1 00:00:00,064 --> 00:00:04,899 BUSINESS PROPOSAL 2 00:00:04,980 --> 00:00:07,955 EPISODE 3 3 00:00:19,078 --> 00:00:19,912 Sorry. 4 00:00:29,255 --> 00:00:31,048 -What are you doing here? -Dad. 5 00:00:31,132 --> 00:00:31,966 "Dad"? 6 00:00:32,049 --> 00:00:34,719 -Running an errand for mom. -Really? Let's go inside. 7 00:00:36,303 --> 00:00:39,557 It's cold. Let's go in. 8 00:00:40,558 --> 00:00:41,392 They're gone. 9 00:00:42,977 --> 00:00:44,562 Mr. Kang. Get up, Mr.-- 10 00:00:45,521 --> 00:00:46,647 Come on. Mr. Kang! 11 00:00:46,731 --> 00:00:48,274 Mr. Kang! 12 00:00:48,357 --> 00:00:49,358 Mr. Kang! 13 00:00:49,442 --> 00:00:50,776 Mr. Kang. 14 00:00:53,279 --> 00:00:56,615 This contract between "A" and "B" aims to set the terms 15 00:00:56,699 --> 00:00:59,869 of the simulated romantic relationship between both parties 16 00:00:59,952 --> 00:01:02,747 and the requested meetings with the grandfather of "A". 17 00:01:05,499 --> 00:01:07,168 In the case of a breach of contract, 18 00:01:07,251 --> 00:01:10,755 the penalty shall be 100 times the contract amount… 100 times? 19 00:01:10,838 --> 00:01:12,965 But that's just ridiculous! 20 00:01:13,049 --> 00:01:15,551 I was so dizzy that I had to clear my entire schedule. 21 00:01:15,634 --> 00:01:18,804 I lost an important contract. Do you know how much that cost me? 22 00:01:18,888 --> 00:01:20,514 Still, this isn't right! 23 00:01:20,598 --> 00:01:24,060 Someone ordered a chicken from your place, but you failed to deliver it. 24 00:01:24,143 --> 00:01:26,645 -What would happen to its reputation? -That's… 25 00:01:27,855 --> 00:01:29,065 I'll just make it up-- 26 00:01:29,148 --> 00:01:31,108 There's no "next time" in this world. 27 00:01:31,192 --> 00:01:33,778 You've lost trust. You can't put a price on that. 28 00:01:35,071 --> 00:01:36,864 But still, this isn't right. 29 00:01:36,947 --> 00:01:38,324 Just accept my offer. 30 00:01:38,866 --> 00:01:41,077 Then I won't sue for damages, 31 00:01:41,160 --> 00:01:43,704 and I'll still pay you what I promised. 32 00:01:46,582 --> 00:01:50,086 Mr. Cha? Contact legal and tell them to proceed with the lawsuit right away. 33 00:01:50,169 --> 00:01:52,630 No, I'll do it! Fine. 34 00:01:54,048 --> 00:01:55,841 You're very impatient. 35 00:02:09,897 --> 00:02:12,149 I've summarized some things you need to know 36 00:02:12,233 --> 00:02:13,651 to carry out this contract. 37 00:02:14,860 --> 00:02:17,071 You need to memorize these things. 38 00:02:17,571 --> 00:02:19,824 "Born in 1993, blood type B." 39 00:02:19,907 --> 00:02:23,202 "Went to Hyunil private school from elementary to high school." 40 00:02:23,285 --> 00:02:25,329 "After graduating early, he was admitted to Harvard at the age of 18." 41 00:02:25,412 --> 00:02:26,956 At the age of 18? 42 00:02:28,415 --> 00:02:29,542 BORN IN 1993 BLOOD TYPE B 43 00:02:29,625 --> 00:02:31,919 "He graduated summa cum laude from Harvard…" 44 00:02:32,670 --> 00:02:34,964 "Thomas…" 45 00:02:35,840 --> 00:02:37,091 How do you read that? 46 00:02:37,174 --> 00:02:39,635 Thomas Hoopes Prize for the Best Graduation Paper. 47 00:02:39,718 --> 00:02:41,262 -What? -It's a thing. 48 00:02:42,429 --> 00:02:43,639 Oh, okay. 49 00:02:44,515 --> 00:02:46,934 Wow, you were a track and field athlete in college? 50 00:02:47,893 --> 00:02:51,522 Wow, you got good grades and were an athlete too? That's impressive. 51 00:02:51,605 --> 00:02:54,316 My only flaw is that there's nothing I'm not good at. 52 00:02:55,526 --> 00:02:57,778 All the projects I've headed at the company were all successful too. 53 00:02:57,862 --> 00:03:00,489 A JOINT DEVELOPMENT OF THE NEWEST FREEZER TECHNOLOGY 54 00:03:02,158 --> 00:03:02,992 I see. 55 00:03:05,035 --> 00:03:06,537 What's that? 56 00:03:06,620 --> 00:03:09,540 "Fell in love while studying abroad in New York." 57 00:03:09,623 --> 00:03:10,958 -New York? -Yes. 58 00:03:11,041 --> 00:03:13,919 Since Mr. Kang has been in New York for the past two years, 59 00:03:14,003 --> 00:03:15,754 this backstory seems the most natural. 60 00:03:15,838 --> 00:03:17,631 But I didn't study in New York. 61 00:03:17,715 --> 00:03:21,010 To address that, we've put together a backstory for you too. 62 00:03:24,763 --> 00:03:27,641 DAD: TYPICAL LAWYER, MOM: TYPICAL DOCTOR, HA-MIN: TYPICAL MED STUDENT 63 00:03:28,809 --> 00:03:30,019 Typical? 64 00:03:30,102 --> 00:03:32,813 This is a typical family? 65 00:03:32,897 --> 00:03:36,942 Your family needs to seem acceptable to Chairman Kang, so… 66 00:03:39,945 --> 00:03:43,032 He'd faint if I told him that my family runs a local chicken shop. 67 00:03:43,574 --> 00:03:46,785 Anyway, the meeting with the chairman is next Sunday. 68 00:03:46,869 --> 00:03:49,872 Be sure to memorize the backstory we've put together for you by then. 69 00:03:49,955 --> 00:03:50,998 Okay. 70 00:03:53,417 --> 00:03:56,378 I won't tolerate any mistakes, do you understand? 71 00:04:01,050 --> 00:04:02,176 SHIN GEUM-HUI 72 00:04:03,677 --> 00:04:05,888 Shin Geum-hui, you went to a really good school. 73 00:04:05,971 --> 00:04:07,223 Why are you watching this? 74 00:04:07,306 --> 00:04:08,682 Leave it. 75 00:04:08,766 --> 00:04:10,517 Why can't you do anything by yourself? 76 00:04:10,601 --> 00:04:11,727 I told you to leave it… 77 00:04:11,810 --> 00:04:14,605 And if you're poor, you should know your place in society. 78 00:04:14,688 --> 00:04:15,814 The framework of this… 79 00:04:20,361 --> 00:04:23,989 Graduated from Hyunil elementary, middle, and high school. Went to Harvard, and… 80 00:04:26,533 --> 00:04:27,660 TOP 20 GLOBAL LEADERS SELECTED BY TIMES MAGAZINE 81 00:04:27,743 --> 00:04:30,204 Geum-hui, you sure snagged yourself a pretty impressive boyfriend. 82 00:04:30,788 --> 00:04:33,374 -Geum-hui. Shin Geum-hui! -Yeah? 83 00:04:33,874 --> 00:04:35,000 Oh, Dad? 84 00:04:35,084 --> 00:04:36,710 What are you daydreaming about? 85 00:04:36,794 --> 00:04:41,423 Wow, you're getting really immersed in your new identity, Ms. Shin Geum-hui. 86 00:04:44,009 --> 00:04:46,387 Is this really worth all this effort? 87 00:04:47,596 --> 00:04:49,056 What can I do? 88 00:04:49,723 --> 00:04:52,393 Otherwise, I have to pay him 100 times the contract amount. 89 00:04:52,476 --> 00:04:53,769 100 times? 90 00:04:54,645 --> 00:04:56,230 100 times, my ass. 91 00:04:56,313 --> 00:05:00,150 Did Ha-ri get spooked by some absurd lie again? 92 00:05:00,234 --> 00:05:01,902 He was going to press charges. 93 00:05:01,986 --> 00:05:03,696 He would have found out my real name 94 00:05:03,779 --> 00:05:05,948 and the fact that I work for his company. 95 00:05:06,031 --> 00:05:08,325 Then what would happen? I'd get fired and… 96 00:05:10,202 --> 00:05:11,745 Look, this is the best I can do. 97 00:05:14,498 --> 00:05:18,335 So how's the studying coming along on your fake boyfriend? 98 00:05:18,919 --> 00:05:21,296 The more I learn, the more unbelievable he seems. 99 00:05:21,380 --> 00:05:24,133 Not only was he was born with a diamond spoon in his mouth, 100 00:05:24,216 --> 00:05:26,677 but he's also smart and good at sports. Plus, he's hot. 101 00:05:26,760 --> 00:05:29,847 But his parents passed away in an accident when he was young. 102 00:05:32,599 --> 00:05:34,476 Hey, I heard about that. 103 00:05:34,560 --> 00:05:36,979 That's why there are no relatives in any of the subsidiaries. 104 00:05:37,062 --> 00:05:39,189 -Really? Why? -Don't even get me started. 105 00:05:41,608 --> 00:05:45,446 Rumor had it that someone was behind the accident that killed his parents. 106 00:05:45,529 --> 00:05:46,363 Really? 107 00:05:47,031 --> 00:05:50,200 I mean, I have no idea if that's the truth or not. 108 00:05:50,284 --> 00:05:53,787 But apparently, Chairman Kang fired all his blood relatives to protect him. 109 00:06:00,210 --> 00:06:01,336 Yes! 110 00:06:08,719 --> 00:06:10,179 What is it this time? 111 00:06:12,723 --> 00:06:14,516 -Hello? -Where are you right now? 112 00:06:14,600 --> 00:06:17,227 Where else would I be at this hour? Of course, I'm at home. 113 00:06:17,311 --> 00:06:18,145 What is it? 114 00:06:21,398 --> 00:06:24,401 I thought it would be best to discuss this in a private space. 115 00:06:24,485 --> 00:06:26,528 Oh, okay. 116 00:06:26,612 --> 00:06:28,447 Did you memorize everything? 117 00:06:28,530 --> 00:06:29,531 Yes. 118 00:06:30,199 --> 00:06:32,701 Graduated from Hyunil schools. Got into Harvard in 2010. 119 00:06:32,785 --> 00:06:34,244 That's my grandson! 120 00:06:34,328 --> 00:06:36,622 Joined go food after graduation. 121 00:06:36,705 --> 00:06:40,292 After the success of Woorigo series of bone broth, you were promoted quickly 122 00:06:40,376 --> 00:06:43,462 and abruptly went to the New York branch. As for your hobbies-- 123 00:06:43,545 --> 00:06:44,671 Enough! 124 00:06:45,297 --> 00:06:46,423 What are you doing? 125 00:06:47,841 --> 00:06:50,803 I heard that the chairman was very thorough, 126 00:06:50,886 --> 00:06:53,680 so I memorized your entire profile just in case. 127 00:06:53,764 --> 00:06:55,724 Do you think he'll ask you to recite it? 128 00:06:55,808 --> 00:06:58,060 Still, I'm impressed, Ms. Shin. 129 00:06:58,685 --> 00:07:01,230 You can't lose if you do it by the book. 130 00:07:02,648 --> 00:07:04,358 Ask me anything. I'll get it right. 131 00:07:04,441 --> 00:07:05,484 Is that so? 132 00:07:06,819 --> 00:07:09,071 Then, if my grandfather asked to see you on Saturday, two weeks from now, 133 00:07:09,863 --> 00:07:12,825 what would be the correct way to respond? 134 00:07:15,911 --> 00:07:20,707 Well, there's no real reason to say no if your grandfather is asking to see me. 135 00:07:21,250 --> 00:07:23,001 -So shouldn't I just say, sure? -Wrong! 136 00:07:24,420 --> 00:07:26,255 -"No" is the right answer. -Why? 137 00:07:26,839 --> 00:07:28,799 That day is our one-year anniversary. 138 00:07:29,341 --> 00:07:30,801 Don't couples usually 139 00:07:32,386 --> 00:07:34,138 spend time together on days like that? 140 00:07:35,889 --> 00:07:39,351 -Are you sure you studied properly? -But that was a trick question. 141 00:07:39,435 --> 00:07:41,937 That's why simple memorization won't always work. 142 00:07:43,188 --> 00:07:45,065 Let me ask you something too, then. 143 00:07:46,024 --> 00:07:50,279 What was I wearing when we first met? 144 00:07:50,362 --> 00:07:52,281 -How could I possibly know that? -Wrong! 145 00:07:52,865 --> 00:07:56,493 Of course, you should remember! After all, it was the first day we met. 146 00:08:01,081 --> 00:08:04,877 On the day we first met, it was raining in New York. 147 00:08:06,086 --> 00:08:09,214 Just so you know, I looked up the actual weather that day in New York. 148 00:08:22,769 --> 00:08:26,273 That was as beautiful as the player I heard at the Lincoln Center. Thank you. 149 00:08:51,798 --> 00:08:53,091 I'm sorry. 150 00:08:53,175 --> 00:08:55,135 No, it's fine. Are you all right? 151 00:08:55,219 --> 00:08:56,178 Yeah. 152 00:08:57,137 --> 00:08:59,765 His clothes look expensive. 153 00:09:00,349 --> 00:09:02,726 What if he asks me to pay for the dry cleaning? 154 00:09:02,809 --> 00:09:04,603 Are you Korean? 155 00:09:05,854 --> 00:09:06,813 Yes. 156 00:09:07,606 --> 00:09:09,066 You too? 157 00:09:09,942 --> 00:09:11,735 Falling in love just like that? 158 00:09:11,818 --> 00:09:13,028 That's too unlikely. 159 00:09:15,531 --> 00:09:18,242 Why? I think your grandfather will be completely fooled 160 00:09:18,325 --> 00:09:20,911 with the details about the weather and everything. 161 00:09:21,578 --> 00:09:22,996 I don't like rainy days. 162 00:09:23,080 --> 00:09:24,748 Let's change the date instead. 163 00:09:32,256 --> 00:09:34,424 You really don't have to drop me off. 164 00:09:34,508 --> 00:09:35,926 It's late. Just accept the ride. 165 00:09:36,718 --> 00:09:39,930 Yes, it wouldn't be right to let a woman go home alone at this hour. 166 00:09:40,013 --> 00:09:40,931 Okay. 167 00:09:42,432 --> 00:09:44,351 Thank you so much. 168 00:10:16,675 --> 00:10:18,677 We must be pretty close by now. 169 00:10:18,760 --> 00:10:21,054 What? We still have a bit more to go. 170 00:10:22,806 --> 00:10:23,974 I guess I was wrong, 171 00:10:27,436 --> 00:10:28,729 That hurt. 172 00:10:43,577 --> 00:10:45,579 I'll see you this weekend, then. 173 00:10:56,798 --> 00:11:00,052 About Ms. Shin, isn't there something oddly endearing about her? 174 00:11:00,135 --> 00:11:02,763 Is being overly emotional and easily distracted endearing? 175 00:11:12,522 --> 00:11:14,107 Why are you smiling? 176 00:11:14,191 --> 00:11:15,025 It's nothing. 177 00:11:28,330 --> 00:11:30,040 Go on a blind date next week. 178 00:11:32,417 --> 00:11:35,712 Are you pretending you don't know? Or do you really not know? 179 00:11:35,796 --> 00:11:38,215 Have you not heard anything about my blind dates? 180 00:11:38,298 --> 00:11:39,216 I've heard. 181 00:11:39,299 --> 00:11:41,468 Yet you still want me to go on blind dates? 182 00:11:41,551 --> 00:11:44,596 That's why I looked internationally instead of domestically. 183 00:11:44,679 --> 00:11:45,722 Dad! 184 00:11:45,806 --> 00:11:49,393 Do you want the rumors that I'm crazy to reach international waters too? 185 00:11:49,476 --> 00:11:51,395 I don't want to be set up with anyone! 186 00:11:51,478 --> 00:11:53,605 You can't only do the things you want to do. 187 00:11:53,688 --> 00:11:56,650 As my heiress, you have responsibilities-- 188 00:11:56,733 --> 00:11:59,736 So you want me to have an arranged marriage just like you? 189 00:12:00,278 --> 00:12:02,572 You weren't happy, and that's why you divorced. 190 00:12:02,656 --> 00:12:04,616 Why do you want me to go down the same path? 191 00:12:04,699 --> 00:12:05,951 We… 192 00:12:07,160 --> 00:12:10,997 -That was because your mom was eccentric. -I'm just as eccentric as mom is. 193 00:12:11,081 --> 00:12:13,959 I won't get married if I'm not in love. 194 00:12:14,042 --> 00:12:16,253 So stop meddling in my life. 195 00:12:17,254 --> 00:12:19,089 You insolent… 196 00:12:19,631 --> 00:12:22,384 If you plan on acting however you please, then move out! 197 00:12:22,467 --> 00:12:23,969 Fine, I will. 198 00:12:24,052 --> 00:12:26,763 I know you're famous for not taking back anything you say. 199 00:12:26,847 --> 00:12:28,849 So I'll do exactly as you ordered. 200 00:12:28,932 --> 00:12:30,725 Hey, you… 201 00:12:34,646 --> 00:12:35,939 Wait! 202 00:12:36,022 --> 00:12:37,482 Wait. 203 00:12:40,444 --> 00:12:43,363 I won't stop you from living on your own. 204 00:12:43,447 --> 00:12:45,365 -But… -But what? 205 00:12:45,449 --> 00:12:47,951 -Leave my credit card behind. -What? 206 00:12:49,161 --> 00:12:51,830 Do you not know what it means to be truly independent? 207 00:12:51,913 --> 00:12:56,126 True independence is living off the money you earn yourself. 208 00:13:12,642 --> 00:13:15,645 What are you going to do now that you have to eat your meals alone? 209 00:13:15,729 --> 00:13:18,315 Taking away the credit card is such a petty move. 210 00:13:20,984 --> 00:13:24,988 In just three years, our dumplings now make up the largest share 211 00:13:25,071 --> 00:13:26,490 within the domestic market. 212 00:13:26,573 --> 00:13:30,202 Furthermore, we are on the verge of reaching a global sales revenue 213 00:13:30,285 --> 00:13:33,413 of a trillion won, with the US sales revenue being 400 billion won. 214 00:13:34,831 --> 00:13:36,333 Let's have a round of applause! 215 00:13:36,416 --> 00:13:37,584 Everyone, stop! 216 00:13:38,084 --> 00:13:41,463 Our overseas market share hasn't caught up with China's yet, 217 00:13:41,546 --> 00:13:43,590 and you think it's time to clap? 218 00:13:45,091 --> 00:13:46,218 I'm sorry, sir. 219 00:13:46,301 --> 00:13:47,719 Have you set up a countermeasure? 220 00:13:47,803 --> 00:13:50,222 Pardon? A countermeasure? 221 00:13:50,806 --> 00:13:52,974 Well, that's… 222 00:13:53,058 --> 00:13:55,268 I mean, a countermeasure-- 223 00:13:55,352 --> 00:13:58,021 If you're just going to read off what your subordinates wrote for you, 224 00:13:58,104 --> 00:14:00,440 you don't need to attend these meetings from now on. 225 00:14:01,316 --> 00:14:03,276 Now, let's move onto the next topic. 226 00:14:03,360 --> 00:14:06,696 The Food Product Development Division's "A Collaboration With the Chef". 227 00:14:06,780 --> 00:14:08,824 Food Product Development Team 3… 228 00:14:10,492 --> 00:14:12,744 will be under the direction of Chef Jang Michelle. 229 00:14:12,828 --> 00:14:14,496 -Michelle? -That famous chef? 230 00:14:14,579 --> 00:14:16,331 The super famous French chef? 231 00:14:16,414 --> 00:14:18,625 How is Team 1 progressing on this? 232 00:14:20,043 --> 00:14:20,919 Well… 233 00:14:21,711 --> 00:14:25,757 We were developing an Italian family-style meal with Chef Park Chun, but… 234 00:14:25,841 --> 00:14:28,718 CHEF PARK CHUN'S BULLYING SCANDAL ALL ACTIVITIES HALTED 235 00:14:28,802 --> 00:14:32,055 This chef was just getting famous but he turned out to be a bully? 236 00:14:32,138 --> 00:14:33,723 I knew something was off about him 237 00:14:33,807 --> 00:14:35,809 when he crushed garlic with his fists. 238 00:14:35,892 --> 00:14:38,687 But then what about the dish that we were working on? 239 00:14:38,770 --> 00:14:40,564 Well, that's off the table now. 240 00:14:42,566 --> 00:14:44,526 -How did it go? -How do you think? 241 00:14:44,609 --> 00:14:47,445 I got yelled at for not looking into the chef's private life. 242 00:14:47,529 --> 00:14:50,156 I told them that we would look for another chef. 243 00:14:50,949 --> 00:14:53,493 -Actually, I've already found a few. -Yeah. 244 00:14:53,577 --> 00:14:55,245 This chef is famous for his seafood. 245 00:14:55,328 --> 00:14:56,162 CHEF HA JAE-WON 246 00:14:56,246 --> 00:14:57,080 CHEF LEE JONG-JAE 247 00:14:57,163 --> 00:15:00,041 This chef had a lot of TV exposure, so he's already well-known. 248 00:15:02,252 --> 00:15:04,671 But everyone in the industry knows that we're looking 249 00:15:04,754 --> 00:15:07,382 for a replacement for Chef Park. Will it be okay? 250 00:15:09,259 --> 00:15:11,136 Oh, Ms. Shin. 251 00:15:11,219 --> 00:15:13,805 How about Chef Lee Min-woo? 252 00:15:13,889 --> 00:15:15,181 -Min-woo? -Yeah. 253 00:15:15,265 --> 00:15:18,059 He's new, and his food is good. Wouldn't he be a good fit? 254 00:15:18,143 --> 00:15:20,103 Of course. That's why I recommended him. 255 00:15:20,186 --> 00:15:21,563 Is he clean though? 256 00:15:21,646 --> 00:15:25,650 He looks like a womanizer. What if he causes a scandal after we hire him? 257 00:15:25,734 --> 00:15:28,361 Don't bad-mouth an innocent guy when you have no other alternatives. 258 00:15:28,445 --> 00:15:30,113 I'm not bad-mouthing him. 259 00:15:31,656 --> 00:15:33,700 He's just popular with girls. 260 00:15:35,619 --> 00:15:37,913 Didn't you see him completely reject Hye-ji? 261 00:15:37,996 --> 00:15:39,205 You're right. 262 00:15:39,289 --> 00:15:42,292 Judging by how he rejected me, I don't think we'll have a problem. 263 00:15:42,375 --> 00:15:45,295 Plus, he's super handsome, and his food is great too! 264 00:15:45,378 --> 00:15:47,672 I think we have a real shot at winning! 265 00:15:47,756 --> 00:15:49,799 That's what I'm saying. 266 00:15:49,883 --> 00:15:52,844 Get things ready so we can submit a recommendation tomorrow. 267 00:15:52,928 --> 00:15:54,429 -Yes, ma'am. -Good. 268 00:16:02,062 --> 00:16:06,942 You know, I even like the name of your future wife. 269 00:16:07,025 --> 00:16:08,652 Shin Geum-hui. 270 00:16:09,319 --> 00:16:12,614 She has the same name as the main character from my favorite TV show. 271 00:16:13,782 --> 00:16:14,741 Let me hear it first. 272 00:16:18,578 --> 00:16:22,123 Gwang-bok and Geum-hui are finally together! 273 00:16:22,207 --> 00:16:23,208 BE STRONG, GEUM-HUI 274 00:16:34,469 --> 00:16:37,722 What kind of show makes the characters get together after just one kiss? 275 00:16:37,806 --> 00:16:39,224 This show is the worst. 276 00:16:39,891 --> 00:16:41,309 Don't watch things like this. 277 00:16:42,268 --> 00:16:43,979 Hey, what do you mean it's the worst? 278 00:16:44,062 --> 00:16:48,316 Listen here, this show is hitting 27% in viewership. 279 00:16:49,526 --> 00:16:51,319 You just need to get into it. 280 00:16:58,118 --> 00:16:58,994 Hey. 281 00:17:05,250 --> 00:17:07,127 -Can you focus on the garnish? -Okay. 282 00:17:07,794 --> 00:17:09,254 -Wow, this is so good. -Hey! 283 00:17:09,337 --> 00:17:11,631 Have you been starving? You should eat more slowly. 284 00:17:11,715 --> 00:17:14,467 I haven't eaten all day because I was looking for apartments at lunch. 285 00:17:14,551 --> 00:17:16,928 Seriously, why did you move out? 286 00:17:17,012 --> 00:17:19,472 Do you even have money to get your own place? 287 00:17:19,556 --> 00:17:22,517 You all seem to think that I've been living off of my dad's money. 288 00:17:22,600 --> 00:17:24,811 But I've saved up my paychecks. 289 00:17:24,894 --> 00:17:27,522 Oh, sure. I'm sure you've saved a lot… 290 00:17:28,189 --> 00:17:30,567 Min-woo, what about the white kimchi ravioli? 291 00:17:31,526 --> 00:17:32,944 I just called it ravioli, 292 00:17:33,028 --> 00:17:36,281 but I made it with whatever I had at hand. It's not even on the menu. 293 00:17:36,364 --> 00:17:38,324 No. I think it'll make a perfect product. 294 00:17:38,908 --> 00:17:40,618 A Korean-style ravioli. 295 00:17:40,702 --> 00:17:43,163 -It's new. -I don't know. Do you think it'll work? 296 00:17:43,955 --> 00:17:45,790 Hey, don't you trust my taste buds? 297 00:17:45,874 --> 00:17:49,169 I like your food for a reason, you know. Go and make some, quick. 298 00:17:49,252 --> 00:17:50,378 Okay. 299 00:17:57,343 --> 00:17:59,971 "I like your food." 300 00:18:01,264 --> 00:18:03,141 "And, I like you too." 301 00:18:06,144 --> 00:18:09,481 I guess you don't want to sleep over at my place tonight? 302 00:18:11,024 --> 00:18:14,778 "I feel like sleeping out on the streets tonight!" 303 00:18:15,445 --> 00:18:17,655 -I'm sorry. -Right? 304 00:18:17,739 --> 00:18:18,573 Go eat. 305 00:18:21,618 --> 00:18:24,120 What kind of security deposit is this expensive? 306 00:18:24,204 --> 00:18:27,332 This place doesn't even look like it's half as big as my bedroom. 307 00:18:27,415 --> 00:18:30,794 I thought you said you saved all your paychecks without spending a cent. 308 00:18:30,877 --> 00:18:32,462 So you were exaggerating. 309 00:18:32,545 --> 00:18:36,007 On top of rent, I also need to buy furniture, 310 00:18:36,091 --> 00:18:38,384 and my living expenses will be pretty high too. 311 00:18:38,468 --> 00:18:39,302 Oh, that's right. 312 00:18:41,471 --> 00:18:44,307 So I was thinking. Should I just live with you? 313 00:18:44,390 --> 00:18:45,725 In this room? 314 00:18:48,019 --> 00:18:50,855 It was just a thought. I'm going to get my own place! 315 00:18:51,481 --> 00:18:52,607 You're a mean girl. 316 00:19:08,331 --> 00:19:09,749 RECOMMENDATION CHEF LEE MIN-WOO 317 00:19:21,052 --> 00:19:22,554 It's so loud. 318 00:19:23,888 --> 00:19:25,932 Turn off that alarm. 319 00:19:27,392 --> 00:19:30,353 "Turn off the alarm"? Get up. You're going to be late. 320 00:19:30,436 --> 00:19:32,564 Ha-ri? 321 00:19:32,647 --> 00:19:34,983 You fell asleep like this? Your back will hurt. 322 00:19:35,066 --> 00:19:40,363 Ha-ri, get up! Wake up! Get up, you need to go to work. 323 00:19:40,446 --> 00:19:41,573 What time is it? 324 00:19:41,656 --> 00:19:42,699 What time do you think? 325 00:19:43,241 --> 00:19:45,160 Oh, my God! 326 00:19:45,243 --> 00:19:47,287 I haven't finished this! What do I do? 327 00:19:47,370 --> 00:19:48,955 Get up and eat something first. 328 00:19:49,038 --> 00:19:50,456 What? Food? 329 00:19:50,999 --> 00:19:52,250 Right, I need to eat. 330 00:19:52,333 --> 00:19:55,086 When did I fall asleep? Wait, the recommendation… 331 00:19:55,170 --> 00:19:58,089 Wait, I think I got to the part about social media… 332 00:19:59,841 --> 00:20:01,384 -Ms. Yeo. -Yes? 333 00:20:02,051 --> 00:20:04,762 I made the profile for Chef Lee that you requested, 334 00:20:04,846 --> 00:20:07,307 along with a proposal for our collaboration. 335 00:20:07,390 --> 00:20:10,393 Goodness, did you really finish all of this in one day? 336 00:20:10,476 --> 00:20:12,604 I had some ideas from the last recommendation, 337 00:20:12,687 --> 00:20:14,272 so it didn't take me very long. 338 00:20:19,527 --> 00:20:20,778 White kimchi ravioli? 339 00:20:20,862 --> 00:20:24,282 I wanted to cater to Korean taste buds 340 00:20:24,365 --> 00:20:28,244 by using white kimchi for the filling. 341 00:20:28,328 --> 00:20:31,789 Well, if it's dumplings, then it can be mass-produced for sure. 342 00:20:34,500 --> 00:20:35,793 What's this? 343 00:20:35,877 --> 00:20:38,004 I thought President Kang and other directors 344 00:20:38,087 --> 00:20:40,340 might not know a lot about Min-woo or his cooking, 345 00:20:40,423 --> 00:20:43,676 so I compiled a list of reviews for his dishes from social media. 346 00:20:45,053 --> 00:20:46,471 THE RAVIOLI IS THE BEST! 347 00:20:46,554 --> 00:20:48,473 IT'S QUITE GOOD, AND THE CHEF'S HANDSOME 348 00:20:48,556 --> 00:20:50,683 Wow, he's really popular with women. 349 00:20:50,767 --> 00:20:52,518 Yes. I think that will be an advantage 350 00:20:52,602 --> 00:20:55,688 when we're marketing the products to customers in their 20s and 30s. 351 00:20:55,772 --> 00:20:57,649 But white kimchi ravioli? 352 00:20:57,732 --> 00:20:59,275 Don't you think it's a bit risky? 353 00:20:59,359 --> 00:21:01,444 I actually put some thought into that too. 354 00:21:01,527 --> 00:21:03,279 We can just change the filling. 355 00:21:03,363 --> 00:21:06,491 Like meat dumplings or kimchi dumplings. 356 00:21:06,574 --> 00:21:09,035 The filling uses ricotta cheese as a base, 357 00:21:09,118 --> 00:21:12,330 but there's an Italian version using Italian sausages as well, and… 358 00:21:14,249 --> 00:21:17,752 I can't. How am I supposed to give a presentation to the president? 359 00:21:17,835 --> 00:21:18,753 Why can't you? 360 00:21:18,836 --> 00:21:21,589 You just need to do what you did in front of me a moment ago. 361 00:21:21,673 --> 00:21:25,009 It'd be better if you gave the presentation, Ms. Yeo… 362 00:21:25,093 --> 00:21:27,595 I've never had Chef Lee's ravioli, 363 00:21:27,679 --> 00:21:32,183 and above all, I can't explain things as well as you do. 364 00:21:32,267 --> 00:21:34,477 -Let's go. -Please, just wait. 365 00:21:34,560 --> 00:21:36,104 She's right, Ms. Shin. 366 00:21:36,187 --> 00:21:39,065 Director Go got yelled at so much yesterday for making a mistake 367 00:21:39,148 --> 00:21:42,443 while reading off of the papers that a subordinate wrote for him. 368 00:21:43,152 --> 00:21:46,030 Then you give the presentation, Mr. Gye. 369 00:21:46,114 --> 00:21:48,199 Don't you know that Mr. Gye has stage fright? 370 00:21:48,282 --> 00:21:50,034 -You need to do it, Ms. Shin. -One second. 371 00:21:50,118 --> 00:21:51,744 I'm already feeling nervous. 372 00:21:51,828 --> 00:21:54,622 This is a great opportunity to get President Kang's attention. 373 00:21:54,706 --> 00:21:57,458 It's because I shouldn't be grabbing his attention right now. 374 00:21:57,542 --> 00:22:01,671 Ms. Shin! Don't let me get embarrassed in front of everyone and let's go! 375 00:22:01,754 --> 00:22:02,922 Let's go! 376 00:22:03,006 --> 00:22:05,133 Yeah, okay. Bye. 377 00:22:05,216 --> 00:22:06,050 Wait! 378 00:22:06,134 --> 00:22:09,095 A COLLABORATION WITH THE CHEF CHEF RECOMMENDATIONS 379 00:22:09,178 --> 00:22:10,221 Development Team 1, 380 00:22:10,304 --> 00:22:12,015 is the chef list ready? 381 00:22:12,974 --> 00:22:13,850 Actually… 382 00:22:14,726 --> 00:22:18,354 Ms. Shin was supposed to present for our team. 383 00:22:18,438 --> 00:22:19,897 Why, is there a problem? 384 00:22:20,481 --> 00:22:21,899 Well, that's… 385 00:22:30,867 --> 00:22:32,535 I'm sorry for being late. 386 00:22:33,036 --> 00:22:36,622 Hello, my name is Shin Ha-ri, from Food Product Development Team 1. 387 00:22:37,415 --> 00:22:38,958 The chef we're recommending-- 388 00:22:39,042 --> 00:22:40,293 You're going to present like this? 389 00:22:42,503 --> 00:22:45,548 -Sir? -Remove your mask. It's hard to hear you. 390 00:22:46,716 --> 00:22:48,051 The mask… 391 00:22:54,891 --> 00:22:56,642 What am I going to do? 392 00:23:18,039 --> 00:23:20,458 I actually have a cold. 393 00:23:21,334 --> 00:23:22,335 Just keep it on then. 394 00:23:27,465 --> 00:23:28,299 Yes, sir. 395 00:23:32,261 --> 00:23:36,265 The chef that we are recommending is Chef Lee Min-woo of M Kitchen. 396 00:23:36,349 --> 00:23:38,559 And the main menu is white kimchi ravioli. 397 00:23:39,060 --> 00:23:42,522 The reason we are recommending this chef is because of his genre of cooking… 398 00:23:42,605 --> 00:23:46,025 Look, this place is in the middle of Seoul and close to subway stations. 399 00:23:46,109 --> 00:23:47,318 It's a great location. 400 00:23:47,401 --> 00:23:50,822 So all these appliances come with the apartment, right? 401 00:23:50,905 --> 00:23:53,199 Of course, they come with the apartment! 402 00:23:54,450 --> 00:23:55,701 There's a room too… 403 00:23:55,785 --> 00:23:56,994 It's big. 404 00:23:57,078 --> 00:23:59,038 In my 20 years working as a realtor, 405 00:23:59,122 --> 00:24:01,749 I've never met anyone as easy to please as you, miss. 406 00:24:01,833 --> 00:24:03,417 I'm kind of like that. 407 00:24:03,501 --> 00:24:05,545 Let's go down and write out the contract. 408 00:24:05,628 --> 00:24:06,504 Sure. 409 00:24:06,587 --> 00:24:08,047 The elevator's here. 410 00:24:15,096 --> 00:24:17,974 Printing out the ingredient analysis took so long that I'm late. 411 00:24:18,057 --> 00:24:21,185 I need to hurry up and tell Min-woo! 412 00:24:25,481 --> 00:24:27,316 Huh? I thought it was closing time. 413 00:24:27,984 --> 00:24:29,485 Are there still customers? 414 00:24:36,534 --> 00:24:38,369 Come on. 415 00:24:39,412 --> 00:24:43,457 You can't just do that all of a sudden. Look, I spilled this everywhere! 416 00:24:56,554 --> 00:24:57,388 Ha-ri. 417 00:24:59,974 --> 00:25:01,559 It's been a while, Ha-ri. 418 00:25:03,227 --> 00:25:04,896 Yeah. It's good to see you, Yoo-ra. 419 00:25:04,979 --> 00:25:07,064 You're here for work, right? 420 00:25:07,148 --> 00:25:08,733 Oh, should I let you guys talk? 421 00:25:08,816 --> 00:25:10,443 Oh, no, it's okay. 422 00:25:11,027 --> 00:25:13,154 No, we can just talk later. It's fine. 423 00:25:13,237 --> 00:25:14,947 -Bye. -Wait… 424 00:25:34,008 --> 00:25:38,304 Sorry. Were you shocked? I was going to tell you before, but… 425 00:25:39,805 --> 00:25:42,600 You've only had eyes on Yoo-ra all this time. 426 00:25:50,107 --> 00:25:54,195 But I still wanted to stay by your side even just as a friend. 427 00:25:55,529 --> 00:25:58,783 Because I thought that maybe you'd look at me the same way one day. 428 00:25:58,866 --> 00:26:00,534 That you might notice 429 00:26:01,327 --> 00:26:02,411 how much I like you. 430 00:26:02,495 --> 00:26:05,331 Yoo-ra wants to break up. 431 00:26:06,332 --> 00:26:07,375 I really thought that. 432 00:26:19,595 --> 00:26:20,846 That's my bus. 433 00:26:24,892 --> 00:26:26,269 Sorry! 434 00:26:46,289 --> 00:26:47,164 ARCHAEOPTERYX 435 00:26:48,082 --> 00:26:49,041 Hello? 436 00:26:49,125 --> 00:26:50,376 Ms. Shin. 437 00:26:51,419 --> 00:26:52,378 Ms. Shin? 438 00:26:57,049 --> 00:26:57,883 Oh, my. 439 00:27:01,012 --> 00:27:02,805 Here you go. 440 00:27:04,390 --> 00:27:05,224 ARCHAEOPTERYX 441 00:27:05,308 --> 00:27:06,809 Thank you. 442 00:27:07,601 --> 00:27:10,646 It must've hurt. Be careful. 443 00:27:14,900 --> 00:27:16,736 It does hurt. 444 00:27:21,866 --> 00:27:23,868 I thought it wouldn't, 445 00:27:28,956 --> 00:27:30,416 but it hurts. 446 00:27:33,210 --> 00:27:35,046 It hurts so much. 447 00:28:09,747 --> 00:28:13,042 I wonder what happened. 448 00:28:26,222 --> 00:28:27,556 Ninety-nine… 449 00:28:28,140 --> 00:28:29,141 One hundred… 450 00:28:31,560 --> 00:28:34,647 Nobody will be able to tell that I was crying now, right? 451 00:28:35,815 --> 00:28:36,857 All right. 452 00:28:38,109 --> 00:28:39,026 Wig… 453 00:28:40,236 --> 00:28:41,362 Oh, makeup. 454 00:28:45,116 --> 00:28:48,035 A DAY TO SKETCH 455 00:28:48,577 --> 00:28:52,123 HAPPY BIRTHDAY, HA-RI FROM MIN-WOO 456 00:28:56,043 --> 00:28:57,545 This show is today? 457 00:28:59,755 --> 00:29:01,924 Why are you so spooked? Mom says to come eat. 458 00:29:02,007 --> 00:29:04,552 No, I need to go out. I'm meeting someone today. 459 00:29:05,720 --> 00:29:07,263 Hey! I like this group too. 460 00:29:07,972 --> 00:29:09,181 This show is today. 461 00:29:09,932 --> 00:29:11,934 If you're not going to go, can I have this? 462 00:29:21,694 --> 00:29:23,362 RECENT CALLS ARCHAEOPTERYX 463 00:29:23,446 --> 00:29:24,488 What? 464 00:29:26,282 --> 00:29:28,200 I never talked to him yesterday. 465 00:29:28,284 --> 00:29:29,326 What is this? 466 00:29:30,327 --> 00:29:31,537 No way. Last night… 467 00:29:36,959 --> 00:29:38,627 -Hi. -Get in. 468 00:29:38,711 --> 00:29:41,255 -You drove here yourself? -This is a personal affair. 469 00:29:55,811 --> 00:29:58,773 Did you call me yesterday? 470 00:29:58,856 --> 00:30:01,192 I didn't know, but I saw I had a call from you last night. 471 00:30:01,275 --> 00:30:05,196 I'd called about today, but I hung up because I couldn't hear anything. Why? 472 00:30:06,530 --> 00:30:07,740 Nothing. 473 00:30:11,285 --> 00:30:13,579 The weather is really nice today! 474 00:30:20,878 --> 00:30:23,214 Maybe I should've taken something to calm my nerves. 475 00:30:23,881 --> 00:30:26,592 Are you nervous? Didn't you say you've got this? 476 00:30:26,675 --> 00:30:30,221 Mr. Cha said that your grandfather is a really scary and strict person. 477 00:30:30,304 --> 00:30:33,224 If he realizes that we're lying to him… 478 00:30:33,808 --> 00:30:37,394 If you're scared, then while we're inside, try to love me for real. 479 00:30:40,189 --> 00:30:41,190 What? 480 00:30:42,149 --> 00:30:43,108 Let's go. 481 00:30:44,902 --> 00:30:45,945 Okay. 482 00:30:49,615 --> 00:30:50,783 We're here. 483 00:30:50,866 --> 00:30:52,034 Hey. 484 00:30:53,452 --> 00:30:59,083 Ms. Shin Geum-hui! You're as beautiful as I imagined. 485 00:31:02,086 --> 00:31:04,463 Not her. Her. 486 00:31:04,964 --> 00:31:06,090 What? 487 00:31:07,800 --> 00:31:08,801 Oh, my. 488 00:31:09,385 --> 00:31:11,136 Nice to meet you. 489 00:31:11,220 --> 00:31:12,429 Yes, hello. 490 00:31:24,441 --> 00:31:28,904 You said that you majored in art in New York? 491 00:31:28,988 --> 00:31:30,364 Oh, yes, sir. 492 00:31:30,447 --> 00:31:33,617 I suppose that's why you seem so unique. 493 00:31:38,038 --> 00:31:39,540 Since I was meeting the chairman, 494 00:31:39,623 --> 00:31:42,835 I put on a lot of makeup so I wouldn't get busted, but was it overkill? 495 00:31:47,047 --> 00:31:48,966 Try this dish, sir. 496 00:31:49,049 --> 00:31:51,260 They say potatoes are good for hypertension. 497 00:31:51,343 --> 00:31:53,596 Tae-moo told me about your hypertension. 498 00:31:53,679 --> 00:31:55,347 I have diabetes, too. 499 00:31:56,056 --> 00:31:59,059 Some bland vegetables like these are probably better 500 00:31:59,643 --> 00:32:03,564 than anything that's been cooked to be all sweet and salty, right? 501 00:32:03,647 --> 00:32:07,902 Ah, indeed. Eating habits are important, 502 00:32:07,985 --> 00:32:10,237 but it's even better to combine it with exercise. 503 00:32:10,321 --> 00:32:12,573 I heard that you like hiking, right? 504 00:32:12,656 --> 00:32:13,574 Yes, I do. 505 00:32:13,657 --> 00:32:15,576 Do you like hiking as well, Ms. Shin? 506 00:32:15,659 --> 00:32:17,661 Yes, I like it a lot! 507 00:32:17,745 --> 00:32:19,413 Tae-moo, do you remember? 508 00:32:19,496 --> 00:32:21,749 On Mount Brunni in Switzerland, 509 00:32:21,832 --> 00:32:25,210 we enjoyed the stars together all night. It was beautiful. 510 00:32:25,294 --> 00:32:26,587 -Ms. Shin. -Yes. 511 00:32:26,670 --> 00:32:29,548 Do you love Tae-moo? 512 00:32:33,427 --> 00:32:36,722 Of course! I'm dating him because I love him. 513 00:32:38,015 --> 00:32:40,267 Then why did you break up? 514 00:32:42,144 --> 00:32:43,103 That's… 515 00:32:44,688 --> 00:32:48,150 Grandfather. You can't just ask something like that so directly-- 516 00:32:48,233 --> 00:32:51,487 I'm asking because it's something that needs to be asked, you rascal. 517 00:32:51,570 --> 00:32:52,696 Come on, answer me. 518 00:32:53,906 --> 00:32:55,282 Well… 519 00:32:56,116 --> 00:32:59,411 I thought that he cared about work more than he did about me. 520 00:32:59,495 --> 00:33:02,790 Tae-moo is someone who knows nothing besides work. 521 00:33:02,873 --> 00:33:07,211 That won't change in the future, either. Are you okay with that? 522 00:33:07,294 --> 00:33:09,338 Because you'll keep fighting about it. 523 00:33:09,421 --> 00:33:11,048 Don't worry. 524 00:33:11,131 --> 00:33:12,841 When we talked things over this time, 525 00:33:12,925 --> 00:33:17,096 I decided I would understand that Tae-moo prioritizes work over everything else. 526 00:33:17,179 --> 00:33:18,555 He was so crazy about his work 527 00:33:18,639 --> 00:33:21,892 that I ignored all his calls after telling him "let's break up." 528 00:33:21,976 --> 00:33:26,063 But he canceled an important meeting he had scheduled and ran over to see me. 529 00:33:26,146 --> 00:33:27,398 This boy 530 00:33:27,898 --> 00:33:30,401 really skipped a meeting to go see you? 531 00:33:30,484 --> 00:33:31,402 Yes. 532 00:33:32,194 --> 00:33:36,240 On top of that, you know how Tae-moo hates the rain, right? 533 00:33:36,323 --> 00:33:39,618 It was raining that day, and yet he still came. 534 00:33:40,869 --> 00:33:42,746 Is that true, Tae-moo? 535 00:33:46,291 --> 00:33:49,837 Let's eat first and discuss that later. The food's getting cold. 536 00:33:49,920 --> 00:33:51,797 What? Oh, right. 537 00:33:53,924 --> 00:33:55,634 -Really? -Yes. 538 00:33:59,096 --> 00:34:01,140 The password is written on top of the router. 539 00:34:01,223 --> 00:34:02,766 Oh, okay. Thank you. 540 00:34:06,520 --> 00:34:08,355 -Well, then. -Thank you so much. 541 00:34:08,439 --> 00:34:11,191 -Your sofa is here. -Yes, I'm coming! 542 00:34:14,486 --> 00:34:17,781 -Hello. -Hello. The sofa's here! One moment. 543 00:34:17,865 --> 00:34:19,158 Where should we put it? 544 00:34:19,241 --> 00:34:21,910 I'm going to place it in the living room. 545 00:34:21,994 --> 00:34:23,829 -Please be careful. -Did you order Jajangmyeon? 546 00:34:23,912 --> 00:34:26,040 Yes. Everyone seems to have come all at once. 547 00:34:26,123 --> 00:34:29,418 Could you wait with the food for a moment so the sofa can go in first? 548 00:34:29,501 --> 00:34:33,380 -Sure thing. -Oh, the sofa, can go right here. 549 00:34:33,464 --> 00:34:34,506 Okay. 550 00:34:35,049 --> 00:34:38,385 It looks like someone finally moved in next door. 551 00:34:38,469 --> 00:34:40,721 -I have a package for you. -Yes. 552 00:34:42,848 --> 00:34:44,933 -Hello. -Hello. 553 00:34:45,017 --> 00:34:45,976 Thank you. 554 00:34:46,060 --> 00:34:49,188 Could you please be a bit more careful with the sofa? 555 00:34:49,271 --> 00:34:50,773 I paid a lot of money for that. 556 00:34:50,856 --> 00:34:53,317 -Package for you! -Yes, please put it in front of the door. 557 00:34:53,400 --> 00:34:54,818 Okay. 558 00:34:54,902 --> 00:34:56,361 Careful. 559 00:34:57,863 --> 00:35:00,199 -Oh, I need to pay, right? -That will be 6,000 won. 560 00:35:00,282 --> 00:35:02,284 Looks like my new neighbor's loud. 561 00:35:02,951 --> 00:35:04,244 -Thanks. -One second, I can-- 562 00:35:04,328 --> 00:35:05,662 -It's all right. -Oh. Okay. 563 00:35:05,746 --> 00:35:07,498 Enjoy your meal. It's fine. 564 00:35:14,671 --> 00:35:16,465 I've been looking for you forever! 565 00:35:16,548 --> 00:35:20,052 It was so awkward being with your grandfather by myself, I was dying. 566 00:35:20,135 --> 00:35:21,845 Hey, didn't I do well just now? 567 00:35:21,929 --> 00:35:23,931 I don't think he liked me very much at first, 568 00:35:24,014 --> 00:35:26,141 but once I talked to him about the rainy day, 569 00:35:26,225 --> 00:35:27,810 he started getting into my story-- 570 00:35:27,893 --> 00:35:29,186 Why did you bring that up? 571 00:35:29,269 --> 00:35:31,063 What do you mean? 572 00:35:31,146 --> 00:35:32,397 That I ran to see you 573 00:35:33,065 --> 00:35:34,733 on a rainy day. 574 00:35:34,817 --> 00:35:36,777 You said that you don't like the rain. 575 00:35:36,860 --> 00:35:38,862 So I added some truth to make the story more realistic. 576 00:35:38,946 --> 00:35:41,657 You ran to your lover even though you hate the rain. 577 00:35:41,740 --> 00:35:44,409 -How romantic is that? -You must be mistaken. 578 00:35:44,493 --> 00:35:47,621 But our relationship is simply a contractual exchange of money. 579 00:35:47,704 --> 00:35:48,956 Yes, right. 580 00:35:49,039 --> 00:35:51,416 So don't act like we're anything actually real. 581 00:35:51,500 --> 00:35:54,670 Just answer his questions and don't add any of your useless comments. 582 00:35:54,753 --> 00:35:55,587 Got it? 583 00:35:58,048 --> 00:35:58,882 Okay. 584 00:35:58,966 --> 00:36:00,134 Ms. Shin. 585 00:36:01,135 --> 00:36:02,344 Yes, sir. 586 00:36:03,762 --> 00:36:05,597 Do you, by any chance, 587 00:36:06,223 --> 00:36:07,933 like steamed buns? 588 00:36:08,016 --> 00:36:10,102 Grandfather, today is-- 589 00:36:10,185 --> 00:36:12,062 I wasn't asking you. 590 00:36:12,980 --> 00:36:14,439 Ms. Shin, do you like them? 591 00:36:15,023 --> 00:36:17,609 Steamed buns… 592 00:36:17,693 --> 00:36:20,445 Yes, I like steamed buns. 593 00:36:20,529 --> 00:36:25,367 Then let's go eat some steamed buns for dessert. 594 00:36:25,450 --> 00:36:27,411 Let's take my car from here. 595 00:36:30,747 --> 00:36:33,041 Damn steamed buns. 596 00:36:35,043 --> 00:36:38,213 What did rain ever do to him? Why is he being so touchy? 597 00:36:38,839 --> 00:36:40,424 Wait for me, Tae-moo! 598 00:36:40,507 --> 00:36:42,926 SUNRISE REALTOR IBO CONVENIENCE STORE 599 00:36:45,846 --> 00:36:48,098 Chairman Kang, hello! 600 00:36:49,183 --> 00:36:50,392 Have you been well? 601 00:36:50,475 --> 00:36:51,977 Of course, all thanks to you. 602 00:36:52,060 --> 00:36:52,936 Let's go in. 603 00:36:53,020 --> 00:36:54,062 After you. 604 00:36:54,146 --> 00:36:56,273 We came all the way to Anheung for steamed buns? 605 00:36:56,356 --> 00:36:58,984 Don't complain. You brought this on yourself. 606 00:37:00,611 --> 00:37:02,696 Hey, what did I do that was so bad? 607 00:37:02,779 --> 00:37:05,991 I just answered his questions like you told me to. 608 00:37:07,159 --> 00:37:10,787 What? Did I say something wrong? 609 00:37:10,871 --> 00:37:13,165 I just did my best to do well… 610 00:37:16,668 --> 00:37:20,005 -What are you suddenly doing? -Your grandfather is watching. 611 00:37:20,088 --> 00:37:21,381 Let's go, quickly. 612 00:37:21,465 --> 00:37:23,383 Let's go, Tae-moo. 613 00:37:23,467 --> 00:37:25,385 Here, eat. 614 00:37:25,469 --> 00:37:26,511 Okay. 615 00:37:27,554 --> 00:37:28,513 Let's see. 616 00:37:32,809 --> 00:37:34,269 That's tasty. 617 00:37:36,271 --> 00:37:37,898 They really are. 618 00:37:37,981 --> 00:37:41,902 The bread is fermented really well. The red bean filling is soft, too. 619 00:37:41,985 --> 00:37:44,071 It was definitely worth the trip out here! 620 00:37:46,031 --> 00:37:49,743 Hey, you got some red bean on your teeth. 621 00:37:49,826 --> 00:37:50,953 My teeth? Oh, my! 622 00:37:51,453 --> 00:37:53,121 What were the conditions? 623 00:37:54,373 --> 00:37:55,207 Yes. 624 00:37:55,290 --> 00:37:56,208 Have a drink. 625 00:37:56,291 --> 00:37:57,209 Oh, yes, sir. 626 00:37:58,377 --> 00:37:59,628 There we go. 627 00:37:59,711 --> 00:38:00,712 Thank you. 628 00:38:04,091 --> 00:38:06,385 That's it. 629 00:38:09,137 --> 00:38:12,099 I apologize for today. 630 00:38:12,182 --> 00:38:13,392 What do you mean? 631 00:38:13,475 --> 00:38:15,644 For acting so stiff when I first saw you. 632 00:38:16,478 --> 00:38:21,775 My first impression of the way you were dressed wasn't the best. 633 00:38:22,651 --> 00:38:24,278 I'm sorry. 634 00:38:24,361 --> 00:38:26,113 It's all right, I understand. 635 00:38:26,780 --> 00:38:29,324 I'm surprised every time I look at myself, too. 636 00:38:29,408 --> 00:38:30,784 Oh, and… 637 00:38:31,451 --> 00:38:32,327 thank you. 638 00:38:33,245 --> 00:38:34,454 Thanks for what? 639 00:38:34,538 --> 00:38:36,415 Just for everything. 640 00:38:37,249 --> 00:38:42,462 Anyway, it looks like Tae-moo really cares about you, Ms. Shin. 641 00:38:43,255 --> 00:38:45,173 Please keep taking good care of him. 642 00:38:46,091 --> 00:38:46,925 Sure. 643 00:38:47,509 --> 00:38:48,468 All right. 644 00:38:52,556 --> 00:38:54,349 Oh, my. 645 00:38:54,933 --> 00:38:58,145 -Are you all right, Ms. Shin? -Oh, my. Yes. I'll pick those up. 646 00:39:03,358 --> 00:39:06,278 -Oh, thank you. -Here you go. 647 00:39:07,362 --> 00:39:08,613 My goodness. 648 00:39:09,823 --> 00:39:11,033 A DAY TO SKETCH 649 00:39:12,576 --> 00:39:14,870 Let's go back to Seoul. I have some business to take care of. 650 00:39:14,953 --> 00:39:16,288 Business to take care of? 651 00:39:17,164 --> 00:39:19,583 It's because you always act like that 652 00:39:19,666 --> 00:39:23,795 that Ms. Shin can't even ask you about things like this. 653 00:39:23,879 --> 00:39:25,213 What did I… 654 00:39:25,297 --> 00:39:27,382 -What are those? -They're concert tickets. 655 00:39:27,466 --> 00:39:31,553 Seeing as how they're for today, she must have bought them to go with you. 656 00:39:31,636 --> 00:39:32,721 Right, Ms. Shin? 657 00:39:33,597 --> 00:39:35,682 -What? -Get going right away! 658 00:39:36,975 --> 00:39:38,310 Come on! 659 00:39:38,393 --> 00:39:39,978 Here, take it! 660 00:39:40,062 --> 00:39:41,104 Let's go, come on. 661 00:39:41,188 --> 00:39:42,689 That little… 662 00:39:58,080 --> 00:40:00,707 This is so nice. 663 00:40:02,250 --> 00:40:04,836 I'm completely broke after buying this sofa, though. 664 00:40:05,545 --> 00:40:07,381 Should I have bought a cheaper one? 665 00:40:11,968 --> 00:40:12,928 No. 666 00:40:13,011 --> 00:40:16,640 This is a gift to myself to celebrate my first time moving out on my own. 667 00:40:16,723 --> 00:40:18,141 Good job, Young-seo. 668 00:40:21,269 --> 00:40:23,522 It feels so good! 669 00:40:25,524 --> 00:40:27,067 I'm so hungry. 670 00:40:27,567 --> 00:40:29,444 Is moving always this hard? 671 00:40:31,738 --> 00:40:32,781 Okay. 672 00:40:33,990 --> 00:40:36,201 Is there a draft coming in from somewhere? 673 00:40:40,455 --> 00:40:41,498 What? 674 00:40:47,170 --> 00:40:48,964 Cockroach! 675 00:40:49,047 --> 00:40:51,091 I hate cockroaches! 676 00:40:52,717 --> 00:40:55,637 I hate them so much! 677 00:41:02,394 --> 00:41:03,854 What's going on? 678 00:41:03,937 --> 00:41:06,773 Sorry, there's a cockroach in my house. 679 00:41:10,902 --> 00:41:11,903 You're… 680 00:41:12,863 --> 00:41:14,656 Ms. Jin, what are you doing here… 681 00:41:15,449 --> 00:41:19,494 Oh, well, it's a long story. 682 00:41:20,996 --> 00:41:23,039 I'm sorry, but… 683 00:41:23,999 --> 00:41:26,793 could I ask you for a favor? 684 00:41:28,920 --> 00:41:31,798 It's inside that paper cup. 685 00:41:33,717 --> 00:41:34,593 Right. 686 00:41:39,556 --> 00:41:42,934 Sorry. I'm okay with everything else, but I'm just really scared of bugs. 687 00:41:45,562 --> 00:41:46,646 Sure. 688 00:42:04,414 --> 00:42:08,919 Will it really die if you just spray the outside like that? 689 00:42:09,002 --> 00:42:12,297 I'm not sure. Don't you think it's dead by now if I've sprayed this much? 690 00:42:12,380 --> 00:42:13,507 Do you have another can? 691 00:42:14,591 --> 00:42:15,967 Are you scared of bugs? 692 00:42:16,051 --> 00:42:19,095 No, it's not that. They just gross me out, that's all. 693 00:42:19,679 --> 00:42:21,181 Isn't that the same thing? 694 00:42:22,557 --> 00:42:24,017 -Oh, my God! -That scared me. 695 00:42:25,685 --> 00:42:28,021 I'm all right, but are you? 696 00:42:30,106 --> 00:42:30,941 Yeah. 697 00:42:31,024 --> 00:42:33,193 I'll finish it off. Get behind me. 698 00:42:51,419 --> 00:42:52,879 He's using so much of the spray. 699 00:43:00,554 --> 00:43:03,223 I flushed it down the toilet, so there's no need to worry. 700 00:43:03,807 --> 00:43:05,392 Thank you for helping me. 701 00:43:05,976 --> 00:43:07,227 It was nothing. 702 00:43:07,310 --> 00:43:08,395 Goodbye, then. 703 00:43:08,478 --> 00:43:09,646 Wait. 704 00:43:12,232 --> 00:43:15,527 Meeting like this as neighbors is kind of fate, 705 00:43:15,610 --> 00:43:18,196 so let's be friends and get to know each other. 706 00:43:21,241 --> 00:43:24,703 I'm sorry, but I don't think that'll work. 707 00:43:26,580 --> 00:43:27,455 What do you… 708 00:43:27,539 --> 00:43:29,249 You put Mr. Kang in a difficult position 709 00:43:29,332 --> 00:43:32,460 by sending somebody else on the blind date to fill in for you. 710 00:43:33,461 --> 00:43:38,216 So I just don't think it would be right for me to get to know you personally. 711 00:43:50,937 --> 00:43:52,188 Wow. 712 00:43:53,273 --> 00:43:55,775 Did I really just get rejected as a neighbor too? 713 00:43:55,859 --> 00:43:57,485 ART CENTER 714 00:44:02,866 --> 00:44:06,703 I said we could go by ourselves but he had to drop us off in front of the venue… 715 00:44:06,786 --> 00:44:08,163 I know you too well. 716 00:44:08,246 --> 00:44:12,751 It's so obvious you would pretend to go then go back to work. 717 00:44:12,834 --> 00:44:15,754 I want to watch the two of you head inside. 718 00:44:22,469 --> 00:44:23,428 Bye. 719 00:44:26,014 --> 00:44:28,975 Let's go in then come back out when your grandfather's gone. 720 00:44:31,770 --> 00:44:32,604 Go ahead. 721 00:44:32,687 --> 00:44:34,439 Goodbye. 722 00:44:34,522 --> 00:44:38,068 He'll probably stay right in front of the building until the concert starts. 723 00:44:38,151 --> 00:44:39,444 Just give up. 724 00:45:20,693 --> 00:45:24,989 You opened your eyes 725 00:45:25,073 --> 00:45:29,285 As the light started to shine 726 00:45:29,369 --> 00:45:35,250 You're like a gift that was prepared 727 00:45:35,333 --> 00:45:38,086 Just for me 728 00:45:38,169 --> 00:45:44,634 All of the small things Just seem to get bigger 729 00:45:44,717 --> 00:45:50,473 This moment Where even my plain, everyday life 730 00:45:50,557 --> 00:45:57,564 Becomes special too 731 00:45:58,982 --> 00:46:01,985 A DAY TO SKETCH 732 00:46:02,068 --> 00:46:05,155 We're the ballad duo, Melomance. Thank you for coming. 733 00:46:05,238 --> 00:46:07,073 Hello, everyone. 734 00:46:07,157 --> 00:46:08,533 MELOMANCE IS OUR GIFT OUR EVERYTHING, MELOMANCE 735 00:46:09,868 --> 00:46:13,580 As a special event for our audience members today, 736 00:46:13,663 --> 00:46:16,749 we've taken song requests alongside their special stories. 737 00:46:16,833 --> 00:46:18,251 They do those things too! 738 00:46:24,174 --> 00:46:26,718 "I've been a fan of yours for a long time." 739 00:46:26,801 --> 00:46:30,763 "I bought tickets for today's show and gave them to a friend for her birthday." 740 00:46:33,516 --> 00:46:35,935 "We've been good friends for seven whole years." 741 00:46:36,811 --> 00:46:39,355 "She even bought me drinks and comforted me 742 00:46:39,439 --> 00:46:42,484 when I broke up with my girlfriend and when I had to go to the army." 743 00:46:42,567 --> 00:46:44,360 "But she doesn't have a boyfriend yet." 744 00:46:44,444 --> 00:46:47,947 "I'm hoping that she'll go to the concert with her boyfriend." 745 00:46:48,031 --> 00:46:50,575 "I ask that you gift her with your amazing song." 746 00:46:50,658 --> 00:46:54,245 Row B, seats 42 and 43! Are you here? 747 00:47:02,462 --> 00:47:04,756 You came with a gentleman today! 748 00:47:04,839 --> 00:47:06,466 -Oh, no, I… -He's hot! 749 00:47:06,549 --> 00:47:09,302 No… 750 00:47:09,385 --> 00:47:12,388 I guess your friend's wish has come true! 751 00:47:12,472 --> 00:47:14,599 I'm sure he'll be happy. 752 00:47:14,682 --> 00:47:16,935 Congratulations to his friend of seven years 753 00:47:17,018 --> 00:47:18,895 for coming here today with a gentleman. 754 00:47:19,938 --> 00:47:21,940 -Thank you. -We'll sing "Love, Maybe," 755 00:47:22,023 --> 00:47:23,858 as requested. 756 00:47:35,245 --> 00:47:41,167 My days are filled with daydreams 757 00:47:41,251 --> 00:47:45,088 About all the things That I want to do with you 758 00:47:45,797 --> 00:47:51,386 When I see you happy 759 00:47:51,469 --> 00:47:56,057 All I can do is smile 760 00:47:56,891 --> 00:48:00,436 Everything you do makes my heart flutter 761 00:48:00,520 --> 00:48:04,732 And I keep on spending More nights wide awake 762 00:48:04,816 --> 00:48:07,694 Thinking of all the little things you do 763 00:48:08,486 --> 00:48:09,529 Do you know this song? 764 00:48:10,113 --> 00:48:12,365 Sure. I really like this song. 765 00:48:12,448 --> 00:48:15,076 Really? This one isn't that popular yet. 766 00:48:15,618 --> 00:48:17,996 -Hey, sing it for me some time. -What? 767 00:48:18,079 --> 00:48:19,497 You're good at singing. 768 00:48:19,581 --> 00:48:22,250 I was totally impressed at the orientation. 769 00:48:23,793 --> 00:48:24,711 Sure. 770 00:48:27,714 --> 00:48:32,093 -This stop is Seoun University. -Min-woo… 771 00:48:32,176 --> 00:48:35,805 The next stop is Donggyo Arts High School. 772 00:48:49,861 --> 00:48:55,658 I spend more and more days 773 00:48:55,742 --> 00:49:01,164 Thinking of all the things I want to do with you 774 00:49:01,247 --> 00:49:07,211 This must be love 775 00:49:07,295 --> 00:49:12,467 You'd get sick of me If we spent all of our days together 776 00:49:12,550 --> 00:49:18,389 Even when I turn around You're all I can see 777 00:49:18,473 --> 00:49:22,852 This must be love 778 00:49:22,935 --> 00:49:26,606 Thank you, goodbye! 779 00:50:01,182 --> 00:50:02,392 Watch where you're going. 780 00:50:02,475 --> 00:50:03,601 Thanks. 781 00:50:06,062 --> 00:50:08,731 I'll wash this and give it back to you. 782 00:50:09,857 --> 00:50:11,484 Do you usually cry so easily? 783 00:50:12,110 --> 00:50:13,695 You bawled yesterday too. 784 00:50:13,778 --> 00:50:15,405 But you said you didn't hear-- 785 00:50:15,488 --> 00:50:17,532 It seemed like you didn't want me to know, so… 786 00:50:21,703 --> 00:50:24,414 Thank you for today. For everything. 787 00:50:24,497 --> 00:50:27,417 For pretending you didn't notice that I cried yesterday 788 00:50:27,500 --> 00:50:32,922 and for coming to the concert with me, which I would have gone to all by myself. 789 00:50:33,423 --> 00:50:34,674 Not only that. 790 00:50:35,842 --> 00:50:38,177 I almost looked like a really pitiful person 791 00:50:38,261 --> 00:50:40,471 because you cried like that during the concert. 792 00:50:41,055 --> 00:50:42,932 What are you talking about? 793 00:50:43,015 --> 00:50:45,601 The women next to me were talking about it pretty loudly. 794 00:50:45,685 --> 00:50:48,229 That I was just your friend's replacement. 795 00:50:51,232 --> 00:50:52,275 I'm sorry. 796 00:50:55,194 --> 00:50:56,404 No need to be sorry. 797 00:50:56,904 --> 00:50:59,824 I mean, it's not like I'm your real boyfriend. 798 00:51:01,701 --> 00:51:04,746 Did you really have a crush on him for seven years? 799 00:51:05,705 --> 00:51:08,124 Was it really that noticeable? 800 00:51:08,207 --> 00:51:11,502 Isn't it obvious when you add up your friend's message and your crying? 801 00:51:12,837 --> 00:51:15,339 Anyway, I think you got your closure today. 802 00:51:17,300 --> 00:51:18,551 Yeah. 803 00:51:19,177 --> 00:51:22,013 I'm going to accept that I got rejected and end it, clean and simple. 804 00:51:24,807 --> 00:51:28,936 That friend of mine got back together with his ex-girlfriend. 805 00:51:31,731 --> 00:51:33,024 I don't regret it, though. 806 00:51:34,734 --> 00:51:35,902 I was really happy 807 00:51:37,653 --> 00:51:38,863 for those seven years. 808 00:51:43,326 --> 00:51:47,330 Someone like you who can't tolerate wasting time can't understand that, right? 809 00:51:50,833 --> 00:51:52,376 Well, it's not always that way. 810 00:51:53,252 --> 00:51:54,170 What? 811 00:51:55,546 --> 00:51:58,591 There are some things that get results with a short amount of time, 812 00:51:58,674 --> 00:52:01,969 and other things where you risk the losses and stay in it for the long run. 813 00:52:02,053 --> 00:52:05,640 It's difficult to decide how good or bad something is just by how long it takes. 814 00:52:08,601 --> 00:52:11,437 Why are you laughing? There's nothing funny about that. 815 00:52:12,146 --> 00:52:13,231 No, it's… 816 00:52:13,314 --> 00:52:16,984 It's funny that you're comparing things to your job even in a situation like this. 817 00:52:17,527 --> 00:52:20,696 My apologies. I've never tried to comfort anyone before. 818 00:52:22,657 --> 00:52:25,159 That was comforting enough. 819 00:52:26,661 --> 00:52:30,414 And I'm sorry about this afternoon. 820 00:52:32,750 --> 00:52:37,296 I was feeling a little down so I overdid things a bit so it wouldn't be so obvious. 821 00:52:37,797 --> 00:52:40,675 I think that's why I said some things I shouldn't have said. 822 00:52:42,134 --> 00:52:44,554 No, I think I was being a bit sensitive as well. 823 00:52:47,223 --> 00:52:49,016 But where are we going right now? 824 00:52:49,976 --> 00:52:52,311 I was just following you. 825 00:52:52,979 --> 00:52:55,106 But I was following you. 826 00:53:00,778 --> 00:53:01,988 THE BEST COMBINATION TTEOKBOKKI, FRIED VEGGIES, SUNDAE 827 00:53:04,031 --> 00:53:08,786 Can I have two tteokbokki, one sundae, and a small fried veggie medley? 828 00:53:08,870 --> 00:53:10,329 Do you want hard-boiled eggs? 829 00:53:10,955 --> 00:53:11,956 No, I'm good. 830 00:53:12,039 --> 00:53:14,959 Why? I can afford to buy us a snack. Eat all you want. 831 00:53:16,586 --> 00:53:17,545 No way! 832 00:53:19,338 --> 00:53:22,300 You're not going to say a line from a TV show where the rich guy says, 833 00:53:22,383 --> 00:53:24,176 "I've never tried tteokbokki." 834 00:53:24,260 --> 00:53:25,678 What do you take me for? 835 00:53:25,761 --> 00:53:28,598 "Deliciously Spicy Tteokbokki" is one of our products. 836 00:53:28,681 --> 00:53:29,599 I came up with that. 837 00:53:29,682 --> 00:53:32,476 I've been to all the famous tteokbokki places 838 00:53:32,560 --> 00:53:34,562 all around the country for that project. 839 00:53:36,981 --> 00:53:39,233 -Here you go. -That looks delicious. 840 00:53:39,317 --> 00:53:40,276 Thank you. 841 00:53:46,115 --> 00:53:46,991 Excuse me. 842 00:53:51,829 --> 00:53:54,707 Hey. I'm still outside. 843 00:53:55,625 --> 00:53:56,584 Dinner? 844 00:53:57,418 --> 00:53:59,045 I think I'm going to eat out. 845 00:53:59,128 --> 00:54:00,880 Watch out! 846 00:54:02,006 --> 00:54:04,175 Ms. Shin! Watch out! 847 00:54:13,809 --> 00:54:15,353 Are you all right, Ms. Shin? 848 00:54:15,436 --> 00:54:17,104 Ow, that hurts. 849 00:54:23,444 --> 00:54:24,403 Put this on it. 850 00:54:27,198 --> 00:54:28,366 Thank you. 851 00:54:33,704 --> 00:54:36,040 Aren't you cold? Let me know if you are. 852 00:54:38,542 --> 00:54:39,752 Mr. Kang. 853 00:54:40,628 --> 00:54:43,714 Could I maybe make a small suggestion? 854 00:54:43,798 --> 00:54:45,841 Sure. What is it? 855 00:54:47,218 --> 00:54:49,387 Instead of a fake relationship like this, 856 00:54:50,179 --> 00:54:51,555 why don't you try a real one? 857 00:54:52,431 --> 00:54:56,060 You might think it's a waste of time to be in a relationship right now, 858 00:54:56,727 --> 00:55:00,022 but if you think long-term, it might be more efficient. 859 00:55:00,690 --> 00:55:02,483 You know, you could even get married. 860 00:55:04,026 --> 00:55:05,486 -Married? -Yes. 861 00:55:06,153 --> 00:55:10,116 Being in a fake relationship with me means there isn't really a future. 862 00:55:10,199 --> 00:55:12,535 So maybe this is an even bigger waste of time. 863 00:55:15,913 --> 00:55:17,081 I think the taxi is here. 864 00:55:17,873 --> 00:55:19,667 Well, then. I'm off. 865 00:55:22,003 --> 00:55:24,755 Thank you again for today. 866 00:55:25,339 --> 00:55:26,340 Get home safely. 867 00:55:30,011 --> 00:55:32,138 I'll give you this in return. 868 00:55:33,139 --> 00:55:35,141 I got it as a gift at the concert. 869 00:55:35,850 --> 00:55:37,601 I don't know what it is, 870 00:55:37,685 --> 00:55:40,438 but apparently, it'll cheer you up when you're feeling down. 871 00:55:41,272 --> 00:55:42,189 Bye! 872 00:55:55,077 --> 00:55:56,245 Wow. 873 00:56:03,502 --> 00:56:04,336 ARCHAEOPTERYX 874 00:56:04,420 --> 00:56:08,340 Today was very inefficient, but it was fun. Archaeopteryx. 875 00:56:18,142 --> 00:56:19,727 TALK TO ME WHEN YOU'RE FEELING DOWN. I'LL BE THERE FOR YOU. 876 00:56:19,810 --> 00:56:23,230 Talk to me when you're feeling down. I'll be there for you. 877 00:56:26,901 --> 00:56:28,527 Be in a real relationship 878 00:56:29,862 --> 00:56:31,363 instead of a fake one? 879 00:56:42,166 --> 00:56:43,459 What do you guys think? 880 00:56:50,216 --> 00:56:51,467 What am I doing? 881 00:56:55,754 --> 00:56:57,923 -What is it? -What? What's going on? 882 00:56:58,006 --> 00:56:59,383 What happened? 883 00:56:59,466 --> 00:57:02,386 I don't know. Maybe she threw a fit while sleeping or something? 884 00:57:09,601 --> 00:57:11,145 What am I going to do? 885 00:57:12,479 --> 00:57:15,274 What's wrong with your face? You scared me. 886 00:57:15,357 --> 00:57:18,193 You think it looks bad too, right? 887 00:57:18,277 --> 00:57:21,697 My goodness. I knew the bruise would only get bigger. 888 00:57:21,780 --> 00:57:24,366 Who plays catch on the streets at night? 889 00:57:24,450 --> 00:57:27,661 You should've found out who they were so I could teach them a lesson. 890 00:57:27,744 --> 00:57:30,122 It's not like they did it on purpose. It's okay. 891 00:57:30,205 --> 00:57:33,041 -Look at this. -Hey, Ha-ri, you look just like that. 892 00:57:33,125 --> 00:57:35,878 Everybody was Kung Fu fighting 893 00:57:37,713 --> 00:57:39,047 Do you want to die? 894 00:57:39,131 --> 00:57:40,883 Okay, let's rub it a little bit, okay? 895 00:57:40,966 --> 00:57:43,677 No, it's too late. Just make me a fried egg with that. 896 00:57:43,760 --> 00:57:45,971 -Okay. -Just fry the egg. 897 00:57:46,054 --> 00:57:47,931 Can you go to work looking like that? 898 00:57:48,015 --> 00:57:50,976 I have to go. It's not like I'm dying from this. 899 00:57:53,270 --> 00:57:55,272 What are you doing? Give it to me. 900 00:57:55,355 --> 00:57:58,066 -Get some gloves and finish cleaning. -Get lost. 901 00:58:01,528 --> 00:58:03,614 Wait, no way. 902 00:58:03,697 --> 00:58:07,409 There's no way Mr. Kang would recognize me by my bruise, right? 903 00:58:19,379 --> 00:58:21,006 I almost didn't make it in time. 904 00:58:26,136 --> 00:58:28,639 Will this be enough to cover the bruise? 905 00:59:03,534 --> 00:59:10,160 Subtitle translation by: Su-in Choi 906 00:59:23,735 --> 00:59:25,571 -I realized -It's President Kang! 907 00:59:25,654 --> 00:59:28,323 that I don't know anything about Shin Geum-hui. 908 00:59:28,407 --> 00:59:30,784 She's that employee, right? Shin Ha-ri! 909 00:59:31,702 --> 00:59:32,786 He looks a bit coldhearted… 910 00:59:32,869 --> 00:59:34,246 Use this. 911 00:59:34,329 --> 00:59:35,831 …but he has a considerate side too. 912 00:59:35,914 --> 00:59:38,625 You and this supposedly fake relationship… 913 00:59:39,293 --> 00:59:40,502 Have you fallen for him? 914 00:59:44,620 --> 00:59:46,960 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs