1 00:00:06,006 --> 00:00:09,796 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,181 Με κάθε αγορά κραγιόν, 3 00:00:13,263 --> 00:00:16,433 δώρο ένα ωραίο επιτραπέζιο για όλη σας την οικογένεια. 4 00:00:17,434 --> 00:00:20,064 Έχω και λιπαντικά, παιχνίδια… 5 00:00:20,562 --> 00:00:21,692 Ναι, εντάξει. 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,611 Μα τι κάνεις; Κοίτα μπροστά. 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,941 Μην κατασκοπεύεις τους επιβάτες σου από τον καθρέφτη. 8 00:00:28,028 --> 00:00:29,948 Τα βλέπεις; Ήθελες και UberX. 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,030 -Φεύγουμε. -Πού πάμε; Περίμενε! 10 00:00:33,283 --> 00:00:35,293 Τι στο… 11 00:00:36,911 --> 00:00:39,581 Η πόρτα μου! Πού πας; Θα μου την πληρώσεις. 12 00:00:39,664 --> 00:00:41,334 -Πλήρωσέ τη! -Είναι δική μου… 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,786 Θα την πληρώσεις! Τρελόγρια! 14 00:00:43,877 --> 00:00:47,417 -Τι κάνεις; Είναι Balenciaga! -Δεν με νοιάζει, πλήρωσέ με… 15 00:00:47,505 --> 00:00:49,125 Στάσου! 16 00:00:49,215 --> 00:00:51,425 Ηλίθια! Είναι Balenciaga! 17 00:00:53,386 --> 00:00:54,926 Κι εσύ, αλήτη, βγες έξω! 18 00:00:55,013 --> 00:00:57,893 -Έξω! -Σίλβια! 19 00:01:00,518 --> 00:01:01,598 Τι είναι αυτό; 20 00:01:01,686 --> 00:01:03,306 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ 21 00:01:10,028 --> 00:01:11,148 Το παλιογύναικο! 22 00:01:13,073 --> 00:01:13,993 Τι; 23 00:01:14,074 --> 00:01:15,584 Πίτες με χτεσινά φασόλια. 24 00:01:16,242 --> 00:01:20,122 Ζήτησα ένα ωραίο πιάτο να βάλω στο Instagram και να τι πήρα. 25 00:01:20,997 --> 00:01:23,497 Σοβαρά τώρα. Τι γιορτάζουμε; 26 00:01:25,960 --> 00:01:29,010 Απέλυσαν τον μπαμπά λόγω περικοπών. 27 00:01:29,089 --> 00:01:32,089 Έλα τώρα, Χενάρο! Αυτό μας έλειπε τώρα. 28 00:01:32,175 --> 00:01:35,715 Εμένα μου κατέστρεψε την πόρτα μια τρελή. 29 00:01:35,804 --> 00:01:37,764 -Είσαι καλά, έτσι; -Ναι. 30 00:01:37,847 --> 00:01:39,137 -Όχι! -Τι; 31 00:01:39,224 --> 00:01:42,104 Ο θείος θα μου μάθαινε να οδηγώ το σαββατοκύριακο. 32 00:01:42,185 --> 00:01:45,305 Μη σε νοιάζει, ανιψιέ. Θα δανειστώ ένα αμάξι για λίγο. 33 00:01:45,396 --> 00:01:48,476 -Γι' αυτό μπήκες φυλακή. -Για λίγο το είχε δανειστεί. 34 00:01:48,566 --> 00:01:49,936 Μην τους υπερασπίζεσαι, μαμά. 35 00:01:50,026 --> 00:01:53,236 Με τι λεφτά θα κάνουμε την πρώτη κοινωνία της Γιάνι; 36 00:01:53,321 --> 00:01:56,701 Εγώ δεν έχω πρόβλημα. Δεν θέλω να το κάνω. 37 00:01:56,783 --> 00:01:59,203 Μη λες τέτοια, Γιάνι. Θα πας στην κόλαση. 38 00:01:59,994 --> 00:02:03,294 Μη σε νοιάζει, καλή μου. Η Τσαρίτο από το τμήμα προσωπικού 39 00:02:03,373 --> 00:02:06,423 είπε ότι ανοίγουν υποκατάστημα δυο τετράγωνα πιο κει. 40 00:02:06,501 --> 00:02:08,591 Έχω συνέντευξη την Παρασκευή. 41 00:02:08,670 --> 00:02:10,880 Εγώ λέω ότι της αρέσεις, Χεναρίτο. 42 00:02:10,964 --> 00:02:14,344 -Τι λες τώρα, πεθερούλα; -Πρόσεχε, κόρη μου. 43 00:02:14,968 --> 00:02:16,468 Μη σου τον πάρει καμιά. 44 00:02:16,553 --> 00:02:19,063 Ας τον πάρει, αλλά να δώσει πίσω την επένδυση. 45 00:02:22,225 --> 00:02:23,805 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΣΑΣ 46 00:02:23,893 --> 00:02:25,153 Τι είναι αυτό; 47 00:02:26,855 --> 00:02:30,435 Κάποιος μου το έδωσε για να πάρει αντιρυτιδική κρέμα. 48 00:02:30,525 --> 00:02:33,565 Είναι λαχνός. Κληρώνουν ένα σπίτι αύριο. 49 00:02:34,070 --> 00:02:34,900 Να δω. 50 00:02:35,405 --> 00:02:38,115 Απίστευτο! Δεν κληρώνουν σπίτι, βίλα κληρώνουν. 51 00:02:38,199 --> 00:02:39,909 Δεν το βλέπω να κερδίζουμε. 52 00:02:39,993 --> 00:02:42,083 Είδες; Αρνητική σκέψη. 53 00:02:42,162 --> 00:02:43,292 Τι; 54 00:02:43,371 --> 00:02:44,501 Πλάκα έκανα. 55 00:02:44,581 --> 00:02:47,171 Δεν θα κοιμάμαι πια μαζί με τους γονείς μου. 56 00:02:47,792 --> 00:02:50,672 -Ούτε κι εγώ με τ' αδέρφια σου. -Να δω. 57 00:02:51,171 --> 00:02:55,511 Ξέρετε ότι θα ήθελα πολύ να σας προσφέρω ένα τέτοιο σπίτι και πολλά άλλα, 58 00:02:55,633 --> 00:02:58,013 αλλά κάτι τέτοιο θέλει σκληρή δουλειά! 59 00:02:58,094 --> 00:02:59,304 Για σένα το λέει. 60 00:03:00,763 --> 00:03:04,273 Πότε είπες ότι είναι η συνέντευξη; 61 00:03:04,350 --> 00:03:07,230 -Την Πέμπτη, αγάπη μου. -Παρασκευή! 62 00:03:07,812 --> 00:03:09,562 Όχι… 63 00:03:36,925 --> 00:03:38,005 Δεν το πιστεύω! 64 00:03:40,094 --> 00:03:41,104 Δεν το πιστεύω… 65 00:03:43,264 --> 00:03:44,434 Δεν γίνεται! 66 00:03:45,391 --> 00:03:46,481 Χριστέ μου! 67 00:03:47,977 --> 00:03:50,807 Έχετε τα κλειδιά της νέας σας έπαυλης, κα Λεονόρ; 68 00:03:50,897 --> 00:03:52,397 Πείτε μας, όμορφη κυρία, 69 00:03:52,482 --> 00:03:57,072 πώς νιώθετε που κερδίσατε μια έπαυλη για την όμορφη οικογένειά σας; 70 00:03:57,153 --> 00:03:58,283 Νιώθουμε… 71 00:03:59,072 --> 00:04:00,572 Νιώθουμε πολύ καλά! 72 00:04:00,657 --> 00:04:01,867 Πιο πολύ συναίσθημα. 73 00:04:01,950 --> 00:04:03,790 -Νιώθουμε πολύ καλά! -Στοπ! 74 00:04:03,868 --> 00:04:06,198 Τι λέτε να φωνάξουμε όλοι μαζί; 75 00:04:06,287 --> 00:04:08,207 -Σωστά. -Πάμε. 76 00:04:08,331 --> 00:04:12,211 Λόπες! 77 00:04:13,544 --> 00:04:14,674 Έτσι! 78 00:04:30,061 --> 00:04:32,191 "Εις υγείαν. Ωραίο σπίτι". "Ευχαριστώ". 79 00:04:50,415 --> 00:04:52,415 Μην τραβάς στο σπίτι μου! 80 00:04:54,836 --> 00:04:55,836 Συγχαρείτε με. 81 00:04:56,504 --> 00:05:00,264 Οι Χαρπ επιβεβαίωσαν ότι θα έρθουν στην εκδήλωση του Τζέντζι Παλτζόρ. 82 00:05:00,341 --> 00:05:01,841 Δεν πήρα την πρόσκληση. 83 00:05:01,926 --> 00:05:05,346 Φυσικά και την πήρες, Ντιέγο. Μια βδομάδα κάναμε εξαγνισμό. 84 00:05:06,931 --> 00:05:09,431 Θα το καλύψει το περιοδικό Κάρας. 85 00:05:09,934 --> 00:05:12,154 -Ποια θα είναι στο εξώφυλλο; -Όχι! 86 00:05:12,729 --> 00:05:13,689 Επιτέλους! 87 00:05:14,981 --> 00:05:18,571 -Έβαλαν κι έναν από το ριάλιτι Ακαδέμια. -Ακριβώς! 88 00:05:19,068 --> 00:05:21,568 Θα κάνω το όνειρό μου πραγματικότητα. 89 00:05:22,238 --> 00:05:23,818 Ναμαστέ! 90 00:05:26,326 --> 00:05:27,616 -Τι γίνεται; -Τι; 91 00:05:28,119 --> 00:05:30,749 -Θα είναι οι νικητές της λοταρίας. -Μη μιλάς. 92 00:05:30,830 --> 00:05:33,290 -Να δω. -Ναι, ήρθαν και… 93 00:05:36,544 --> 00:05:39,094 -Πάμε να δούμε. -Γιατί; 94 00:05:42,884 --> 00:05:44,514 Τι φάση με τον χορό; 95 00:05:44,594 --> 00:05:46,974 Εγώ δεν θα έκανα έτσι αν κέρδιζα σπίτι. 96 00:05:47,055 --> 00:05:48,675 Αγάπη μου, χάρη στο σύμπαν, 97 00:05:48,765 --> 00:05:51,765 εσύ δεν θ' αποκτήσεις σπίτι με λαχνό. 98 00:05:51,851 --> 00:05:53,101 Σωστό κι αυτό, μαμά. 99 00:05:58,649 --> 00:06:00,529 Όχι! Γιατί; 100 00:06:02,945 --> 00:06:06,525 Έλεος! Πάω να τους πω κάτι. Αν τ' αφήσουν όλα εκεί… 101 00:06:06,616 --> 00:06:08,946 Με καλούν. Επιστρέφω αμέσως. 102 00:06:09,035 --> 00:06:11,495 -Κι εμένα. -Όχι, έλα μαζί μου. Αμέσως! 103 00:06:11,996 --> 00:06:13,286 Όχι, μαμά! Τι ντροπή! 104 00:06:13,373 --> 00:06:15,123 Με συγχωρείτε. 105 00:06:15,208 --> 00:06:16,168 Κοίτα! 106 00:06:22,924 --> 00:06:24,264 Δεν σε πιστεύω. 107 00:06:24,342 --> 00:06:26,052 Έλα. 108 00:06:29,555 --> 00:06:31,095 -Γεια. -Με συγχωρείτε. 109 00:06:31,182 --> 00:06:34,482 Είναι ιδιωτικός δρόμος, μην αφήνετε εδώ τα σκουπίδια σας. 110 00:06:34,560 --> 00:06:35,810 -Παρακαλώ… -Συγγνώμη; 111 00:06:36,896 --> 00:06:38,106 -Εσύ; -Εσύ; 112 00:06:38,856 --> 00:06:39,766 Εδώ μένεις; 113 00:06:39,857 --> 00:06:41,187 Φυσικά και μένω εδώ. 114 00:06:42,026 --> 00:06:43,686 Εσύ σε ποιο σπίτι δουλεύεις; 115 00:06:43,778 --> 00:06:47,158 Καλά που έχεις χιούμορ, επειδή είμαστε γειτόνισσες. 116 00:06:47,240 --> 00:06:49,410 Είμαι η νέα ιδιοκτήτρια, γιατί; 117 00:06:50,451 --> 00:06:51,331 Μη μου πεις… 118 00:06:53,079 --> 00:06:54,709 Μήπως κατά τύχη το πουλάς; 119 00:06:55,289 --> 00:06:58,749 Οι κανόνες λένε να μείνουμε εδώ τουλάχιστον έξι μήνες. 120 00:06:58,835 --> 00:07:01,165 Αλήθεια; Όλοι κλέβουν, όμως. 121 00:07:01,254 --> 00:07:02,514 -Όχι εγώ. -Όχι; 122 00:07:02,588 --> 00:07:03,758 Όχι. 123 00:07:03,840 --> 00:07:05,010 -Η κόρη σου; -Ναι. 124 00:07:05,591 --> 00:07:07,011 Τι όμορφη. 125 00:07:07,802 --> 00:07:09,972 -Σαν δίδυμες είστε. -Ευχαριστώ. 126 00:07:10,054 --> 00:07:13,184 Πρόσεχε, καλή μου, μη σου κλέψει καμιά το αγόρι. 127 00:07:13,266 --> 00:07:15,386 Σκέψου να της έκλεβαν το αγόρι! 128 00:07:15,476 --> 00:07:16,476 Τι λες… 129 00:07:19,689 --> 00:07:20,819 Τι γλυκιά. 130 00:07:20,898 --> 00:07:22,608 -Κι εσύ. -Ναι. 131 00:07:22,692 --> 00:07:24,692 Καλωσόρισες, λοιπόν. 132 00:07:24,777 --> 00:07:26,277 -Ευχαριστώ. -Γειτόνισσα. 133 00:07:26,362 --> 00:07:27,822 Ευχαριστώ, γειτόνισσα. 134 00:07:27,905 --> 00:07:30,025 Σίλβια Εσπινόσα δε λος Μοντέρο. 135 00:07:30,116 --> 00:07:31,736 Λεονόρ Σαλσίδο δε Λόπες. 136 00:07:31,826 --> 00:07:35,116 Σαλσίδο, σαν τον αμυντικό της Εθνικής Μεξικού. 137 00:08:03,524 --> 00:08:04,404 Καλημέρα. 138 00:08:05,693 --> 00:08:08,993 Θεέ μου, τι λεκανάρα! Φοβερό. 139 00:08:09,572 --> 00:08:10,532 Απίστευτο. 140 00:08:12,825 --> 00:08:16,245 Αγάπη μου, δεν σου φαίνεται πολύ αγενής η γειτόνισσα; 141 00:08:16,329 --> 00:08:18,919 Δεν ξέρω! Δεν την έχω ξαναδεί. 142 00:08:18,998 --> 00:08:23,498 Καλύτερα να κάνουμε εδώ το πάρτι για την πρώτη κοινωνία! 143 00:08:23,586 --> 00:08:26,836 Έχει πιο πολύ χώρο από εκεί που θα νοικιάζαμε. Τι λες; 144 00:08:27,757 --> 00:08:32,757 Ωραία. Εσύ ανάλαβε τους καλεσμένους. Εγώ θα οργανώσω το πάρτι. 145 00:08:33,346 --> 00:08:35,136 Καλά που σε ρώτησα, αγάπη μου. 146 00:08:36,474 --> 00:08:39,354 Δεν τους είδες; Είναι όλοι εκεί μέσα. 147 00:08:39,435 --> 00:08:42,265 Σαν Μενονίτες, αλλά μελαχρινοί. 148 00:08:44,524 --> 00:08:46,404 Σίγουρα είναι φτω… 149 00:08:47,568 --> 00:08:50,988 Πολύ λιτοί άνθρωποι από λιτή γειτονιά και λοιπά. 150 00:08:51,072 --> 00:08:52,202 Λιτοί, λιτοί, λιτοί. 151 00:08:53,866 --> 00:08:57,156 Αλήθεια, Κατ, σίγουρα δεν τους ξέρεις; 152 00:08:57,245 --> 00:09:00,455 Όχι βέβαια, κυρία. Στη γειτονιά μου έχουμε ρεύμα. 153 00:09:01,749 --> 00:09:05,799 Πολύ παράξενο. Ο ένας τους μοιάζει με τον πρώην της Κατ. 154 00:09:05,878 --> 00:09:06,998 Όχι, μαμά. 155 00:09:07,588 --> 00:09:10,088 Εκείνος ήταν πολύ περίεργος τύπος. 156 00:09:10,800 --> 00:09:13,680 Μα του έδωσες το κινητό σου να σου το ξεκλειδώσει. 157 00:09:13,761 --> 00:09:15,601 Να διαλογιστούμε σιωπηλά; 158 00:09:15,680 --> 00:09:18,060 Δεν πειράζει, ας μην τους κάνουμε παρέα. 159 00:09:18,140 --> 00:09:21,270 Όχι, Ντιέγο. Ίσως είναι εκκεντρικοί δισεκατομμυριούχοι 160 00:09:21,352 --> 00:09:23,602 σαν τους Τραμπ ή τους Καουάγκι. 161 00:09:23,688 --> 00:09:25,438 Προφανώς και δεν είναι. 162 00:09:25,523 --> 00:09:29,743 Αναγνωρίζω από το ένα χιλιόμετρο το φτηνό μανικιούρ. 163 00:09:30,695 --> 00:09:33,695 Ο κύριος Τομάς από δίπλα μού έφερε αυτό. 164 00:09:34,282 --> 00:09:36,582 Τι στο… Τι είναι αυτό; 165 00:09:41,747 --> 00:09:43,287 "Η πρώτη μου κοινωνία". 166 00:09:44,417 --> 00:09:45,287 Όχι! 167 00:09:45,960 --> 00:09:47,750 Ίδια μέρα με την εκδήλωσή μου! 168 00:09:48,254 --> 00:09:49,764 Φυσικά και δεν θα πάμε. 169 00:09:49,839 --> 00:09:53,719 Όχι, εσείς δεν θα πάτε. Η πρόσκληση είναι για μένα. 170 00:09:53,801 --> 00:09:55,551 Αλλά ούτε εγώ θα πάω. 171 00:09:59,390 --> 00:10:00,770 Αυτό είναι δουλειά τού… 172 00:10:01,642 --> 00:10:03,312 Του ίδιου του Σατανά. 173 00:10:03,394 --> 00:10:05,484 Λίγο αγιασμό χρειάζονται μόνο. 174 00:10:05,563 --> 00:10:07,903 Σίγουρα πρέπει να μοιράσουμε αγγελάκια; 175 00:10:08,858 --> 00:10:12,648 -Δεν ξέρω αν θέλω πρώτη κοινωνία. -Τι; Έλα δω. 176 00:10:12,737 --> 00:10:14,947 Είναι οικογενειακή παράδοση, Γιάνι. 177 00:10:15,031 --> 00:10:17,911 Θα δεις, θα σου αρέσει το πάρτι σου. 178 00:10:17,992 --> 00:10:20,202 Ναι, μαμά. Αλλά αγγελάκια; 179 00:10:20,870 --> 00:10:23,500 Γιατί όχι; Πάντα κάνουμε δώρα στα πάρτι. 180 00:10:23,581 --> 00:10:25,211 -Πάντα. -Πέντε λεπτά. 181 00:10:25,291 --> 00:10:29,131 Θυμάστε τα δερμάτινα βραχιόλια στη περιτομή του Πάμπλο; 182 00:10:29,211 --> 00:10:31,341 Μη μου το θυμίζεις, μαμά. 183 00:10:31,839 --> 00:10:34,549 Καλά λέει η Γιάνι. Δεν χρειάζονται δώρα. 184 00:10:34,634 --> 00:10:36,434 Καθαρός καταναλωτισμός είναι. 185 00:10:36,510 --> 00:10:38,390 -Κοίτα, Γιάνι. -Τι λέει; 186 00:10:38,471 --> 00:10:40,771 Όμορφο σχεδόν σαν κι εσένα. 187 00:10:42,558 --> 00:10:46,978 -Έλα τώρα. -Μαμά, θα γεμίσουν καπνό τα αγγελάκια. 188 00:10:47,521 --> 00:10:49,981 -Σταμάτα! -Το σπίτι θέλει καθάρισμα. 189 00:10:50,066 --> 00:10:53,356 -Γιατί; -Το πρωί μου άνοιξαν την τουαλέτα. 190 00:10:54,487 --> 00:10:55,987 -Έλεος, μαμά! -Τι; 191 00:10:56,072 --> 00:10:58,202 -Εξήγησε στη γιαγιά σου. -Τι πράγμα; 192 00:10:58,282 --> 00:10:59,832 -Μην πας, αγάπη μου. -Τι; 193 00:10:59,909 --> 00:11:04,159 -Κι αν είναι το φάντασμα της λεκάνης; -Μη λες βλακείες. 194 00:11:09,168 --> 00:11:11,248 -Καλησπέρα. -Τι είναι; 195 00:11:11,337 --> 00:11:12,957 Μου είπε η υπηρέτριά μου… 196 00:11:13,047 --> 00:11:17,927 η οικιακή βοηθός μου, ότι κάνετε μια εκδήλωση το Σάββατο. 197 00:11:18,010 --> 00:11:22,890 Είναι η πρώτη κοινωνία της κόρης μου. Αλλά είναι σε στενό κύκλο. 198 00:11:25,601 --> 00:11:28,901 Όχι, ευχαριστώ πολύ. Δεν θέλω πρόσκληση. 199 00:11:29,814 --> 00:11:35,444 Απλώς, την ίδια μέρα έχουμε μια τελετή με έναν βουδιστή μοναχό. 200 00:11:35,986 --> 00:11:39,156 Ωραία, ας κάνει ο καθένας μας τα δικά του. 201 00:11:40,408 --> 00:11:42,988 Όχι, δεν με κατάλαβες. 202 00:11:43,744 --> 00:11:44,664 Να σου εξηγήσω. 203 00:11:45,538 --> 00:11:48,288 Σ' αυτήν την κοινότητα έχουμε κανόνες. 204 00:11:48,916 --> 00:11:52,376 Επειδή οι γείτονες είμαστε καλλιεργημένοι και δεν θέλουμε… 205 00:11:53,462 --> 00:11:55,262 κραιπάλες και… 206 00:11:55,339 --> 00:11:58,429 -Και που ξέρεις ότι δεν είμαι κι εγώ; -Ίσως είσαι. 207 00:11:58,926 --> 00:12:02,046 Θα βγάζεις αρκετά με το Uber για να πηγαίνεις στο Palacio de Hierro 208 00:12:02,138 --> 00:12:04,848 και να πληρώνεις 10.000 πέσος για να σου δώσουν 209 00:12:05,307 --> 00:12:07,097 έναν λαχνό, σωστά; 210 00:12:07,184 --> 00:12:11,364 Έναν λαχνό για την κλήρωση ενός σπιτιού. Το ξέρω, έχω πολλούς. 211 00:12:11,439 --> 00:12:15,399 Σωστά, όλο στο Palacio πάω. 212 00:12:15,484 --> 00:12:19,324 Αν δεν σε πειράζει, έχω να τελειώσω τα αγγελάκια μου. 213 00:12:19,405 --> 00:12:23,985 Εσύ τράβα να οργανώσεις το πάρτι σου. Να δούμε ποιο θα είναι το καλύτερο. 214 00:12:24,076 --> 00:12:25,406 -Μα… -Πήγαινε! 215 00:12:29,123 --> 00:12:29,963 Γαμώτο! 216 00:12:33,919 --> 00:12:35,339 Η ΠΡΩΤΗ ΜΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΑ 217 00:12:35,421 --> 00:12:37,971 Κανείς δεν θα χαλάσει την πρώτη κοινωνία σου. 218 00:12:38,758 --> 00:12:41,008 Μπορείς και να την ακυρώσεις. 219 00:12:41,093 --> 00:12:43,893 -Όχι βέβαια. -Ίσως έχει δίκιο, μαμά. 220 00:12:44,430 --> 00:12:48,230 Σε μια καινούρια γειτονιά, καλό είναι να περνάς απαρατήρητος. 221 00:12:48,309 --> 00:12:51,399 Ναι, οι Εβραίοι εδώ δεν κάνουν πρώτες κοινωνίες. 222 00:12:51,479 --> 00:12:54,609 Αν το ακυρώσετε, πείτε μου. 223 00:12:54,690 --> 00:12:56,860 Έχω καλέσει κάτι φίλες. Μην εκτεθώ. 224 00:12:56,942 --> 00:12:59,532 -Και τα φουσκωτά τι θα γίνουν; -Σωστά. 225 00:12:59,612 --> 00:13:00,782 Και τα τάκος; 226 00:13:00,863 --> 00:13:04,783 Δεν θα το ακυρώσουμε επειδή δεν αρέσει στη φαντασμένη. 227 00:13:04,867 --> 00:13:07,367 -Η Γιάνι μου χαίρεται. -Η αλήθεια είναι… 228 00:13:07,453 --> 00:13:10,373 Ούτε θ' αφήσουμε να μας κοιτάνε αφ' υψηλού. 229 00:13:10,456 --> 00:13:12,786 Έχουμε εξίσου δικαίωμα να ζούμε εδώ 230 00:13:12,875 --> 00:13:15,705 και να κάνουμε ό,τι θέλουμε στο σπίτι μας. Έτσι; 231 00:13:15,795 --> 00:13:16,705 -Ναι. -Βέβαια. 232 00:13:16,796 --> 00:13:17,836 Ναι! 233 00:13:17,922 --> 00:13:20,382 Τέλος. Είμαι ενθουσιασμένη. Πάμε! 234 00:13:20,466 --> 00:13:25,216 Πάμε! Λό… 235 00:13:25,304 --> 00:13:26,974 πες! 236 00:13:27,056 --> 00:13:29,306 Πρέπει να εμποδίσω αυτό το πάρτι. 237 00:13:29,892 --> 00:13:33,312 Σας παρακαλώ! Ποιος ξέρει τι ανθρώπους κάλεσαν; 238 00:13:33,395 --> 00:13:38,315 Δεν θα ρισκάρω ούτε την οικογένειά μου ούτε τους καλεσμένους μου. Ελάτε! 239 00:13:38,400 --> 00:13:40,860 Τι θα τους πεις; Σπίτι τους είναι. 240 00:13:40,945 --> 00:13:43,355 Θα σε λένε "κυρία Πρώτη Κοινωνία" στο Twitter. 241 00:13:43,447 --> 00:13:46,027 Ο θείος μου ήταν χρόνια ο "λόρδος Φεράρι". 242 00:13:46,116 --> 00:13:49,246 Δεν μπορείς να εκτεθείς έτσι, Τσίβις. 243 00:13:49,328 --> 00:13:50,578 Έχετε δίκιο. 244 00:13:51,413 --> 00:13:53,123 Δεν μπορώ να το ρισκάρω. 245 00:13:53,207 --> 00:13:56,587 Τουλάχιστον, όχι μόνη μου. Πρέπει να με βοηθήσετε. 246 00:13:56,669 --> 00:14:01,379 Δούλεψα πολύ για να φιλοξενήσω την τελετή ειρήνης στο σπίτι μου. 247 00:14:01,465 --> 00:14:05,635 Δεν θ' αφήσω να κλέψουν τους καθρέφτες από τα αυτοκίνητα των καλεσμένων μου. 248 00:14:05,719 --> 00:14:06,759 Όχι, κύριε! 249 00:14:06,846 --> 00:14:09,766 Ένα, δύο. Δοκιμή. 250 00:14:09,849 --> 00:14:12,099 Ήχος… 251 00:14:12,184 --> 00:14:13,524 Λόπες! 252 00:14:15,729 --> 00:14:20,439 Θυμίζω στις δεσποινίδες εδώ που έχουν λάβει την πρώτη κοινωνία 253 00:14:20,526 --> 00:14:23,646 ότι το ερωτιάρικο αγόρι από δω σας έχει ετοιμάσει… 254 00:14:23,737 --> 00:14:25,527 -Τομάς! -…μια γνήσια αμαρτία. 255 00:14:25,614 --> 00:14:28,084 Δυνάμωσέ το! Δεν ακούμε τίποτα! 256 00:14:28,158 --> 00:14:31,248 -Πιο δυνατά; Έφτασε! -Γιάνι, ακούς από κει; 257 00:14:31,328 --> 00:14:35,328 -Έτσι κι έτσι, θείε! -Γιάνι, σου έχω μια έκπληξη. 258 00:14:35,416 --> 00:14:39,916 -Μια ζέβρα για τη φωτογράφιση. -Χενάρο! 259 00:14:40,421 --> 00:14:43,631 Μπαμπά, είναι γάιδαρος. Απειλούμενο είδος. 260 00:14:43,716 --> 00:14:45,716 Κανείς δεν θα τον καβαλήσει. 261 00:14:45,801 --> 00:14:48,891 Αρκετά γελοίος φαίνεται ντυμένος ζέβρα. 262 00:14:48,971 --> 00:14:51,101 Τα ζώα έχουν δικαιώματα. 263 00:14:51,181 --> 00:14:53,061 -Τι γίνεται; -Έλεος! 264 00:14:53,142 --> 00:14:54,812 -Τι; -Διακοπή ρεύματος; 265 00:14:55,728 --> 00:14:58,438 Νόμιζα ότι αυτό γινόταν μόνο στην παλιά γειτονιά. 266 00:14:58,522 --> 00:15:00,612 -Προσοχή! -Πάμε μια βόλτα. 267 00:15:00,691 --> 00:15:02,481 Μήπως έπεσε η ασφάλεια; 268 00:15:02,568 --> 00:15:03,988 -Εντάξει; -Εντάξει. 269 00:15:04,069 --> 00:15:07,199 Τελευταία. Σήμερα δεν μπορούν ν' αγοράσουν ασφάλειες. 270 00:15:07,281 --> 00:15:11,621 Τέτοια αδρεναλίνη, ούτε όταν έπαιζα το GoldenEye του Τζέιμς Μποντ. 271 00:15:11,702 --> 00:15:16,462 Θα γίνεις η Ουκρανή πράκτορας που του κουνιέται όσο αφοπλίζει τη βόμβα; 272 00:15:16,540 --> 00:15:18,000 Σοβαρά μιλάς; 273 00:15:18,083 --> 00:15:21,383 Όπου να 'ναι έρχονται οι καλεσμένοι. Μπορούμε να φύγουμε; 274 00:15:32,431 --> 00:15:34,021 Άλλη μία όλοι μαζί. 275 00:15:37,102 --> 00:15:38,192 Ωραία. Το βλέπω. 276 00:15:38,270 --> 00:15:41,190 "Οι Εσπινόσα δε λος Μοντέρος βρίσκουν το φως". 277 00:15:42,566 --> 00:15:47,236 Θεϊκό! Μ' αρέσει. Φτιάξε λίγο το διπλοσάγονο του Ερνέστο. 278 00:15:47,988 --> 00:15:50,368 Πήγαινε να δεις τι κάνουν οι γείτονες. 279 00:15:51,033 --> 00:15:52,373 Έλα. Θα σου μάθω… 280 00:15:52,451 --> 00:15:53,911 Έχουμε πόλεμο, παιδιά. 281 00:15:53,994 --> 00:15:56,124 Μας επιτέθηκαν. Δεν θα περάσει έτσι. 282 00:15:56,205 --> 00:15:58,915 Να απαγάγουμε βουδιστή; Αυτοί είναι ειρηνιστές. 283 00:15:58,999 --> 00:16:01,839 Ακόμα καλύτερα, να πάρουν το μήνυμα οι γείτονες. 284 00:16:01,919 --> 00:16:06,049 Κι αν μας πιάσουν; Δεν θέλω να πάω φυλακή σαν τον θείο. 285 00:16:06,590 --> 00:16:08,090 Τότε, να μην σας πιάσουν! 286 00:16:10,803 --> 00:16:13,683 Να βλάψω εκείνη που θα με κάνει διάσημο στα σόσιαλ; 287 00:16:13,764 --> 00:16:17,314 Δεν έχεις όραμα, Παμπλίτο. Αυτό ακριβώς χρειαζόμαστε. 288 00:16:17,810 --> 00:16:19,350 Χωρίς μοναχό, δεν έχει πάρτι. 289 00:16:19,436 --> 00:16:23,896 Μια τέτοια πιτσιρίκα δεν αντέχει να μη βγει έξω σαββατόβραδο. 290 00:16:23,983 --> 00:16:25,073 Συμφωνείς; 291 00:16:25,859 --> 00:16:28,609 Άρα, σε ποιο πάρτι λες να πάει; 292 00:16:28,696 --> 00:16:30,566 Θείε, είσαι διάνοια! 293 00:16:35,119 --> 00:16:36,619 Να με πάρει! 294 00:16:38,539 --> 00:16:39,579 Λοιπόν, πάρε. 295 00:16:39,665 --> 00:16:42,875 Αυτά είναι για να την εντυπωσιάσεις. 296 00:16:42,960 --> 00:16:44,550 Δυο κεφαλάκια αγγέλων; 297 00:16:44,628 --> 00:16:47,048 Ναι, βάλ' τα στα σκέλια σου. 298 00:16:47,131 --> 00:16:51,261 Κάνε ό,τι μπορείς για να δει ότι έχεις ωραίο πακέτο. 299 00:16:51,343 --> 00:16:54,763 Δες εδώ. Δικό μας παιδί. 300 00:16:57,224 --> 00:16:59,234 Αυτός θα είναι ο μοναχός. 301 00:17:00,144 --> 00:17:02,404 Δεν είναι για πλούσιους το πάρτι; 302 00:17:03,897 --> 00:17:06,727 Τα κάνουν αυτά οι παπάδες για να μας κοροϊδέψουν. 303 00:17:07,317 --> 00:17:08,857 Γεια σας! 304 00:17:09,903 --> 00:17:13,953 Η τελετή καθυστέρησε. 305 00:17:14,825 --> 00:17:18,035 Αλλά ελάτε, είναι από δω. 306 00:17:18,912 --> 00:17:22,252 Θα σας βάλω λίγη μεξικάνικη τεκίλα. 307 00:17:22,332 --> 00:17:23,832 Πεντανόστιμη! 308 00:17:40,059 --> 00:17:42,269 Τι πρόβλημα έχεις; 309 00:17:42,352 --> 00:17:45,612 Εσύ τι πρόβλημα έχεις. Εγώ έπεσα θύμα παρενόχλησης. 310 00:17:45,689 --> 00:17:49,439 -Θα σου κάνω μήνυση για το ντρόουν μου. -Μήνυση; 311 00:17:49,526 --> 00:17:52,356 Πες στους γονείς σου ότι αν ξανακόψουν το ρεύμα, 312 00:17:52,446 --> 00:17:54,406 δεν θα χάσουν μόνο ένα παιχνίδι. 313 00:17:59,161 --> 00:18:00,331 Αυτό σου είπε; 314 00:18:01,080 --> 00:18:06,090 Τώρα θα δει τι κάνει η Σίλβια Εσπινόσα δε λος Μοντέρο για την οικογένειά της. 315 00:18:06,668 --> 00:18:07,498 Αγάπη μου; 316 00:18:08,253 --> 00:18:12,303 Ήρθε ο ιερέας; Δεν μπορώ να κοινωνήσω αν δεν εξομολογηθώ. 317 00:18:12,382 --> 00:18:13,762 -Του τηλεφωνώ. -Εντάξει. 318 00:18:13,842 --> 00:18:16,302 Εσύ τους κάλεσες αυτούς; 319 00:18:17,012 --> 00:18:20,972 Όχι, ήταν συγκρατούμενοι του Τομάς. Αλλά είναι πολύ θρήσκοι. 320 00:18:27,147 --> 00:18:29,357 Η πισίνα είναι και πλυντήριο ρούχων; 321 00:18:29,441 --> 00:18:30,901 -Γιατί; -Κοίτα. 322 00:18:31,985 --> 00:18:32,945 Θεέ μου! 323 00:18:33,654 --> 00:18:36,574 -Τι έγινε, αγάπη μου; -Το έχυσαν όλο στη δεξαμενή. 324 00:18:36,657 --> 00:18:38,867 Ποιος σπαταλάει έτσι απορρυπαντικό; 325 00:18:39,785 --> 00:18:43,325 -Και είναι και το ακριβό. -Θα πω δυο φωνήεντα στην ξανθιά. 326 00:18:44,998 --> 00:18:48,288 Έλεος, φίλε. Δεν πήρες το δοχείο; 327 00:19:01,056 --> 00:19:05,306 Γεια σου, γλύκα. Μας κάλεσε ο Τομάς. Πού γίνεται το πάρτι; 328 00:19:05,394 --> 00:19:09,024 Τι καλά που ήρθατε, κορίτσια! Σας περιμέναμε. 329 00:19:09,106 --> 00:19:10,606 Ελάτε, από δω. 330 00:19:24,788 --> 00:19:26,788 Ήρθαμε για το πάρτι! 331 00:19:26,874 --> 00:19:28,544 -Τι γίνεται; -Δεν έχω ιδέα. 332 00:19:29,710 --> 00:19:33,010 -Κάτα! -Κυρίες, με συγχωρείτε. 333 00:19:33,088 --> 00:19:34,548 Όχι! Με συγχωρείτε. 334 00:19:34,631 --> 00:19:37,221 Ποιες είστε εσείς; Δεν καταλαβαίνω. 335 00:19:38,677 --> 00:19:40,717 Από δω είναι, νομίζω. Δεν ξέρω… 336 00:19:43,140 --> 00:19:46,440 Τι είναι αυτό; Ξουτ! 337 00:19:46,518 --> 00:19:47,728 Όχι, περίμενε! 338 00:19:48,604 --> 00:19:50,774 Όχι φωτογραφίες, παρακαλώ! 339 00:19:50,856 --> 00:19:51,936 Πήγαινε από κει. 340 00:19:52,024 --> 00:19:55,574 Ερνέστο, κάνε κάτι. Θα γελάει όλο το Μεξικό. 341 00:19:55,652 --> 00:19:57,952 -Ναι. -Βοήθησέ με, για όνομα. 342 00:19:58,030 --> 00:20:00,950 -Το ξέρω. Βοηθήστε με. -Δεν ξέρω κούμπια. 343 00:20:01,033 --> 00:20:02,243 Εγώ ξέρω, όμως. 344 00:20:02,326 --> 00:20:05,196 Πάμε, μελαχρινά μωρά! Πάμε, μωρά της φωτιάς! 345 00:20:16,715 --> 00:20:18,175 Τι είναι αυτό, θείε; 346 00:20:18,258 --> 00:20:22,218 Γεια σου, Παμπλίτο. Έκπληξη για τη Γιάνι. 347 00:20:22,888 --> 00:20:27,808 Πυροτεχνήματα στιλ Ντίσνεϊλαντ. Δεν έχω πάει, έτσι μου είπαν. 348 00:20:27,893 --> 00:20:29,693 -Δεν το πιστεύω. -Τι; 349 00:20:29,770 --> 00:20:31,810 Έκαναν πάρτι στο σπίτι της Κρίστα. 350 00:20:31,897 --> 00:20:34,977 Πώς έκαναν πάρτι; Δεν καταλαβαίνω, Παμπλίτο. 351 00:20:35,067 --> 00:20:38,357 -Ποιον μοναχό απαγάγαμε; -Τον λάθος. 352 00:20:40,864 --> 00:20:41,874 Τι έγινε πάλι; 353 00:20:42,449 --> 00:20:44,989 -Τι κάνουν εκεί οι ξανθιές; -Απίστευτο. 354 00:20:46,203 --> 00:20:49,623 -Ιρίνα… -Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. 355 00:20:49,706 --> 00:20:50,916 -Τι έγινε; -Έλα δω. 356 00:20:50,999 --> 00:20:54,709 Πώς σου ήρθε να τους φέρεις όλους εδώ; 357 00:20:55,212 --> 00:20:58,422 Καταλαβαίνεις ότι τα κατέστρεψες όλα; 358 00:20:58,507 --> 00:21:01,757 Εσύ μου είπες να κάνω κάτι, Τσίβις. 359 00:21:01,843 --> 00:21:04,553 Πάντα βλέπεις την άσχημη πλευρά. 360 00:21:04,638 --> 00:21:06,968 Πρέπει ν' απολαμβάνεις περισσότερο τη ζωή. 361 00:21:07,057 --> 00:21:10,977 Σαν την Μπεατρίς; Που πέθανε απολαμβάνοντας το τελευταίο μπότοξ; 362 00:21:12,187 --> 00:21:15,357 Βαρέθηκα να με συγκρίνεις με την πρώην σου. Είμαι μέχρι εδώ. 363 00:21:15,440 --> 00:21:16,280 Μέχρι εκεί. 364 00:21:16,775 --> 00:21:18,315 Είναι άδικο. 365 00:21:20,404 --> 00:21:21,864 Γείτονα! 366 00:21:21,947 --> 00:21:25,157 Πόσο χαίρομαι που ήρθατε εσύ κι οι καλεσμένοι σου. 367 00:21:25,242 --> 00:21:29,622 Οι μοναχοί είχαν σκυλοβαρεθεί. Κι αυτό το πάρτι είναι καλύτερο. 368 00:21:29,705 --> 00:21:31,575 -Σωστά. -Δεν σε πειράζει, έτσι; 369 00:21:31,665 --> 00:21:33,535 -Όχι. -Αν θέλεις, φεύγουμε. 370 00:21:33,625 --> 00:21:37,245 Όχι βέβαια. Απλώς σκέφτηκα ότι η ξανθο… 371 00:21:37,337 --> 00:21:40,967 η γυναίκα σου, δεν ήθελε κραιπάλες. 372 00:21:41,049 --> 00:21:43,299 -Ναι. Δηλαδή, όχι. -Ναι; Όχι; 373 00:21:43,385 --> 00:21:44,335 Εμένα μ' αρέσουν. 374 00:21:44,428 --> 00:21:47,508 -Τι καλά. Γεια μας. -Γεια μας. Πάω αυτό το ποτό… 375 00:21:48,015 --> 00:21:48,925 στον μοναχό. 376 00:21:49,016 --> 00:21:51,726 Στον μοναχό, σωστά! Σπίτι σου είναι, ό,τι θες. 377 00:21:55,564 --> 00:21:56,404 Γεια σας. 378 00:21:57,607 --> 00:21:58,817 Δεν το πιστεύω! 379 00:21:59,359 --> 00:22:00,489 Δεν το πιστεύω… 380 00:22:01,069 --> 00:22:03,199 Με το μαλακό, είπαμε. 381 00:22:03,280 --> 00:22:04,320 Τι έγινε; 382 00:22:05,115 --> 00:22:07,825 Όχι… Αυτός είναι ο ιερέας! 383 00:22:07,909 --> 00:22:10,199 Σίγουρα ειδοποίησες τους καλεσμένους; 384 00:22:10,287 --> 00:22:13,367 Μόνο του Τομάς ήρθαν κι έχουν γίνει λιώμα. 385 00:22:13,457 --> 00:22:14,707 Να κοιτάξω. 386 00:22:15,417 --> 00:22:17,337 -Να πάρει! -Τι; 387 00:22:17,419 --> 00:22:21,209 Έχω 50 μηνύματα από τον φίλο μου. Ρωτάει πού είμαστε. 388 00:22:21,298 --> 00:22:25,008 Ξέχασες να στείλεις τη νέα διεύθυνση. Θα την πω στη γυναίκα του. 389 00:22:25,093 --> 00:22:28,223 Γεια σου, Χένι μου. Τι ωραίο πάρτι! 390 00:22:28,305 --> 00:22:30,345 -Γεια, Τσαρίτο. -Έλα για έναν γύρο. 391 00:22:31,183 --> 00:22:34,903 Η γυναίκα μου η Λεονόρ. Η Τσαρίτο, από το τμήμα προσωπικού της τράπεζας. 392 00:22:34,978 --> 00:22:37,558 -Γεια, χάρηκα πολύ. -Επίσης. 393 00:22:37,647 --> 00:22:41,107 Χένι, έχασες τη συνέντευξη. 394 00:22:42,361 --> 00:22:46,531 Τσαρίτο, εκεί πέρα έχει τάκος και σνακ. 395 00:22:46,615 --> 00:22:48,985 Ελεύθερα. Για σένα είναι το πάρτι. 396 00:22:49,076 --> 00:22:50,036 Ευχαριστώ. 397 00:22:51,328 --> 00:22:55,208 -Αυτή μου ζήτησε τη διεύθυνση. -Πολύ καλά. 398 00:22:55,874 --> 00:22:59,134 Μπράβο, Χενάρο. Έχασες τη συνέντευξη. 399 00:22:59,211 --> 00:23:04,051 Γιατί θες να δουλέψω στην τράπεζα; Εδώ μπορώ να κάνω δημόσιες σχέσεις. 400 00:23:04,132 --> 00:23:08,182 Και πώς θα συντηρήσουμε το σπίτι; Ακόμα χρωστάω το αυτοκίνητο. 401 00:23:08,261 --> 00:23:11,851 Θα δεις, εδώ θα βρω καλή δουλειά. 402 00:23:12,599 --> 00:23:14,309 Τα λεφτά φέρνουν λεφτά. 403 00:23:14,393 --> 00:23:17,813 Νόμιζα ότι η μετακόμιση εδώ ήταν το καλύτερο για μας 404 00:23:17,896 --> 00:23:21,106 Αλλά δεν είμαι τόσο σίγουρη πια, "Χένι". 405 00:23:21,733 --> 00:23:25,783 Λεό, αγάπη μου. Να σου εξηγήσω. 406 00:23:25,862 --> 00:23:27,782 Τι έγινε, πάτερ; 407 00:23:27,864 --> 00:23:30,704 -Πάτερ, ζείτε; -Μεθυσμένος είναι; 408 00:23:33,912 --> 00:23:36,542 -Όχι… -Γι' αυτό δεν εμπιστεύομαι την Εκκλησία. 409 00:23:36,623 --> 00:23:40,173 Όχι, περίμενε. Δεν είναι αυτό που νομίζεις. 410 00:23:40,794 --> 00:23:46,174 Ο πάτερ μού ζήτησε να πάρει έναν υπνάκο να χαλαρώσει μέχρι… 411 00:23:46,258 --> 00:23:49,848 Θείε, είναι λάθος να μην ξέρω αν πιστεύω στον Θεό; 412 00:23:51,930 --> 00:23:55,640 Η πρώτη κοινωνία είναι οικογενειακή παράδοση, Γιάνι. 413 00:23:56,518 --> 00:24:00,308 Και οι γονείς σου πάντα ονειρεύονταν να σου κάνουν ένα πάρτι. 414 00:24:00,397 --> 00:24:03,477 Αλλά για το αν πιστεύεις ή όχι στον Θεό, 415 00:24:03,567 --> 00:24:06,777 θα αποφασίσεις εσύ κάποια στιγμή. 416 00:24:07,904 --> 00:24:10,034 Και για την ώρα, πιστεύω… 417 00:24:11,575 --> 00:24:15,535 -Είσαι πολύ μικρή για να ξέρεις. -Εσύ πιστεύεις στον Θεό; 418 00:24:18,457 --> 00:24:21,457 Το να πιστεύω σε κάτι καλό με βοήθησε στη φυλακή. 419 00:24:25,672 --> 00:24:28,262 Μ' αρέσει πολύ που μένεις μαζί μας. 420 00:24:28,341 --> 00:24:30,341 Κι εμένα, πίστεψέ με. 421 00:24:31,511 --> 00:24:32,431 Άκου. 422 00:24:33,346 --> 00:24:35,966 Η μαμά σου κέρδισε ένα πολύ ωραίο σπίτι. 423 00:24:37,309 --> 00:24:38,979 Κοίτα τι τεράστιο κήπο έχει. 424 00:24:40,812 --> 00:24:42,522 Καλά λέει ο θείος σου, Γιάνι. 425 00:24:45,442 --> 00:24:48,152 Πρέπει να κάνουμε μόνο αυτό για το οποίο είμαστε σίγουροι. 426 00:24:48,236 --> 00:24:50,486 Εγώ δεν έχω να εξομολογηθώ τίποτα 427 00:24:50,572 --> 00:24:53,372 κι εσύ, αν θες, παράλειψε την πρώτη κοινωνία. 428 00:24:58,205 --> 00:24:59,365 Αγάπη μου. 429 00:25:00,665 --> 00:25:02,955 -Ευχαριστώ. -Τίποτα. 430 00:25:12,636 --> 00:25:15,346 -Ο ιερέας είναι αυτός; -Είναι λιώμα. 431 00:25:23,980 --> 00:25:25,230 Γεια σου, Κρίστα. 432 00:25:25,732 --> 00:25:29,532 Ή να σε λέω Κάντι Κρίστα, όπως στο Instagram; 433 00:25:30,362 --> 00:25:31,242 Τι; 434 00:26:06,523 --> 00:26:09,613 ΣΗΜΕΡΑ ΕΡΝΕΣΤΟ: ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ 435 00:26:27,502 --> 00:26:29,422 Νόμιζα ότι δεν ήθελες να έρθεις. 436 00:26:31,923 --> 00:26:33,343 Θα 'θελες. 437 00:26:33,425 --> 00:26:36,505 Η μουσική σου είναι χάλια και η πισίνα βρομάει. 438 00:26:36,595 --> 00:26:40,885 Σαν ισπανική παραλία πρωτοχρονιάτικα. Και φταις εσύ που είμαι εδώ. 439 00:26:40,974 --> 00:26:42,144 Είσαι μια κλέφτρα. 440 00:26:42,225 --> 00:26:43,095 -Σοβαρά; -Ναι. 441 00:26:43,184 --> 00:26:44,604 Τι έγινε, μέθυσες; 442 00:26:44,686 --> 00:26:50,526 Όχι βέβαια. Ο νικητήριος λαχνός ήταν στην τσάντα που μου έκλεψες. 443 00:26:50,609 --> 00:26:53,779 -Όχι βέβαια. Τον πήρα στο Palacio. -Αποκλείεται! 444 00:26:54,904 --> 00:26:56,664 Θα σου δείξω κάτι. 445 00:26:57,407 --> 00:26:59,907 Θα σου διαλύσει κάθε αμφιβολία. Κοίτα. 446 00:26:59,993 --> 00:27:05,503 Αυτό το βίντεο το τράβηξε ο Ρόμπερ όσο εσύ με έκλεβες βίαια. 447 00:27:05,582 --> 00:27:08,042 Πώς σου φαίνεται; 448 00:27:08,126 --> 00:27:12,006 Και λοιπόν; Δεν αποδεικνύει ότι είναι ο νικητήριος λαχνός. 449 00:27:12,088 --> 00:27:15,878 -Φυσικά και είναι. -Από την άλλη, κοίτα. 450 00:27:17,052 --> 00:27:21,142 Ο Ρόμπερ κι εσύ καλοπερνάτε στην κάμερα του Uber μου. 451 00:27:21,222 --> 00:27:25,562 Βουτιά! 452 00:27:25,644 --> 00:27:30,614 -Βουτιά! -Δεν βουτάω σ' αυτήν τη σιχαμένη σούπα! 453 00:27:33,360 --> 00:27:34,530 Βαρετή! 454 00:27:34,611 --> 00:27:37,821 Αποκλείεται! Είναι σαν βατήρας δημόσιας πισίνας! 455 00:27:45,747 --> 00:27:48,957 -Δώσ' μου το κινητό μου. -Δώσ' μου τον κωδικό σου. 456 00:27:49,042 --> 00:27:50,962 Δώσ' μου το κινητό μου. 457 00:27:51,670 --> 00:27:54,380 Δώσ' μου τον κωδικό σου και το κινητό μου. 458 00:27:54,464 --> 00:27:56,094 -Το κινητό. -Τον κωδικό. 459 00:27:56,174 --> 00:27:59,894 -Όχι. -Τον κωδικό. Είπα, δώσ' μου… 460 00:28:02,138 --> 00:28:03,008 Κοίτα. 461 00:28:03,723 --> 00:28:07,563 Μην το ανάψεις. Τα πυροτεχνήματα του Τουλτεπέκ είναι πολύ δυνατά. 462 00:28:07,644 --> 00:28:11,864 Δεν με νοιάζει. Πίσω. Δεν θα σταματήσω, μ' ακούς; 463 00:28:11,940 --> 00:28:15,610 Μέχρι να πάρεις δρόμο από δω, επειδή αυτό το σπίτι είναι δικό μου. 464 00:28:16,403 --> 00:28:18,073 -Σοβαρά; -Ναι. Δικό μου. 465 00:28:18,154 --> 00:28:20,704 Ας δούμε ποιος θα φύγει πρώτος. 466 00:28:23,785 --> 00:28:24,615 Γαμώτο! 467 00:28:32,419 --> 00:28:33,999 Όχι! 468 00:28:58,903 --> 00:29:00,113 Η μαμά μου! 469 00:29:00,739 --> 00:29:02,369 Τι στο… 470 00:29:02,449 --> 00:29:03,489 Τι κάνει; 471 00:31:45,570 --> 00:31:47,990 Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη