1 00:00:11,699 --> 00:00:15,578 CALIFÓRNIA 2 00:00:16,579 --> 00:00:17,955 -Aqui embaixo! -Oi! 3 00:00:18,039 --> 00:00:19,915 -Oi! -Oi, tudo bem? 4 00:00:21,042 --> 00:00:22,293 Oi! 5 00:00:24,670 --> 00:00:26,130 -Que legal! -Oi! 6 00:00:28,007 --> 00:00:29,675 Uma bundinha sem pelos. 7 00:00:31,510 --> 00:00:34,764 Então, pessoal, oi. Fico feliz que conseguiram aparecer. 8 00:00:34,847 --> 00:00:37,224 Caramba, que loucura! 9 00:00:37,308 --> 00:00:39,435 Tem gente nova na comunidade de gatos. 10 00:00:39,518 --> 00:00:42,605 Se vocês quiserem se apresentar 11 00:00:42,688 --> 00:00:45,483 para todos saberem quem está na chamada… 12 00:00:45,566 --> 00:00:47,860 Eu sou a Stacy e este é o Bonaparte. 13 00:00:47,943 --> 00:00:49,487 Olá! 14 00:00:50,071 --> 00:00:51,113 Este é o Mersha. 15 00:00:51,197 --> 00:00:53,616 Esse é o Lynx, ele está relaxando aqui. 16 00:00:53,699 --> 00:00:55,409 -Oi, Lynxie! -Oi, Lynxie! 17 00:00:57,620 --> 00:00:58,704 Olá! 18 00:00:58,788 --> 00:01:01,832 Esse é o Mavi, diga oi pros seus amigos. 19 00:01:01,916 --> 00:01:03,793 O Mavi é especial. 20 00:01:04,293 --> 00:01:07,588 É especial mesmo. Ele é mais do que um pet pra nós. 21 00:01:08,172 --> 00:01:09,256 Oi, Mav! 22 00:01:10,633 --> 00:01:11,467 MÃE DO MAVI 23 00:01:11,550 --> 00:01:13,469 Tenho dificuldade em falar 24 00:01:13,552 --> 00:01:15,471 porque ele é tão especial. 25 00:01:17,139 --> 00:01:19,308 É meu animal de assistência emocional 26 00:01:19,391 --> 00:01:21,852 assim como cães são para outras pessoas. 27 00:01:22,353 --> 00:01:23,229 Hola. 28 00:01:23,312 --> 00:01:27,942 Só estando no Instagram e na comunidade de gatos para perceber a importância. 29 00:01:28,609 --> 00:01:31,320 Então, eu queria ouvir a opinião de vocês. 30 00:01:31,403 --> 00:01:35,574 Não sei se sabem, mas, no próximo mês, tem o aniversário do Maverick. 31 00:01:35,658 --> 00:01:37,451 -Festa! -Vai fazer dois anos? 32 00:01:37,535 --> 00:01:39,495 Sim, ele vai. 33 00:01:39,578 --> 00:01:41,622 Olhe, Kayla, está quase pronto. 34 00:01:43,207 --> 00:01:44,083 Olha só. 35 00:01:44,166 --> 00:01:46,293 Você é uma graça, Mersha! 36 00:01:47,920 --> 00:01:49,797 Se me dissesse há dois anos 37 00:01:49,880 --> 00:01:52,508 que eu planejaria o aniversário do meu gato, 38 00:01:52,591 --> 00:01:56,053 diria que você endoidou, mas cá estamos. 39 00:01:56,137 --> 00:01:57,888 Faríamos bolinhos de peixe. 40 00:01:58,430 --> 00:02:01,016 É uma ideia boa, já fizeram isso antes? 41 00:02:01,892 --> 00:02:02,852 Não. 42 00:02:04,770 --> 00:02:08,941 Acho que seria divertido se fizéssemos fantasias, 43 00:02:09,024 --> 00:02:10,693 mas em público. 44 00:02:11,443 --> 00:02:12,820 -Uau. -E fazer um vídeo. 45 00:02:13,612 --> 00:02:15,531 Ou uma festa de caixas também. 46 00:02:15,614 --> 00:02:17,491 -Seria muito fofo. -Pois é! 47 00:02:17,575 --> 00:02:19,785 -Isso é perfeito. -Não é? 48 00:02:19,869 --> 00:02:21,787 Poderia se chamar… Quem sugeriu? 49 00:02:21,871 --> 00:02:23,873 Ilha do Gato Surfista é tão fofo. 50 00:02:23,956 --> 00:02:26,625 -Pode ser divertido. -É uma ótima ideia. 51 00:02:26,709 --> 00:02:27,543 Sensacional. 52 00:02:28,169 --> 00:02:32,590 Kayla, estou super a fim de ver seu vídeo de treinamento na água. 53 00:02:32,673 --> 00:02:34,842 Estamos empolgados para mostrar. 54 00:02:35,426 --> 00:02:38,429 Muita gente acha que gatos ficam em casa o dia todo, 55 00:02:38,512 --> 00:02:39,722 sem fazer nada. 56 00:02:39,805 --> 00:02:43,309 Mas vou dizer: o Mavi faz coisas bem legais. 57 00:02:46,896 --> 00:02:49,356 UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX 58 00:03:22,890 --> 00:03:24,558 No início, eu… 59 00:03:24,642 --> 00:03:29,438 Quero dizer, não sei como ele se sentia, mas eu não queria filhos… 60 00:03:30,814 --> 00:03:34,026 mas, sabe como é, nunca diga nunca. 61 00:03:40,574 --> 00:03:41,408 Oi, Mavi. 62 00:03:42,868 --> 00:03:44,286 Para mim, isso… 63 00:03:44,828 --> 00:03:48,082 parecia que não era o meu destino. 64 00:03:51,752 --> 00:03:54,755 Se eu achava que ia ser pai? Eu nunca… 65 00:03:54,838 --> 00:03:55,714 PAI DO MAVI 66 00:03:55,798 --> 00:03:56,632 Eu não… 67 00:03:57,508 --> 00:04:01,553 me lembro de pensar em ser pai desse jeito. 68 00:04:03,389 --> 00:04:05,057 Quando Nick veio morar aqui, 69 00:04:05,140 --> 00:04:08,519 ele não tinha gato, muito menos um animal de estimação. 70 00:04:10,646 --> 00:04:13,148 Um mês depois, o gato o conquistou. 71 00:04:16,527 --> 00:04:18,237 -Oi, carinha. -Opa. 72 00:04:19,154 --> 00:04:21,240 Pronto para subir de elevador? 73 00:04:22,283 --> 00:04:23,826 Diria que são duas dúzias. 74 00:04:24,785 --> 00:04:25,619 Oi, carinha. 75 00:04:26,537 --> 00:04:27,871 Estou fazendo direito? 76 00:04:29,123 --> 00:04:32,001 Estou? Vamos levar pra você também, não esquenta. 77 00:04:34,253 --> 00:04:35,170 Estou com fome. 78 00:04:35,838 --> 00:04:36,672 Eu também. 79 00:04:41,927 --> 00:04:46,015 Quer a outra cebola cortada em pedacinhos? 80 00:04:46,515 --> 00:04:49,768 Não, mas pode tirar isso, não está cortando cebolas. 81 00:04:52,313 --> 00:04:54,273 Maverick escolheu a gente. 82 00:04:54,356 --> 00:04:56,692 É uma longa história, mas… 83 00:04:58,152 --> 00:05:00,404 Meu irmão tem uma bengal, 84 00:05:00,487 --> 00:05:04,783 e ela era diferente de qualquer outro gato que nossa família já teve. 85 00:05:05,743 --> 00:05:07,536 Então, ela teve gatinhos. 86 00:05:08,120 --> 00:05:10,414 Eu ia achar lares para eles em LA, 87 00:05:10,497 --> 00:05:13,542 para que novos pais em potencial pudessem vê-los. 88 00:05:14,668 --> 00:05:19,590 Um deles, que era o Maverick, estava mancando. 89 00:05:21,133 --> 00:05:24,636 Acabei pegando e levando comigo para todo lado e… 90 00:05:25,679 --> 00:05:30,184 Nick e eu brincamos que ele finge que manca 91 00:05:30,267 --> 00:05:32,895 porque ele queria muito ficar com a gente. 92 00:05:34,313 --> 00:05:36,648 Comecei a levá-lo numa bolsa canguru, 93 00:05:36,732 --> 00:05:38,776 e ele tirava a cabeça para fora. 94 00:05:39,276 --> 00:05:41,904 Foi… A gente se conectou na hora. 95 00:05:44,615 --> 00:05:47,201 Vivo com gatos desde meus sete anos. 96 00:05:47,284 --> 00:05:50,371 Eu tinha uma gata chamada Pizza, 97 00:05:50,454 --> 00:05:52,414 e ela era malvada. 98 00:05:53,040 --> 00:05:56,335 Ela ficava dentro e fora de casa, mas ela mordia… 99 00:05:56,418 --> 00:05:57,669 Amávamos mesmo assim. 100 00:05:57,753 --> 00:06:00,589 Depois, tive Sasha quando… 101 00:06:00,672 --> 00:06:04,593 Era o começo da minha vida adulta, uns 18 ou 19 anos. 102 00:06:04,676 --> 00:06:06,428 Aí foi a Titten aos 20 anos. 103 00:06:06,512 --> 00:06:10,015 Minha vida adulta foi com ela, até a morte dela. 104 00:06:10,849 --> 00:06:14,228 Lutei contra a depressão a minha vida adulta inteira. 105 00:06:14,812 --> 00:06:18,273 Começou quando eu tinha uns 16, 17 anos, 106 00:06:18,357 --> 00:06:21,360 e eu não sabia o que estava vivendo. 107 00:06:21,443 --> 00:06:23,028 Foi estranho no início. 108 00:06:23,112 --> 00:06:26,407 É algo característico na minha família. 109 00:06:26,990 --> 00:06:30,494 Em dezembro de 2019, minha prima tirou a vida dela. 110 00:06:30,577 --> 00:06:32,162 Meu pai tirou a dele. 111 00:06:32,246 --> 00:06:37,042 Foi muito difícil tocar nesse assunto por muito tempo. 112 00:06:37,126 --> 00:06:41,922 Sabia que tinha momentos da minha vida em que as coisas eram sombrias. 113 00:06:42,840 --> 00:06:44,758 Penso nisso como surfar: 114 00:06:44,842 --> 00:06:47,010 as ondas vão 115 00:06:47,094 --> 00:06:48,470 e depois elas voltam. 116 00:06:50,389 --> 00:06:53,267 Ter o Maverick nesse momento 117 00:06:53,350 --> 00:06:56,061 torna a vida mais razoável. 118 00:06:58,480 --> 00:07:04,653 Enquanto o tempo encurta, espero que os bons momentos se prolonguem. 119 00:07:06,029 --> 00:07:10,701 Pessoalmente, tenho Maverick como um animal de assistência emocional, 120 00:07:11,201 --> 00:07:15,372 porque, para viajar, é muito bom levá-lo comigo. 121 00:07:16,206 --> 00:07:19,251 Preciso dele para a minha saúde mental. 122 00:07:33,265 --> 00:07:36,560 Não devemos diferenciar cães e gatos. 123 00:07:36,643 --> 00:07:39,021 Os dois devem ser incluídos. 124 00:07:41,064 --> 00:07:45,110 Não é exagero dizer que ele vai onde eu vou, não tem onde ele não vá. 125 00:07:45,194 --> 00:07:50,073 Se vamos a uma loja e ele não pode entrar, um de nós fica no carro com ele. 126 00:07:50,157 --> 00:07:51,241 Fora isso, 127 00:07:51,325 --> 00:07:53,952 reestruturamos nossas vidas… 128 00:07:54,036 --> 00:07:58,040 Se precisarmos de um produto, escolhemos lojas que permitem pets 129 00:07:58,123 --> 00:07:59,541 para podermos levá-lo. 130 00:08:02,169 --> 00:08:03,003 Vem! 131 00:08:03,086 --> 00:08:07,382 Quando ele fica bem bravo, se Kayla e eu temos que sair, 132 00:08:07,466 --> 00:08:11,386 ele pula na roda e corre rápido. Ele vai correr na roda. 133 00:08:11,470 --> 00:08:15,057 É o jeito dele de dizer: "Ei, me levem com vocês." 134 00:08:15,557 --> 00:08:17,643 E o ouvimos enquanto vamos embora. 135 00:08:18,185 --> 00:08:20,145 Comecei a levá-lo na bolsa, 136 00:08:20,229 --> 00:08:22,773 e ele se sentia como numa sacada. 137 00:08:22,856 --> 00:08:25,984 Pousava as patas da frente ali, 138 00:08:26,068 --> 00:08:28,779 com a cabeça para fora, olhando para tudo. 139 00:08:31,156 --> 00:08:33,492 Ele usa um peitoral desde que tinha oito semanas. 140 00:08:33,575 --> 00:08:37,829 No primeiro dia com o peitoral, deixamos que ele se acostumasse 141 00:08:37,913 --> 00:08:40,082 com aquilo e desse voltas pela casa. 142 00:08:40,165 --> 00:08:43,210 No segundo dia, mais seis horas com o peitoral. 143 00:08:43,293 --> 00:08:45,837 Já dormia, brincava e cochilava com ele. 144 00:08:45,921 --> 00:08:47,297 Era uma segunda pele. 145 00:08:47,381 --> 00:08:49,258 Até esqueceu que usava aquilo. 146 00:08:49,341 --> 00:08:51,468 No terceiro dia, nós saímos com ele. 147 00:08:51,552 --> 00:08:52,761 Você consegue, Mavi. 148 00:08:52,844 --> 00:08:54,638 Você consegue, filhote. 149 00:08:55,180 --> 00:08:57,391 Eu tinha colocado um peitoral nele, 150 00:08:57,474 --> 00:09:01,436 e estávamos na Avenida Melrose  numa cafeteria que a gente gosta. 151 00:09:01,937 --> 00:09:04,856 Estávamos lá fora na varanda, bebendo café, 152 00:09:04,940 --> 00:09:06,942 e ele saiu do peitoral. 153 00:09:07,025 --> 00:09:11,488 Ele empurrou e tirou a cabeça, 154 00:09:11,572 --> 00:09:15,033 ficou ali sem nada, com os carros passando. 155 00:09:15,117 --> 00:09:18,287 Eu o peguei e meu coração estava acelerado. 156 00:09:18,370 --> 00:09:21,623 Isso nos motivou a criar nossos próprios peitorais. 157 00:09:22,666 --> 00:09:25,586 Pronto, Bubs? Qual você quer usar? 158 00:09:29,172 --> 00:09:30,007 Quer este? 159 00:09:30,632 --> 00:09:32,593 Este? 160 00:09:34,177 --> 00:09:35,053 O roxo? 161 00:09:36,138 --> 00:09:37,097 Com brilho! 162 00:09:39,308 --> 00:09:41,184 Vai, coloque as patas de trás. 163 00:09:41,768 --> 00:09:43,520 Muito bem, sente-se. 164 00:09:44,021 --> 00:09:44,855 Isso aí. 165 00:09:47,107 --> 00:09:49,276 Setenta e seis por cento Syrah. 166 00:09:49,359 --> 00:09:51,403 Isso dá um aroma de especiarias… 167 00:09:51,486 --> 00:09:53,572 As pessoas reagem estranhamente. 168 00:09:53,655 --> 00:09:57,326 Algumas dizem: "Nossa, isso é um gato?" 169 00:09:57,409 --> 00:09:59,536 E sempre digo: "Não, é um cachorro. 170 00:09:59,620 --> 00:10:01,705 É só um pouco diferente." 171 00:10:02,414 --> 00:10:03,248 Vem, Bubs. 172 00:10:07,502 --> 00:10:08,795 Oi, lindão. 173 00:10:08,879 --> 00:10:10,005 Oi, vó. 174 00:10:10,088 --> 00:10:12,674 -Como está? -Estou com saudades, viu? 175 00:10:12,758 --> 00:10:14,551 Também estou. 176 00:10:14,635 --> 00:10:17,929 É muito bom ver vocês. Temos um convidado especial. 177 00:10:18,805 --> 00:10:19,640 Ah, é? 178 00:10:19,723 --> 00:10:20,891 Sim, ele é… 179 00:10:20,974 --> 00:10:22,559 É o amigo de quatro patas? 180 00:10:22,643 --> 00:10:25,562 Convidado de quatro patas. Ele foi bem na piscina. 181 00:10:25,646 --> 00:10:27,564 Cresci em Newcastle, Inglaterra. 182 00:10:27,648 --> 00:10:30,942 Fica bem abaixo da Escócia, na costa nordeste, 183 00:10:31,026 --> 00:10:34,655 e eu vim para os EUA quando era adolescente. 184 00:10:34,738 --> 00:10:35,864 O wakeboarding. 185 00:10:41,119 --> 00:10:43,497 E através do wakeboarding, 186 00:10:43,580 --> 00:10:47,626 tive a sorte de me tornar cidadão e ficar nos EUA. 187 00:10:51,338 --> 00:10:54,299 Acho que o Maverick tinha dez ou 12 semanas. 188 00:10:54,383 --> 00:10:58,428 Viajamos até a praia quando fomos visitar minha família na Flórida. 189 00:10:58,512 --> 00:11:01,556 Estávamos na praia, e tinham essas piscinas naturais 190 00:11:02,140 --> 00:11:03,350 que eram rasas. 191 00:11:03,850 --> 00:11:07,020 Ele queria ir de um lado para o outro 192 00:11:07,104 --> 00:11:11,400 porque tinha um manguezal para atravessar bem ali. 193 00:11:11,983 --> 00:11:14,861 Era fundo para ele e não acreditamos. 194 00:11:14,945 --> 00:11:16,947 Parecia uma onça, era tão jovem. 195 00:11:17,030 --> 00:11:20,325 Foi direto para o manguezal e a água subiu até o pescoço 196 00:11:20,409 --> 00:11:23,620 e as costas dele, então ele saiu do outro lado, 197 00:11:23,704 --> 00:11:26,081 se sacudiu e continuou. 198 00:11:27,124 --> 00:11:29,584 Os bengals bebem mais água 199 00:11:29,668 --> 00:11:32,629 do que um gato doméstico comum. 200 00:11:32,713 --> 00:11:38,051 Fomos aos poucos formando a experiência dele com a água 201 00:11:38,135 --> 00:11:39,845 para ser positiva, 202 00:11:39,928 --> 00:11:41,638 e ele se apegou na hora. 203 00:11:41,722 --> 00:11:44,266 Então, Nick disse: "Vou ensiná-lo a surfar." 204 00:11:44,766 --> 00:11:46,101 E começou a dar aulas. 205 00:11:46,184 --> 00:11:49,104 Peguei a prancha e coloquei na casa. 206 00:11:49,187 --> 00:11:50,647 Ele era tão pequeno. 207 00:11:50,731 --> 00:11:53,525 Corria pela prancha e ficou à vontade nela. 208 00:11:53,608 --> 00:11:58,530 Eu colocava a prancha sobre uma cadeira, virava uma gangorra. 209 00:11:58,613 --> 00:12:01,366 E depois de brincar na casa, 210 00:12:01,450 --> 00:12:02,784 eu disse: "Quer saber? 211 00:12:02,868 --> 00:12:05,370 Vamos até a piscina e ver como ele se sai." 212 00:12:05,454 --> 00:12:08,999 Quando fomos ao lago em Orlando, na Flórida, 213 00:12:09,583 --> 00:12:13,837 no stand-up paddle, ele nos surpreendeu demais. 214 00:12:14,337 --> 00:12:15,964 Estávamos no lago. 215 00:12:16,047 --> 00:12:17,758 Kayla estava no caiaque, 216 00:12:17,841 --> 00:12:19,509 eu estava no stand-up, 217 00:12:19,593 --> 00:12:22,971 e o Maverick mergulhou no lago. 218 00:12:23,472 --> 00:12:25,223 Eu fiquei em pânico. 219 00:12:25,307 --> 00:12:28,185 Com medo, tipo: "Ele vai saber nadar?" 220 00:12:28,268 --> 00:12:31,772 Kayla estava a uns seis metros de distância, 221 00:12:31,855 --> 00:12:35,650 e ele nadou até ela, pulou para dentro do caiaque e se secou. 222 00:12:35,734 --> 00:12:38,487 E nós ficamos: "Caramba, que loucura!" 223 00:12:38,570 --> 00:12:40,197 Depois disso, pensei: 224 00:12:40,280 --> 00:12:42,741 "Talvez ele precise pegar uma onda, 225 00:12:42,824 --> 00:12:44,659 e eu ia amar vê-lo surfar." 226 00:12:44,743 --> 00:12:46,453 Eu queria levá-lo lá 227 00:12:46,536 --> 00:12:49,706 quando tinham ondas de 15cm bem pequenas. 228 00:12:49,790 --> 00:12:51,166 Foi o que fizemos. 229 00:12:51,249 --> 00:12:54,669 Ele pegou a primeira onda em Malibu. 230 00:13:04,262 --> 00:13:07,015 Pensei: "Este gato é diferente." 231 00:13:07,098 --> 00:13:10,268 Devo ter passado um pouco de mim para ele, quem sabe? 232 00:13:10,769 --> 00:13:14,481 Uma qualidade que se destaca, que ele tem sendo um bengal, 233 00:13:14,564 --> 00:13:16,441 é o nível de energia. 234 00:13:17,526 --> 00:13:20,654 Eu nem sabia o que era um bengal até Kayla me contar. 235 00:13:20,737 --> 00:13:26,618 É um cruzamento entre um gato doméstico e um exótico. 236 00:13:26,701 --> 00:13:31,957 Um bengal F1 é a primeira geração de bengals. 237 00:13:32,040 --> 00:13:34,084 Isso vai diluindo ao cruzarem. 238 00:13:34,167 --> 00:13:37,128 O F2 é uma geração mais distante. 239 00:13:37,212 --> 00:13:38,171 Depois, o F3. 240 00:13:38,255 --> 00:13:42,884 Quanto mais próximos estiverem da fonte, mais indisciplinados serão. 241 00:13:47,055 --> 00:13:50,684 Ele é um animal que exige extrema atenção, 242 00:13:50,767 --> 00:13:53,019 não é uma raça para qualquer um. 243 00:13:53,103 --> 00:13:57,899 Se você não conseguir dedicar certo tempo a eles, 244 00:13:57,983 --> 00:14:01,194 eles começam a se desviar mentalmente, 245 00:14:01,278 --> 00:14:04,531 e podem até ter problemas de agressão. 246 00:14:04,614 --> 00:14:08,285 Um bengal precisa correr, seja na roda de casa… 247 00:14:10,662 --> 00:14:11,496 e lá fora. 248 00:14:12,414 --> 00:14:14,624 -Eles têm muita energia. -Muito bem! 249 00:14:14,708 --> 00:14:15,917 Adoram explorar. 250 00:14:16,001 --> 00:14:18,295 Ouvi histórias tristes sobre bengals 251 00:14:18,378 --> 00:14:21,339 porque as pessoas pegam porque são bonitos 252 00:14:21,423 --> 00:14:23,800 e o preço deles é bem alto. 253 00:14:23,884 --> 00:14:28,054 Então, acham que ter um é status ou algo assim. 254 00:14:28,138 --> 00:14:29,681 Ou acham que é legal 255 00:14:29,764 --> 00:14:33,393 e não reservam tempo para o animal. 256 00:14:33,476 --> 00:14:36,146 Seis meses se passam e então dizem: 257 00:14:36,229 --> 00:14:37,939 "O meu veio com defeito." 258 00:14:38,023 --> 00:14:41,359 "O meu faz xixi no canto, me morde e me arranha." 259 00:14:42,027 --> 00:14:44,070 Fico frustrada com essas pessoas 260 00:14:44,154 --> 00:14:47,157 porque isso acontece por negligência. 261 00:14:47,657 --> 00:14:52,037 Muitos bengals são devolvidos e acabam em refúgios, 262 00:14:52,120 --> 00:14:57,042 e esses hábitos são difíceis de pegar para corrigir. 263 00:14:57,125 --> 00:15:00,170 Não são bons animais se você é muito ocupado. 264 00:15:07,636 --> 00:15:09,763 Muito bem. 265 00:15:16,269 --> 00:15:19,105 Mav, esta tem a textura que você gosta. 266 00:15:19,773 --> 00:15:21,191 Vamos com esta, Mav. 267 00:15:21,816 --> 00:15:23,318 Vamos pegar a de sempre. 268 00:15:24,402 --> 00:15:26,029 Quer surfar numa dessas? 269 00:15:28,448 --> 00:15:32,369 Qual prancha você quer, carinha? Ele está farejando a que quer. 270 00:15:35,163 --> 00:15:36,957 O que tem na boca, carinha? 271 00:15:38,708 --> 00:15:40,669 -Caramba! -O que foi? 272 00:15:40,752 --> 00:15:43,797 -É um rato morto, ou vivo. -Está vivo, ele pegou. 273 00:15:43,880 --> 00:15:46,257 Ei, Mavi. Se pegá-lo, ele vai soltar. 274 00:15:46,341 --> 00:15:47,634 Não consigo. 275 00:15:48,176 --> 00:15:49,636 Ele precisa da coleira. 276 00:15:49,719 --> 00:15:52,681 Bubby, você não pode comer ratos. 277 00:15:52,764 --> 00:15:54,975 Precisa soltar para o rato fugir. 278 00:15:55,058 --> 00:15:58,269 Não o quero ferido ou doente. Amor, não faça isso. 279 00:15:58,770 --> 00:16:00,939 -Tem que largar. -Melhor você fazer. 280 00:16:01,022 --> 00:16:01,982 Pode largar. 281 00:16:03,024 --> 00:16:03,858 Mavi. 282 00:16:06,069 --> 00:16:08,363 -Ele nunca fez isso. -Tenho medo que… 283 00:16:08,446 --> 00:16:10,365 Pronto, deixa pra lá. 284 00:16:10,448 --> 00:16:12,075 Me desculpa, Mav. 285 00:16:12,158 --> 00:16:14,536 -Fuja. -Sei que vai ficar bravo comigo. 286 00:16:14,619 --> 00:16:17,080 Desculpa, Bub. 287 00:16:19,374 --> 00:16:20,291 Não! 288 00:16:21,126 --> 00:16:22,293 Pode tirá-lo daqui? 289 00:16:22,794 --> 00:16:24,754 -Claro. -Não com suas mãos. 290 00:16:25,839 --> 00:16:28,216 -Com o quê? -O que quer que eu faça? 291 00:16:28,299 --> 00:16:30,427 -Vou pegar. -Ele vai se sufocar. 292 00:16:30,510 --> 00:16:32,804 -Vamos te dar algo melhor. -Ele já foi? 293 00:16:32,887 --> 00:16:34,514 -Foi. -Ele não vai achar? 294 00:16:34,597 --> 00:16:35,432 -Não. -Beleza. 295 00:16:35,974 --> 00:16:36,891 Muito bem, Mav. 296 00:16:37,434 --> 00:16:39,561 Mav, vamos escolher uma prancha. 297 00:16:40,311 --> 00:16:41,146 Não um rato. 298 00:16:41,646 --> 00:16:43,940 -O que você fez com o rato? -Ele fugiu. 299 00:16:44,024 --> 00:16:45,775 -Vivo? -Se fingiu de morto. 300 00:16:45,859 --> 00:16:47,027 -Sim. -Que bom. 301 00:16:49,487 --> 00:16:52,449 Decidimos mudar da cidade para o interior, 302 00:16:52,532 --> 00:16:56,202 era uma oportunidade perfeita para ter galinhas. 303 00:16:58,121 --> 00:17:01,041 Desde pequena, cresci cercada de animais, 304 00:17:01,124 --> 00:17:04,085 então é importante para mim que Mavi também os ame. 305 00:17:04,878 --> 00:17:06,129 Que bonzinhos. 306 00:17:06,963 --> 00:17:10,842 Ashwagandha andava na palma da minha mão. 307 00:17:10,925 --> 00:17:14,471 Obviamente, ela cresceu, não é uma galinha que fica no colo, 308 00:17:14,554 --> 00:17:19,059 mas consigo entrar e pegá-la, e ela gosta de andar comigo segurando. 309 00:17:19,893 --> 00:17:23,104 Temos Minooka, Ashwagandha e Drogen. 310 00:17:23,188 --> 00:17:25,398 Mavi os conhece desde que eles tinham um dia. 311 00:17:25,482 --> 00:17:27,817 Durante esse tempo, eles ficavam no banheiro 312 00:17:27,901 --> 00:17:29,527 e, todos os dias, 313 00:17:29,611 --> 00:17:32,989 ele entrava e os via pela gaiola. 314 00:17:33,073 --> 00:17:36,367 No fim, os pintinhos montavam nas costas dele. 315 00:17:36,451 --> 00:17:38,161 Não estou brincando. 316 00:17:38,953 --> 00:17:42,791 Agora, são como irmãos e irmãs. 317 00:17:42,874 --> 00:17:43,708 Certo. 318 00:17:44,375 --> 00:17:47,170 Muito bem, Mav. É a irmã dele. 319 00:17:47,253 --> 00:17:49,756 Não sei se ele vê que são galinhas 320 00:17:49,839 --> 00:17:52,717 ou se acha que são gatos, sei lá. 321 00:17:52,801 --> 00:17:53,760 Ei, Mavi. 322 00:17:54,469 --> 00:17:57,722 Queríamos ter mais alguns na família. 323 00:17:57,806 --> 00:17:59,390 Porque esses são um pouco… 324 00:17:59,474 --> 00:18:01,392 -Agressivos? -Sim, são. 325 00:18:01,476 --> 00:18:04,229 Vamos ter que readaptar Mavi desde o começo, 326 00:18:04,312 --> 00:18:07,398 mas espero que ele se lembre de todo o treinamento. 327 00:18:07,482 --> 00:18:13,279 Porque o gato é um predador, e galinha seria a presa. 328 00:18:13,988 --> 00:18:17,951 Temos que reuni-los num ambiente controlado. 329 00:18:18,034 --> 00:18:18,868 Oi. 330 00:18:23,456 --> 00:18:25,333 -Ele está com medo. -Tudo bem. 331 00:18:26,292 --> 00:18:27,752 Mav ficou com medo. 332 00:18:32,173 --> 00:18:33,591 No segundo aniversário, 333 00:18:33,675 --> 00:18:36,845 queríamos deixá-lo mostrar o que podia fazer na água. 334 00:18:38,930 --> 00:18:41,432 Ele confia na prancha, consegue subir nela. 335 00:18:41,516 --> 00:18:45,311 Ele não tem medo de flutuar na prancha. 336 00:18:45,395 --> 00:18:46,229 Muito bem. 337 00:18:47,063 --> 00:18:47,897 Pronto, Mav? 338 00:18:48,398 --> 00:18:50,108 -Ele conseguiu! -Muito bom! 339 00:18:50,191 --> 00:18:53,153 Se o acostumarmos com a velocidade da prancha, 340 00:18:53,236 --> 00:18:55,864 vai ajudá-lo a se sentir seguro. 341 00:19:08,710 --> 00:19:10,128 O Maverick é leonino. 342 00:19:10,211 --> 00:19:13,214 O aniversário dele é em 18 de agosto. 343 00:19:13,298 --> 00:19:17,135 No aniversário passado dele, fizemos o "Burning Man dos Gatos". 344 00:19:17,218 --> 00:19:19,762 E é bonitinho, busquem a hashtag. 345 00:19:19,846 --> 00:19:22,891 Este ano, vamos ter que inventar algo para superar. 346 00:19:24,142 --> 00:19:25,560 Porque estou pensando… 347 00:19:25,643 --> 00:19:28,479 O tema estrela de cinema é difícil de fazer. 348 00:19:28,980 --> 00:19:32,233 -Certo. -Mas você tem que pensar que… 349 00:19:32,317 --> 00:19:33,193 Sei lá… 350 00:19:34,235 --> 00:19:36,779 Como superar o ano passado? 351 00:19:36,863 --> 00:19:37,697 Pois é. 352 00:19:39,699 --> 00:19:43,411 Sempre gostei de coisas superextravagantes como… 353 00:19:44,454 --> 00:19:45,538 diamantes e… 354 00:19:45,622 --> 00:19:46,497 Sim. 355 00:19:46,581 --> 00:19:49,125 -Todos os tipos de pelo falso. -É. 356 00:19:49,876 --> 00:19:52,587 -Vejo as pessoas… -Poderia ser como o "Luau do Maui". 357 00:19:52,670 --> 00:19:56,174 -É. -Ou o "Luau do Maui do Mavi". 358 00:19:56,257 --> 00:19:57,175 Sim. 359 00:19:57,258 --> 00:20:01,721 É no verão, o Mavi faz aniversário no verão, então… 360 00:20:05,016 --> 00:20:06,309 O que você acha, Mav? 361 00:20:11,105 --> 00:20:13,858 Ele consegue se comunicar num outro nível. 362 00:20:14,359 --> 00:20:15,777 Ele expressa o que quer. 363 00:20:15,860 --> 00:20:17,237 Quer passear, Mavi? 364 00:20:17,946 --> 00:20:18,780 Está bem. 365 00:20:18,863 --> 00:20:21,491 Diz "Não gosto disso" ou "Quero fazer isso". 366 00:20:21,574 --> 00:20:23,243 Ou "Posso vir aqui?", ou… 367 00:20:24,452 --> 00:20:26,371 "Minha coleira está apertando." 368 00:20:26,871 --> 00:20:28,915 Ele avisa vocalmente. 369 00:20:29,540 --> 00:20:31,376 Ele nos ensinou a língua dele. 370 00:20:33,711 --> 00:20:36,339 Numa manhã, ele avisou que havia algo errado. 371 00:20:36,422 --> 00:20:37,507 Ele estava quieto. 372 00:20:38,883 --> 00:20:42,303 Aconteceu muito do nada. 373 00:20:42,804 --> 00:20:44,514 Acordamos numa manhã. 374 00:20:45,056 --> 00:20:47,892 Ele não estava na cama e nem na sala. 375 00:20:49,477 --> 00:20:53,147 Acabei achando Mav no canto mais distante do armário. 376 00:20:54,565 --> 00:20:58,194 Não sei como explicar. Ele parecia dopado ou bêbado. 377 00:20:58,278 --> 00:21:02,365 Tentava andar e não conseguia usar as pernas. 378 00:21:02,448 --> 00:21:04,826 Ele caía e tentava se levantar, 379 00:21:04,909 --> 00:21:05,743 caía de novo. 380 00:21:05,827 --> 00:21:09,580 Chegando no piso de madeira, as pernas se separaram e ele caiu. 381 00:21:09,664 --> 00:21:12,917 Sabíamos que algo estava acontecendo. 382 00:21:13,001 --> 00:21:16,838 Kayla chegou e começou a ligar. 383 00:21:16,921 --> 00:21:20,758 Achamos uma veterinária que disse: "Vem agora." 384 00:21:20,842 --> 00:21:22,510 Por isso, saímos rápido. 385 00:21:22,593 --> 00:21:25,430 Entrei no carro, eu o segurava na bolsa dele. 386 00:21:25,513 --> 00:21:29,142 Ele começou a ir embora, a apagar mesmo. 387 00:21:29,225 --> 00:21:32,562 A ficar inconsciente. O corpo dele ficou mole, 388 00:21:32,645 --> 00:21:35,356 quase como se tivesse sido sedado. 389 00:21:35,440 --> 00:21:36,691 Aí ele apagou. 390 00:21:36,774 --> 00:21:39,319 Então, chegamos ao hospital veterinário. 391 00:21:39,402 --> 00:21:42,280 Ele foi levado para fazer alguns exames. 392 00:21:42,363 --> 00:21:44,282 Fizeram exame atrás de exame. 393 00:21:44,365 --> 00:21:47,618 Tudo era: "Não sabemos o que é. Faremos mais exames." 394 00:21:47,702 --> 00:21:49,787 Quase meia-noite, nos disseram: 395 00:21:49,871 --> 00:21:53,082 "Vamos mantê-lo aqui durante a noite para monitorar." 396 00:21:54,000 --> 00:21:58,254 Eu disse: "Ele não se sente confortável se não estiver conosco. 397 00:21:58,338 --> 00:21:59,339 Não fica feliz." 398 00:22:00,590 --> 00:22:03,051 Eu disse: "Vou levá-lo para casa." 399 00:22:05,511 --> 00:22:09,557 Era uma possibilidade forte que ele poderia nos deixar. 400 00:22:10,683 --> 00:22:14,228 Não dava para imaginar viver sem ele. É da família. 401 00:22:15,438 --> 00:22:17,815 Esse carinha roubou meu coração. 402 00:22:20,276 --> 00:22:23,237 Pouco tempo depois, ele vomitou, 403 00:22:23,321 --> 00:22:26,324 e pensamos: "Caramba, que horrível. 404 00:22:26,407 --> 00:22:28,368 Os sintomas estão piorando." 405 00:22:34,749 --> 00:22:36,709 O GATO SURFISTA FELIZ ANIVERSÁRIO 406 00:22:36,793 --> 00:22:39,379 O que rolou: ele comeu uma isca de peixe. 407 00:22:39,462 --> 00:22:41,297 Ela tinha uma cobertura 408 00:22:41,381 --> 00:22:43,883 que afetou o sistema neurológico dele. 409 00:22:43,966 --> 00:22:44,967 UMA SEMANA DEPOIS 410 00:22:45,051 --> 00:22:47,261 Sonolentinho, vem cá. 411 00:22:47,345 --> 00:22:50,515 Foi uma das experiências mais assustadoras com o Mavi. 412 00:22:50,598 --> 00:22:51,432 Lá vamos nós. 413 00:22:52,308 --> 00:22:53,142 Sonolentinho. 414 00:22:53,226 --> 00:22:56,854 Só tenho que perceber como somos abençoados. 415 00:22:56,938 --> 00:22:58,606 Ele é muito especial. 416 00:22:58,689 --> 00:23:01,317 Mavi estava dormindo em cima da geladeira. Estava… 417 00:23:01,901 --> 00:23:03,986 Está com a bandana de aniversário. 418 00:23:04,070 --> 00:23:06,489 Vou colocá-lo na cadeira. Espero que ele relaxe. 419 00:23:06,572 --> 00:23:09,117 Ai, que lindinho, tem dois anos agora, né? 420 00:23:09,200 --> 00:23:12,245 -Faz dois anos hoje, exatamente. -Dois aninhos hoje. 421 00:23:12,745 --> 00:23:13,871 -Parabéns! -Diga oi. 422 00:23:13,955 --> 00:23:16,749 Ao gatinho que mudou nossa vida de aventura. 423 00:23:18,042 --> 00:23:19,419 Saúde! 424 00:23:20,211 --> 00:23:21,379 Bom dia. 425 00:23:21,462 --> 00:23:23,381 -Feliz aniversário! -Parabéns! 426 00:23:24,006 --> 00:23:26,134 Receberam o presente que eu mandei? 427 00:23:26,217 --> 00:23:28,386 -Este pacote é seu? -É. 428 00:23:28,469 --> 00:23:31,222 É a caixa, não? Você deu a caixa para ele. 429 00:23:31,973 --> 00:23:34,100 Ah, doutor. 430 00:23:34,183 --> 00:23:37,103 Drew mandou o sistema de treinamento de banheiro. 431 00:23:37,186 --> 00:23:39,897 O Mavi adora a caixa. Zona de perigo, Bubby. 432 00:23:39,981 --> 00:23:42,900 O que o Mavi mais gosta é a caixa, claro. 433 00:23:42,984 --> 00:23:45,486 Gatos adoram caixas. 434 00:23:46,112 --> 00:23:48,948 Temos um Maverick de um metro e meio. 435 00:23:49,991 --> 00:23:51,492 Ele vai tirar uma soneca. 436 00:23:51,576 --> 00:23:54,495 Dan, é melhor você entrar antes que o Mavi durma. 437 00:23:56,080 --> 00:23:57,957 Parabéns, Mavi. 438 00:23:58,040 --> 00:24:01,961 Mal posso esperar quais outros esportes vão ensinar a este gato. 439 00:24:02,044 --> 00:24:04,213 Pular por anéis de fogo e… 440 00:24:05,423 --> 00:24:07,925 dar mortais, sei lá, patinar no gelo. 441 00:24:08,426 --> 00:24:10,511 Parabéns, Mavi! Felicidades! 442 00:24:10,595 --> 00:24:11,429 Saúde! 443 00:24:11,512 --> 00:24:12,346 Saúde, Dan! 444 00:24:12,430 --> 00:24:15,224 -À patinação no gelo! -À patinação no gelo! 445 00:24:15,308 --> 00:24:18,311 Ele está aprendendo a pular. 446 00:24:18,394 --> 00:24:21,272 Fará um show hoje para os convidados que vierem. 447 00:24:21,355 --> 00:24:23,608 Vai pular de uma prancha para a outra. 448 00:24:23,691 --> 00:24:26,527 Kayla ensinou os truques, e eu ensinei a surfar. 449 00:24:26,611 --> 00:24:27,820 Não gosta disso, né? 450 00:24:28,321 --> 00:24:30,573 -Amo muito vocês. -Saúde, amamos vocês! 451 00:24:31,115 --> 00:24:33,493 Saúde! Feliz aniversário! 452 00:24:33,576 --> 00:24:35,578 -Tchau, gente. -Tchau. 453 00:24:35,995 --> 00:24:37,997 -Até. -A gente se vê ao vivo logo. 454 00:24:38,581 --> 00:24:39,582 Tchau, Vaida! 455 00:24:40,458 --> 00:24:41,292 -Tchau. -Tchau. 456 00:24:41,375 --> 00:24:42,752 A gente se vê em breve. 457 00:24:44,295 --> 00:24:45,755 Tchau, gente. Tchau, vó! 458 00:24:46,881 --> 00:24:48,174 Tchau, mãe, pai. 459 00:24:49,509 --> 00:24:51,135 -Certo. -Vem. 460 00:24:52,887 --> 00:24:54,972 -Que bom que vieram. -O mesmo. 461 00:24:55,056 --> 00:24:56,766 -Que bom ver todos. -Saúde! 462 00:24:56,849 --> 00:24:58,935 -Ross! -Fiquei a tarde toda. 463 00:24:59,018 --> 00:25:00,186 Cadê suas galinhas? 464 00:25:00,269 --> 00:25:02,688 -Aí estão vocês. -É o que queremos. 465 00:25:02,772 --> 00:25:04,315 Eram pequenininhos. 466 00:25:04,398 --> 00:25:07,568 Eu esperava pintinhos para poder segurar e brincar. 467 00:25:07,652 --> 00:25:09,779 Não, eles cresceram rápido, cara. 468 00:25:09,862 --> 00:25:11,364 Cadê o aniversariante? 469 00:25:14,242 --> 00:25:15,451 Mavi se recuperou. 470 00:25:15,993 --> 00:25:19,455 Não sabíamos se estava em forma, mas íamos descobrir. 471 00:25:20,498 --> 00:25:21,332 Lá vamos nós. 472 00:25:21,707 --> 00:25:22,542 Lá vem ele. 473 00:25:25,586 --> 00:25:27,213 Sabe de onde tirou isso. 474 00:25:27,296 --> 00:25:28,839 Pranchas se alinhando. 475 00:25:28,923 --> 00:25:30,716 Vai ser um salto grande. 476 00:25:30,800 --> 00:25:31,968 Alinhando, vai! 477 00:25:34,220 --> 00:25:37,014 -Isso! -Esse merece um aplauso. 478 00:25:37,098 --> 00:25:38,266 Foi excelente. 479 00:25:38,849 --> 00:25:40,726 Caramba, Mavi! 480 00:25:41,936 --> 00:25:44,230 Ele ficou orgulhoso de si mesmo. 481 00:25:44,730 --> 00:25:45,565 Muito bom. 482 00:25:51,279 --> 00:25:52,863 Isso aí! 483 00:25:55,366 --> 00:25:57,285 Caramba, Mavi! 484 00:25:58,077 --> 00:26:01,038 Foi um dia longo de aniversário. Ainda não acabou. 485 00:26:02,999 --> 00:26:03,958 Prontos? 486 00:26:04,041 --> 00:26:07,295 Parabéns pra você 487 00:26:07,795 --> 00:26:10,381 Parabéns pra você 488 00:26:11,090 --> 00:26:14,760 Parabéns, querido Maverick 489 00:26:14,844 --> 00:26:17,722 Parabéns pra você 490 00:26:17,805 --> 00:26:18,639 Legal. 491 00:26:20,766 --> 00:26:22,476 Bom trabalho, se saiu bem. 492 00:26:22,560 --> 00:26:25,021 -Parabéns, Maverick! -Você se saiu bem! 493 00:26:27,732 --> 00:26:28,566 Isso é atum? 494 00:26:29,859 --> 00:26:34,614 A entrada dele na minha vida era algo que nunca esperei 495 00:26:35,156 --> 00:26:37,533 e se tornou algo muito enorme. 496 00:26:38,951 --> 00:26:42,538 Só de saber que esse aniversário quase não aconteceu 497 00:26:42,622 --> 00:26:44,915 tornou isso ainda mais especial. 498 00:26:46,167 --> 00:26:49,795 Pensamos em comemorar o aniversário e a recuperação nas ondas, 499 00:26:49,879 --> 00:26:52,214 e deixar o gato surfista se libertar. 500 00:26:53,883 --> 00:26:56,761 Muita gente acha que somos loucos, 501 00:26:56,844 --> 00:27:00,556 mas eu diria que estamos nos divertindo como nunca. 502 00:27:38,719 --> 00:27:43,724 Legendas: Valmir Martins