1 00:00:07,674 --> 00:00:10,804 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:19,686 --> 00:00:22,016 FESTA DO ANO SILVIA ESPINOZA DE LOS MONTERO 3 00:00:23,606 --> 00:00:25,686 Não. Isso não é possível. 4 00:00:27,694 --> 00:00:30,664 Não é possível! Essa capa era minha! 5 00:00:30,739 --> 00:00:33,489 Essa capa era minha! Houve um erro. 6 00:00:33,575 --> 00:00:35,075 O que está fazendo? 7 00:00:35,785 --> 00:00:37,195 Me dá isso. Me dá! 8 00:00:37,287 --> 00:00:38,497 Calma, senhora! 9 00:00:38,580 --> 00:00:41,370 Sabe o que me custou conseguir essa capa? 10 00:00:41,458 --> 00:00:42,328 Me dá… 11 00:00:43,084 --> 00:00:44,044 Me dá! 12 00:00:44,127 --> 00:00:46,337 -Senhora, calma. -Me dá essa revista! 13 00:00:46,421 --> 00:00:50,881 -Calma, senhora. -Sai fora! A capa era minha. 14 00:00:50,967 --> 00:00:52,467 Calma, senhora. 15 00:00:52,552 --> 00:00:58,022 -Precisa vir comigo, senhora. -Não! A capa era minha! 16 00:01:02,896 --> 00:01:06,856 Nossa Senhora! Mesmo com o gato, a luz foi isso tudo? 17 00:01:15,200 --> 00:01:16,740 Esta não precisa. 18 00:01:17,744 --> 00:01:19,504 -Oi, meu amor. -Tudo bem? 19 00:01:19,579 --> 00:01:22,079 -Adivinha? -Não! Apaga a luz. 20 00:01:22,165 --> 00:01:23,995 -Dá uma olhada. -Por favor. 21 00:01:24,084 --> 00:01:26,384 Você saiu na capa na revista. 22 00:01:27,128 --> 00:01:28,708 Está muito gata, meu amor. 23 00:01:28,838 --> 00:01:30,418 Parece uma celebridade. 24 00:01:34,594 --> 00:01:37,564 -Genaro, está de brincadeira. -O que foi? 25 00:01:37,639 --> 00:01:39,469 Esse dinheirão em uma revista? 26 00:01:39,557 --> 00:01:42,437 E eu sou burro para gastar isso em uma revista? 27 00:01:42,519 --> 00:01:44,269 Comprei várias. Olhe. 28 00:01:47,065 --> 00:01:50,855 Duas para sua mãe, uma para cada filho, uma para o Tomás 29 00:01:50,944 --> 00:01:53,744 e duas para os nossos antigos vizinhos, 30 00:01:53,822 --> 00:01:55,662 para verem que estamos ricos. 31 00:01:58,243 --> 00:02:00,543 Fiz um detox de uma semana pra isto? 32 00:02:01,287 --> 00:02:06,077 Fiz dieta keto, jejum intermitente e até uma lavagem. 33 00:02:06,167 --> 00:02:07,537 Fiz de tudo. 34 00:02:07,627 --> 00:02:11,127 Adeus à entrevista na Young Enterpreneur pra minha startup. 35 00:02:11,214 --> 00:02:12,054 E eu? 36 00:02:12,132 --> 00:02:14,972 Não saíram em uma foto com todos os defeitos! 37 00:02:15,051 --> 00:02:15,891 Olhem. 38 00:02:16,970 --> 00:02:19,100 Como eu fiquei horrorosa! 39 00:02:19,180 --> 00:02:22,060 Nem fizeram photoshop, os desgraçados. 40 00:02:22,684 --> 00:02:25,564 -Você ficou um lixo, mãe. -Ai, sério? 41 00:02:26,521 --> 00:02:27,981 É tudo culpa dessa... 42 00:02:29,357 --> 00:02:30,317 Leonor. 43 00:02:33,027 --> 00:02:35,157 Escute, família. 44 00:02:35,655 --> 00:02:38,945 Agora levantaremos a tampa da privada manualmente. 45 00:02:39,033 --> 00:02:41,333 E só vamos acender uma luz de cada vez. 46 00:02:41,411 --> 00:02:43,081 Tudo isto de contas? 47 00:02:43,163 --> 00:02:44,753 Quem estamos sustentando? 48 00:02:45,832 --> 00:02:47,712 Nossos vizinhos ricos? 49 00:02:47,792 --> 00:02:51,172 Esse é o preço de ser rico. Tudo é mais caro, até a luz. 50 00:02:51,254 --> 00:02:53,884 Não posso ver meu ator favorito na TV grande? 51 00:02:53,965 --> 00:02:56,925 Pra que ver esse cara se eu estou aqui? 52 00:02:57,010 --> 00:03:00,640 Ah, meu filho, você é muito bonito… Mas ele é louro 53 00:03:00,722 --> 00:03:02,352 e tem uns olhos sonhadores… 54 00:03:02,432 --> 00:03:04,102 Dá um tempo, vó. 55 00:03:04,184 --> 00:03:05,814 O Tomás é seu filho, vó. 56 00:03:05,894 --> 00:03:07,944 Olhem, tudo isto é só a luz. 57 00:03:09,022 --> 00:03:13,942 Isso vezes seis é uma fortuna. Precisamos fazer alguma coisa. 58 00:03:14,027 --> 00:03:16,447 Por que não nos mudamos se não podemos pagar? 59 00:03:16,529 --> 00:03:18,869 As regras do sorteio são muito claras. 60 00:03:18,948 --> 00:03:21,698 Precisamos morar aqui pelo menos seis meses. 61 00:03:22,493 --> 00:03:26,583 Sério, todos têm que contribuir para manter esta casa. 62 00:03:26,664 --> 00:03:30,004 Posso fazer dois turnos no Uber, já estou registrada. 63 00:03:30,084 --> 00:03:32,174 E eu posso vender meus seguidores. 64 00:03:32,754 --> 00:03:36,884 Mas acho que ninguém vai querer. São só cinco e são uns fracassados. 65 00:03:36,966 --> 00:03:39,466 E se vendêssemos esses móveis chiques? 66 00:03:39,552 --> 00:03:42,892 Eles parecem bem caros. Ganharíamos uma grana. 67 00:03:42,972 --> 00:03:46,142 Venderíamos para quem? Não cabem na casa de ninguém. 68 00:03:47,936 --> 00:03:50,896 Todo mundo tem que contribuir, mesmo que com pouco. 69 00:03:55,902 --> 00:03:57,902 BONEQUINHOS COLECIONÁVEIS À VENDA 70 00:04:00,865 --> 00:04:03,695 -Tudo bem? -E aí, meu amor? Tudo bem? 71 00:04:04,953 --> 00:04:08,043 Meu amor, disse que podia ser pouquinho, 72 00:04:08,122 --> 00:04:11,752 mas quantos bonequinhos tem que vender pra pagar as contas? 73 00:04:11,834 --> 00:04:15,094 E se eu vendesse a $ 200 pesos cada? Tenho um monte. 74 00:04:15,171 --> 00:04:18,381 Tenho os 11 titulares da seleção de 1994. 75 00:04:18,466 --> 00:04:22,596 Já são 11. Mais os titulares da seleção de 1998, são 21. 76 00:04:22,679 --> 00:04:26,179 Preciso tirar um, porque o Brody eu não vou vender. 77 00:04:26,266 --> 00:04:27,266 Vou esconder. 78 00:04:31,104 --> 00:04:35,234 E aí, Cata? Roubando da Dona Silvia? 79 00:04:35,316 --> 00:04:36,566 Não seja intrometido. 80 00:04:36,651 --> 00:04:39,281 -Ela gasta uma fortuna em cremes. -Desculpe. 81 00:04:40,989 --> 00:04:42,279 Para clarear a pele? 82 00:04:43,157 --> 00:04:44,777 Amor, tive uma ideia. 83 00:04:49,497 --> 00:04:51,367 Good morning, vizinha! 84 00:04:51,916 --> 00:04:55,456 Se quer me usar para ascender socialmente, esqueça. 85 00:04:55,545 --> 00:04:58,005 Foi a última foto que tiramos juntas. 86 00:04:58,089 --> 00:05:02,259 E, por falar nisso, tenho uma que vai te irritar mais ainda. 87 00:05:02,343 --> 00:05:03,553 É uma obra de arte. 88 00:05:04,137 --> 00:05:05,177 Hein? 89 00:05:05,263 --> 00:05:09,233 Eu o encontrei quando limpava depois da festa da Jani. Belezura. 90 00:05:09,309 --> 00:05:11,849 Ele também devia ter ido pro lixo. 91 00:05:13,021 --> 00:05:14,061 O que você quer? 92 00:05:15,189 --> 00:05:19,279 Convide as vizinhas para uma demonstração dos meus cosméticos. 93 00:05:20,862 --> 00:05:23,872 Acho que você não tem as marcas que nós usamos. 94 00:05:23,948 --> 00:05:26,578 Não, tenho outras muito melhores. 95 00:05:26,659 --> 00:05:29,499 Esqueça. Lembre-se de que eu tenho um vídeo 96 00:05:29,579 --> 00:05:33,119 de você roubando o meu bilhete. Porque essa casa é minha. 97 00:05:33,207 --> 00:05:34,997 Seu namoradinho, Rober… 98 00:05:35,084 --> 00:05:37,964 -Rober, não é? -Cale a boca. 99 00:05:38,046 --> 00:05:43,216 Estava disposto a dizer ao seu marido o quanto ele te ama. 100 00:05:43,301 --> 00:05:45,351 O garoto está apaixonado. 101 00:05:46,012 --> 00:05:50,312 Se não me ajudar com as vizinhas, eu deixo ele entrar no condomínio. E aí? 102 00:05:51,392 --> 00:05:54,062 Vamos ajudá-la ou não? 103 00:05:54,145 --> 00:05:55,855 Está sempre trêbada. 104 00:05:55,938 --> 00:05:57,688 Acho melhor deixá-la aí. 105 00:05:57,774 --> 00:06:00,784 Cara, vocês lembram que saco que é a mãe da Crista? 106 00:06:00,860 --> 00:06:04,450 Ela deu chilique quando nos bronzeamos sem sutiã no jardim. 107 00:06:04,530 --> 00:06:08,740 -E se ela for atropelada? -A gente empurra pra lá um pouquinho. 108 00:06:08,826 --> 00:06:13,076 Ai, não. Vai demorar muito. O menino que eu gosto está me esperando. 109 00:06:16,042 --> 00:06:18,212 Saiam da frente! A rua é de todes. 110 00:06:19,629 --> 00:06:23,419 Não fala assim comigo, babaca. Você sabe quem sou eu? 111 00:06:23,508 --> 00:06:26,928 Você é uma pirralha malcriada, e posso te baixar o cacete. 112 00:06:27,678 --> 00:06:30,388 Vocês iam mesmo deixar a garota jogada aí? 113 00:06:30,473 --> 00:06:32,603 Surtaram? Cadê a sororidade? 114 00:06:33,351 --> 00:06:36,151 -Crista… -Ela deve estar falando do Me Too. 115 00:06:36,229 --> 00:06:38,019 Deem um tempo. Vão embora. 116 00:06:40,024 --> 00:06:41,864 Eu disse para irem embora! 117 00:06:41,943 --> 00:06:43,033 "Vão embora." 118 00:06:43,111 --> 00:06:46,411 Crista. Você está bem? Espera. 119 00:06:47,615 --> 00:06:49,405 Me ajuda. Levanta, por favor. 120 00:06:51,452 --> 00:06:52,872 -Valeu! -Vão se ferrar! 121 00:06:55,081 --> 00:06:58,841 Como me pede isso? E ainda entra sem bater. 122 00:06:58,918 --> 00:07:00,748 Invadiu a minha privacidade. 123 00:07:00,837 --> 00:07:04,127 Me poupe! Você já dividiu cela com 20 malandros. 124 00:07:04,215 --> 00:07:08,845 É verdade, mas não vou voltar pra cadeia por roubar o celular de uma perua. 125 00:07:08,928 --> 00:07:12,558 Já passei tempo demais na cadeia por sua culpa. 126 00:07:12,640 --> 00:07:14,890 Eu não te pedi para roubar um carro! 127 00:07:14,976 --> 00:07:17,896 Ah, não? Como eu ia levar a mamãe pro hospital? 128 00:07:17,979 --> 00:07:19,559 Você levou o táxi. 129 00:07:19,647 --> 00:07:21,227 Preciso daquele celular. 130 00:07:21,315 --> 00:07:24,775 Vende uns móveis e compra um. Dá pra comprar vários. 131 00:07:24,861 --> 00:07:27,451 -Preciso daquele. -Para que precisa daquele? 132 00:07:28,030 --> 00:07:32,580 Para entrar no chat das vizinhas e vender meus cremes. 133 00:07:32,660 --> 00:07:34,750 A cabelo de milho não vai me adicionar. 134 00:07:36,622 --> 00:07:40,842 Embora a Leonor seja nova-rica, ela é bem legal. 135 00:07:40,918 --> 00:07:44,168 Ela tem parentes famosos, por isso saiu na Caras. 136 00:07:44,255 --> 00:07:48,545 Bom, amiga, aí já muda de figura. Será que ela conhece a Yali Aparicio? 137 00:07:48,634 --> 00:07:50,804 Talvez sim. 138 00:07:51,679 --> 00:07:54,679 Imagine se ela aparecer no meio da demonstração! 139 00:07:54,765 --> 00:07:57,015 Eu morro! Sou superfã. 140 00:07:57,101 --> 00:07:59,151 Eu também. Eu caio dura. 141 00:07:59,228 --> 00:08:01,938 Espera, quero te contar uma coisa preocupante. 142 00:08:02,023 --> 00:08:06,533 Recebi uma mensagem de Zap sobre um bando de criminosos 143 00:08:06,611 --> 00:08:09,111 que aluga casas em condomínios de luxo 144 00:08:09,197 --> 00:08:11,117 e assalta com a máscara do presidente. 145 00:08:11,199 --> 00:08:14,079 -Vou mandar pra você. -Manda, por favor. 146 00:08:14,160 --> 00:08:15,040 Tá. 147 00:08:21,918 --> 00:08:22,748 Escutem, 148 00:08:23,878 --> 00:08:29,178 tirem os homens da família López de casa durante a demonstração. 149 00:08:29,258 --> 00:08:32,178 Convidem pra ver futebol ou algo do gênero. 150 00:08:32,261 --> 00:08:33,471 Por quê? 151 00:08:33,554 --> 00:08:36,394 As vizinhas não se sentem seguras com eles lá. 152 00:08:36,474 --> 00:08:39,194 Eu também não. A Yola me pediu para ir com ela. 153 00:08:39,268 --> 00:08:42,058 Por que nós? E se eles nos assaltarem? 154 00:08:42,146 --> 00:08:44,316 Chamem a segurança. E daí? 155 00:08:44,398 --> 00:08:48,318 Não tem Champions nem América, só o Cruz Azul. 156 00:08:48,402 --> 00:08:51,362 Não importa. Livrem-se deles, please. 157 00:08:51,447 --> 00:08:53,157 Puky, vem. Vou te pentear. 158 00:08:53,824 --> 00:08:56,584 Você está toda descabelada. Vem. 159 00:08:59,080 --> 00:09:00,750 Quem é sua mamãe? 160 00:09:00,831 --> 00:09:03,331 Socorro, estou sendo sequestrada! 161 00:09:03,417 --> 00:09:06,587 Não é sequestro. Suas amigas fajutas te largaram. 162 00:09:06,671 --> 00:09:10,221 E se um traficante de órgãos te deixasse sem rins num hotel? 163 00:09:10,299 --> 00:09:14,969 As mulheres precisam se ajudar, se proteger do patriarcado opressor. 164 00:09:16,847 --> 00:09:19,097 Não ferra! Sai do meu carro. Que nojo. 165 00:09:19,183 --> 00:09:20,183 Sai do meu carro. 166 00:09:20,268 --> 00:09:22,688 Não me deixa neste antro de bandidos. 167 00:09:22,770 --> 00:09:24,270 Não tem ninguém aqui. 168 00:09:25,147 --> 00:09:27,277 Aquele ali está encarando a gente. 169 00:09:27,358 --> 00:09:29,938 Crista, é o segurança do seu condomínio. 170 00:09:31,445 --> 00:09:33,695 Sororidade… 171 00:09:43,708 --> 00:09:44,578 Eca! 172 00:09:49,088 --> 00:09:52,428 Não ferra! Estamos na minha casa! 173 00:09:52,508 --> 00:09:56,258 -Sim. -Quieta! Se a mamãe me vir assim, 174 00:09:57,054 --> 00:09:58,224 ela me mata. 175 00:09:59,348 --> 00:10:02,018 Sabe quantas calorias tem uma Cuba Libre? 176 00:10:02,101 --> 00:10:04,311 Muitas para uma guria anoréxica. 177 00:10:04,395 --> 00:10:06,725 Bulímica. É muito diferente. 178 00:10:07,398 --> 00:10:09,438 Vem cá. Sério. 179 00:10:10,568 --> 00:10:11,778 Valeu, cara. 180 00:10:12,320 --> 00:10:13,950 Mesmo que eu não me lembre, 181 00:10:14,030 --> 00:10:16,410 a gratidão é muito importante. 182 00:10:16,907 --> 00:10:19,617 Mesmo para com os pobres, cara. 183 00:10:19,702 --> 00:10:20,912 Quer saber? 184 00:10:20,995 --> 00:10:22,035 Isto é pra você. 185 00:10:22,121 --> 00:10:25,461 -Por favor! -Quero que veja que sou legal. 186 00:10:25,541 --> 00:10:26,831 Você está bêbada. 187 00:10:26,917 --> 00:10:28,957 Vou me ofender se não aceitar. 188 00:10:29,045 --> 00:10:31,795 Tudo bem. Amanhã eu compro outro. 189 00:10:32,298 --> 00:10:33,218 Obrigada. 190 00:10:41,724 --> 00:10:42,644 Certo. 191 00:10:44,852 --> 00:10:45,692 Tudo bem. 192 00:10:47,438 --> 00:10:49,398 -O que você comeu hoje? -Nada. 193 00:10:50,650 --> 00:10:51,940 Combinado, vizinho. 194 00:10:52,818 --> 00:10:56,948 Arrebentamos! Adivinhe quem nos convidou pra ver o jogo? 195 00:10:57,031 --> 00:10:59,831 -A Gaby dos laticínios. -Quem dera, cunhado. 196 00:10:59,909 --> 00:11:02,539 -Ela é muito gata. -A Rosinha do RH? 197 00:11:03,079 --> 00:11:04,909 Ernesto, o vizinho milionário. 198 00:11:05,665 --> 00:11:07,575 -O vizinho? -Por quê? 199 00:11:07,667 --> 00:11:09,747 Deve ter visto minhas miniaturas, 200 00:11:09,835 --> 00:11:12,755 viu meu potencial e quer ser meu sócio. 201 00:11:12,838 --> 00:11:15,588 -Por que nos convidaria também? -Exato. 202 00:11:15,675 --> 00:11:17,885 Técnica para despistar dessa gente. 203 00:11:17,968 --> 00:11:20,218 Fingem que não estão interessados, 204 00:11:20,304 --> 00:11:24,314 pra gente arriar as calças e dar uma porcentagem maior a eles. 205 00:11:24,392 --> 00:11:27,732 Finalmente vou dar à minha Leo a vida que ela merece. 206 00:11:28,938 --> 00:11:32,478 Cacete… Minha camisa do Cruz Azul está furada. 207 00:11:32,566 --> 00:11:34,066 Por que não usa outra? 208 00:11:34,151 --> 00:11:34,991 Jamais! 209 00:11:35,444 --> 00:11:38,284 Azul para sempre, Pablito. 210 00:11:39,031 --> 00:11:41,991 Esta é a nova mansão dos López. Vou mostrar… 211 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 Socorro! 212 00:11:47,039 --> 00:11:47,869 Tio! 213 00:11:47,957 --> 00:11:51,087 Está tudo bem, Pablito. Essa é a parte rasa. 214 00:11:51,752 --> 00:11:54,552 Por que chega perto da borda se não sabe nadar? 215 00:11:54,630 --> 00:11:58,630 Preciso de mais seguidores para ajudar a mamãe com as contas. 216 00:11:58,718 --> 00:12:00,888 Sabe quanto ganha um influenciador? 217 00:12:00,970 --> 00:12:02,890 Se se afogar, não vai ganhar muito. 218 00:12:02,972 --> 00:12:06,682 Se a minha morte viralizar, vamos ganhar mais ainda. 219 00:12:06,767 --> 00:12:10,147 -Ai, Pablito! -Quem morre com um burro no quintal? 220 00:12:10,229 --> 00:12:12,689 Vamos. Um burro vadio. 221 00:12:12,773 --> 00:12:13,983 Ele foi adotado. 222 00:12:14,066 --> 00:12:18,396 Quero dizer que há maneiras mais rápidas e fáceis de ganhar dinheiro. 223 00:12:18,487 --> 00:12:19,737 Sem ir pra cadeia? 224 00:12:19,822 --> 00:12:23,242 Pare com isso, sobrinho. Sua mãe me pediu para ajuda 225 00:12:23,325 --> 00:12:26,325 para servir os drinques na demonstração dela. 226 00:12:26,412 --> 00:12:28,082 Ah, e vamos cobrar? 227 00:12:28,164 --> 00:12:32,044 Não! Você é tão inútil! Claro que não. 228 00:12:32,126 --> 00:12:36,916 São por conta da casa, são grátis. Mas tem outra coisa que podemos vender. 229 00:12:37,631 --> 00:12:39,381 Sabe o que é um aproveitador? 230 00:12:41,469 --> 00:12:44,559 Esta é sua chance de mostrar quem você é, Rober. 231 00:12:44,638 --> 00:12:48,678 Faça o que eu digo e voltará a ser professor de direção da Crista. 232 00:12:48,768 --> 00:12:53,058 Bobagem. Você me demitiu porque é difícil me ver e não me querer. 233 00:12:53,147 --> 00:12:57,817 Não. Eu te demiti pelo que aconteceu no Uber outro dia. 234 00:12:57,902 --> 00:13:01,952 Acontece que a motorista do Uber é minha vizinha 235 00:13:02,031 --> 00:13:06,451 e tem um vídeo de você me beijando, que preciso deletar de qualquer jeito. 236 00:13:06,535 --> 00:13:08,785 -Então você quer me ver? -Não. 237 00:13:10,122 --> 00:13:13,042 Mas, se quiser me ver, não entre escondido 238 00:13:13,125 --> 00:13:16,795 e muito menos diga à taxista que quer falar com o meu marido. 239 00:13:16,879 --> 00:13:20,419 Desculpe, o amor me leva a cometer loucuras por você. 240 00:13:20,508 --> 00:13:23,428 O que posso fazer, minha Lady of Four Decades? 241 00:13:23,511 --> 00:13:26,721 Nem tente falar inglês, porque sua pronúncia é péssima. 242 00:13:27,515 --> 00:13:30,135 Bom, você tem uma máscara do presidente? 243 00:13:30,226 --> 00:13:32,096 Claro, até votei nele. 244 00:13:32,853 --> 00:13:34,023 Que nojo, Rober! 245 00:13:35,022 --> 00:13:36,322 Que nojo, Puky! 246 00:13:38,984 --> 00:13:40,114 Cata! 247 00:13:43,739 --> 00:13:48,039 Deixem secar bem, para a axila absorver melhor. 248 00:13:48,118 --> 00:13:50,618 O extrato de madrepérola de Axinacar 249 00:13:50,704 --> 00:13:53,544 deixará suas axilas como pérolas. 250 00:13:53,624 --> 00:13:55,174 Usando com frequência, 251 00:13:55,251 --> 00:13:57,881 verão a diferença em duas ou três semanas. 252 00:13:57,962 --> 00:13:59,342 Esta ardência é normal? 253 00:14:00,130 --> 00:14:03,220 Sim. Por exemplo, essa ardência significa 254 00:14:03,300 --> 00:14:05,470 que sua axila estava muito manchada, 255 00:14:05,553 --> 00:14:08,103 e que o produto está funcionando. 256 00:14:08,180 --> 00:14:10,100 Não, né? 257 00:14:10,182 --> 00:14:14,902 Por que não podemos servir estes pambazos con chorizo? 258 00:14:14,979 --> 00:14:18,609 Podemos sim, mas em pedacinhos pequenos. 259 00:14:18,691 --> 00:14:21,281 Essas mulheres acham que menor é melhor. 260 00:14:21,360 --> 00:14:23,360 Então cortamos e pronto. 261 00:14:23,445 --> 00:14:26,735 E precisamos de um nome mais chique. 262 00:14:26,824 --> 00:14:31,954 "Torresmo crocante em uma cama de chili guajillo… orgânico." 263 00:14:34,623 --> 00:14:37,423 As mulheres ricas se sentem solitárias e gordas. 264 00:14:37,501 --> 00:14:39,961 Se fizer com que se sintam magras, gol! 265 00:14:40,045 --> 00:14:40,875 Certo. 266 00:14:40,963 --> 00:14:44,553 A vitória é nossa. Não tenha medo do sucesso. 267 00:14:44,633 --> 00:14:46,433 E a minha colônia "7 Machos"? 268 00:14:46,927 --> 00:14:48,347 -O cheiro saiu. -Não ferra! 269 00:14:49,013 --> 00:14:51,723 Quanto mais brilhos, mais cores. 270 00:14:51,807 --> 00:14:53,847 Oi, querida. Como vai? 271 00:14:53,934 --> 00:14:56,694 Preparei sua bebida favorita sem calorias. 272 00:14:57,646 --> 00:14:59,356 Não te pedi nada. 273 00:14:59,440 --> 00:15:01,480 Sei exatamente do que precisa. 274 00:15:01,567 --> 00:15:03,107 Nem precisa pedir. 275 00:15:03,193 --> 00:15:04,323 Por favor. 276 00:15:04,904 --> 00:15:07,324 Xô! Por favor, vá embora! 277 00:15:08,240 --> 00:15:09,990 Xô… 278 00:15:10,993 --> 00:15:11,833 Vá. Xô! 279 00:15:13,162 --> 00:15:15,212 Pablito, como deve ter notado, 280 00:15:15,289 --> 00:15:18,789 tem uma doença muito comum entre as ricas, a frigidez. 281 00:15:19,501 --> 00:15:22,921 E também os grupos de Zap. Saúde! 282 00:15:24,590 --> 00:15:27,220 Joguei golfe com o Dr. García. 283 00:15:27,301 --> 00:15:29,931 Salvei a pele dele com uns seguranças. 284 00:15:30,012 --> 00:15:30,852 Uau! 285 00:15:30,930 --> 00:15:33,520 Li na Telenovelas que ele é "doutor" 286 00:15:33,599 --> 00:15:35,729 porque tem doutorado em divórcios. 287 00:15:35,809 --> 00:15:39,859 Como não pediriam o divórcio? Ele bate em todas as esposas. 288 00:15:39,939 --> 00:15:41,439 Misógino desgraçado! 289 00:15:41,523 --> 00:15:43,323 Catita, você entende de futebol? 290 00:15:43,400 --> 00:15:46,070 Sei que o América está enfrentando uma crise 291 00:15:46,153 --> 00:15:48,823 porque não respeita a tática quatro-três-três. 292 00:15:49,448 --> 00:15:53,618 O treinador Herrera é um grande motivador, mas não tem tática. 293 00:15:53,702 --> 00:15:56,912 A prova disso foi substituir Aquino na Copa do Mundo. 294 00:15:56,997 --> 00:15:58,617 A Holanda ganhou mole. 295 00:15:58,707 --> 00:16:03,247 Falando em moleza, por que não traz umas cervejas da cozinha? 296 00:16:09,802 --> 00:16:13,062 Lá vai ele. Manda ver! 297 00:16:14,014 --> 00:16:15,564 -Eu, uma vez… -Cacete! 298 00:16:15,641 --> 00:16:19,101 …salvei o Jorge Campos, o Brody. Ia ser assaltado no ônibus. 299 00:16:19,186 --> 00:16:21,356 Subiram dois malandros: "Perdeu, playboy!" 300 00:16:21,438 --> 00:16:24,018 E eu: "Perdeu o quê? Estão malucos?" 301 00:16:24,108 --> 00:16:27,738 Pulei em cima de um, que disse: "Que é isso?" A gente lutou. 302 00:16:27,820 --> 00:16:32,200 O outro veio, apertei as bolas dele. Correu que nem cachorro atropelado. 303 00:16:32,282 --> 00:16:33,952 Aquele Brody ali? 304 00:16:34,034 --> 00:16:37,044 Sim. Até me deu uma camisa autografada. 305 00:16:37,121 --> 00:16:41,331 "Do seu Brody pro meu Brody. Obrigado. Estou aqui graças a você. " 306 00:16:41,417 --> 00:16:42,627 Está brincando? 307 00:16:44,545 --> 00:16:46,125 -Sério? -Sim. 308 00:16:46,714 --> 00:16:49,304 -Quanto você quer? -Não está à venda. 309 00:16:49,383 --> 00:16:51,513 Dez mil pesos. Fechado. 310 00:16:51,593 --> 00:16:53,263 A assinatura está bem clara. 311 00:16:53,971 --> 00:16:56,641 Vinte mil. Nem um tostão a mais. 312 00:16:57,474 --> 00:17:00,234 -É a que ele usou na Copa de 1994. -Trinta! 313 00:17:01,937 --> 00:17:05,067 -Vamos lá em casa buscar. -Não deixa o sovaco fedido? 314 00:17:05,149 --> 00:17:06,029 Não! 315 00:17:06,608 --> 00:17:08,238 O que foi? Você está bem? 316 00:17:08,318 --> 00:17:10,488 Não… é horrível! 317 00:17:10,571 --> 00:17:13,201 Não brinca. Você está grávida? 318 00:17:13,824 --> 00:17:16,624 Não, roubaram meu iPhone quando estava bêbada! 319 00:17:16,702 --> 00:17:19,162 E daí? Já me roubaram três. 320 00:17:19,246 --> 00:17:23,326 Não é uma competição, idiota. Papai disse que não vai me dar outro. 321 00:17:23,417 --> 00:17:25,587 Conhece o "Encontrar meu iPhone"? 322 00:17:25,669 --> 00:17:27,839 Dá pra descobrir com quem está. 323 00:17:27,921 --> 00:17:29,011 Eu sei! 324 00:17:30,132 --> 00:17:33,342 Vão ver como suas axilas vão ficar bonitas. 325 00:17:33,427 --> 00:17:37,307 Vão ficar tão lindas quanto esse seu colar. 326 00:17:37,389 --> 00:17:39,099 Mais alguma pergunta? 327 00:17:39,183 --> 00:17:40,063 Eu tenho. 328 00:17:40,142 --> 00:17:42,312 Você conhece a Yalitza? 329 00:17:42,394 --> 00:17:44,354 -Quem? -Yali Aparicio. 330 00:17:44,438 --> 00:17:48,858 Estou louca para saber como ela salvou as crianças no mar… 331 00:17:48,942 --> 00:17:49,942 Não conheço. 332 00:17:50,027 --> 00:17:52,357 É um assalto! Mãos para cima! 333 00:17:52,446 --> 00:17:53,946 Os mascarados! 334 00:17:54,031 --> 00:17:55,741 Cuidado, meu bem. 335 00:17:55,824 --> 00:17:56,874 Mãos para cima! 336 00:17:57,451 --> 00:17:59,081 Bem, podem baixá-las. 337 00:17:59,703 --> 00:18:00,663 Esqueçam. 338 00:18:00,746 --> 00:18:03,206 Ponham as joias e as bolsas neste saco. 339 00:18:03,290 --> 00:18:06,380 Eu cancelei. Não recebeu minha mensagem? 340 00:18:06,460 --> 00:18:08,670 Como foi mesmo que salvou o Brody? 341 00:18:08,754 --> 00:18:11,264 Do mesmo jeito que salvou o Dr. García. 342 00:18:11,340 --> 00:18:13,220 Ponham todas as joias aqui. 343 00:18:14,426 --> 00:18:16,716 Tudo! Os colares também! 344 00:18:32,986 --> 00:18:36,866 É de mentira! Atrás dele, Tomás! 345 00:18:36,949 --> 00:18:38,869 -Chamem a segurança. -Atrás dele! 346 00:18:40,536 --> 00:18:41,996 Chamem a segurança! 347 00:18:42,079 --> 00:18:44,669 Pegue-o, Tomás! 348 00:18:45,916 --> 00:18:47,626 Ele nos viu e saiu correndo. 349 00:18:47,709 --> 00:18:49,629 Fiquem calmas. Estamos aqui. 350 00:18:51,296 --> 00:18:52,546 Ai, que medo! 351 00:18:53,132 --> 00:18:56,642 Deixe isso. Já sei o que vamos servir às convidadas. 352 00:18:56,718 --> 00:18:59,848 Massa de trigo com recheio suave no forno à lenha. 353 00:19:00,389 --> 00:19:02,599 É ótimo para sustos. Venha. 354 00:19:03,308 --> 00:19:05,188 -Está de sacanagem… -O que foi? 355 00:19:05,269 --> 00:19:06,729 Está na casa do vizinho. 356 00:19:07,396 --> 00:19:08,306 Para. 357 00:19:08,939 --> 00:19:10,569 Temos que ir buscar. 358 00:19:11,191 --> 00:19:12,691 Como eu dizia, Pablito, 359 00:19:12,776 --> 00:19:15,646 perseguimos o canalha até que pulou de um penhasco, 360 00:19:15,737 --> 00:19:18,237 e não pudemos fazer nada. Ficou complicado. 361 00:19:18,323 --> 00:19:19,623 -Por que não pulou? -Não. 362 00:19:21,326 --> 00:19:23,826 Escutem. Atenção, por favor. 363 00:19:23,912 --> 00:19:27,922 Quero pedir aplausos para o Tomás. 364 00:19:28,584 --> 00:19:31,094 Ele nos enganou com essa pinta de garçom, 365 00:19:31,170 --> 00:19:33,170 mas é um super-herói. 366 00:19:33,255 --> 00:19:35,375 Palmas para ele, pessoal. 367 00:19:35,465 --> 00:19:37,005 Bom trabalho. Obrigada. 368 00:19:39,303 --> 00:19:40,303 Obrigado. 369 00:19:40,929 --> 00:19:44,179 Pablito, moral da história. Isso é muito importante. 370 00:19:44,266 --> 00:19:46,936 Sempre que for bater em alguém, tire a camisa. 371 00:19:47,019 --> 00:19:50,439 Sempre que não estiver um porco. É a moral da história. 372 00:19:50,522 --> 00:19:51,772 Ela me sequestrou! 373 00:19:51,857 --> 00:19:54,817 Disse que ia tirar meus rins na banheira do hotel. 374 00:19:54,902 --> 00:19:57,452 -O quê? -E ainda roubou meu celular. 375 00:19:57,529 --> 00:19:59,909 É como cortar um braço da pessoa. 376 00:19:59,990 --> 00:20:02,200 É mentira. Ela me deu. 377 00:20:02,284 --> 00:20:07,254 Quem dá o telefone com todas as selfies e os contatos? 378 00:20:07,331 --> 00:20:09,831 -Quem está bêbada como um gambá! -O quê? 379 00:20:10,626 --> 00:20:12,206 Sim, ela me deu 380 00:20:12,294 --> 00:20:15,634 porque a levei pra casa bêbada, quando as amigas a abandonaram. 381 00:20:15,714 --> 00:20:18,434 -Sério, Crista? -O quê? 382 00:20:19,009 --> 00:20:22,049 Claro que não. Você é uma ladra! 383 00:20:22,137 --> 00:20:23,927 Crista, está toda vomitada. 384 00:20:26,141 --> 00:20:27,431 Certo… 385 00:20:27,517 --> 00:20:30,557 Não gosto de ver duas moças brigando desse jeito. 386 00:20:30,646 --> 00:20:35,356 As mulheres não deveriam se unir como irmãs? 387 00:20:35,442 --> 00:20:38,952 Não devia ter acobertado a bebedeira dessa guria mimada. 388 00:20:39,029 --> 00:20:41,159 -E você, Cristal… -Crista. 389 00:20:41,240 --> 00:20:42,070 Isso. 390 00:20:42,157 --> 00:20:45,947 Devia ter ficado quieta, roubado o celular de novo e pronto. 391 00:20:49,456 --> 00:20:53,166 Querida, devolva o telefone da garota. 392 00:20:55,504 --> 00:20:56,344 Obrigada. 393 00:20:57,214 --> 00:20:58,724 Sério que ela roubou? 394 00:21:02,302 --> 00:21:04,642 Não sei. Talvez eu tenha dado a ela. 395 00:21:04,721 --> 00:21:08,851 Não… Vamos embora deste covil de ladrões. 396 00:21:15,691 --> 00:21:17,691 Tomás, venha cá. 397 00:21:20,696 --> 00:21:23,816 -Roubou o telefone dela? -Você prometeu bater. 398 00:21:23,907 --> 00:21:26,197 Da próxima vez. Passe o celular. 399 00:21:26,285 --> 00:21:30,325 Coloquei você no grupo das vizinhas, mas tive que devolver o celular. 400 00:21:30,414 --> 00:21:35,174 Não sou ladrão de galinhas, sabe disso. Eu só roubo corações. 401 00:21:35,252 --> 00:21:36,382 Ai, que brega. 402 00:21:36,461 --> 00:21:39,721 Dê uma olhada. Veja esta beleza. 403 00:21:40,340 --> 00:21:42,880 Yolis me deu como agradecimento. 404 00:21:42,968 --> 00:21:45,598 Ah, irmãozinho… 405 00:21:45,679 --> 00:21:48,929 -Sempre metido com mulheres casadas. -Pois é. 406 00:21:49,016 --> 00:21:51,886 Obrigada por botar o ladrão pra correr. 407 00:21:51,977 --> 00:21:53,267 Não foi nada. 408 00:21:55,147 --> 00:21:58,857 Também sofri muito enquanto você esteve na prisão. 409 00:21:59,776 --> 00:22:01,986 Deve ter sido duro, né? 410 00:22:02,070 --> 00:22:06,950 Eu também poderia ter levado a mamãe ao médico de táxi. 411 00:22:07,034 --> 00:22:10,704 Mas eu queria sentir a emoção de dirigir uma Ferrari. 412 00:22:11,997 --> 00:22:13,077 A toda velocidade. 413 00:22:16,209 --> 00:22:18,419 Meu irmão! Tão bonito e tão burrinho. 414 00:22:18,503 --> 00:22:20,263 -O quê? -Espere. 415 00:22:20,881 --> 00:22:21,841 O quê? 416 00:22:21,923 --> 00:22:24,723 Eu disse que estava no grupo das vizinhas. 417 00:22:24,801 --> 00:22:27,721 -Muito engraçado. Parece um turista. -Sim. Olhe. 418 00:22:28,722 --> 00:22:29,772 Dá uma olhada. 419 00:22:30,474 --> 00:22:32,854 O vídeo do meu tio sem camisa viralizou. 420 00:22:32,934 --> 00:22:36,064 Tem até um gif postado por Yolarica. 421 00:22:36,772 --> 00:22:38,482 E aumentaram meus seguidores. 422 00:22:38,565 --> 00:22:39,515 Quinze? 423 00:22:40,442 --> 00:22:42,242 Eu só tinha cinco. 424 00:22:42,819 --> 00:22:44,239 Meu tio é um gênio. 425 00:22:44,321 --> 00:22:47,571 Viralizou porque ele é herói, não por estar sem camisa. 426 00:22:47,657 --> 00:22:49,787 Onde já se viu super-herói gordo? 427 00:22:50,369 --> 00:22:53,619 Nunca. Além disso, as pessoas adoram músculos. 428 00:23:01,088 --> 00:23:02,838 Isto é para a sua ressaca. 429 00:23:05,717 --> 00:23:07,047 Obrigada. 430 00:23:07,552 --> 00:23:08,392 Cris. 431 00:23:09,262 --> 00:23:12,562 Mesmo que pareça que não me importo com a sua vida, 432 00:23:13,433 --> 00:23:16,403 suas calorias, eu juro que me importo. 433 00:23:18,397 --> 00:23:21,267 Beber até cair não dá. 434 00:23:22,234 --> 00:23:23,614 É perigoso. 435 00:23:25,570 --> 00:23:27,950 E se postarem um vídeo seu na internet? 436 00:23:28,698 --> 00:23:29,658 E aí? 437 00:23:31,868 --> 00:23:36,458 É difícil ter que dizer isso, mas tivemos sorte que… 438 00:23:37,457 --> 00:23:38,537 aquela mulher… 439 00:23:39,459 --> 00:23:41,089 te ajudou. 440 00:23:42,295 --> 00:23:45,665 Por sorte, ela queria seu telefone, não seus rins. 441 00:23:47,175 --> 00:23:51,175 Onde eu encontraria rins de uma boa garota para substituí-los? 442 00:23:52,597 --> 00:23:53,427 Não. 443 00:23:53,932 --> 00:23:55,852 Em lugar nenhum, querida. 444 00:23:56,476 --> 00:23:57,436 Não. 445 00:23:58,353 --> 00:23:59,403 Obrigada, mamãe. 446 00:24:00,313 --> 00:24:02,153 Você é a melhor mãe do mundo. 447 00:24:04,359 --> 00:24:06,149 Acabaram as aulas de direção. 448 00:24:06,236 --> 00:24:09,946 -Por quê? -Cancelei. Porque sim. 449 00:24:10,031 --> 00:24:11,241 Está brincando? 450 00:24:11,992 --> 00:24:13,622 Você é a pior mãe do mundo! 451 00:24:16,663 --> 00:24:18,503 Você fez certo, meu amor. 452 00:24:18,582 --> 00:24:21,672 Sempre vai haver alguém para nos julgar, 453 00:24:21,751 --> 00:24:23,961 nos criticar por sermos como somos. 454 00:24:24,045 --> 00:24:26,585 -Quer dizer pobres? -E de pele mais escura. 455 00:24:28,216 --> 00:24:30,836 Então por que nos mudamos para cá? 456 00:24:30,927 --> 00:24:32,757 Porque ganhei esta casa. 457 00:24:33,346 --> 00:24:36,216 E temos direito de querer o melhor para nossa família. 458 00:24:37,642 --> 00:24:40,402 Mas já nem sei se isto é o melhor para vocês. 459 00:24:41,188 --> 00:24:45,398 Só sei que quero para vocês muito mais que um celular caro. 460 00:24:46,443 --> 00:24:48,363 Primeiro, que sejam felizes. 461 00:24:48,445 --> 00:24:51,155 Depois, que vá até a Lua, se quiser. 462 00:24:51,239 --> 00:24:53,909 Poderia ser a primeira presidente do México. 463 00:24:53,992 --> 00:24:55,412 Não seria o máximo? 464 00:24:55,494 --> 00:24:58,124 É assim que se começa, sonhando alto. 465 00:24:58,205 --> 00:25:01,785 Você tem tudo para ser o que quiser. Não se esqueça disso. 466 00:25:03,043 --> 00:25:07,513 Você foi minha heroína hoje. Como um Kaliman mulher. 467 00:25:08,465 --> 00:25:09,665 Uma Kaliwoman. 468 00:25:12,802 --> 00:25:14,432 Dois, quatro, cinco. 469 00:25:18,850 --> 00:25:21,980 -O que é isto? -Para a vendedora do ano. 470 00:25:22,062 --> 00:25:24,562 Guardei, caso tivesse que pedir desculpas. 471 00:25:24,648 --> 00:25:26,018 Por quê? 472 00:25:26,983 --> 00:25:29,573 -Olha, Leo, francamente… -Ai, que fofo. 473 00:25:29,653 --> 00:25:34,373 Não vendi nenhum bonequinho e não posso ajudar a pagar as contas. 474 00:25:36,243 --> 00:25:37,743 Sou o pior pai do mundo. 475 00:25:37,827 --> 00:25:39,157 Escute, Genaro. 476 00:25:40,830 --> 00:25:42,830 Não fale assim, meu amor. 477 00:25:43,708 --> 00:25:45,668 Ensinou uma grande lição à Tere. 478 00:25:45,752 --> 00:25:48,512 Que acobertasse a bebedeira da guria? 479 00:25:48,588 --> 00:25:51,588 Não, não foi isso. Você disse a ela 480 00:25:51,675 --> 00:25:55,715 que as mulheres precisam cuidar umas das outras como irmãs. 481 00:25:55,804 --> 00:25:57,564 Foi muito bonito. 482 00:25:57,639 --> 00:26:00,479 Por isso, esta gatinha 483 00:26:00,559 --> 00:26:04,229 está perdida de amor pelo seu gatão. Faz assim... 484 00:26:05,230 --> 00:26:06,310 Está bem. 485 00:26:08,483 --> 00:26:10,783 Mas o leãozinho tem que esperar. 486 00:26:10,860 --> 00:26:13,910 Não me faça cosquinhas. Tenho que acabar as contas. 487 00:26:15,907 --> 00:26:18,157 Caramba! Mensagem de Zap. 488 00:26:18,243 --> 00:26:19,793 Recebi uma outro dia, 489 00:26:20,620 --> 00:26:25,880 dizendo que o Zap atrapalha a vida sexual dos casais, Leo. 490 00:26:26,585 --> 00:26:27,785 -O que foi? -Querido! 491 00:26:27,877 --> 00:26:30,377 -O que foi? -Sei quem arquitetou o roubo. 492 00:26:30,463 --> 00:26:31,513 -Quem? -Olhe. 493 00:26:31,590 --> 00:26:35,050 Brincadeira! Tomás? Como ele fez isso? 494 00:26:35,135 --> 00:26:37,505 Como pode ser o Tomás? Olhe bem. 495 00:26:37,596 --> 00:26:40,846 É o Rober, o amante da cabelo de milho. 496 00:26:41,474 --> 00:26:43,774 Filha de uma égua! 497 00:26:48,607 --> 00:26:51,067 Legendas: Rosane Falcão