1 00:00:14,994 --> 00:00:16,537 ‎Người ta thường nói 2 00:00:17,955 --> 00:00:24,920 ‎mèo được coi là loài vật đặc biệt ở Nhật. 3 00:00:27,339 --> 00:00:31,177 ‎Ví dụ, Maneki-Neko, Mèo vẫy gọi, 4 00:00:31,260 --> 00:00:33,929 ‎được coi là điềm lành. 5 00:00:35,347 --> 00:00:41,395 ‎Tôi không rõ có thể gọi ‎đó là sứ giả của các linh hồn hay không, 6 00:00:42,938 --> 00:00:48,444 ‎nhưng tôi nghĩ ‎mèo hợp với cảm xúc của người Nhật. 7 00:00:48,527 --> 00:00:50,154 ‎Theo quan điểm cá nhân, 8 00:00:50,738 --> 00:00:56,118 ‎tôi tin rằng ‎mèo mang đến "các thông điệp bí ẩn". 9 00:00:57,953 --> 00:01:02,083 ‎Thực ra, vào thời điểm mà tôi rất khó khăn 10 00:01:02,166 --> 00:01:05,168 ‎và không thể tìm được câu trả lời nào cả, 11 00:01:05,251 --> 00:01:10,299 ‎quyết định làm tác phẩm nghệ thuật mèo ‎đã giúp tôi có khả năng… 12 00:01:11,217 --> 00:01:13,636 ‎phát huy tối đa trí tưởng tượng của mình, 13 00:01:14,470 --> 00:01:17,473 ‎mở ra cho tôi có rất nhiều cơ hội. 14 00:01:17,973 --> 00:01:19,934 ‎Tôi ngạc nhiên khi thấy ‎đời trở nên tốt đẹp. 15 00:01:22,019 --> 00:01:27,358 ‎Tôi chưa từng dám mơ ‎tôi có thể vui như thế này. 16 00:01:31,278 --> 00:01:33,739 ‎LOẠT PHIM TÀI LIỆU CỦA NETFLIX 17 00:02:08,440 --> 00:02:13,028 ‎Từ bé, tôi đã luôn mê mẩn với các đồ vật. 18 00:02:13,112 --> 00:02:16,740 ‎Tôi không nghĩ tôi là kiểu người hợp tác. 19 00:02:16,824 --> 00:02:21,078 ‎Bạn sẽ phải dừng tôi lại ‎nếu tôi đang làm dở một việc nào đó. 20 00:02:26,167 --> 00:02:29,628 ‎Hồi tiểu học, 21 00:02:29,712 --> 00:02:33,132 ‎tôi vẽ phông nền ‎cho tiết mục biểu diễn ở trường, 22 00:02:33,215 --> 00:02:36,343 ‎tôi tập trung đến mức ‎ở lại trường sau cả giờ học, 23 00:02:36,427 --> 00:02:41,140 ‎Tôi ở lại trường hàng giờ ‎chỉ để tiếp tục vẽ. 24 00:02:41,223 --> 00:02:43,142 ‎Tôi đã mê vẽ nhiều như thế. 25 00:02:47,855 --> 00:02:52,359 ‎Nghệ sĩ mà tôi ngưỡng mộ nhất ‎phải là Picasso. 26 00:02:53,360 --> 00:02:57,323 ‎Về mặt kỹ thuật, dĩ nhiên bạn có thể nói ‎ông ấy cực kỳ tài năng. 27 00:02:57,406 --> 00:03:01,243 ‎Và dù điều này nghe có vẻ hơi sáo rỗng, 28 00:03:01,327 --> 00:03:04,330 ‎khi được hỏi tôi thích Picasso ở điểm nào, 29 00:03:04,413 --> 00:03:07,666 ‎tôi luôn trả lời: "Ông ấy có đam mê". 30 00:03:07,750 --> 00:03:13,672 ‎CÔNG TY WAKUNECO 31 00:03:14,590 --> 00:03:21,263 ‎Wakuneco gồm hai từ tiếng Nhật: ‎"Waku" là khung, "Neco" là mèo. 32 00:03:21,347 --> 00:03:23,766 ‎Ghép vào có nghĩa là "mèo trong khung". 33 00:03:23,849 --> 00:03:27,603 ‎Tôi đã nghĩ ra nhiều tên gọi khác nhau 34 00:03:27,686 --> 00:03:32,650 ‎nhưng tôi nghĩ "Wakuneco" dễ đọc, dễ nhớ. 35 00:03:34,360 --> 00:03:40,574 ‎Khi cố may đường viền váy, ‎tôi biết về len chọc. 36 00:03:40,658 --> 00:03:44,662 ‎Tôi đến một cửa hàng thủ công để mua đồ. 37 00:03:44,745 --> 00:03:47,206 ‎Tôi biết về len chọc trong hoàn cảnh đó. 38 00:03:47,289 --> 00:03:54,046 ‎Lúc đó tôi mới biết nhờ nó, ‎ta có thể thỏa sức sáng tạo nghệ thuật, 39 00:03:54,129 --> 00:03:56,548 ‎nên nó đã thu hút tôi ngay từ đầu. 40 00:04:00,386 --> 00:04:06,558 ‎Tôi sống cùng ba em mèo: ‎Shima, Fuku-chan và Guri, 41 00:04:07,101 --> 00:04:09,520 ‎đều là các em mèo đã được giải cứu. 42 00:04:10,104 --> 00:04:13,399 ‎Cứ khi nào tôi thấy kiệt sức, 43 00:04:13,482 --> 00:04:17,278 ‎các em mèo lại tiếp năng lượng cho tôi. 44 00:04:17,360 --> 00:04:23,075 ‎Khi bắt đầu len chọc, tôi đã yêu mèo. 45 00:04:23,158 --> 00:04:27,079 ‎Tôi dành rất nhiều thời gian để vẽ, 46 00:04:27,162 --> 00:04:31,375 ‎và đã vẽ rất nhiều bức chân dung mèo. 47 00:04:31,458 --> 00:04:36,297 ‎Tôi nghĩ: ‎"Hay là bắt đầu làm điêu khắc về chúng?" 48 00:04:36,380 --> 00:04:39,633 ‎Việc thiết kế chân dung 3D cho mèo ‎đã bắt đầu như thế. 49 00:04:44,680 --> 00:04:51,270 ‎Đây là ảnh em Miyu, em Mèo Nga mắt xanh. 50 00:04:52,271 --> 00:04:54,690 ‎Em mèo này còn sống, phải không? 51 00:04:54,773 --> 00:04:58,319 ‎Nên quá trình sáng tạo của cô ‎sẽ hơi khác so với bình thường. 52 00:04:58,402 --> 00:04:59,486 ‎Cô sẽ làm thế nào? 53 00:05:01,572 --> 00:05:02,906 ‎QUAY VIDEO YOUTUBE 54 00:05:02,990 --> 00:05:07,536 ‎Tôi gặp Sachi, công ty Wakuneco, lần đầu ‎khi tôi quản lý kênh YouTube của tôi. 55 00:05:07,619 --> 00:05:10,956 ‎Kênh của tôi hướng dẫn người xem ‎tự tạo nội dung trên Youtube. 56 00:05:11,040 --> 00:05:15,878 ‎Khi đó Sachi gửi cho tôi vài đoạn phim, 57 00:05:15,961 --> 00:05:20,591 ‎hỏi tôi có muốn ghi hình ‎nội dung của cô ấy hay không. 58 00:05:20,674 --> 00:05:24,386 ‎Khi thấy các tạo hình của cô ấy, tôi nghĩ: 59 00:05:24,470 --> 00:05:28,140 ‎"Ngầu quá. Thế giới cần thấy điều này". 60 00:05:28,766 --> 00:05:29,933 ‎Cách này? 61 00:05:30,017 --> 00:05:32,144 ‎- Ừ, tốt đó. ‎- Được rồi. 62 00:05:35,230 --> 00:05:39,276 ‎Video đầu chúng tôi hợp tác ‎có hơn 1.000.000 lượt xem trên YouTube. 63 00:05:39,360 --> 00:05:43,739 ‎Khi đó chúng tôi nhận ra tiềm năng ‎và nghĩ chúng tôi có nội dung hấp dẫn. 64 00:05:45,449 --> 00:05:48,452 ‎Từ đó trở đi, lượng người xem tăng đều đặn 65 00:05:48,535 --> 00:05:53,791 ‎và tôi nhận được ngày càng nhiều yêu cầu ‎tạo hình mèo trong khung, 66 00:05:53,874 --> 00:05:56,293 ‎và nhờ đó, tôi có ngày hôm nay. 67 00:06:06,720 --> 00:06:13,685 ‎Hồi trước, tôi chủ yếu tạo hình các em mèo ‎đã qua đời và đã lên thiên đường. 68 00:06:13,769 --> 00:06:15,437 ‎Nhưng hôm nay, 69 00:06:15,521 --> 00:06:20,859 ‎tôi sẽ gặp một em mèo còn sống ‎và tôi sẽ tạo hình em ấy. 70 00:06:22,653 --> 00:06:27,616 ‎Dĩ nhiên, ‎tôi háo hức được gặp người nuôi mèo 71 00:06:28,117 --> 00:06:34,706 ‎nhưng gặp gỡ em mèo Miyu, hiểu thêm về em 72 00:06:35,541 --> 00:06:37,876 ‎còn háo hức hơn với tôi. 73 00:06:52,349 --> 00:06:56,270 ‎Em Miyu sống với tôi 74 00:06:56,353 --> 00:07:00,941 ‎như là có một đứa con, một người em, 75 00:07:01,483 --> 00:07:04,403 ‎một người bạn. 76 00:07:04,486 --> 00:07:05,571 ‎CHIHIRO ‎MẸ CỦA MIYU 77 00:07:05,654 --> 00:07:08,824 ‎Đôi khi, em rất tình cảm như người yêu. 78 00:07:08,907 --> 00:07:10,909 ‎Đó là mối quan hệ vui nhộn. 79 00:07:12,077 --> 00:07:13,662 ‎Nói thật là, trước đây… 80 00:07:13,745 --> 00:07:14,580 ‎YOKO ‎CHỊ GÁI 81 00:07:14,663 --> 00:07:21,128 ‎…gia đình tôi không gần gũi với động vật ‎và chúng tôi không được nuôi thú cưng. 82 00:07:21,753 --> 00:07:24,673 ‎Lên đại học, tôi không sống cùng bố mẹ, 83 00:07:25,257 --> 00:07:27,009 ‎tôi quyết định nuôi Miyu. 84 00:07:27,509 --> 00:07:32,431 ‎Chúng tôi như hình với bóng kể từ đó. 85 00:07:46,945 --> 00:07:50,866 ‎- Tôi ở công ty Wakuneco. ‎- Xin chào. Vui được gặp cô. 86 00:07:50,949 --> 00:07:52,743 ‎Tôi cũng vui được gặp cô. 87 00:07:54,912 --> 00:07:57,706 ‎Đây là một ngày rất vui. Cảm ơn đã đến. 88 00:07:58,624 --> 00:08:00,292 ‎Miyu rất dễ thương. 89 00:08:01,752 --> 00:08:05,297 ‎Chúng tôi đã thấy ‎trên YouTube và các mạng xã hội, 90 00:08:05,380 --> 00:08:09,009 ‎Sachi tạo tác phẩm nghệ thuật tuyệt vời. 91 00:08:09,092 --> 00:08:12,888 ‎Trong video chúng tôi xem, ‎cô ấy đang gắn râu mèo, 92 00:08:12,971 --> 00:08:16,642 ‎và rõ ràng, trong cảnh đó, ‎đó là râu thật của mèo. 93 00:08:17,643 --> 00:08:23,982 ‎Bạn có thể thấy ‎cô ấy rất yêu các em mèo dùng để tạo hình, 94 00:08:24,066 --> 00:08:27,945 ‎nên chúng tôi rất muốn ‎để Wakuneco tạo hình một em mèo Miyu. 95 00:08:28,028 --> 00:08:30,447 ‎Cô ấy nói em dễ thương, Miyu. Vui không? 96 00:08:30,531 --> 00:08:34,200 ‎Tôi đang rất xúc động. 97 00:08:36,954 --> 00:08:39,122 ‎Em ấy rất đáng yêu. 98 00:08:44,294 --> 00:08:48,674 ‎Miyu giờ đã mười tuổi, ‎sẽ sớm sang tuổi 11. 99 00:08:48,757 --> 00:08:53,762 ‎Em đã nhiều tuổi, nên không ai biết ‎khi nào em sẽ rời bỏ chúng tôi. 100 00:08:53,845 --> 00:08:57,099 ‎Chúng tôi buồn khi nghĩ về điều đó. 101 00:08:59,226 --> 00:09:01,562 ‎Giờ em là người mẫu à, Miyu? 102 00:09:03,438 --> 00:09:04,314 ‎Đáng yêu quá. 103 00:09:05,857 --> 00:09:09,695 ‎Vì chúng tôi sẽ có Miyu ‎và tạo hình của em ở đây, 104 00:09:09,778 --> 00:09:13,699 ‎chúng tôi nghĩ linh hồn của Miyu có lẽ sẽ 105 00:09:13,782 --> 00:09:17,286 ‎đi vào tác phẩm nghệ thuật khi em qua đời. 106 00:09:17,828 --> 00:09:22,124 ‎Điều đó xoa dịu nỗi lo của tôi ‎khi em rời bỏ chúng tôi. 107 00:09:28,714 --> 00:09:33,719 ‎Tôi kiểm tra màu sắc được không? 108 00:09:36,513 --> 00:09:39,349 ‎Tôi vừa thu gom lông ‎khi chải lông cho em ấy. 109 00:09:39,433 --> 00:09:40,851 ‎Tôi có rất nhiều. 110 00:09:40,934 --> 00:09:42,603 ‎Tuyệt vời. 111 00:09:46,106 --> 00:09:49,151 ‎- Rất hữu ích, cảm ơn. ‎- Vậy à? Tuyệt quá. 112 00:09:49,693 --> 00:09:52,362 ‎Em ấy luôn thư thái như thế à? 113 00:09:53,155 --> 00:09:57,826 ‎Phải, em ấy luôn thư thái. 114 00:10:02,456 --> 00:10:06,960 ‎Nếu chị phải chọn màu mắt cho em ấy, 115 00:10:07,044 --> 00:10:11,173 ‎chị sẽ chọn màu gì 116 00:10:11,256 --> 00:10:15,385 ‎cho mắt em ấy? 117 00:10:16,345 --> 00:10:18,138 ‎Tôi nghĩ là màu xanh hơi vàng. 118 00:10:20,307 --> 00:10:21,266 ‎Xanh hơi vàng. 119 00:10:23,310 --> 00:10:28,649 ‎Tôi nghĩ yêu cầu của người nuôi mèo 120 00:10:28,732 --> 00:10:32,736 ‎rất quan trọng với tạo hình này. 121 00:10:32,819 --> 00:10:36,114 ‎Do đó, tôi hỏi người nuôi mèo 122 00:10:36,198 --> 00:10:40,619 ‎rất nhiều câu hỏi về em mèo của họ. 123 00:10:40,702 --> 00:10:45,457 ‎Rồi tôi kết hợp các yêu cầu đó ‎với những quan sát trực tiếp của chính tôi 124 00:10:45,540 --> 00:10:48,210 ‎khi gặp em mèo ‎để làm ra tạo hình cuối cùng. 125 00:11:00,097 --> 00:11:03,350 ‎Đây là ảnh tôi đã chụp hôm nay. 126 00:11:03,433 --> 00:11:06,395 ‎Tôi chỉnh sửa màu sắc ‎để có tông màu trung tính hơn 127 00:11:06,478 --> 00:11:07,604 ‎và in hình đó ra. 128 00:11:10,315 --> 00:11:14,903 ‎Bạn sẽ dễ nhầm lẫn màu sắc ‎khi làm việc này. 129 00:11:14,986 --> 00:11:21,868 ‎Có màu xám hơi đỏ và màu xám hơi xanh lam 130 00:11:21,952 --> 00:11:27,624 ‎nên tham khảo các ảnh này là quan trọng 131 00:11:27,708 --> 00:11:30,210 ‎để hiểu rõ màu nào sẽ phù hợp nhất. 132 00:11:36,591 --> 00:11:40,137 ‎Thật ra, tôi rất ngưỡng mộ các họa sĩ 133 00:11:40,220 --> 00:11:45,434 ‎có thể thể hiện ý tưởng ‎một cách trừu tượng. 134 00:11:45,517 --> 00:11:49,312 ‎Ví dụ, Picasso rất giỏi trong việc 135 00:11:49,396 --> 00:11:53,900 ‎tạo ra cả cả một vũ trụ từ hư không. 136 00:11:53,984 --> 00:11:56,987 ‎Thật tiếc, tôi không giỏi việc đó. 137 00:11:57,070 --> 00:12:02,200 ‎Mọi thứ tôi tạo sẽ phải luôn cụ thể. 138 00:12:02,284 --> 00:12:08,874 ‎Nói thật, tôi từng nghĩ rất phức tạp, ‎về tính cụ thể trong nghệ thuật. 139 00:12:20,302 --> 00:12:22,137 ‎Cảm ơn em. 140 00:12:22,721 --> 00:12:23,722 ‎Chị biết. 141 00:12:30,061 --> 00:12:31,271 ‎Chị không nhìn được. 142 00:12:32,939 --> 00:12:34,024 ‎Được rồi. 143 00:12:45,243 --> 00:12:49,080 ‎Miyu, em mèo sẽ được tạo hình, 144 00:12:49,164 --> 00:12:52,042 ‎có bộ lông đơn màu, không có chuyển màu. 145 00:12:52,125 --> 00:12:57,881 ‎Bạn có thể hình dung ‎nếu lông mèo có chuyển màu phức tạp, 146 00:12:57,964 --> 00:13:01,176 ‎việc bắt chước sẽ khó hơn nhiều. 147 00:13:01,259 --> 00:13:05,138 ‎Thật ra, lông của bất kỳ sắc màu nào ‎cũng khó bắt chước. 148 00:13:05,222 --> 00:13:12,145 ‎Nếu chỉ dùng một sắc màu xám, ‎nó sẽ trông như thú nhồi bông. 149 00:13:12,229 --> 00:13:17,234 ‎Do đó, bạn phải cẩn thận ‎đừng lạm dụng một sắc màu. 150 00:13:17,317 --> 00:13:21,071 ‎Khi đó, đo sự thay đổi màu sắc 151 00:13:21,154 --> 00:13:25,158 ‎là một việc quan trọng. 152 00:13:25,951 --> 00:13:28,078 ‎- Tôi nghĩ là cái này. ‎- Được rồi. 153 00:13:29,871 --> 00:13:30,789 ‎Cảm ơn chị. 154 00:13:30,872 --> 00:13:34,709 ‎- Tôi đã xem video của cô trên mạng. ‎- Vậy à? 155 00:13:34,793 --> 00:13:39,214 ‎Tôi xem video mà cô đã làm mắt mèo ‎và tôi đã bị choáng ngợp. 156 00:13:39,297 --> 00:13:43,134 ‎Vậy à? Tức là chị biết tôi là ai? ‎Thật là tuyệt vời! 157 00:13:51,518 --> 00:13:54,187 ‎Tôi mong được xem ‎nội dung mới trên YouTube của cô. 158 00:13:54,271 --> 00:13:56,857 ‎- Cảm ơn! ‎- Cảm ơn! 159 00:14:01,069 --> 00:14:03,738 ‎Tôi đã làm cùng Sachi, công ty Wakuneco… 160 00:14:03,822 --> 00:14:04,906 ‎TADA ‎THỢ MỘC 161 00:14:04,990 --> 00:14:10,453 ‎…ở một trường đào tạo mỹ thuật. 162 00:14:11,413 --> 00:14:15,125 ‎Cô ấy bảo tôi làm khung ‎cho tác phẩm tạo hình của cô ấy. 163 00:14:15,208 --> 00:14:19,421 ‎Khi đó, tôi không biết nhiều ‎về nghệ thuật 3D mà cô ấy theo đuổi. 164 00:14:19,504 --> 00:14:22,173 ‎Trước đó, cô ấy chủ yếu vẽ tranh. 165 00:14:22,257 --> 00:14:27,178 ‎Nhưng nghe có vẻ thú vị ‎nên tôi đã nhận lời. 166 00:14:28,972 --> 00:14:29,806 ‎Chào Tada. 167 00:14:30,849 --> 00:14:32,475 ‎- Ồ, xin chào. ‎- Xin chào. 168 00:14:32,559 --> 00:14:34,477 ‎- Lâu rồi không gặp. ‎- Vâng. 169 00:14:37,606 --> 00:14:41,902 ‎Làm cỡ to như thế này là khá khó. 170 00:14:42,694 --> 00:14:46,990 ‎Do đó, tôi nghĩ tốt hơn là ‎không làm khung to như thế. 171 00:14:47,073 --> 00:14:50,577 ‎Chiều rộng của khung mà anh mới làm 172 00:14:50,660 --> 00:14:54,831 ‎là rất chuẩn, 173 00:14:54,915 --> 00:15:00,003 ‎nhưng có lẽ hơi dày. 174 00:15:01,004 --> 00:15:06,509 ‎Tôi đã nghĩ có lẽ độ dày 175 00:15:06,593 --> 00:15:11,139 ‎có thể bằng chiều rộng. 176 00:15:11,222 --> 00:15:14,059 ‎Đâu đó giữa cái này và cái kia? 177 00:15:14,893 --> 00:15:18,897 ‎Không làm ảnh hưởng đến ý tưởng của tôi, 178 00:15:19,522 --> 00:15:21,858 ‎mà bổ sung cho nó. 179 00:15:22,692 --> 00:15:28,073 ‎Sachi không ngần ngại ‎cho tôi biết mong muốn của cô ấy, 180 00:15:28,156 --> 00:15:31,034 ‎cô ấy có các yêu cầu rất rõ ràng, 181 00:15:31,117 --> 00:15:35,705 ‎khiến việc của tôi dễ dàng hơn nhiều. 182 00:15:46,424 --> 00:15:50,762 ‎Tác phẩm của tôi luôn bắt đầu 183 00:15:50,845 --> 00:15:54,516 ‎với các nét vẽ về em mèo. 184 00:15:54,599 --> 00:15:57,978 ‎Tôi sẽ cẩn thận vẽ mặt em mèo 185 00:15:58,061 --> 00:16:01,940 ‎để đúng với mong muốn của tôi ngay từ đầu. 186 00:16:02,440 --> 00:16:05,610 ‎Nếu mong muốn của bạn không rõ ràng từ đầu 187 00:16:05,694 --> 00:16:11,449 ‎và làm được giữa chừng, ‎bạn mới nhận ra sai lầm đã phạm phải, 188 00:16:11,533 --> 00:16:14,995 ‎sửa chữa sai lầm đó sẽ vô cùng phức tạp. 189 00:16:15,078 --> 00:16:20,166 ‎Điều rất quan trọng là ‎phải làm việc này một cách cẩn thận. 190 00:16:32,095 --> 00:16:34,055 ‎Dĩ nhiên, quan trọng nhất là 191 00:16:34,139 --> 00:16:37,058 ‎tạo hình cuối cùng ‎giống em mèo thật ngoài đời. 192 00:16:37,642 --> 00:16:42,188 ‎Tôi cũng muốn thêm nét đáng yêu của em mèo 193 00:16:42,272 --> 00:16:45,400 ‎những điều tôi thấy khi quan sát em, 194 00:16:45,483 --> 00:16:51,698 ‎dù với người nuôi mèo, ‎em mèo đó đã là dễ thương nhất quả đất. 195 00:16:58,747 --> 00:16:59,581 ‎Gu-chan. 196 00:17:05,879 --> 00:17:10,425 ‎Gu-chan. 197 00:17:12,052 --> 00:17:13,344 ‎Gu-chan. 198 00:17:17,307 --> 00:17:18,475 ‎Em thật đáng yêu. 199 00:17:19,559 --> 00:17:21,895 ‎Dạo này em nghĩ gì thế? 200 00:17:26,899 --> 00:17:28,818 ‎Em đang tắm nắng à? 201 00:17:43,500 --> 00:17:44,334 ‎A lô? 202 00:17:45,585 --> 00:17:48,296 ‎Cậu có thấy công viên trước mặt không? 203 00:17:49,339 --> 00:17:51,508 ‎Cảm ơn vì đã đến. 204 00:18:04,896 --> 00:18:07,232 ‎- Thật tuyệt vời. ‎- Không đúng à? 205 00:18:07,315 --> 00:18:09,984 ‎- Ta chụp ảnh nhé? ‎- Được rồi. 206 00:18:10,068 --> 00:18:10,985 ‎Đợi đã. 207 00:18:12,278 --> 00:18:13,738 ‎Tuyệt. 208 00:18:14,405 --> 00:18:16,908 ‎Hồi đại học, trong một lớp học nghệ thuật… 209 00:18:16,991 --> 00:18:19,160 ‎BẠN HỌC VÀ HỌA SĨ VẼ HÌNH MINH HỌA 210 00:18:19,244 --> 00:18:21,788 ‎…giảng viên hỏi chúng tôi muốn điều gì. 211 00:18:22,413 --> 00:18:28,294 ‎Và mọi người đều trả lời là đi du lịch, ‎gặp gỡ người nổi tiếng. 212 00:18:28,795 --> 00:18:33,216 ‎Nhưng Sachi nói: "Em muốn có tài năng". 213 00:18:33,299 --> 00:18:37,470 ‎Rồi tôi cũng nghĩ: ‎"Bạn ấy hơi khác biệt một chút". 214 00:18:37,971 --> 00:18:39,973 ‎Dĩ nhiên là theo nghĩa tích cực. 215 00:18:40,515 --> 00:18:42,976 ‎Bạn ấy đặt mục tiêu cao. 216 00:18:43,518 --> 00:18:45,436 ‎Hồi sinh viên, tôi đã nghĩ thế. 217 00:18:48,648 --> 00:18:52,944 ‎Trong số những người theo dõi tớ, ‎phụ nữ chiếm đến 80%. 218 00:18:53,736 --> 00:18:56,573 ‎Dĩ nhiên tớ rất vui khi có họ 219 00:18:56,656 --> 00:19:03,621 ‎nhưng tớ nghĩ phụ nữ thích tác phẩm ‎của tớ vì nó thuộc thể loại búp bê. 220 00:19:04,789 --> 00:19:11,588 ‎Tớ không rõ đàn ông sẽ cảm thấy thế nào. 221 00:19:12,088 --> 00:19:16,426 ‎Tớ thường nghĩ nếu tớ có thể đi xa hơn ‎ý tưởng làm búp bê 222 00:19:16,509 --> 00:19:23,474 ‎và đi theo hướng điêu khắc hay nghệ thuật ‎thì sẽ tốt hơn. 223 00:19:26,102 --> 00:19:29,522 ‎Tớ nghĩ một khi cậu hài lòng ‎với thành quả của Wakuneco, 224 00:19:30,732 --> 00:19:33,109 ‎cậu sẽ tìm ra hướng đi mới cho bản thân. 225 00:19:33,193 --> 00:19:35,069 ‎Không chỉ là cả đời làm về mèo. 226 00:19:35,153 --> 00:19:38,656 ‎Tớ nghĩ ‎cậu có thể quay lại nghệ thuật hai chiều. 227 00:19:39,991 --> 00:19:41,951 ‎Cơ bản là cậu vẽ rất đẹp. 228 00:19:42,827 --> 00:19:46,539 ‎Ừ, nhưng thành thật mà nói, 229 00:19:46,623 --> 00:19:48,833 ‎tớ nghĩ ngày nay, 230 00:19:49,334 --> 00:19:52,128 ‎vẽ đẹp không có nhiều giá trị. 231 00:20:00,220 --> 00:20:05,099 ‎Tôi vứt gần hết các bức vẽ của mình. 232 00:20:07,810 --> 00:20:10,647 ‎Hồi trước, khi tôi vẽ, 233 00:20:11,189 --> 00:20:16,778 ‎tôi nghĩ tranh của tôi rất nhàm chán. 234 00:20:18,029 --> 00:20:23,284 ‎Tôi thấy như ở trong một đường hầm tối tăm ‎và tôi sẽ bị kẹt ở đó mãi mãi. 235 00:20:24,077 --> 00:20:26,329 ‎Tôi không thể tìm thấy lối ra. 236 00:20:26,412 --> 00:20:30,458 ‎Nhưng tôi vẫn có đam mê. 237 00:20:30,541 --> 00:20:33,962 ‎Tôi chỉ không biết cách 238 00:20:34,045 --> 00:20:37,799 ‎đối mặt với cảm xúc của mình hồi đó. 239 00:20:50,270 --> 00:20:52,188 ‎Đẹp quá. 240 00:20:52,772 --> 00:20:53,606 ‎Tuyệt vời. 241 00:21:02,907 --> 00:21:07,662 ‎Trước khi lập công ty Wakuneco, ‎tôi muốn làm nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp. 242 00:21:07,745 --> 00:21:09,789 ‎Nên tôi đã chụp ảnh phong cảnh. 243 00:21:15,920 --> 00:21:19,966 ‎Thật khó để chụp ảnh có hồn. 244 00:21:20,842 --> 00:21:22,677 ‎Ví dụ khi chụp ảnh phong cảnh, 245 00:21:22,760 --> 00:21:25,805 ‎bạn có thể có mười đối tượng khác nhau ‎trong một bức ảnh, 246 00:21:25,888 --> 00:21:30,393 ‎nhưng nếu ảnh không thể hiện được ‎tính cá nhân, ảnh đó sẽ vô hồn. 247 00:21:30,476 --> 00:21:34,022 ‎Tôi đã đi khắp Nhật Bản, 248 00:21:34,105 --> 00:21:38,192 ‎mang theo máy ảnh, chụp ảnh. 249 00:21:38,985 --> 00:21:43,406 ‎Tôi từng có chuyến đi sáu tiếng một chiều 250 00:21:43,489 --> 00:21:49,704 ‎để chụp ảnh vùng núi. 251 00:21:49,787 --> 00:21:55,251 ‎Tôi luôn tự mâu thuẫn ‎để có cách tiếp cận tốt nhất cho bức ảnh. 252 00:22:16,481 --> 00:22:21,944 ‎Tôi thường mất vài tháng ‎để hoàn thành một tạo hình. 253 00:22:22,820 --> 00:22:25,615 ‎Khi tôi bắt đầu len chọc, 254 00:22:26,115 --> 00:22:31,579 ‎tôi biết đôi tai ‎là phần khó nhất để tạo hình mèo như thật. 255 00:22:33,289 --> 00:22:37,251 ‎Làm đôi tai mỏng là cực kỳ khó khăn. 256 00:22:38,836 --> 00:22:45,802 ‎Nhưng đôi tai mỏng ‎cũng là yếu tố khiến em mèo dễ thương. 257 00:22:46,302 --> 00:22:52,767 ‎Nên tôi nghĩ điều quan trọng là ‎tôi không tránh né nó và làm cho đúng. 258 00:22:58,231 --> 00:23:03,778 ‎Khó khăn trong việc làm phần nền 259 00:23:03,861 --> 00:23:08,282 ‎là đảm bảo tạo hình sẽ không bị xuống cấp 260 00:23:08,366 --> 00:23:13,121 ‎theo thời gian và năm tháng. 261 00:23:14,330 --> 00:23:19,585 ‎Suy nghĩ rằng người nuôi mèo ‎muốn giữ tạo hình này trong nhiều năm 262 00:23:19,669 --> 00:23:24,340 ‎khiến tôi nỗ lực hết mình ‎để làm ra tạo hình có chất lượng tốt nhất. 263 00:23:29,095 --> 00:23:34,767 ‎Vấn đề với đôi mắt là ‎dù nó cùng màu với mắt của mèo thật, 264 00:23:34,851 --> 00:23:37,520 ‎nó vẫn không thể hiện được tính cách. 265 00:23:38,020 --> 00:23:44,694 ‎Một điểm khá lạ ‎nhưng cũng khá thú vị để nhớ. 266 00:23:45,653 --> 00:23:47,572 ‎Tôi luôn cố tạo hình đôi mắt mèo 267 00:23:47,655 --> 00:23:50,825 ‎để bạn nghĩ ‎đang nhìn vào đôi mắt của em mèo thật. 268 00:23:50,908 --> 00:23:55,121 ‎Không phải lúc nào cũng là ‎sự tái tạo trung thực của màu sắc, 269 00:23:55,204 --> 00:24:01,461 ‎mà có lúc sẽ thể hiện cảm nhận của tôi ‎về đôi mắt của em mèo đó. 270 00:24:10,887 --> 00:24:16,267 ‎Khi tạo màu sắc của lông, 271 00:24:16,350 --> 00:24:22,815 ‎nếu bạn nhìn kỹ, chân lông sẽ sáng màu, ‎đầu lông sẽ tối màu. 272 00:24:22,899 --> 00:24:27,361 ‎Bộ lông của động vật ‎có thể có sự thay đổi đa dạng như thế. 273 00:24:27,445 --> 00:24:34,118 ‎Nên để thể hiện như thật ‎bộ áo choàng của Miyu, 274 00:24:34,202 --> 00:24:40,041 ‎phần rìa sẽ được làm cho sáng hơn, 275 00:24:40,124 --> 00:24:45,171 ‎phần giữa sẽ tối hơn một cách tự nhiên. 276 00:24:49,383 --> 00:24:56,265 ‎Có rất nhiều chi tiết cần chú ý ‎khi làm việc này, 277 00:24:56,349 --> 00:25:03,064 ‎nhưng đôi mắt là chi tiết ‎tôi dành rất nhiều thời gian. 278 00:25:05,107 --> 00:25:09,320 ‎Tôi nhanh chóng ‎làm nó giống Mèo Nga mắt xanh 279 00:25:09,862 --> 00:25:14,283 ‎nhưng tôi gặp khó khăn để làm sao ‎tạo hình thể hiện được tính cách của Miyu, 280 00:25:14,367 --> 00:25:16,786 ‎chứ không chỉ là một em Mèo Nga mắt xanh. 281 00:25:16,869 --> 00:25:20,831 ‎Đó thực sự là yếu tố thách thức nhất ‎của dự án này. 282 00:25:20,915 --> 00:25:23,292 ‎Tôi đã phải suy nghĩ rất lâu về phần đó. 283 00:25:38,849 --> 00:25:41,602 ‎- Xin chào. ‎- Xin chào. 284 00:25:41,686 --> 00:25:45,481 ‎- Cảm ơn đã dành thời gian. ‎- Cảm ơn hai chị. 285 00:25:45,565 --> 00:25:51,904 ‎Hôm nọ chị đã gửi râu mèo cho tôi. ‎Tổng cộng là chín râu, phải không ạ? 286 00:25:52,572 --> 00:25:58,327 ‎Nếu có mười râu, nó sẽ rất cân đối. 287 00:25:58,411 --> 00:26:01,330 ‎Tôi nghĩ có lẽ ‎ta chỉ dùng chín râu hai chị đã gửi 288 00:26:01,414 --> 00:26:08,045 ‎và đợi để có râu thứ mười rụng, ‎và ta sẽ thêm vào sau. Như thế sẽ hay hơn. 289 00:26:08,129 --> 00:26:13,593 ‎Tôi rất vui ‎vì chúng tôi sẽ giữ râu của Miyu mãi mãi. 290 00:26:13,676 --> 00:26:14,885 ‎Thật ra… 291 00:26:16,804 --> 00:26:18,639 ‎tôi có Miyu ở ngay đây. 292 00:26:21,267 --> 00:26:26,480 ‎Tôi chưa thấy mặt em ấy ‎nhưng tôi có cảm giác Miyu đang ở cùng cô. 293 00:26:26,564 --> 00:26:32,445 ‎Tôi sẽ cố hết sức để tạo ra Miyu, 294 00:26:32,528 --> 00:26:35,031 ‎và mong chờ được giao nó cho hai chị. 295 00:26:35,573 --> 00:26:39,869 ‎Chúng tôi cũng mong đợi đến ngày đó. 296 00:26:39,952 --> 00:26:44,665 ‎Cảm ơn rất nhiều vì đã dành thời gian ạ. 297 00:26:45,499 --> 00:26:48,836 ‎- Cảm ơn. ‎- Hẹn sớm gặp hai chị. 298 00:26:50,504 --> 00:26:51,839 ‎Tôi cảm thấy… 299 00:26:53,841 --> 00:26:58,012 ‎cuối cùng tôi đã được khám phá. 300 00:27:10,691 --> 00:27:16,072 ‎Khi tạo hình từng em mèo trong khung, ‎tôi rất cẩn thận… 301 00:27:17,657 --> 00:27:22,870 ‎dù đó là tạo hình cuối cùng tôi làm, 302 00:27:23,579 --> 00:27:26,415 ‎tôi cũng không hối tiếc. 303 00:27:29,377 --> 00:27:30,419 ‎Bởi vì… 304 00:27:33,255 --> 00:27:35,341 ‎đến thời điểm này… 305 00:27:36,717 --> 00:27:39,929 ‎cứ khi nào tôi cố gắng tạo ra điều gì đó ‎cho bản thân, 306 00:27:40,930 --> 00:27:44,934 ‎tôi đã đặt cả trái tim và tâm hồn vào đó. 307 00:27:48,437 --> 00:27:52,191 ‎Tôi đã có nhiều bước lùi… 308 00:27:53,943 --> 00:27:57,238 ‎khi theo đuổi đam mê. 309 00:27:58,823 --> 00:28:02,535 ‎Tôi đã từng rất muốn trở thành họa sĩ, 310 00:28:03,411 --> 00:28:06,664 ‎rồi tôi rất muốn trở thành nhiếp ảnh gia. 311 00:28:10,251 --> 00:28:15,756 ‎Dù hồi đó tôi có cố gắng như nào, ‎tôi hoàn toàn vô danh. 312 00:28:22,012 --> 00:28:26,058 ‎Giờ với Wakuneco, 313 00:28:26,142 --> 00:28:32,940 ‎vô số người có thể xem tác phẩm của tôi ‎và nhờ tôi vẽ chân dung cho mèo của họ. 314 00:28:33,023 --> 00:28:35,735 ‎Tôi nghĩ nó như là điều thần kỳ với tôi. 315 00:28:41,407 --> 00:28:43,284 ‎Tạo hình của Miyu mà tôi làm… 316 00:28:44,368 --> 00:28:47,496 ‎có thể không hoàn hảo, 317 00:28:47,580 --> 00:28:51,584 ‎nhưng đó là tâm huyết của tôi. 318 00:28:53,377 --> 00:28:58,215 ‎Tôi mong nó sẽ mang niềm vui bất tận ‎đến cho hai chủ nhân của Miyu. 319 00:29:23,866 --> 00:29:27,244 ‎Tối qua tôi trằn trọc, rất khó ngủ. 320 00:29:27,912 --> 00:29:30,873 ‎Tôi làm các công đoạn cuối cùng. 321 00:29:30,956 --> 00:29:35,377 ‎Tôi cũng tự hỏi ‎liệu tạo hình này đã tốt nhất hay chưa. 322 00:29:35,461 --> 00:29:40,090 ‎Rồi đột nhiên mất điện và tôi đi ra ngoài. 323 00:29:53,938 --> 00:29:55,689 ‎Xin chào! 324 00:29:56,398 --> 00:29:59,443 ‎- Xin chào. ‎- Vui được gặp lại. 325 00:29:59,527 --> 00:30:02,738 ‎- Cảm ơn đã mời tôi. ‎- Cảm ơn vì đã đến. 326 00:30:02,822 --> 00:30:05,741 ‎Cảm ơn vì đã đến. 327 00:30:07,701 --> 00:30:12,873 ‎Đây là tạo hình mèo trong khung. 328 00:30:16,502 --> 00:30:18,504 ‎Mời hai chị xem ạ. 329 00:30:19,797 --> 00:30:21,423 ‎Cho phép tôi nhé? 330 00:30:28,389 --> 00:30:30,099 ‎Tôi hơi lo lắng. 331 00:30:34,270 --> 00:30:35,104 ‎Đây rồi. 332 00:30:36,313 --> 00:30:38,649 ‎Miyu cũng ở đây. 333 00:30:38,732 --> 00:30:40,609 ‎Miyu, em muốn nhìn không? 334 00:30:48,826 --> 00:30:50,619 ‎Tôi rất vui được gặp em ấy. 335 00:30:52,079 --> 00:30:55,791 ‎Chuẩn bị nhé. Ba, hai, một! 336 00:31:09,430 --> 00:31:11,432 ‎Thật tuyệt vời! 337 00:31:14,351 --> 00:31:15,895 ‎Đôi mắt hoàn hảo. 338 00:31:15,978 --> 00:31:18,230 ‎Tuyệt vời quá. 339 00:31:19,732 --> 00:31:21,567 ‎Tôi rất vui. 340 00:31:25,029 --> 00:31:25,863 ‎Tôi đã choáng. 341 00:31:35,331 --> 00:31:37,082 ‎Tôi rất vui. 342 00:31:37,583 --> 00:31:41,003 ‎- Râu cũng rất dễ thương. ‎- Ừ, đúng thế. 343 00:31:41,086 --> 00:31:45,215 ‎Đừng vùng vẫy, Miyu… ‎Hãy nói lời cảm ơn chị gái xinh đẹp. 344 00:31:48,177 --> 00:31:50,638 ‎Miyu, em thật đáng yêu. 345 00:31:54,350 --> 00:31:57,478 ‎Tôi rất sốc. ‎Nó trông sống động. Đôi mắt tuyệt vời. 346 00:31:58,062 --> 00:31:59,730 ‎Tôi rất vui vì chị nghĩ thế. 347 00:32:02,191 --> 00:32:08,113 ‎Tôi thực sự nghĩ Wakuneco đã cứu tôi. 348 00:32:11,325 --> 00:32:15,412 ‎Những điều cá nhân ‎mà tôi từng nghĩ là phức tạp 349 00:32:15,496 --> 00:32:18,374 ‎hóa ra lại là tài sản lớn nhất của tôi. 350 00:32:18,457 --> 00:32:20,626 ‎Khi đó, tôi chưa nhận ra điều đó. 351 00:32:20,709 --> 00:32:24,546 ‎Tôi đã nhận ra ‎khi tôi làm được các tạo hình này, 352 00:32:24,630 --> 00:32:30,260 ‎và chấp nhận những điều cá nhân 353 00:32:30,344 --> 00:32:33,973 ‎mà tôi từng cho rằng là điều tiêu cực, 354 00:32:34,765 --> 00:32:41,730 ‎cố gắng hết sức ‎và trở nên say mê với những gì tôi làm, 355 00:32:41,814 --> 00:32:46,068 ‎mọi nghi ngờ bản thân đó đã dần biết mất. 356 00:32:52,324 --> 00:32:54,493 ‎"Gửi chị Yoko và chị Chihiro, 357 00:32:54,576 --> 00:32:58,372 ‎xin cảm ơn hai chị ‎vì đã cho tôi cơ hội tuyệt vời này. 358 00:32:59,456 --> 00:33:04,503 ‎Tôi nghĩ cả đời tôi chỉ có thể ‎tạo hình vài em mèo trong khung như này, 359 00:33:05,212 --> 00:33:10,300 ‎nhưng tôi rất vui ‎vì đã có thể gặp cả hai chị. 360 00:33:11,677 --> 00:33:18,434 ‎Tôi mong tạo hình mèo trong khung của Miyu ‎sẽ mang lại niềm vui cho hai chị, 361 00:33:19,351 --> 00:33:22,521 ‎và Miyu sẽ đồng hành với hai chị ‎trong nhiều năm tới. 362 00:33:23,022 --> 00:33:25,733 ‎Thân mến, Sachi từ công ty Wakuneco". 363 00:33:29,111 --> 00:33:34,283 ‎Nếu được hỏi tôi có thích bản thân không, ‎giờ tôi có thể tự tin nói: 364 00:33:34,366 --> 00:33:37,119 ‎"Có chứ!" 365 00:34:19,827 --> 00:34:24,833 ‎Biên dịch: Đức Tuân