1
00:00:07,674 --> 00:00:10,804
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:19,686 --> 00:00:22,016
VUODEN JUHLAT
SILVIA ESPINOZA DE LOS MONTEROS
3
00:00:23,606 --> 00:00:25,686
Eihän. Mahdotonta.
4
00:00:27,694 --> 00:00:30,244
Mahdotonta. Kansi oli minun!
5
00:00:30,739 --> 00:00:35,079
Kansi oli minun!
-Mitä teette, rouva?
6
00:00:35,785 --> 00:00:37,195
Anna se tänne.
7
00:00:37,287 --> 00:00:38,497
Rauhoittukaa.
8
00:00:38,580 --> 00:00:42,330
Kannen saaminen kävi työstä. Anna se!
9
00:00:43,084 --> 00:00:44,254
Anna se minulle.
10
00:00:44,335 --> 00:00:46,495
Rauhoittukaa.
-Anna se minulle.
11
00:00:46,588 --> 00:00:50,508
Rauhoittukaa.
-Mene pois. Kansi oli minun.
12
00:00:51,092 --> 00:00:52,472
Rauhoittukaa.
13
00:00:52,552 --> 00:00:58,022
Tulkaa mukaani.
-En! Kansi oli minun.
14
00:01:03,146 --> 00:01:06,856
Siunattu neitsyt sentään.
Onko tämä sähkölaskuni?
15
00:01:15,200 --> 00:01:16,910
Emme tarvitse tätä.
16
00:01:17,952 --> 00:01:19,502
Hei, kulta.
-Hei.
17
00:01:19,579 --> 00:01:22,289
Arvaa mitä.
-Ei. Valot pois.
18
00:01:22,373 --> 00:01:24,003
Odota.
-Pyydän.
19
00:01:24,084 --> 00:01:26,384
Olet kannessa.
20
00:01:27,170 --> 00:01:30,420
Näytät upealta. Kuin oikea julkkis.
21
00:01:34,594 --> 00:01:37,564
Genaro, vitsailet kai?
-Mitä?
22
00:01:37,639 --> 00:01:39,469
Tuhlasit tämän summan lehteen.
23
00:01:39,557 --> 00:01:44,267
En minä yhdestä noin paljoa maksa.
Ostin useamman.
24
00:01:47,315 --> 00:01:50,855
Kaksi äidillesi, yhden
jokaiselle lapselle, yhden Tomásille.
25
00:01:50,944 --> 00:01:55,664
Ja kaksi entisille naapureillemme,
jotta he näkevät, kuinka rikkaita olemme.
26
00:01:58,243 --> 00:02:00,583
Teinkö viikon puhdistuksen tämän takia?
27
00:02:01,287 --> 00:02:07,537
Noudatin ketogeenistä dieettiä
ja paastosin. Tein suolihuuhtelunkin.
28
00:02:07,627 --> 00:02:11,127
Se siitä yrittäjähaastattelusta
startupiani koskien.
29
00:02:11,214 --> 00:02:12,054
Entä minä?
30
00:02:12,132 --> 00:02:15,892
Teistä ei sentään ole kuvaa
kaikkine vikoinenne.
31
00:02:16,970 --> 00:02:19,100
Näytän kamalalta.
32
00:02:19,180 --> 00:02:22,060
Kusipäät eivät muokanneet kuvaa.
33
00:02:22,684 --> 00:02:25,564
Näytät todella paskalta, äiti.
-Näytänkö?
34
00:02:26,521 --> 00:02:27,981
Syytän sitä…
35
00:02:29,357 --> 00:02:30,317
Leonoria.
36
00:02:33,027 --> 00:02:35,157
Kuulolle, perhe.
37
00:02:35,655 --> 00:02:38,945
Tästä lähtien nostamme
pöntön kannen manuaalisesti.
38
00:02:39,033 --> 00:02:41,333
Ja käytämme yhtä lamppua kerrallaan.
39
00:02:41,411 --> 00:02:43,081
Pelkästä ylläpidosta?
-Niin.
40
00:02:43,163 --> 00:02:44,753
Ketä ylläpidämme?
41
00:02:45,832 --> 00:02:47,712
Rikkaita naapureitammeko?
42
00:02:47,792 --> 00:02:51,172
Se on rikkauden hinta.
Jopa sähkö maksaa enemmän.
43
00:02:51,254 --> 00:02:53,884
Enkö voi katsoa Sebastián Rulia
suuresta tv:stä?
44
00:02:53,965 --> 00:02:56,925
Älä häntä katso. Sinulla on minut.
45
00:02:57,010 --> 00:03:00,640
Olet komea, mutta hän on vaalea.
46
00:03:00,722 --> 00:03:02,352
Kauniilla silmillä.
47
00:03:02,432 --> 00:03:04,102
Älä viitsi, mummi.
48
00:03:04,184 --> 00:03:05,814
Tomás on poikasi, mummi.
49
00:03:05,894 --> 00:03:07,944
Tämä summa pelkästä sähköstä.
50
00:03:09,022 --> 00:03:13,942
Tämä kertaa kuusi on hirveä summa.
Meidän on tehtävä jotain.
51
00:03:14,027 --> 00:03:16,447
Muutetaan, jos meillä ei ole varaa tähän.
52
00:03:16,529 --> 00:03:21,699
Arvonnan säännöt ovat selvät.
Täällä on asuttava vähintään puoli vuotta.
53
00:03:22,493 --> 00:03:26,583
Meidän kaikkien
on otettava osaa ylläpitoon.
54
00:03:26,664 --> 00:03:30,004
Rekisteröitynä kuljettajana
voin tehdä kaksi Uber-vuoroa.
55
00:03:30,084 --> 00:03:32,174
Voin myydä seuraajani.
56
00:03:32,754 --> 00:03:36,884
Kukaan ei tosin halua heitä.
He ovat vain viisi luuseria.
57
00:03:36,966 --> 00:03:39,466
Myydään nämä hienot huonekalut.
58
00:03:39,552 --> 00:03:42,892
Ne näyttävät kalliilta.
Niillä saisimme omaisuuden.
59
00:03:42,972 --> 00:03:46,142
Kenelle? Ne ovat liian isoja ystävillemme.
60
00:03:47,936 --> 00:03:51,146
Kaikki ottavat osaa,
oli summa kuinka pieni vain.
61
00:03:55,902 --> 00:03:57,902
KERÄILYTAVARAA MYYTÄVÄNÄ
62
00:04:00,865 --> 00:04:03,695
Hei.
-Miten sujui, kulta?
63
00:04:04,953 --> 00:04:08,043
Puhuin pienestä summasta,
64
00:04:08,122 --> 00:04:11,752
mutta kuinka monta näitä pitäisi myydä
kattamaan laskut?
65
00:04:11,834 --> 00:04:15,094
Yksi on 200 pesoa, ja niitähän riittää.
66
00:04:15,171 --> 00:04:18,381
Jopa 11 vuoden 1994 MM-kisojen
Meksikon pelaajaa.
67
00:04:18,466 --> 00:04:22,596
Se on 11 ja vuoden 1998 joukkue, eli 21.
68
00:04:22,679 --> 00:04:27,269
Miinus yksi. En myy Brodya.
Piilotan hänet tänne.
69
00:04:31,104 --> 00:04:35,234
Mitä aiot, Cata?
Varastatko rouva Silvialta?
70
00:04:35,316 --> 00:04:38,816
Älä kyttää.
Hän tuhlaa omaisuuden voiteisiin.
71
00:04:40,989 --> 00:04:42,279
Ihon valkaisuainetta?
72
00:04:43,157 --> 00:04:44,777
Sain ajatuksen.
73
00:04:49,497 --> 00:04:51,367
Huomenta, naapuri.
74
00:04:51,916 --> 00:04:55,456
Minun mainettani et käytä
kiivetäksesi sosiaalisia tikapuita.
75
00:04:55,545 --> 00:04:58,005
Se on viimeinen kuva meistä yhdessä.
76
00:04:58,089 --> 00:05:02,259
Siitä puheen ollen,
tätä vihaat vieläkin enemmän.
77
00:05:02,343 --> 00:05:03,553
Se on taideteos.
78
00:05:04,137 --> 00:05:05,177
Eikö?
79
00:05:05,263 --> 00:05:09,233
Löysin sen Janin juhlien jälkeen.
Mikä kaunokainen.
80
00:05:09,309 --> 00:05:11,849
Ukkokin joutaa roskikseen.
81
00:05:13,021 --> 00:05:14,061
Mitä haluat?
82
00:05:15,189 --> 00:05:19,279
Kutsu naapurit luokseni
kokeilemaan kosmetiikkaa.
83
00:05:20,862 --> 00:05:23,872
Tuskin myyt haluamiamme merkkejä.
84
00:05:23,948 --> 00:05:29,498
Myyn niitä parempia.
-Unohda. Minullakin on video -
85
00:05:29,579 --> 00:05:33,119
sinusta varastamassa arpani.
Talo on minun.
86
00:05:33,207 --> 00:05:34,997
Rakastajasi Rober…
87
00:05:35,084 --> 00:05:37,964
Rober, eikö?
-Ole hiljempaa.
88
00:05:38,046 --> 00:05:43,216
Hän haluaa kertoa miehellesi,
kuinka paljon rakastaa sinua.
89
00:05:43,301 --> 00:05:45,351
Poika on täysin myyty.
90
00:05:46,012 --> 00:05:50,062
Jos et auta, kerron miehellesi itse.
91
00:05:51,392 --> 00:05:54,062
Autammeko häntä vai emmekö?
92
00:05:54,145 --> 00:05:57,685
Hän on aina kännissä. Lempataan hänet.
93
00:05:57,774 --> 00:06:00,784
Cristan äiti on kamalan ilkeä.
94
00:06:00,860 --> 00:06:04,450
Hän raivostui, kun otimme aurinkoa
yläosattomissa hänen pihallaan.
95
00:06:04,530 --> 00:06:08,740
Entä jos hän jää auton alle?
-Siirretään häntä.
96
00:06:08,826 --> 00:06:13,076
Siinä kestää. Ihastukseni odottaa minua.
97
00:06:16,042 --> 00:06:18,212
Liikettä! Kadut ovat kaikille!
98
00:06:19,629 --> 00:06:23,419
Älä puhu minulle noin, ämmä.
Et tiedä, kuka olen.
99
00:06:23,508 --> 00:06:26,928
Olet töykeä kersa,
ja voin hakata sinut milloin vain.
100
00:06:27,678 --> 00:06:32,598
Olitteko jättämässä hänet tuohon?
Ettekö pidä toistenne puolia?
101
00:06:33,351 --> 00:06:36,151
Crista.
-Hän tarkoittaa sitä Me Too -juttua.
102
00:06:36,229 --> 00:06:38,019
Älkää viitsikö. Menkää pois.
103
00:06:40,024 --> 00:06:41,864
Menkää pois!
104
00:06:41,943 --> 00:06:43,033
"Menkää pois."
105
00:06:43,111 --> 00:06:46,411
Crista. Oletko kunnossa? Odota.
106
00:06:47,615 --> 00:06:49,405
Auta minua. Nouse ylös.
107
00:06:51,452 --> 00:06:52,872
Hienoa.
-Haistakaa huilu.
108
00:06:55,081 --> 00:06:58,841
Miten voit pyytää minulta moista?
Et edes koputtanut.
109
00:06:58,918 --> 00:07:00,748
Loukkaat yksityisyyttäni.
110
00:07:00,837 --> 00:07:04,127
Älä viitsi. Jaoit sellin 20 vangin kanssa.
111
00:07:04,215 --> 00:07:08,845
Mutta en palaa sinne jonkun rikkaan rouvan
puhelimen varastamisesta.
112
00:07:08,928 --> 00:07:14,888
Olen istunut tarpeeksi takiasi.
-En käskenyt sinua varastamaan autoa.
113
00:07:14,976 --> 00:07:19,556
En olisi saanut äitiä teho-osastolle.
Häivyit taksilla.
114
00:07:19,647 --> 00:07:21,227
Tarvitsen sen puhelimen.
115
00:07:21,315 --> 00:07:24,775
Jos myyt huonekaluja,
voit ostaa useita puhelimia.
116
00:07:24,861 --> 00:07:27,451
Ei, tarvitsen juuri sen.
-Miksi?
117
00:07:28,030 --> 00:07:31,030
Jotta pääsen
naapureiden ryhmäkeskusteluun -
118
00:07:31,117 --> 00:07:34,747
myydäkseni voiteitani,
koska tähkäpää ei auta minua.
119
00:07:36,622 --> 00:07:40,842
Leonor on uusrikas, mutta mukava.
120
00:07:40,918 --> 00:07:44,168
Hän on Carasin kannessa
julkkissukulaistensa ansiosta.
121
00:07:44,255 --> 00:07:48,545
Se on iso juttu.
Tunteeko hän Yali Aparicion?
122
00:07:48,634 --> 00:07:50,804
Ehkäpä.
123
00:07:51,679 --> 00:07:54,679
Entä jos hän ilmestyy esittelyyn?
124
00:07:54,765 --> 00:07:57,015
Kuolisin. Olen suuri fani.
125
00:07:57,101 --> 00:07:59,151
Samoin. Kuolisin heti.
126
00:07:59,228 --> 00:08:01,938
Kerron jotain hälyttävää.
127
00:08:02,023 --> 00:08:06,533
WhatsApp-ryhmä tekstasi rikollisjengistä,
128
00:08:06,611 --> 00:08:11,121
joka vuokraa taloja rikkailla alueilla
ja ryöstelee Amlo-naamareissa.
129
00:08:11,199 --> 00:08:14,079
Lähetän sen sinulle.
-Tee se.
130
00:08:14,160 --> 00:08:15,040
Selvä.
131
00:08:21,918 --> 00:08:22,748
Kuunnelkaa.
132
00:08:23,878 --> 00:08:29,178
Hommatkaa Lópezin miehet ulos
esittelyn ajaksi.
133
00:08:29,258 --> 00:08:33,468
Katsokaa vaikka jalkapalloa.
-Miksi?
134
00:08:33,554 --> 00:08:36,394
Naiset eivät tunne
muuten oloaan turvalliseksi.
135
00:08:36,474 --> 00:08:39,194
En minäkään. Yola pyysi minua mukaan.
136
00:08:39,268 --> 00:08:44,318
Miksi me? Mitä jos he ryöstävät meidät?
-Kutsu vartijat. Mikä on ongelma?
137
00:08:44,398 --> 00:08:48,318
Vain Cruz Azulin alaliiga pelaa.
138
00:08:48,402 --> 00:08:51,362
Tehkää mitä täytyy.
139
00:08:51,447 --> 00:08:53,157
Puky, harjataan turkki.
140
00:08:53,824 --> 00:08:56,584
Tarvitset kauneudenhoitoa.
141
00:08:59,080 --> 00:09:00,750
Kuka on mammasi?
142
00:09:00,831 --> 00:09:03,331
Apua, minut kidnapataan!
143
00:09:03,417 --> 00:09:06,587
Rauhoitu.
Petturiystäväsi hylkäsivät sinut.
144
00:09:06,671 --> 00:09:10,221
Entä jos elintenmyyjä veisi munuaisesi?
145
00:09:10,299 --> 00:09:14,969
Naisten on suojeltava toisiaan
patriarkaattiselta järjestelmältä.
146
00:09:16,847 --> 00:09:19,097
Ulos autostani. Yököttävää.
147
00:09:19,183 --> 00:09:20,183
Ulos!
148
00:09:20,268 --> 00:09:24,268
Älä jätä minua tänne kelmien keskelle.
-Täällä ei ole ketään.
149
00:09:25,147 --> 00:09:29,937
Tuo tyyppi tarkkailee meitä.
-Hän on vartijasi.
150
00:09:31,445 --> 00:09:33,695
Sisaruus!
151
00:09:43,708 --> 00:09:45,168
Hyi.
152
00:09:49,088 --> 00:09:53,378
Eihän. Olemme kotonani.
-Niin.
153
00:09:53,467 --> 00:09:56,257
Ole hiljaa. Jos äitini näkee minut näin…
154
00:09:57,054 --> 00:09:58,224
Olen vainaa.
155
00:09:59,348 --> 00:10:02,018
Tiedätkö, montako kaloria rommikolassa on?
156
00:10:02,101 --> 00:10:06,731
Liian monta anorektikolle?
-Bulimia on täysin eri asia.
157
00:10:07,398 --> 00:10:09,438
Tule. Oikeasti.
158
00:10:10,568 --> 00:10:11,778
Kiitti, jäbä.
159
00:10:12,361 --> 00:10:16,411
Vaikka en muista tätä huomenna,
kiitollisuus on tärkeää.
160
00:10:16,907 --> 00:10:20,907
Jopa köyhien kanssa. Tiedätkö mitä?
161
00:10:20,995 --> 00:10:22,035
Se on sinun.
162
00:10:22,121 --> 00:10:25,461
Älä.
-Olen mukava.
163
00:10:25,541 --> 00:10:26,831
Ei, olet kännissä.
164
00:10:26,917 --> 00:10:31,797
Loukkaannun, jos kieltäydyt.
Ei hätää. Saan toisen huomenna.
165
00:10:32,298 --> 00:10:33,218
Kiitos.
166
00:10:41,724 --> 00:10:42,644
Hei!
167
00:10:44,852 --> 00:10:45,692
Selvä.
168
00:10:47,438 --> 00:10:49,398
Mitä söit tänään?
-En mitään.
169
00:10:50,650 --> 00:10:51,940
Selvä, naapuri.
170
00:10:52,818 --> 00:10:56,948
Teimme sen. Arvatkaa,
ketkä pyysivät meidät katsomaan peliä.
171
00:10:57,031 --> 00:10:59,831
Jäätelöpuodin Gaby.
-Valitettavasti ei.
172
00:10:59,909 --> 00:11:02,579
Hän on kuuma.
-Charito henkilöstöosastolta.
173
00:11:03,079 --> 00:11:04,909
Ernesto, rikas naapurimme.
174
00:11:05,665 --> 00:11:07,575
Naapuriko?
-Miksi?
175
00:11:07,667 --> 00:11:09,747
Hän taisi nähdä miniatyyrini,
176
00:11:09,835 --> 00:11:12,755
näki potentiaalini
ja haluaa olla kumppanini.
177
00:11:12,838 --> 00:11:15,588
Miksi hän kutsui meidät?
-Juuri niin.
178
00:11:15,675 --> 00:11:20,215
Se on heidän petollista taktiikkaansa.
Ensin he eivät osoita kiinnostusta,
179
00:11:20,304 --> 00:11:24,314
jotta he saisivat isomman osuuden.
180
00:11:24,392 --> 00:11:27,732
Voin vihdoin antaa Leolleni
ansaitsemansa elämän.
181
00:11:28,938 --> 00:11:32,478
Helkkari. Minun Cruz Azul -paitani
taitaa olla reikäinen.
182
00:11:32,566 --> 00:11:34,776
Pukeudu toiseen.
-En koskaan!
183
00:11:35,444 --> 00:11:38,284
Sininen ikuisesti, Pablito.
184
00:11:39,031 --> 00:11:41,991
Tämä on Lópezien uusi kartano.
Näytän teille…
185
00:11:44,370 --> 00:11:45,370
Apua!
186
00:11:47,039 --> 00:11:51,089
Eno!
-Ei hätää. Olet matalassa päädyssä.
187
00:11:51,752 --> 00:11:54,552
Miksi menet altaan lähelle,
jos et osaa uida?
188
00:11:54,630 --> 00:11:58,630
Jotta saisin seuraajia
auttaakseni äitiä laskuissa.
189
00:11:58,718 --> 00:12:02,888
Arvaa, kuinka paljon vaikuttaja tienaa.
-Ei paljoa, jos hukut.
190
00:12:02,972 --> 00:12:06,682
Jos kuolemani on viraali,
tienaamme enemmän.
191
00:12:06,767 --> 00:12:10,147
Pablito.
-Kuka kuolee aasi takapihalla?
192
00:12:10,229 --> 00:12:13,979
Älä nyt. Vetelehtivä aasi.
-Se on adoptoitu.
193
00:12:14,066 --> 00:12:18,396
On nopeampia
ja helpompiakin tapoja tienata.
194
00:12:18,487 --> 00:12:19,737
Ilman vankilaa?
195
00:12:19,822 --> 00:12:26,332
Älä viitsi. Äitisi pyysi minua
tarjoilemaan cocktaileja vieraille.
196
00:12:26,412 --> 00:12:32,042
Ja he maksavat.
-Ei! Olet toivoton. Eivät tietenkään.
197
00:12:32,126 --> 00:12:36,916
Talo tarjoaa.
Mutta voimme kyllä myydä jotain.
198
00:12:37,631 --> 00:12:39,381
Oletko kuullut kullan kaivamisesta?
199
00:12:41,469 --> 00:12:44,559
Nyt on tilaisuutesi todistaa taitosi,
Rober.
200
00:12:44,638 --> 00:12:48,678
Tee kuten sanon,
niin saat olla Cristan ajo-opettaja.
201
00:12:48,768 --> 00:12:53,058
Hölynpölyä. Annoit potkut, koska et kestä
katsella minua ihastumiseltasi.
202
00:12:53,147 --> 00:12:57,817
Ei. Annoin potkut sen Uber-asian takia.
203
00:12:57,902 --> 00:13:00,952
Uber-kuljettaja on naapurini,
204
00:13:01,030 --> 00:13:06,450
jolla on video suudelmastamme,
ja se on poistettava.
205
00:13:06,535 --> 00:13:08,785
Haluat siis tavata.
-En.
206
00:13:10,122 --> 00:13:13,042
Mutta jos haluat tavata minut,
älä hiivi sisään,
207
00:13:13,125 --> 00:13:16,795
saati kerro taksikuskille,
että haluat tavata mieheni.
208
00:13:16,879 --> 00:13:20,419
Rakkaus saa tekemään kummallisuuksia.
209
00:13:20,508 --> 00:13:23,428
Mitä teen, neljän vuosikymmenen leidini?
210
00:13:23,511 --> 00:13:26,681
Englantisi on syvältä, joten lopeta.
211
00:13:27,515 --> 00:13:32,095
Onko sinulla Amlo-naamaria?
-Totta kai, äänestinkin häntä.
212
00:13:32,853 --> 00:13:34,023
Iljettävää, Rober.
213
00:13:35,022 --> 00:13:36,322
Iljettävää, Puky.
214
00:13:38,984 --> 00:13:40,114
Cata!
215
00:13:43,739 --> 00:13:48,039
Antakaa sen kuivua,
jotta se imeytyy kainaloihinne paremmin.
216
00:13:48,118 --> 00:13:53,538
Helmiuute tekee kainaloistanne
helmenvalkoiset.
217
00:13:53,624 --> 00:13:57,884
Kun sitä käyttää säännöllisesti,
saatte tuloksia 2–3 viikossa.
218
00:13:57,962 --> 00:13:59,342
Pitäisikö sen kirvellä?
219
00:14:00,130 --> 00:14:05,470
Pitäisi, kirvelevä tunne tarkoittaa,
että kainalot olivat törkyiset,
220
00:14:05,553 --> 00:14:08,103
ja tuote toimii.
221
00:14:08,180 --> 00:14:10,100
Eihän?
-Ei siinä kauaa mene.
222
00:14:10,182 --> 00:14:14,902
Miksi emme voi tarjota vieraillemme
pambazos con chorizoja?
223
00:14:14,979 --> 00:14:21,279
Voimmekin, mutta suupaloina.
Nämä naiset pitävät pienistä asioista.
224
00:14:21,360 --> 00:14:26,740
Leikkaamme ne palasiksi.
-Tarvitsemme hienomman nimenkin, kuten -
225
00:14:26,824 --> 00:14:31,954
possunnahkaa luomuchilipedillä.
226
00:14:34,707 --> 00:14:39,957
Rikkaat naiset ovat yksinäisiä ja lihavia,
joten heidän olonsa on saatava hoikaksi.
227
00:14:40,045 --> 00:14:40,875
No niin.
228
00:14:40,963 --> 00:14:44,553
Voitto on meidän.
Kuten opetin, menestystä ei pelätä.
229
00:14:44,633 --> 00:14:46,843
Miltä "7 Machos" -tuoksuni tuoksuu?
230
00:14:46,927 --> 00:14:48,347
En haista sitä.
-Vaiti.
231
00:14:49,013 --> 00:14:51,723
Kimaltelu tarkoittaa kirkkaampaa väriä.
232
00:14:51,807 --> 00:14:56,687
Hei, muru. Miten voit?
Tein lempijuomaasi kalorittomana.
233
00:14:57,646 --> 00:14:59,356
En pyytänyt mitään.
234
00:14:59,440 --> 00:15:03,110
Tiedän, mitä tarvitset.
Sinun ei tarvitse pyytää.
235
00:15:03,193 --> 00:15:04,323
Ole hyvä.
236
00:15:04,904 --> 00:15:07,324
Hus. Mene pois.
237
00:15:08,240 --> 00:15:09,990
Hus!
238
00:15:13,162 --> 00:15:15,212
Pablito, kuten varmaan huomasit,
239
00:15:15,289 --> 00:15:18,789
hyisyys on rikkaiden naisten
yleinen tauti.
240
00:15:19,501 --> 00:15:22,921
Ja WhatsApp-ketjukirjeet. Kippis.
241
00:15:24,590 --> 00:15:27,220
Pelasin golfia tri Garcían kanssa.
242
00:15:27,301 --> 00:15:30,851
Pelastin hänet portsareiden kynsistäkin.
-Vau.
243
00:15:30,930 --> 00:15:33,520
Telenovelas-lehden mukaan
häntä kutsutaan tohtoriksi,
244
00:15:33,599 --> 00:15:35,729
koska hänellä on avioerojen tohtorius.
245
00:15:35,809 --> 00:15:39,859
Tietenkin hänet jätetään.
Hän hakkaa vaimojaan.
246
00:15:39,939 --> 00:15:43,319
Pirun naistenvihaaja.
-Mitä tiedät jalkapallosta?
247
00:15:43,400 --> 00:15:46,070
Tiedän, että joukkueesi América
on kriisissä,
248
00:15:46,153 --> 00:15:48,743
koska se ei seuraa 4–3–3-järjestelmää.
249
00:15:49,448 --> 00:15:53,618
Herrera osaa motivoida,
mutta strategia on puutteellinen.
250
00:15:53,702 --> 00:15:58,622
Aquinon vaihto MM-kisoissa todistaa sen.
Siksi Hollanti päihitti meidät.
251
00:15:58,707 --> 00:16:03,247
Selvä. Hae meille keittiöstä olutta.
252
00:16:09,802 --> 00:16:13,062
Siinä hän menee! Anna mennä!
253
00:16:14,014 --> 00:16:15,564
Eräänä päivänä…
-Piru!
254
00:16:15,641 --> 00:16:21,361
Pelastin Brodyn hengen bussiryöstössä.
Tyypit sanoivat: "Tiedät kuvion."
255
00:16:21,438 --> 00:16:24,018
Ja minä: "Minkä kuvion? Eihän!"
256
00:16:24,108 --> 00:16:27,738
Nappasin toisesta kiinni, ja hän huusi:
"Mitä hittoa?"
257
00:16:27,820 --> 00:16:32,200
Sitten nappasin toista palleista,
ja hän lähti kuin hauki heinikosta.
258
00:16:32,282 --> 00:16:37,042
Oikean Brodynko?
-Niin, sain häneltä paidan nimmarilla.
259
00:16:37,121 --> 00:16:41,331
"Brodyltasi Brodylleni.
Kiitos. Olen täällä sinun ansiostasi."
260
00:16:41,417 --> 00:16:42,627
Pilailet.
261
00:16:44,545 --> 00:16:46,125
Ihanko totta?
-Näin on.
262
00:16:46,714 --> 00:16:49,304
Paljonko haluat?
-En myy sitä.
263
00:16:49,383 --> 00:16:53,893
10 000 pesoa. Kaupat tuli.
-Nimmari on kristallinkirkas.
264
00:16:53,971 --> 00:16:56,641
Kaksikymmentätuhatta. Siinä se.
265
00:16:57,474 --> 00:17:00,694
Hän käytti sitä vuoden 1994 MM-kisoissa.
-Kolmekymmentä!
266
00:17:01,937 --> 00:17:05,067
Haetaan se luotani.
-Ei kai se haise?
267
00:17:05,149 --> 00:17:06,029
Ei!
268
00:17:06,608 --> 00:17:10,488
Mitä nyt? Oletko kunnossa?
-Kamalaa!
269
00:17:10,571 --> 00:17:13,201
Mitä? Oletko raskaana?
270
00:17:13,824 --> 00:17:16,624
En, iPhoneni varastettiin,
kun olin humalassa.
271
00:17:16,702 --> 00:17:19,162
Minulta varastettiin kolme.
272
00:17:19,246 --> 00:17:23,326
Ei tämä ole kilpailu.
Isä ei osta minulle uutta.
273
00:17:23,417 --> 00:17:27,837
Käytä Etsi iPhoneni -ominaisuutta.
Löydämme sen.
274
00:17:27,921 --> 00:17:29,011
Tiedän kyllä.
275
00:17:30,132 --> 00:17:33,342
Pikavalkaisu
puhdistaa kainalonne kauniisti.
276
00:17:33,427 --> 00:17:37,307
Niistä tulee yhtä kauniit
kuin tuo kaulakoru on.
277
00:17:37,389 --> 00:17:40,059
Onko kysyttävää?
-Minulla on.
278
00:17:40,142 --> 00:17:43,062
Tunnetko Yalitzan?
-Kenet?
279
00:17:43,145 --> 00:17:44,345
Yali Aparicion.
280
00:17:44,438 --> 00:17:48,858
Haluan tietää,
miten hän pelasti lapset merestä.
281
00:17:48,942 --> 00:17:52,362
Emme ole tavanneet.
-Tämä on ryöstö! Kädet ylös!
282
00:17:52,446 --> 00:17:53,946
Amlo-jengi!
283
00:17:54,031 --> 00:17:56,871
Varovasti, kulta.
-Kädet ylös!
284
00:17:57,451 --> 00:17:59,081
Laskekaa ne sittenkin.
285
00:17:59,703 --> 00:18:06,383
Olkoon. Haluan korunne ja laukkunne.
-Peruin sen. Etkö saanut viestiäni?
286
00:18:06,460 --> 00:18:11,260
Miten pelastit Brodyn?
-Aivan kuten sinä pelastit tri Garcían.
287
00:18:11,340 --> 00:18:13,220
Laittakaa korut tänne.
288
00:18:14,426 --> 00:18:16,716
Kaikki! Kaulakorut myös.
289
00:18:32,986 --> 00:18:36,866
Se on valease. Kimppuun!
290
00:18:36,949 --> 00:18:38,829
Kutsu vartijat.
-Ottakaa hänet kiinni!
291
00:18:40,244 --> 00:18:44,674
Kutsukaa vartijat!
-Nappaa hänet, Tomás!
292
00:18:45,916 --> 00:18:49,626
Hän näki meidät ja häipyi.
-Rauhoittukaa. Olemme täällä.
293
00:18:51,296 --> 00:18:52,546
Minua pelottaa.
294
00:18:53,132 --> 00:18:56,642
Lopeta. Tiedän, mitä tarjoilemme.
295
00:18:56,718 --> 00:18:59,848
Vehnäkuori taikinatäytteellä
leivinuunissa.
296
00:19:00,389 --> 00:19:02,599
Se sopii pelkotiloihin. Tule.
297
00:19:03,308 --> 00:19:05,188
Eihän.
-Mitä?
298
00:19:05,269 --> 00:19:06,729
Se on naapurissa.
299
00:19:07,396 --> 00:19:08,306
Eihän.
300
00:19:08,939 --> 00:19:10,569
Meidän on saatava se!
301
00:19:11,191 --> 00:19:12,691
Kuten sanoin, Pablito,
302
00:19:12,776 --> 00:19:15,646
jahtasimme kelmiä,
mutta hän loikkasi jyrkänteeltä,
303
00:19:15,737 --> 00:19:19,617
joten emme voineet mitään.
-Ettekö te hypänneet?
304
00:19:21,326 --> 00:19:23,826
Kuulolle. Kiitos.
305
00:19:23,912 --> 00:19:27,922
Haluan aplodit Tomásille.
306
00:19:28,584 --> 00:19:33,174
Hämäsit meitä tarjoilija-asullasi,
mutta olet supersankari.
307
00:19:33,255 --> 00:19:35,375
Annetaan aplodit hänelle.
308
00:19:35,465 --> 00:19:37,005
Hyvää työtä.
309
00:19:38,427 --> 00:19:40,297
Kiitos.
310
00:19:40,929 --> 00:19:44,179
Pablito, tarinan opetus. Tämä on tärkeää.
311
00:19:44,266 --> 00:19:46,936
Ota paita pois ennen tappelua.
312
00:19:47,019 --> 00:19:50,439
Jollet ole törkyinen.
Se on tarinan opetus.
313
00:19:50,522 --> 00:19:51,772
Hän sieppasi minut!
314
00:19:51,857 --> 00:19:54,817
Hän sanoi vievänsä munuaiseni
hotellin kylpyammeessa.
315
00:19:54,902 --> 00:19:57,452
Mitä?
-Ja hän varasti puhelimeni.
316
00:19:57,529 --> 00:19:59,909
Se on kuin käden katkaisu.
317
00:19:59,990 --> 00:20:02,200
Se on vale. Hän antoi sen minulle.
318
00:20:02,284 --> 00:20:07,254
Kuka antaisi puhelimensa
selfieineen ja yhteystietoineen?
319
00:20:07,331 --> 00:20:09,831
Ellei ole kännissä.
-Mitä?
320
00:20:10,626 --> 00:20:12,206
Hän antoi sen minulle,
321
00:20:12,294 --> 00:20:15,634
koska pelastin hänet,
kun hänen ystävänsä hylkäsivät hänet.
322
00:20:15,714 --> 00:20:18,434
Oikeastiko, Crista?
-Mitä?
323
00:20:19,009 --> 00:20:23,929
Ei tietenkään. Olet varas.
-Oksensit päällesi.
324
00:20:26,141 --> 00:20:30,561
Selvä.
En kestä, kun kaksi naista riitelee näin.
325
00:20:30,646 --> 00:20:35,356
Naisten tulisi pitää yhtä kuten sisarten.
326
00:20:35,442 --> 00:20:38,952
Tere, et olisi saanut valehdella
tämän kakaran puolesta.
327
00:20:39,029 --> 00:20:41,069
Ja sinä, Cristal.
-Crista.
328
00:20:41,156 --> 00:20:42,066
Aivan.
-Crista.
329
00:20:42,157 --> 00:20:45,947
Olisit ollut hiljaa
ja varastanut sen takaisin.
330
00:20:49,456 --> 00:20:53,166
Kulta, palauta puhelin.
331
00:20:55,504 --> 00:20:56,344
Kiitos.
332
00:20:57,214 --> 00:20:58,924
Varastiko hän sen? Todellako?
333
00:21:02,302 --> 00:21:04,642
En tiedä. Ehkä annoin sen hänelle.
334
00:21:04,721 --> 00:21:08,851
Me häivymme tästä varkaiden pesästä.
335
00:21:15,691 --> 00:21:17,691
Tomás, tule tänne.
336
00:21:20,696 --> 00:21:23,816
Varastitko hänen puhelimensa?
-Lupasit koputtaa.
337
00:21:23,907 --> 00:21:26,197
Ensi kerralla. Anna puhelin tänne.
338
00:21:26,285 --> 00:21:30,325
Rauhoitu, laitoin sinut keskusteluryhmään,
mutta palautin sen.
339
00:21:30,414 --> 00:21:31,254
Ei!
340
00:21:31,331 --> 00:21:35,171
Tiedät, etten ole mauton varas.
Varastan vain sydämiä.
341
00:21:35,252 --> 00:21:39,722
Melkoinen klisee.
-Katso tätä kaunotarta.
342
00:21:40,340 --> 00:21:45,600
Yolis antoi sen kiitokseksi.
-Pikkuveljeni!
343
00:21:45,679 --> 00:21:48,929
Houkuttelet aina naimisissa olevia naisia.
-Tiedän.
344
00:21:49,016 --> 00:21:51,886
Kiitos, että pysäytit varkaan.
Se oli siistiä.
345
00:21:51,977 --> 00:21:53,267
Eipä se mitään ollut.
346
00:21:55,147 --> 00:21:58,857
Minäkin kärsin vankilassa ollessasi.
347
00:21:59,776 --> 00:22:01,986
Se oli taatusti rankkaa.
348
00:22:02,070 --> 00:22:06,950
Olisin voinut viedä
äidin lääkäriin taksilla.
349
00:22:07,034 --> 00:22:10,704
Halusin vain tuntea
Ferrarilla ajamisen jännityksen.
350
00:22:11,997 --> 00:22:12,997
Huippunopeudessa.
351
00:22:16,251 --> 00:22:18,421
Söpö, typerä veljeni.
352
00:22:18,503 --> 00:22:20,263
Mitä?
-Hetkinen.
353
00:22:20,881 --> 00:22:24,721
Mitä?
-Sanoin, että olet keskusteluryhmässä.
354
00:22:24,801 --> 00:22:27,761
Hauskaa. Näytät turistilta.
-Katso.
355
00:22:28,722 --> 00:22:29,772
Katso tätä.
356
00:22:30,474 --> 00:22:32,854
Enoni paidaton video on viraali.
357
00:22:32,934 --> 00:22:38,484
Ja gif "Nami-Yolalta".
Ja sain lisää seuraajia.
358
00:22:38,565 --> 00:22:39,515
Viisitoista?
359
00:22:40,442 --> 00:22:42,242
Minulla oli vain viisi.
360
00:22:42,819 --> 00:22:44,239
Enoni on nero.
361
00:22:44,321 --> 00:22:47,571
Koska hän on sankari,
ei se paidattomuudesta johdu.
362
00:22:47,657 --> 00:22:53,617
Lihavia supersankareita ei olekaan.
Lihakset ovat ihmisten mieleen.
363
00:23:01,088 --> 00:23:02,838
Tämä on krapulaa varten.
364
00:23:05,717 --> 00:23:07,047
Kiitos.
365
00:23:07,552 --> 00:23:08,392
Cris.
366
00:23:09,262 --> 00:23:12,562
Jos näyttää siltä, etten piittaa,
mitä teet elämälläsi -
367
00:23:13,433 --> 00:23:16,403
ja kaloreillasi, vannon, että piittaan.
368
00:23:18,397 --> 00:23:21,267
Mutta juominen tajuttomuuteen saakka
on väärin.
369
00:23:22,234 --> 00:23:23,614
Se on vaarallista.
370
00:23:25,570 --> 00:23:29,660
Entä jos sinusta laitetaan video nettiin?
Mitä sitten?
371
00:23:31,868 --> 00:23:36,458
Tätä on vaikea sanoa,
mutta olemme onnekkaita, että -
372
00:23:37,457 --> 00:23:38,537
se nainen -
373
00:23:39,459 --> 00:23:41,089
pelasti sinut.
374
00:23:42,295 --> 00:23:45,665
Onneksi hän halusi puhelimesi
munuaistesi sijaan.
375
00:23:47,175 --> 00:23:51,045
Mistä löytäisin mukavan tytön munuaiset
korvaamaan ne?
376
00:23:52,597 --> 00:23:53,427
Ei.
377
00:23:53,932 --> 00:23:55,852
En mistään.
378
00:23:56,476 --> 00:23:57,436
Et.
379
00:23:58,353 --> 00:23:59,403
Kiitos, äiti.
380
00:24:00,313 --> 00:24:02,153
Olet paras äiti ikinä.
381
00:24:04,359 --> 00:24:06,149
Ei enää ajotunteja.
382
00:24:06,236 --> 00:24:09,946
Miksei?
-Kerroin Roberille. Koska sanon niin.
383
00:24:10,031 --> 00:24:11,241
Pilailet.
384
00:24:12,075 --> 00:24:13,615
Olet surkein äiti ikinä!
385
00:24:16,663 --> 00:24:18,503
Teit oikein, kulta.
386
00:24:18,582 --> 00:24:23,962
Mutta mitä teetkin, meidät tuomitaan aina,
koska olemme sellaisia kuin olemme.
387
00:24:24,045 --> 00:24:26,585
Siis köyhiä.
-Ja tummaihoisia.
388
00:24:28,216 --> 00:24:30,836
Miksi muutimme tänne?
389
00:24:30,927 --> 00:24:32,757
Koska voitin tämän talon,
390
00:24:33,346 --> 00:24:36,216
ja meillä on oikeus haluta
perheillemme parasta.
391
00:24:37,642 --> 00:24:40,402
Mutta en ole varma,
onko tämä parasta teille.
392
00:24:41,188 --> 00:24:45,398
Haluan teille muutakin
kuin kalliit puhelimet.
393
00:24:46,443 --> 00:24:51,163
Haluan teidän olevan onnellisia.
Sitten voit tavoittaa kuun, jos haluat.
394
00:24:51,239 --> 00:24:55,409
Voisit olla ensimmäinen
naispresidenttimme. Eikö se olisi hienoa?
395
00:24:55,494 --> 00:24:58,124
Niin aloitetaan. Unelmoimalla suuria.
396
00:24:58,205 --> 00:25:01,785
Voit olla mitä vain haluat.
Älä unohda sitä.
397
00:25:03,043 --> 00:25:07,513
Olit sankarini tänään.
Kuin naispuolinen Kaliman.
398
00:25:08,465 --> 00:25:09,665
Kaliwoman.
399
00:25:12,802 --> 00:25:14,432
Kaksi, neljä, viisi.
400
00:25:15,055 --> 00:25:16,385
Voi sentään.
401
00:25:18,850 --> 00:25:21,980
Mikä tämä on?
-Olet platinatason myyjä.
402
00:25:22,062 --> 00:25:26,022
Pidin sen, jos joutuisin pahoittelemaan.
-Miksi?
403
00:25:26,983 --> 00:25:29,573
Leo, suoraan sanoen…
-Tämä on suloinen.
404
00:25:29,653 --> 00:25:34,373
En myynyt miniatyyrejäni,
joten en voi maksaa laskujamme.
405
00:25:36,243 --> 00:25:39,163
Olen surkein isä ikinä.
-Kuuntele, Genaro.
406
00:25:40,830 --> 00:25:42,830
Älä puhu noin, rakas.
407
00:25:43,708 --> 00:25:45,668
Annoit Terelle suuren opetuksen.
408
00:25:45,752 --> 00:25:48,512
Onko lapsen ongelmien
peittäminen hyvä neuvo?
409
00:25:48,588 --> 00:25:51,588
Ei, kerroit hänelle,
410
00:25:51,675 --> 00:25:55,715
että naisten on huolehdittava toisistaan.
411
00:25:55,804 --> 00:25:57,564
Se oli herttaista.
412
00:25:57,639 --> 00:26:04,229
Siksi tämä pikku kisu rakastaa
kuorsaavaa kollikissaansa.
413
00:26:05,230 --> 00:26:06,310
Selvä.
414
00:26:08,483 --> 00:26:10,783
Leijonan täytyy odottaa.
415
00:26:10,860 --> 00:26:13,910
Älä kutita minua.
Minun on tasattava tilit.
416
00:26:15,907 --> 00:26:18,157
Hyvänen aika. WhatsApp-viesti.
417
00:26:18,243 --> 00:26:19,793
Sain taannoin sellaisen.
418
00:26:20,620 --> 00:26:25,880
Viestin mukaan kaikki viestit
häiritsevät parien seksielämää.
419
00:26:26,585 --> 00:26:27,785
Mitä?
-Kulta!
420
00:26:27,877 --> 00:26:30,377
Mitä?
-Tiedän, kuka järjesti ryöstön.
421
00:26:30,463 --> 00:26:31,513
Kuka?
-Katso.
422
00:26:31,590 --> 00:26:35,050
Eihän! Tomás? Miten tuo tapahtui?
423
00:26:35,135 --> 00:26:38,095
Miten se voisi olla Tomás?
Katso uudelleen.
424
00:26:38,179 --> 00:26:40,849
Se on Rober, tähkäpään rakastaja.
425
00:26:41,474 --> 00:26:43,774
Se ämmä.
426
00:29:17,005 --> 00:29:22,005
Tekstitys: Minea Laakkonen