1 00:00:11,699 --> 00:00:15,578 ‎(加利福尼亚州 富尔布鲁克) 2 00:00:16,579 --> 00:00:17,955 ‎-下来 ‎-嗨! 3 00:00:18,039 --> 00:00:19,915 ‎-嗨! ‎-嗨!过得好吗? 4 00:00:21,042 --> 00:00:22,293 ‎嗨! 5 00:00:24,670 --> 00:00:26,130 ‎-你好! ‎-嗨! 6 00:00:28,007 --> 00:00:29,675 ‎一个无毛猫的小屁股 7 00:00:31,510 --> 00:00:34,764 ‎大家好 我很开心 ‎大家可以抽时间聚在一起 8 00:00:34,847 --> 00:00:37,224 ‎我的天啊 太疯狂了! 9 00:00:37,308 --> 00:00:39,435 ‎我知道你们中有些人 ‎是猫社区的新成员 10 00:00:39,518 --> 00:00:42,605 ‎所以 如果你们可以逐个做自我介绍 11 00:00:42,688 --> 00:00:45,483 ‎这样所有人就都知道 都有谁在通话 12 00:00:45,566 --> 00:00:47,860 ‎我是史黛西 这位是波拿巴 13 00:00:47,943 --> 00:00:49,487 ‎你们好! 14 00:00:49,570 --> 00:00:51,113 ‎这位是莫莎 15 00:00:51,197 --> 00:00:53,616 ‎这位是林克斯 它就是过来放松一下 16 00:00:53,699 --> 00:00:55,409 ‎-嗨 林克斯! ‎-嗨 林克斯! 17 00:00:57,620 --> 00:00:58,704 ‎你们好! 18 00:00:58,788 --> 00:01:01,832 ‎这位是玛维 跟你的朋友们打招呼 19 00:01:01,916 --> 00:01:03,793 ‎玛维是独一无二的 20 00:01:04,293 --> 00:01:07,588 ‎它真的非常特别 它对我们来说 ‎也不仅仅是一只宠物 21 00:01:08,172 --> 00:01:09,256 ‎嗨 玛维! 22 00:01:11,175 --> 00:01:13,469 ‎我很难用语言表达出来 23 00:01:13,552 --> 00:01:15,471 ‎因为这是件很特别的事情 24 00:01:16,305 --> 00:01:17,139 ‎(玛维) 25 00:01:17,223 --> 00:01:19,308 ‎它是我的情感支持动物 26 00:01:19,391 --> 00:01:21,852 ‎就像狗狗对其他很多人的作用一样 27 00:01:22,353 --> 00:01:23,229 ‎你好 28 00:01:23,312 --> 00:01:25,773 ‎你在Instagram上和猫社区里 29 00:01:25,856 --> 00:01:27,942 ‎就能看到它到底有多么出色 30 00:01:28,609 --> 00:01:31,320 ‎我想听听你们的意见 31 00:01:31,403 --> 00:01:35,574 ‎我不知道你们是否知道 ‎下个月就是玛维瑞克的生日了 32 00:01:35,658 --> 00:01:37,451 ‎-太好了!生日派对! ‎-它要两岁了? 33 00:01:37,535 --> 00:01:39,495 ‎是的 它要两岁了 34 00:01:39,578 --> 00:01:41,413 ‎你看 凯拉 它基本上已经准备好了 35 00:01:43,207 --> 00:01:44,083 ‎快看它 36 00:01:44,166 --> 00:01:46,293 ‎你太可爱了 莫莎! 37 00:01:48,087 --> 00:01:49,797 ‎如果你两年前告诉我 38 00:01:49,880 --> 00:01:52,508 ‎我要为我的猫筹备生日派对 39 00:01:52,591 --> 00:01:56,053 ‎我可能会说你疯了 ‎但我们现在确实这么做了 40 00:01:56,137 --> 00:01:57,888 ‎我们可以制作小鱼蛋糕 41 00:01:58,430 --> 00:02:01,016 ‎这是个好主意 你之前做过吗? 42 00:02:01,892 --> 00:02:02,852 ‎没有 43 00:02:04,770 --> 00:02:08,940 ‎我觉得如果我们全都制作出 ‎我们的套装 44 00:02:09,023 --> 00:02:10,693 ‎然后穿着去外面 那一定会很有趣 45 00:02:11,443 --> 00:02:12,820 ‎-天啊! ‎-再录个视频 46 00:02:13,612 --> 00:02:15,531 ‎还有盒子 就像一个盒子派对一样 47 00:02:15,614 --> 00:02:17,491 ‎-那一定会很可爱! ‎-没错! 48 00:02:17,575 --> 00:02:19,785 ‎-那太完美了 ‎-对吧? 49 00:02:19,869 --> 00:02:21,787 ‎你可以称之为…谁说的来着? 50 00:02:21,871 --> 00:02:23,873 ‎冲浪猫咪岛 太可爱了 51 00:02:23,956 --> 00:02:26,625 ‎-一定会很有趣 ‎-真是个好主意 52 00:02:26,709 --> 00:02:27,543 ‎太棒了 53 00:02:28,169 --> 00:02:32,590 ‎凯拉 我很激动 ‎能看你的水上训练视频 54 00:02:32,673 --> 00:02:34,842 ‎我们也很激动可以把那个视频发出来 55 00:02:35,426 --> 00:02:38,429 ‎很多人认为猫只是整天待在家里 56 00:02:38,512 --> 00:02:39,722 ‎什么都不做 57 00:02:39,805 --> 00:02:43,309 ‎但让我告诉你们 ‎玛维真的可以做一些很酷的事情 58 00:02:46,896 --> 00:02:49,356 ‎NETFLIX 原创纪录片系列 59 00:03:22,890 --> 00:03:24,558 ‎我起初以为… 60 00:03:24,642 --> 00:03:29,438 ‎我是说 我不知道他是怎么想的 ‎但我一直都不想要孩子… 61 00:03:30,814 --> 00:03:34,026 ‎但也保有一种“这也不一定”的感觉 62 00:03:40,574 --> 00:03:41,408 ‎嗨 玛维 63 00:03:42,868 --> 00:03:44,286 ‎我对于我自己来说 就是… 64 00:03:44,828 --> 00:03:48,082 ‎我就是觉得这件事可能不会发生 65 00:03:51,752 --> 00:03:54,755 ‎我曾经觉得自己会当一个爸爸吗? ‎我从未… 66 00:03:55,422 --> 00:03:56,590 ‎我真的没有… 67 00:03:57,508 --> 00:04:01,553 ‎我都不记得我这么想过 68 00:04:03,472 --> 00:04:05,057 ‎当尼克第一次搬进来时 69 00:04:05,140 --> 00:04:08,519 ‎除了没有养这只猫 ‎他也从未养过宠物 70 00:04:10,646 --> 00:04:13,148 ‎不到一个月 这只猫改变了他的想法 71 00:04:16,526 --> 00:04:18,237 ‎-嗨 小家伙 ‎-哎哟 72 00:04:19,153 --> 00:04:21,240 ‎你准备好了吗?我们要坐电梯上去了 73 00:04:22,366 --> 00:04:23,867 ‎我要两打 74 00:04:24,785 --> 00:04:25,619 ‎喂 小家伙 75 00:04:26,537 --> 00:04:27,746 ‎我做得对吗? 76 00:04:29,123 --> 00:04:32,001 ‎怎么了?我们也会 ‎给你一些的 别担心 77 00:04:34,253 --> 00:04:35,129 ‎我饿了 78 00:04:35,838 --> 00:04:36,672 ‎是的 我也饿了 79 00:04:41,927 --> 00:04:46,015 ‎你想把另一个洋葱切成小块吗? 80 00:04:46,515 --> 00:04:49,768 ‎不想 但因为不用切洋葱了 ‎你可以把眼镜摘下来了 81 00:04:52,313 --> 00:04:54,273 ‎其实是玛维瑞克选择了我们 82 00:04:54,356 --> 00:04:56,692 ‎说来话长 但… 83 00:04:58,152 --> 00:05:00,404 ‎我的哥哥 他养着一只孟加拉猫 84 00:05:00,487 --> 00:05:04,783 ‎它和我们家以前养过的 ‎任何一只猫都不一样 85 00:05:05,743 --> 00:05:07,536 ‎然后它生了小猫 86 00:05:08,120 --> 00:05:10,414 ‎我要在洛杉矶给它们寻找家庭 87 00:05:10,497 --> 00:05:13,542 ‎让可能成为它们新父母的人 ‎来看看它们 88 00:05:14,668 --> 00:05:19,590 ‎其中一个就是玛维瑞克 ‎它的脚有一点跛 89 00:05:21,133 --> 00:05:24,636 ‎所以最后我就带着它 ‎陪着我去各种地方 然后… 90 00:05:25,679 --> 00:05:30,184 ‎尼克和我经常开玩笑说 ‎它可能是在假装跛脚 91 00:05:30,267 --> 00:05:32,895 ‎因为它真的非常想要和我们待在一起 92 00:05:34,313 --> 00:05:36,648 ‎我最初出去时 ‎把它放在像袋鼠那样的育儿袋里 93 00:05:36,732 --> 00:05:38,776 ‎这样它就可以把自己的小脑袋伸出来 94 00:05:39,276 --> 00:05:41,904 ‎那是…我们立刻就建立了很深的感情 95 00:05:44,615 --> 00:05:47,201 ‎从我七岁开始 我就养了一只猫 96 00:05:47,284 --> 00:05:50,371 ‎我有一只一起长大的猫 名叫披萨 97 00:05:50,454 --> 00:05:52,414 ‎但它是一只很凶的猫 98 00:05:53,040 --> 00:05:56,251 ‎它不论是在室内还是室外 都咬人… 99 00:05:56,335 --> 00:05:57,669 ‎但不论如何 我们都很爱它 100 00:05:57,753 --> 00:06:00,589 ‎然后我就养了萨莎… 101 00:06:00,672 --> 00:06:04,593 ‎在我刚刚成人的时候 大概18、19岁 102 00:06:04,676 --> 00:06:06,428 ‎然后当我20岁的时候 我养了蒂唐 103 00:06:06,512 --> 00:06:10,015 ‎我成年后一直养着它 直到它去世了 104 00:06:10,849 --> 00:06:14,228 ‎我的整个成年生活 ‎都在与抑郁症作斗争 105 00:06:14,812 --> 00:06:18,273 ‎从我大概16、17岁开始 106 00:06:18,357 --> 00:06:21,360 ‎我不知道我经历了什么 107 00:06:21,443 --> 00:06:23,028 ‎所以最开始时 我对此也很陌生 108 00:06:23,112 --> 00:06:26,407 ‎这在我家族也是个严重的问题 109 00:06:26,990 --> 00:06:30,494 ‎就在去年 2019年的12月 ‎我的表妹自杀了 110 00:06:30,577 --> 00:06:32,162 ‎我的父亲也自杀了 111 00:06:32,246 --> 00:06:37,042 ‎在很长一段时间里 ‎我都很难提起此事 112 00:06:37,126 --> 00:06:40,045 ‎我只知道在我生命中也有那种时刻 113 00:06:40,129 --> 00:06:41,922 ‎那种生活非常艰难的时刻 114 00:06:42,840 --> 00:06:44,758 ‎我觉得这种时刻就像是冲浪 115 00:06:44,842 --> 00:06:47,010 ‎一波未平 116 00:06:47,094 --> 00:06:48,470 ‎一波又起 117 00:06:50,389 --> 00:06:53,267 ‎在经历这种时刻时 ‎有玛维瑞克的陪伴 118 00:06:53,350 --> 00:06:56,061 ‎让我更有了努力生活的感觉 119 00:06:58,480 --> 00:07:02,484 ‎于是像希望的一样 ‎那种艰难的时刻变少了 120 00:07:02,568 --> 00:07:04,653 ‎美好的时刻慢慢变长 121 00:07:06,029 --> 00:07:10,701 ‎我自己把玛维瑞克当作了情支动物 ‎也就是情感支持动物 122 00:07:11,201 --> 00:07:15,372 ‎因为旅行的时候 ‎带它一起去真的很好 123 00:07:16,206 --> 00:07:19,251 ‎这对心理健康很有必要 124 00:07:33,265 --> 00:07:36,560 ‎不论它是狗还是猫 ‎我们都不应该歧视它们 125 00:07:36,643 --> 00:07:39,021 ‎我认为它们都应该被人类包容 126 00:07:41,064 --> 00:07:43,484 ‎我说它哪儿都去过 这一点也不夸张 127 00:07:43,567 --> 00:07:45,152 ‎没有哪儿是它没去过的 128 00:07:45,235 --> 00:07:47,571 ‎如果我们去 ‎不允许带猫进去的杂货店 129 00:07:47,654 --> 00:07:50,073 ‎我们其中一个就会留在车里陪它 130 00:07:50,157 --> 00:07:51,241 ‎但除此之外 131 00:07:51,325 --> 00:07:53,952 ‎我们已经彻底改变了我们的生活… 132 00:07:54,036 --> 00:07:58,040 ‎所以我们要买所需的物品 ‎我们都会选择去可以带宠物的商店 133 00:07:58,123 --> 00:07:59,541 ‎这样我们就可以带着它一起 134 00:08:02,169 --> 00:08:03,003 ‎走吧! 135 00:08:03,086 --> 00:08:06,590 ‎当它非常生气的时候 ‎如果凯拉和我必须离开 136 00:08:07,466 --> 00:08:09,760 ‎它会跳上轮子 然后转得飞快 137 00:08:09,843 --> 00:08:11,386 ‎它会去踩轮子 138 00:08:11,470 --> 00:08:15,057 ‎这是它说:“喂 你们俩 带我一起去” ‎的一种方式 139 00:08:15,557 --> 00:08:17,684 ‎我们走的时候会听到它的声音 140 00:08:18,185 --> 00:08:20,145 ‎我开始把它放在包里 141 00:08:20,229 --> 00:08:22,773 ‎它趴在包上 会像在趴在阳台上一样 142 00:08:22,856 --> 00:08:25,984 ‎它会把它的前脚搭在包上 就是… 143 00:08:26,068 --> 00:08:28,779 ‎把头伸出来 ‎它好像在审视外面的一切 144 00:08:31,156 --> 00:08:33,492 ‎它八周大的时候就戴上了背带 145 00:08:33,575 --> 00:08:37,829 ‎第一天我们给它带上背带时 ‎我们就带它 146 00:08:37,913 --> 00:08:40,082 ‎在家里适应了一下背带 147 00:08:40,165 --> 00:08:43,209 ‎然后第二天 ‎我们又让它适应了六个小时 148 00:08:43,293 --> 00:08:45,837 ‎然后 不论它在睡觉、玩耍还是休息 ‎就都戴着背带了 149 00:08:45,921 --> 00:08:47,297 ‎背带就像是它的第二层皮肤 150 00:08:47,381 --> 00:08:49,258 ‎它有时都忘了自己还带着背带 151 00:08:49,341 --> 00:08:51,468 ‎第三天 我们就领着它出去了 152 00:08:51,552 --> 00:08:52,761 ‎你成功了 玛维 153 00:08:52,844 --> 00:08:54,638 ‎你成功了 小子 154 00:08:55,180 --> 00:08:57,391 ‎我给它戴上了从宠物店买的背带 155 00:08:57,474 --> 00:09:01,436 ‎我们当时在梅尔罗斯大道上 ‎我们最喜欢的一家咖啡店之一 156 00:09:01,937 --> 00:09:04,856 ‎我们坐在外面的露台上喝着咖啡 157 00:09:04,940 --> 00:09:06,942 ‎它脱掉了自己的背带 158 00:09:07,025 --> 00:09:11,488 ‎它向后缩 然后把背带 ‎从自己的头上脱了下来 159 00:09:11,572 --> 00:09:15,033 ‎它就在没有背带的状态下站在那里 ‎还有车从它身旁呼啸而过 160 00:09:15,117 --> 00:09:18,287 ‎我赶紧把它抱起来 ‎当时心跳都加速了 161 00:09:18,370 --> 00:09:21,623 ‎这促使我们创造了我们自己的背带 162 00:09:22,666 --> 00:09:25,586 ‎准备好出发了吗 宝贝? ‎你想穿哪一个? 163 00:09:29,172 --> 00:09:30,007 ‎想穿这个? 164 00:09:30,632 --> 00:09:32,593 ‎这个? 165 00:09:34,177 --> 00:09:35,053 ‎紫色的? 166 00:09:36,138 --> 00:09:37,097 ‎闪闪的 167 00:09:39,308 --> 00:09:41,184 ‎好的 进去吧 168 00:09:41,768 --> 00:09:43,520 ‎好孩子 坐下 169 00:09:44,021 --> 00:09:44,855 ‎好的 170 00:09:47,107 --> 00:09:49,276 ‎富含76%的席拉葡萄 171 00:09:49,359 --> 00:09:51,403 ‎这将会是一杯散发香料味道的… 172 00:09:51,486 --> 00:09:53,572 ‎人们对此表现很奇怪 173 00:09:53,655 --> 00:09:57,326 ‎有人说:“天啊 那是只猫吗?” 174 00:09:57,409 --> 00:09:59,536 ‎我常说:“不是 这是只狗 175 00:09:59,620 --> 00:10:01,705 ‎就是看起来有些不同而已” 176 00:10:02,414 --> 00:10:03,248 ‎走吧 宝贝 177 00:10:07,502 --> 00:10:08,795 ‎你好 帅哥 178 00:10:08,879 --> 00:10:10,005 ‎嗨 外婆 179 00:10:10,088 --> 00:10:12,674 ‎-你过得… ‎-我很想你 你知道吗? 180 00:10:12,758 --> 00:10:14,551 ‎我也很想你 181 00:10:14,635 --> 00:10:17,929 ‎见到你真高兴 我们有一位特别嘉宾 182 00:10:18,805 --> 00:10:19,640 ‎是吗? 183 00:10:19,723 --> 00:10:20,891 ‎是的 它就是… 184 00:10:20,974 --> 00:10:22,559 ‎四条腿的朋友 对吧? 185 00:10:22,643 --> 00:10:25,562 ‎四条腿的嘉宾 ‎它昨天在泳池表现得非常好 186 00:10:25,646 --> 00:10:27,564 ‎我在英国的纽卡斯尔长大 187 00:10:27,648 --> 00:10:30,942 ‎就在苏格兰的南面 在东北海岸那边 188 00:10:31,026 --> 00:10:34,655 ‎我十几岁时来到美国 189 00:10:34,738 --> 00:10:35,864 ‎滑水运动 190 00:10:41,119 --> 00:10:43,497 ‎通过玩滑水运动 191 00:10:43,580 --> 00:10:47,626 ‎我很幸运地成为美国公民并定居美国 192 00:10:51,338 --> 00:10:54,299 ‎我记得大概是玛维瑞克 ‎10或12周的时候 193 00:10:54,383 --> 00:10:58,428 ‎我们去佛罗里达看望父母的时候 ‎去海滩进行了一日游 194 00:10:58,512 --> 00:11:01,556 ‎我们在海滩上 那里有很多小水滩 195 00:11:02,140 --> 00:11:03,350 ‎非常浅的那种 196 00:11:03,850 --> 00:11:07,020 ‎它想从水坑的一边去另一边 197 00:11:07,104 --> 00:11:11,400 ‎因为那里有一些红树林 ‎它就直接走过去了 198 00:11:11,983 --> 00:11:14,861 ‎水滩对它来说很深 我们都不敢相信 199 00:11:14,945 --> 00:11:16,947 ‎它看起来像一只小美洲虎 ‎它还那么小 200 00:11:17,030 --> 00:11:20,325 ‎直冲进了红树林 水没过了它的脖子 201 00:11:20,409 --> 00:11:23,620 ‎齐平它的背部 ‎然后它从另一边出来了 202 00:11:23,704 --> 00:11:26,081 ‎把水抖干 继续向前走去 203 00:11:27,124 --> 00:11:29,584 ‎对于孟加拉猫来说 ‎它们确实比其他美国种类的猫 204 00:11:29,668 --> 00:11:32,629 ‎更熟悉一些水性 205 00:11:32,713 --> 00:11:38,051 ‎我们真的非常缓慢地 ‎让它去适应水 206 00:11:38,135 --> 00:11:39,845 ‎让它对水保持积极态度 207 00:11:39,928 --> 00:11:41,638 ‎于是它渐渐也就爱上了水 208 00:11:41,722 --> 00:11:44,266 ‎尼克就说:“我要教它冲浪” 209 00:11:44,766 --> 00:11:46,101 ‎它开始了冲浪训练营 210 00:11:46,184 --> 00:11:49,104 ‎我把冲浪板从车上拿出来 ‎然后放在了家里 211 00:11:49,187 --> 00:11:50,647 ‎它实在是太小了 212 00:11:50,731 --> 00:11:53,525 ‎它会爬上冲浪板 绕着冲浪板跑 ‎然后舒服地躺在上面 213 00:11:53,608 --> 00:11:58,530 ‎然后我就把冲浪板放在一个椅子上 ‎这样冲浪板就像是跷跷板一样 214 00:11:58,613 --> 00:12:01,366 ‎它在家里这样玩冲浪板之后 215 00:12:01,450 --> 00:12:02,784 ‎我就说:“你知道吗? 216 00:12:02,868 --> 00:12:05,370 ‎我们把它带去泳池 看看它会怎么做” 217 00:12:05,454 --> 00:12:08,999 ‎当我们去佛罗里达州奥兰多的湖上时 218 00:12:09,583 --> 00:12:13,837 ‎它在立式桨板上 让我们大吃一惊 219 00:12:14,337 --> 00:12:15,964 ‎凯拉和我在湖中央 220 00:12:16,047 --> 00:12:17,758 ‎我记得凯拉当时在皮划艇上 221 00:12:17,841 --> 00:12:19,509 ‎我在立式桨板上 222 00:12:19,593 --> 00:12:22,971 ‎玛维瑞克直接就跳进了湖里 223 00:12:23,472 --> 00:12:25,223 ‎我当时真的吓坏了 224 00:12:25,307 --> 00:12:28,185 ‎我非常害怕 我当时说: ‎“它知道怎么游泳吗?” 225 00:12:28,268 --> 00:12:31,772 ‎凯拉当时大概 距它有六米远 226 00:12:31,855 --> 00:12:35,650 ‎它游向她 跳上她的皮划艇 ‎然后把身子甩干 227 00:12:35,734 --> 00:12:38,487 ‎我们当时说:“哇 这太疯狂了!” 228 00:12:38,570 --> 00:12:40,197 ‎在那之后 我就想 229 00:12:40,280 --> 00:12:42,741 ‎“也许它应该学习一下冲浪 230 00:12:42,824 --> 00:12:44,659 ‎我愿意带它去冲浪” 231 00:12:44,743 --> 00:12:46,453 ‎我就是想要在浪大约1.8米 232 00:12:46,536 --> 00:12:49,706 ‎浪很小的时候 带它去冲浪 233 00:12:49,790 --> 00:12:51,166 ‎我们就这样做了 234 00:12:51,249 --> 00:12:54,669 ‎它在马里布完成了它第一次冲浪动作 235 00:13:04,262 --> 00:13:07,015 ‎我就想:“这只猫真与众不同” 236 00:13:07,098 --> 00:13:10,268 ‎也许是它在我身边耳濡目染了 ‎谁知道呢? 237 00:13:10,769 --> 00:13:14,481 ‎作为孟加拉猫 它最突出的特质就是 238 00:13:14,564 --> 00:13:16,441 ‎它充沛的精力 239 00:13:17,526 --> 00:13:20,654 ‎我从未…在凯拉告诉我之前 ‎我都不知道孟加拉猫是什么 240 00:13:20,737 --> 00:13:26,618 ‎它是虎斑猫和异国猫杂交而来 241 00:13:26,701 --> 00:13:31,957 ‎所以一级孟加拉猫是第一代孟加拉猫 242 00:13:32,040 --> 00:13:34,084 ‎随着一代代的生育 ‎猫的血统也就慢慢稀释 243 00:13:34,167 --> 00:13:38,088 ‎所以二级孟加拉猫就是更远的一代了 244 00:13:38,171 --> 00:13:39,214 ‎(三级孟加拉猫) 245 00:13:39,297 --> 00:13:42,884 ‎离最初的血统越近的猫 ‎精力就越旺盛 246 00:13:47,055 --> 00:13:50,684 ‎它是一种非常难养的动物 247 00:13:50,767 --> 00:13:53,019 ‎所以它绝对不是适合所有人养的品种 248 00:13:53,103 --> 00:13:57,899 ‎如果你不能花一定的时间陪它们 249 00:13:57,983 --> 00:14:01,194 ‎它们就会从精神上开始偏离正轨 250 00:14:01,278 --> 00:14:04,531 ‎它们甚至会出现攻击性问题 251 00:14:04,614 --> 00:14:08,285 ‎孟加拉猫需要跑 ‎不论是在家里设置的轮子上… 252 00:14:10,662 --> 00:14:11,496 ‎还是在外面跑 253 00:14:12,414 --> 00:14:14,624 ‎-它们精力非常充沛 ‎-好孩子! 254 00:14:14,708 --> 00:14:15,917 ‎它们喜欢探索 255 00:14:16,001 --> 00:14:18,295 ‎我听说很多孟加拉猫的故事 256 00:14:18,378 --> 00:14:21,339 ‎因为人们会因为它们很漂亮而买下来 257 00:14:21,423 --> 00:14:23,800 ‎它们的价格很贵 258 00:14:23,884 --> 00:14:28,054 ‎人们认为这是一种身份的象征 259 00:14:28,138 --> 00:14:29,681 ‎或者他们认为养这种猫就很酷 260 00:14:29,764 --> 00:14:33,393 ‎然后他们就不去花太多时间 ‎来养这只动物 261 00:14:33,476 --> 00:14:36,146 ‎六个月之后 他们就会说 262 00:14:36,229 --> 00:14:37,939 ‎“我的猫特别不好 我的猫有问题” 263 00:14:38,023 --> 00:14:41,359 ‎“我的猫会在角落里尿尿 ‎我的猫会咬我、挠我” 264 00:14:42,027 --> 00:14:44,070 ‎我对那些人很失望 265 00:14:44,154 --> 00:14:47,157 ‎因为我认为这些问题 ‎都是由于忽视它们造成的 266 00:14:47,657 --> 00:14:50,744 ‎就因为这种原因 ‎很多孟加拉猫会被送回去 267 00:14:50,827 --> 00:14:52,037 ‎最后在避难所生活下去 268 00:14:52,120 --> 00:14:57,042 ‎这些习惯真的非常难养成和改正 269 00:14:57,125 --> 00:15:00,170 ‎如果你是一个超级忙碌的人 ‎那它们就不是适合你的动物 270 00:15:07,636 --> 00:15:09,763 ‎好孩子 271 00:15:16,269 --> 00:15:19,105 ‎玛维 这个 你在这个上面冲过浪 272 00:15:19,773 --> 00:15:21,191 ‎我们带着这个走吧 玛维 273 00:15:21,816 --> 00:15:23,318 ‎我们带这个旧的忠实者走吧 274 00:15:24,402 --> 00:15:26,029 ‎想要用其中的哪个冲浪? 275 00:15:28,448 --> 00:15:32,369 ‎你想要哪个冲浪板 宝贝? ‎它在闻 挑选想要的那个 276 00:15:35,163 --> 00:15:36,957 ‎你嘴里有什么 宝贝? 277 00:15:38,708 --> 00:15:40,669 ‎-我的天啊! ‎-发生什么了? 278 00:15:40,752 --> 00:15:43,797 ‎-是一只死老鼠 也可能是活的 ‎-是活的 它刚刚抓到的 279 00:15:43,880 --> 00:15:46,257 ‎喂 玛维 如果你把它抓起来 ‎它就会让老鼠跑掉的 280 00:15:46,341 --> 00:15:47,634 ‎但我做不到 281 00:15:48,176 --> 00:15:49,636 ‎它需要系上绳子 282 00:15:49,719 --> 00:15:52,681 ‎宝贝 你不能吃老鼠 283 00:15:52,764 --> 00:15:54,975 ‎现在 需要放老鼠走 ‎这样老鼠就可以跑了 284 00:15:55,058 --> 00:15:58,269 ‎我不希望玛维受伤或生病 ‎亲爱的 别那样 285 00:15:58,812 --> 00:16:00,939 ‎-它必须扔掉老鼠 ‎-那你来做吧 286 00:16:01,022 --> 00:16:01,982 ‎你可以扔掉老鼠 287 00:16:03,024 --> 00:16:03,858 ‎玛维 288 00:16:06,069 --> 00:16:08,363 ‎-它从未这样做过 ‎-我就是害怕… 289 00:16:08,446 --> 00:16:10,365 ‎我们走吧 放它走吧 290 00:16:10,448 --> 00:16:12,075 ‎抱歉 我很抱歉 玛维 291 00:16:12,158 --> 00:16:14,536 ‎-快跑 ‎-我知道你会对我很生气 292 00:16:14,619 --> 00:16:17,080 ‎我很抱歉 宝贝 293 00:16:19,374 --> 00:16:20,291 ‎不要! 294 00:16:21,126 --> 00:16:22,293 ‎你能把老鼠弄走吗? 295 00:16:22,794 --> 00:16:24,754 ‎-好 ‎-别用你的手 296 00:16:25,839 --> 00:16:28,216 ‎-好 那用什么? ‎-你想让我做什么? 297 00:16:28,299 --> 00:16:30,427 ‎-我来捡起来 ‎-它会勒死自己的 298 00:16:30,510 --> 00:16:32,804 ‎-抱歉 拿走了吗? ‎-我们会给你些好吃的 299 00:16:32,887 --> 00:16:34,514 ‎-嗯 老鼠跑了 ‎-它找不到了吧? 300 00:16:34,597 --> 00:16:35,432 ‎-找不到了 ‎-好 301 00:16:35,974 --> 00:16:36,891 ‎好孩子 玛维 302 00:16:37,434 --> 00:16:39,561 ‎走吧 玛维 我们去挑一块冲浪板吧 303 00:16:40,311 --> 00:16:41,146 ‎别抓老鼠了 304 00:16:41,646 --> 00:16:43,940 ‎-你对老鼠做了什么? ‎-它刚刚跑走了 305 00:16:44,024 --> 00:16:45,775 ‎-所以老鼠还活着? ‎-它刚刚是装死 306 00:16:45,859 --> 00:16:47,027 ‎-是的 ‎-好吧 很好 307 00:16:49,487 --> 00:16:52,449 ‎我们决定从城市搬到乡村 308 00:16:52,532 --> 00:16:56,202 ‎这也是个养鸡的好机会 309 00:16:58,121 --> 00:17:01,041 ‎从我小时候起 ‎我就在动物的包围中长大 310 00:17:01,124 --> 00:17:04,085 ‎所以对我来说 ‎玛维喜欢它们也很重要 311 00:17:04,878 --> 00:17:06,129 ‎它们都是好孩子 312 00:17:06,963 --> 00:17:08,005 ‎阿沙瓦干达 313 00:17:08,089 --> 00:17:10,841 ‎它当时还只能在我的掌心里跑来跑去 314 00:17:10,925 --> 00:17:14,471 ‎现在它明显长大很多了 ‎所以它不再是那种小鸡仔了 315 00:17:14,553 --> 00:17:19,059 ‎但我依然可以走进鸡圈 把它拎起来 ‎它也还是喜欢在我手上走 316 00:17:19,893 --> 00:17:23,104 ‎我们养着米奴卡 ‎阿沙瓦干达和德罗根 317 00:17:23,187 --> 00:17:25,398 ‎玛维在鸡只有一天大时 ‎就认识它们了 318 00:17:25,482 --> 00:17:27,817 ‎在那时 鸡会待在浴室 319 00:17:27,901 --> 00:17:29,527 ‎每一天 320 00:17:29,611 --> 00:17:32,989 ‎它会走进去 然后第一件事就是 ‎透过笼子看一下鸡 321 00:17:33,073 --> 00:17:36,367 ‎最后 小鸡仔们就可以 ‎骑在它的脖子上 322 00:17:36,451 --> 00:17:38,161 ‎我没有在开玩笑 323 00:17:38,953 --> 00:17:42,791 ‎现在 它们就像是哥哥和妹妹一样 324 00:17:42,874 --> 00:17:43,708 ‎好吧 325 00:17:44,375 --> 00:17:47,170 ‎好孩子 玛维 那是它的妹妹 326 00:17:47,253 --> 00:17:49,756 ‎我不知道它认为那些是鸡 327 00:17:49,839 --> 00:17:52,717 ‎还是它认为那些是猫之类的 328 00:17:52,801 --> 00:17:53,760 ‎喂 玛维 329 00:17:54,469 --> 00:17:57,722 ‎因此我们想要往家里填一些新成员 330 00:17:57,806 --> 00:17:59,390 ‎因为这些有些… 331 00:17:59,474 --> 00:18:01,392 ‎-它们有点太好动了? ‎-是的 没错 332 00:18:01,476 --> 00:18:04,229 ‎我们必须让玛维从头再次适应小鸡 333 00:18:04,312 --> 00:18:07,398 ‎但我希望它还记得 ‎之前它所做过的训练 334 00:18:07,482 --> 00:18:13,279 ‎因为捕食者是猫 而猎物是鸡 335 00:18:13,947 --> 00:18:17,951 ‎所以我们必须让它们 一起生活在 ‎一个可控的环境里 336 00:18:18,034 --> 00:18:18,868 ‎嗨 337 00:18:23,456 --> 00:18:25,166 ‎-它害怕了 ‎-没关系 338 00:18:26,251 --> 00:18:27,544 ‎玛维害怕了 339 00:18:32,173 --> 00:18:33,591 ‎它的两岁生日 340 00:18:33,675 --> 00:18:37,011 ‎我们想要让它炫耀一下 ‎它可以在水上做的事情 341 00:18:38,930 --> 00:18:41,432 ‎它在冲浪板上很自信 ‎它可以在板上跳跃 342 00:18:41,516 --> 00:18:45,311 ‎它也不害怕自己站在板子上 ‎漂浮在水上 343 00:18:45,395 --> 00:18:46,229 ‎好孩子 344 00:18:46,938 --> 00:18:47,897 ‎准备好了吗 玛维? 345 00:18:48,398 --> 00:18:50,108 ‎-喂 它做到了! ‎-好孩子! 346 00:18:50,191 --> 00:18:53,153 ‎但如果我们能让它 ‎适应在船上快速的活动 347 00:18:53,236 --> 00:18:55,864 ‎那将会对它提升自信非常有帮助 348 00:19:08,710 --> 00:19:10,128 ‎所以 玛维瑞克是狮子座 349 00:19:10,211 --> 00:19:13,214 ‎它的生日是8月18日 350 00:19:13,298 --> 00:19:17,177 ‎去年它的生日 我们举办了“火猫节” 351 00:19:17,260 --> 00:19:19,762 ‎非常可爱 ‎你们可以看看那个话题标签 352 00:19:19,846 --> 00:19:22,891 ‎今年 我们要想举办一个 ‎比去年还棒的活动 353 00:19:24,142 --> 00:19:25,560 ‎因为我在想… 354 00:19:25,643 --> 00:19:28,479 ‎我不知道 当电影明星那个活动 ‎可能太难了 355 00:19:28,980 --> 00:19:29,814 ‎没错 356 00:19:29,898 --> 00:19:32,233 ‎但你必须想想 做什么… 357 00:19:32,317 --> 00:19:33,193 ‎我不知道… 358 00:19:34,235 --> 00:19:36,779 ‎怎么能超过去年? 359 00:19:36,863 --> 00:19:37,697 ‎我知道 360 00:19:39,699 --> 00:19:43,411 ‎我不知道 我一直喜欢那种 ‎超级奢侈的东西 比如… 361 00:19:44,454 --> 00:19:45,538 ‎钻石和… 362 00:19:45,622 --> 00:19:46,497 ‎好 363 00:19:46,581 --> 00:19:49,125 ‎-各种各样的 比如 假皮毛 ‎-是的 364 00:19:49,876 --> 00:19:52,587 ‎-我能看到人们… ‎-可以办成“夏威夷宴会” 365 00:19:52,670 --> 00:19:56,174 ‎-是的 ‎-或是“玛维的夏威夷宴会” 366 00:19:56,257 --> 00:19:57,175 ‎是的 367 00:19:57,258 --> 00:20:01,721 ‎夏天的时候 ‎因为它的生日在夏季 所以… 368 00:20:05,016 --> 00:20:06,309 ‎你觉得怎么样 玛维? 369 00:20:11,105 --> 00:20:13,858 ‎它也能在另一种层面上交流 370 00:20:14,359 --> 00:20:15,777 ‎它能告诉我们它想要什么 371 00:20:15,860 --> 00:20:17,237 ‎你需要出去散步吗 玛维? 372 00:20:17,946 --> 00:20:18,780 ‎好吧 373 00:20:18,863 --> 00:20:21,491 ‎它能告诉我们:“我不喜欢这个” ‎或是“我想要做这个” 374 00:20:21,574 --> 00:20:23,243 ‎或是“我能去这里吗?”或是… 375 00:20:24,452 --> 00:20:26,371 ‎“我的绳子卡住了” 376 00:20:26,871 --> 00:20:28,915 ‎它能发出声音让我们知道 377 00:20:28,998 --> 00:20:31,376 ‎我想它是在教我们它的语言 378 00:20:33,670 --> 00:20:36,339 ‎一天早上 它告诉我们 ‎好像出什么问题了 379 00:20:36,422 --> 00:20:37,507 ‎它一声不吭 380 00:20:38,883 --> 00:20:42,303 ‎这事发生得太突然了 381 00:20:42,804 --> 00:20:44,514 ‎我们有一天早上醒来 382 00:20:45,056 --> 00:20:47,892 ‎它没在床上 ‎连房间里也没有它的身影 383 00:20:49,477 --> 00:20:53,147 ‎最后 我在壁橱最里面的角落里 ‎找到了它 384 00:20:54,565 --> 00:20:58,194 ‎我不知道该怎么解释 ‎它看起来就像是吸了毒或喝多了 385 00:20:58,278 --> 00:21:02,365 ‎它想走路 但它无法支配自己的腿 386 00:21:02,448 --> 00:21:04,826 ‎它摔倒了 然后它想要再站起来 387 00:21:04,909 --> 00:21:05,743 ‎结果又摔倒了 388 00:21:05,827 --> 00:21:09,580 ‎当它走上硬木地板时 ‎它的腿撇开然后摔倒了 389 00:21:09,664 --> 00:21:12,917 ‎我们…立刻就意识到 ‎有什么事情发生了 390 00:21:13,001 --> 00:21:16,838 ‎凯拉过来 开始打电话 391 00:21:16,921 --> 00:21:20,758 ‎我们打给一个兽医 他说: ‎“好的 立刻过来就行” 392 00:21:20,842 --> 00:21:22,510 ‎所以我们就立刻出发了 393 00:21:22,593 --> 00:21:25,430 ‎上了车 我把它放在它的包里 394 00:21:25,513 --> 00:21:29,142 ‎它开始走了 ‎就好像它开始离开我们了 395 00:21:29,225 --> 00:21:32,562 ‎意识清醒后 ‎它的身体开始变得软弱无力 396 00:21:32,645 --> 00:21:35,356 ‎就好像它被注射了镇定剂 397 00:21:35,440 --> 00:21:36,691 ‎它身体不行了 398 00:21:36,774 --> 00:21:39,319 ‎然后我们就去了动物医院 399 00:21:39,402 --> 00:21:42,280 ‎医生给它做了一些检查 400 00:21:42,363 --> 00:21:44,282 ‎一个接一个的检查 401 00:21:44,365 --> 00:21:46,367 ‎所有的结果都是 ‎“我们不知道到底怎么了” 402 00:21:46,451 --> 00:21:47,618 ‎“我们再做些检查吧” 403 00:21:47,702 --> 00:21:49,787 ‎快到午夜了 他们告诉我们 404 00:21:49,871 --> 00:21:53,082 ‎“好吧 我们想要让它在这里过夜 ‎以便监护它” 405 00:21:54,000 --> 00:21:58,254 ‎我说:“不行 如果它不和我们在一起 ‎会不舒服的” 406 00:21:58,338 --> 00:21:59,339 ‎“它会不开心的” 407 00:22:00,590 --> 00:22:03,051 ‎我说:“不行 我们要带它回家” 408 00:22:05,511 --> 00:22:08,973 ‎当时感觉 它在现实生活中 ‎真的可能会离开我们 409 00:22:10,683 --> 00:22:13,644 ‎我们无法想象没有它的生活 ‎它是我们家庭的一员 410 00:22:15,438 --> 00:22:17,815 ‎这个小东西 像是偷了我的心 411 00:22:20,276 --> 00:22:23,237 ‎过了一段时间 它开始呕吐 412 00:22:23,321 --> 00:22:26,324 ‎我们说:“天啊 这太糟糕了 413 00:22:26,407 --> 00:22:28,368 ‎症状越来越严重了” 414 00:22:35,792 --> 00:22:39,379 ‎检查结果显示 它吃进去了某种鱼饵 415 00:22:39,462 --> 00:22:41,297 ‎那鱼饵上面有某种涂层 416 00:22:41,381 --> 00:22:43,883 ‎从而影响了它的神经系统 417 00:22:44,884 --> 00:22:47,261 ‎昏昏欲睡的宝贝 过来 小瞌睡虫 418 00:22:47,345 --> 00:22:50,515 ‎那是我和玛维发生过的 ‎最可怕的经历之一 419 00:22:50,598 --> 00:22:51,432 ‎我们下来吧 420 00:22:52,308 --> 00:22:53,142 ‎小瞌睡虫 421 00:22:53,226 --> 00:22:56,854 ‎我必须意识到我们是多么幸运 422 00:22:56,938 --> 00:22:58,606 ‎是的 它很独特 423 00:22:58,689 --> 00:23:01,317 ‎玛维睡在冰箱的顶上 它就是… 424 00:23:01,901 --> 00:23:03,986 ‎它收到了它的生日方巾 425 00:23:04,070 --> 00:23:06,489 ‎我把它放到它的椅子上 ‎希望它可以舒适一点 426 00:23:06,572 --> 00:23:09,117 ‎我的天啊 这里有个帅哥啊 ‎它现在两岁了 对吧? 427 00:23:09,200 --> 00:23:12,245 ‎-它今天两岁了!今天两岁了 ‎-是的 它今天两岁了 428 00:23:12,745 --> 00:23:13,871 ‎-生日快乐! ‎-打个招呼 429 00:23:13,955 --> 00:23:16,749 ‎敬那个真正改变了 ‎我们冒险生活的猫咪 430 00:23:18,042 --> 00:23:19,419 ‎干杯! 431 00:23:20,211 --> 00:23:21,379 ‎早上好 432 00:23:21,462 --> 00:23:23,381 ‎-生日快乐! ‎-生日快乐! 433 00:23:24,006 --> 00:23:26,134 ‎你们收到我寄给它的礼物了吗? 434 00:23:26,217 --> 00:23:28,386 ‎-这是你寄来的包裹吗? ‎-是的 435 00:23:28,469 --> 00:23:31,222 ‎是个盒子 对吧?你送了它一个盒子 436 00:23:31,973 --> 00:23:34,100 ‎天啊 医生 437 00:23:34,183 --> 00:23:37,103 ‎德鲁送来了一个训练蹲马桶的东西 438 00:23:37,186 --> 00:23:39,897 ‎玛维喜欢这个盒子 危险的区域 宝贝 439 00:23:39,981 --> 00:23:42,900 ‎当然 玛维最喜欢的地方 ‎就是这个盒子 440 00:23:42,984 --> 00:23:45,486 ‎猫咪就是很喜欢盒子 441 00:23:46,112 --> 00:23:48,948 ‎我们有一个1.5米高的 ‎玛维瑞克猫形板 442 00:23:49,991 --> 00:23:51,492 ‎我觉得它可能要去睡着了 443 00:23:51,576 --> 00:23:54,495 ‎丹 你最好在玛维睡着之前 赶紧进来 444 00:23:56,080 --> 00:23:57,957 ‎生日快乐 玛维 445 00:23:58,040 --> 00:24:01,961 ‎我等不及想要看到 ‎你要教这只猫的新运动项目了 446 00:24:02,044 --> 00:24:04,213 ‎跳火圈 还有… 447 00:24:05,423 --> 00:24:07,925 ‎后空翻 我不知道 可能还有滑冰 448 00:24:08,426 --> 00:24:10,511 ‎生日快乐 玛维!干杯! 449 00:24:10,595 --> 00:24:11,429 ‎干杯! 450 00:24:11,512 --> 00:24:12,346 ‎干杯 丹! 451 00:24:12,430 --> 00:24:15,224 ‎-为滑冰干杯! ‎-为滑冰干杯! 452 00:24:15,308 --> 00:24:18,311 ‎它一直在学如何跳跃 453 00:24:18,394 --> 00:24:21,272 ‎它今天要给来的客人表演个节目 454 00:24:21,355 --> 00:24:23,608 ‎它要从这个冲浪板跳到那个冲浪板 455 00:24:23,691 --> 00:24:26,527 ‎凯拉教给它所有的技巧 ‎我教它如何冲浪 456 00:24:26,611 --> 00:24:27,820 ‎不喜欢那样 对吗? 457 00:24:28,321 --> 00:24:31,741 ‎-我非常爱你们 ‎-干杯 爱你们! 458 00:24:31,824 --> 00:24:33,493 ‎干杯!生日快乐! 459 00:24:33,576 --> 00:24:35,578 ‎-再见 各位 ‎-再见 460 00:24:35,995 --> 00:24:37,997 ‎-再见 ‎-我们以后线下见 461 00:24:38,581 --> 00:24:39,582 ‎再见 维达! 462 00:24:40,458 --> 00:24:41,292 ‎-再见 ‎-再见 463 00:24:41,375 --> 00:24:42,752 ‎我们之后很快再见 464 00:24:44,295 --> 00:24:45,755 ‎再见 各位 再见 外婆! 465 00:24:46,881 --> 00:24:48,174 ‎再见 妈妈 再见 爸爸 466 00:24:49,509 --> 00:24:50,760 ‎-好的 ‎-走吧 467 00:24:52,887 --> 00:24:54,972 ‎-见到你们太开心了 ‎-见到你们也是 468 00:24:55,056 --> 00:24:56,766 ‎-见到各位都太开心了 ‎-干杯! 469 00:24:56,849 --> 00:24:58,935 ‎-罗斯! ‎-我整个下午都待在这里 470 00:24:59,018 --> 00:25:00,186 ‎你的鸡呢? 471 00:25:00,269 --> 00:25:02,688 ‎-你想看的就是那个 ‎-我们想看的就是鸡 472 00:25:02,772 --> 00:25:04,315 ‎它们之前很小 473 00:25:04,398 --> 00:25:07,568 ‎我还期待是很小的鸡 ‎我可以拿在手里玩呢 474 00:25:07,652 --> 00:25:09,779 ‎不是 它们长得很快 朋友 475 00:25:09,862 --> 00:25:11,364 ‎过生日的宝贝在哪儿? 476 00:25:14,242 --> 00:25:15,451 ‎玛维挺了过来 477 00:25:15,993 --> 00:25:19,455 ‎我们不确定它还是不是之前的自己 ‎但我们会知道的 478 00:25:20,498 --> 00:25:21,332 ‎好的 我们来了 479 00:25:21,707 --> 00:25:22,542 ‎它开始了 480 00:25:25,586 --> 00:25:27,213 ‎它知道从哪儿能跳上去 481 00:25:27,296 --> 00:25:28,839 ‎它们来了 它们排成一排了 482 00:25:28,923 --> 00:25:30,716 ‎天啊 跳的真不错 483 00:25:30,800 --> 00:25:31,968 ‎排成一排 出发! 484 00:25:34,220 --> 00:25:37,014 ‎-太棒了! ‎-好吧 这一跳值得欢呼 485 00:25:37,098 --> 00:25:38,266 ‎太厉害了 486 00:25:38,849 --> 00:25:40,726 ‎我的天啊 玛维! 487 00:25:41,936 --> 00:25:44,230 ‎它自己非常为自己骄傲 488 00:25:44,730 --> 00:25:45,565 ‎宝贝真棒 489 00:25:51,279 --> 00:25:52,863 ‎太棒了! 490 00:25:55,366 --> 00:25:56,742 ‎我的天啊 玛维! 491 00:25:58,077 --> 00:26:01,038 ‎你生日这一天很长 ‎到现在还没结束 492 00:26:02,999 --> 00:26:03,958 ‎准备好了吗? 493 00:26:04,041 --> 00:26:07,295 ‎祝你生日快乐 494 00:26:07,795 --> 00:26:10,381 ‎祝你生日快乐 495 00:26:11,090 --> 00:26:14,760 ‎生日快乐 亲爱的玛维瑞克 496 00:26:14,844 --> 00:26:17,722 ‎祝你生日快乐 497 00:26:17,805 --> 00:26:18,639 ‎好的 498 00:26:20,766 --> 00:26:22,476 ‎干得漂亮 你做得真好 499 00:26:22,560 --> 00:26:25,021 ‎-生日快乐 玛维瑞克 ‎-你做得真棒! 500 00:26:27,732 --> 00:26:28,566 ‎那是金枪鱼吗? 501 00:26:29,859 --> 00:26:34,030 ‎它走进了我的生活 ‎这是我从未预料到的 502 00:26:34,113 --> 00:26:37,533 ‎它也变得非常重要 503 00:26:38,951 --> 00:26:42,538 ‎因为知道它的生日差点没有到来 504 00:26:42,622 --> 00:26:44,915 ‎这让它的生日变得更加特别 505 00:26:46,292 --> 00:26:49,795 ‎我们想通过再次冲浪 ‎来庆祝它的生日和康复 506 00:26:49,879 --> 00:26:52,214 ‎让它也释放出自己内心中的冲浪猫咪 507 00:26:53,883 --> 00:26:56,761 ‎很多人可能认为我们疯了 508 00:26:56,844 --> 00:27:00,556 ‎但我只想对他们说 我们过得很开心 509 00:27:38,719 --> 00:27:43,724 ‎字幕翻译:Irene