1 00:02:07,560 --> 00:02:09,519 Adaptation: Gail de Courcy-Ireland 2 00:02:23,560 --> 00:02:28,239 To all those whose brains will decompose before their hearts 3 00:03:06,640 --> 00:03:07,679 Everything's ready. 4 00:03:08,440 --> 00:03:09,519 Ok. 5 00:03:40,040 --> 00:03:40,839 Some wine? 6 00:03:40,960 --> 00:03:41,719 Yes. 7 00:03:44,680 --> 00:03:45,239 Stop! 8 00:03:45,360 --> 00:03:46,159 Thanks. 9 00:03:52,320 --> 00:03:53,599 Cheers. 10 00:03:59,000 --> 00:04:00,399 Life's a dream, isn't it? 11 00:04:01,600 --> 00:04:02,359 Yes. 12 00:04:03,320 --> 00:04:05,799 A dream within a dream. 13 00:04:09,800 --> 00:04:10,519 To us. 14 00:04:11,520 --> 00:04:12,559 To us. 15 00:04:32,360 --> 00:04:34,639 We are so very little. 16 00:04:35,200 --> 00:04:37,559 My friend the rose 17 00:04:38,000 --> 00:04:40,519 told me so this morning. 18 00:04:43,560 --> 00:04:46,039 I was born at dawn 19 00:04:46,440 --> 00:04:48,679 baptised with dew. 20 00:04:49,240 --> 00:04:51,519 I bloomed 21 00:04:52,080 --> 00:04:54,399 happy and in love, 22 00:04:54,840 --> 00:04:57,239 in the sun's rays. 23 00:04:57,600 --> 00:04:59,959 I closed myself at night 24 00:05:00,200 --> 00:05:03,119 and woke up old. 25 00:05:05,920 --> 00:05:08,279 Yet I was so beautiful, 26 00:05:08,560 --> 00:05:11,239 the most beautiful 27 00:05:11,720 --> 00:05:15,279 flower in your garden. 28 00:05:17,720 --> 00:05:19,879 We are so very little. 29 00:05:20,000 --> 00:05:21,999 My friend the rose 30 00:05:22,200 --> 00:05:24,679 told me so this morning. 31 00:05:26,800 --> 00:05:28,919 The God who made me 32 00:05:29,040 --> 00:05:30,959 bows my head 33 00:05:31,400 --> 00:05:33,439 and I feel I am falling, 34 00:05:33,680 --> 00:05:35,559 falling 35 00:05:36,040 --> 00:05:37,959 My heart is almost bare. 36 00:05:38,320 --> 00:05:40,279 I've one foot in the grave. 37 00:05:40,520 --> 00:05:42,919 I'm already gone. 38 00:05:45,040 --> 00:05:46,999 You admired me yesterday 39 00:05:47,240 --> 00:05:49,439 and I will be dust 40 00:05:49,600 --> 00:05:51,799 tomorrow for good. 41 00:05:53,960 --> 00:05:56,159 We are so very little. 42 00:05:56,280 --> 00:05:58,119 My friend the rose 43 00:05:58,400 --> 00:06:01,039 died this morning. 44 00:06:02,920 --> 00:06:04,879 The moon tonight 45 00:06:05,040 --> 00:06:06,999 watched over my friend. 46 00:06:07,160 --> 00:06:09,039 In my dreams I saw, 47 00:06:09,320 --> 00:06:11,239 dazzling and bare, 48 00:06:11,520 --> 00:06:13,639 her soul dancing 49 00:06:13,760 --> 00:06:15,839 beyond the clouds 50 00:06:16,000 --> 00:06:18,919 and smiling down on me. 51 00:06:20,400 --> 00:06:22,439 Believe he who can believe, 52 00:06:22,560 --> 00:06:24,479 I need to hope 53 00:06:24,640 --> 00:06:27,319 or I am nothing. 54 00:06:29,240 --> 00:06:31,839 Or else I am so very little, 55 00:06:32,280 --> 00:06:35,039 as my friend the rose 56 00:06:35,520 --> 00:06:38,639 told me yesterday. 57 00:08:14,000 --> 00:08:16,839 ...we will discuss the grieving process, 58 00:08:17,000 --> 00:08:18,599 the importance of rituals, 59 00:08:18,720 --> 00:08:20,159 the notion of resilience, 60 00:08:20,280 --> 00:08:22,199 post-mourning awareness 61 00:08:22,400 --> 00:08:25,159 and subjective experiences of contact with the deceased. 62 00:08:25,400 --> 00:08:26,639 Our guests are joined by 63 00:08:26,960 --> 00:08:29,239 Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist, 64 00:08:29,360 --> 00:08:31,119 essayist and ethologist. 65 00:08:31,240 --> 00:08:32,439 Dr Christophe Fauré, 66 00:08:32,720 --> 00:08:34,359 psychiatrist and psychotherapist, 67 00:08:34,640 --> 00:08:36,479 and journalist Stéphane Allix, 68 00:08:36,600 --> 00:08:40,879 author, founder of the Institute on Extraordinary Experiences. 69 00:08:41,039 --> 00:08:43,399 Christophe Fauré discusses the grieving process. 70 00:08:43,720 --> 00:08:47,479 The grieving process is the natural, intelligent process 71 00:08:47,640 --> 00:08:49,959 intrinsic to our being, 72 00:08:50,160 --> 00:08:54,759 that accompanies the healing of the violent, brutal wound 73 00:08:55,000 --> 00:08:56,759 caused by death. 74 00:08:57,800 --> 00:08:59,839 It will 75 00:08:59,960 --> 00:09:02,159 heal the wound 76 00:09:02,440 --> 00:09:05,221 and let us go from an external, objective bond 77 00:09:05,358 --> 00:09:06,814 with the person we could hear, 78 00:09:06,916 --> 00:09:08,919 see, talk to and hug, 79 00:09:09,200 --> 00:09:11,519 to a subjective internal bond, 80 00:09:11,720 --> 00:09:15,399 where we never lose them. 81 00:09:16,880 --> 00:09:19,159 The opposite of oblivion. 82 00:09:19,280 --> 00:09:21,159 On the contrary, it's called introjectlon. 83 00:09:21,320 --> 00:09:26,999 Internalisation of the loved one's presence, forever. 84 00:09:27,440 --> 00:09:29,578 If you're close to someone who's lost a loved one. 85 00:09:29,711 --> 00:09:31,589 and you feel helpless or awkward, 86 00:09:31,880 --> 00:09:33,759 Dr Fauré stresses the importance 87 00:09:33,880 --> 00:09:35,119 of opening up a dialogue, 88 00:09:35,240 --> 00:09:36,759 not leaving things unspoken. 89 00:09:37,520 --> 00:09:40,879 Asking about their bonds with the deceased, 90 00:09:41,000 --> 00:09:42,194 how they died, 91 00:09:42,400 --> 00:09:44,719 evoking memories 92 00:09:44,920 --> 00:09:49,119 or saying their name helps the griever maintain interaction, 93 00:09:49,240 --> 00:09:51,559 favouring the integration process. 94 00:10:16,800 --> 00:10:20,199 The grieving process is accompanied by rituals. 95 00:10:20,480 --> 00:10:21,439 Boris Cyrulnik: 96 00:10:22,240 --> 00:10:25,039 we cannot leave to rot on the ground 97 00:10:25,280 --> 00:10:27,919 the body of someone we still love, 98 00:10:28,040 --> 00:10:31,079 who lives on in our heart, our mind. 99 00:10:31,200 --> 00:10:33,919 We love someone who has gone. 100 00:10:34,320 --> 00:10:35,999 We need to invent a grave. 101 00:10:36,120 --> 00:10:39,119 We've done it since Neanderthal times: 102 00:10:39,880 --> 00:10:44,639 the body is laid in a meaningful position, 103 00:10:45,120 --> 00:10:47,039 flower petals are thrown, 104 00:10:47,360 --> 00:10:50,639 food is deposited for the journey to the afterlife. 105 00:10:51,360 --> 00:10:53,119 Tears are shed. 106 00:10:53,360 --> 00:10:55,479 Mr and Mrs Neanderthal knew how to speak, 107 00:10:55,760 --> 00:10:58,639 I imagine they must have spoken like today. 108 00:10:58,840 --> 00:11:02,839 When we lose someone, a loved one, 109 00:11:03,040 --> 00:11:05,999 we carve their name in stone. 110 00:11:06,520 --> 00:11:10,479 Carving the name keeps them alive. 111 00:11:10,720 --> 00:11:12,719 We put their photo on a tombstone, 112 00:11:13,040 --> 00:11:15,599 lay flowers around it, 113 00:11:15,920 --> 00:11:19,439 keeping them alive in our memory, 114 00:11:19,720 --> 00:11:21,919 when we know they are really dead. 115 00:11:22,080 --> 00:11:26,959 So, the grieving ritual... 116 00:11:28,640 --> 00:11:31,319 Every culture has a grieving ritual. 117 00:11:32,800 --> 00:11:36,279 It gives the deceased dignity, 118 00:11:36,400 --> 00:11:38,894 and us too, 119 00:11:39,040 --> 00:11:45,039 for if we left the loved one's body to rot on the ground 120 00:11:45,200 --> 00:11:46,759 we would be ashamed. 121 00:11:46,880 --> 00:11:49,119 We have to make a tomb 122 00:11:49,240 --> 00:11:52,679 and we have to perform a social ritual. 123 00:11:52,800 --> 00:11:55,279 We cry, but we are together, 124 00:11:55,440 --> 00:11:57,439 it gives the death meaning. 125 00:11:57,680 --> 00:11:59,599 Our first response was 126 00:12:00,080 --> 00:12:02,399 the tomb as an artwork. 127 00:12:03,120 --> 00:12:05,879 Egyptians made artworks, 128 00:12:06,040 --> 00:12:07,959 we are still unearthing them. 129 00:12:08,200 --> 00:12:11,759 It's interesting for the universal human condition: 130 00:12:11,880 --> 00:12:14,519 the representation of death. 131 00:12:14,680 --> 00:12:17,599 It differs from the perception of a dead person. 132 00:12:18,000 --> 00:12:21,599 A dead body is a corpse, death is a spirituality. 133 00:12:21,800 --> 00:12:24,759 In Western society, it has been kept at a distance, 134 00:12:25,040 --> 00:12:28,159 as have the rituals, traditions and social codes 135 00:12:28,320 --> 00:12:30,399 that go with the loss of a loved one. 136 00:12:30,760 --> 00:12:32,319 To what end? 137 00:12:33,720 --> 00:12:35,879 It's linked to technological progress, 138 00:12:36,040 --> 00:12:37,239 which has been beneficial. 139 00:12:37,520 --> 00:12:39,119 But in the 50s and 60s, 140 00:12:39,440 --> 00:12:41,999 accompanying death 141 00:12:42,320 --> 00:12:45,119 moved away from the home. 142 00:12:45,320 --> 00:12:47,239 The ancestral practices 143 00:12:55,200 --> 00:13:01,079 ...but which put death at a distance from society. 144 00:13:01,200 --> 00:13:04,399 It's become medical. 145 00:13:04,960 --> 00:13:07,679 Care lies with technicians, experts, 146 00:13:07,800 --> 00:13:09,719 and we have removed it from society. 147 00:13:12,320 --> 00:13:14,239 It's hidden in hospitals 148 00:14:52,800 --> 00:14:53,919 Don't! 149 00:14:55,240 --> 00:14:56,719 Thanks. 150 00:18:10,000 --> 00:18:11,639 Can I help you? 151 00:18:15,680 --> 00:18:17,319 Toys...? 152 00:18:17,440 --> 00:18:18,959 Down on the right. 153 00:19:52,120 --> 00:19:54,799 ...and then, their brains function again. 154 00:19:55,200 --> 00:19:59,319 If they are not reassured the brain is siderated, 155 00:19:59,480 --> 00:20:02,359 the brain scan shows it no longer works. 156 00:20:02,920 --> 00:20:04,879 So, they need to be reassured 157 00:20:05,040 --> 00:20:10,039 and that done, they need to be encouraged 158 00:20:10,280 --> 00:20:13,479 to make sense of what has happened. 159 00:20:13,600 --> 00:20:15,039 They need to talk, 160 00:20:15,160 --> 00:20:17,999 speech becomes affective: 161 00:20:18,320 --> 00:20:20,879 emotions are triggered by speaking. 162 00:20:21,200 --> 00:20:23,199 It makes sense: 163 00:20:23,360 --> 00:20:24,679 why has this happened? 164 00:20:24,960 --> 00:20:27,159 How to move forward? 165 00:20:27,360 --> 00:20:31,919 It's biological and psychological. 166 00:20:32,400 --> 00:20:35,279 You differentiate traumatic memory 167 00:20:35,560 --> 00:20:36,559 and healthy memory. 168 00:20:36,760 --> 00:20:39,159 How does that work? 169 00:20:40,640 --> 00:20:42,959 Healthy memory is progressive. 170 00:20:43,680 --> 00:20:45,862 We keep reorganising 171 00:20:46,160 --> 00:20:48,039 the memory of what happened. 172 00:20:48,160 --> 00:20:50,359 It's not the past returning. 173 00:20:50,480 --> 00:20:52,399 It's the representation of the past, 174 00:20:52,560 --> 00:20:55,399 our notion of what happened. 175 00:20:55,800 --> 00:20:59,239 It shifts with time and people. 176 00:21:00,560 --> 00:21:04,399 We don't see things as we did before. 177 00:21:04,560 --> 00:21:07,359 Inevitably, as we age, 178 00:21:07,520 --> 00:21:09,839 our childhood memories 179 00:21:10,120 --> 00:21:12,759 are not as vivid as when we were teens. 180 00:21:13,320 --> 00:21:15,359 The representation of our past shifts. 181 00:21:15,960 --> 00:21:17,399 Did you find it? 182 00:21:17,560 --> 00:21:20,119 Memory of past events change. 183 00:21:20,240 --> 00:21:23,119 That is healthy memory, 184 00:21:23,520 --> 00:21:25,599 it evolves. 185 00:21:25,800 --> 00:21:29,679 Traumatic memory is trapped, it stops moving. 186 00:23:00,680 --> 00:23:01,199 Vuk? 187 00:23:01,920 --> 00:23:02,559 Coming! 188 00:23:02,720 --> 00:23:03,399 You there? 189 00:23:06,920 --> 00:23:07,759 There you are! 190 00:23:08,600 --> 00:23:10,639 Have you seen my wife? 191 00:23:10,800 --> 00:23:11,519 Not at all. 192 00:23:11,680 --> 00:23:12,959 Was she here? 193 00:23:14,640 --> 00:23:15,359 Was she here? 194 00:23:15,520 --> 00:23:16,559 Not today. 195 00:23:17,360 --> 00:23:18,479 If you see her 196 00:23:18,760 --> 00:23:20,919 tell her I'm looking for her. 197 00:23:21,120 --> 00:23:21,799 Ok. 198 00:23:21,920 --> 00:23:24,999 It's good you came, I found you a book or two 199 00:23:26,480 --> 00:23:27,679 ...for your work. 200 00:23:28,720 --> 00:23:29,799 Hang on. 201 00:23:32,520 --> 00:23:33,239 What is it? 202 00:23:37,520 --> 00:23:40,479 They're on symbolism and dreams. 203 00:23:40,600 --> 00:23:42,279 It all ties in 204 00:23:42,440 --> 00:23:43,159 with your work. 205 00:23:43,320 --> 00:23:44,399 Yeah, my book. 206 00:23:44,720 --> 00:23:45,239 It's going well? 207 00:23:45,360 --> 00:23:49,759 Yes, but... I have to find my wife. 208 00:23:49,920 --> 00:23:50,959 Shall I keep them? 209 00:23:51,120 --> 00:23:52,479 Yes 210 00:23:53,560 --> 00:23:55,399 I won't be at the meeting, 211 00:23:55,640 --> 00:23:57,199 too much work. 212 00:23:57,360 --> 00:23:59,279 But I'll call you 213 00:24:00,280 --> 00:24:03,393 If I see her, I'll say you're looking for her. 214 00:24:03,600 --> 00:24:05,119 Thank you. 215 00:24:05,280 --> 00:24:06,479 Take care! 216 00:24:06,720 --> 00:24:07,199 Thanks. 217 00:24:40,360 --> 00:24:42,039 Have you seen my wife? 218 00:24:42,320 --> 00:24:44,199 Down the back. 219 00:24:47,280 --> 00:24:48,959 Sir! She's here 220 00:24:55,480 --> 00:24:56,719 Where were you? 221 00:24:57,200 --> 00:24:58,839 I looked everywhere. 222 00:24:58,960 --> 00:24:59,959 All over. 223 00:25:02,160 --> 00:25:03,039 Why? 224 00:25:03,840 --> 00:25:05,599 Let's go home. 225 00:25:06,600 --> 00:25:07,519 You like it? 226 00:25:08,680 --> 00:25:09,359 How much? 227 00:25:09,480 --> 00:25:10,279 5 euros. 228 00:25:12,560 --> 00:25:14,239 Here, for you. 229 00:25:20,120 --> 00:25:21,039 Thanks. 230 00:25:25,120 --> 00:25:26,079 Come home. 231 00:25:30,920 --> 00:25:32,399 Bye. 232 00:25:37,480 --> 00:25:38,559 Be careful. 233 00:25:41,160 --> 00:25:41,839 Come 234 00:25:46,840 --> 00:25:47,559 Careful. 235 00:26:09,720 --> 00:26:10,679 Yes 236 00:26:13,640 --> 00:26:14,519 What did you do? 237 00:26:15,000 --> 00:26:15,879 Nothing! 238 00:26:18,320 --> 00:26:19,559 You went out, 239 00:26:19,760 --> 00:26:21,479 left the door open 240 00:26:22,440 --> 00:26:25,959 and no-one knew where you went 241 00:26:26,640 --> 00:26:27,839 Where have you been? 242 00:26:28,200 --> 00:26:29,691 I was at the pharmacy 243 00:26:29,880 --> 00:26:30,479 No. 244 00:26:32,720 --> 00:26:34,999 That's a lie. 245 00:26:35,840 --> 00:26:38,559 Impossible, I went there. 246 00:26:38,880 --> 00:26:41,319 I talked to everyone... 247 00:26:42,800 --> 00:26:44,199 who works there. 248 00:26:44,480 --> 00:26:46,799 They all know you. 249 00:26:47,280 --> 00:26:48,479 And no-one saw you. 250 00:26:48,720 --> 00:26:50,399 You didn't go there! 251 00:26:50,560 --> 00:26:52,559 Stop scaring me. 252 00:26:53,280 --> 00:26:54,359 You're scaring me! 253 00:26:55,240 --> 00:26:56,199 How? 254 00:26:56,400 --> 00:26:59,199 That you'll get lost, 255 00:26:59,960 --> 00:27:01,439 in the city... 256 00:27:03,680 --> 00:27:06,959 attacked by a thug, 257 00:27:07,240 --> 00:27:08,159 a dealer, 258 00:27:08,280 --> 00:27:09,839 it's a dangerous city. 259 00:27:10,200 --> 00:27:10,559 No 260 00:27:10,720 --> 00:27:12,439 Yes, it is. 261 00:27:14,360 --> 00:27:16,559 And you swan around it 262 00:27:18,200 --> 00:27:19,439 It scares me! 263 00:27:19,960 --> 00:27:20,919 People are kind. 264 00:27:21,040 --> 00:27:21,999 No! 265 00:27:22,120 --> 00:27:23,999 You think so 266 00:27:24,240 --> 00:27:25,679 but they're not. 267 00:27:25,920 --> 00:27:27,479 They're horrible! 268 00:27:27,640 --> 00:27:29,759 The world is full of madmen 269 00:27:29,880 --> 00:27:31,439 and horrible people. 270 00:27:31,560 --> 00:27:32,879 Full of them! 271 00:27:33,720 --> 00:27:35,079 Understand? 272 00:27:35,200 --> 00:27:37,039 I don't believe it. 273 00:27:38,520 --> 00:27:39,359 It's the truth. 274 00:27:39,480 --> 00:27:40,559 No, it's not. 275 00:27:43,280 --> 00:27:45,759 I've made my point... 276 00:27:46,120 --> 00:27:47,599 So, you'll stop? 277 00:27:49,440 --> 00:27:50,399 You'll kill me. 278 00:27:50,880 --> 00:27:51,519 No. 279 00:27:51,760 --> 00:27:53,079 I don't want to hurt you 280 00:27:54,320 --> 00:27:56,159 I'll be ok 281 00:27:58,360 --> 00:28:01,119 I have to work, 282 00:28:01,440 --> 00:28:02,959 write my book 283 00:28:03,120 --> 00:28:04,599 it's important. 284 00:28:04,880 --> 00:28:05,999 Very. 285 00:28:06,120 --> 00:28:09,119 It's about films 286 00:28:10,280 --> 00:28:11,119 and dreams. 287 00:28:11,280 --> 00:28:13,879 It's an important book. 288 00:28:15,440 --> 00:28:16,879 Please, really 289 00:28:17,040 --> 00:28:18,519 Please... 290 00:28:19,320 --> 00:28:20,799 Really... ok? 291 00:28:20,920 --> 00:28:22,519 Thank you. 292 00:29:56,160 --> 00:29:59,519 Please call me back. 293 00:30:00,960 --> 00:30:02,199 Really 294 00:30:03,560 --> 00:30:04,319 Thanks. 295 00:32:04,440 --> 00:32:05,679 Claire, answer... 296 00:32:06,160 --> 00:32:07,159 answer me... 297 00:32:07,680 --> 00:32:08,879 Please 298 00:32:09,320 --> 00:32:10,879 I need to talk to you. 299 00:32:12,320 --> 00:32:13,719 I need... 300 00:32:14,200 --> 00:32:15,879 to hear your voice. 301 00:32:17,040 --> 00:32:18,039 Please. 302 00:32:18,560 --> 00:32:19,479 Claire 303 00:38:02,880 --> 00:38:04,239 Hi, Jean-Baptiste? 304 00:38:05,120 --> 00:38:06,319 It's me, yes. 305 00:38:07,640 --> 00:38:08,519 You ok? 306 00:38:10,320 --> 00:38:12,079 I need you. 307 00:38:13,840 --> 00:38:17,319 You know, I'm writing a book 308 00:38:19,760 --> 00:38:20,719 on film 309 00:38:20,880 --> 00:38:21,839 and dreams. 310 00:38:25,600 --> 00:38:28,359 I've already come up with a title: 311 00:38:29,680 --> 00:38:30,399 "Psyche" 312 00:38:33,320 --> 00:38:34,119 You like it 313 00:38:35,400 --> 00:38:36,399 I'm glad. 314 00:38:37,920 --> 00:38:40,799 And also, I found a line, 315 00:38:40,960 --> 00:38:42,959 a great line by Edgar Allan Poe: 316 00:38:44,080 --> 00:38:47,959 "Is all that we see or seem... 317 00:38:48,680 --> 00:38:53,519 Is all that we see but a dream within a dream?" 318 00:38:54,320 --> 00:38:56,399 It's grandiose. 319 00:38:59,160 --> 00:39:01,279 I wanted to put that line 320 00:39:03,800 --> 00:39:04,959 at the start. 321 00:39:05,280 --> 00:39:06,679 Yes, true. 322 00:39:18,160 --> 00:39:19,399 No doubt 323 00:39:19,920 --> 00:39:21,959 I also think that 324 00:39:23,000 --> 00:39:24,159 cinema, 325 00:39:25,760 --> 00:39:29,719 I mean a movie theatre, 326 00:39:29,920 --> 00:39:34,919 is the greatest, most appropriate atmosphere 327 00:39:35,400 --> 00:39:36,799 to... 328 00:39:37,400 --> 00:39:39,719 to expose our dreams, 329 00:39:40,080 --> 00:39:42,159 to tell them, 330 00:39:42,320 --> 00:39:44,159 because it's... 331 00:39:44,680 --> 00:39:45,639 it's all dark, 332 00:39:46,480 --> 00:39:48,959 you have no contact with anyone. 333 00:39:49,320 --> 00:39:51,799 It's like being in bed, 334 00:39:52,040 --> 00:39:52,879 sleeping, 335 00:39:53,240 --> 00:39:54,039 dreaming. 336 00:39:54,480 --> 00:39:57,119 Cinema is that. 337 00:39:57,680 --> 00:39:59,719 A big dream. 338 00:40:00,800 --> 00:40:02,279 All cinema. 339 00:40:02,440 --> 00:40:06,359 Not just films about dreams. 340 00:40:08,400 --> 00:40:12,399 All films are dreams. 341 00:40:14,400 --> 00:40:14,919 Yes. 342 00:40:18,560 --> 00:40:21,399 Yes, the line I wrote 343 00:40:24,680 --> 00:40:26,679 "The dreamer is awake", yes 344 00:40:28,280 --> 00:40:32,999 Sure, I'll ask my publisher if he likes it. 345 00:41:04,160 --> 00:41:07,519 I think in a movie theatre, when the spectators dream, 346 00:41:07,920 --> 00:41:09,879 they don't see the dream, 347 00:41:10,480 --> 00:41:12,439 they see some symbols. 348 00:41:12,560 --> 00:41:13,599 Sometimes. 349 00:41:13,960 --> 00:41:18,999 But most are in a state of... 350 00:41:19,360 --> 00:41:22,799 continual relaxation 351 00:41:24,000 --> 00:41:27,959 like they were 352 00:41:29,240 --> 00:41:30,199 in a dream. 353 00:41:30,680 --> 00:41:33,519 Caught in a situation, 354 00:41:35,040 --> 00:41:36,719 a wonderful situation, 355 00:41:38,480 --> 00:41:39,439 with things 356 00:41:40,720 --> 00:41:42,639 that are in the sky. 357 00:41:44,600 --> 00:41:47,959 Symbols, as Freud said. 358 00:41:51,000 --> 00:41:51,879 Like the sea... 359 00:41:52,920 --> 00:41:53,999 it's your mother, 360 00:41:54,240 --> 00:41:57,559 but also means 361 00:41:59,040 --> 00:41:59,959 sex. 362 00:42:00,320 --> 00:42:01,799 Big sex... 363 00:42:03,440 --> 00:42:05,399 when you dream of the ocean! 364 00:42:07,280 --> 00:42:09,399 Huge sex! 365 00:42:09,920 --> 00:42:11,399 Huge sensuality. 366 00:42:13,760 --> 00:42:14,839 That's true. 367 00:42:15,680 --> 00:42:16,919 Sometimes 368 00:42:18,080 --> 00:42:21,559 I can't say I've never dreamed 369 00:42:21,760 --> 00:42:22,599 I dream! 370 00:42:22,880 --> 00:42:28,639 But not always the way Fellini did, or Mizoguchi... 371 00:42:49,320 --> 00:42:51,599 That's true, very true. 372 00:42:53,200 --> 00:42:54,719 It's really... 373 00:42:55,080 --> 00:42:56,959 the core issue. 374 00:42:57,240 --> 00:42:57,919 Bravo. 375 00:42:59,440 --> 00:43:00,159 Ok. 376 00:43:01,800 --> 00:43:02,919 Talk soon. 377 00:43:04,720 --> 00:43:05,279 Ciao. 378 00:43:26,000 --> 00:43:27,159 Stéphane, can you come? 379 00:43:29,120 --> 00:43:29,719 Stéphane? 380 00:43:32,080 --> 00:43:34,079 Mum, have you called Nathalie? 381 00:43:35,920 --> 00:43:36,879 Nathalie? 382 00:43:38,200 --> 00:43:39,319 Yes, Nathalie. 383 00:43:40,440 --> 00:43:42,479 Your assistant, your former assistant. 384 00:43:44,400 --> 00:43:45,479 You didn't call? 385 00:43:46,400 --> 00:43:47,079 No, she didn't. 386 00:43:47,200 --> 00:43:48,065 Did you? 387 00:43:48,200 --> 00:43:50,119 No, I didn't because... 388 00:43:50,240 --> 00:43:52,879 she has to do that. 389 00:43:53,960 --> 00:43:55,639 She left me two messages. 390 00:43:57,040 --> 00:43:59,731 For the brain scan. 391 00:43:59,920 --> 00:44:01,639 Another one. 392 00:44:02,480 --> 00:44:03,119 No. 393 00:44:03,240 --> 00:44:04,159 Yes. 394 00:44:05,120 --> 00:44:06,599 It's important. 395 00:44:06,720 --> 00:44:08,559 Dad's worried and me too. 396 00:44:09,320 --> 00:44:12,039 You're a psychiatrist, you should be reasonable. 397 00:44:13,200 --> 00:44:15,239 We'll call her later. 398 00:44:16,600 --> 00:44:19,519 Just one appointment, I'll come with you. 399 00:44:19,640 --> 00:44:20,519 Ok? 400 00:44:22,080 --> 00:44:22,799 Ok. 401 00:44:26,240 --> 00:44:27,159 Go see Kiki. 402 00:44:32,040 --> 00:44:33,959 These are her pills 403 00:44:34,120 --> 00:44:36,399 like a cocktail mix. 404 00:44:37,040 --> 00:44:38,639 Your pills and Mum's? 405 00:44:38,800 --> 00:44:40,759 Yes. My pills are 406 00:44:40,880 --> 00:44:42,279 not many. 407 00:44:43,520 --> 00:44:44,879 Most are hers. 408 00:44:46,800 --> 00:44:47,959 Kiki was playing with them. 409 00:44:48,240 --> 00:44:48,879 Put them away. 410 00:44:49,000 --> 00:44:49,879 Look at this. 411 00:44:50,640 --> 00:44:53,079 That's really strong. Did Mum write the prescription? 412 00:44:53,320 --> 00:44:55,919 No, the psychiatrist did 413 00:44:56,960 --> 00:44:58,439 She saw one? 414 00:44:58,520 --> 00:44:59,439 Really? 415 00:45:01,680 --> 00:45:03,599 He gave her this? 416 00:45:05,600 --> 00:45:05,959 Wait... 417 00:45:06,600 --> 00:45:07,519 What? 418 00:45:07,880 --> 00:45:08,959 What is it? 419 00:45:11,520 --> 00:45:12,599 What is it, Mum? 420 00:45:15,280 --> 00:45:15,879 What's up? 421 00:45:18,760 --> 00:45:19,439 What? 422 00:45:20,280 --> 00:45:21,639 Take me home... 423 00:45:22,320 --> 00:45:23,159 Take me home... 424 00:45:23,280 --> 00:45:24,119 You are home. 425 00:45:24,240 --> 00:45:24,799 No, 426 00:45:25,080 --> 00:45:26,679 I want to go home. 427 00:45:28,080 --> 00:45:28,679 What? 428 00:45:37,560 --> 00:45:38,879 Look at me, what's wrong? 429 00:45:48,400 --> 00:45:50,719 I want to go home. 430 00:45:55,560 --> 00:45:57,919 We are home. 431 00:45:58,760 --> 00:45:59,319 Yes. 432 00:45:59,600 --> 00:46:01,559 No 433 00:46:03,440 --> 00:46:04,239 Look at me. 434 00:46:25,720 --> 00:46:27,119 There's that man 435 00:46:29,120 --> 00:46:31,039 following me everywhere. 436 00:46:32,600 --> 00:46:35,039 Why is he here? 437 00:46:36,720 --> 00:46:38,159 Who, Dad? 438 00:46:40,160 --> 00:46:41,959 That's Dad. 439 00:46:52,360 --> 00:46:54,599 Dad... go see Kiki. 440 00:47:01,680 --> 00:47:02,399 Come with me? 441 00:47:03,360 --> 00:47:04,559 Will you? 442 00:47:08,880 --> 00:47:10,079 Give me your hand. 443 00:47:10,400 --> 00:47:11,439 Don't let go. 444 00:47:13,000 --> 00:47:14,239 Come, don't let go. 445 00:47:24,880 --> 00:47:25,879 What's that? 446 00:47:28,920 --> 00:47:29,719 You ok? 447 00:47:34,440 --> 00:47:35,519 What are you looking at? 448 00:47:48,240 --> 00:47:49,039 What? 449 00:47:54,000 --> 00:47:55,199 I'm scared. 450 00:47:55,680 --> 00:47:56,559 Scared? 451 00:47:57,680 --> 00:47:58,639 Yes? 452 00:48:00,240 --> 00:48:01,279 I don't know. 453 00:48:04,840 --> 00:48:05,439 We're... 454 00:48:06,400 --> 00:48:07,559 We're here. 455 00:48:08,520 --> 00:48:09,359 We're here. 456 00:48:13,920 --> 00:48:15,359 This is the dining room. 457 00:48:20,160 --> 00:48:21,759 I don't 458 00:48:24,040 --> 00:48:24,839 Look at me. 459 00:48:29,560 --> 00:48:30,759 Who am I? 460 00:48:32,520 --> 00:48:34,319 I don't know. 461 00:48:35,360 --> 00:48:36,519 I don't know. 462 00:48:42,960 --> 00:48:43,959 I'm Stéphane. 463 00:48:48,560 --> 00:48:49,399 Who am I? 464 00:48:50,880 --> 00:48:51,799 Stéphane. 465 00:49:24,160 --> 00:49:25,479 Mum! 466 00:49:33,840 --> 00:49:34,559 It's me. 467 00:49:34,760 --> 00:49:36,479 You can't kiss my lips! 468 00:49:44,200 --> 00:49:44,999 Ok Dad? 469 00:49:48,200 --> 00:49:49,719 I've got the DVD you wanted. 470 00:49:51,000 --> 00:49:51,959 Shall we watch? 471 00:49:53,040 --> 00:49:53,799 Mum? 472 00:50:06,080 --> 00:50:07,359 Sit here. 473 00:51:06,240 --> 00:51:07,719 We observe the world 474 00:51:09,880 --> 00:51:11,039 to understand it 475 00:51:12,920 --> 00:51:15,279 and evolve in it. 476 00:51:17,720 --> 00:51:20,599 Intelligence helped us make tools 477 00:51:21,360 --> 00:51:23,479 to understand the infinitely small 478 00:51:25,000 --> 00:51:26,199 and the infinitely large. 479 00:51:26,920 --> 00:51:27,839 Coming, Kiki! 480 00:51:28,040 --> 00:51:29,279 For over a century, 481 00:51:29,600 --> 00:51:31,199 psychologists, biologists, 482 00:51:31,520 --> 00:51:33,639 geneticists and neuroscientists 483 00:51:33,880 --> 00:51:36,279 have dissected, analysed 484 00:51:36,720 --> 00:51:37,919 and measured our world. 485 00:51:39,240 --> 00:51:41,519 We have invented computers 486 00:51:41,640 --> 00:51:43,239 and walked on the moon 487 00:51:44,080 --> 00:51:46,159 but contrary to what we think, 488 00:51:46,880 --> 00:51:49,399 our intelligence is not growing. 489 00:51:50,840 --> 00:51:52,799 Today science explores 490 00:51:52,920 --> 00:51:55,199 the many facets of our intelligence 491 00:51:56,040 --> 00:51:58,319 but do scientists really know 492 00:51:58,440 --> 00:52:00,799 No, let's not add problems. 493 00:52:01,320 --> 00:52:06,159 But you know, there's a big word in life... 494 00:52:06,560 --> 00:52:07,719 "Love". 495 00:52:11,200 --> 00:52:12,519 I loved you 496 00:52:14,440 --> 00:52:16,919 I left you four messages, 497 00:52:17,040 --> 00:52:17,999 with no answer. 498 00:52:24,960 --> 00:52:26,159 You stay here? 499 00:52:26,280 --> 00:52:28,159 I'll go see Dad and be right back. 500 00:52:29,280 --> 00:52:30,639 True 501 00:52:36,480 --> 00:52:38,279 True 502 00:52:55,000 --> 00:52:57,439 Yes, there was... 503 00:52:58,160 --> 00:52:59,359 someone. 504 00:53:01,360 --> 00:53:04,679 My wife is in bed, asleep. 505 00:53:07,080 --> 00:53:08,119 My son 506 00:53:09,920 --> 00:53:11,359 He's here. 507 00:53:16,560 --> 00:53:17,999 Ok, I hope so. 508 00:53:18,400 --> 00:53:21,199 Thank you, my love. 509 00:53:22,160 --> 00:53:24,039 Yes, right, I... 510 00:53:25,360 --> 00:53:26,839 I'll be strong. 511 00:53:30,480 --> 00:53:31,639 Remember her? 512 00:53:37,560 --> 00:53:39,119 Who's that? 513 00:53:44,080 --> 00:53:45,039 Paulette? 514 00:53:45,360 --> 00:53:46,239 Nearly 515 00:53:47,080 --> 00:53:47,799 Pauline. 516 00:53:51,280 --> 00:53:52,199 Whose mum is she? 517 00:53:55,200 --> 00:53:56,199 I don't know. 518 00:53:58,880 --> 00:53:59,999 Who's Pauline? 519 00:54:01,400 --> 00:54:02,319 Whose mum is she 520 00:54:03,640 --> 00:54:04,159 She's 521 00:54:04,280 --> 00:54:05,399 What's your name? 522 00:54:05,520 --> 00:54:06,359 Kiki. 523 00:54:07,040 --> 00:54:07,679 Kiki. 524 00:54:09,320 --> 00:54:10,399 That's when... 525 00:54:12,080 --> 00:54:13,159 we were in Berlin. 526 00:54:13,280 --> 00:54:14,359 You took the photos. 527 00:54:17,200 --> 00:54:18,559 You take good photos. 528 00:54:21,520 --> 00:54:22,759 Don't you? 529 00:54:24,440 --> 00:54:25,919 You know that? 530 00:54:41,280 --> 00:54:43,679 Does Dad cook? 531 00:54:43,800 --> 00:54:46,359 How do you manage? 532 00:54:48,960 --> 00:54:49,799 You cook? 533 00:54:55,960 --> 00:54:58,159 Can you say a sentence? 534 00:55:00,760 --> 00:55:01,479 Just one. 535 00:55:04,640 --> 00:55:05,319 Now and then. 536 00:55:10,360 --> 00:55:12,719 Who shops, is it Dad? 537 00:55:20,080 --> 00:55:21,039 You'll hurt yourself. 538 00:55:22,080 --> 00:55:23,119 Does it hurt? 539 00:55:23,320 --> 00:55:24,079 Your hand. 540 00:55:25,480 --> 00:55:26,439 You hurt your hand! 541 00:55:27,720 --> 00:55:28,359 I saw... 542 00:55:29,120 --> 00:55:30,239 I saw that! 543 00:55:46,840 --> 00:55:49,479 A bit of quiet! 544 00:55:52,200 --> 00:55:53,119 Gently. 545 00:55:54,240 --> 00:55:55,199 Play gently. 546 00:56:06,760 --> 00:56:07,639 You're crying. 547 00:56:10,440 --> 00:56:11,199 Why? 548 00:56:13,080 --> 00:56:14,399 What happened? 549 00:56:15,240 --> 00:56:16,119 She's not well. 550 00:56:16,280 --> 00:56:17,519 Did Kiki... 551 00:56:18,120 --> 00:56:19,519 scare you? 552 00:56:22,040 --> 00:56:23,359 Did Kiki scare you? 553 00:56:23,480 --> 00:56:24,999 Dad, don't say that 554 00:56:25,280 --> 00:56:26,602 Kiki didn't make her cry. 555 00:56:26,760 --> 00:56:30,199 No, but he did a bit. 556 00:56:31,320 --> 00:56:32,479 He does things like that! 557 00:56:32,600 --> 00:56:33,599 He's playing. 558 00:56:33,920 --> 00:56:34,959 He's playing, but in a way... 559 00:56:35,120 --> 00:56:37,119 Yes, but... Don't get angry! 560 00:56:38,840 --> 00:56:39,839 Dad, calm down! 561 00:56:40,280 --> 00:56:41,879 He's playing, but in a way... 562 00:56:42,960 --> 00:56:46,519 We're at table, not in the street. 563 00:56:52,800 --> 00:56:53,759 Play quietly. 564 00:56:54,120 --> 00:56:55,559 Grandpa and Grandma are tired. 565 00:56:56,480 --> 00:56:57,639 Play quietly. 566 00:57:26,720 --> 00:57:27,359 My love... 567 00:57:31,960 --> 00:57:32,719 My love... 568 00:57:49,080 --> 00:57:49,999 Don't cry. 569 00:57:52,320 --> 00:57:54,959 I can't stand it. 570 00:57:57,960 --> 00:57:58,679 No. 571 00:58:05,760 --> 00:58:06,639 Feeling ok? 572 00:58:07,040 --> 00:58:07,679 You're ok? 573 00:58:23,800 --> 00:58:25,199 Yes, smile... 574 00:58:26,480 --> 00:58:27,639 Yes, smile... 575 00:58:31,200 --> 00:58:32,119 A little smile... 576 00:58:38,320 --> 00:58:40,199 Good, that's lovely. 577 00:58:41,040 --> 00:58:43,159 It's nice... It's beautiful. 578 00:58:46,080 --> 00:58:47,359 You are so sweet... 579 00:58:48,920 --> 00:58:49,679 So beautiful... 580 00:58:59,080 --> 00:59:03,599 What can I do? 581 00:59:05,880 --> 00:59:06,639 Tell me. 582 00:59:07,200 --> 00:59:07,919 Say it. 583 00:59:08,840 --> 00:59:09,999 What can I do? 584 00:59:17,440 --> 00:59:18,079 Say it. 585 00:59:20,880 --> 00:59:21,359 Be... 586 00:59:25,440 --> 00:59:27,719 I'll do it. Tell me. 587 00:59:36,560 --> 00:59:37,959 Be here. 588 00:59:38,680 --> 00:59:39,599 Be here? 589 00:59:39,800 --> 00:59:41,199 He is. 590 00:59:41,360 --> 00:59:42,639 Dad's here. 591 00:59:43,680 --> 00:59:45,239 All three of us are. 592 00:59:46,360 --> 00:59:47,839 All the family. 593 00:59:48,840 --> 00:59:50,040 With noisy Kiki. 594 00:59:50,160 --> 00:59:51,399 It's lovely. 595 00:59:52,080 --> 00:59:55,519 It's the most beautiful thing. 596 00:59:59,720 --> 01:00:00,719 Your son. 597 01:00:02,200 --> 01:00:03,199 Our son. 598 01:00:03,680 --> 01:00:04,639 So handsome! 599 01:00:09,920 --> 01:00:10,999 She's very ill. 600 01:00:12,160 --> 01:00:12,999 You've seen 601 01:00:13,680 --> 01:00:14,199 you know. 602 01:00:14,880 --> 01:00:16,919 I didn't know. 603 01:00:17,560 --> 01:00:19,182 When I was here three weeks ago 604 01:00:19,480 --> 01:00:21,639 True. 605 01:00:23,040 --> 01:00:25,559 Every day, she's worse. 606 01:00:28,200 --> 01:00:30,279 It's a disease with no cure. 607 01:00:30,400 --> 01:00:33,117 No drugs, no pills. 608 01:00:33,280 --> 01:00:34,559 There are solutions. 609 01:00:34,880 --> 01:00:36,079 Solutions? 610 01:00:37,440 --> 01:00:38,719 They're like water. 611 01:00:39,400 --> 01:00:41,239 Yes, they are. 612 01:00:41,840 --> 01:00:43,519 Sit up. 613 01:00:44,720 --> 01:00:45,919 The psychiatrist said so. 614 01:00:47,440 --> 01:00:48,011 They're like water. 615 01:00:48,320 --> 01:00:49,959 Have you seen one? 616 01:00:50,240 --> 01:00:52,679 Yes, often. 617 01:00:53,080 --> 01:00:55,199 She's declining. 618 01:00:56,240 --> 01:01:00,239 Like this, downhill... 619 01:01:01,920 --> 01:01:03,079 Constantly... 620 01:01:05,160 --> 01:01:08,839 You didn't tell me it was getting worse. 621 01:01:11,320 --> 01:01:12,879 Why? 622 01:01:13,480 --> 01:01:16,319 Why worry you? 623 01:01:18,000 --> 01:01:22,239 You have your life... your son, 624 01:01:22,360 --> 01:01:25,039 you have lots going on, your work. 625 01:01:25,320 --> 01:01:26,799 But Dad... 626 01:01:27,080 --> 01:01:28,319 You can't handle this alone. 627 01:01:28,640 --> 01:01:32,839 Mum is writing her own prescriptions. 628 01:01:33,840 --> 01:01:37,559 But the pharmacist knows her. 629 01:01:38,480 --> 01:01:39,519 When she goes in, 630 01:01:39,720 --> 01:01:44,519 he doesn't give her what she wants. 631 01:01:44,640 --> 01:01:49,239 Drugs that don't work. 632 01:01:50,400 --> 01:01:55,119 Or are bad for the brain. 633 01:01:55,960 --> 01:01:57,119 But you're 634 01:01:58,120 --> 01:02:02,719 I follow her, but it's not easy. 635 01:02:11,320 --> 01:02:12,799 But I asked, I 636 01:02:16,080 --> 01:02:17,559 You must be strong. 637 01:02:17,720 --> 01:02:18,799 I can't! 638 01:02:18,960 --> 01:02:19,919 You must be strong. 639 01:02:20,720 --> 01:02:23,359 Like I am, sometimes, 640 01:02:23,480 --> 01:02:24,319 sometimes not. 641 01:02:25,200 --> 01:02:27,839 I called 10 days ago to see if you spoke to Nathalie. 642 01:02:28,120 --> 01:02:30,439 You said you did, but you didn't. 643 01:02:32,240 --> 01:02:33,079 No, I didn't 644 01:02:33,200 --> 01:02:34,119 I know. 645 01:02:34,240 --> 01:02:36,079 You say you're managing but you're not. 646 01:02:36,200 --> 01:02:37,039 No. 647 01:02:40,080 --> 01:02:40,599 Pauline... 648 01:02:41,200 --> 01:02:43,119 How is she? 649 01:02:43,320 --> 01:02:45,839 I told you she was in hospital. 650 01:02:46,880 --> 01:02:47,799 Again. 651 01:02:49,840 --> 01:02:50,839 Do you see her? 652 01:02:52,200 --> 01:02:53,679 Do you see her? 653 01:02:54,160 --> 01:02:56,959 When we do things for Kiki 654 01:02:57,120 --> 01:02:59,439 or with the social worker. 655 01:03:02,480 --> 01:03:06,999 Her last fit two months ago was really 656 01:03:08,960 --> 01:03:10,359 violent. 657 01:03:12,400 --> 01:03:13,719 It was tough on Kiki. 658 01:03:15,720 --> 01:03:17,039 It's my fault. 659 01:03:17,640 --> 01:03:18,919 No, it's not. 660 01:03:20,040 --> 01:03:21,679 Illness is not our fault. 661 01:03:23,480 --> 01:03:25,439 Mum's illness isn't my fault. 662 01:03:26,320 --> 01:03:27,799 But the drugs, Dad 663 01:03:29,560 --> 01:03:31,439 Your wife's illness isn't your fault. 664 01:03:34,120 --> 01:03:35,279 These things happen. 665 01:03:35,400 --> 01:03:36,519 It's fate. 666 01:03:37,240 --> 01:03:38,039 No. 667 01:03:38,320 --> 01:03:40,559 Yes, it's fate 668 01:03:41,000 --> 01:03:44,799 moving through the city. 669 01:03:45,440 --> 01:03:47,439 It moves 670 01:03:47,600 --> 01:03:48,559 then strikes. 671 01:03:52,200 --> 01:03:53,359 It acts 672 01:03:53,720 --> 01:03:55,719 and illness comes. 673 01:04:05,000 --> 01:04:06,799 And you, how's the money? 674 01:04:07,760 --> 01:04:10,799 There is none. It's gone. 675 01:04:13,880 --> 01:04:14,519 Really? 676 01:04:14,640 --> 01:04:15,799 I never have any. 677 01:04:17,160 --> 01:04:18,079 You know that. 678 01:04:19,720 --> 01:04:21,919 You didn't find a good job? 679 01:04:22,120 --> 01:04:23,279 Sure 680 01:04:25,120 --> 01:04:28,039 I do a documentary 681 01:04:31,000 --> 01:04:34,439 or some editing stuff like that. 682 01:04:36,920 --> 01:04:38,279 It's fine. 683 01:04:38,880 --> 01:04:40,519 I get my benefits, 684 01:04:41,560 --> 01:04:42,719 I do enough hours. 685 01:04:43,160 --> 01:04:44,479 But I spend the money. 686 01:04:47,240 --> 01:04:49,039 It's the same for both of us. 687 01:04:50,920 --> 01:04:51,679 We're broke. 688 01:04:52,280 --> 01:04:52,919 Yes. 689 01:04:54,120 --> 01:04:54,879 Cheers! 690 01:04:55,160 --> 01:04:56,159 To the future! 691 01:05:06,680 --> 01:05:08,239 Don't push it with Claire 692 01:05:09,920 --> 01:05:11,839 It's extra hassle. 693 01:05:14,240 --> 01:05:18,119 I call, but she 694 01:05:18,520 --> 01:05:19,919 never answers. 695 01:05:20,640 --> 01:05:21,999 It's tricky for her. 696 01:05:22,320 --> 01:05:23,799 Of course. 697 01:05:24,560 --> 01:05:26,839 It's been 20 years 698 01:05:30,360 --> 01:05:31,119 us two. 699 01:05:32,200 --> 01:05:35,919 In love. We travelled everywhere. 700 01:05:38,160 --> 01:05:39,239 It... 701 01:05:40,840 --> 01:05:42,959 meant a lot to me. 702 01:05:44,400 --> 01:05:45,519 But now 703 01:05:48,000 --> 01:05:49,759 it's almost over. 704 01:05:50,240 --> 01:05:53,119 Not yet, but almost. 705 01:06:01,040 --> 01:06:02,359 That's our life, 706 01:06:06,080 --> 01:06:07,519 all messed up. 707 01:06:12,320 --> 01:06:13,879 Still smoking? 708 01:06:14,560 --> 01:06:15,359 Yes. 709 01:06:18,640 --> 01:06:21,079 Maybe I'll kill myself. 710 01:06:24,160 --> 01:06:28,559 Remember the issues I've had? 711 01:06:29,560 --> 01:06:31,679 Do you take your pills? 712 01:06:32,480 --> 01:06:34,359 Totally. 713 01:06:34,480 --> 01:06:36,999 Totally, every day. 714 01:06:37,520 --> 01:06:40,559 Four pills, always. 715 01:06:42,480 --> 01:06:44,159 Without them... 716 01:06:44,320 --> 01:06:46,039 It's too dangerous. 717 01:06:46,240 --> 01:06:47,199 I'd die. 718 01:06:48,920 --> 01:06:49,839 And you? 719 01:06:50,040 --> 01:06:55,559 You take the drugs the doctor prescribed you? 720 01:06:59,000 --> 01:07:00,319 I have substitutes, 721 01:07:01,760 --> 01:07:02,879 but I don't like them. 722 01:07:06,720 --> 01:07:08,039 They just 723 01:07:10,480 --> 01:07:13,839 there's no pain, but 724 01:07:14,240 --> 01:07:15,039 it's crap. 725 01:07:21,120 --> 01:07:22,399 Son, 726 01:07:23,520 --> 01:07:26,759 our house is full of drugs. 727 01:07:27,600 --> 01:07:28,759 And druggies. 728 01:07:29,120 --> 01:07:30,319 Indeed. 729 01:07:31,200 --> 01:07:32,279 And Mum? 730 01:07:33,440 --> 01:07:35,479 She's the most 731 01:07:36,080 --> 01:07:36,839 The least of us. 732 01:07:37,000 --> 01:07:38,159 Yes. 733 01:07:45,080 --> 01:07:47,439 Be careful with what she takes. 734 01:07:47,640 --> 01:07:49,279 Don't get mixed up. 735 01:07:50,640 --> 01:07:52,559 She's taking superstrong drugs. 736 01:07:53,320 --> 01:07:54,319 I know. 737 01:07:55,360 --> 01:07:57,279 I know the pills 738 01:07:57,920 --> 01:07:59,119 are very strong. 739 01:08:00,080 --> 01:08:02,079 I'm very careful. 740 01:08:13,640 --> 01:08:14,479 It's a life 741 01:08:16,560 --> 01:08:19,199 It's a life among drugs. 742 01:08:22,279 --> 01:08:23,439 We're really 743 01:08:25,760 --> 01:08:26,719 almost... 744 01:08:27,600 --> 01:08:29,519 slaves to drugs. 745 01:08:40,440 --> 01:08:41,799 You know... 746 01:08:44,000 --> 01:08:45,599 he doesn't sleep at night. 747 01:08:49,960 --> 01:08:51,199 He's crazy. 748 01:08:54,279 --> 01:08:55,559 Why? 749 01:09:00,240 --> 01:09:02,239 He leaves papers everywhere! 750 01:09:05,279 --> 01:09:06,318 A total mess. 751 01:09:12,240 --> 01:09:14,959 I try to tidy 752 01:09:17,319 --> 01:09:18,599 but I can't. 753 01:09:20,520 --> 01:09:22,318 You don't have to tidy. 754 01:09:23,399 --> 01:09:24,839 I go crazy. 755 01:09:30,040 --> 01:09:33,999 So, what I'm going to do... 756 01:09:36,040 --> 01:09:38,398 is prescribe him Neuroplax. 757 01:09:38,680 --> 01:09:39,159 No. 758 01:09:39,600 --> 01:09:40,599 Yes! 759 01:09:40,720 --> 01:09:42,199 Don't do that. 760 01:09:42,760 --> 01:09:44,039 I can do it. 761 01:09:52,279 --> 01:09:55,519 It's good when you're here. 762 01:10:05,840 --> 01:10:08,719 You'll see with Nathalie 763 01:10:09,160 --> 01:10:10,759 for prescriptions. 764 01:10:10,880 --> 01:10:12,759 You can't do them any more. 765 01:10:12,920 --> 01:10:13,679 Yes, I can. 766 01:10:14,840 --> 01:10:16,839 They know me at the pharmacy. 767 01:10:18,360 --> 01:10:19,679 I have my doctor's card. 768 01:10:23,480 --> 01:10:24,999 Can I take this for Kiki? 769 01:10:26,120 --> 01:10:27,239 Take what you want. 770 01:10:27,360 --> 01:10:29,959 If he's hungry later. And a yoghurt. 771 01:10:31,480 --> 01:10:32,559 Take more. 772 01:10:44,200 --> 01:10:45,999 Do you have to go? 773 01:10:48,440 --> 01:10:49,199 Yes. 774 01:10:50,000 --> 01:10:52,599 She's fetching him tomorrow. 775 01:10:54,000 --> 01:10:56,959 Why not sleep here? 776 01:10:58,760 --> 01:11:00,879 Not tonight. 777 01:11:15,960 --> 01:11:16,919 I'll get Kiki. 778 01:11:23,400 --> 01:11:23,879 Kiki... 779 01:11:24,280 --> 01:11:24,959 Yes, Daddy? 780 01:11:25,320 --> 01:11:27,119 Put your cars away. 781 01:11:29,240 --> 01:11:30,119 We're leaving. 782 01:11:30,280 --> 01:11:31,039 Now? 783 01:11:31,680 --> 01:11:33,279 Coming? 784 01:11:44,480 --> 01:11:45,119 Ok? 785 01:11:46,960 --> 01:11:48,359 Kiki and I are going. 786 01:11:51,200 --> 01:11:51,839 You're off? 787 01:11:52,200 --> 01:11:52,799 Yes. 788 01:11:54,720 --> 01:11:57,159 Can you lend me 200? 789 01:11:58,920 --> 01:12:00,759 My card was eaten. 790 01:12:01,080 --> 01:12:01,919 Stupid me. 791 01:12:11,520 --> 01:12:12,919 Thanks. 792 01:12:17,440 --> 01:12:21,959 Be careful with the drugs Mum gives you 793 01:12:25,040 --> 01:12:28,599 Drugs? You think she'll 794 01:12:28,720 --> 01:12:29,839 poison me? 795 01:12:30,720 --> 01:12:31,239 No! 796 01:12:31,520 --> 01:12:32,119 No? 797 01:12:32,440 --> 01:12:33,959 She doesn't want to poison you. 798 01:12:34,840 --> 01:12:35,479 She... 799 01:12:36,880 --> 01:12:40,119 she thinks she's still a doctor and can prescribe. 800 01:12:41,120 --> 01:12:41,799 She's mixed up. 801 01:12:43,680 --> 01:12:46,279 So, keep your pills separate. 802 01:12:46,960 --> 01:12:48,119 Be careful. 803 01:12:48,800 --> 01:12:49,359 Thanks. 804 01:12:51,360 --> 01:12:51,999 Love you. 805 01:12:52,120 --> 01:12:52,919 Me too. 806 01:16:33,760 --> 01:16:34,639 I smell gas. 807 01:16:35,880 --> 01:16:36,719 Gas! 808 01:16:37,640 --> 01:16:38,639 What have you done? 809 01:16:39,440 --> 01:16:40,159 Gas! 810 01:17:09,840 --> 01:17:11,039 What have you done? 811 01:17:13,240 --> 01:17:14,159 You're mad! 812 01:17:14,440 --> 01:17:15,599 It's ok 813 01:17:16,720 --> 01:17:17,679 Mad! 814 01:22:43,480 --> 01:22:44,999 I've tidied your desk. 815 01:22:45,840 --> 01:22:46,879 What? 816 01:22:47,040 --> 01:22:48,239 Tidied your desk... 817 01:22:49,000 --> 01:22:50,159 My papers! 818 01:22:51,360 --> 01:22:53,079 On the desk! 819 01:22:54,680 --> 01:22:57,599 You put them in the toilet! 820 01:23:00,320 --> 01:23:02,199 That's 821 01:23:06,480 --> 01:23:07,679 It's a disaster! 822 01:23:10,840 --> 01:23:12,359 A total disaster! 823 01:23:13,440 --> 01:23:14,439 You want to kill me. 824 01:23:15,680 --> 01:23:16,319 Always! 825 01:23:20,720 --> 01:23:23,799 This house has become... 826 01:23:28,800 --> 01:23:30,519 A real nightmare! 827 01:23:43,760 --> 01:23:44,719 You destroyed 828 01:23:47,280 --> 01:23:49,759 my papers, my book. 829 01:23:56,360 --> 01:23:57,359 All my papers. 830 01:23:58,560 --> 01:23:59,999 All I wrote 831 01:24:06,560 --> 01:24:08,519 I can't say you are mad. 832 01:24:08,720 --> 01:24:10,119 You're worse! 833 01:25:19,880 --> 01:25:22,639 Dad, I don't know how to help. 834 01:25:24,440 --> 01:25:26,399 You are getting into a stage... 835 01:25:26,600 --> 01:25:28,559 where Mum is losing it. 836 01:25:28,680 --> 01:25:30,639 You had heart problems. 837 01:25:31,920 --> 01:25:33,319 It was bad. 838 01:25:33,560 --> 01:25:35,439 And it's getting worse for both of you. 839 01:25:37,080 --> 01:25:42,799 Since I'm worried for Mum, 840 01:25:43,800 --> 01:25:45,919 she told me about a home 841 01:25:47,720 --> 01:25:49,839 where you can have your things. 842 01:25:50,200 --> 01:25:51,759 They're flats, 843 01:25:52,720 --> 01:25:56,199 with nurses and carers, 844 01:25:56,360 --> 01:25:59,119 psychologists, psychiatrists 845 01:26:00,080 --> 01:26:03,399 There's a room for two 846 01:26:06,040 --> 01:26:09,439 available in... 847 01:26:11,400 --> 01:26:13,719 a month or two. 848 01:26:14,320 --> 01:26:16,639 It's rare to find a room for two. 849 01:26:16,800 --> 01:26:18,959 But I 850 01:26:19,520 --> 01:26:20,479 don't want that. 851 01:26:21,400 --> 01:26:24,119 I don't want to leave this house... 852 01:26:25,160 --> 01:26:27,279 where we've lived all our life. 853 01:26:27,920 --> 01:26:29,559 It holds 854 01:26:30,480 --> 01:26:32,919 our past, our things 855 01:26:33,520 --> 01:26:35,919 reminders of our lives. 856 01:26:36,760 --> 01:26:38,839 Mine, hers 857 01:26:40,360 --> 01:26:44,239 Our work, our books. 858 01:26:44,360 --> 01:26:48,319 All this is part of our 859 01:26:50,400 --> 01:26:51,239 life. 860 01:26:52,040 --> 01:26:54,519 We can't leave this house. 861 01:26:54,680 --> 01:26:56,039 You can take things. 862 01:26:56,480 --> 01:27:00,879 Hundreds of books? 863 01:27:01,320 --> 01:27:04,119 Journals, magazines 864 01:27:04,240 --> 01:27:06,399 Impossible! 865 01:27:06,720 --> 01:27:10,319 We'd throw most away. 866 01:27:10,600 --> 01:27:14,159 I don't throw away my past. 867 01:27:16,640 --> 01:27:17,959 I work 868 01:27:18,240 --> 01:27:19,599 You can work there. 869 01:27:19,760 --> 01:27:22,439 No, I couldn't. 870 01:27:22,800 --> 01:27:25,519 You're deluded. 871 01:27:25,640 --> 01:27:27,599 Impossible. 872 01:27:28,280 --> 01:27:31,319 I won't go with 873 01:27:31,440 --> 01:27:35,839 my wife to a flat that's a hospital... 874 01:27:39,720 --> 01:27:43,159 for people wrong in the head. 875 01:27:43,960 --> 01:27:46,559 Mum is wrong in the head. 876 01:27:46,880 --> 01:27:52,319 She's bad due to an incurable disease 877 01:27:54,120 --> 01:27:55,159 which is well known. 878 01:27:55,520 --> 01:28:02,159 Young psychiatrists specialise in it. 879 01:28:02,400 --> 01:28:03,879 Have you called them? 880 01:28:04,120 --> 01:28:06,159 Yes, I have. 881 01:28:06,560 --> 01:28:07,519 Yes, I have a list. 882 01:28:07,680 --> 01:28:08,839 Nathalie says not. 883 01:28:11,320 --> 01:28:13,359 But I have a list 884 01:28:13,520 --> 01:28:15,239 of young psychiatrists 885 01:28:15,520 --> 01:28:18,359 specialised in this disease. 886 01:28:19,440 --> 01:28:21,359 We've spoken. 887 01:28:21,520 --> 01:28:25,839 There's no cure. 888 01:28:27,360 --> 01:28:29,599 You can't manage alone. 889 01:28:29,760 --> 01:28:32,079 Don't say you call them, you don't. 890 01:28:32,400 --> 01:28:33,719 I called! 891 01:28:33,880 --> 01:28:35,439 To get a list! 892 01:28:35,600 --> 01:28:37,839 A long list in your office. 893 01:28:38,160 --> 01:28:40,599 You called, but Mum hasn't seen anyone. 894 01:28:40,800 --> 01:28:42,359 Have you seen a psychiatrist? 895 01:28:44,640 --> 01:28:46,039 Mum, have you seen a psychiatrist? 896 01:28:46,280 --> 01:28:48,719 I talked to one. 897 01:28:48,840 --> 01:28:51,719 I don't care if you called. 898 01:28:52,080 --> 01:28:53,039 Stop 899 01:28:53,160 --> 01:28:55,879 I met one 900 01:28:56,880 --> 01:28:57,959 at the lab. 901 01:28:59,360 --> 01:29:00,999 I've talked about it. 902 01:29:01,920 --> 01:29:04,279 Everyone knows this disease. 903 01:29:04,400 --> 01:29:07,039 It's well known. 904 01:29:09,920 --> 01:29:11,159 To everyone. 905 01:29:14,320 --> 01:29:15,159 Dad 906 01:29:17,640 --> 01:29:19,479 It's be better if I was... 907 01:29:21,120 --> 01:29:21,999 dead. 908 01:29:22,440 --> 01:29:24,639 Don't say that. 909 01:29:25,520 --> 01:29:27,319 Don't. 910 01:29:27,760 --> 01:29:30,279 It's not true. 911 01:29:31,120 --> 01:29:33,359 You're with us. 912 01:29:34,520 --> 01:29:36,239 Alive, talking 913 01:29:36,320 --> 01:29:37,679 moving forwards. 914 01:29:38,000 --> 01:29:39,919 You have a past to share. 915 01:29:40,880 --> 01:29:41,679 No. 916 01:29:42,000 --> 01:29:43,199 Sorry 917 01:29:44,000 --> 01:29:45,919 I'm really sorry. 918 01:29:47,040 --> 01:29:48,759 Don't be, Mum. 919 01:29:48,920 --> 01:29:52,479 We're looking for solutions, 920 01:29:52,600 --> 01:29:53,519 good ones. 921 01:29:55,040 --> 01:29:58,422 Dad, I can't help you properly. 922 01:29:58,600 --> 01:30:00,039 I can't. 923 01:30:03,040 --> 01:30:05,159 If Mum falls over 924 01:30:06,240 --> 01:30:08,159 You never come over 925 01:30:08,480 --> 01:30:10,399 almost never. 926 01:30:10,800 --> 01:30:12,559 Yes, I do, whenever I can. 927 01:30:14,640 --> 01:30:16,399 I don't want to be mean 928 01:30:16,560 --> 01:30:20,279 but if anyone has to go 929 01:30:22,400 --> 01:30:25,079 to a clinic, a hospital... 930 01:30:25,280 --> 01:30:27,679 or a home, 931 01:30:27,800 --> 01:30:28,879 it's you! 932 01:30:29,800 --> 01:30:34,119 You have problems to solve. 933 01:30:34,560 --> 01:30:35,799 But Dad, I tried! 934 01:30:36,320 --> 01:30:38,559 Stop! 935 01:30:39,640 --> 01:30:40,799 It's ok. 936 01:30:41,760 --> 01:30:43,719 It's the first time we've talked, 937 01:30:44,000 --> 01:30:44,959 it's important. 938 01:30:45,920 --> 01:30:47,519 It's the first time we 939 01:30:47,800 --> 01:30:49,799 open our souls. 940 01:30:53,520 --> 01:30:54,039 The first time. 941 01:30:54,200 --> 01:30:54,999 I'm sorry 942 01:30:55,160 --> 01:30:56,159 Don't be. 943 01:30:57,480 --> 01:30:58,679 Dad, when I 944 01:30:59,680 --> 01:31:00,919 I'm not against you 945 01:31:01,360 --> 01:31:02,479 That's not the point! 946 01:31:03,520 --> 01:31:04,639 I'm not. 947 01:31:07,120 --> 01:31:09,879 You don't want to be mean, 948 01:31:11,880 --> 01:31:17,679 but it's silly to say I should be in a clinic. 949 01:31:18,520 --> 01:31:19,559 That's not the point. 950 01:31:20,120 --> 01:31:21,439 It's not! 951 01:31:21,600 --> 01:31:23,479 I'm trying 952 01:31:25,800 --> 01:31:27,119 I help at the association, 953 01:31:27,240 --> 01:31:28,599 I have a social worker. 954 01:31:29,800 --> 01:31:33,359 I don't come much because I'm trying 955 01:31:35,840 --> 01:31:37,119 to get organised. 956 01:31:42,680 --> 01:31:44,599 When I went 957 01:31:45,360 --> 01:31:46,039 Mum... 958 01:31:46,720 --> 01:31:47,599 Sorry. 959 01:31:50,800 --> 01:31:51,719 For what? 960 01:31:53,360 --> 01:31:54,319 For what? 961 01:31:55,480 --> 01:31:57,119 You're not guilty. 962 01:31:58,560 --> 01:31:59,319 Of anything. 963 01:32:02,320 --> 01:32:04,159 When you 964 01:32:05,920 --> 01:32:08,479 put me in the mental hospital. 965 01:32:11,960 --> 01:32:13,879 You were doing your best. 966 01:32:16,800 --> 01:32:17,559 For you! 967 01:32:17,720 --> 01:32:20,039 You didn't say it was a cage or a prison. 968 01:32:21,360 --> 01:32:22,559 You meant well. 969 01:32:23,800 --> 01:32:24,759 For a while 970 01:32:25,040 --> 01:32:26,719 just a time. 971 01:32:26,840 --> 01:32:27,959 Listen to me. 972 01:32:28,200 --> 01:32:29,279 That's irrelevant. 973 01:32:29,760 --> 01:32:31,079 It was a mental hospital. 974 01:32:31,200 --> 01:32:32,959 You meant well and it was good. 975 01:32:33,120 --> 01:32:34,519 From then on 976 01:32:34,760 --> 01:32:36,959 even though I didn't 977 01:32:39,160 --> 01:32:41,439 Things happened. 978 01:32:42,400 --> 01:32:44,959 I had bearings, support. 979 01:32:47,200 --> 01:32:52,159 I could do things healthily. 980 01:32:53,880 --> 01:32:54,999 You meant well. 981 01:32:57,960 --> 01:33:01,679 I can't take care of you properly. 982 01:33:01,840 --> 01:33:04,519 If Mum falls, you can't pick her up. 983 01:33:04,640 --> 01:33:06,199 If she's lost, you don't know where to go. 984 01:33:06,320 --> 01:33:08,159 If you fall 985 01:33:08,280 --> 01:33:09,879 You had a stroke 3 years ago. 986 01:33:10,000 --> 01:33:12,039 If you fall, what does Mum do? 987 01:33:12,240 --> 01:33:16,079 Sometimes she doesn't know who she is, or you, or even the neighbour! 988 01:33:18,520 --> 01:33:19,599 True? 989 01:33:20,480 --> 01:33:22,879 I'm dealing with it. 990 01:33:24,000 --> 01:33:26,399 I've asked my friends, 991 01:33:26,640 --> 01:33:30,039 journalists, writers, important people, 992 01:33:32,000 --> 01:33:33,159 for a man, 993 01:33:33,280 --> 01:33:34,959 not a woman, too weak 994 01:33:35,120 --> 01:33:37,439 a strong man who can 995 01:33:37,760 --> 01:33:41,719 help pick her up if need be, 996 01:33:41,840 --> 01:33:45,039 go out with her in the street. 997 01:33:45,400 --> 01:33:46,679 You've met them? 998 01:33:46,800 --> 01:33:49,359 No, I have names on a list. 999 01:33:49,520 --> 01:33:51,319 Just names and lists! 1000 01:33:52,160 --> 01:33:55,279 A man in particular, 1001 01:33:55,440 --> 01:33:58,119 who lived with a family, 1002 01:33:59,120 --> 01:34:00,079 everyone knows him, 1003 01:34:00,200 --> 01:34:03,039 they say he's a good man. 1004 01:34:03,160 --> 01:34:04,679 So what? 1005 01:34:07,560 --> 01:34:11,079 And I also found a new psychiatrist. 1006 01:34:11,600 --> 01:34:13,359 I have a list! 1007 01:34:13,520 --> 01:34:14,239 Dad, I'm... 1008 01:34:15,160 --> 01:34:16,799 I'm not accusing you. 1009 01:34:20,360 --> 01:34:22,839 I'm not. 1010 01:34:22,960 --> 01:34:24,079 I know you're trying 1011 01:34:24,200 --> 01:34:26,439 You make lists, you call, 1012 01:34:26,800 --> 01:34:29,199 but no-one is here to help you. 1013 01:34:30,560 --> 01:34:34,799 You told me I often lied to you. 1014 01:34:35,040 --> 01:34:36,319 Right? 1015 01:34:39,840 --> 01:34:43,719 I'd lie so you wouldn't worry. 1016 01:34:44,000 --> 01:34:45,239 Now you're lying, Dad. 1017 01:34:48,280 --> 01:34:49,839 Don't say you're not. 1018 01:34:50,960 --> 01:34:52,879 I know you make lists. 1019 01:34:55,480 --> 01:34:58,639 But I can't help you. 1020 01:34:58,760 --> 01:34:59,999 I can't even help myself! 1021 01:35:03,200 --> 01:35:05,519 Kiki we have a custody worker 1022 01:35:05,640 --> 01:35:07,479 who says you can or can't do this. 1023 01:35:07,640 --> 01:35:09,239 I can't help you. 1024 01:35:09,360 --> 01:35:12,719 The little I do, you don't follow up. 1025 01:35:14,320 --> 01:35:16,839 You say you make lists, I trust you, I know you do! 1026 01:35:16,960 --> 01:35:22,559 I want someone more capable than me or you two to help. 1027 01:35:26,200 --> 01:35:28,399 Let's make her feel... 1028 01:35:29,360 --> 01:35:30,479 good. 1029 01:35:31,320 --> 01:35:32,919 Good... 1030 01:35:38,440 --> 01:35:42,159 Your son and your husband love you. 1031 01:35:42,880 --> 01:35:43,799 For sure. 1032 01:35:43,920 --> 01:35:45,599 They'll help you. 1033 01:35:47,280 --> 01:35:48,479 Dad, 1034 01:35:48,720 --> 01:35:50,359 I don't want 1035 01:35:51,360 --> 01:35:53,999 to lecture, ok? 1036 01:35:55,360 --> 01:35:56,519 Everyone 1037 01:35:57,360 --> 01:35:58,919 I just... 1038 01:35:59,120 --> 01:36:02,399 Mum is lucid today, 1039 01:36:02,800 --> 01:36:05,119 she's stable 1040 01:36:06,960 --> 01:36:11,719 I want us to talk. 1041 01:36:11,880 --> 01:36:12,759 You who like lists, 1042 01:36:12,920 --> 01:36:14,399 let's list good ideas. 1043 01:36:14,520 --> 01:36:16,359 Just good ones. 1044 01:36:16,760 --> 01:36:19,599 Don't reject them all. 1045 01:36:19,960 --> 01:36:21,919 Maybe a home is not a good idea. 1046 01:36:23,840 --> 01:36:27,239 Maybe there are ideas there, 1047 01:36:27,360 --> 01:36:29,759 with carers, we could ask. 1048 01:36:29,880 --> 01:36:32,719 If not that home, another one? 1049 01:36:33,360 --> 01:36:36,719 I want us to agree on a process. 1050 01:36:36,880 --> 01:36:39,399 I want you to 1051 01:36:40,280 --> 01:36:42,079 be rid of me. 1052 01:36:44,520 --> 01:36:46,239 What do you mean? 1053 01:36:50,000 --> 01:36:52,239 Of course, it's tiring and tense, 1054 01:36:52,360 --> 01:36:53,759 but we're talking! 1055 01:36:53,880 --> 01:36:55,999 If we don't, it's crap. 1056 01:36:57,120 --> 01:36:59,439 You'd have talked to your patients, wouldn't you? 1057 01:37:01,200 --> 01:37:03,639 You'd have talked to your patients. 1058 01:37:03,800 --> 01:37:05,759 You'd say: "something's wrong." 1059 01:37:06,040 --> 01:37:08,679 "We can do this, change that" 1060 01:37:09,040 --> 01:37:09,839 Yes or no? 1061 01:37:13,200 --> 01:37:13,799 Yes. 1062 01:37:14,960 --> 01:37:17,999 Us too, awkwardly perhaps, 1063 01:37:18,120 --> 01:37:20,119 because Dad is Italian and shouts. 1064 01:37:22,640 --> 01:37:23,759 And I'm stubborn. 1065 01:37:26,720 --> 01:37:27,399 Dad? 1066 01:37:30,320 --> 01:37:31,599 We're clumsy, that's all. 1067 01:37:32,000 --> 01:37:33,159 Talking is important. 1068 01:37:38,640 --> 01:37:39,639 It would be 1069 01:37:39,920 --> 01:37:41,599 We're a small family 1070 01:37:42,600 --> 01:37:43,559 really small... 1071 01:37:43,920 --> 01:37:44,599 Not big! 1072 01:37:44,720 --> 01:37:45,679 Three people. 1073 01:37:46,600 --> 01:37:47,439 And Kiki. 1074 01:37:49,760 --> 01:37:50,639 No-one else. 1075 01:37:53,280 --> 01:37:55,319 I'm a bit tired 1076 01:37:55,520 --> 01:37:56,679 You're tired? 1077 01:37:56,960 --> 01:37:57,879 A bit. 1078 01:37:58,000 --> 01:38:00,759 Do you want a coffee, a tea? 1079 01:38:01,040 --> 01:38:01,919 Yes. 1080 01:38:02,040 --> 01:38:03,239 Dad, a coffee? 1081 01:38:03,600 --> 01:38:05,719 No, thanks. Water. 1082 01:38:08,720 --> 01:38:11,279 Let's... 1083 01:38:13,640 --> 01:38:15,559 pretend it's normal. 1084 01:38:26,200 --> 01:38:27,479 Do you have a... 1085 01:38:27,640 --> 01:38:27,999 cigarette? 1086 01:39:10,360 --> 01:39:12,239 Got any kits? 1087 01:39:12,680 --> 01:39:14,919 We need 2 or 3 shoot kits. 1088 01:39:15,040 --> 01:39:16,039 2 or 3? 1089 01:39:16,160 --> 01:39:17,439 Go for 3. 1090 01:39:18,600 --> 01:39:19,519 Thanks. 1091 01:39:19,720 --> 01:39:21,639 And a crack pipe. 1092 01:39:24,480 --> 01:39:26,519 Need a stick? 1093 01:39:26,680 --> 01:39:28,879 Sure, why not. 1094 01:39:29,960 --> 01:39:31,919 Paper towels, water? 1095 01:39:32,360 --> 01:39:33,359 No. 1096 01:39:34,920 --> 01:39:35,679 We're cool. 1097 01:39:36,680 --> 01:39:38,039 Ok, take care. 1098 01:39:41,960 --> 01:39:43,719 Lots of needles today! 1099 01:39:49,360 --> 01:39:50,679 Few people now. 1100 01:39:55,280 --> 01:39:56,879 How's your Mum? 1101 01:39:57,840 --> 01:39:58,919 So-so... 1102 01:40:02,040 --> 01:40:03,119 Old age sucks 1103 01:40:03,480 --> 01:40:04,519 No kidding. 1104 01:40:05,680 --> 01:40:08,399 Ageing or smack, which to choose? 1105 01:40:10,200 --> 01:40:11,239 We don't choose. 1106 01:40:12,080 --> 01:40:13,679 She takes more drugs... 1107 01:40:15,080 --> 01:40:16,839 than us or them. 1108 01:40:20,680 --> 01:40:22,759 You holding out? 1109 01:40:23,040 --> 01:40:24,119 Not great. 1110 01:40:32,680 --> 01:40:33,679 Hang on, dudes... 1111 01:40:34,720 --> 01:40:35,639 Hello. 1112 01:40:35,800 --> 01:40:36,679 We're closing. 1113 01:40:36,800 --> 01:40:38,439 Give me some kit. 1114 01:40:40,200 --> 01:40:40,959 Please. 1115 01:40:41,160 --> 01:40:42,519 One each. 1116 01:40:42,840 --> 01:40:43,799 We're closing 1117 01:40:44,040 --> 01:40:44,879 Sticks? 1118 01:40:45,000 --> 01:40:45,879 For my friend! 1119 01:40:45,960 --> 01:40:47,199 You know the score. 1120 01:40:47,320 --> 01:40:49,759 He's coming! 1121 01:40:49,880 --> 01:40:53,119 So when? 1122 01:40:53,680 --> 01:40:54,599 He'll come alone. 1123 01:40:54,960 --> 01:40:56,319 We're here tomorrow. 1124 01:40:57,240 --> 01:40:57,719 Ok. 1125 01:40:58,200 --> 01:40:59,159 Tell him to come. 1126 01:40:59,240 --> 01:40:59,599 Ok. 1127 01:40:59,800 --> 01:41:00,799 We're here every day. 1128 01:41:01,480 --> 01:41:02,079 Bye. 1129 01:41:02,680 --> 01:41:03,639 Take care, guys. 1130 01:41:06,000 --> 01:41:07,519 Closing time. 1131 01:41:11,920 --> 01:41:14,039 The Memory of Film. That's our next issue. 1132 01:41:14,200 --> 01:41:16,839 And we could use it to get some money. 1133 01:41:17,000 --> 01:41:18,759 We are the memory of film! 1134 01:41:19,320 --> 01:41:21,599 And you, you're writing a book! 1135 01:41:22,560 --> 01:41:24,799 I'm writing a book. 1136 01:41:25,480 --> 01:41:27,039 A book on... 1137 01:41:27,200 --> 01:41:29,319 on film and dreams. 1138 01:41:29,480 --> 01:41:31,079 Great! 1139 01:41:31,800 --> 01:41:33,199 Dreams, memory 1140 01:41:34,120 --> 01:41:35,079 What fires dreams? 1141 01:41:35,200 --> 01:41:36,039 It's not the same. 1142 01:41:36,280 --> 01:41:38,199 No, it's not. It's different. 1143 01:41:40,040 --> 01:41:41,399 It's totally linked. 1144 01:41:41,520 --> 01:41:42,679 It's completely different. 1145 01:41:43,440 --> 01:41:44,879 Coffee? 1146 01:41:46,200 --> 01:41:46,839 Me. 1147 01:41:50,040 --> 01:41:50,639 Excuse me. 1148 01:41:52,040 --> 01:41:52,959 How's your wife? 1149 01:41:53,880 --> 01:41:54,479 Not good. 1150 01:41:55,120 --> 01:41:55,999 At all. 1151 01:42:15,200 --> 01:42:16,081 What is it? 1152 01:42:16,376 --> 01:42:17,815 What is it? 1153 01:42:18,400 --> 01:42:19,479 You're avoiding me. 1154 01:42:19,800 --> 01:42:21,399 That's what. 1155 01:42:21,720 --> 01:42:23,319 We can't discuss it here. 1156 01:42:32,760 --> 01:42:34,199 Is something up? 1157 01:42:34,360 --> 01:42:34,839 No. 1158 01:42:35,120 --> 01:42:35,759 Really? 1159 01:42:37,200 --> 01:42:39,319 We need a break. 1160 01:42:40,840 --> 01:42:42,119 I still love you. 1161 01:42:42,280 --> 01:42:44,039 Always. 1162 01:42:44,440 --> 01:42:46,959 I'm still in love with you 1163 01:42:47,680 --> 01:42:48,599 Truly 1164 01:42:49,680 --> 01:42:50,159 Deeply. 1165 01:42:50,440 --> 01:42:51,919 I know, me too. 1166 01:42:52,720 --> 01:42:54,399 It breaks my heart. 1167 01:42:54,560 --> 01:42:56,399 I miss you. 1168 01:42:56,800 --> 01:42:59,319 Your kindness, your love. 1169 01:43:03,320 --> 01:43:04,359 Your tenderness. 1170 01:43:13,240 --> 01:43:14,679 We must go back. 1171 01:43:52,880 --> 01:43:53,479 Steph! 1172 01:43:54,880 --> 01:43:56,199 Can I come to yours? 1173 01:43:56,320 --> 01:43:57,399 No. 1174 01:43:57,680 --> 01:43:58,719 Can I smoke at yours? 1175 01:43:58,960 --> 01:44:00,599 Please 1176 01:44:01,200 --> 01:44:03,199 Let me in, please. 1177 01:44:04,440 --> 01:44:05,639 If you want something 1178 01:44:05,800 --> 01:44:07,719 Smack? I can get you smack. 1179 01:44:08,000 --> 01:44:10,719 I know a guy, he's got mean shit! 1180 01:44:12,800 --> 01:44:15,279 The best to shoot up. 1181 01:44:16,520 --> 01:44:18,199 It's clean. 1182 01:44:18,440 --> 01:44:21,079 Not far away! 1183 01:44:21,200 --> 01:44:22,999 I'll score it for you. 1184 01:44:23,120 --> 01:44:24,319 No money. 1185 01:44:24,640 --> 01:44:27,839 Well whenever you want. 1186 01:44:27,960 --> 01:44:28,879 I'm here. 1187 01:44:29,040 --> 01:44:31,439 Let me smoke inside. 1188 01:44:31,520 --> 01:44:33,919 If you change your mind 1189 01:44:34,240 --> 01:44:36,079 I'm here. 1190 01:44:37,000 --> 01:44:37,479 Go on! 1191 01:44:37,600 --> 01:44:39,279 Ok, come in. 1192 01:46:30,680 --> 01:46:31,719 Oh God. 1193 01:50:01,000 --> 01:50:01,959 What are you doing? 1194 01:50:06,360 --> 01:50:07,279 I'm in pain. 1195 01:50:09,560 --> 01:50:10,639 My heart 1196 01:50:16,080 --> 01:50:16,959 I'll just 1197 01:50:22,040 --> 01:50:22,599 Good. 1198 01:50:22,720 --> 01:50:23,639 That's better. 1199 01:50:24,320 --> 01:50:25,079 Yes. 1200 01:50:33,480 --> 01:50:36,039 What can I? 1201 01:50:36,160 --> 01:50:37,959 Ambulance... 1202 01:50:38,320 --> 01:50:40,399 Call an ambulance. 1203 01:51:06,920 --> 01:51:08,359 I'm calling. 1204 01:51:09,120 --> 01:51:10,279 Stéphane. 1205 01:51:11,960 --> 01:51:13,239 Zero. 1206 01:51:13,960 --> 01:51:14,999 Six. 1207 01:51:16,560 --> 01:51:17,559 Six. 1208 01:51:17,920 --> 01:51:19,039 Five. 1209 01:51:19,920 --> 01:51:20,879 Seven. 1210 01:51:22,120 --> 01:51:23,199 Four. 1211 01:51:24,120 --> 01:51:25,079 Seven. 1212 01:51:25,680 --> 01:51:26,959 Six. 1213 01:51:28,920 --> 01:51:29,599 Four. 1214 01:51:30,480 --> 01:51:31,239 Five. 1215 01:51:31,360 --> 01:51:32,279 It's ok. 1216 01:51:38,600 --> 01:51:40,679 Stéphane 1217 01:51:42,360 --> 01:51:43,639 it's Mum. 1218 01:51:45,640 --> 01:51:48,039 Dad had a fall... 1219 01:51:48,280 --> 01:51:49,959 in his office. 1220 01:51:52,080 --> 01:51:53,319 Call... 1221 01:51:54,840 --> 01:51:56,319 for an ambulance. 1222 01:51:57,000 --> 01:51:58,639 Call for an ambulance. 1223 01:51:59,040 --> 01:52:01,799 Fast. And come over. 1224 01:52:03,880 --> 01:52:06,799 I don't know. 1225 01:52:07,000 --> 01:52:07,959 Come over. 1226 01:52:12,760 --> 01:52:15,439 He'll deal with it. 1227 01:52:16,960 --> 01:52:17,559 Good. 1228 01:52:19,080 --> 01:52:20,959 Are you cold? 1229 01:52:23,880 --> 01:52:24,839 Ok? 1230 01:52:25,960 --> 01:52:27,119 Breathe 1231 01:55:50,240 --> 01:55:52,919 I'm nearby if you need me. 1232 01:55:54,040 --> 01:55:55,079 Thanks. 1233 01:56:25,960 --> 01:56:27,719 I'll leave you with your son. 1234 01:56:55,960 --> 01:56:57,719 I'm here. 1235 01:57:27,560 --> 01:57:30,159 Is he alright? 1236 01:57:38,840 --> 01:57:40,799 Are you? 1237 02:03:31,240 --> 02:03:32,119 Darling? 1238 02:03:34,680 --> 02:03:35,359 Darling? 1239 02:04:25,960 --> 02:04:27,039 What's the matter? 1240 02:04:30,640 --> 02:04:31,999 Your husband's gone. 1241 02:04:34,240 --> 02:04:35,399 He won't be back. 1242 02:04:36,520 --> 02:04:37,559 Go get some sleep. 1243 02:04:38,960 --> 02:04:41,999 And call your son tomorrow, ok? 1244 02:08:40,280 --> 02:08:41,159 Of course. 1245 02:08:41,360 --> 02:08:42,359 Where is this place? 1246 02:08:43,960 --> 02:08:44,959 I know it. 1247 02:08:47,040 --> 02:08:47,799 Ok. 1248 02:08:48,080 --> 02:08:48,919 I'll tell her. 1249 02:08:49,040 --> 02:08:49,879 Right away. 1250 02:08:51,480 --> 02:08:52,119 Have a nice day. 1251 02:09:00,640 --> 02:09:01,399 Madam? 1252 02:09:01,960 --> 02:09:02,559 Ok? 1253 02:09:04,880 --> 02:09:06,759 I just spoke to your son. 1254 02:09:08,040 --> 02:09:09,079 Stéphane. 1255 02:09:09,800 --> 02:09:11,079 He's very pleased. 1256 02:09:11,280 --> 02:09:12,839 He's found you a home. 1257 02:09:14,200 --> 02:09:15,199 Great! 1258 02:09:16,840 --> 02:09:17,999 Not far. 1259 02:09:20,280 --> 02:09:21,519 At the Porte de Pantin. 1260 02:09:22,600 --> 02:09:25,399 That's good! It's a good place. 1261 02:09:29,280 --> 02:09:31,079 We'll get you ready to go. 1262 02:09:32,720 --> 02:09:34,159 Fill your washbag. 1263 02:09:35,080 --> 02:09:36,559 Choose your clothes. 1264 02:09:39,400 --> 02:09:40,919 He's so glad. 1265 02:09:43,400 --> 02:09:44,639 You... 1266 02:09:45,560 --> 02:09:47,239 You are 1267 02:09:47,800 --> 02:09:48,679 who? 1268 02:09:50,160 --> 02:09:52,599 I've been coming for a few days 1269 02:09:53,000 --> 02:09:55,879 to help you, give you food, your pills. 1270 02:09:56,480 --> 02:09:57,719 We talk. 1271 02:09:58,880 --> 02:09:59,839 Together. 1272 02:10:00,120 --> 02:10:02,519 You talk of your childhood, your grandma. 1273 02:10:05,400 --> 02:10:08,479 We know each other, I talk about my life. 1274 02:10:10,440 --> 02:10:11,559 And now 1275 02:10:13,080 --> 02:10:15,999 your son is so glad because I'm not always here. 1276 02:10:16,400 --> 02:10:17,839 It's best for you. 1277 02:10:18,520 --> 02:10:21,399 You'll be safe, with people who listen, 1278 02:10:21,920 --> 02:10:22,959 who talk, 1279 02:10:24,840 --> 02:10:26,719 who care for you every day. 1280 02:10:27,040 --> 02:10:27,879 It'll be great. 1281 02:11:21,640 --> 02:11:23,759 Our Father, Who art in Heaven... 1282 02:12:46,680 --> 02:12:48,679 Lead us not into temptation, 1283 02:12:48,920 --> 02:12:50,519 but deliver us from evil. 1284 02:13:50,040 --> 02:13:51,399 Our Father, Who art in Heaven, 1285 02:13:52,600 --> 02:13:54,159 hallowed be Thy name. 1286 02:13:55,000 --> 02:13:56,479 Thy kingdom come, 1287 02:13:57,200 --> 02:13:58,839 Thy will be done 1288 02:13:58,960 --> 02:14:00,319 on earth as it is in Heaven. 1289 02:14:02,640 --> 02:14:04,559 Give us this day our daily bread 1290 02:14:06,280 --> 02:14:09,239 and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. 1291 02:14:11,800 --> 02:14:13,759 Lead us not into temptation, 1292 02:14:14,680 --> 02:14:16,199 but deliver us from evil. 1293 02:14:16,880 --> 02:14:18,039 Amen. 1294 02:15:30,000 --> 02:15:32,199 The papers will be ready this afternoon. 1295 02:15:32,440 --> 02:15:34,359 Do you have all the elements? 1296 02:15:36,680 --> 02:15:37,199 I'll take them. 1297 02:15:37,480 --> 02:15:38,079 Thank you. 1298 02:15:45,840 --> 02:15:46,559 Thank you. 1299 02:15:48,280 --> 02:15:51,319 For women, most choose white flowers. 1300 02:15:57,760 --> 02:16:00,719 You have a choice of urns, take your time looking through. 1301 02:16:01,800 --> 02:16:04,439 We are here for you, of course. 1302 02:16:08,880 --> 02:16:09,679 Mum, 1303 02:16:11,240 --> 02:16:12,599 my beloved mum. 1304 02:16:13,960 --> 02:16:17,399 The last months with you and Dad were intense. 1305 02:16:18,600 --> 02:16:20,799 And it was weird for me, 1306 02:16:21,840 --> 02:16:24,239 who was always your prime anxiety, 1307 02:16:24,360 --> 02:16:27,119 to play parent 1308 02:16:29,040 --> 02:16:31,399 and dare to make decisions for you... 1309 02:16:33,080 --> 02:16:34,199 sometimes 1310 02:16:36,680 --> 02:16:38,919 against your freedom of action. 1311 02:16:42,600 --> 02:16:44,119 All dreams are short, 1312 02:16:45,200 --> 02:16:47,319 dreams within dreams even more so. 1313 02:16:49,400 --> 02:16:51,879 I hope your sleep is finally peaceful. 1314 02:16:53,080 --> 02:16:55,399 We will do as you wished, Mum, 1315 02:16:55,840 --> 02:16:57,839 so no-one disturbs your journey. 1316 02:16:59,960 --> 02:17:02,079 On behalf of Kiki, myself, 1317 02:17:02,520 --> 02:17:04,959 your friends and relatives, 1318 02:17:05,520 --> 02:17:07,359 we say thank you, Mum. 1319 02:17:13,240 --> 02:17:14,919 Thank you for sharing, sir. 1320 02:17:18,880 --> 02:17:20,119 Ladies and gentlemen, 1321 02:17:20,360 --> 02:17:22,919 we will now watch a slide show 1322 02:17:23,120 --> 02:17:25,638 to recall happy times spent with the deceased. 1323 02:19:01,559 --> 02:19:04,359 Grandma and Grandpa have a new home? 1324 02:19:05,440 --> 02:19:05,999 No. 1325 02:19:08,200 --> 02:19:09,199 That's not a home. 1326 02:19:12,440 --> 02:19:14,119 Homes are for the living. 1327 02:21:51,120 --> 02:21:53,719 THE END