.
44
00:01:57,158 --> 00:01:59,578
Oh yeah,
and can you also give me your Wi-Fi?
45
00:02:00,411 --> 00:02:02,661
Because I ran out of data
46
00:02:02,747 --> 00:02:05,457
during the fight
with my sisters on WhatsApp.
47
00:02:05,542 --> 00:02:06,502
Can you help?
48
00:02:10,296 --> 00:02:12,756
Listen! Which is my room?
49
00:02:12,841 --> 00:02:16,641
And now, I'll teach you how to make
a perfect sandwich for your kids.
50
00:02:16,719 --> 00:02:18,179
Let's start with the mayonnaise.
51
00:02:18,263 --> 00:02:21,683
You spread it. Remember,
it has to cover every corner…
52
00:02:22,976 --> 00:02:26,346
Make sure
the avocado has a proper consistency.
53
00:02:26,437 --> 00:02:28,687
Not too hard or it won't be ready to eat.
54
00:02:28,773 --> 00:02:30,533
-I'm ordering sushi. Want some?
-No!
55
00:02:31,401 --> 00:02:33,491
The neighbors are
making fun of us in the chat
56
00:02:33,570 --> 00:02:34,860
because we keep getting delivery.
57
00:02:34,946 --> 00:02:38,026
That's because you want them
to think that you cook, not Cata.
58
00:02:38,116 --> 00:02:41,946
Cata… I miss her sandwiches.
You should hire her back.
59
00:02:42,036 --> 00:02:43,366
I don't miss her.
60
00:02:43,454 --> 00:02:45,504
You'll see. My sandwiches are better.
61
00:02:45,582 --> 00:02:47,132
If you would ever make one.
62
00:02:47,208 --> 00:02:49,248
You've been watching tutorials
for a while.
63
00:02:49,335 --> 00:02:52,375
They don't explain in detail.
It's just confusing!
64
00:02:52,463 --> 00:02:55,723
Hey, Mom, isn't that the coat
that you basically gave to Cata?
65
00:02:55,800 --> 00:02:58,010
You said it was disgusting
and smelled like the subway.
66
00:02:58,094 --> 00:02:59,764
I'm cold, okay?
67
00:02:59,846 --> 00:03:01,636
It's my only cold coat.
68
00:03:02,182 --> 00:03:04,562
You know that's not a plate, don't you?
69
00:03:05,435 --> 00:03:07,015
There aren't any clean ones.
70
00:03:07,103 --> 00:03:09,733
Crista, show Diego
how to use the dishwasher, please.
71
00:03:09,814 --> 00:03:11,694
We have a dishwasher?
72
00:03:11,774 --> 00:03:13,444
It's George. Yola's husband.
73
00:03:13,526 --> 00:03:14,566
Oh, yeah.
74
00:03:14,652 --> 00:03:17,612
I don't understand
why Yola is married to that old geezer.
75
00:03:17,697 --> 00:03:19,117
He said he got a Brazilian
76
00:03:19,199 --> 00:03:21,619
for the interagency game this weekend!
The heck!
77
00:03:21,701 --> 00:03:24,081
I thought you couldn't
bamboozle the other team.
78
00:03:24,162 --> 00:03:25,712
What's a bamboozle?
79
00:03:25,788 --> 00:03:28,248
Well, he said he hired him
as his new account executive.
80
00:03:28,333 --> 00:03:31,093
-So we've already lost.
-No, no, no. No way. We won't lose.
81
00:03:31,169 --> 00:03:34,759
You better win this year.
I won't let Yola make fun of me again
82
00:03:34,839 --> 00:03:36,879
because her husband
beat you, despite the fact
83
00:03:36,966 --> 00:03:39,296
that he has urinary incontinence,
so do something.
84
00:03:39,385 --> 00:03:40,635
Don't you realize, Dad?
85
00:03:40,720 --> 00:03:43,680
The old man wastes
his oxygen only to make fun of you.
86
00:03:43,765 --> 00:03:46,175
-Exactly!
-Calm down, okay?
87
00:03:46,267 --> 00:03:48,057
This year I have a secret weapon.
88
00:03:49,854 --> 00:03:51,234
Right, Diego?
89
00:03:56,152 --> 00:03:58,402
Mariana Fernanda,
I still remember the first time
90
00:03:58,488 --> 00:04:00,198
I saw you sweeping
hair at my aunt's salon.
91
00:04:00,281 --> 00:04:01,121
Wait!
92
00:04:01,199 --> 00:04:05,369
Ever since I met you, my life has
taken a complete and total turn.
93
00:04:05,453 --> 00:04:08,833
I want to know if…
you would like to be my wife.
94
00:04:10,583 --> 00:04:13,843
No way! The plastic couch covers are gone.
95
00:04:14,420 --> 00:04:15,880
My ass doesn't sweat anymore.
96
00:04:16,422 --> 00:04:18,302
But it'll be a problem
if they get stained, yeah.
97
00:04:18,383 --> 00:04:19,593
I can always clean them.
98
00:04:20,176 --> 00:04:21,966
-I've cleaned very difficult stains.
-Hmm!
99
00:04:22,053 --> 00:04:23,353
Once, I was home alone,
100
00:04:23,429 --> 00:04:26,389
and I spilled a bottle of wine
on Mrs. Silvia's bedspread.
101
00:04:26,474 --> 00:04:29,564
I had to use Clarasol, bleach, vinegar…
102
00:04:29,644 --> 00:04:32,864
-Hey, Mom, will you get me more soda?
-Yes, my dear.
103
00:04:32,939 --> 00:04:35,779
I will do it.
And then I will fold the clothes.
104
00:04:36,526 --> 00:04:40,656
You go take a seat because
Mariana Fernanda is about to be unmasked.
105
00:04:40,738 --> 00:04:42,528
-But--
-Sit down.
106
00:04:43,032 --> 00:04:44,412
Thank you.
107
00:04:44,492 --> 00:04:47,082
In a moment,
I will bring the sandwiches you wanted.
108
00:04:54,585 --> 00:04:55,745
Come on.
109
00:04:58,923 --> 00:04:59,763
Sorry, Dad.
110
00:04:59,841 --> 00:05:04,221
Diego, what's wrong?
I hired Rafa Márquez to train you.
111
00:05:04,304 --> 00:05:06,014
But he only paid attention to Crista.
112
00:05:14,480 --> 00:05:15,900
He says that I'm a jewel.
113
00:05:15,982 --> 00:05:17,072
Of course you are.
114
00:05:17,150 --> 00:05:21,110
You're the most accessory to this team.
115
00:05:21,195 --> 00:05:22,315
You are our amulet.
116
00:05:22,405 --> 00:05:24,485
Diego, I told Silvia
that we're going to win.
117
00:05:24,574 --> 00:05:26,084
You know what women are like
118
00:05:26,159 --> 00:05:27,579
when you break promises.
119
00:05:27,660 --> 00:05:29,200
What do I do? What do I do?
120
00:05:31,914 --> 00:05:33,044
Ooh, Dad! Sorry! Sorry!
121
00:05:33,124 --> 00:05:35,964
If a ball travels at 62 mph,
122
00:05:36,044 --> 00:05:39,214
how many yards does it travel
in 20 seconds?
123
00:05:39,297 --> 00:05:41,717
Listen, Pablito. Nobody cares, ey.
124
00:05:41,799 --> 00:05:44,889
If the ball doesn't go into the goal,
what's the point?
125
00:05:44,969 --> 00:05:48,259
I know, but I have to study
for my make-up test for physics.
126
00:05:48,348 --> 00:05:51,228
But you're right. I don't care either.
I'm just gonna flunk again anyway.
127
00:05:51,309 --> 00:05:52,769
There you go.
128
00:05:52,852 --> 00:05:56,442
If you want, I can get you the test
answers from an underground source.
129
00:05:56,522 --> 00:05:58,362
Remember when I taught
our neighbor to drive?
130
00:05:58,441 --> 00:06:01,111
Of course! No way!
You already got with her?
131
00:06:01,194 --> 00:06:04,744
No, I… I posted a video,
and it got a bunch of comments and likes.
132
00:06:04,822 --> 00:06:05,702
Ah.
133
00:06:05,782 --> 00:06:07,332
No, don't show me that.
134
00:06:07,408 --> 00:06:10,118
One glance and I'll go to prison
for watching child porn or something.
135
00:06:10,203 --> 00:06:12,043
These guys have such a hard time inside.
136
00:06:12,121 --> 00:06:13,791
-But it's not porn.
-If you knew.
137
00:06:13,873 --> 00:06:15,253
-It's not porn.
-Not love either.
138
00:06:15,333 --> 00:06:19,423
It's my debut in the world of influencers.
Also, I have a lot of cool followers.
139
00:06:19,504 --> 00:06:23,554
One guy is really well-known.
He's big and strong and famous.
140
00:06:23,633 --> 00:06:24,473
Look.
141
00:06:25,635 --> 00:06:28,425
Are you kiddin' me, kid?
I'm starting to wonder
142
00:06:28,513 --> 00:06:30,773
if you play for the opposite team.
143
00:06:30,848 --> 00:06:32,388
It's very simple.
144
00:06:32,475 --> 00:06:34,845
-Mm-hmm.
-Garbage is divided into organic.
145
00:06:34,936 --> 00:06:36,596
-Uh-huh.
-Inorganic.
146
00:06:36,687 --> 00:06:37,687
Ah.
147
00:06:38,272 --> 00:06:39,522
-Uh-huh.
-Glass.
148
00:06:39,607 --> 00:06:41,607
-Uh-huh.
-Aluminum cans. PET.
149
00:06:41,692 --> 00:06:44,822
Ah. That sucks,
even trash is discriminated against.
150
00:06:49,158 --> 00:06:51,948
I didn't know you were working here, Cata.
151
00:06:52,036 --> 00:06:53,446
Yeah, she lives at my house.
152
00:06:53,538 --> 00:06:55,868
We get along like we're two best gal pals.
153
00:06:55,957 --> 00:06:58,837
Today we had laughs
for breakfast, didn't we, Cata?
154
00:06:58,918 --> 00:07:02,298
Me too, I get along great
with my new maid… my domestic worker.
155
00:07:02,380 --> 00:07:04,510
Incredible. Yeah. I don't mean to brag,
156
00:07:04,590 --> 00:07:07,390
but she came from Houston
and speaks many languages.
157
00:07:07,468 --> 00:07:08,888
Cata is also bilingual.
158
00:07:08,970 --> 00:07:11,970
She speaks Spanish
and probably a native language.
159
00:07:12,056 --> 00:07:12,886
Right, Cata?
160
00:07:12,974 --> 00:07:15,394
I'm from the city.
I only speak one language.
161
00:07:15,476 --> 00:07:17,896
If your new domestic worker is so good,
162
00:07:17,979 --> 00:07:19,769
why are you throwing out
the trash on your own?
163
00:07:19,856 --> 00:07:22,066
Because she filled up the car
164
00:07:22,150 --> 00:07:23,150
with some gas.
165
00:07:23,234 --> 00:07:26,114
She helps us
with the chauffeur's duties too.
166
00:07:26,195 --> 00:07:27,605
-Ah.
-Ouf!
167
00:07:27,697 --> 00:07:30,407
-So, what's your new maid's name?
-Li… Libo. Libo.
168
00:07:31,451 --> 00:07:33,871
Liboria. We call her Libro,
affectionately. And Libo.
169
00:07:33,953 --> 00:07:37,003
Oh, my phone's vibrating. It's Libo.
170
00:07:37,081 --> 00:07:40,131
A message from Libo, she got my groceries…
171
00:07:40,918 --> 00:07:41,748
Super!
172
00:07:41,836 --> 00:07:42,666
Uh-huh.
173
00:07:43,212 --> 00:07:44,842
I'm gonna wait for her.
174
00:07:45,756 --> 00:07:47,006
Right.
175
00:07:47,091 --> 00:07:48,631
-Bye, neighbor.
-Bye.
176
00:07:49,218 --> 00:07:51,298
All right. Listen to me.
177
00:07:51,387 --> 00:07:53,967
I need you to get someone
who can at least kick the ball,
178
00:07:54,056 --> 00:07:55,386
even if he doesn't score, Ricardo.
179
00:07:58,936 --> 00:08:00,226
Um… Um…
180
00:08:00,313 --> 00:08:02,653
Chivis, I'm talking to Peláez.
181
00:08:02,732 --> 00:08:06,362
-So what? I need to harmonize my energy.
-Gimme a second.
182
00:08:06,444 --> 00:08:10,164
Can you believe that…
that Uber driver stole my Cat?
183
00:08:10,239 --> 00:08:13,199
I thought she saved you
the other day, from being run over.
184
00:08:13,284 --> 00:08:16,084
Oh, no, no, no, no, no, no,
she tripped and fell on top of me.
185
00:08:16,162 --> 00:08:17,622
-Very different, right?
-Oh!
186
00:08:17,705 --> 00:08:19,785
That doesn't give her
the right to steal my Cat!
187
00:08:19,874 --> 00:08:22,424
Then go tell Cata to come back,
and it's that simple.
188
00:08:22,502 --> 00:08:25,132
-No! She'll take advantage of that.
-Yes.
189
00:08:25,213 --> 00:08:28,223
Just remember when she asked me
to be her niece's godmother
190
00:08:28,299 --> 00:08:30,549
in exchange for getting my ring
out of the drain.
191
00:08:30,635 --> 00:08:31,545
No way!
192
00:08:31,636 --> 00:08:33,426
Yes. Obviously.
193
00:08:33,513 --> 00:08:36,313
Sorry, about that, Rick.
194
00:08:37,683 --> 00:08:39,643
Bam! I can't handle this.
195
00:08:40,353 --> 00:08:42,403
I'll show her, I will. Ohm…
196
00:08:42,480 --> 00:08:43,360
I'll show her.
197
00:08:43,439 --> 00:08:46,479
What the heck! Who is banging
that bell like we're in a church?
198
00:08:48,945 --> 00:08:51,485
-Catch it, Janet.
-Actually, forget it, Ricardo.
199
00:08:51,572 --> 00:08:52,822
I found my Cuau.
200
00:08:55,034 --> 00:08:57,664
Wait up, Genaro! Hey, how are you, guys?
201
00:08:57,745 --> 00:09:00,075
What size jersey do you wear?
202
00:09:00,164 --> 00:09:03,464
Why? To replace the shirt you kept
after I broke that cheap trophy?
203
00:09:03,543 --> 00:09:07,133
No, but I will have one made
for you with number ten on it.
204
00:09:07,213 --> 00:09:10,553
I can just see you.
I want you to play for my agency.
205
00:09:10,633 --> 00:09:14,143
Oh, shucks, I would love to,
but guess what? I hurt my knee recently.
206
00:09:14,220 --> 00:09:17,680
Nobody can dribble
toilet paper if your knee's messed up.
207
00:09:17,765 --> 00:09:19,925
You're a star. Serious! Isn't he?
208
00:09:20,017 --> 00:09:21,767
Let me explain.
I have a match this weekend.
209
00:09:21,852 --> 00:09:24,692
And winning is really crucial.
If I lose, my wife will kill me.
210
00:09:24,772 --> 00:09:26,362
You know how they get when they're mad.
211
00:09:26,440 --> 00:09:27,690
Rich wives are like that too?
212
00:09:27,775 --> 00:09:30,525
It's less noticeable
because of the Botox, but, yeah.
213
00:09:30,611 --> 00:09:31,861
Help me out, will you?
214
00:09:33,114 --> 00:09:36,244
Pablito, when you're dancing reggaeton,
215
00:09:36,325 --> 00:09:37,655
how do you move your body?
216
00:09:38,202 --> 00:09:39,542
You should sway like this.
217
00:09:40,204 --> 00:09:42,794
-And move your hips down here.
-Mm-hmm.
218
00:09:42,873 --> 00:09:44,753
Or you move this way,
219
00:09:44,834 --> 00:09:47,304
with your butt out
like this to show it off.
220
00:09:47,837 --> 00:09:49,257
Show me how you dance.
221
00:09:49,338 --> 00:09:51,298
Show me. Let's go.
222
00:09:51,382 --> 00:09:54,432
No! No, no, no, no, no, no, no.
You gotta be kidding me.
223
00:09:54,510 --> 00:09:56,930
What is it? Am I really that bad?
224
00:09:57,013 --> 00:09:58,563
-Hey, hey.
-No! Stop, stop, stop!
225
00:09:58,639 --> 00:10:01,349
-Okay. I've seen enough.
-No wonder I'm always sitting at parties.
226
00:10:01,434 --> 00:10:04,194
Turn down the music.
I can't eavesdrop on you guys.
227
00:10:04,270 --> 00:10:07,940
Hey, hey, hey, this is a private matter.
That's why the door was closed.
228
00:10:08,024 --> 00:10:10,654
It turns out
that Pablito plays for the other team.
229
00:10:10,735 --> 00:10:12,815
No! I don't even play baseball.
230
00:10:12,903 --> 00:10:16,033
No, wait. Just because Pablito
likes his mom and pisses himself
231
00:10:16,115 --> 00:10:18,695
while he watches horror films
doesn't mean he's gay.
232
00:10:18,784 --> 00:10:22,334
So now I'm gay because I got scared
when we watched The Ring together?
233
00:10:22,413 --> 00:10:23,753
No, that's not the point.
234
00:10:23,831 --> 00:10:26,421
What Tomás is doing is
completely hetero-normative.
235
00:10:26,500 --> 00:10:27,420
-Yes!
-What is?
236
00:10:27,501 --> 00:10:29,171
There are lots of ways to label yourself.
237
00:10:29,253 --> 00:10:31,463
Let's just figure out
where you feel most comfortable.
238
00:10:31,547 --> 00:10:35,377
There might be lots of labels, but
deep down we all know there are only two.
239
00:10:36,552 --> 00:10:37,722
You're either a top,
240
00:10:38,554 --> 00:10:39,604
or you're a bottom.
241
00:10:43,267 --> 00:10:45,347
Don't tell me.
We're celebrating Halloween early?
242
00:10:45,436 --> 00:10:48,856
This is my plan
to get back my Cat from the neighbor.
243
00:10:48,939 --> 00:10:50,439
Speaking of the neighbor,
244
00:10:50,524 --> 00:10:53,074
well, I invited her husband to play.
245
00:10:53,903 --> 00:10:55,113
He's really good.
246
00:10:55,196 --> 00:10:58,316
You know how people
from the hood have soccer in their veins.
247
00:10:58,407 --> 00:11:00,577
Look, I don't care what you have to do,
248
00:11:01,077 --> 00:11:03,787
but fucking win that match! Got it?
249
00:11:06,374 --> 00:11:07,834
Ready?
250
00:11:08,501 --> 00:11:10,131
Doo-doo-doo!
251
00:11:10,211 --> 00:11:13,171
Oh! Oh! Look at that. Look at that.
252
00:11:22,556 --> 00:11:23,636
There we go!
253
00:11:34,652 --> 00:11:36,032
Ah, Libo, honey!
254
00:11:37,488 --> 00:11:38,948
Go to sleep!
255
00:11:39,532 --> 00:11:41,872
Libo just won't stop working.
256
00:11:47,748 --> 00:11:49,128
That woman is crazy.
257
00:11:49,208 --> 00:11:51,498
Do you think
they invited you to join their team
258
00:11:51,585 --> 00:11:53,665
as part of a plan to steal Cata from us?
259
00:11:54,547 --> 00:11:57,507
You don't think it's because
he saw how good I am at soccer?
260
00:11:58,134 --> 00:11:59,344
Whatever the reason is,
261
00:11:59,427 --> 00:12:01,927
I think he can help me
meet a lot of rich guys.
262
00:12:02,012 --> 00:12:04,522
I might even be able to get a job.
263
00:12:04,598 --> 00:12:07,348
It doesn't matter
who you are, but who you know.
264
00:12:07,435 --> 00:12:09,935
Like Palazuelos
and Luis Miguel who became famous
265
00:12:10,020 --> 00:12:12,520
because they are friends
with the President Miguel Alemán's son.
266
00:12:13,524 --> 00:12:15,784
Where do you come up
with these things, honey?
267
00:12:15,860 --> 00:12:17,280
-From here. Look.
-Oh.
268
00:12:17,862 --> 00:12:19,992
-Uh-huh.
-Seriously, honey, trust me.
269
00:12:20,072 --> 00:12:22,492
This will be a great opportunity for me.
270
00:12:22,575 --> 00:12:23,615
I know it!
271
00:12:24,535 --> 00:12:27,195
Yes.Well, maybe you're right.
272
00:12:27,288 --> 00:12:29,538
Show them how good you are at soccer.
273
00:12:29,623 --> 00:12:31,883
Do that for me, honey? Get lots of goals.
274
00:12:38,674 --> 00:12:40,134
You look very good.
275
00:12:40,760 --> 00:12:42,680
Like you're more rested.
276
00:12:42,762 --> 00:12:44,142
Oh, thank you.
277
00:12:44,221 --> 00:12:47,061
I don't think I've done
this much exercise since middle school.
278
00:12:47,141 --> 00:12:49,441
I made you a fat-burning green juice,
279
00:12:49,518 --> 00:12:51,768
but, um, it doesn't work miracles.
280
00:12:51,854 --> 00:12:53,904
Well, every little bit helps, all right?
281
00:12:56,984 --> 00:12:58,404
Libo, thank you!
282
00:12:59,195 --> 00:13:02,105
That was the best breakfast ever.
283
00:13:02,198 --> 00:13:03,818
I loved it. Thank you.
284
00:13:04,450 --> 00:13:07,660
Have my green juice ready
for when I get back, please.
285
00:13:14,752 --> 00:13:16,842
It doesn't have to dramatic either.
286
00:13:16,921 --> 00:13:19,801
You just have to know yourself
to know your sexual identity.
287
00:13:19,882 --> 00:13:22,222
Hey, I totally agree.
Yes, okay, I did some research.
288
00:13:22,301 --> 00:13:23,221
I did my homework.
289
00:13:23,302 --> 00:13:26,262
I found this test
in a prestigious publication, Pablito.
290
00:13:26,347 --> 00:13:27,427
-Maybe this could help.
-Yes.
291
00:13:27,515 --> 00:13:30,725
-What if it shows something really uncool?
-Hey, no label is uncool.
292
00:13:30,810 --> 00:13:31,690
-No.
-Let's see.
293
00:13:31,769 --> 00:13:35,359
"Who do you prefer,
Ricky Martin or Banda Machos?"
294
00:13:35,439 --> 00:13:37,979
-Hmm, Ricky Martin.
-Ah, damn it! Me too.
295
00:13:38,067 --> 00:13:42,277
-"Do you use cream on your face?"
-Only the Nivea that Grandma gave me.
296
00:13:42,363 --> 00:13:43,323
Yeah, me too.
297
00:13:43,405 --> 00:13:46,075
It really does make your skin
soft as a baby's bottom.
298
00:13:46,158 --> 00:13:48,328
-Right, Pablito? Mm.
-Yes.Thanks!
299
00:13:48,410 --> 00:13:50,200
-Okay.
-Have you been to a gay bar?
300
00:13:50,287 --> 00:13:51,617
-Yeah. Yeah.
-No.
301
00:13:52,122 --> 00:13:55,842
Well, I made a mistake, but inside
I got carried away by the atmosphere.
302
00:13:55,918 --> 00:13:57,668
It was dark.
Plus there were these blondes--
303
00:13:57,753 --> 00:14:00,173
This isn't a serious publication! No way!
304
00:14:00,840 --> 00:14:01,670
Let's see.
305
00:14:01,757 --> 00:14:04,427
Oh, well, it's okay.
I found my label anyway.
306
00:14:04,510 --> 00:14:05,890
He found it.
307
00:14:05,970 --> 00:14:07,850
-What?
-NOYDB.
308
00:14:08,556 --> 00:14:10,886
Yes. None of your damn business.
309
00:14:10,975 --> 00:14:12,845
Enough.
310
00:14:14,353 --> 00:14:16,443
Read this instead. It might help you.
311
00:14:17,273 --> 00:14:19,533
"Sexual Diversity for Dummies."
312
00:14:19,608 --> 00:14:21,648
SEXUAL DIVERSITY FOR DUMMIES
313
00:14:23,195 --> 00:14:26,155
Caitlyn Jenner looks cuter
after transition, right?
314
00:14:26,240 --> 00:14:27,120
Mm-hmm.
315
00:14:32,204 --> 00:14:34,374
Here, as thanks for working for us.
316
00:14:35,749 --> 00:14:37,419
Libo asked me for it,
317
00:14:37,501 --> 00:14:40,461
and I remembered that you always stole…
318
00:14:40,546 --> 00:14:41,586
or borrowed it.
319
00:14:41,672 --> 00:14:44,052
-Thank you, ma'am.
-You're welcome.
320
00:14:44,133 --> 00:14:46,223
Hiya, neighbor!
321
00:14:46,302 --> 00:14:49,392
-How's everything going with Libo?
-It's incredible. Yes!
322
00:14:50,347 --> 00:14:52,347
But she's not like you, my Cat.
323
00:14:52,433 --> 00:14:54,443
I mean, you're almost like family.
324
00:14:54,518 --> 00:14:57,148
How many Christmases
did we spend together?
325
00:14:57,229 --> 00:14:59,229
You mean me serving you.
326
00:14:59,315 --> 00:15:00,645
Yes, but we were together.
327
00:15:02,985 --> 00:15:05,235
Oh, it's vibrating! It's Libo.
328
00:15:05,321 --> 00:15:07,281
She's making steak in the oven.
329
00:15:07,364 --> 00:15:08,574
Oh, it's divine.
330
00:15:11,452 --> 00:15:12,412
Cat.
331
00:15:13,537 --> 00:15:16,667
Look, if you ever get tired
of eating beans every day,
332
00:15:17,166 --> 00:15:19,206
the door
of my refrigerator is open for you,
333
00:15:19,293 --> 00:15:21,003
in case you decide to come back.
334
00:15:29,011 --> 00:15:29,891
Mm.
335
00:15:43,817 --> 00:15:45,947
Oh, ma'am, I'm so sorry, but,
336
00:15:46,904 --> 00:15:50,074
I have more clothes than you,
and designer brands.
337
00:15:50,866 --> 00:15:52,616
Well, so…
338
00:15:52,701 --> 00:15:55,501
You can ask for anything in the house.
Take whatever you want.
339
00:15:55,579 --> 00:15:56,459
Hmm.
340
00:15:58,999 --> 00:16:00,079
I want your bedroom.
341
00:16:01,460 --> 00:16:02,750
And your bathroom.
342
00:16:08,008 --> 00:16:09,548
-There you go.
-Hold me!
343
00:16:09,635 --> 00:16:11,795
-Hold me!
-What's wrong? What's wrong?
344
00:16:11,929 --> 00:16:13,929
This tiny little bed is holding me back.
345
00:16:14,014 --> 00:16:16,434
So now if you don't have
a king-size bed, you can't do it?
346
00:16:16,517 --> 00:16:18,887
Aw, let's switch, then. Let's switch.
347
00:16:18,978 --> 00:16:21,228
I hadn't thought of that, but, uh…
348
00:16:22,064 --> 00:16:23,154
I see you.
349
00:16:25,567 --> 00:16:27,437
Oh, my darling.
350
00:16:27,528 --> 00:16:29,698
I think something else is bothering you.
351
00:16:29,780 --> 00:16:31,740
You can't fool me, Genaro. What is it?
352
00:16:32,241 --> 00:16:34,451
Hmm?
353
00:16:36,245 --> 00:16:37,365
It's the match.
354
00:16:37,955 --> 00:16:40,165
I'm scared
the same thing will happen again,
355
00:16:40,249 --> 00:16:42,919
and that will ruin my chance
to win over the rich dudes.
356
00:16:43,002 --> 00:16:44,422
Control yourself, dear.
357
00:16:44,503 --> 00:16:46,013
Concentrate, honey.
358
00:16:46,088 --> 00:16:48,008
Don't let Genguarro come out
359
00:16:48,090 --> 00:16:51,180
because every time he shows up,
he ruins everything for you.
360
00:16:51,260 --> 00:16:53,680
Yeah, listen,
talking about ruining things,
361
00:16:53,762 --> 00:16:56,392
why did you let Cata
practically take over the house?
362
00:16:58,642 --> 00:17:02,102
Because I won't let that blond bitch
steal her away with stupid gifts.
363
00:17:09,028 --> 00:17:11,908
It's my fault
that you're in a coma and ended up blind.
364
00:17:11,989 --> 00:17:14,659
Why did I give her
those chocolate-covered strawberries?
365
00:17:15,325 --> 00:17:17,445
-Hey, Cata, serve me some soda, please?
-Mm-hmm.
366
00:17:17,536 --> 00:17:19,536
Don't trouble yourself, Cata. I'll do it.
367
00:17:19,621 --> 00:17:22,211
Let's get moving, family.
Are you recording it for me?
368
00:17:22,291 --> 00:17:24,421
-Of course, Genarito.
-Leo.
369
00:17:24,501 --> 00:17:26,091
-Pablo…
-Don't forget my arnica pills.
370
00:17:26,170 --> 00:17:27,670
-Your arnica pills.
-Come on, let's go.
371
00:17:27,755 --> 00:17:29,125
I need my warm shawl.
372
00:17:29,214 --> 00:17:31,224
-Your warm shawl.
-Don't forget that strategy board.
373
00:17:31,300 --> 00:17:32,840
-For the game.
-Strategy board.
374
00:17:32,926 --> 00:17:33,926
And my book.
375
00:17:34,928 --> 00:17:36,388
-Okay.
-Okay.
376
00:17:36,472 --> 00:17:39,772
Pills, shawl, strategy board.
377
00:17:39,850 --> 00:17:42,060
Wait for me. Wait for me!
378
00:17:42,144 --> 00:17:44,404
-Ooh!
-Come on, Pablito!
379
00:17:44,480 --> 00:17:46,940
I'm coming! Wait up!
380
00:17:48,067 --> 00:17:50,317
I don't want to be late.
Come on, let's go!
381
00:17:53,405 --> 00:17:55,525
Shoot!
382
00:18:00,412 --> 00:18:03,122
Come on! Press! Press!
Pressure from the top!
383
00:18:04,291 --> 00:18:06,001
Reynoso will get you.
384
00:18:06,085 --> 00:18:07,875
Oh, Hector Reynoso?
385
00:18:07,961 --> 00:18:09,921
He's my new account executive.
386
00:18:10,005 --> 00:18:12,795
You'll be really sorry this time, George.
387
00:18:18,680 --> 00:18:21,980
-Neto! Neto! To the hole!
-Stop him! Don't let him through.
388
00:18:22,059 --> 00:18:23,809
Ah!
389
00:18:23,894 --> 00:18:25,854
Oh, come on. Come on.
Next time. Next time.
390
00:18:25,938 --> 00:18:26,938
Let's go, team!
391
00:18:27,022 --> 00:18:28,402
Damn bamboozler!
392
00:18:28,482 --> 00:18:30,322
Yeah!
393
00:18:30,400 --> 00:18:31,400
Go, Dad!
394
00:18:35,114 --> 00:18:36,824
Let's go!
395
00:18:36,907 --> 00:18:37,737
Here.
396
00:18:38,325 --> 00:18:40,445
-Mom, the sandwiches?
-Here, the sandwiches.
397
00:18:40,536 --> 00:18:41,406
-One sandwich.
-There.
398
00:18:41,495 --> 00:18:43,115
-My board! My board!
-Thanks, Mom.
399
00:18:43,205 --> 00:18:44,915
-My board.
-Yes. There you are.
400
00:18:44,998 --> 00:18:47,168
Is she seriously gonna sell tacos here?
401
00:18:47,251 --> 00:18:48,211
I mean that's…
402
00:18:48,293 --> 00:18:51,213
-Move! Your butt isn't see-through.
-Cut it out!
403
00:18:51,296 --> 00:18:52,916
-Ooh!
-Stop!
404
00:18:53,006 --> 00:18:54,626
Okay, don't distract me.
405
00:18:54,716 --> 00:18:55,836
Don't distract me.
406
00:18:58,220 --> 00:18:59,760
Why is Mario Esparza playing?
407
00:18:59,847 --> 00:19:01,217
Isn't this an office club?
408
00:19:01,306 --> 00:19:03,846
He is my new account executive.
409
00:19:05,394 --> 00:19:08,234
He's left-footed!
He'll go down the center!
410
00:19:09,606 --> 00:19:10,856
You'd make a great manager.
411
00:19:10,941 --> 00:19:13,151
Hey! Don't distract me
if you don't wanna lose, please.
412
00:19:13,235 --> 00:19:14,355
Just give me a second.
413
00:19:14,444 --> 00:19:17,414
Tere and my uncle
want me to choose a sexual identity
414
00:19:17,489 --> 00:19:19,489
so they can understand
why I use acne cream.
415
00:19:19,575 --> 00:19:22,235
-Did you choose one?
-Is that important to you?
416
00:19:23,245 --> 00:19:25,575
Probably because you're a girl
and they don't let you play.
417
00:19:26,874 --> 00:19:28,214
Go, Dad!
418
00:19:32,713 --> 00:19:34,383
Goal! Goal!
419
00:19:34,464 --> 00:19:36,684
WIN OR LOSE, SEGOVIA NEVER GIVES UP
420
00:19:36,758 --> 00:19:38,678
Ah! Yeah!
421
00:19:38,760 --> 00:19:40,720
Whoo! That's it!
422
00:19:40,804 --> 00:19:43,184
You missed it. You guys really suck!
423
00:19:43,265 --> 00:19:45,805
That's why you're on the Chivas team
and on the bench!
424
00:19:45,893 --> 00:19:47,563
What! What!
425
00:19:48,478 --> 00:19:51,268
Ooh, I think Genaro is turning into
Genaro from the hood.
426
00:19:51,899 --> 00:19:53,859
I really hope
he doesn't grab the rivals' balls.
427
00:19:53,942 --> 00:19:56,492
-Like last time he was playing soccer.
-Shut up! Oh, no.
428
00:20:00,115 --> 00:20:02,025
Are you going to reply to my messages?
429
00:20:02,618 --> 00:20:04,118
We're on the same team.
430
00:20:04,203 --> 00:20:06,503
Your dad is on our team.
You are the enemy.
431
00:20:06,580 --> 00:20:08,580
Shit. What a hater!
432
00:20:08,665 --> 00:20:11,075
Hater, classist, rich boy.
433
00:20:11,168 --> 00:20:12,958
You love labeling everything.
434
00:20:14,296 --> 00:20:17,626
You should work at a clothing store.
435
00:20:23,013 --> 00:20:24,603
Goal!
436
00:20:25,724 --> 00:20:27,944
Goal!
437
00:20:31,563 --> 00:20:33,573
That's how you kick the ball, losers!
438
00:20:33,649 --> 00:20:36,609
That's why you never qualified
in spite of having Ramoncito!
439
00:20:36,693 --> 00:20:38,993
-Come on. Come on. Come on.
-That's how you play!
440
00:20:39,071 --> 00:20:41,661
I'm number ten! Genaro López is my name.
441
00:20:42,241 --> 00:20:44,331
Ow! Referee, this is a foul!
442
00:20:44,409 --> 00:20:45,739
No!
443
00:20:45,827 --> 00:20:47,287
Referee! Ref!
444
00:20:47,371 --> 00:20:49,211
Ah! Referee!
445
00:20:50,832 --> 00:20:52,422
-What foul? Which foul?
-Hey, ref!
446
00:20:52,501 --> 00:20:53,841
Oh, what! Ref!
447
00:20:53,919 --> 00:20:55,499
Oh! Didn't you see the foul?
448
00:20:55,587 --> 00:20:57,377
-No way.
-Listen. Listen…
449
00:20:57,464 --> 00:21:00,434
-Stop milking this.
-But Johnny attacked me, referee.
450
00:21:00,509 --> 00:21:02,679
-Shut up!
-What, you have to be blind to be a ref?
451
00:21:02,761 --> 00:21:04,471
Shut up! Shut up!
452
00:21:05,931 --> 00:21:08,391
-Ten!
-What? What now?
453
00:21:15,065 --> 00:21:17,605
-Get him out!
-Yeah, get him out of here!
454
00:21:17,693 --> 00:21:19,903
-You suck!
-Get him out of here!
455
00:21:22,864 --> 00:21:24,624
No! Not again!
456
00:21:24,700 --> 00:21:26,290
No! No, no! No, no!
457
00:21:26,994 --> 00:21:29,164
Go home!
458
00:21:29,246 --> 00:21:31,456
-Go home!
-Come on, López!
459
00:21:43,969 --> 00:21:44,929
Goal!
460
00:21:45,012 --> 00:21:47,102
"SWEAT YOUR SHIRT FOR HISTORY"
461
00:21:47,180 --> 00:21:48,430
SECOND HALF
462
00:21:48,515 --> 00:21:51,555
If your team loses,
who will hand you your tissues
463
00:21:51,643 --> 00:21:53,403
now that Cata's gone?
464
00:21:53,478 --> 00:21:54,808
Libo, my new maid.
465
00:21:54,896 --> 00:21:58,776
It's not maid, it's domestic worker.
Yes, even if it's longer to say.
466
00:21:58,859 --> 00:22:01,319
If Libo is as fabulous
as you claim, where is she?
467
00:22:01,403 --> 00:22:04,413
Who knows? She must be
at her house with her boyfriend.
468
00:22:04,489 --> 00:22:08,619
Because my domestic worker
doesn't work on Sundays, like others.
469
00:22:16,251 --> 00:22:17,341
Goal!
470
00:22:17,419 --> 00:22:20,259
-No, no! Let's go, guys!
-We're tied now! Ha! Ha!
471
00:22:23,633 --> 00:22:25,303
Listen, girl. Look.
472
00:22:25,385 --> 00:22:27,005
Tell your dad to make this play.
473
00:22:27,095 --> 00:22:28,635
Look, we have to go down this side.
474
00:22:28,722 --> 00:22:30,892
-They always leave it wide open.
-Wait!
475
00:22:30,974 --> 00:22:32,234
They already know all this.
476
00:22:33,393 --> 00:22:35,903
-Really?
-Dad, only one minute!
477
00:22:36,480 --> 00:22:39,440
Now we have to give it our all!
478
00:22:39,524 --> 00:22:41,074
-Hmm.
-Don't we?
479
00:22:41,151 --> 00:22:43,031
Listen, Dad! Switch out!
480
00:22:43,987 --> 00:22:46,907
Yes? Yes?
481
00:22:47,491 --> 00:22:49,491
Okay. Okay.
482
00:22:49,576 --> 00:22:50,986
Lupercio, come out!
483
00:22:51,578 --> 00:22:52,498
Diego.
484
00:23:00,879 --> 00:23:03,419
-Diego, go!
-Okay, I am.
485
00:23:05,967 --> 00:23:09,677
That's it! With my Dieguito on the field
we're sure to win, you'll see.
486
00:23:09,763 --> 00:23:10,973
Whoo!
487
00:23:11,598 --> 00:23:13,808
-Diego!
-What do I do?
488
00:23:13,892 --> 00:23:16,402
Stand in front of the goalkeeper!
Block him.
489
00:23:17,938 --> 00:23:19,308
Come on. Come on.
490
00:23:34,413 --> 00:23:36,213
Goal!
491
00:23:38,125 --> 00:23:40,285
Goal!
492
00:23:42,796 --> 00:23:43,956
SECOND HALF
493
00:23:48,176 --> 00:23:51,426
-We won! We won! We won! We won!
-We won!
494
00:23:52,222 --> 00:23:53,472
We won!
495
00:24:00,981 --> 00:24:03,731
I told you Diego is the best. I told you.
496
00:24:03,817 --> 00:24:06,697
Please. You won thanks to that riffraff.
497
00:24:10,240 --> 00:24:11,780
-Crista.
-Come on.
498
00:24:11,867 --> 00:24:14,157
I'm glad you told me to stand there.
499
00:24:14,244 --> 00:24:16,334
I don't see why Dad doesn't let you play.
500
00:24:16,413 --> 00:24:18,833
You are a champion!
501
00:24:19,666 --> 00:24:22,456
And you're sexist,
and it's not even funny.
502
00:24:24,087 --> 00:24:27,087
Cris is right, Dad.
She told me to block the goalkeeper.
503
00:24:27,174 --> 00:24:29,474
She really knows more
about soccer than we do.
504
00:24:29,551 --> 00:24:31,851
-Typical Hollywood ending.
-Yeah, yeah.
505
00:24:31,928 --> 00:24:35,348
In the end, the "good guys" won
thanks to the best-looking man
506
00:24:35,432 --> 00:24:37,602
-who is the worst player.
-Did you use this?
507
00:24:37,684 --> 00:24:39,944
-No, we won thanks to Dad.
-Yeah.
508
00:24:40,020 --> 00:24:41,060
Listen, Pablito.
509
00:24:41,146 --> 00:24:44,316
I've been thinking and the truth is
that the questionnaire we did wasn't cool.
510
00:24:44,399 --> 00:24:46,779
Your problem isn't
that you play for the other team.
511
00:24:46,860 --> 00:24:49,610
-It's not?
-But I think she does, dude.
512
00:24:49,696 --> 00:24:52,366
Picking up a lesbian
is impossible, you know?
513
00:24:52,449 --> 00:24:54,699
This plus this plus this. Mm…
514
00:24:54,784 --> 00:24:57,374
What? She is not the problem. Or him.
515
00:24:57,454 --> 00:24:59,004
-The problem is you, Uncle.
-Nah.
516
00:24:59,080 --> 00:25:01,330
You think if a girl is good at soccer,
she's a lesbian?
517
00:25:01,416 --> 00:25:02,456
But it's the truth.
518
00:25:02,542 --> 00:25:05,882
Pablo, you can be whatever
you want, except an asshole.
519
00:25:07,547 --> 00:25:11,887
Leonor, don't take this the wrong way,
but I can't work for you anymore.
520
00:25:11,968 --> 00:25:14,678
Why not? You hardly do anything anyway.
521
00:25:14,763 --> 00:25:18,103
Understand, it's not you, it's me.
522
00:25:18,183 --> 00:25:21,353
All right. Cata, hang on one second.
523
00:25:21,436 --> 00:25:23,096
Come here, my dear.
524
00:25:24,648 --> 00:25:26,358
God bless you.
525
00:25:36,076 --> 00:25:37,786
I know you don't understand it.
526
00:25:38,912 --> 00:25:41,502
What if you get hit
by the ball in your pretty face,
527
00:25:41,581 --> 00:25:45,131
and then you're deformed?
You'd never forgive me if that happened.
528
00:25:48,380 --> 00:25:50,720
Come on. I'm really sorry, sweetheart.
529
00:25:52,884 --> 00:25:58,184
But if you're interested,
I still need a badass female manager.
530
00:26:02,769 --> 00:26:04,899
How about Libo's sandwiches?
531
00:26:04,980 --> 00:26:07,110
No, these are probably
from the city market.
532
00:26:07,190 --> 00:26:09,030
Sil hasn't learned how to make one.
533
00:26:09,109 --> 00:26:10,689
She misses you so much.
534
00:26:11,611 --> 00:26:13,411
No, no, no, no, we don't know.
535
00:26:14,197 --> 00:26:16,117
Di-yay…
536
00:26:16,199 --> 00:26:19,119
-Hmm.
-So you were the secret weapon, huh?
537
00:26:19,202 --> 00:26:21,122
So secret I didn't even know it.
538
00:26:21,204 --> 00:26:23,624
I finally made
that diaper-changing Yola shut up.
539
00:26:23,707 --> 00:26:24,827
That's good.
540
00:26:24,916 --> 00:26:28,126
Oh, yeah. Do you have any
of those sandwiches from city market?
541
00:26:28,628 --> 00:26:29,918
What? I made them.
542
00:26:30,005 --> 00:26:32,255
No way! They are delicious, Sil.
543
00:26:32,340 --> 00:26:34,260
-Oh, ah.
-You are a total master chef.
544
00:26:34,342 --> 00:26:35,512
Mrs. Silvia.
545
00:26:37,929 --> 00:26:39,509
-Mm-hmm.
-I want to say…
546
00:26:40,307 --> 00:26:42,227
I want to come back to work.
547
00:26:43,310 --> 00:26:45,270
Finally! I mean, why?
548
00:26:45,854 --> 00:26:49,114
The truth is that I miss you so much.
549
00:26:50,609 --> 00:26:51,939
But if you're happy with Libo…
550
00:26:52,027 --> 00:26:54,647
Oh, no, actually,
as a matter of fact, Libo, um,
551
00:26:54,738 --> 00:26:57,488
just got her Green Card
and returned to Houston.
552
00:26:58,450 --> 00:26:59,990
She's gone. Yeah.
553
00:27:00,660 --> 00:27:02,200
So if you want to come back…
554
00:27:02,996 --> 00:27:05,746
But from here on out, the sandwiches…
555
00:27:05,832 --> 00:27:07,252
I thought to say goodbye.
556
00:27:07,334 --> 00:27:08,674
…are mine.
557
00:27:10,503 --> 00:27:13,633
-Where is Cata, Mom?
-I'm glad you asked that, Pablo,
558
00:27:13,715 --> 00:27:16,675
because thanks to Cata,
I've come to realize something,
559
00:27:17,260 --> 00:27:21,140
that you all abuse
the fact that I love you.
560
00:27:22,057 --> 00:27:24,097
You are a bunch of lazy bums.
561
00:27:24,184 --> 00:27:27,524
Of course, it is my fault
for not putting myself first, and so…
562
00:27:30,273 --> 00:27:34,073
Starting today, I want time to myself,
to go and get a manicure,
563
00:27:34,152 --> 00:27:37,282
or exercise
and be really hot if I feel like it.
564
00:27:37,364 --> 00:27:39,914
Yeah, go ahead.
565
00:27:39,991 --> 00:27:41,331
Give this. I'll carry this.
566
00:27:41,409 --> 00:27:43,949
-Yes, go on.
-Help me with this.
567
00:27:44,037 --> 00:27:46,997
-No, no, no, no, no.
-Hold on. Give me this.
568
00:27:47,082 --> 00:27:49,002
I said it!
569
00:27:49,084 --> 00:27:50,674
That was perfect.
570
00:27:50,752 --> 00:27:51,842
You finally did it.
571
00:27:52,379 --> 00:27:55,169
I thought I would die
before seeing you win.
572
00:27:55,256 --> 00:27:57,336
Is this man your new employee, Ernie?
573
00:27:58,051 --> 00:28:00,261
Or was he here to bamboozle us?
574
00:28:00,345 --> 00:28:03,095
No way, George. I'm Genaro López.
575
00:28:03,181 --> 00:28:06,941
You saw me being creative on the field.
I'm also creative at the agency.
576
00:28:07,519 --> 00:28:08,899
That's very good.
577
00:28:08,978 --> 00:28:11,858
If you ever resign
from this loser's company,
578
00:28:12,774 --> 00:28:15,284
don't hesitate to look me up, hmm?
579
00:28:17,237 --> 00:28:18,857
That wealthy geezer.
580
00:28:18,947 --> 00:28:20,617
So, listen up, Ernie.
581
00:28:20,699 --> 00:28:22,949
You hire me
for the creative team at your agency…
582
00:28:24,077 --> 00:28:25,787
…or I'll work for the geezer, hmm?
583
00:28:29,582 --> 00:28:32,422
Yeah, fine.See you tomorrow.
584
00:28:33,086 --> 00:28:35,126
Just don't tell my wife, all right?
585
00:28:46,099 --> 00:28:49,309
Oh! Genaro López,
on the creative team at the agency!