1
00:00:00,064 --> 00:00:04,899
BUSINESS PROPOSAL
2
00:00:04,980 --> 00:00:07,955
EPISODE 3
3
00:00:19,078 --> 00:00:19,912
Sorry.
4
00:00:29,255 --> 00:00:31,048
-What are you doing here?
-Dad.
5
00:00:31,132 --> 00:00:31,966
"Dad"?
6
00:00:32,049 --> 00:00:34,719
-Running an errand for mom.
-Really? Let's go inside.
7
00:00:36,303 --> 00:00:39,557
It's cold. Let's go in.
8
00:00:40,558 --> 00:00:41,392
They're gone.
9
00:00:42,977 --> 00:00:44,562
Mr. Kang. Get up, Mr.--
10
00:00:45,521 --> 00:00:46,647
Come on. Mr. Kang!
11
00:00:46,731 --> 00:00:48,274
Mr. Kang!
12
00:00:48,357 --> 00:00:49,358
Mr. Kang!
13
00:00:49,442 --> 00:00:50,776
Mr. Kang.
14
00:00:53,279 --> 00:00:56,615
This contract between "A" and "B"
aims to set the terms
15
00:00:56,699 --> 00:00:59,869
of the simulated romantic relationship
between both parties
16
00:00:59,952 --> 00:01:02,747
and the requested meetings
with the grandfather of "A".
17
00:01:05,499 --> 00:01:07,168
In the case of a breach of contract,
18
00:01:07,251 --> 00:01:10,755
the penalty shall be 100 times
the contract amount… 100 times?
19
00:01:10,838 --> 00:01:12,965
But that's just ridiculous!
20
00:01:13,049 --> 00:01:15,551
I was so dizzy
that I had to clear my entire schedule.
21
00:01:15,634 --> 00:01:18,804
I lost an important contract.
Do you know how much that cost me?
22
00:01:18,888 --> 00:01:20,514
Still, this isn't right!
23
00:01:20,598 --> 00:01:24,060
Someone ordered a chicken from
your place, but you failed to deliver it.
24
00:01:24,143 --> 00:01:26,645
-What would happen to its reputation?
-That's…
25
00:01:27,855 --> 00:01:29,065
I'll just make it up--
26
00:01:29,148 --> 00:01:31,108
There's no "next time" in this world.
27
00:01:31,192 --> 00:01:33,778
You've lost trust.
You can't put a price on that.
28
00:01:35,071 --> 00:01:36,864
But still, this isn't right.
29
00:01:36,947 --> 00:01:38,324
Just accept my offer.
30
00:01:38,866 --> 00:01:41,077
Then I won't sue for damages,
31
00:01:41,160 --> 00:01:43,704
and I'll still pay you what I promised.
32
00:01:46,582 --> 00:01:50,086
Mr. Cha? Contact legal and tell them
to proceed with the lawsuit right away.
33
00:01:50,169 --> 00:01:52,630
No, I'll do it! Fine.
34
00:01:54,048 --> 00:01:55,841
You're very impatient.
35
00:02:09,897 --> 00:02:12,149
I've summarized
some things you need to know
36
00:02:12,233 --> 00:02:13,651
to carry out this contract.
37
00:02:14,860 --> 00:02:17,071
You need to memorize these things.
38
00:02:17,571 --> 00:02:19,824
"Born in 1993, blood type B."
39
00:02:19,907 --> 00:02:23,202
"Went to Hyunil private school
from elementary to high school."
40
00:02:23,285 --> 00:02:25,329
"After graduating early, he was
admitted to Harvard at the age of 18."
41
00:02:25,412 --> 00:02:26,956
At the age of 18?
42
00:02:28,415 --> 00:02:29,542
BORN IN 1993
BLOOD TYPE B
43
00:02:29,625 --> 00:02:31,919
"He graduated summa cum laude
from Harvard…"
44
00:02:32,670 --> 00:02:34,964
"Thomas…"
45
00:02:35,840 --> 00:02:37,091
How do you read that?
46
00:02:37,174 --> 00:02:39,635
Thomas Hoopes Prize
for the Best Graduation Paper.
47
00:02:39,718 --> 00:02:41,262
-What?
-It's a thing.
48
00:02:42,429 --> 00:02:43,639
Oh, okay.
49
00:02:44,515 --> 00:02:46,934
Wow, you were a track and field
athlete in college?
50
00:02:47,893 --> 00:02:51,522
Wow, you got good grades and
were an athlete too? That's impressive.
51
00:02:51,605 --> 00:02:54,316
My only flaw is that there's nothing
I'm not good at.
52
00:02:55,526 --> 00:02:57,778
All the projects I've headed
at the company were all successful too.
53
00:02:57,862 --> 00:03:00,489
A JOINT DEVELOPMENT OF THE
NEWEST FREEZER TECHNOLOGY
54
00:03:02,158 --> 00:03:02,992
I see.
55
00:03:05,035 --> 00:03:06,537
What's that?
56
00:03:06,620 --> 00:03:09,540
"Fell in love while studying abroad
in New York."
57
00:03:09,623 --> 00:03:10,958
-New York?
-Yes.
58
00:03:11,041 --> 00:03:13,919
Since Mr. Kang has been in New York
for the past two years,
59
00:03:14,003 --> 00:03:15,754
this backstory seems the most natural.
60
00:03:15,838 --> 00:03:17,631
But I didn't study in New York.
61
00:03:17,715 --> 00:03:21,010
To address that, we've put together
a backstory for you too.
62
00:03:24,763 --> 00:03:27,641
DAD: TYPICAL LAWYER, MOM: TYPICAL DOCTOR,
HA-MIN: TYPICAL MED STUDENT
63
00:03:28,809 --> 00:03:30,019
Typical?
64
00:03:30,102 --> 00:03:32,813
This is a typical family?
65
00:03:32,897 --> 00:03:36,942
Your family needs to seem
acceptable to Chairman Kang, so…
66
00:03:39,945 --> 00:03:43,032
He'd faint if I told him
that my family runs a local chicken shop.
67
00:03:43,574 --> 00:03:46,785
Anyway, the meeting with the chairman
is next Sunday.
68
00:03:46,869 --> 00:03:49,872
Be sure to memorize the backstory
we've put together for you by then.
69
00:03:49,955 --> 00:03:50,998
Okay.
70
00:03:53,417 --> 00:03:56,378
I won't tolerate any mistakes,
do you understand?
71
00:04:01,050 --> 00:04:02,176
SHIN GEUM-HUI
72
00:04:03,677 --> 00:04:05,888
Shin Geum-hui,
you went to a really good school.
73
00:04:05,971 --> 00:04:07,223
Why are you watching this?
74
00:04:07,306 --> 00:04:08,682
Leave it.
75
00:04:08,766 --> 00:04:10,517
Why can't you do anything by yourself?
76
00:04:10,601 --> 00:04:11,727
I told you to leave it…
77
00:04:11,810 --> 00:04:14,605
And if you're poor,
you should know your place in society.
78
00:04:14,688 --> 00:04:15,814
The framework of this…
79
00:04:20,361 --> 00:04:23,989
Graduated from Hyunil elementary, middle,
and high school. Went to Harvard, and…
80
00:04:26,533 --> 00:04:27,660
TOP 20 GLOBAL LEADERS
SELECTED BY TIMES MAGAZINE
81
00:04:27,743 --> 00:04:30,204
Geum-hui, you sure snagged yourself
a pretty impressive boyfriend.
82
00:04:30,788 --> 00:04:33,374
-Geum-hui. Shin Geum-hui!
-Yeah?
83
00:04:33,874 --> 00:04:35,000
Oh, Dad?
84
00:04:35,084 --> 00:04:36,710
What are you daydreaming about?
85
00:04:36,794 --> 00:04:41,423
Wow, you're getting really immersed
in your new identity, Ms. Shin Geum-hui.
86
00:04:44,009 --> 00:04:46,387
Is this really worth all this effort?
87
00:04:47,596 --> 00:04:49,056
What can I do?
88
00:04:49,723 --> 00:04:52,393
Otherwise, I have to pay him
100 times the contract amount.
89
00:04:52,476 --> 00:04:53,769
100 times?
90
00:04:54,645 --> 00:04:56,230
100 times, my ass.
91
00:04:56,313 --> 00:05:00,150
Did Ha-ri get spooked
by some absurd lie again?
92
00:05:00,234 --> 00:05:01,902
He was going to press charges.
93
00:05:01,986 --> 00:05:03,696
He would have found out my real name
94
00:05:03,779 --> 00:05:05,948
and the fact that I work for his company.
95
00:05:06,031 --> 00:05:08,325
Then what would happen? I'd get fired and…
96
00:05:10,202 --> 00:05:11,745
Look, this is the best I can do.
97
00:05:14,498 --> 00:05:18,335
So how's the studying coming along
on your fake boyfriend?
98
00:05:18,919 --> 00:05:21,296
The more I learn,
the more unbelievable he seems.
99
00:05:21,380 --> 00:05:24,133
Not only was he was born with
a diamond spoon in his mouth,
100
00:05:24,216 --> 00:05:26,677
but he's also smart
and good at sports. Plus, he's hot.
101
00:05:26,760 --> 00:05:29,847
But his parents passed away in
an accident when he was young.
102
00:05:32,599 --> 00:05:34,476
Hey, I heard about that.
103
00:05:34,560 --> 00:05:36,979
That's why there are no relatives
in any of the subsidiaries.
104
00:05:37,062 --> 00:05:39,189
-Really? Why?
-Don't even get me started.
105
00:05:41,608 --> 00:05:45,446
Rumor had it that someone was behind
the accident that killed his parents.
106
00:05:45,529 --> 00:05:46,363
Really?
107
00:05:47,031 --> 00:05:50,200
I mean, I have no idea
if that's the truth or not.
108
00:05:50,284 --> 00:05:53,787
But apparently, Chairman Kang fired
all his blood relatives to protect him.
109
00:06:00,210 --> 00:06:01,336
Yes!
110
00:06:08,719 --> 00:06:10,179
What is it this time?
111
00:06:12,723 --> 00:06:14,516
-Hello?
-Where are you right now?
112
00:06:14,600 --> 00:06:17,227
Where else would I be at this hour?
Of course, I'm at home.
113
00:06:17,311 --> 00:06:18,145
What is it?
114
00:06:21,398 --> 00:06:24,401
I thought it would be best to discuss
this in a private space.
115
00:06:24,485 --> 00:06:26,528
Oh, okay.
116
00:06:26,612 --> 00:06:28,447
Did you memorize everything?
117
00:06:28,530 --> 00:06:29,531
Yes.
118
00:06:30,199 --> 00:06:32,701
Graduated from Hyunil schools.
Got into Harvard in 2010.
119
00:06:32,785 --> 00:06:34,244
That's my grandson!
120
00:06:34,328 --> 00:06:36,622
Joined go food after graduation.
121
00:06:36,705 --> 00:06:40,292
After the success of Woorigo series
of bone broth, you were promoted quickly
122
00:06:40,376 --> 00:06:43,462
and abruptly went to the New York
branch. As for your hobbies--
123
00:06:43,545 --> 00:06:44,671
Enough!
124
00:06:45,297 --> 00:06:46,423
What are you doing?
125
00:06:47,841 --> 00:06:50,803
I heard that the chairman
was very thorough,
126
00:06:50,886 --> 00:06:53,680
so I memorized
your entire profile just in case.
127
00:06:53,764 --> 00:06:55,724
Do you think he'll ask you to recite it?
128
00:06:55,808 --> 00:06:58,060
Still, I'm impressed, Ms. Shin.
129
00:06:58,685 --> 00:07:01,230
You can't lose if you do it by the book.
130
00:07:02,648 --> 00:07:04,358
Ask me anything. I'll get it right.
131
00:07:04,441 --> 00:07:05,484
Is that so?
132
00:07:06,819 --> 00:07:09,071
Then, if my grandfather asked to see you
on Saturday, two weeks from now,
133
00:07:09,863 --> 00:07:12,825
what would be the correct way to respond?
134
00:07:15,911 --> 00:07:20,707
Well, there's no real reason to say no
if your grandfather is asking to see me.
135
00:07:21,250 --> 00:07:23,001
-So shouldn't I just say, sure?
-Wrong!
136
00:07:24,420 --> 00:07:26,255
-"No" is the right answer.
-Why?
137
00:07:26,839 --> 00:07:28,799
That day is our one-year anniversary.
138
00:07:29,341 --> 00:07:30,801
Don't couples usually
139
00:07:32,386 --> 00:07:34,138
spend time together on days like that?
140
00:07:35,889 --> 00:07:39,351
-Are you sure you studied properly?
-But that was a trick question.
141
00:07:39,435 --> 00:07:41,937
That's why simple memorization
won't always work.
142
00:07:43,188 --> 00:07:45,065
Let me ask you something too, then.
143
00:07:46,024 --> 00:07:50,279
What was I wearing when we first met?
144
00:07:50,362 --> 00:07:52,281
-How could I possibly know that?
-Wrong!
145
00:07:52,865 --> 00:07:56,493
Of course, you should remember!
After all, it was the first day we met.
146
00:08:01,081 --> 00:08:04,877
On the day we first met,
it was raining in New York.
147
00:08:06,086 --> 00:08:09,214
Just so you know, I looked up
the actual weather that day in New York.
148
00:08:22,769 --> 00:08:26,273
That was as beautiful as the player I heard
at the Lincoln Center. Thank you.
149
00:08:51,798 --> 00:08:53,091
I'm sorry.
150
00:08:53,175 --> 00:08:55,135
No, it's fine. Are you all right?
151
00:08:55,219 --> 00:08:56,178
Yeah.
152
00:08:57,137 --> 00:08:59,765
His clothes look expensive.
153
00:09:00,349 --> 00:09:02,726
What if he asks me
to pay for the dry cleaning?
154
00:09:02,809 --> 00:09:04,603
Are you Korean?
155
00:09:05,854 --> 00:09:06,813
Yes.
156
00:09:07,606 --> 00:09:09,066
You too?
157
00:09:09,942 --> 00:09:11,735
Falling in love just like that?
158
00:09:11,818 --> 00:09:13,028
That's too unlikely.
159
00:09:15,531 --> 00:09:18,242
Why? I think your grandfather
will be completely fooled
160
00:09:18,325 --> 00:09:20,911
with the details
about the weather and everything.
161
00:09:21,578 --> 00:09:22,996
I don't like rainy days.
162
00:09:23,080 --> 00:09:24,748
Let's change the date instead.
163
00:09:32,256 --> 00:09:34,424
You really don't have to drop me off.
164
00:09:34,508 --> 00:09:35,926
It's late. Just accept the ride.
165
00:09:36,718 --> 00:09:39,930
Yes, it wouldn't be right to let
a woman go home alone at this hour.
166
00:09:40,013 --> 00:09:40,931
Okay.
167
00:09:42,432 --> 00:09:44,351
Thank you so much.
168
00:10:16,675 --> 00:10:18,677
We must be pretty close by now.
169
00:10:18,760 --> 00:10:21,054
What? We still have a bit more to go.
170
00:10:22,806 --> 00:10:23,974
I guess I was wrong,
171
00:10:27,436 --> 00:10:28,729
That hurt.
172
00:10:43,577 --> 00:10:45,579
I'll see you this weekend, then.
173
00:10:56,798 --> 00:11:00,052
About Ms. Shin, isn't there something
oddly endearing about her?
174
00:11:00,135 --> 00:11:02,763
Is being overly emotional
and easily distracted endearing?
175
00:11:12,522 --> 00:11:14,107
Why are you smiling?
176
00:11:14,191 --> 00:11:15,025
It's nothing.
177
00:11:28,330 --> 00:11:30,040
Go on a blind date next week.
178
00:11:32,417 --> 00:11:35,712
Are you pretending you don't know?
Or do you really not know?
179
00:11:35,796 --> 00:11:38,215
Have you not heard
anything about my blind dates?
180
00:11:38,298 --> 00:11:39,216
I've heard.
181
00:11:39,299 --> 00:11:41,468
Yet you still want me to go on
blind dates?
182
00:11:41,551 --> 00:11:44,596
That's why I looked internationally
instead of domestically.
183
00:11:44,679 --> 00:11:45,722
Dad!
184
00:11:45,806 --> 00:11:49,393
Do you want the rumors that I'm crazy
to reach international waters too?
185
00:11:49,476 --> 00:11:51,395
I don't want to be set up with anyone!
186
00:11:51,478 --> 00:11:53,605
You can't only do
the things you want to do.
187
00:11:53,688 --> 00:11:56,650
As my heiress, you have responsibilities--
188
00:11:56,733 --> 00:11:59,736
So you want me to have
an arranged marriage just like you?
189
00:12:00,278 --> 00:12:02,572
You weren't happy,
and that's why you divorced.
190
00:12:02,656 --> 00:12:04,616
Why do you want me
to go down the same path?
191
00:12:04,699 --> 00:12:05,951
We…
192
00:12:07,160 --> 00:12:10,997
-That was because your mom was eccentric.
-I'm just as eccentric as mom is.
193
00:12:11,081 --> 00:12:13,959
I won't get married if I'm not in love.
194
00:12:14,042 --> 00:12:16,253
So stop meddling in my life.
195
00:12:17,254 --> 00:12:19,089
You insolent…
196
00:12:19,631 --> 00:12:22,384
If you plan on acting however you please,
then move out!
197
00:12:22,467 --> 00:12:23,969
Fine, I will.
198
00:12:24,052 --> 00:12:26,763
I know you're famous for not
taking back anything you say.
199
00:12:26,847 --> 00:12:28,849
So I'll do exactly as you ordered.
200
00:12:28,932 --> 00:12:30,725
Hey, you…
201
00:12:34,646 --> 00:12:35,939
Wait!
202
00:12:36,022 --> 00:12:37,482
Wait.
203
00:12:40,444 --> 00:12:43,363
I won't stop you from living on your own.
204
00:12:43,447 --> 00:12:45,365
-But…
-But what?
205
00:12:45,449 --> 00:12:47,951
-Leave my credit card behind.
-What?
206
00:12:49,161 --> 00:12:51,830
Do you not know what it means
to be truly independent?
207
00:12:51,913 --> 00:12:56,126
True independence is
living off the money you earn yourself.
208
00:13:12,642 --> 00:13:15,645
What are you going to do
now that you have to eat your meals alone?
209
00:13:15,729 --> 00:13:18,315
Taking away the credit card is
such a petty move.
210
00:13:20,984 --> 00:13:24,988
In just three years, our dumplings now
make up the largest share
211
00:13:25,071 --> 00:13:26,490
within the domestic market.
212
00:13:26,573 --> 00:13:30,202
Furthermore, we are on the verge
of reaching a global sales revenue
213
00:13:30,285 --> 00:13:33,413
of a trillion won, with the US
sales revenue being 400 billion won.
214
00:13:34,831 --> 00:13:36,333
Let's have a round of applause!
215
00:13:36,416 --> 00:13:37,584
Everyone, stop!
216
00:13:38,084 --> 00:13:41,463
Our overseas market share
hasn't caught up with China's yet,
217
00:13:41,546 --> 00:13:43,590
and you think it's time to clap?
218
00:13:45,091 --> 00:13:46,218
I'm sorry, sir.
219
00:13:46,301 --> 00:13:47,719
Have you set up a countermeasure?
220
00:13:47,803 --> 00:13:50,222
Pardon? A countermeasure?
221
00:13:50,806 --> 00:13:52,974
Well, that's…
222
00:13:53,058 --> 00:13:55,268
I mean, a countermeasure--
223
00:13:55,352 --> 00:13:58,021
If you're just going to read off
what your subordinates wrote for you,
224
00:13:58,104 --> 00:14:00,440
you don't need to attend
these meetings from now on.
225
00:14:01,316 --> 00:14:03,276
Now, let's move onto the next topic.
226
00:14:03,360 --> 00:14:06,696
The Food Product Development Division's
"A Collaboration With the Chef".
227
00:14:06,780 --> 00:14:08,824
Food Product Development Team 3…
228
00:14:10,492 --> 00:14:12,744
will be under the direction
of Chef Jang Michelle.
229
00:14:12,828 --> 00:14:14,496
-Michelle?
-That famous chef?
230
00:14:14,579 --> 00:14:16,331
The super famous French chef?
231
00:14:16,414 --> 00:14:18,625
How is Team 1 progressing on this?
232
00:14:20,043 --> 00:14:20,919
Well…
233
00:14:21,711 --> 00:14:25,757
We were developing an Italian family-style
meal with Chef Park Chun, but…
234
00:14:25,841 --> 00:14:28,718
CHEF PARK CHUN'S BULLYING SCANDAL
ALL ACTIVITIES HALTED
235
00:14:28,802 --> 00:14:32,055
This chef was just getting famous
but he turned out to be a bully?
236
00:14:32,138 --> 00:14:33,723
I knew something was off about him
237
00:14:33,807 --> 00:14:35,809
when he crushed garlic with his fists.
238
00:14:35,892 --> 00:14:38,687
But then what about the dish
that we were working on?
239
00:14:38,770 --> 00:14:40,564
Well, that's off the table now.
240
00:14:42,566 --> 00:14:44,526
-How did it go?
-How do you think?
241
00:14:44,609 --> 00:14:47,445
I got yelled at for not looking
into the chef's private life.
242
00:14:47,529 --> 00:14:50,156
I told them that we would
look for another chef.
243
00:14:50,949 --> 00:14:53,493
-Actually, I've already found a few.
-Yeah.
244
00:14:53,577 --> 00:14:55,245
This chef is famous for his seafood.
245
00:14:55,328 --> 00:14:56,162
CHEF HA JAE-WON
246
00:14:56,246 --> 00:14:57,080
CHEF LEE JONG-JAE
247
00:14:57,163 --> 00:15:00,041
This chef had a lot of TV exposure,
so he's already well-known.
248
00:15:02,252 --> 00:15:04,671
But everyone in the industry
knows that we're looking
249
00:15:04,754 --> 00:15:07,382
for a replacement for Chef Park.
Will it be okay?
250
00:15:09,259 --> 00:15:11,136
Oh, Ms. Shin.
251
00:15:11,219 --> 00:15:13,805
How about Chef Lee Min-woo?
252
00:15:13,889 --> 00:15:15,181
-Min-woo?
-Yeah.
253
00:15:15,265 --> 00:15:18,059
He's new, and his food is good.
Wouldn't he be a good fit?
254
00:15:18,143 --> 00:15:20,103
Of course. That's why I recommended him.
255
00:15:20,186 --> 00:15:21,563
Is he clean though?
256
00:15:21,646 --> 00:15:25,650
He looks like a womanizer. What if
he causes a scandal after we hire him?
257
00:15:25,734 --> 00:15:28,361
Don't bad-mouth an innocent guy
when you have no other alternatives.
258
00:15:28,445 --> 00:15:30,113
I'm not bad-mouthing him.
259
00:15:31,656 --> 00:15:33,700
He's just popular with girls.
260
00:15:35,619 --> 00:15:37,913
Didn't you see him
completely reject Hye-ji?
261
00:15:37,996 --> 00:15:39,205
You're right.
262
00:15:39,289 --> 00:15:42,292
Judging by how he rejected me,
I don't think we'll have a problem.
263
00:15:42,375 --> 00:15:45,295
Plus, he's super handsome,
and his food is great too!
264
00:15:45,378 --> 00:15:47,672
I think we have a real shot at winning!
265
00:15:47,756 --> 00:15:49,799
That's what I'm saying.
266
00:15:49,883 --> 00:15:52,844
Get things ready so we can submit
a recommendation tomorrow.
267
00:15:52,928 --> 00:15:54,429
-Yes, ma'am.
-Good.
268
00:16:02,062 --> 00:16:06,942
You know, I even like
the name of your future wife.
269
00:16:07,025 --> 00:16:08,652
Shin Geum-hui.
270
00:16:09,319 --> 00:16:12,614
She has the same name as the
main character from my favorite TV show.
271
00:16:13,782 --> 00:16:14,741
Let me hear it first.
272
00:16:18,578 --> 00:16:22,123
Gwang-bok and Geum-hui
are finally together!
273
00:16:22,207 --> 00:16:23,208
BE STRONG, GEUM-HUI
274
00:16:34,469 --> 00:16:37,722
What kind of show makes the characters
get together after just one kiss?
275
00:16:37,806 --> 00:16:39,224
This show is the worst.
276
00:16:39,891 --> 00:16:41,309
Don't watch things like this.
277
00:16:42,268 --> 00:16:43,979
Hey, what do you mean it's the worst?
278
00:16:44,062 --> 00:16:48,316
Listen here, this show is hitting 27%
in viewership.
279
00:16:49,526 --> 00:16:51,319
You just need to get into it.
280
00:16:58,118 --> 00:16:58,994
Hey.
281
00:17:05,250 --> 00:17:07,127
-Can you focus on the garnish?
-Okay.
282
00:17:07,794 --> 00:17:09,254
-Wow, this is so good.
-Hey!
283
00:17:09,337 --> 00:17:11,631
Have you been starving?
You should eat more slowly.
284
00:17:11,715 --> 00:17:14,467
I haven't eaten all day because
I was looking for apartments at lunch.
285
00:17:14,551 --> 00:17:16,928
Seriously, why did you move out?
286
00:17:17,012 --> 00:17:19,472
Do you even have money
to get your own place?
287
00:17:19,556 --> 00:17:22,517
You all seem to think that
I've been living off of my dad's money.
288
00:17:22,600 --> 00:17:24,811
But I've saved up my paychecks.
289
00:17:24,894 --> 00:17:27,522
Oh, sure. I'm sure you've saved a lot…
290
00:17:28,189 --> 00:17:30,567
Min-woo, what about the
white kimchi ravioli?
291
00:17:31,526 --> 00:17:32,944
I just called it ravioli,
292
00:17:33,028 --> 00:17:36,281
but I made it with whatever I had at hand.
It's not even on the menu.
293
00:17:36,364 --> 00:17:38,324
No. I think it'll make a perfect product.
294
00:17:38,908 --> 00:17:40,618
A Korean-style ravioli.
295
00:17:40,702 --> 00:17:43,163
-It's new.
-I don't know. Do you think it'll work?
296
00:17:43,955 --> 00:17:45,790
Hey, don't you trust my taste buds?
297
00:17:45,874 --> 00:17:49,169
I like your food for a reason, you know.
Go and make some, quick.
298
00:17:49,252 --> 00:17:50,378
Okay.
299
00:17:57,343 --> 00:17:59,971
"I like your food."
300
00:18:01,264 --> 00:18:03,141
"And, I like you too."
301
00:18:06,144 --> 00:18:09,481
I guess you don't want to
sleep over at my place tonight?
302
00:18:11,024 --> 00:18:14,778
"I feel like sleeping out
on the streets tonight!"
303
00:18:15,445 --> 00:18:17,655
-I'm sorry.
-Right?
304
00:18:17,739 --> 00:18:18,573
Go eat.
305
00:18:21,618 --> 00:18:24,120
What kind of security deposit
is this expensive?
306
00:18:24,204 --> 00:18:27,332
This place doesn't even look like
it's half as big as my bedroom.
307
00:18:27,415 --> 00:18:30,794
I thought you said you saved all your
paychecks without spending a cent.
308
00:18:30,877 --> 00:18:32,462
So you were exaggerating.
309
00:18:32,545 --> 00:18:36,007
On top of rent,
I also need to buy furniture,
310
00:18:36,091 --> 00:18:38,384
and my living expenses
will be pretty high too.
311
00:18:38,468 --> 00:18:39,302
Oh, that's right.
312
00:18:41,471 --> 00:18:44,307
So I was thinking.
Should I just live with you?
313
00:18:44,390 --> 00:18:45,725
In this room?
314
00:18:48,019 --> 00:18:50,855
It was just a thought.
I'm going to get my own place!
315
00:18:51,481 --> 00:18:52,607
You're a mean girl.
316
00:19:08,331 --> 00:19:09,749
RECOMMENDATION
CHEF LEE MIN-WOO
317
00:19:21,052 --> 00:19:22,554
It's so loud.
318
00:19:23,888 --> 00:19:25,932
Turn off that alarm.
319
00:19:27,392 --> 00:19:30,353
"Turn off the alarm"?
Get up. You're going to be late.
320
00:19:30,436 --> 00:19:32,564
Ha-ri?
321
00:19:32,647 --> 00:19:34,983
You fell asleep like this?
Your back will hurt.
322
00:19:35,066 --> 00:19:40,363
Ha-ri, get up! Wake up!
Get up, you need to go to work.
323
00:19:40,446 --> 00:19:41,573
What time is it?
324
00:19:41,656 --> 00:19:42,699
What time do you think?
325
00:19:43,241 --> 00:19:45,160
Oh, my God!
326
00:19:45,243 --> 00:19:47,287
I haven't finished this! What do I do?
327
00:19:47,370 --> 00:19:48,955
Get up and eat something first.
328
00:19:49,038 --> 00:19:50,456
What? Food?
329
00:19:50,999 --> 00:19:52,250
Right, I need to eat.
330
00:19:52,333 --> 00:19:55,086
When did I fall asleep?
Wait, the recommendation…
331
00:19:55,170 --> 00:19:58,089
Wait, I think I got to the part
about social media…
332
00:19:59,841 --> 00:20:01,384
-Ms. Yeo.
-Yes?
333
00:20:02,051 --> 00:20:04,762
I made the profile for Chef Lee
that you requested,
334
00:20:04,846 --> 00:20:07,307
along with a proposal
for our collaboration.
335
00:20:07,390 --> 00:20:10,393
Goodness, did you really finish
all of this in one day?
336
00:20:10,476 --> 00:20:12,604
I had some ideas
from the last recommendation,
337
00:20:12,687 --> 00:20:14,272
so it didn't take me very long.
338
00:20:19,527 --> 00:20:20,778
White kimchi ravioli?
339
00:20:20,862 --> 00:20:24,282
I wanted to cater to Korean taste buds
340
00:20:24,365 --> 00:20:28,244
by using white kimchi for the filling.
341
00:20:28,328 --> 00:20:31,789
Well, if it's dumplings,
then it can be mass-produced for sure.
342
00:20:34,500 --> 00:20:35,793
What's this?
343
00:20:35,877 --> 00:20:38,004
I thought President Kang
and other directors
344
00:20:38,087 --> 00:20:40,340
might not know a lot about
Min-woo or his cooking,
345
00:20:40,423 --> 00:20:43,676
so I compiled a list of reviews
for his dishes from social media.
346
00:20:45,053 --> 00:20:46,471
THE RAVIOLI IS THE BEST!
347
00:20:46,554 --> 00:20:48,473
IT'S QUITE GOOD, AND THE CHEF'S HANDSOME
348
00:20:48,556 --> 00:20:50,683
Wow, he's really popular with women.
349
00:20:50,767 --> 00:20:52,518
Yes. I think that will be an advantage
350
00:20:52,602 --> 00:20:55,688
when we're marketing the products to
customers in their 20s and 30s.
351
00:20:55,772 --> 00:20:57,649
But white kimchi ravioli?
352
00:20:57,732 --> 00:20:59,275
Don't you think it's a bit risky?
353
00:20:59,359 --> 00:21:01,444
I actually put some thought into that too.
354
00:21:01,527 --> 00:21:03,279
We can just change the filling.
355
00:21:03,363 --> 00:21:06,491
Like meat dumplings or kimchi dumplings.
356
00:21:06,574 --> 00:21:09,035
The filling uses ricotta cheese as a base,
357
00:21:09,118 --> 00:21:12,330
but there's an Italian version
using Italian sausages as well, and…
358
00:21:14,249 --> 00:21:17,752
I can't. How am I supposed
to give a presentation to the president?
359
00:21:17,835 --> 00:21:18,753
Why can't you?
360
00:21:18,836 --> 00:21:21,589
You just need to do what you did
in front of me a moment ago.
361
00:21:21,673 --> 00:21:25,009
It'd be better if you gave
the presentation, Ms. Yeo…
362
00:21:25,093 --> 00:21:27,595
I've never had Chef Lee's ravioli,
363
00:21:27,679 --> 00:21:32,183
and above all, I can't explain things
as well as you do.
364
00:21:32,267 --> 00:21:34,477
-Let's go.
-Please, just wait.
365
00:21:34,560 --> 00:21:36,104
She's right, Ms. Shin.
366
00:21:36,187 --> 00:21:39,065
Director Go got yelled at so much
yesterday for making a mistake
367
00:21:39,148 --> 00:21:42,443
while reading off of the papers that
a subordinate wrote for him.
368
00:21:43,152 --> 00:21:46,030
Then you give the presentation, Mr. Gye.
369
00:21:46,114 --> 00:21:48,199
Don't you know that Mr. Gye
has stage fright?
370
00:21:48,282 --> 00:21:50,034
-You need to do it, Ms. Shin.
-One second.
371
00:21:50,118 --> 00:21:51,744
I'm already feeling nervous.
372
00:21:51,828 --> 00:21:54,622
This is a great opportunity
to get President Kang's attention.
373
00:21:54,706 --> 00:21:57,458
It's because I shouldn't be
grabbing his attention right now.
374
00:21:57,542 --> 00:22:01,671
Ms. Shin! Don't let me get embarrassed
in front of everyone and let's go!
375
00:22:01,754 --> 00:22:02,922
Let's go!
376
00:22:03,006 --> 00:22:05,133
Yeah, okay. Bye.
377
00:22:05,216 --> 00:22:06,050
Wait!
378
00:22:06,134 --> 00:22:09,095
A COLLABORATION WITH THE CHEF
CHEF RECOMMENDATIONS
379
00:22:09,178 --> 00:22:10,221
Development Team 1,
380
00:22:10,304 --> 00:22:12,015
is the chef list ready?
381
00:22:12,974 --> 00:22:13,850
Actually…
382
00:22:14,726 --> 00:22:18,354
Ms. Shin was supposed
to present for our team.
383
00:22:18,438 --> 00:22:19,897
Why, is there a problem?
384
00:22:20,481 --> 00:22:21,899
Well, that's…
385
00:22:30,867 --> 00:22:32,535
I'm sorry for being late.
386
00:22:33,036 --> 00:22:36,622
Hello, my name is Shin Ha-ri, from
Food Product Development Team 1.
387
00:22:37,415 --> 00:22:38,958
The chef we're recommending--
388
00:22:39,042 --> 00:22:40,293
You're going to present like this?
389
00:22:42,503 --> 00:22:45,548
-Sir?
-Remove your mask. It's hard to hear you.
390
00:22:46,716 --> 00:22:48,051
The mask…
391
00:22:54,891 --> 00:22:56,642
What am I going to do?
392
00:23:18,039 --> 00:23:20,458
I actually have a cold.
393
00:23:21,334 --> 00:23:22,335
Just keep it on then.
394
00:23:27,465 --> 00:23:28,299
Yes, sir.
395
00:23:32,261 --> 00:23:36,265
The chef that we are recommending
is Chef Lee Min-woo of M Kitchen.
396
00:23:36,349 --> 00:23:38,559
And the main menu is white kimchi ravioli.
397
00:23:39,060 --> 00:23:42,522
The reason we are recommending this
chef is because of his genre of cooking…
398
00:23:42,605 --> 00:23:46,025
Look, this place is in the middle of Seoul
and close to subway stations.
399
00:23:46,109 --> 00:23:47,318
It's a great location.
400
00:23:47,401 --> 00:23:50,822
So all these appliances come
with the apartment, right?
401
00:23:50,905 --> 00:23:53,199
Of course, they come with the apartment!
402
00:23:54,450 --> 00:23:55,701
There's a room too…
403
00:23:55,785 --> 00:23:56,994
It's big.
404
00:23:57,078 --> 00:23:59,038
In my 20 years working as a realtor,
405
00:23:59,122 --> 00:24:01,749
I've never met anyone
as easy to please as you, miss.
406
00:24:01,833 --> 00:24:03,417
I'm kind of like that.
407
00:24:03,501 --> 00:24:05,545
Let's go down and write out the contract.
408
00:24:05,628 --> 00:24:06,504
Sure.
409
00:24:06,587 --> 00:24:08,047
The elevator's here.
410
00:24:15,096 --> 00:24:17,974
Printing out the ingredient analysis
took so long that I'm late.
411
00:24:18,057 --> 00:24:21,185
I need to hurry up and tell Min-woo!
412
00:24:25,481 --> 00:24:27,316
Huh? I thought it was closing time.
413
00:24:27,984 --> 00:24:29,485
Are there still customers?
414
00:24:36,534 --> 00:24:38,369
Come on.
415
00:24:39,412 --> 00:24:43,457
You can't just do that all of a sudden.
Look, I spilled this everywhere!
416
00:24:56,554 --> 00:24:57,388
Ha-ri.
417
00:24:59,974 --> 00:25:01,559
It's been a while, Ha-ri.
418
00:25:03,227 --> 00:25:04,896
Yeah. It's good to see you, Yoo-ra.
419
00:25:04,979 --> 00:25:07,064
You're here for work, right?
420
00:25:07,148 --> 00:25:08,733
Oh, should I let you guys talk?
421
00:25:08,816 --> 00:25:10,443
Oh, no, it's okay.
422
00:25:11,027 --> 00:25:13,154
No, we can just talk later. It's fine.
423
00:25:13,237 --> 00:25:14,947
-Bye.
-Wait…
424
00:25:34,008 --> 00:25:38,304
Sorry. Were you shocked?
I was going to tell you before, but…
425
00:25:39,805 --> 00:25:42,600
You've only had eyes on Yoo-ra
all this time.
426
00:25:50,107 --> 00:25:54,195
But I still wanted to stay by your side
even just as a friend.
427
00:25:55,529 --> 00:25:58,783
Because I thought that maybe you'd
look at me the same way one day.
428
00:25:58,866 --> 00:26:00,534
That you might notice
429
00:26:01,327 --> 00:26:02,411
how much I like you.
430
00:26:02,495 --> 00:26:05,331
Yoo-ra wants to break up.
431
00:26:06,332 --> 00:26:07,375
I really thought that.
432
00:26:19,595 --> 00:26:20,846
That's my bus.
433
00:26:24,892 --> 00:26:26,269
Sorry!
434
00:26:46,289 --> 00:26:47,164
ARCHAEOPTERYX
435
00:26:48,082 --> 00:26:49,041
Hello?
436
00:26:49,125 --> 00:26:50,376
Ms. Shin.
437
00:26:51,419 --> 00:26:52,378
Ms. Shin?
438
00:26:57,049 --> 00:26:57,883
Oh, my.
439
00:27:01,012 --> 00:27:02,805
Here you go.
440
00:27:04,390 --> 00:27:05,224
ARCHAEOPTERYX
441
00:27:05,308 --> 00:27:06,809
Thank you.
442
00:27:07,601 --> 00:27:10,646
It must've hurt. Be careful.
443
00:27:14,900 --> 00:27:16,736
It does hurt.
444
00:27:21,866 --> 00:27:23,868
I thought it wouldn't,
445
00:27:28,956 --> 00:27:30,416
but it hurts.
446
00:27:33,210 --> 00:27:35,046
It hurts so much.
447
00:28:09,747 --> 00:28:13,042
I wonder what happened.
448
00:28:26,222 --> 00:28:27,556
Ninety-nine…
449
00:28:28,140 --> 00:28:29,141
One hundred…
450
00:28:31,560 --> 00:28:34,647
Nobody will be able to tell
that I was crying now, right?
451
00:28:35,815 --> 00:28:36,857
All right.
452
00:28:38,109 --> 00:28:39,026
Wig…
453
00:28:40,236 --> 00:28:41,362
Oh, makeup.
454
00:28:45,116 --> 00:28:48,035
A DAY TO SKETCH
455
00:28:48,577 --> 00:28:52,123
HAPPY BIRTHDAY, HA-RI
FROM MIN-WOO
456
00:28:56,043 --> 00:28:57,545
This show is today?
457
00:28:59,755 --> 00:29:01,924
Why are you so spooked?
Mom says to come eat.
458
00:29:02,007 --> 00:29:04,552
No, I need to go out.
I'm meeting someone today.
459
00:29:05,720 --> 00:29:07,263
Hey! I like this group too.
460
00:29:07,972 --> 00:29:09,181
This show is today.
461
00:29:09,932 --> 00:29:11,934
If you're not going to go,
can I have this?
462
00:29:21,694 --> 00:29:23,362
RECENT CALLS
ARCHAEOPTERYX
463
00:29:23,446 --> 00:29:24,488
What?
464
00:29:26,282 --> 00:29:28,200
I never talked to him yesterday.
465
00:29:28,284 --> 00:29:29,326
What is this?
466
00:29:30,327 --> 00:29:31,537
No way. Last night…
467
00:29:36,959 --> 00:29:38,627
-Hi.
-Get in.
468
00:29:38,711 --> 00:29:41,255
-You drove here yourself?
-This is a personal affair.
469
00:29:55,811 --> 00:29:58,773
Did you call me yesterday?
470
00:29:58,856 --> 00:30:01,192
I didn't know, but I saw
I had a call from you last night.
471
00:30:01,275 --> 00:30:05,196
I'd called about today, but I hung up
because I couldn't hear anything. Why?
472
00:30:06,530 --> 00:30:07,740
Nothing.
473
00:30:11,285 --> 00:30:13,579
The weather is really nice today!
474
00:30:20,878 --> 00:30:23,214
Maybe I should've taken
something to calm my nerves.
475
00:30:23,881 --> 00:30:26,592
Are you nervous?
Didn't you say you've got this?
476
00:30:26,675 --> 00:30:30,221
Mr. Cha said that your grandfather
is a really scary and strict person.
477
00:30:30,304 --> 00:30:33,224
If he realizes that we're lying to him…
478
00:30:33,808 --> 00:30:37,394
If you're scared, then while we're inside,
try to love me for real.
479
00:30:40,189 --> 00:30:41,190
What?
480
00:30:42,149 --> 00:30:43,108
Let's go.
481
00:30:44,902 --> 00:30:45,945
Okay.
482
00:30:49,615 --> 00:30:50,783
We're here.
483
00:30:50,866 --> 00:30:52,034
Hey.
484
00:30:53,452 --> 00:30:59,083
Ms. Shin Geum-hui!
You're as beautiful as I imagined.
485
00:31:02,086 --> 00:31:04,463
Not her. Her.
486
00:31:04,964 --> 00:31:06,090
What?
487
00:31:07,800 --> 00:31:08,801
Oh, my.
488
00:31:09,385 --> 00:31:11,136
Nice to meet you.
489
00:31:11,220 --> 00:31:12,429
Yes, hello.
490
00:31:24,441 --> 00:31:28,904
You said that you majored
in art in New York?
491
00:31:28,988 --> 00:31:30,364
Oh, yes, sir.
492
00:31:30,447 --> 00:31:33,617
I suppose that's why you seem so unique.
493
00:31:38,038 --> 00:31:39,540
Since I was meeting the chairman,
494
00:31:39,623 --> 00:31:42,835
I put on a lot of makeup so I wouldn't
get busted, but was it overkill?
495
00:31:47,047 --> 00:31:48,966
Try this dish, sir.
496
00:31:49,049 --> 00:31:51,260
They say potatoes are
good for hypertension.
497
00:31:51,343 --> 00:31:53,596
Tae-moo told me about your hypertension.
498
00:31:53,679 --> 00:31:55,347
I have diabetes, too.
499
00:31:56,056 --> 00:31:59,059
Some bland vegetables like these
are probably better
500
00:31:59,643 --> 00:32:03,564
than anything that's been cooked to be
all sweet and salty, right?
501
00:32:03,647 --> 00:32:07,902
Ah, indeed. Eating habits are important,
502
00:32:07,985 --> 00:32:10,237
but it's even better to combine it
with exercise.
503
00:32:10,321 --> 00:32:12,573
I heard that you like hiking, right?
504
00:32:12,656 --> 00:32:13,574
Yes, I do.
505
00:32:13,657 --> 00:32:15,576
Do you like hiking as well, Ms. Shin?
506
00:32:15,659 --> 00:32:17,661
Yes, I like it a lot!
507
00:32:17,745 --> 00:32:19,413
Tae-moo, do you remember?
508
00:32:19,496 --> 00:32:21,749
On Mount Brunni in Switzerland,
509
00:32:21,832 --> 00:32:25,210
we enjoyed the stars together all night.
It was beautiful.
510
00:32:25,294 --> 00:32:26,587
-Ms. Shin.
-Yes.
511
00:32:26,670 --> 00:32:29,548
Do you love Tae-moo?
512
00:32:33,427 --> 00:32:36,722
Of course!
I'm dating him because I love him.
513
00:32:38,015 --> 00:32:40,267
Then why did you break up?
514
00:32:42,144 --> 00:32:43,103
That's…
515
00:32:44,688 --> 00:32:48,150
Grandfather. You can't just ask something
like that so directly--
516
00:32:48,233 --> 00:32:51,487
I'm asking because it's something
that needs to be asked, you rascal.
517
00:32:51,570 --> 00:32:52,696
Come on, answer me.
518
00:32:53,906 --> 00:32:55,282
Well…
519
00:32:56,116 --> 00:32:59,411
I thought that he cared about
work more than he did about me.
520
00:32:59,495 --> 00:33:02,790
Tae-moo is someone who knows nothing
besides work.
521
00:33:02,873 --> 00:33:07,211
That won't change in the future, either.
Are you okay with that?
522
00:33:07,294 --> 00:33:09,338
Because you'll keep fighting about it.
523
00:33:09,421 --> 00:33:11,048
Don't worry.
524
00:33:11,131 --> 00:33:12,841
When we talked things over this time,
525
00:33:12,925 --> 00:33:17,096
I decided I would understand that Tae-moo
prioritizes work over everything else.
526
00:33:17,179 --> 00:33:18,555
He was so crazy about his work
527
00:33:18,639 --> 00:33:21,892
that I ignored all his calls
after telling him "let's break up."
528
00:33:21,976 --> 00:33:26,063
But he canceled an important meeting
he had scheduled and ran over to see me.
529
00:33:26,146 --> 00:33:27,398
This boy
530
00:33:27,898 --> 00:33:30,401
really skipped a meeting to go see you?
531
00:33:30,484 --> 00:33:31,402
Yes.
532
00:33:32,194 --> 00:33:36,240
On top of that, you know how
Tae-moo hates the rain, right?
533
00:33:36,323 --> 00:33:39,618
It was raining that day,
and yet he still came.
534
00:33:40,869 --> 00:33:42,746
Is that true, Tae-moo?
535
00:33:46,291 --> 00:33:49,837
Let's eat first and discuss that later.
The food's getting cold.
536
00:33:49,920 --> 00:33:51,797
What? Oh, right.
537
00:33:53,924 --> 00:33:55,634
-Really?
-Yes.
538
00:33:59,096 --> 00:34:01,140
The password is
written on top of the router.
539
00:34:01,223 --> 00:34:02,766
Oh, okay. Thank you.
540
00:34:06,520 --> 00:34:08,355
-Well, then.
-Thank you so much.
541
00:34:08,439 --> 00:34:11,191
-Your sofa is here.
-Yes, I'm coming!
542
00:34:14,486 --> 00:34:17,781
-Hello.
-Hello. The sofa's here! One moment.
543
00:34:17,865 --> 00:34:19,158
Where should we put it?
544
00:34:19,241 --> 00:34:21,910
I'm going to place it in the living room.
545
00:34:21,994 --> 00:34:23,829
-Please be careful.
-Did you order Jajangmyeon?
546
00:34:23,912 --> 00:34:26,040
Yes. Everyone seems
to have come all at once.
547
00:34:26,123 --> 00:34:29,418
Could you wait with the food
for a moment so the sofa can go in first?
548
00:34:29,501 --> 00:34:33,380
-Sure thing.
-Oh, the sofa, can go right here.
549
00:34:33,464 --> 00:34:34,506
Okay.
550
00:34:35,049 --> 00:34:38,385
It looks like someone finally
moved in next door.
551
00:34:38,469 --> 00:34:40,721
-I have a package for you.
-Yes.
552
00:34:42,848 --> 00:34:44,933
-Hello.
-Hello.
553
00:34:45,017 --> 00:34:45,976
Thank you.
554
00:34:46,060 --> 00:34:49,188
Could you please be
a bit more careful with the sofa?
555
00:34:49,271 --> 00:34:50,773
I paid a lot of money for that.
556
00:34:50,856 --> 00:34:53,317
-Package for you!
-Yes, please put it in front of the door.
557
00:34:53,400 --> 00:34:54,818
Okay.
558
00:34:54,902 --> 00:34:56,361
Careful.
559
00:34:57,863 --> 00:35:00,199
-Oh, I need to pay, right?
-That will be 6,000 won.
560
00:35:00,282 --> 00:35:02,284
Looks like my new neighbor's loud.
561
00:35:02,951 --> 00:35:04,244
-Thanks.
-One second, I can--
562
00:35:04,328 --> 00:35:05,662
-It's all right.
-Oh. Okay.
563
00:35:05,746 --> 00:35:07,498
Enjoy your meal. It's fine.
564
00:35:14,671 --> 00:35:16,465
I've been looking for you forever!
565
00:35:16,548 --> 00:35:20,052
It was so awkward being with
your grandfather by myself, I was dying.
566
00:35:20,135 --> 00:35:21,845
Hey, didn't I do well just now?
567
00:35:21,929 --> 00:35:23,931
I don't think he liked me
very much at first,
568
00:35:24,014 --> 00:35:26,141
but once I talked to him
about the rainy day,
569
00:35:26,225 --> 00:35:27,810
he started getting into my story--
570
00:35:27,893 --> 00:35:29,186
Why did you bring that up?
571
00:35:29,269 --> 00:35:31,063
What do you mean?
572
00:35:31,146 --> 00:35:32,397
That I ran to see you
573
00:35:33,065 --> 00:35:34,733
on a rainy day.
574
00:35:34,817 --> 00:35:36,777
You said that you don't like the rain.
575
00:35:36,860 --> 00:35:38,862
So I added some truth to make
the story more realistic.
576
00:35:38,946 --> 00:35:41,657
You ran to your lover
even though you hate the rain.
577
00:35:41,740 --> 00:35:44,409
-How romantic is that?
-You must be mistaken.
578
00:35:44,493 --> 00:35:47,621
But our relationship is
simply a contractual exchange of money.
579
00:35:47,704 --> 00:35:48,956
Yes, right.
580
00:35:49,039 --> 00:35:51,416
So don't act like
we're anything actually real.
581
00:35:51,500 --> 00:35:54,670
Just answer his questions and don't
add any of your useless comments.
582
00:35:54,753 --> 00:35:55,587
Got it?
583
00:35:58,048 --> 00:35:58,882
Okay.
584
00:35:58,966 --> 00:36:00,134
Ms. Shin.
585
00:36:01,135 --> 00:36:02,344
Yes, sir.
586
00:36:03,762 --> 00:36:05,597
Do you, by any chance,
587
00:36:06,223 --> 00:36:07,933
like steamed buns?
588
00:36:08,016 --> 00:36:10,102
Grandfather, today is--
589
00:36:10,185 --> 00:36:12,062
I wasn't asking you.
590
00:36:12,980 --> 00:36:14,439
Ms. Shin, do you like them?
591
00:36:15,023 --> 00:36:17,609
Steamed buns…
592
00:36:17,693 --> 00:36:20,445
Yes, I like steamed buns.
593
00:36:20,529 --> 00:36:25,367
Then let's go eat
some steamed buns for dessert.
594
00:36:25,450 --> 00:36:27,411
Let's take my car from here.
595
00:36:30,747 --> 00:36:33,041
Damn steamed buns.
596
00:36:35,043 --> 00:36:38,213
What did rain ever do to him?
Why is he being so touchy?
597
00:36:38,839 --> 00:36:40,424
Wait for me, Tae-moo!
598
00:36:40,507 --> 00:36:42,926
SUNRISE REALTOR
IBO CONVENIENCE STORE
599
00:36:45,846 --> 00:36:48,098
Chairman Kang, hello!
600
00:36:49,183 --> 00:36:50,392
Have you been well?
601
00:36:50,475 --> 00:36:51,977
Of course, all thanks to you.
602
00:36:52,060 --> 00:36:52,936
Let's go in.
603
00:36:53,020 --> 00:36:54,062
After you.
604
00:36:54,146 --> 00:36:56,273
We came all the way to Anheung
for steamed buns?
605
00:36:56,356 --> 00:36:58,984
Don't complain.
You brought this on yourself.
606
00:37:00,611 --> 00:37:02,696
Hey, what did I do that was so bad?
607
00:37:02,779 --> 00:37:05,991
I just answered his questions
like you told me to.
608
00:37:07,159 --> 00:37:10,787
What? Did I say something wrong?
609
00:37:10,871 --> 00:37:13,165
I just did my best to do well…
610
00:37:16,668 --> 00:37:20,005
-What are you suddenly doing?
-Your grandfather is watching.
611
00:37:20,088 --> 00:37:21,381
Let's go, quickly.
612
00:37:21,465 --> 00:37:23,383
Let's go, Tae-moo.
613
00:37:23,467 --> 00:37:25,385
Here, eat.
614
00:37:25,469 --> 00:37:26,511
Okay.
615
00:37:27,554 --> 00:37:28,513
Let's see.
616
00:37:32,809 --> 00:37:34,269
That's tasty.
617
00:37:36,271 --> 00:37:37,898
They really are.
618
00:37:37,981 --> 00:37:41,902
The bread is fermented really well.
The red bean filling is soft, too.
619
00:37:41,985 --> 00:37:44,071
It was definitely worth the trip out here!
620
00:37:46,031 --> 00:37:49,743
Hey, you got some red bean on your teeth.
621
00:37:49,826 --> 00:37:50,953
My teeth? Oh, my!
622
00:37:51,453 --> 00:37:53,121
What were the conditions?
623
00:37:54,373 --> 00:37:55,207
Yes.
624
00:37:55,290 --> 00:37:56,208
Have a drink.
625
00:37:56,291 --> 00:37:57,209
Oh, yes, sir.
626
00:37:58,377 --> 00:37:59,628
There we go.
627
00:37:59,711 --> 00:38:00,712
Thank you.
628
00:38:04,091 --> 00:38:06,385
That's it.
629
00:38:09,137 --> 00:38:12,099
I apologize for today.
630
00:38:12,182 --> 00:38:13,392
What do you mean?
631
00:38:13,475 --> 00:38:15,644
For acting so stiff when I first saw you.
632
00:38:16,478 --> 00:38:21,775
My first impression of the way
you were dressed wasn't the best.
633
00:38:22,651 --> 00:38:24,278
I'm sorry.
634
00:38:24,361 --> 00:38:26,113
It's all right, I understand.
635
00:38:26,780 --> 00:38:29,324
I'm surprised
every time I look at myself, too.
636
00:38:29,408 --> 00:38:30,784
Oh, and…
637
00:38:31,451 --> 00:38:32,327
thank you.
638
00:38:33,245 --> 00:38:34,454
Thanks for what?
639
00:38:34,538 --> 00:38:36,415
Just for everything.
640
00:38:37,249 --> 00:38:42,462
Anyway, it looks like Tae-moo
really cares about you, Ms. Shin.
641
00:38:43,255 --> 00:38:45,173
Please keep taking good care of him.
642
00:38:46,091 --> 00:38:46,925
Sure.
643
00:38:47,509 --> 00:38:48,468
All right.
644
00:38:52,556 --> 00:38:54,349
Oh, my.
645
00:38:54,933 --> 00:38:58,145
-Are you all right, Ms. Shin?
-Oh, my. Yes. I'll pick those up.
646
00:39:03,358 --> 00:39:06,278
-Oh, thank you.
-Here you go.
647
00:39:07,362 --> 00:39:08,613
My goodness.
648
00:39:09,823 --> 00:39:11,033
A DAY TO SKETCH
649
00:39:12,576 --> 00:39:14,870
Let's go back to Seoul.
I have some business to take care of.
650
00:39:14,953 --> 00:39:16,288
Business to take care of?
651
00:39:17,164 --> 00:39:19,583
It's because you always act like that
652
00:39:19,666 --> 00:39:23,795
that Ms. Shin can't even ask you
about things like this.
653
00:39:23,879 --> 00:39:25,213
What did I…
654
00:39:25,297 --> 00:39:27,382
-What are those?
-They're concert tickets.
655
00:39:27,466 --> 00:39:31,553
Seeing as how they're for today,
she must have bought them to go with you.
656
00:39:31,636 --> 00:39:32,721
Right, Ms. Shin?
657
00:39:33,597 --> 00:39:35,682
-What?
-Get going right away!
658
00:39:36,975 --> 00:39:38,310
Come on!
659
00:39:38,393 --> 00:39:39,978
Here, take it!
660
00:39:40,062 --> 00:39:41,104
Let's go, come on.
661
00:39:41,188 --> 00:39:42,689
That little…
662
00:39:58,080 --> 00:40:00,707
This is so nice.
663
00:40:02,250 --> 00:40:04,836
I'm completely broke
after buying this sofa, though.
664
00:40:05,545 --> 00:40:07,381
Should I have bought a cheaper one?
665
00:40:11,968 --> 00:40:12,928
No.
666
00:40:13,011 --> 00:40:16,640
This is a gift to myself to celebrate
my first time moving out on my own.
667
00:40:16,723 --> 00:40:18,141
Good job, Young-seo.
668
00:40:21,269 --> 00:40:23,522
It feels so good!
669
00:40:25,524 --> 00:40:27,067
I'm so hungry.
670
00:40:27,567 --> 00:40:29,444
Is moving always this hard?
671
00:40:31,738 --> 00:40:32,781
Okay.
672
00:40:33,990 --> 00:40:36,201
Is there a draft coming in from somewhere?
673
00:40:40,455 --> 00:40:41,498
What?
674
00:40:47,170 --> 00:40:48,964
Cockroach!
675
00:40:49,047 --> 00:40:51,091
I hate cockroaches!
676
00:40:52,717 --> 00:40:55,637
I hate them so much!
677
00:41:02,394 --> 00:41:03,854
What's going on?
678
00:41:03,937 --> 00:41:06,773
Sorry, there's a cockroach in my house.
679
00:41:10,902 --> 00:41:11,903
You're…
680
00:41:12,863 --> 00:41:14,656
Ms. Jin, what are you doing here…
681
00:41:15,449 --> 00:41:19,494
Oh, well, it's a long story.
682
00:41:20,996 --> 00:41:23,039
I'm sorry, but…
683
00:41:23,999 --> 00:41:26,793
could I ask you for a favor?
684
00:41:28,920 --> 00:41:31,798
It's inside that paper cup.
685
00:41:33,717 --> 00:41:34,593
Right.
686
00:41:39,556 --> 00:41:42,934
Sorry. I'm okay with everything else,
but I'm just really scared of bugs.
687
00:41:45,562 --> 00:41:46,646
Sure.
688
00:42:04,414 --> 00:42:08,919
Will it really die if you just
spray the outside like that?
689
00:42:09,002 --> 00:42:12,297
I'm not sure. Don't you think it's dead
by now if I've sprayed this much?
690
00:42:12,380 --> 00:42:13,507
Do you have another can?
691
00:42:14,591 --> 00:42:15,967
Are you scared of bugs?
692
00:42:16,051 --> 00:42:19,095
No, it's not that.
They just gross me out, that's all.
693
00:42:19,679 --> 00:42:21,181
Isn't that the same thing?
694
00:42:22,557 --> 00:42:24,017
-Oh, my God!
-That scared me.
695
00:42:25,685 --> 00:42:28,021
I'm all right, but are you?
696
00:42:30,106 --> 00:42:30,941
Yeah.
697
00:42:31,024 --> 00:42:33,193
I'll finish it off. Get behind me.
698
00:42:51,419 --> 00:42:52,879
He's using so much of the spray.
699
00:43:00,554 --> 00:43:03,223
I flushed it down the toilet,
so there's no need to worry.
700
00:43:03,807 --> 00:43:05,392
Thank you for helping me.
701
00:43:05,976 --> 00:43:07,227
It was nothing.
702
00:43:07,310 --> 00:43:08,395
Goodbye, then.
703
00:43:08,478 --> 00:43:09,646
Wait.
704
00:43:12,232 --> 00:43:15,527
Meeting like this as neighbors
is kind of fate,
705
00:43:15,610 --> 00:43:18,196
so let's be friends
and get to know each other.
706
00:43:21,241 --> 00:43:24,703
I'm sorry, but I don't think that'll work.
707
00:43:26,580 --> 00:43:27,455
What do you…
708
00:43:27,539 --> 00:43:29,249
You put Mr. Kang in a difficult position
709
00:43:29,332 --> 00:43:32,460
by sending somebody else on the blind date
to fill in for you.
710
00:43:33,461 --> 00:43:38,216
So I just don't think it would be right
for me to get to know you personally.
711
00:43:50,937 --> 00:43:52,188
Wow.
712
00:43:53,273 --> 00:43:55,775
Did I really just get rejected
as a neighbor too?
713
00:43:55,859 --> 00:43:57,485
ART CENTER
714
00:44:02,866 --> 00:44:06,703
I said we could go by ourselves but he
had to drop us off in front of the venue…
715
00:44:06,786 --> 00:44:08,163
I know you too well.
716
00:44:08,246 --> 00:44:12,751
It's so obvious you would pretend to go
then go back to work.
717
00:44:12,834 --> 00:44:15,754
I want to watch the two of you
head inside.
718
00:44:22,469 --> 00:44:23,428
Bye.
719
00:44:26,014 --> 00:44:28,975
Let's go in then come back out
when your grandfather's gone.
720
00:44:31,770 --> 00:44:32,604
Go ahead.
721
00:44:32,687 --> 00:44:34,439
Goodbye.
722
00:44:34,522 --> 00:44:38,068
He'll probably stay right in front
of the building until the concert starts.
723
00:44:38,151 --> 00:44:39,444
Just give up.
724
00:45:20,693 --> 00:45:24,989
You opened your eyes
725
00:45:25,073 --> 00:45:29,285
As the light started to shine
726
00:45:29,369 --> 00:45:35,250
You're like a gift that was prepared
727
00:45:35,333 --> 00:45:38,086
Just for me
728
00:45:38,169 --> 00:45:44,634
All of the small things
Just seem to get bigger
729
00:45:44,717 --> 00:45:50,473
This moment
Where even my plain, everyday life
730
00:45:50,557 --> 00:45:57,564
Becomes special too
731
00:45:58,982 --> 00:46:01,985
A DAY TO SKETCH
732
00:46:02,068 --> 00:46:05,155
We're the ballad duo, Melomance.
Thank you for coming.
733
00:46:05,238 --> 00:46:07,073
Hello, everyone.
734
00:46:07,157 --> 00:46:08,533
MELOMANCE IS OUR GIFT
OUR EVERYTHING, MELOMANCE
735
00:46:09,868 --> 00:46:13,580
As a special event for our audience
members today,
736
00:46:13,663 --> 00:46:16,749
we've taken song requests alongside
their special stories.
737
00:46:16,833 --> 00:46:18,251
They do those things too!
738
00:46:24,174 --> 00:46:26,718
"I've been a fan of yours
for a long time."
739
00:46:26,801 --> 00:46:30,763
"I bought tickets for today's show and
gave them to a friend for her birthday."
740
00:46:33,516 --> 00:46:35,935
"We've been good friends
for seven whole years."
741
00:46:36,811 --> 00:46:39,355
"She even bought me drinks
and comforted me
742
00:46:39,439 --> 00:46:42,484
when I broke up with my girlfriend
and when I had to go to the army."
743
00:46:42,567 --> 00:46:44,360
"But she doesn't have a boyfriend yet."
744
00:46:44,444 --> 00:46:47,947
"I'm hoping that she'll go to the concert
with her boyfriend."
745
00:46:48,031 --> 00:46:50,575
"I ask that you gift her
with your amazing song."
746
00:46:50,658 --> 00:46:54,245
Row B, seats 42 and 43! Are you here?
747
00:47:02,462 --> 00:47:04,756
You came with a gentleman today!
748
00:47:04,839 --> 00:47:06,466
-Oh, no, I…
-He's hot!
749
00:47:06,549 --> 00:47:09,302
No…
750
00:47:09,385 --> 00:47:12,388
I guess your friend's wish has come true!
751
00:47:12,472 --> 00:47:14,599
I'm sure he'll be happy.
752
00:47:14,682 --> 00:47:16,935
Congratulations to his friend
of seven years
753
00:47:17,018 --> 00:47:18,895
for coming here today with a gentleman.
754
00:47:19,938 --> 00:47:21,940
-Thank you.
-We'll sing "Love, Maybe,"
755
00:47:22,023 --> 00:47:23,858
as requested.
756
00:47:35,245 --> 00:47:41,167
My days are filled with daydreams
757
00:47:41,251 --> 00:47:45,088
About all the things
That I want to do with you
758
00:47:45,797 --> 00:47:51,386
When I see you happy
759
00:47:51,469 --> 00:47:56,057
All I can do is smile
760
00:47:56,891 --> 00:48:00,436
Everything you do makes my heart flutter
761
00:48:00,520 --> 00:48:04,732
And I keep on spending
More nights wide awake
762
00:48:04,816 --> 00:48:07,694
Thinking of all the little things you do
763
00:48:08,486 --> 00:48:09,529
Do you know this song?
764
00:48:10,113 --> 00:48:12,365
Sure. I really like this song.
765
00:48:12,448 --> 00:48:15,076
Really? This one isn't that popular yet.
766
00:48:15,618 --> 00:48:17,996
-Hey, sing it for me some time.
-What?
767
00:48:18,079 --> 00:48:19,497
You're good at singing.
768
00:48:19,581 --> 00:48:22,250
I was totally impressed
at the orientation.
769
00:48:23,793 --> 00:48:24,711
Sure.
770
00:48:27,714 --> 00:48:32,093
-This stop is Seoun University.
-Min-woo…
771
00:48:32,176 --> 00:48:35,805
The next stop is Donggyo Arts High School.
772
00:48:49,861 --> 00:48:55,658
I spend more and more days
773
00:48:55,742 --> 00:49:01,164
Thinking of all the things
I want to do with you
774
00:49:01,247 --> 00:49:07,211
This must be love
775
00:49:07,295 --> 00:49:12,467
You'd get sick of me
If we spent all of our days together
776
00:49:12,550 --> 00:49:18,389
Even when I turn around
You're all I can see
777
00:49:18,473 --> 00:49:22,852
This must be love
778
00:49:22,935 --> 00:49:26,606
Thank you, goodbye!
779
00:50:01,182 --> 00:50:02,392
Watch where you're going.
780
00:50:02,475 --> 00:50:03,601
Thanks.
781
00:50:06,062 --> 00:50:08,731
I'll wash this and give it back to you.
782
00:50:09,857 --> 00:50:11,484
Do you usually cry so easily?
783
00:50:12,110 --> 00:50:13,695
You bawled yesterday too.
784
00:50:13,778 --> 00:50:15,405
But you said you didn't hear--
785
00:50:15,488 --> 00:50:17,532
It seemed like
you didn't want me to know, so…
786
00:50:21,703 --> 00:50:24,414
Thank you for today. For everything.
787
00:50:24,497 --> 00:50:27,417
For pretending you didn't notice
that I cried yesterday
788
00:50:27,500 --> 00:50:32,922
and for coming to the concert with me,
which I would have gone to all by myself.
789
00:50:33,423 --> 00:50:34,674
Not only that.
790
00:50:35,842 --> 00:50:38,177
I almost looked like
a really pitiful person
791
00:50:38,261 --> 00:50:40,471
because you cried like that
during the concert.
792
00:50:41,055 --> 00:50:42,932
What are you talking about?
793
00:50:43,015 --> 00:50:45,601
The women next to me were
talking about it pretty loudly.
794
00:50:45,685 --> 00:50:48,229
That I was just your friend's replacement.
795
00:50:51,232 --> 00:50:52,275
I'm sorry.
796
00:50:55,194 --> 00:50:56,404
No need to be sorry.
797
00:50:56,904 --> 00:50:59,824
I mean, it's not like
I'm your real boyfriend.
798
00:51:01,701 --> 00:51:04,746
Did you really have a crush on him
for seven years?
799
00:51:05,705 --> 00:51:08,124
Was it really that noticeable?
800
00:51:08,207 --> 00:51:11,502
Isn't it obvious when you add up
your friend's message and your crying?
801
00:51:12,837 --> 00:51:15,339
Anyway, I think you got
your closure today.
802
00:51:17,300 --> 00:51:18,551
Yeah.
803
00:51:19,177 --> 00:51:22,013
I'm going to accept that I got rejected
and end it, clean and simple.
804
00:51:24,807 --> 00:51:28,936
That friend of mine got back together
with his ex-girlfriend.
805
00:51:31,731 --> 00:51:33,024
I don't regret it, though.
806
00:51:34,734 --> 00:51:35,902
I was really happy
807
00:51:37,653 --> 00:51:38,863
for those seven years.
808
00:51:43,326 --> 00:51:47,330
Someone like you who can't tolerate
wasting time can't understand that, right?
809
00:51:50,833 --> 00:51:52,376
Well, it's not always that way.
810
00:51:53,252 --> 00:51:54,170
What?
811
00:51:55,546 --> 00:51:58,591
There are some things that get results
with a short amount of time,
812
00:51:58,674 --> 00:52:01,969
and other things where you risk the
losses and stay in it for the long run.
813
00:52:02,053 --> 00:52:05,640
It's difficult to decide how good or bad
something is just by how long it takes.
814
00:52:08,601 --> 00:52:11,437
Why are you laughing?
There's nothing funny about that.
815
00:52:12,146 --> 00:52:13,231
No, it's…
816
00:52:13,314 --> 00:52:16,984
It's funny that you're comparing things
to your job even in a situation like this.
817
00:52:17,527 --> 00:52:20,696
My apologies. I've never tried
to comfort anyone before.
818
00:52:22,657 --> 00:52:25,159
That was comforting enough.
819
00:52:26,661 --> 00:52:30,414
And I'm sorry about this afternoon.
820
00:52:32,750 --> 00:52:37,296
I was feeling a little down so I overdid
things a bit so it wouldn't be so obvious.
821
00:52:37,797 --> 00:52:40,675
I think that's why I said
some things I shouldn't have said.
822
00:52:42,134 --> 00:52:44,554
No, I think I was being
a bit sensitive as well.
823
00:52:47,223 --> 00:52:49,016
But where are we going right now?
824
00:52:49,976 --> 00:52:52,311
I was just following you.
825
00:52:52,979 --> 00:52:55,106
But I was following you.
826
00:53:00,778 --> 00:53:01,988
THE BEST COMBINATION
TTEOKBOKKI, FRIED VEGGIES, SUNDAE
827
00:53:04,031 --> 00:53:08,786
Can I have two tteokbokki, one sundae,
and a small fried veggie medley?
828
00:53:08,870 --> 00:53:10,329
Do you want hard-boiled eggs?
829
00:53:10,955 --> 00:53:11,956
No, I'm good.
830
00:53:12,039 --> 00:53:14,959
Why? I can afford to buy us a snack.
Eat all you want.
831
00:53:16,586 --> 00:53:17,545
No way!
832
00:53:19,338 --> 00:53:22,300
You're not going to say a line
from a TV show where the rich guy says,
833
00:53:22,383 --> 00:53:24,176
"I've never tried tteokbokki."
834
00:53:24,260 --> 00:53:25,678
What do you take me for?
835
00:53:25,761 --> 00:53:28,598
"Deliciously Spicy Tteokbokki"
is one of our products.
836
00:53:28,681 --> 00:53:29,599
I came up with that.
837
00:53:29,682 --> 00:53:32,476
I've been
to all the famous tteokbokki places
838
00:53:32,560 --> 00:53:34,562
all around the country for that project.
839
00:53:36,981 --> 00:53:39,233
-Here you go.
-That looks delicious.
840
00:53:39,317 --> 00:53:40,276
Thank you.
841
00:53:46,115 --> 00:53:46,991
Excuse me.
842
00:53:51,829 --> 00:53:54,707
Hey. I'm still outside.
843
00:53:55,625 --> 00:53:56,584
Dinner?
844
00:53:57,418 --> 00:53:59,045
I think I'm going to eat out.
845
00:53:59,128 --> 00:54:00,880
Watch out!
846
00:54:02,006 --> 00:54:04,175
Ms. Shin! Watch out!
847
00:54:13,809 --> 00:54:15,353
Are you all right, Ms. Shin?
848
00:54:15,436 --> 00:54:17,104
Ow, that hurts.
849
00:54:23,444 --> 00:54:24,403
Put this on it.
850
00:54:27,198 --> 00:54:28,366
Thank you.
851
00:54:33,704 --> 00:54:36,040
Aren't you cold? Let me know if you are.
852
00:54:38,542 --> 00:54:39,752
Mr. Kang.
853
00:54:40,628 --> 00:54:43,714
Could I maybe make a small suggestion?
854
00:54:43,798 --> 00:54:45,841
Sure. What is it?
855
00:54:47,218 --> 00:54:49,387
Instead of a fake relationship like this,
856
00:54:50,179 --> 00:54:51,555
why don't you try a real one?
857
00:54:52,431 --> 00:54:56,060
You might think it's a waste of time
to be in a relationship right now,
858
00:54:56,727 --> 00:55:00,022
but if you think long-term,
it might be more efficient.
859
00:55:00,690 --> 00:55:02,483
You know, you could even get married.
860
00:55:04,026 --> 00:55:05,486
-Married?
-Yes.
861
00:55:06,153 --> 00:55:10,116
Being in a fake relationship with me
means there isn't really a future.
862
00:55:10,199 --> 00:55:12,535
So maybe this is
an even bigger waste of time.
863
00:55:15,913 --> 00:55:17,081
I think the taxi is here.
864
00:55:17,873 --> 00:55:19,667
Well, then. I'm off.
865
00:55:22,003 --> 00:55:24,755
Thank you again for today.
866
00:55:25,339 --> 00:55:26,340
Get home safely.
867
00:55:30,011 --> 00:55:32,138
I'll give you this in return.
868
00:55:33,139 --> 00:55:35,141
I got it as a gift at the concert.
869
00:55:35,850 --> 00:55:37,601
I don't know what it is,
870
00:55:37,685 --> 00:55:40,438
but apparently, it'll cheer you up
when you're feeling down.
871
00:55:41,272 --> 00:55:42,189
Bye!
872
00:55:55,077 --> 00:55:56,245
Wow.
873
00:56:03,502 --> 00:56:04,336
ARCHAEOPTERYX
874
00:56:04,420 --> 00:56:08,340
Today was very inefficient,
but it was fun. Archaeopteryx.
875
00:56:18,142 --> 00:56:19,727
TALK TO ME WHEN YOU'RE FEELING DOWN.
I'LL BE THERE FOR YOU.
876
00:56:19,810 --> 00:56:23,230
Talk to me when you're feeling down.
I'll be there for you.
877
00:56:26,901 --> 00:56:28,527
Be in a real relationship
878
00:56:29,862 --> 00:56:31,363
instead of a fake one?
879
00:56:42,166 --> 00:56:43,459
What do you guys think?
880
00:56:50,216 --> 00:56:51,467
What am I doing?
881
00:56:55,754 --> 00:56:57,923
-What is it?
-What? What's going on?
882
00:56:58,006 --> 00:56:59,383
What happened?
883
00:56:59,466 --> 00:57:02,386
I don't know. Maybe she threw a fit
while sleeping or something?
884
00:57:09,601 --> 00:57:11,145
What am I going to do?
885
00:57:12,479 --> 00:57:15,274
What's wrong with your face?
You scared me.
886
00:57:15,357 --> 00:57:18,193
You think it looks bad too, right?
887
00:57:18,277 --> 00:57:21,697
My goodness. I knew
the bruise would only get bigger.
888
00:57:21,780 --> 00:57:24,366
Who plays catch on the streets at night?
889
00:57:24,450 --> 00:57:27,661
You should've found out who they were
so I could teach them a lesson.
890
00:57:27,744 --> 00:57:30,122
It's not like they did it on purpose.
It's okay.
891
00:57:30,205 --> 00:57:33,041
-Look at this.
-Hey, Ha-ri, you look just like that.
892
00:57:33,125 --> 00:57:35,878
Everybody was Kung Fu fighting
893
00:57:37,713 --> 00:57:39,047
Do you want to die?
894
00:57:39,131 --> 00:57:40,883
Okay, let's rub it a little bit, okay?
895
00:57:40,966 --> 00:57:43,677
No, it's too late.
Just make me a fried egg with that.
896
00:57:43,760 --> 00:57:45,971
-Okay.
-Just fry the egg.
897
00:57:46,054 --> 00:57:47,931
Can you go to work looking like that?
898
00:57:48,015 --> 00:57:50,976
I have to go.
It's not like I'm dying from this.
899
00:57:53,270 --> 00:57:55,272
What are you doing? Give it to me.
900
00:57:55,355 --> 00:57:58,066
-Get some gloves and finish cleaning.
-Get lost.
901
00:58:01,528 --> 00:58:03,614
Wait, no way.
902
00:58:03,697 --> 00:58:07,409
There's no way Mr. Kang would recognize me
by my bruise, right?
903
00:58:19,379 --> 00:58:21,006
I almost didn't make it in time.
904
00:58:26,136 --> 00:58:28,639
Will this be enough to cover the bruise?
905
00:59:03,534 --> 00:59:10,160
Subtitle translation by: Su-in Choi
906
00:59:23,735 --> 00:59:25,571
-I realized
-It's President Kang!
907
00:59:25,654 --> 00:59:28,323
that I don't know anything
about Shin Geum-hui.
908
00:59:28,407 --> 00:59:30,784
She's that employee, right? Shin Ha-ri!
909
00:59:31,702 --> 00:59:32,786
He looks a bit coldhearted…
910
00:59:32,869 --> 00:59:34,246
Use this.
911
00:59:34,329 --> 00:59:35,831
…but he has a considerate side too.
912
00:59:35,914 --> 00:59:38,625
You and this supposedly fake relationship…
913
00:59:39,293 --> 00:59:40,502
Have you fallen for him?
914
00:59:44,620 --> 00:59:46,960
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs