1 00:00:09,822 --> 00:00:13,784 Voit olla valkoinen, musta, ruskea, vihreä tai violetti. 2 00:00:13,868 --> 00:00:18,205 Jos haluat auttaa kissoja, olemme samaa joukkuetta. 3 00:00:18,289 --> 00:00:22,293 Rescue-yhteisössä on yhteisöllisyyttä, rakkautta ja myötätuntoa. 4 00:00:22,376 --> 00:00:26,547 Tämä pikkuinen odottelee ja ihmettelee, mitä teemme. Harmaavalkoinen. 5 00:00:32,511 --> 00:00:35,473 En tiennyt, miten aloittaisimme. 6 00:00:35,556 --> 00:00:41,103 Halusin vain kysyä ihmisiltä, haluavatko he kerätä ja lahjoittaa rahaa. 7 00:00:41,187 --> 00:00:42,021 Mr. B! 8 00:00:42,104 --> 00:00:46,025 Olen huomannut viime vuosina, että useat kissa-rescuessa - 9 00:00:46,108 --> 00:00:51,405 antavat paljon niin omaa aikaansa kuin rahaansakin tähän - 10 00:00:51,489 --> 00:00:55,743 ennemmin kuin mihinkään muuhun, mitä voisivat elämässään tehdä. 11 00:00:55,826 --> 00:00:59,330 Näin Mr. B's Random Acts of Kindness -yhdistys perustettiin. 12 00:01:02,750 --> 00:01:06,587 Halusin keksiä tavan kunnioittaa ihmisiä, 13 00:01:07,296 --> 00:01:09,256 joita ei aina huomata. 14 00:01:11,217 --> 00:01:13,677 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 15 00:01:50,464 --> 00:01:53,509 TNR-OHJELMAN KUNINGAS 16 00:02:04,270 --> 00:02:05,938 Damita on onnenamulettini. 17 00:02:06,021 --> 00:02:08,274 Joskus se pitää minut järjissäni. 18 00:02:08,357 --> 00:02:12,153 Sitä ei koskaan tiedä, kauanko täällä joutuu loukuttamaan. 19 00:02:13,154 --> 00:02:16,031 Viisi tai kymmenen minuuttia. Tai viisi tuntia. 20 00:02:16,115 --> 00:02:20,369 Joten pieni kaverini pitää minulle seuraa ollessani täällä. 21 00:02:20,995 --> 00:02:23,205 Juttelen sille odotellessani. 22 00:02:23,706 --> 00:02:25,332 Se on pieni kyytiläiseni. 23 00:02:26,292 --> 00:02:27,334 Vai mitä, DJ? 24 00:02:28,127 --> 00:02:28,961 Damita? 25 00:02:29,879 --> 00:02:33,174 Se taitaa olla vihainen. Se tahtoo ilmastoinnin täysille. 26 00:02:35,593 --> 00:02:36,677 Ei hätää, Damita. 27 00:02:37,178 --> 00:02:40,514 Kun olin nuori, leikin pihalla olevien kissojen kanssa. 28 00:02:40,598 --> 00:02:43,100 En saanut ottaa itselleni kissoja. 29 00:02:43,184 --> 00:02:46,061 Kultaseni. Oma pikkuiseni. 30 00:02:46,145 --> 00:02:50,941 Salakuljetin kissoja isoäitini kellariin ja leikin niiden kanssa ulkona. 31 00:02:51,025 --> 00:02:51,942 DJ… 32 00:02:53,194 --> 00:02:54,111 Rakastan sinua. 33 00:02:54,945 --> 00:02:55,905 Oletko kultani? 34 00:02:55,988 --> 00:03:00,534 Minulla oli rankka lapsuus. Loin tunnesiteen kissoihin. 35 00:03:04,288 --> 00:03:06,540 Äitini oli väkivaltaisessa suhteessa. 36 00:03:07,291 --> 00:03:11,378 Ensimmäiset kymmenen vuotta elämääni mies pahoinpiteli meitä molempia. 37 00:03:12,213 --> 00:03:14,423 Minusta käytiin huoltajuuskamppailua. 38 00:03:14,924 --> 00:03:18,510 Asuin isoäitini kanssa, sitten tätini kanssa, 39 00:03:19,011 --> 00:03:21,138 sitten perheen ystävän kanssa. 40 00:03:21,222 --> 00:03:24,600 Sitä kesti noin 13 vuotta. 41 00:03:25,434 --> 00:03:29,146 Ainoa pysyvä asia oli lemmikit. 42 00:03:30,147 --> 00:03:33,275 Se oli keinoni paeta todellisuutta. 43 00:03:34,818 --> 00:03:37,571 Kissat auttoivat minua paljon. 44 00:03:37,655 --> 00:03:43,118 Nyt pelastan niitä, koska ne pelastivat minut. Hyvä diili. 45 00:03:44,787 --> 00:03:47,289 Kaikki hyvin, Damita-kulta. 46 00:03:49,458 --> 00:03:51,835 Pysähdymme ihan kohta. Hieno liike! 47 00:03:52,920 --> 00:03:56,006 Donkkasit itsesi sinne. Hyvä on. Olen pahoillani. 48 00:03:56,674 --> 00:04:00,970 Noudatan TNR-ohjelmaa, eli otan kiinni, leikkautan ja palautan. 49 00:04:01,762 --> 00:04:05,140 Useat ihmiset lopettavat kissat, mutta jos he tietäisivät, 50 00:04:05,224 --> 00:04:09,353 että on inhimillinen vaihtoehto, joka auttaa myös jyrsijöiden kanssa, 51 00:04:09,436 --> 00:04:11,689 monet valitsisivat sen. 52 00:04:19,863 --> 00:04:21,949 SUNNUNTAI, 12. SYYSKUUTA 53 00:04:22,825 --> 00:04:25,286 Noin kello 3.50 joka aamu - 54 00:04:25,369 --> 00:04:28,998 Mr. B alkaa naukua. Kuulen sen oven ulkopuolelta. 55 00:04:29,081 --> 00:04:33,043 Tiedän, että se on valmis, ja se tietää, että meidän on aika herätä. 56 00:04:33,961 --> 00:04:36,630 Aamut ovet lempivuorokaudenaikani. 57 00:04:36,714 --> 00:04:37,548 Tule, poju. 58 00:04:40,342 --> 00:04:42,845 Tällä hetkellä meillä on kuusi kissaa. 59 00:04:44,805 --> 00:04:49,268 Kutsumme kotiamme rakkaudella Turkistarhaksi. 60 00:04:49,852 --> 00:04:55,232 Nimi syntyi, koska minulla on tosi pitkä tukka ja Chris on karvainen kaveri. 61 00:04:55,316 --> 00:04:57,735 Ja meillä on kuusi karvaista kissaa. 62 00:04:57,818 --> 00:05:00,237 Joten tämä paikka on Turkistarha. 63 00:05:00,321 --> 00:05:02,656 Olemme valmiita. Ole hyvä, kaveri. 64 00:05:03,615 --> 00:05:04,867 Oletko valmis, Mr. B? 65 00:05:06,785 --> 00:05:07,703 Tule, kulta. 66 00:05:08,287 --> 00:05:10,956 Kissat ovat herttaisimmillaan aamulla. 67 00:05:11,457 --> 00:05:13,917 Ruokimme ne yhdessä paikassa. 68 00:05:14,918 --> 00:05:16,795 Märkäruoan mussutus, 69 00:05:16,879 --> 00:05:22,092 naukuminen ja kissojen energia auttaa aloittamaan päivän oikealla jalalla. 70 00:05:24,011 --> 00:05:25,095 Niin. 71 00:05:27,639 --> 00:05:32,394 Minulle tärkeintä on terve suhde lemmikkeihin. 72 00:05:32,478 --> 00:05:37,441 Tärkeintä, jota niiden kanssa teemme joka päivä, on yhteyden luominen. 73 00:05:37,524 --> 00:05:41,070 Tule antamaan isille ja äidille hali. 74 00:05:41,779 --> 00:05:47,034 Eläinten kanssa on ihana työskennellä. On hienoa auttaa kissoja pelastavia ihmisiä - 75 00:05:47,910 --> 00:05:50,913 ja on ihanaa, kun kumppaneina on kissoja, 76 00:05:50,996 --> 00:05:55,417 jotka antavat elämäämme paljon iloa ja naurua. 77 00:05:56,126 --> 00:05:56,960 No niin. 78 00:05:57,961 --> 00:05:59,254 Noin. 79 00:06:01,048 --> 00:06:02,716 Ei saa kuvata lasien kanssa. 80 00:06:09,765 --> 00:06:14,812 Emme Chrisin kanssa kumpikaan kuvitelleet tekevämme rescue-työtä. 81 00:06:15,521 --> 00:06:18,941 Emme tienneet, että meillä on tämä luontainen mieltymys. 82 00:06:19,024 --> 00:06:20,859 Meillä on ollut hauskaa. 83 00:06:23,278 --> 00:06:28,409 Mr. B's Random Acts of Kindness aloitti Catsbury Parkin kissakonferenssissa. 84 00:06:28,492 --> 00:06:31,537 Se oli mieletön päivä. 85 00:06:32,704 --> 00:06:36,291 Saimme kuulla ihmisten tarinoita heidän kokemuksistaan. 86 00:06:36,375 --> 00:06:40,504 Aloimme keskustella kissojen pelastajien kanssa - 87 00:06:40,587 --> 00:06:42,881 ja opimme heidän työstään. 88 00:06:42,965 --> 00:06:46,885 Saimme olla vuorovaikutuksessa kissoja rakastavien ihmisten kanssa. 89 00:06:47,845 --> 00:06:51,598 Erityisesti yksi ihminen erottui joukosta. 90 00:06:52,391 --> 00:06:53,434 Sterling Davis. 91 00:06:53,517 --> 00:06:57,479 Sosiaalisessa mediassa hän käyttää nimeä The Original TrapKing. 92 00:06:57,563 --> 00:06:59,648 Hän nousi ylös ja kertoi tarinansa. 93 00:07:00,274 --> 00:07:04,528 Jos voisin osoittaa, että ihminen voi olla vahva, 94 00:07:04,611 --> 00:07:09,616 sitkeä ja maskuliininen ja silti myötätuntoinen ja välittää kissoista, 95 00:07:09,700 --> 00:07:15,247 tehdä TNR-työtä ja pelastaa eläimiä, se olisi tärkeää. Juuri siitä on kyse. 96 00:07:15,330 --> 00:07:19,334 Meitä kehotetaan varttuessamme käymään koulua, 97 00:07:19,418 --> 00:07:23,714 valitsemaan pääaine ja oppimaan kaikenlaisia asioita, 98 00:07:23,797 --> 00:07:28,635 jotta voimme saada työn, josta tienaa paljon rahaa. Pidämme sitä menestyksenä. 99 00:07:28,719 --> 00:07:30,137 Näin meille on opetettu. 100 00:07:30,679 --> 00:07:35,851 Näin lavalla henkilön, joka oli perinteitä vastaan. 101 00:07:35,934 --> 00:07:40,731 "Välitän oikeasti eläinten kanssa työskentelemisestä, erityisesti kissojen." 102 00:07:40,814 --> 00:07:43,400 INHIMILLISIÄ KISSARATKAISUJA 103 00:07:46,487 --> 00:07:50,115 Amerikassa on nyt kaikkialla isoja kissayhdyskuntia, 104 00:07:50,199 --> 00:07:56,205 eivätkä ihmiset tiedä, että populaatiota voi pitää inhimillisellä tavalla kurissa. 105 00:07:56,288 --> 00:07:58,081 Tuon he sotkisivat. 106 00:07:59,917 --> 00:08:01,043 Tästä ne pitävät. 107 00:08:01,126 --> 00:08:04,338 Tällä hetkellä kissoja lopetetaan paljon. 108 00:08:05,797 --> 00:08:10,594 Laitan näiden pohjalle sanomalehteä, mikäli ne kakkaavat tai pissaavat tänne. 109 00:08:11,178 --> 00:08:13,263 Puhdas loukku on aktiivinen loukku. 110 00:08:14,598 --> 00:08:17,935 Käytän näitä kaikkia. Ihmiset myös lahjoittavat loukkuja. 111 00:08:18,018 --> 00:08:23,398 Mutta kun Havahart-loukku laukeaa… 112 00:08:23,982 --> 00:08:25,817 Se putoaa näin. Se on… 113 00:08:26,777 --> 00:08:30,405 Kuten sanoin, tilanne on kissalle jo muutenkin traumaattinen. 114 00:08:31,198 --> 00:08:33,575 Siinä ei tarvita enää äänitehosteita. 115 00:08:33,659 --> 00:08:36,328 Siitä en pidä Havahartissa, mutta ne toimivat. 116 00:08:37,162 --> 00:08:39,790 Myin kaiken omistamani - 117 00:08:39,873 --> 00:08:42,793 ja sijoitin sen tähän autoon, jossa elän. 118 00:08:42,876 --> 00:08:46,672 Minulla ei ole varaa sekä vuokraan että kissojen leikkauksiin. 119 00:08:46,755 --> 00:08:48,215 Rahat loppuisivat. 120 00:08:48,298 --> 00:08:52,970 Laitoin kaiken pakuun. Olen tehnyt voittoa tavoittelematonta työtäni siitä asti. 121 00:08:55,931 --> 00:08:59,268 Panen pari loukkua tänne. 122 00:09:00,477 --> 00:09:02,020 Katsotaan, mitä saamme. 123 00:09:02,104 --> 00:09:05,649 Ensimmäinen askel TNR-ohjelmassa on kiinni ottaminen. 124 00:09:12,739 --> 00:09:16,827 Aiemmin sataa tihutti hieman, joten ne hakeutuivat kai suojaan. 125 00:09:18,370 --> 00:09:21,999 Ne haistavat ruoan. 126 00:09:22,791 --> 00:09:27,921 Joskus avoimilla alueilla voi haistaa kissanpissan. 127 00:09:28,463 --> 00:09:31,883 Tai kakan tai jotain, josta tietää, että niitä on lähellä. 128 00:09:34,344 --> 00:09:35,178 Mutta nyt… 129 00:09:37,681 --> 00:09:40,601 En näe ketään. Mutta katsotaan. 130 00:09:42,352 --> 00:09:48,567 Olen kuin palkkionmetsästäjä. Keksin tavan saada kissa tekemään yhteistyötä - 131 00:09:48,650 --> 00:09:50,027 ja menemään ansaan. 132 00:09:50,944 --> 00:09:53,655 En voi uskoa, etten näe niitä pikkuisia. 133 00:09:53,739 --> 00:09:57,034 Yleensä kissanpennut leikkivät tai jotain. 134 00:09:57,117 --> 00:10:03,415 Yritän saada sanan TNR:stä leviämään niin, että se olisi yhtä yleistä kuin kierrätys. 135 00:10:03,498 --> 00:10:04,750 Tätä tarkoitin. 136 00:10:05,584 --> 00:10:09,963 Tuon takia sanon, että portit ja esteet ovat parhaita ystäviäni. 137 00:10:10,047 --> 00:10:13,759 Niiden kahdeksan vuoden aikana, kun olen tehnyt tätä, 138 00:10:13,842 --> 00:10:15,802 kissoja on ollut tuhansia. 139 00:10:21,141 --> 00:10:24,102 Siirrän ansan tähän. Se vain makaili siellä. 140 00:10:24,186 --> 00:10:25,479 Myrskyviemärissä. 141 00:10:25,562 --> 00:10:27,606 Siellä ne ovat. Se makasi siellä. 142 00:10:27,689 --> 00:10:29,483 Laitan ansan tänne. 143 00:10:35,197 --> 00:10:37,115 Teen täällä TNR-työtä - 144 00:10:37,199 --> 00:10:39,993 ja voisin pyydystää kissoja. 145 00:10:40,786 --> 00:10:44,790 Kissa on fiksu, mutta Kuningas on kärsivällinen. 146 00:10:55,842 --> 00:10:56,677 Tule. 147 00:10:58,345 --> 00:10:59,179 Mennään. 148 00:10:59,971 --> 00:11:02,683 Oletko valmis? Mennään, poju. 149 00:11:02,766 --> 00:11:07,229 Aloin ymmärtää, kuinka paljon kaipasin eläimiä, 150 00:11:07,312 --> 00:11:08,647 kun olin armeijassa. 151 00:11:09,439 --> 00:11:10,357 Koko elämäni - 152 00:11:10,440 --> 00:11:14,027 olen luonnostaan rakastanut eläimiä. 153 00:11:14,111 --> 00:11:14,945 Katos. 154 00:11:15,529 --> 00:11:18,073 Nyt aikuisena se on vielä ilmeisempää. 155 00:11:23,286 --> 00:11:28,792 Joskus tuntuu, että Mr. B johti minut tekemään työtä, joka on lähellä sydäntäni. 156 00:11:31,002 --> 00:11:34,464 Se kaikki alkoi, kun selasin eräänä päivänä puhelintani. 157 00:11:34,548 --> 00:11:38,135 Instagramissa jumahdin erääseen kuvaan. 158 00:11:38,760 --> 00:11:42,139 Se oli kuva Mr. B:stä. Tapa, jolla nainen pitelee sitä, 159 00:11:42,222 --> 00:11:46,476 ja ilme sen kasvoilla… Hieman surullinen, mutta tosi suloinen. 160 00:11:47,185 --> 00:11:50,105 Otin heti kuvakaappauksen puhelimestani, 161 00:11:50,188 --> 00:11:54,317 lähetin kuvan Chrisille ja sanoin: "Voimmeko ottaa Mr. B:n? Pyydän." 162 00:11:54,401 --> 00:11:57,320 Hän kirjoitti heti takaisin: "Vaikka heti." 163 00:11:59,740 --> 00:12:02,409 Kulissien takana kuvasta tuli viraali. 164 00:12:02,492 --> 00:12:04,369 MINULLA EI OLE VARAA LASAGNEEN 165 00:12:04,453 --> 00:12:07,956 He saivat noin 3 000 hakemusta Mr. B:stä sinä viikonloppuna. 166 00:12:08,039 --> 00:12:09,750 MIKÄ PULLERO 167 00:12:09,833 --> 00:12:13,211 Mr. B, oletko kiltti poika? 168 00:12:13,295 --> 00:12:14,713 Buist, missä olet? 169 00:12:15,297 --> 00:12:18,133 Voi jestas. Se on jumissa Mr. B:n alla. 170 00:12:20,927 --> 00:12:22,554 Se painoi 12 kiloa. 171 00:12:23,180 --> 00:12:27,893 Se oli liikaa painoa sen raameihin. Se oli pullukka. 172 00:12:29,186 --> 00:12:36,026 Pullerot ovat suosittuja, koska ne ovat niin rakastettavia. Sitä ajattelee heti: 173 00:12:36,109 --> 00:12:37,360 "Onpa söpö!" 174 00:12:39,362 --> 00:12:42,115 Mutta oikeasti näen eläimen, 175 00:12:42,199 --> 00:12:47,954 jolla on huonot mahdollisuudet pitkään, onnelliseen elämään. 176 00:12:48,622 --> 00:12:50,290 Se huolestutti minua. 177 00:12:50,373 --> 00:12:51,708 Poseeraa Instagramiin. 178 00:12:52,250 --> 00:12:55,045 Tule tälle puolelle. Tämä on Instaan. 179 00:12:56,421 --> 00:13:01,134 Kerroimme Morris Animal Refugelle, että huolemme Mr. B:stä - 180 00:13:01,218 --> 00:13:05,931 koski sen hyvinvointia. He tiesivät, että omistauduimme sille pitkällä juoksulla. 181 00:13:06,014 --> 00:13:08,225 Herranen aika. 182 00:13:08,809 --> 00:13:12,187 Siksi he valitsivat meidät kodiksi Mr. B:lle. 183 00:13:12,687 --> 00:13:14,189 Tuletko mukaani kotiin? 184 00:13:14,272 --> 00:13:16,525 Se on ollut iso lahja minulle. 185 00:13:17,734 --> 00:13:20,237 Saan olla mukana pelastamassa kissoja. 186 00:13:20,320 --> 00:13:23,156 Siitä asti, kun olin pieni tyttö - 187 00:13:23,240 --> 00:13:26,701 on ollut selvää, että olen aina rakastanut eläimiä. 188 00:13:26,785 --> 00:13:30,080 Joten tämä on merkityksellistä minulle. 189 00:13:41,383 --> 00:13:44,928 Uskokaa tai älkää, taustani on musiikissa. 190 00:13:48,098 --> 00:13:49,391 Räppäsin. 191 00:13:50,809 --> 00:13:53,812 Halusin vaikuttaa asioihin musiikillani. 192 00:13:53,895 --> 00:13:58,942 Joten ei ollut hullua, että aloin tehdä TNR-työtä ja pelastaa kissoja. 193 00:13:59,025 --> 00:14:01,152 Kun aloin tehdä tätä, 194 00:14:01,236 --> 00:14:05,615 en tiennyt, että tässä ei ollut mukana miehiä eikä mustia ihmisiä. 195 00:14:06,491 --> 00:14:10,078 Musiikki on mahtavaa, mutta lavalla seisominen on eri asia. 196 00:14:10,161 --> 00:14:15,542 On täysin toinen juttu saada täysin uusi väestöryhmä - 197 00:14:15,625 --> 00:14:17,711 kiinnostumaan TNR:stä. 198 00:14:20,213 --> 00:14:23,049 Minua ajaa se, että pystyn auttamaan. 199 00:14:34,895 --> 00:14:39,608 Tämä ansaitsee tanssiaskelia, koska ne eivät tulleet aluksi esiin. 200 00:14:39,691 --> 00:14:42,068 Ne yrittivät olla Kuningasta fiksumpia. 201 00:14:42,152 --> 00:14:44,195 Katso sinua! 202 00:14:44,279 --> 00:14:48,617 Kun ne menevät loukkuun, tanssin ja juhlin ensin. 203 00:14:48,700 --> 00:14:50,952 Sitten peitän kissan, koska se pelkää. 204 00:14:51,036 --> 00:14:55,290 Ne ryntäilevät edestakaisin ja saattavat satuttaa itsensä 205 00:14:56,374 --> 00:14:58,668 Kun kissa menee loukkuun, 206 00:14:58,752 --> 00:15:02,923 se näyttää pelottavalta ja hullulta, koska se on sitä. 207 00:15:03,006 --> 00:15:06,676 Ajattele, että menet lempiravintolaasi. 208 00:15:06,760 --> 00:15:11,514 Kävelet sisään ja katsot ruokalistaa… Yhtäkkiä ovi sulkeutuu, 209 00:15:12,140 --> 00:15:14,601 valot sammuvat ja kaikki on hullua. 210 00:15:14,684 --> 00:15:17,729 Sinäkin saisit hepulin. Tilanne on traumaattinen. 211 00:15:17,812 --> 00:15:20,565 Tämä on ainoa humaani vaihtoehto eutanasialle. 212 00:15:21,524 --> 00:15:24,945 Inhoan, kun ne tekevät näin. Hyppivät eestaas ja pelkäävät. 213 00:15:25,028 --> 00:15:28,114 Jotkut kissat ovat riehuneet nenänsä verille, joten… 214 00:15:28,615 --> 00:15:29,616 Rauhoitu. 215 00:15:30,200 --> 00:15:34,162 Kaikki hyvin. Lupaan, että olemme samalla puolella. 216 00:15:35,121 --> 00:15:36,039 Voi paska! 217 00:15:36,623 --> 00:15:39,334 Liikutatko sinä sitä? Vau! 218 00:15:41,127 --> 00:15:41,962 Hyvä on! 219 00:15:43,838 --> 00:15:47,258 Tuota tarkoitin. En tykkää nähdä niitä tuollaisina. 220 00:15:47,342 --> 00:15:48,885 Ne ovat myrskyviemäreissä. 221 00:15:48,969 --> 00:15:52,597 Minusta tuntuu, että niillä on siellä kuntosali. 222 00:15:52,681 --> 00:15:54,849 Ne ovat selvästi voimaharjoitelleet. 223 00:16:01,064 --> 00:16:02,273 Kaikki järjestyy. 224 00:16:04,484 --> 00:16:06,027 Niin monta vielä. 225 00:16:06,111 --> 00:16:09,197 Työ ei lopu. 226 00:16:15,078 --> 00:16:15,912 Vihaajat. 227 00:16:25,588 --> 00:16:28,591 Eli 3 000 ihmistä halusi adoptoida sen. 228 00:16:28,675 --> 00:16:31,761 Ihmiset olivat uteliaita kuulemaan, miten sille kävi. 229 00:16:32,846 --> 00:16:35,306 Joten loimme Instagram-tilin Mr. B:lle. 230 00:16:35,390 --> 00:16:36,641 Valmiina? Kosketa. 231 00:16:38,184 --> 00:16:41,730 Pitäisimme yhteyttä ihmisiin, jotka olivat ihastuneet siihen. 232 00:16:41,813 --> 00:16:43,356 Älä työnnä sitä pöydältä! 233 00:16:43,440 --> 00:16:45,442 Se veti ihmisiä puoleensa. 234 00:16:45,525 --> 00:16:50,947 He rakastivat tätä valtavaa kissaa. 235 00:16:51,031 --> 00:16:53,241 Olet kissa, minä olen kissa. Mentiin! 236 00:16:53,742 --> 00:16:54,743 Mentiin! 237 00:16:55,994 --> 00:17:00,707 Vuosi sitten en olisi aavistanut, että minulla olisi Mr. B - 238 00:17:00,790 --> 00:17:06,880 ja lähes 23 000 ihmistä seuraisi meitä ja jokapäiväistä elämäämme somessa. 239 00:17:06,963 --> 00:17:13,178 Tai että olisimme saaneet kerättyä rahaa ja olisimme kissojen puolestapuhujia. 240 00:17:14,179 --> 00:17:17,474 B, ihan totta. Et voisi olla söpömpi, vaikka yrittäisit. 241 00:17:18,141 --> 00:17:19,851 Joten joka ikinen päivä - 242 00:17:19,934 --> 00:17:25,982 postaan jotain kello 4.30 ja 7.00 välillä. 243 00:17:26,566 --> 00:17:31,071 Puhumme kaikki siitä, kuinka kamala asia sosiaalinen media on - 244 00:17:33,573 --> 00:17:36,034 ja kuinka kamalia ihmiset somessa ovat. 245 00:17:37,744 --> 00:17:39,537 Mutta Mr. B:n tilillä - 246 00:17:39,621 --> 00:17:42,582 ihmiset eivät sano negatiivisia asioita. 247 00:17:42,665 --> 00:17:44,459 SE ON NIIN HITON SÖPÖ! 248 00:17:44,542 --> 00:17:46,669 Kukaan ei ole ilkeämielinen. 249 00:17:46,753 --> 00:17:48,213 MIKÄ NASSU! 250 00:17:48,296 --> 00:17:52,801 Minulle tämä on ollut kokemus, jonka kautta ihastuin sosiaaliseen mediaan. 251 00:17:52,884 --> 00:17:56,721 Siihen, mikä sen tarkoitus on. Että voimme olla yhteydessä. 252 00:17:57,305 --> 00:18:00,600 Minulta kysytään, mitä Mr. B ajattelee kuuluisuudestaan. 253 00:18:00,683 --> 00:18:05,522 Vastaan: "No, Mr. B on kissa, joten se vain…" 254 00:18:05,605 --> 00:18:07,899 Katso, kuinka se sätkii unissaan. 255 00:18:07,982 --> 00:18:12,028 Näetkö? Voi luoja, Mr. B. Olet aikamoinen. 256 00:18:13,738 --> 00:18:15,240 Rakastan tätä kissaa. 257 00:18:16,950 --> 00:18:17,909 Hyvä poika. 258 00:18:18,493 --> 00:18:21,162 Joku tykkää harjaamisesta tosi paljon. 259 00:18:21,246 --> 00:18:22,080 Kyllä vain. 260 00:18:29,921 --> 00:18:30,922 Tämä on parasta. 261 00:18:31,798 --> 00:18:34,551 Kun Mr. B tuli kotiin, se painoi 12 kiloa. 262 00:18:34,634 --> 00:18:35,844 Haluatko vähän? 263 00:18:36,553 --> 00:18:39,973 Kissan ei ole turvallista pudottaa painoa liian nopeasti. 264 00:18:41,850 --> 00:18:45,061 Työstimme Mr. B:n painoa kuukausien ajan - 265 00:18:45,145 --> 00:18:49,899 yhdessä eläinlääkärimme kanssa. Testasimme eri ruokia. 266 00:18:49,983 --> 00:18:52,944 Kokeilimme, mistä se pitää. Aloitimme ruokavalion, 267 00:18:53,027 --> 00:18:55,655 jotta sen paino putoaisi hieman. 268 00:18:55,738 --> 00:18:57,031 Hyvä poika. 269 00:18:57,115 --> 00:18:59,409 Hyvä poika. Olet niin älykäs. 270 00:19:00,785 --> 00:19:03,496 Kun ensi kertaa näin niiden tekevän näin… 271 00:19:03,580 --> 00:19:05,999 Se naurattaa minua edelleen. 272 00:19:06,082 --> 00:19:08,877 Ne syövät näitä yhdessä jatkuvasti. 273 00:19:09,752 --> 00:19:12,297 Tosi söpöä! Ne nuolevat kättäni. 274 00:19:13,173 --> 00:19:15,800 Paino on pudonnut 12 kilosta noin 10 kiloon. 275 00:19:15,884 --> 00:19:19,470 Onko sinulla nälkä? Sinulla on todella nälkä. 276 00:19:19,554 --> 00:19:22,390 Mittaamme päivittäisen ruoan määrän - 277 00:19:22,473 --> 00:19:28,479 sen painon mukaan ja sen mukaan, paljonko sen pitäisi laihtua. 278 00:19:29,564 --> 00:19:30,857 Hei, poju. 279 00:19:30,940 --> 00:19:33,776 Olemme ylpeitä, koska se tapahtui luonnollisesti. 280 00:19:33,860 --> 00:19:36,112 Aivan. Hyvä iso kisuni! 281 00:19:39,240 --> 00:19:40,408 Niin. 282 00:19:41,326 --> 00:19:45,246 Se ohjaa sitä oikeaan suuntaan ja tekee siitä yleisesti terveemmän. 283 00:19:46,539 --> 00:19:48,082 ELÄINSUOJELUYHDISTYS 284 00:19:48,166 --> 00:19:49,751 ELÄINTEN VASTANOTTO 285 00:19:52,378 --> 00:19:56,090 TNR-ohjelman seuraava askel on leikkaus. 286 00:19:56,174 --> 00:20:01,304 Olemme Atlantan eläinsuojeluyhdistyksessä valmistautumassa sterilointipäivään. 287 00:20:02,138 --> 00:20:03,223 Viemme ne sisään. 288 00:20:04,390 --> 00:20:09,437 Sitä ei tee yksi henkilö tai ryhmä, vaan joukko ihmisiä. 289 00:20:09,520 --> 00:20:10,980 Kaikki hyvin, pikkuiset. 290 00:20:12,649 --> 00:20:15,401 Niin vaikeaa kuin se onkin, teemme sen. 291 00:20:15,485 --> 00:20:17,028 Hoidamme homman. 292 00:20:18,238 --> 00:20:21,241 Hei. -Meillä on vauvoja. 293 00:20:21,324 --> 00:20:22,909 Meillä on vauvoja. 294 00:20:26,454 --> 00:20:27,330 Kiitos. 295 00:20:34,045 --> 00:20:36,547 Tiedän, pikkuiset. Tiedän. 296 00:20:38,466 --> 00:20:40,718 Niin. Tiedän. 297 00:20:45,848 --> 00:20:48,393 Nyt ne steriloidaan. 298 00:20:48,476 --> 00:20:50,728 Sitten palaamme hakemaan ne. 299 00:20:50,812 --> 00:20:53,523 Sitten tiedän, mitä sukupuolta ne ovat. 300 00:20:54,274 --> 00:20:58,528 Urokset ovat täällä 24 tuntia, naaraat 48 tuntia - 301 00:20:59,112 --> 00:21:02,532 toipumassa. Sitten ne palaavat vapauteen. 302 00:21:06,786 --> 00:21:09,414 Parta on hoidettava. 303 00:21:12,250 --> 00:21:13,668 Selvä on. 304 00:21:14,335 --> 00:21:16,587 Hyvä. Pitää pysyä asiassa. 305 00:21:18,673 --> 00:21:21,301 Minimalistinen elämäntyyli ei haittaa minua. 306 00:21:21,843 --> 00:21:24,304 En ajattele, että kidutan itseäni. 307 00:21:24,387 --> 00:21:27,056 Pidän tästä elämäntyylistä. Valitsin sen itse. 308 00:21:27,140 --> 00:21:29,767 En mennyt ensin vararikkoon - 309 00:21:29,851 --> 00:21:33,396 ja päättänyt sitten, että pyydystän kissoja ja asun pakussa. 310 00:21:35,023 --> 00:21:37,358 Minua ei tarvitse sääliä. 311 00:21:37,442 --> 00:21:39,277 Rakastan sitä, mitä teen. 312 00:21:43,906 --> 00:21:44,907 Jee 313 00:21:45,825 --> 00:21:46,701 Loukuttamaan 314 00:21:51,873 --> 00:21:52,707 Kuulkaa 315 00:21:52,790 --> 00:21:54,625 Kuivun ja kastun 316 00:21:54,709 --> 00:21:56,169 MacBook messissä 317 00:21:56,252 --> 00:21:57,837 Loukut valmiina 318 00:21:57,920 --> 00:21:59,547 Missä kissasi on? 319 00:21:59,630 --> 00:22:01,424 Istun kadullasi 320 00:22:01,507 --> 00:22:03,384 Kissanminttua päälläni 321 00:22:03,468 --> 00:22:06,137 Jokainen kissa Tulee Kuninkaan luo 322 00:22:06,220 --> 00:22:08,097 Loukuttamaan Kuivun ja kastun 323 00:22:08,181 --> 00:22:09,682 MacBook messissä 324 00:22:09,766 --> 00:22:11,476 Loukut valmiina 325 00:22:11,559 --> 00:22:13,186 Missä kissasi on? 326 00:22:13,269 --> 00:22:15,021 Loukuttamaan Istun kadullasi 327 00:22:15,104 --> 00:22:16,856 Kissanminttua päälläni 328 00:22:16,939 --> 00:22:20,026 Jokainen kissa Tulee Kuninkaan luo 329 00:22:20,109 --> 00:22:21,027 Loukuttamaan 330 00:22:21,778 --> 00:22:22,612 Jee 331 00:22:23,696 --> 00:22:27,450 ATLANTAN ELÄINSUOJELUYHDISTYS 332 00:22:33,498 --> 00:22:36,834 Ensinnäkään, se ei saa pentuja. Pysäytämme kierteen. 333 00:22:37,585 --> 00:22:40,630 Yksi leikkaamaton naaraskissa - 334 00:22:40,713 --> 00:22:44,175 voi johtaa tuhansiin kissoihin. 335 00:22:46,302 --> 00:22:49,472 Sekin auttaa, että on vähemmän todennäköistä, 336 00:22:49,555 --> 00:22:52,058 että se saisi sellaisia tarttuvia tauteja - 337 00:22:52,141 --> 00:22:56,771 kuin kissaleukemia tai kissojen AIDS, joten suojelemme sitä useilta asioilta. 338 00:22:56,854 --> 00:22:59,774 Ilman Sterlingiä tämä ei tapahtuisi. Kiitos. 339 00:23:11,452 --> 00:23:14,956 Olemme nyt tätini talolla Georgian Decaturissa. 340 00:23:15,498 --> 00:23:20,294 Kuten sanoin, asun pakussani. Pennut eivät voi ajella kanssani ikuisuuksiin. 341 00:23:20,378 --> 00:23:24,382 Siksi annan niiden toipua täällä tai ystävän kotona. 342 00:23:24,465 --> 00:23:26,175 Nyt olemme tätini kotona. 343 00:23:26,259 --> 00:23:30,346 Tuon pennut tänne. Ne saavat parantua ja tsillata. 344 00:23:54,871 --> 00:23:58,624 Eräänä päivänä ilmoitin Instagramissa, 345 00:23:58,708 --> 00:24:01,294 että minulla on pyörinyt idea päässäni. 346 00:24:01,377 --> 00:24:05,256 Haluaisin kerätä rahaa ja lahjoittaa sitä kissojen pelastajille. 347 00:24:05,339 --> 00:24:06,841 "Mitä mieltä olette?" 348 00:24:07,341 --> 00:24:09,844 Vilkuilin koko päivän puhelintani. 349 00:24:09,927 --> 00:24:14,182 Ihmiset kommentoivat: "Missä linkki? Missä voin lahjoittaa?" 350 00:24:15,099 --> 00:24:19,604 Joka viikko avaan GoFundMe-sivumme. Katson sen päivittäin myös puhelimestani. 351 00:24:19,687 --> 00:24:23,858 Tietokoneella käyn tarkasti läpi kaikki lahjoittajat. 352 00:24:23,941 --> 00:24:26,444 Tämä on GoFundMe-sivumme. 353 00:24:26,527 --> 00:24:30,740 Täällä ihmiset voivat lukea itse kampanjasta. 354 00:24:30,823 --> 00:24:33,284 Olemme tehneet kymmenen lahjoitusta. 355 00:24:33,367 --> 00:24:37,955 Yritän tehdä sitä nyt tasaisin väliajoin, eli noin kahden viikon välein. 356 00:24:38,039 --> 00:24:43,586 Siinä ajassa ehdimme kerätä rahaa ja mainostaa asiaa. 357 00:24:45,671 --> 00:24:49,800 Tiesin heti, että ensimmäinen lahjoitus menisi Sterlingille. 358 00:24:51,344 --> 00:24:56,265 Sterling inspiroi minua aloittamaan varainkeruun, 359 00:24:56,349 --> 00:24:59,435 jolle annoimme nimen Mr. B's Random Acts of Kindness. 360 00:24:59,519 --> 00:25:01,896 Tiesin, että lahjoitus menisi hänelle. 361 00:25:02,772 --> 00:25:06,692 Kun julkaisimme ja jaoimme hänen tarinansa, kommentteja oli satoja. 362 00:25:06,776 --> 00:25:09,612 Meidän molempien sosiaalisessa mediassa. 363 00:25:09,695 --> 00:25:13,533 Seuraajammekin sanoivat, että ovat seuranneet Sterlingiä kauan, 364 00:25:13,616 --> 00:25:19,580 eikä paremmin lahjoituksen ansaitsevaa ihmistä ole. Se oli aivan erityistä. 365 00:25:31,759 --> 00:25:33,594 Tule, kulta. Tule, Alanis. 366 00:25:34,554 --> 00:25:36,138 Katso, mitä sait. 367 00:25:39,183 --> 00:25:40,017 Syö vain. 368 00:25:40,893 --> 00:25:44,105 On aika syödä, äiti. Hyvä tyttö. Tule, kulta. 369 00:25:44,188 --> 00:25:45,189 Täällä. 370 00:25:45,690 --> 00:25:46,857 Tule tänne, Alanis. 371 00:25:47,441 --> 00:25:48,317 Tervehdi. 372 00:25:50,111 --> 00:25:51,946 Sano: "Olen pikkuruinen tyttö." 373 00:25:52,863 --> 00:25:53,906 "Olen Mini Mita." 374 00:25:54,407 --> 00:25:55,283 Niin. 375 00:26:01,289 --> 00:26:04,917 Jotkut pennut ovat äänestä päätellen valmiita menemään kotiin. 376 00:26:05,835 --> 00:26:07,878 Valmiina palaamaan yhdyskuntaansa. 377 00:26:08,504 --> 00:26:09,797 Tiedän, kullat. 378 00:26:10,923 --> 00:26:13,092 Yrititte vain saada murkinaa. 379 00:26:13,801 --> 00:26:16,137 Tiedän! Ja hullu kalju kaveri tuli. 380 00:26:17,555 --> 00:26:18,598 Tiedän. 381 00:26:18,681 --> 00:26:21,058 Niin. 382 00:26:22,602 --> 00:26:23,936 Laitan pienet kyytiin. 383 00:26:24,770 --> 00:26:27,273 Olen valmis yhteen tärkeimpään vaiheeseen. 384 00:26:27,356 --> 00:26:33,070 Eli palauttamiseen. On tärkeää palauttaa kissat omaan yhdyskuntaansa. 385 00:26:35,448 --> 00:26:39,243 Suosikkisanontani on: "Myötätunnosta ei menetä siisteyspisteitä." 386 00:26:40,578 --> 00:26:42,413 Ja minä pystyn auttamaan. 387 00:26:43,789 --> 00:26:47,168 Pystyn muuttamaan asioita positiivisella tavalla. 388 00:26:47,251 --> 00:26:51,047 Yllättävää, että ne ovat noin hiljaisia. Aiemmin ne protestoivat. 389 00:26:52,965 --> 00:26:55,092 Olemme melkein kotona, pikkuiset. 390 00:26:57,386 --> 00:27:00,139 Tavoitteeni on muuttaa asioita paremmiksi - 391 00:27:00,222 --> 00:27:03,059 jokaiselle kohtaamalleni elävälle olennolle. 392 00:27:04,769 --> 00:27:07,730 Voin tehdä sen niin kissoille kuin ihmisillekin. 393 00:27:08,314 --> 00:27:11,442 Tiedän. 394 00:27:12,234 --> 00:27:13,402 Tiedän, kullat. 395 00:27:15,404 --> 00:27:17,323 Tiedän. Kyllä. 396 00:27:18,532 --> 00:27:19,533 Niin, tiedän. 397 00:27:20,951 --> 00:27:22,953 Mutta kohta olette iloisia. 398 00:27:24,372 --> 00:27:25,706 Takaisin kotikulmille. 399 00:27:26,540 --> 00:27:29,377 Sanoinhan, että olemme samassa joukkueessa. 400 00:27:29,877 --> 00:27:31,712 Katsokaa. Pum! 401 00:27:39,929 --> 00:27:41,013 Jestas! Se… 402 00:27:41,555 --> 00:27:43,599 Ne vilkaisivat taaksensa. 403 00:27:44,183 --> 00:27:47,395 Ajattelen, että se on niiden tapa kiittää. 404 00:27:48,062 --> 00:27:49,939 Tuntuu hyvältä palauttaa ne. 405 00:27:50,022 --> 00:27:52,233 Niillä on mukava olla, mutta… 406 00:27:52,817 --> 00:27:55,152 Juku. Hieno juttu. 407 00:27:55,736 --> 00:28:00,324 Ne on steriloitu, kastroitu ja rokotettu. Se on elämää. 408 00:28:03,035 --> 00:28:03,869 Hei! 409 00:28:07,206 --> 00:28:08,040 Hei! 410 00:28:08,124 --> 00:28:08,958 Mitä kuuluu? 411 00:28:10,292 --> 00:28:14,046 Anna Mr. B:lle rapsutuksia puolestani. -Ehdottomasti. 412 00:28:14,130 --> 00:28:17,633 Paljon silityksiä ja poskipusuja. -Aivan. 413 00:28:19,677 --> 00:28:22,555 Sitä haluaa rutistaa. -Pusketaan ja räpytellään. 414 00:28:23,472 --> 00:28:27,977 Kun näin sinut lavalla, ajattelin, että tuo on Jumalan tarkoitus toiminnassa. 415 00:28:28,060 --> 00:28:32,773 Elät elämääsi niin kuin on tarkoitettu. 416 00:28:32,857 --> 00:28:38,028 Mr. B:n tili sai suosiota, koska tulin kokoukseen ja tapasin sinut. 417 00:28:38,112 --> 00:28:41,741 En tiedä, pääsenkö koskaan kiittämään sinua. 418 00:28:41,824 --> 00:28:43,492 Lahjoitus ei riitä. 419 00:28:43,576 --> 00:28:45,703 Kuten sanoin, se auttoi. Usko pois. 420 00:28:45,786 --> 00:28:48,330 Autoit juuri pyydystämiäni pikkuisia. 421 00:28:48,414 --> 00:28:52,710 Ja autatte minua parantamaan kotiani. Eli pakuani. 422 00:28:52,793 --> 00:28:56,130 Laitatko uuteenkin kotiin tarroja? 423 00:28:56,213 --> 00:28:59,550 Laitan joka puolelle kissoja, kuten pakuunkin. 424 00:28:59,633 --> 00:29:02,970 Laitan kaikkialle käpälänkuvia. 425 00:29:03,053 --> 00:29:04,972 Mikä on seuraava asia listalla? 426 00:29:05,055 --> 00:29:09,268 Lähden tien päälle. Haluan matkustaa ja kertoa vapaaehtoistyöstä - 427 00:29:10,352 --> 00:29:12,396 ja toisista rescue-ryhmistä. 428 00:29:12,480 --> 00:29:14,440 On aika tehdä se ja lähteä. -Niin. 429 00:29:15,316 --> 00:29:19,653 Rescue-yhteisössä on yhteisöllisyyttä, rakkautta ja myötätuntoa. 430 00:29:19,737 --> 00:29:23,199 Sitä ei ole paljon tässä maailmassa. 431 00:29:23,282 --> 00:29:26,285 Sitä tarvitaan. Joten se on erityinen yhteisö. 432 00:29:26,368 --> 00:29:29,163 Ja toivon, että ihmiset näkevät, 433 00:29:29,246 --> 00:29:33,042 kuinka paljon rakastamme sitä ja kuinka paljon rakkautemme - 434 00:29:33,125 --> 00:29:36,003 voi yhdistää meitä. Se on uskomaton asia. 435 00:29:36,086 --> 00:29:38,339 Olet aina tervetullut kotiimme. 436 00:29:38,422 --> 00:29:40,382 Sinulla on aina ystävä Phillyssä. 437 00:29:41,008 --> 00:29:43,260 Toivottavasti vielä pääsemme sinne - 438 00:29:43,344 --> 00:29:47,348 ja pääsemme työskentelemään rinnallasi. 439 00:29:47,431 --> 00:29:48,724 Kun tulette tänne, 440 00:29:48,808 --> 00:29:52,311 minulla on jotain isompaa kuin pakettiauto, joten… 441 00:29:54,355 --> 00:29:57,066 Kiitos sydämeni pohjasta. 442 00:29:57,149 --> 00:29:59,735 Tämä merkitsee kaikkea. Haleja. -Olet rakas. 443 00:30:00,569 --> 00:30:04,073 Kyllä! Luoja, myös Boonce sanoo: "Heippa, Sterling!" 444 00:30:05,282 --> 00:30:08,202 Heippa. Olette rakkaita. -Hei! Sinäkin olet rakas. 445 00:30:09,036 --> 00:30:12,206 Kuten laulussani "Trap Like You Know" sanotaan: 446 00:30:12,289 --> 00:30:16,252 Puskemisia ja hitaita silmänräpytyksiä Muiden mielipiteillä ei väliä 447 00:30:16,335 --> 00:30:18,963 Koska pelastan ne Teen maailmalle palveluksen 448 00:30:19,046 --> 00:30:23,384 Joten olkaa kilttejä Pyydystäkää, leikatkaa ja palauttakaa 449 00:30:24,552 --> 00:30:25,386 Rauhaa. 450 00:30:28,264 --> 00:30:31,809 PARI KUUKAUTTA MYÖHEMMIN 451 00:30:32,309 --> 00:30:35,563 Muistatteko pakuni? Ei se mihinkään kadonnut. 452 00:30:36,063 --> 00:30:38,566 Siksi minun piti tulla livelähetykseen - 453 00:30:38,649 --> 00:30:44,446 ja kiittää teitä, koska te teitte tästä mahdollista. 454 00:30:45,197 --> 00:30:46,991 Nyt pyydystän matkailuautosta. 455 00:31:15,019 --> 00:31:20,024 Tekstitys: Merja Pohjola