1 00:00:14,994 --> 00:00:16,537 ‎ว่ากันว่า 2 00:00:17,955 --> 00:00:24,920 ‎ชาวญี่ปุ่นมองว่าแมวเป็นสัตว์ที่มีความพิเศษ 3 00:00:27,339 --> 00:00:31,177 ‎ยกตัวอย่างเช่น "มาเนกิเนโกะ" หรือแมวกวัก 4 00:00:31,260 --> 00:00:33,929 ‎ถือเป็นลางดีที่นำพาโชคลาภมาให้ 5 00:00:35,347 --> 00:00:41,395 ‎ฉันไม่รู้ว่าจะเรียกแมว ‎เป็นผู้ส่งสารแห่งวิญญาณได้ไหม 6 00:00:43,022 --> 00:00:48,444 ‎แต่ฉันคิดว่าแมวมีความน่าดึงดูด ‎สำหรับคนญี่ปุ่นที่ชอบความละเอียดอ่อน 7 00:00:48,527 --> 00:00:50,154 ‎โดยส่วนตัวแล้ว 8 00:00:50,738 --> 00:00:56,118 ‎ฉันเชื่อว่าแมวเป็นผู้ส่ง "สารลึกลับ" 9 00:00:57,953 --> 00:00:59,163 ‎ที่จริงแล้ว 10 00:01:00,456 --> 00:01:05,168 ‎ในช่วงที่ฉันกำลังลำบากมาก ‎และหาคำตอบไม่ได้ 11 00:01:05,251 --> 00:01:10,299 ‎การตัดสินใจสร้างสรรค์ศิลปะแมว ‎ได้ทำให้ฉันสามารถ 12 00:01:11,217 --> 00:01:13,385 ‎ทำสิ่งที่ไกลเหนือจินตนาการตัวเอง 13 00:01:14,470 --> 00:01:17,473 ‎และเปิดโอกาสใหม่ๆ ให้ชีวิต 14 00:01:18,099 --> 00:01:19,934 ‎ฉันทึ่งมากที่ได้เห็นผลลัพธ์ที่ออกมา 15 00:01:22,019 --> 00:01:27,358 ‎ไม่เคยคิดเลยว่าจะมีความสุขขนาดนี้ได้ 16 00:01:31,278 --> 00:01:33,739 ‎(ผลงานซีรีส์สารคดีจาก NETFLIX) 17 00:02:08,440 --> 00:02:13,028 ‎ตอนเด็กๆ เวลาฉันทำอะไร ‎ฉันจะมุ่งมั่นหมกมุ่นมาก 18 00:02:13,112 --> 00:02:16,740 ‎ฉันว่าฉันไม่ใช่คนประเภทที่ชอบให้ความร่วมมือ 19 00:02:16,824 --> 00:02:21,245 ‎ถ้าฉันทำอะไรไปครึ่งทางแล้ว ‎ใครจะมาหยุดฉันก็ยาก 20 00:02:26,167 --> 00:02:29,628 ‎สมัยเรียนอยู่ชั้นประถมศึกษา 21 00:02:29,712 --> 00:02:33,132 ‎ฉันเคยวาดฉากหลังให้ละครโรงเรียนครั้งนึง 22 00:02:33,215 --> 00:02:36,343 ‎แล้วฉันก็อินกับงานมากจนอยู่ต่อหลังเลิกเรียน 23 00:02:36,427 --> 00:02:41,140 ‎ฉันอยู่ที่โรงเรียนแม้จะเลิกเรียนแล้ว ‎เพื่อจะได้วาดรูปต่อไป 24 00:02:41,223 --> 00:02:43,142 ‎ฉันรักการวาดรูปมากขนาดนั้นเลย 25 00:02:47,855 --> 00:02:52,359 ‎ศิลปินที่ฉันชื่นชมที่สุด ยังไงก็ต้องเป็นปีกัสโซ่ 26 00:02:53,360 --> 00:02:57,323 ‎พูดได้เต็มปากเต็มคำว่าเขามีพรสวรรค์มาก 27 00:02:57,406 --> 00:03:01,243 ‎และถึงแม้พูดแบบนี้แล้วจะฟังดูซ้ำซากจำเจ 28 00:03:01,327 --> 00:03:04,330 ‎แต่เวลาใครถามว่าฉันชอบปีกัสโซ่ตรงไหน 29 00:03:04,413 --> 00:03:07,666 ‎ฉันจะตอบทุกครั้งว่า "ความหลงใหลของเขา" 30 00:03:07,750 --> 00:03:13,672 ‎(วาคุเนโกะ) 31 00:03:14,590 --> 00:03:21,263 ‎วาคุเนโกะมาจากคำภาษาญี่ปุ่น ‎"วาคุ" แปลว่ากรอบ "เนโกะ" แปลว่าแมว 32 00:03:21,347 --> 00:03:23,766 ‎รวมกันแล้วแปลว่า "แมวในกรอบ" 33 00:03:23,849 --> 00:03:27,603 ‎ฉันคิดหาชื่อให้มันตั้งหลายชื่อ 34 00:03:27,686 --> 00:03:32,650 ‎แต่ฉันคิดว่า "วาคุเนโกะ" ติดหูและจำง่าย 35 00:03:34,360 --> 00:03:40,574 ‎ฉันได้ไปรู้จักการปักใยขน ‎ตอนที่ฉันพยายามจะเย็บชายกระโปรง 36 00:03:40,658 --> 00:03:44,662 ‎ฉันไปที่ร้านขายของทำงานฝีมือเพื่อซื้อวัสดุ 37 00:03:44,745 --> 00:03:47,206 ‎ตอนนั้นเองที่ฉันไปเจอมัน 38 00:03:47,289 --> 00:03:54,046 ‎ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่า ‎เราใช้วิธีนี้สร้างสรรค์ผลงานได้อย่างเสรีแค่ไหน 39 00:03:54,129 --> 00:03:56,548 ‎ฉันก็เลยสนใจมันในทันที 40 00:04:00,386 --> 00:04:06,558 ‎ฉันอาศัยอยู่กับแมวสามตัว ‎ชื่อชิม่า ฟูกุจัง และกูริ 41 00:04:07,101 --> 00:04:09,520 ‎ฉันรับเลี้ยงน้องทั้งสามตัวมา 42 00:04:10,104 --> 00:04:13,399 ‎เมื่อไรก็ตามที่ฉันรู้สึกเหนื่อย 43 00:04:13,482 --> 00:04:17,278 ‎พอได้เจอน้องๆ ก็จะหายเป็นปลิดทิ้ง 44 00:04:17,360 --> 00:04:23,075 ‎ตอนฉันเริ่มปักใยขนใหม่ๆ ‎ฉันหลงรักมันในทันที 45 00:04:23,158 --> 00:04:27,079 ‎ฉันวาดรูปมานานมากแล้ว 46 00:04:27,162 --> 00:04:31,375 ‎มีรูปเหมือนด้วย 47 00:04:31,458 --> 00:04:36,839 ‎ฉันก็เลยคิด "มาทำประติมากรรมใยขนดีกว่า" 48 00:04:36,922 --> 00:04:39,633 ‎เพราะอย่างนี้นี่เอง ‎ฉันถึงได้เริ่มงานดีไซน์รูปแมวสามมิติ 49 00:04:44,680 --> 00:04:51,270 ‎นี่เป็นรูปถ่ายของมิยุจัง ‎แมวพันธุ์รัสเซียนบลูโทนเดียว 50 00:04:52,271 --> 00:04:54,690 ‎แมวตัวนี้ยังมีชีวิตอยู่ใช่ไหม 51 00:04:54,773 --> 00:04:58,193 ‎ถ้างั้นกระบวนการสร้างสรรค์ ‎ก็จะต่างจากเดิมเล็กน้อย 52 00:04:58,277 --> 00:04:59,486 ‎แล้วจะทำยังไง 53 00:05:01,572 --> 00:05:07,453 ‎ผมได้เจอซาจิครั้งแรกจากวาคุเนโกะ ‎ตอนที่ผมทำช่องยูทูบของตัวเอง 54 00:05:07,536 --> 00:05:10,956 ‎ผมทำคลิปวิดีโอสอนคนทำคอนเทนต์วิดีโอ 55 00:05:11,040 --> 00:05:16,670 ‎ตอนนั้นเองที่ซาจิส่งวิดีโอมาให้ผม ‎แล้วถามว่าผมสนใจ 56 00:05:16,754 --> 00:05:20,591 ‎อยากถ่ายทำคอนเทนต์ให้เธอหรือเปล่า 57 00:05:20,674 --> 00:05:24,386 ‎ตอนที่ผมเห็นผลงานของเธอ ผมคิดว่า 58 00:05:24,470 --> 00:05:28,140 ‎"เจ๋งจังเลย ชาวโลกต้องได้เห็นสิ่งนี้" 59 00:05:28,766 --> 00:05:29,933 ‎ทางนี้เหรอ 60 00:05:30,017 --> 00:05:32,144 ‎- ใช่ ดีแล้ว ‎- โอเค เริ่มแล้วนะ 61 00:05:35,230 --> 00:05:39,276 ‎วิดีโอแรกที่เราทำด้วยกัน ‎มียอดวิวในยูทูบเกินล้านครับ 62 00:05:39,360 --> 00:05:41,695 ‎นั่นคือตอนที่เรารู้ว่าเราเจอของดีเข้าแล้ว 63 00:05:41,779 --> 00:05:43,739 ‎เราคิดว่าเรามีสินค้าที่ดี 64 00:05:45,449 --> 00:05:48,452 ‎จากนั้นยอดวิวก็ค่อยๆ เพิ่มขึ้นไปเรื่อยๆ 65 00:05:48,535 --> 00:05:53,791 ‎แล้วก็มีคนมาขอให้ฉันปักแมวในกรอบ ‎ให้มากขึ้นเรื่อยๆ 66 00:05:53,874 --> 00:05:56,293 ‎ก่อนที่ฉันจะมาถึงจุดนี้ 67 00:06:06,720 --> 00:06:13,685 ‎ก่อนหน้านี้ไม่นาน ฉันมักจะปักแต่แมว ‎ที่ละโลกนี้ไปสวรรค์แล้วเป็นหลัก 68 00:06:13,769 --> 00:06:15,437 ‎แต่ในครั้งนี้ 69 00:06:15,521 --> 00:06:20,859 ‎ฉันจะได้เจอกับแมวที่ฉันจะดีไซน์รูป 70 00:06:22,653 --> 00:06:27,616 ‎แน่นอนว่าฉันตื่นเต้นอยากเจอเจ้าของแมว 71 00:06:28,117 --> 00:06:34,706 ‎แต่การได้เจอกับมิยุจังและศึกษานิสัยของน้อง 72 00:06:35,541 --> 00:06:37,876 ‎มันน่าตื่นเต้นกว่าอีกค่ะ 73 00:06:52,349 --> 00:06:56,270 ‎การที่ฉันได้เลี้ยงมิยุ 74 00:06:56,353 --> 00:07:00,941 ‎มันเหมือนได้เลี้ยงลูกแล้วก็มีน้องสาว 75 00:07:01,483 --> 00:07:04,403 ‎แต่มันก็เหมือนได้มีเพื่อนด้วยค่ะ 76 00:07:04,486 --> 00:07:05,529 ‎(ชิฮิโร่ ‎แม่ของมิยุ) 77 00:07:05,612 --> 00:07:08,824 ‎บางครั้งน้องก็จะเข้ามานัวเนีย ‎คล้ายๆ กับเป็นคู่รัก 78 00:07:08,907 --> 00:07:10,909 ‎ความสัมพันธุ์ของเราตลกดีค่ะ 79 00:07:12,077 --> 00:07:13,662 ‎บอกตรงๆ นะคะ 80 00:07:13,745 --> 00:07:17,124 ‎ครอบครัวของฉันไม่ค่อยจะชอบสัตว์เท่าไรนัก 81 00:07:17,207 --> 00:07:21,128 ‎เราสองคนก็เลยไม่ได้รับอนุญาตให้มีสัตว์เลี้ยง 82 00:07:21,753 --> 00:07:24,673 ‎ตอนฉันย้ายออกจากบ้านพ่อแม่เพื่อไปเรียนมหาลัย 83 00:07:25,257 --> 00:07:26,925 ‎ฉันตัดสินใจต้อนรับมิยุเข้ามา 84 00:07:27,509 --> 00:07:32,431 ‎ตั้งแต่นั้นมา เราก็แทบจะตัวติดกันเลย 85 00:07:46,945 --> 00:07:50,866 ‎- ฉันมาจากวาคุเนโกะค่ะ ‎- สวัสดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จัก 86 00:07:50,949 --> 00:07:52,743 ‎ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันค่ะ 87 00:07:54,912 --> 00:07:57,706 ‎เป็นวันที่มีความสุขมากเลย ขอบคุณที่มานะคะ 88 00:07:58,624 --> 00:08:00,292 ‎มิยุจังน่ารักจังเลยค่ะ 89 00:08:01,752 --> 00:08:05,297 ‎เราเห็นในยูทูบและในโซเชียล 90 00:08:05,380 --> 00:08:09,009 ‎ว่าซาจิกำลังสร้างสรรค์ผลงานศิลปะที่น่าทึ่ง 91 00:08:09,092 --> 00:08:12,888 ‎ในวิดีโอที่เราดู เธอกำลังปักหนวดแมว 92 00:08:12,971 --> 00:08:16,642 ‎และปรากฏว่าในฉากนั้น ‎นั่นเป็นหนวดจริงของแมวตัวนั้น 93 00:08:17,643 --> 00:08:23,982 ‎ดูก็รู้เลยค่ะว่า ‎เธอรักแมวที่เป็นแบบให้เธอแค่ไหน 94 00:08:24,066 --> 00:08:27,945 ‎เราก็เลยอยากให้ทำวาคุเนโกะให้กับมิยุด้วย 95 00:08:28,028 --> 00:08:30,197 ‎เธอชมว่าน้องน่ารักนะมิยุ เธอใจดีไหมล่ะ 96 00:08:30,280 --> 00:08:34,200 ‎ตื้นตันใจจังเลยค่ะ 97 00:08:36,954 --> 00:08:39,122 ‎น้องน่ารักจัง 98 00:08:44,294 --> 00:08:48,674 ‎มิยุสิบขวบแล้ว อีกไม่นานก็จะ 11 ขวบ 99 00:08:48,757 --> 00:08:53,762 ‎น้องคงไม่เด็กลงแล้ว ‎ดังนั้นใครจะไปรู้ว่าน้องจะจากเราไปเมื่อไร 100 00:08:53,845 --> 00:08:57,015 ‎พอคิดแบบนั้นแล้วเราก็เศร้าใจ 101 00:08:59,226 --> 00:09:01,562 ‎เป็นนางแบบแล้วใช่ไหมจ๊ะ มิยุ 102 00:09:03,438 --> 00:09:04,314 ‎น่ารักจัง 103 00:09:05,857 --> 00:09:09,695 ‎ในเมื่องานศิลปะนี้จะอยู่กับเรา ‎ตอนที่มิยุยังอยู่ด้วย 104 00:09:09,778 --> 00:09:13,699 ‎ความคิดที่ว่าวิญญาณน้องอาจเข้าไป 105 00:09:13,782 --> 00:09:17,286 ‎สิงสถิตอยู่ในผลงานหลังน้องเสียแล้ว 106 00:09:17,828 --> 00:09:22,124 ‎ก็ช่วยทำให้ฉันหายกังวลบ้าง ‎เรื่องที่น้องอาจจากเราไป 107 00:09:28,714 --> 00:09:33,719 ‎ขอเทียบสีได้ไหมคะ 108 00:09:36,513 --> 00:09:39,349 ‎ฉันเก็บขนที่หลุดออกมาตอนแปรงขนให้น้อง 109 00:09:39,433 --> 00:09:40,851 ‎มีเยอะเป็นกระจุกเลย 110 00:09:40,934 --> 00:09:42,603 ‎สุดยอด 111 00:09:46,106 --> 00:09:49,151 ‎- มีประโยชน์มากเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ ‎- เหรอ ดีจังเลย 112 00:09:49,693 --> 00:09:52,362 ‎น้องนิ่งๆ แบบนี้ตลอดเลยเหรอ 113 00:09:53,155 --> 00:09:57,826 ‎ใช่ค่ะ น้องเป็นแมวที่นิ่งๆ เรียบร้อย 114 00:10:02,456 --> 00:10:06,960 ‎ถ้าจำเป็นต้องเลือกสีตาของน้อง 115 00:10:07,044 --> 00:10:11,173 ‎คุณจะคิดว่ายังไงคะ 116 00:10:11,256 --> 00:10:15,385 ‎น้องมีตาสีอะไร 117 00:10:16,178 --> 00:10:17,888 ‎ฉันว่าเป็นสีเหลืองเขียว 118 00:10:20,307 --> 00:10:21,266 ‎สีเหลืองเขียว 119 00:10:23,310 --> 00:10:28,649 ‎ฉันคิดว่าความเห็นของเจ้าของแมว 120 00:10:28,732 --> 00:10:32,736 ‎มีความสำคัญต่องานนี้มากจริงๆ 121 00:10:32,819 --> 00:10:36,114 ‎ดังนั้นฉันจะถามคำถามมากมาย 122 00:10:36,198 --> 00:10:40,619 ‎ให้เจ้าของทุกคนของแมวได้ตอบ 123 00:10:40,702 --> 00:10:45,457 ‎จากนั้นฉันก็จะเอาคำตอบที่ได้ยิน ‎กับประสบการณ์ที่ได้เจอโดยตรง 124 00:10:45,540 --> 00:10:48,210 ‎มาสร้างสรรค์ผลงานชิ้นสุดท้าย 125 00:11:00,097 --> 00:11:03,350 ‎นี่เป็นรูปที่ฉันถ่ายวันนี้ 126 00:11:03,433 --> 00:11:06,311 ‎ฉันปรับสีให้เป็นโทนธรรมชาติมากขึ้น 127 00:11:06,395 --> 00:11:07,604 ‎จากนั้นก็ปรินต์รูปออกมา 128 00:11:10,315 --> 00:11:14,903 ‎เวลาทำงานแบบนี้ ‎เรื่องสีขนเป็นอะไรที่พลาดง่ายมาก 129 00:11:14,986 --> 00:11:21,868 ‎สีเทามีทั้งเทาอมแดงและเทาอมฟ้า 130 00:11:21,952 --> 00:11:27,624 ‎ดังนั้นการดูภาพเป็นตัวอย่างจึงเป็นสิ่งสำคัญมาก 131 00:11:27,708 --> 00:11:30,210 ‎เราจะได้เข้าใจว่าสีไหนเหมาะสมที่สุด 132 00:11:36,591 --> 00:11:40,137 ‎ที่จริงแล้วฉันชื่นชมเหล่าศิลปิน 133 00:11:40,220 --> 00:11:45,434 ‎ที่สามารถแสดงออกเชิงนามธรรมได้มาก 134 00:11:45,517 --> 00:11:49,312 ‎ยกตัวอย่างเช่นปีกัสโซ่ เขามีความชำนาญ 135 00:11:49,396 --> 00:11:53,900 ‎ด้านการสร้างจักรวาลใหม่ขึ้นมาจากศูนย์ 136 00:11:53,984 --> 00:11:56,987 ‎น่าเสียดายที่ฉันไม่เก่งเรื่องนั้น 137 00:11:57,070 --> 00:12:02,200 ‎ผลงานสร้างสรรค์ของฉันทั้งหมดจะเป็นรูปธรรม 138 00:12:02,284 --> 00:12:08,832 ‎พูดตามตรงนะคะ ฉันเคยมีปมด้อย ‎ที่งานศิลป์ของฉันเป็นรูปธรรม 139 00:12:20,302 --> 00:12:22,137 ‎จ้ะ ขอบใจนะ 140 00:12:22,721 --> 00:12:23,722 ‎รู้จ้ะ 141 00:12:30,061 --> 00:12:31,229 ‎แม่มองไม่เห็น 142 00:12:32,939 --> 00:12:34,024 ‎จ้ะ 143 00:12:45,243 --> 00:12:49,080 ‎มิยุจังที่จะเป็นนางแบบของผลงานชิ้นนี้ 144 00:12:49,164 --> 00:12:52,042 ‎มีขนสีเดียวทั้งตัว ไม่มีการไล่ไปเป็นสีอื่นเลย 145 00:12:52,125 --> 00:12:57,881 ‎อย่างที่คุณอาจนึกออก ขนที่มีการไล่สีซับซ้อน 146 00:12:57,964 --> 00:13:01,176 ‎มันทำออกมาให้เหมือนยากมาก 147 00:13:01,259 --> 00:13:05,138 ‎ที่จริงแล้วไม่ว่าจะขนสีอะไร ‎ก็ทำออกมาให้เหมือนยาก 148 00:13:05,222 --> 00:13:12,145 ‎ถ้าเราใช้สีเทาแค่เฉดเดียว ‎มันก็จะดูเหมือนตุ๊กตาของเล่น 149 00:13:12,229 --> 00:13:17,234 ‎ดังนั้นเราก็ต้องระวัง ‎อย่าใช้เฉดเดียวมากเกินไป 150 00:13:17,317 --> 00:13:21,071 ‎จากนั้นก็ยังมีเรื่องการวัดโทนสี 151 00:13:21,154 --> 00:13:25,158 ‎ซึ่งก็เป็นท่อนที่สำคัญทีเดียว 152 00:13:25,951 --> 00:13:27,994 ‎- ฉันว่าสีนี้ ‎- ค่ะ 153 00:13:30,247 --> 00:13:34,709 ‎- ฉันดูวิดีโอของคุณในเน็ตด้วยค่ะ ‎- เหรอคะ 154 00:13:34,793 --> 00:13:39,214 ‎ฉันเห็นคลิปที่คุณทำตาแมว ฉันทึ่งมาเลยค่ะ 155 00:13:39,297 --> 00:13:43,134 ‎เหรอคะ รู้จักฉันตั้งแต่ตอนนั้นเลยเหรอ สุดยอด 156 00:13:51,518 --> 00:13:54,187 ‎ฉันจะรอชมคลิปหน้าของคุณทางยูทูบนะคะ 157 00:13:54,271 --> 00:13:56,857 ‎- ขอบคุณค่ะ ‎- ขอบคุณค่ะ 158 00:14:01,069 --> 00:14:03,738 ‎ผมได้เจอกับซาจิผ่านวาคุเนโกะ 159 00:14:03,822 --> 00:14:10,453 ‎ที่สถาบันวิจิตรศิลป์ที่เราทำงานด้วยกัน 160 00:14:11,413 --> 00:14:15,125 ‎เธอมาขอให้ผมทำกรอบรูปสำหรับผลงานของเธอ 161 00:14:15,208 --> 00:14:19,546 ‎ตอนนั้นผมไม่ค่อยรู้เรื่อง ‎การทำศิลปะสามมิติของเธอเท่าไร 162 00:14:19,629 --> 00:14:22,173 ‎ส่วนใหญ่เธอจะวาดรูปเป็นหลัก 163 00:14:22,257 --> 00:14:27,178 ‎แต่มันฟังดูน่าสนใจ ผมก็เลยรับงานนั้น 164 00:14:28,972 --> 00:14:29,806 ‎ทาดะคุง 165 00:14:30,849 --> 00:14:32,475 ‎- ว่าไง ‎- สวัสดี 166 00:14:32,559 --> 00:14:34,311 ‎- ไม่เจอกันนานเลย ‎- นั่นสิ 167 00:14:37,606 --> 00:14:41,318 ‎ทำให้ใหญ่แบบนี้แล้วยากเอาการเลย 168 00:14:42,694 --> 00:14:46,990 ‎ฉันว่าถ้าทำกรอบให้เล็กกว่านี้ ‎มันน่าจะดีกว่านะ 169 00:14:47,073 --> 00:14:49,284 ‎ความกว้างของกรอบ 170 00:14:49,367 --> 00:14:54,831 ‎อันที่แล้วที่คุณทำให้สมบูรณ์แบบแล้ว 171 00:14:54,915 --> 00:14:59,920 ‎แต่มันน่าจะหนาเกินไปนิด 172 00:15:01,004 --> 00:15:06,509 ‎ฉันว่าความหนาของกรอบ 173 00:15:06,593 --> 00:15:11,139 ‎น่าจะเท่ากับความกว้างด้วยนะ 174 00:15:11,222 --> 00:15:14,059 ‎เอาตรงกลางระหว่างอันนี้กับอันนี้ดีไหม 175 00:15:14,893 --> 00:15:18,897 ‎โดยไม่ทำให้มันดูด้อยกว่าภาพที่ฉันคิดไว้ 176 00:15:19,522 --> 00:15:21,858 ‎แต่เสริมให้มันดีขึ้น 177 00:15:22,692 --> 00:15:28,073 ‎ซาจิกล้าบอกผมตรงๆ ว่าเธอชอบอะไร 178 00:15:28,156 --> 00:15:31,034 ‎และเธอมีมโนภาพที่ชัดเจนมาก 179 00:15:31,117 --> 00:15:35,705 ‎ซึ่งทำให้งานของผมง่ายขึ้นเยอะเลย 180 00:15:46,424 --> 00:15:50,762 ‎ทุกครั้งที่ทำงาน ฉันจะเริ่มต้นด้วยการทำลายฉลุ 181 00:15:50,845 --> 00:15:54,516 ‎รูปแมวที่เป็นตัวแบบให้ 182 00:15:54,599 --> 00:15:57,978 ‎ฉันจะค่อยๆ วาดรูปหน้าแมว 183 00:15:58,061 --> 00:16:01,940 ‎ให้ตรงกับภาพในใจที่ฉันมีตอนแรก 184 00:16:02,440 --> 00:16:05,610 ‎ถ้าภาพในใจไม่ชัดตั้งแต่แรก 185 00:16:05,694 --> 00:16:09,072 ‎แต่เราทำต่อไปจนถึงครึ่งทาง 186 00:16:09,155 --> 00:16:11,449 ‎แล้วตระหนักว่าเราได้ทำพลาดละก็ 187 00:16:11,533 --> 00:16:14,995 ‎การแก้ไขความผิดพลาดนั้นจะซับซ้อนและยากมาก 188 00:16:15,078 --> 00:16:20,166 ‎ดังนั้นจึงสำคัญมากที่เราต้องระมัดระวัง 189 00:16:32,095 --> 00:16:34,055 ‎แน่นอนว่าผลสุดท้ายที่สำคัญที่สุด 190 00:16:34,139 --> 00:16:37,058 ‎ก็คือชิ้นงานที่หน้าเหมือนแมวต้นแบบ 191 00:16:37,642 --> 00:16:42,188 ‎ฉันชอบเสริมเติมแต่งความน่ารักที่ฉันเห็นเอง 192 00:16:42,272 --> 00:16:45,400 ‎ลงไปในภาพแมวที่รักด้วย 193 00:16:45,483 --> 00:16:51,698 ‎ซึ่งในสายตาของเจ้าของแมว ‎น้องก็น่ารักที่สุดในโลกอยู่แล้ว 194 00:16:58,747 --> 00:16:59,581 ‎กูจัง 195 00:17:05,879 --> 00:17:10,425 ‎กูจัง 196 00:17:12,052 --> 00:17:13,344 ‎กูจัง 197 00:17:17,307 --> 00:17:18,475 ‎น่ารักจังเลย 198 00:17:19,559 --> 00:17:21,895 ‎พักนี้คิดเรื่องอะไรเหรอ 199 00:17:26,899 --> 00:17:28,818 ‎อาบแดดอยู่ใช่ไหมจ๊ะ 200 00:17:43,500 --> 00:17:44,334 ‎ฮัลโหล 201 00:17:45,585 --> 00:17:48,296 ‎เห็นสวนสาธารณะข้างหน้าไหม 202 00:17:49,339 --> 00:17:51,508 ‎ขอบคุณที่มานะคะ 203 00:18:04,896 --> 00:18:07,232 ‎- สุดยอดเลย ‎- เนอะ 204 00:18:07,315 --> 00:18:09,984 ‎- ถ่ายรูปกันดีไหม ‎- ได้ 205 00:18:10,068 --> 00:18:10,985 ‎เดี๋ยวนะ 206 00:18:12,278 --> 00:18:13,738 ‎ดีเลย 207 00:18:14,405 --> 00:18:18,118 ‎ที่มหาวิทยาลัย น่าจะในคาบศิลปะมั้ง 208 00:18:18,201 --> 00:18:21,788 ‎อาจารย์ถามเราว่าต้องการอะไร 209 00:18:22,413 --> 00:18:28,711 ‎แล้วทุกคนก็ตอบประมาณว่า ‎อยากมีวันหยุดหรืออยากเจอดารา 210 00:18:28,795 --> 00:18:33,216 ‎แต่ซาจิตอบว่า "ฉันอยากมีพรสวรรค์" 211 00:18:33,299 --> 00:18:37,470 ‎แล้วฉันก็คิดในใจว่า "สาวคนนี้ไม่เหมือนใคร" 212 00:18:37,971 --> 00:18:39,973 ‎แต่คิดแบบชมนะคะ 213 00:18:40,515 --> 00:18:42,976 ‎เธอฝันสูง 214 00:18:43,518 --> 00:18:45,436 ‎ฉันคิดแบบนั้นตั้งแต่ตอนเราเป็นนักศึกษา 215 00:18:48,648 --> 00:18:52,944 ‎ผู้ติดตามของฉันเป็นผู้หญิง 80% 216 00:18:53,736 --> 00:18:56,573 ‎แน่นอนว่าฉันดีใจมากที่มีผู้ติดตามเหล่านั้น 217 00:18:56,656 --> 00:19:03,621 ‎แต่ฉันคิดว่าผู้หญิงชอบผลงานฉัน ‎เพราะว่ามันอยู่ในหมวดหมู่ตุ๊กตา 218 00:19:04,789 --> 00:19:11,588 ‎ฉันว่าผู้ชายไม่รู้ว่าควรคิดยังไงกับมัน 219 00:19:12,088 --> 00:19:16,384 ‎ฉันมักจะคิดว่าถ้าฉันก้าวข้าม ‎แนวคิดที่ว่าฉันทำตุ๊กตาไปได้ 220 00:19:16,467 --> 00:19:21,347 ‎และกลายเป็นแนวประติมากรรม ‎หรืองานศิลปะได้มากขึ้น 221 00:19:21,431 --> 00:19:23,474 ‎มันก็คงจะดีนะ 222 00:19:26,102 --> 00:19:29,522 ‎ฉันว่าเมื่อเธอพอใจ ‎กับสิ่งที่ทำสำเร็จกับวาคุเนโกะ 223 00:19:30,732 --> 00:19:33,193 ‎เธอจะพบเส้นทางใหม่สำหรับตัวเอง 224 00:19:33,276 --> 00:19:35,069 ‎มันจะไม่ใช่แมวไปตลอด 225 00:19:35,153 --> 00:19:38,656 ‎ฉันว่าเธออาจกลับไปทำงานศิลปะสองมิติด้วย 226 00:19:39,991 --> 00:19:42,076 ‎เพราะยังไงเธอก็วาดภาพเก่งมาก 227 00:19:42,827 --> 00:19:46,539 ‎ใช่ แต่ขอบอกตรงๆ เลยนะ 228 00:19:46,623 --> 00:19:48,833 ‎ฉันว่าแค่วาดรูปเก่งน่ะ 229 00:19:49,334 --> 00:19:52,128 ‎สมัยนี้มันไม่มีความหมายแล้ว 230 00:20:00,220 --> 00:20:05,099 ‎ฉันทิ้งภาพวาดของฉันไปเกือบหมดแล้ว 231 00:20:07,810 --> 00:20:10,647 ‎สมัยที่ฉันวาดรูป 232 00:20:11,189 --> 00:20:16,778 ‎ฉันชอบคิดว่ารูปของฉันน่าเบื่อมาก 233 00:20:18,029 --> 00:20:23,284 ‎ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองติดอยู่ในอุโมงค์มืด ‎และจะอยู่ในนั้นตลอดไป 234 00:20:24,077 --> 00:20:26,329 ‎มองไปทางไหนก็ไม่เห็นทางออก 235 00:20:26,412 --> 00:20:30,458 ‎แต่ฉันก็ยังมีความหลงใหลในงาน 236 00:20:30,541 --> 00:20:33,962 ‎ฉันแค่ยังไม่รู้ว่า 237 00:20:34,045 --> 00:20:37,799 ‎ต้องเผชิญหน้ากับความรู้สึกของตัวเองยังไง 238 00:20:50,270 --> 00:20:52,188 ‎สวยจังเลย 239 00:20:52,772 --> 00:20:53,606 ‎สุดยอด 240 00:21:02,907 --> 00:21:07,662 ‎ก่อนจะมาทำวาคุเนโกะ ‎ฉันอยากเป็นช่างภาพมืออาชีพ 241 00:21:07,745 --> 00:21:09,789 ‎ฉันเลยถ่ายภาพวิวทิวทัศน์ 242 00:21:15,920 --> 00:21:19,966 ‎การถ่ายภาพที่มีบุคลิกเป็นเอกลักษณ์มันยากมาก 243 00:21:20,883 --> 00:21:22,677 ‎อย่างเช่นเวลาถ่ายภาพวิวทิวทัศน์ 244 00:21:22,760 --> 00:21:25,805 ‎เราอาจมีสิบอย่างอยู่ในช็อตเดียวกัน 245 00:21:25,888 --> 00:21:28,391 ‎แต่ถ้าแต่ละภาพไม่แสดงให้เห็น ‎ถึงเอกลักษณ์แต่ละอย่าง 246 00:21:28,474 --> 00:21:30,393 ‎ก็แปลว่าภาพพวกนั้นไม่มีบุคลิก 247 00:21:30,476 --> 00:21:34,022 ‎ฉันเดินทางไปทั่วญี่ปุ่น 248 00:21:34,105 --> 00:21:38,192 ‎พกกล้องไปถ่ายภาพด้วย 249 00:21:38,985 --> 00:21:43,406 ‎ฉันเคยเดินทางไปไกลถึงหกชั่วโมง 250 00:21:43,489 --> 00:21:49,704 ‎เพื่อถ่ายภาพกระแสน้ำเชี่ยวบนภูเขามาแล้ว 251 00:21:49,787 --> 00:21:55,251 ‎และเป็นเช่นเคยที่ฉันรู้สึกขัดแย้งในใจ ‎ว่าต้องถ่ายภาพนั้นยังไงดี 252 00:22:16,481 --> 00:22:21,944 ‎ปกติงานชิ้นนึงจะใช้เวลาทำสองสามเดือน 253 00:22:22,820 --> 00:22:25,615 ‎ตอนที่ฉันเริ่มปักใยขนใหม่ๆ 254 00:22:26,115 --> 00:22:31,579 ‎ฉันคิดว่าส่วนที่ยากที่สุดของแมวคือหู 255 00:22:33,289 --> 00:22:37,251 ‎การทำให้มันดูบางนั้นยากมากเลย 256 00:22:38,836 --> 00:22:45,802 ‎แต่ความบางของหูเป็นสิ่งนึงที่ทำให้แมวน่ารัก 257 00:22:46,302 --> 00:22:50,264 ‎ดังนั้นฉันคิดว่าสำคัญมากที่ฉันต้องไม่รีบร้อน 258 00:22:50,348 --> 00:22:52,767 ‎ฉันต้องทำออกมาให้ดี 259 00:22:58,231 --> 00:23:03,778 ‎สิ่งที่ทำให้การสร้างฐานนั้นยาก ‎ก็คือการทำให้มันแข็งแรง 260 00:23:03,861 --> 00:23:08,282 ‎ไม่ให้รูปทรงทรุดโทรมลง 261 00:23:08,366 --> 00:23:13,121 ‎เมื่อกาลเวลาผ่านไป 262 00:23:14,330 --> 00:23:19,585 ‎เมื่อฉันคิดว่าเจ้าของแมว ‎จะอยากเก็บมันไว้หลายๆ ปี 263 00:23:19,669 --> 00:23:24,340 ‎มันก็ทำให้ฉันทุ่มแรงกายแรงใจ ‎สร้างผลงานที่ดีที่สุดให้พวกเขา 264 00:23:29,095 --> 00:23:31,139 ‎ปัญหาของส่วนตาแมว 265 00:23:31,222 --> 00:23:34,767 ‎ก็คือต่อให้มันเป็นสีเดียวกันกับแมวต้นแบบ 266 00:23:34,851 --> 00:23:37,520 ‎ยังไงมันก็ไม่สามารถสื่อถึงบุคลิกแมวได้ 267 00:23:38,020 --> 00:23:44,694 ‎มันเป็นเรื่องแปลกที่ควรจดจำไว้ ‎แต่ก็น่าสนใจเหมือนกัน 268 00:23:45,653 --> 00:23:48,197 ‎ฉันมักจะพยายามสื่อผลงานออกมา 269 00:23:48,281 --> 00:23:50,825 ‎ให้เหมือนเรากำลังมองตาของคนที่เรารัก 270 00:23:50,908 --> 00:23:55,121 ‎สิ่งสำคัญไม่ใช่การทำสีให้เหมือนเป๊ะเสมอไป 271 00:23:55,204 --> 00:24:01,461 ‎แต่สิ่งสำคัญคือการทำให้ผลงาน ‎ดูเหมือนภาพตาแมวในใจฉัน 272 00:24:10,887 --> 00:24:16,267 ‎เมื่อเราทำสีของขนแมว 273 00:24:16,350 --> 00:24:18,644 ‎ถ้าเข้ามาดูใกล้ๆ 274 00:24:18,728 --> 00:24:22,815 ‎ที่โคนขนจะมีสีอ่อนและปลายขนจะมีสีเข้ม 275 00:24:22,899 --> 00:24:27,361 ‎ขนสัตว์แต่ละตัวมีความแตกต่างกันมาก 276 00:24:27,445 --> 00:24:34,118 ‎ดังนั้นเพื่อแสดงให้เห็นถึง ‎ความเงางามของขนมิยุจัง 277 00:24:34,202 --> 00:24:40,041 ‎รอบนอกจะใช้สีที่อ่อนกว่า ‎และเมื่อไล่เข้ามาตรงกลาง 278 00:24:40,124 --> 00:24:45,171 ‎จะเห็นได้ว่าสีที่ดูเป็นธรรมชาตินั้น ‎จะมีความเข้มขึ้นเล็กน้อย 279 00:24:49,383 --> 00:24:56,265 ‎เวลาทำงานนี้ เราต้องคำนึงถึงหลายอย่างมาก 280 00:24:56,349 --> 00:25:03,064 ‎แต่สิ่งที่ฉันใช้เวลาทำนานที่สุดก็คือตาของน้อง 281 00:25:05,107 --> 00:25:09,320 ‎ฉันทำให้น้องเหมือนแมวรัสเซียนบลู ‎ได้อย่างรวดเร็ว 282 00:25:09,862 --> 00:25:12,949 ‎แต่ท่อนที่ยากกว่าคือการหาวิธีทำให้น้อง 283 00:25:13,032 --> 00:25:16,744 ‎ดูไม่เหมือนแมวรัสเซียนบลูทั่วไป ‎ต้องดึงเอาบุคลิกของมิยุจังออกมา 284 00:25:16,827 --> 00:25:20,623 ‎นั่นเป็นองค์ประกอบที่ท้าทายที่สุดของโปรเจกต์นี้ 285 00:25:21,165 --> 00:25:23,251 ‎ท่อนนั้นฉันต้องคิดหนักเลยค่ะ 286 00:25:38,849 --> 00:25:41,602 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- สวัสดีค่ะ 287 00:25:41,686 --> 00:25:45,481 ‎- ขอบคุณที่สละเวลาวันนี้ ‎- เช่นกันค่ะ 288 00:25:45,565 --> 00:25:49,902 ‎คุณส่งหนวดมาให้ฉันเมื่อวันก่อน 289 00:25:49,986 --> 00:25:51,904 ‎มีทั้งหมดเก้าเส้นใช่ไหมคะ 290 00:25:52,572 --> 00:25:58,327 ‎ถ้ามีสิบเส้นมันจะดูสมดุลดีค่ะ 291 00:25:58,411 --> 00:26:01,205 ‎ฉันคิดว่าเราจะใช้เก้าเส้นที่คุณส่งมาให้ก่อน 292 00:26:01,289 --> 00:26:03,874 ‎จากนั้นก็รอให้หนวดน้องร่วงอีกเส้น 293 00:26:03,958 --> 00:26:05,543 ‎ก่อนจะเอามาใส่เพิ่มนะคะ 294 00:26:05,626 --> 00:26:08,045 ‎แบบนั้นน่าจะดูดีกว่า 295 00:26:08,129 --> 00:26:13,593 ‎ฉันดีใจมากเลยที่เราจะได้เก็บ ‎หนวดแท้ๆ ของมิยุไว้ตลอดไป 296 00:26:13,676 --> 00:26:14,885 ‎อันที่จริง… 297 00:26:16,804 --> 00:26:18,639 ‎มิยุจังก็อยู่กับฉันด้วยค่ะ 298 00:26:21,267 --> 00:26:23,185 ‎ฉันยังไม่เห็นหน้าผลงานเลย 299 00:26:23,269 --> 00:26:26,480 ‎แต่รู้สึกว่ามิยุก็อยู่กับคุณด้วยจริงๆ 300 00:26:26,564 --> 00:26:32,445 ‎ฉันจะทุ่มสุดตัวเพื่อสร้างมิยุจัง 301 00:26:32,528 --> 00:26:35,489 ‎และฉันตั้งตารอวันที่จะได้ส่งไปให้คุณค่ะ 302 00:26:35,573 --> 00:26:39,869 ‎เราก็ตั้งตารอเหมือนกันค่ะ 303 00:26:39,952 --> 00:26:44,665 ‎ขอบคุณมากค่ะที่สละเวลามาให้ 304 00:26:45,499 --> 00:26:48,836 ‎- ขอบคุณค่ะ ‎- แล้วเจอกันเร็วๆ นี้นะคะ 305 00:26:50,504 --> 00:26:51,839 ‎ฉันรู้สึกว่า… 306 00:26:53,841 --> 00:26:58,012 ‎ในที่สุดก็มีคนค้นพบฉันแล้ว 307 00:27:03,142 --> 00:27:04,060 ‎ในที่สุด… 308 00:27:10,691 --> 00:27:16,072 ‎สิ่งที่ฉันระมัดระวังที่สุด ‎เวลาสร้างสรรค์ผลงานวาคุเนโกะแต่ละชิ้น 309 00:27:17,657 --> 00:27:22,870 ‎ก็คือต่อให้นี่เป็น ‎ผลงานสร้างสรรค์ชิ้นสุดท้ายของฉัน 310 00:27:23,579 --> 00:27:26,415 ‎ฉันก็จะไม่เสียใจ 311 00:27:29,377 --> 00:27:30,961 ‎เพราะจนถึงตอนนี้… 312 00:27:33,214 --> 00:27:35,091 ‎เมื่อไรก็ตาม… 313 00:27:36,717 --> 00:27:39,929 ‎เมื่อไรก็ตามที่ฉันพยายามทำอะไรเอง 314 00:27:41,097 --> 00:27:44,934 ‎ฉันจะทุ่มเทให้สุดหัวใจ 315 00:27:48,437 --> 00:27:52,191 ‎ฉันเจออุปสรรคมามากมาย… 316 00:27:53,943 --> 00:27:57,238 ‎เพื่อบรรลุสิ่งที่ฉันต้องการ 317 00:27:58,823 --> 00:28:02,535 ‎ครั้งนึงฉันเคยอยากเป็นศิลปินภาพเขียนมากๆ 318 00:28:03,536 --> 00:28:06,664 ‎จากนั้นฉันก็อยากเป็นช่างภาพมากๆ 319 00:28:10,251 --> 00:28:15,756 ‎ไม่ว่าตอนนั้นฉันจะพยายามดิ้นรนแค่ไหน ‎ก็ไม่มีใครมองเห็นฝีมือฉัน 320 00:28:22,012 --> 00:28:26,058 ‎ตอนนี้ กับวาคุเนโกะ 321 00:28:26,142 --> 00:28:32,940 ‎ผู้คนมากมายมองเห็นผลงานฉัน ‎และมาขอให้ฉันทำให้ด้วย 322 00:28:33,023 --> 00:28:35,735 ‎ฉันว่านี่คือปาฏิหาริย์จริงๆ ค่ะ 323 00:28:41,407 --> 00:28:43,284 ‎หน้ามิยุจังที่ฉันทำ 324 00:28:44,368 --> 00:28:47,496 ‎อาจไม่สมบูรณ์แบบ 325 00:28:47,580 --> 00:28:51,584 ‎แต่มันเป็นผลงานที่ออกมาจากหัวใจฉัน 326 00:28:53,377 --> 00:28:58,799 ‎และฉันหวังว่ามันจะนำพาความสุข 327 00:29:00,301 --> 00:29:01,343 ‎ไปให้เจ้าของ 328 00:29:23,866 --> 00:29:27,244 ‎เมื่อคืนฉันนอนไม่ค่อยหลับ 329 00:29:27,912 --> 00:29:30,873 ‎ฉันเก็บรายละเอียดขั้นสุดท้ายน่ะค่ะ 330 00:29:30,956 --> 00:29:35,377 ‎แล้วฉันถามตัวเองด้วยว่า ‎ผลงานชิ้นนี้ดีที่สุดแล้วหรือยัง 331 00:29:35,461 --> 00:29:40,090 ‎มารู้ตัวอีกทีก็สว่างแล้ว ฉันเลยต้องออกมา 332 00:29:53,938 --> 00:29:55,689 ‎สวัสดีค่ะ 333 00:29:56,398 --> 00:29:59,443 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- ดีใจที่ได้เจอคุณอีก 334 00:29:59,527 --> 00:30:02,738 ‎- ขอบคุณที่ต้อนรับนะคะ ‎- ขอบคุณที่มาค่ะ 335 00:30:02,822 --> 00:30:05,741 ‎ขอบคุณที่มาค่ะ 336 00:30:07,701 --> 00:30:12,873 ‎นี่คือผลงานวาคุเนโกะของคุณ 337 00:30:16,502 --> 00:30:18,504 ‎เชิญดูได้เลยค่ะ 338 00:30:19,797 --> 00:30:21,423 ‎ขอนะ 339 00:30:26,929 --> 00:30:30,099 ‎ทำไงดี ฉันตื่นเต้นนะเนี่ย 340 00:30:31,642 --> 00:30:33,644 ‎ชิฮิโร่เป็นแม่ของมิยุ 341 00:30:34,270 --> 00:30:35,104 ‎เปิดแล้วนะ 342 00:30:36,313 --> 00:30:38,649 ‎มิยุก็มาด้วย 343 00:30:38,732 --> 00:30:40,609 ‎มิยุ อยากดูไหมจ๊ะ 344 00:30:48,826 --> 00:30:50,619 ‎ดีใจจังเลยที่ได้เจอ 345 00:30:52,079 --> 00:30:55,791 ‎เปิดแล้วนะ สาม สอง หนึ่ง 346 00:31:09,430 --> 00:31:11,432 ‎สุดยอดไปเลย 347 00:31:14,351 --> 00:31:15,895 ‎ตาเหมือนเป๊ะเลย 348 00:31:15,978 --> 00:31:18,230 ‎วิเศษจริงๆ 349 00:31:19,732 --> 00:31:21,650 ‎ดีใจจัง 350 00:31:21,734 --> 00:31:23,110 ‎สุดยอดไปเลย 351 00:31:25,029 --> 00:31:28,407 ‎- ฉันอึ้งไปเลย ‎- ชิฮิโร่ร้องไห้แล้ว 352 00:31:35,331 --> 00:31:37,082 ‎ดีใจจัง 353 00:31:37,583 --> 00:31:41,003 ‎- หนวดก็น่ารักเหมือนกัน ‎- ใช่ น่ารักมาก 354 00:31:41,086 --> 00:31:43,297 ‎อย่าดิ้นสิมิยุจัง 355 00:31:43,380 --> 00:31:45,215 ‎พูดซิว่า "ขอบคุณค่ะ" 356 00:31:48,177 --> 00:31:50,638 ‎มิยุจังน่ารักจังเลย 357 00:31:54,350 --> 00:31:57,478 ‎ฉันตกใจมาก มันดูมีชีวิตจริงๆ ‎ดวงตาสวยมาก 358 00:31:58,062 --> 00:31:59,730 ‎ฉันดีใจที่คุณคิดแบบนั้นค่ะ 359 00:32:02,191 --> 00:32:08,113 ‎ฉันคิดจริงๆ ว่าวาคุเนโกะช่วยฉันเอาไว้ 360 00:32:11,325 --> 00:32:15,412 ‎ส่วนนั้นของฉันที่ฉันเคยคิดว่าเป็นปมด้อย 361 00:32:15,496 --> 00:32:18,374 ‎ที่แท้กลายเป็นจุดแข็งที่สุดของฉัน 362 00:32:18,457 --> 00:32:20,626 ‎ฉันก็แค่ยังไม่รู้ตัว 363 00:32:20,709 --> 00:32:24,546 ‎เมื่อฉันทำให้สิ่งนี้กลายเป็นความจริง 364 00:32:24,630 --> 00:32:30,260 ‎และทำใจยอมรับส่วนนั้นของตัวเอง 365 00:32:30,344 --> 00:32:33,973 ‎ที่เคยมองว่าเป็นข้อเสีย 366 00:32:34,515 --> 00:32:38,644 ‎แล้วตัดสินใจใช้มันให้เต็มที่ 367 00:32:38,727 --> 00:32:41,897 ‎และหันมารักในสิ่งที่ฉันทำ 368 00:32:41,981 --> 00:32:46,068 ‎เมื่อนั้นความคลางแคลงใจ ‎ถึงได้ค่อยๆ จางหายไป 369 00:32:52,324 --> 00:32:54,493 ‎"โยโกะซัง ชิฮิโร่ซัง 370 00:32:54,576 --> 00:32:58,372 ‎ขอบคุณที่มอบโอกาสแสนวิเศษนี้ให้กับฉัน" 371 00:32:59,456 --> 00:33:04,503 ‎"ในช่วงชีวิตนี้ ฉันคงจะสามารถสร้างสรรค์ ‎ผลงานวาคุเนโกะได้จำนวนจำกัด 372 00:33:05,212 --> 00:33:10,300 ‎แต่ฉันดีใจมากที่ได้มารู้จักกับคุณทั้งสองค่ะ" 373 00:33:11,677 --> 00:33:18,183 ‎"ฉันหวังว่าภาพวาคุเนโกะของมิยุจัง ‎จะนำพาความสุขมาให้คุณทั้งสอง 374 00:33:19,309 --> 00:33:22,521 ‎และหวังว่าคุณจะได้อยู่กับมิยุจังไปอีกหลายปี" 375 00:33:23,022 --> 00:33:25,733 ‎"ด้วยรัก จากซาจิแห่งวาคุเนโกะ" 376 00:33:29,111 --> 00:33:34,283 ‎ถ้ามีใครมาถามว่าฉันรักตัวเองไหม ‎ตอนนี้ฉันคงกล้าพูดแล้วว่า 377 00:33:34,366 --> 00:33:37,119 ‎"ฉันรักตัวเอง" ไม่ลังเลเลยค่ะ 378 00:34:19,827 --> 00:34:24,833 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล