1 00:00:11,073 --> 00:00:13,284 Kommt ihr raus in den Katzenhof? 2 00:00:14,452 --> 00:00:15,703 Kommt, seid ihr bereit? 3 00:00:17,038 --> 00:00:19,040 Das ist kein Trick, kommt schon. 4 00:00:20,207 --> 00:00:22,376 Kommt alle rein! Kommt! 5 00:00:23,252 --> 00:00:26,380 NOCH EINE SCHLECHTE BEZIEHUNG UND ICH HABE 30 KATZEN 6 00:00:27,006 --> 00:00:28,924 Kommt her. 7 00:00:30,509 --> 00:00:31,343 Na bitte. 8 00:00:33,387 --> 00:00:34,221 Na kommt! 9 00:00:39,560 --> 00:00:41,062 Zeigst du, wo es lang geht? 10 00:00:41,896 --> 00:00:44,231 Gut so, alle in den Katzenhof. Kommt schon. 11 00:00:46,609 --> 00:00:47,443 Kommt! 12 00:00:50,738 --> 00:00:52,323 Jax! Hey, Jax! 13 00:00:54,909 --> 00:00:56,619 Kommt schon! Kommt alle her. 14 00:00:58,037 --> 00:01:00,873 So ist es gut. Das macht ihr toll. Kommt! 15 00:01:00,956 --> 00:01:02,083 Wir sind fast da! 16 00:01:05,002 --> 00:01:06,003 KATZEN HÜTEN 17 00:01:06,087 --> 00:01:07,713 Ich heiße Samantha Martin. 18 00:01:08,631 --> 00:01:12,093 Und ich bin leitender Mensch und Trainerin 19 00:01:12,176 --> 00:01:13,886 des Katzenzirkus Amazing Acro-Cats. 20 00:01:18,224 --> 00:01:19,141 APPLAUS 21 00:01:19,225 --> 00:01:23,062 Es sind keine russischen Zirkuskatzen, die alles einfach so machen. 22 00:01:23,145 --> 00:01:27,316 Sie benehmen sich auch wie Katzen, und sie machen Menschen glücklich. 23 00:01:28,359 --> 00:01:29,610 Alle haben etwas davon. 24 00:01:29,693 --> 00:01:32,655 Entweder sind die Leute erstaunt oder sie lachen. 25 00:01:35,699 --> 00:01:39,120 Sie sind die Stars der Show und die Stars meines Lebens. 26 00:01:41,288 --> 00:01:43,749 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUREIHE 27 00:02:16,615 --> 00:02:20,119 Als ich hierherzog, hatte ich mir so etwas vorgestellt. 28 00:02:20,202 --> 00:02:22,288 Dieser Traum ist wahr geworden. 29 00:02:23,747 --> 00:02:28,335 Ich lebte in Chicago und wollte etwas verändern. 30 00:02:29,461 --> 00:02:32,464 Ich brauchte das Großstadtleben nicht mehr. 31 00:02:34,967 --> 00:02:37,595 Vor etwa drei Jahren zog ich nach Georgia, 32 00:02:37,678 --> 00:02:40,806 und es war ein magischer Zufall, dass ich dieses Haus fand. 33 00:02:41,640 --> 00:02:44,560 Wir fuhren durch die Straße und sahen das "Zu verkaufen"-Schild. 34 00:02:44,643 --> 00:02:47,354 Also hielten wir an und klopften an 35 00:02:47,438 --> 00:02:50,274 und fragten, ob wir das Haus besichtigen könnten. 36 00:02:51,108 --> 00:02:54,612 Der Besitzer führte uns herum und es war Liebe auf den ersten Blick. 37 00:02:54,695 --> 00:02:57,489 Das Haus hatte alles, was ich wollte. 38 00:02:58,032 --> 00:03:00,409 Ich sagte: "Das wäre perfekt für die Katzen." 39 00:03:01,952 --> 00:03:03,537 Ich mag die Farbe Lila. 40 00:03:03,621 --> 00:03:06,248 Ich streiche alles Mögliche lila. 41 00:03:06,749 --> 00:03:10,419 Und ich glaube, Katzen mögen die Farbe auch. 42 00:03:10,502 --> 00:03:12,630 Sie lieben ihre Arbeit und das Herumfahren. 43 00:03:12,713 --> 00:03:15,925 Und wenn sie heimkommen, sollen sie einen zauberhaften, 44 00:03:16,008 --> 00:03:18,469 entspannenden, stimulierenden Ort haben, 45 00:03:18,552 --> 00:03:21,513 denn sie arbeiten, aber sie sind auch meine Haustiere, 46 00:03:21,597 --> 00:03:23,682 und sie verdienen das Beste. 47 00:03:25,726 --> 00:03:29,271 Die Acro-Cats wurden circa 2005 gegründet. 48 00:03:30,439 --> 00:03:32,733 Ich habe Tiere schon immer geliebt, 49 00:03:32,816 --> 00:03:35,694 und damals arbeitete ich als Tiertrainerin. 50 00:03:35,778 --> 00:03:38,530 Ich wollte eigentlich Tiere für Film und Fernsehen abrichten. 51 00:03:38,614 --> 00:03:41,325 Das war mein Lebenstraum gewesen. 52 00:03:42,243 --> 00:03:44,328 Es gibt sehr viele Hundetrainer, 53 00:03:44,411 --> 00:03:48,040 und Katzen werden für Filmsets am zweithäufigsten angefragt. 54 00:03:48,123 --> 00:03:50,960 Aber es ist schwierig, mit ihnen zu arbeiten. 55 00:03:51,043 --> 00:03:53,295 Darum wollte ich mich auf Katzen konzentrieren, 56 00:03:53,379 --> 00:03:56,048 obwohl ich nicht als Katzentrainerin bekannt war 57 00:03:56,131 --> 00:03:58,259 und kein Portfolio für meine Katzen hatte. 58 00:03:58,342 --> 00:03:59,176 Ich überlegte, 59 00:03:59,260 --> 00:04:03,055 wie ich diese Katzen bekanntmachen und mit ihnen arbeiten könnte. 60 00:04:04,265 --> 00:04:06,267 Eigentlich fing alles mit der Band an. 61 00:04:06,350 --> 00:04:10,771 Ich brachte den Katzen bei, Klavier, Gitarre und Schlagzeug zu spielen. 62 00:04:10,854 --> 00:04:12,398 Und die Leute liebten es. 63 00:04:13,774 --> 00:04:16,860 Alles entwickelte sich sehr langsam und mühselig. 64 00:04:16,944 --> 00:04:20,322 Hatte ich ein Programm aufgestellt, sagte ich zu einer Freundin: 65 00:04:20,406 --> 00:04:22,741 "Am Mittwoch findet eine Show statt. 66 00:04:22,825 --> 00:04:25,619 Willst du meine Assistentin sein?" Und sie: "Okay." 67 00:04:25,703 --> 00:04:27,037 Denn es war peinlich! 68 00:04:30,916 --> 00:04:36,130 Die Leute kamen in Scharen, obwohl die Katzen nicht viel machten, 69 00:04:36,213 --> 00:04:37,423 außer die in der Band. 70 00:04:38,215 --> 00:04:40,551 Die simplen Kulissen besorgte ich im Baumarkt. 71 00:04:41,427 --> 00:04:43,637 Ein paar Leitern und ein Seil. 72 00:04:43,721 --> 00:04:47,016 Wir fanden eine Kunstgalerie, die Entertainment suchte. 73 00:04:47,099 --> 00:04:49,768 Und ich fragte, ob ich die Katzen bringen dürfte. 74 00:04:49,852 --> 00:04:54,606 Natürlich war es eine Katastrophe, weil die Katzen abgelenkt waren. 75 00:04:55,107 --> 00:04:58,110 Ich habe im Laufe der Jahre viel übers Katzentraining gelernt. 76 00:04:58,193 --> 00:05:00,863 Hauptsächlich durch Ausprobieren und vor allem Fehler. 77 00:05:00,946 --> 00:05:03,365 Ich war versessen darauf zu wissen, 78 00:05:03,449 --> 00:05:05,868 was in diesen Katzen vorging, 79 00:05:05,951 --> 00:05:07,453 was sie dachten. 80 00:05:08,579 --> 00:05:11,040 Und dann sah ich,  dass die Katzen besser wurden. 81 00:05:12,207 --> 00:05:14,960 Katzentraining ist weder unmöglich noch lächerlich. 82 00:05:15,044 --> 00:05:16,545 Man kann Katzen trainieren. 83 00:05:17,838 --> 00:05:21,800 Mit einem Klicker und Belohnungen kann man Wunder bewirken. 84 00:05:23,719 --> 00:05:26,472 Dann fand ich immer wieder Aufführungsorte 85 00:05:26,555 --> 00:05:29,683 für eine kleine Truppe Katzen. 86 00:05:30,559 --> 00:05:33,520 Vor etwa zehn Jahren, erhielt ich eine Myspace-Nachricht… 87 00:05:33,604 --> 00:05:34,730 Ja, Myspace. 88 00:05:34,813 --> 00:05:40,277 …von einer unbekannten Frau, die schrieb: "Ich komme in Ihre Stadt. 89 00:05:40,361 --> 00:05:42,863 Eine Freundin hat Sie empfohlen. 90 00:05:42,946 --> 00:05:45,949 Möchten Sie gerne mit mir an der Show arbeiten?" 91 00:05:46,033 --> 00:05:47,743 Und es ging um The Acro-Cats. 92 00:05:48,952 --> 00:05:51,163 Ich sagte nur: "Ja, auf jeden Fall." 93 00:05:51,246 --> 00:05:57,419 Ich hatte in Austin, Texas, wo ich lebte, fünf, sechs Jahre Musik-Events gemanagt. 94 00:05:58,462 --> 00:06:01,590 Sie kam nach Austin, und die Show war ausverkauft. 95 00:06:02,091 --> 00:06:05,344 Sie fragte mich fast sofort: "Wann machst du bei uns mit?" 96 00:06:05,427 --> 00:06:08,472 Ich war etwas perplex, aber so begann alles. 97 00:06:08,972 --> 00:06:09,807 Hierher! 98 00:06:15,396 --> 00:06:17,231 Wo sind die Zwillinge? 99 00:06:17,314 --> 00:06:19,983 Das sind Roux und Buster, 100 00:06:20,067 --> 00:06:23,737 und das Ahi Tuna und Albacore Tuna. Wo ist der andere Zwilling? 101 00:06:23,821 --> 00:06:24,738 St. Claude. 102 00:06:25,656 --> 00:06:29,368 Asti, Bowie, Wiki, Noah, Jax. 103 00:06:29,868 --> 00:06:32,121 Dixie! 104 00:06:34,873 --> 00:06:38,377 Wir hatten das ganze Jahr über Shows geplant, 105 00:06:38,460 --> 00:06:41,088 aber kurz vor März kam ja dann COVID. 106 00:06:42,714 --> 00:06:44,550 Wirklich alles wurde abgesagt. 107 00:06:48,095 --> 00:06:50,848 Ich muss die Katzen trotzdem beschäftigten, 108 00:06:50,931 --> 00:06:52,266 weil sie das brauchen. 109 00:06:52,349 --> 00:06:54,601 Im Ernst. Sie langweilen sich sonst. 110 00:06:56,812 --> 00:07:00,566 Ich muss mir etwas einfallen lassen, bis wir wieder auftreten können. 111 00:07:02,067 --> 00:07:04,736 Na bitte, Ahi ist im Reifen. 112 00:07:05,779 --> 00:07:07,614 Sie liebt ihre Ausdauerübung. 113 00:07:07,698 --> 00:07:10,325 Weiter, Ahi! Sie mag den Applaus. 114 00:07:10,409 --> 00:07:12,035 Ja! Yay, Ahi! 115 00:07:14,037 --> 00:07:16,707 Dieses Wochenende haben wir 116 00:07:16,790 --> 00:07:20,919 einen ganz besonderen Auftritt in Atlanta, Georgia. 117 00:07:21,003 --> 00:07:23,130 Normalerweise ist das ein großes Event, 118 00:07:23,213 --> 00:07:25,591 doch wegen der Pandemie 119 00:07:25,674 --> 00:07:27,718 wird es eine sehr abgespeckte Version. 120 00:07:27,801 --> 00:07:29,803 Der Veranstaltungsort ist neu für uns. 121 00:07:29,887 --> 00:07:34,391 Es wird neue Eindrücke und Gerüche geben. Das wird interessant. 122 00:07:37,394 --> 00:07:40,606 Ich habe großes Glück, dass ich in der Katzen-Villa wohnen kann. 123 00:07:40,689 --> 00:07:41,899 Sie ist ein Paradies. 124 00:07:41,982 --> 00:07:46,778 Ich kann mich mit den Katzen einfach im Katzenhof etwas entspannen. 125 00:07:46,862 --> 00:07:49,907 Die finanzielle Situation macht mir große Sorgen. 126 00:07:50,866 --> 00:07:51,992 Kommandiert ihr herum? 127 00:07:52,493 --> 00:07:54,203 Oh, ihr wisst was ihr wollt! 128 00:07:54,870 --> 00:07:56,997 Na, ihr legt ja eine Katzitüde an den Tag! 129 00:07:57,080 --> 00:07:58,707 Okay, seid ihr bereit? 130 00:07:58,790 --> 00:08:01,877 Ich begann, regelmäßig Pflegekatzen aufzunehmen. 131 00:08:01,960 --> 00:08:06,381 Katzenpflege und Beratung von Menschen sind quasi meine Mission geworden. 132 00:08:06,465 --> 00:08:09,676 Mir wurde klar, dass ich so etwas bewegen kann. 133 00:08:09,760 --> 00:08:13,180 Ich adoptierte Kätzchen und nahm immer auf, 134 00:08:13,263 --> 00:08:18,685 und jetzt habe ich schon für fast 270 Katzen ein Zuhause gefunden. 135 00:08:21,104 --> 00:08:25,192 Diese vier wurden von ihrer streunernden Mutter verlassen. 136 00:08:26,109 --> 00:08:27,528 Ich habe tragbare Brutkästen 137 00:08:27,611 --> 00:08:30,280 und die nötige Ausrüstung, um sie am Leben zu erhalten. 138 00:08:30,364 --> 00:08:33,825 Die Flaschenfütterung ist für mich schon zur Routine geworden. 139 00:08:33,909 --> 00:08:35,077 Ja, komm her. 140 00:08:37,579 --> 00:08:40,165 Ja! Oh, du hast mich erwischt. 141 00:08:40,916 --> 00:08:44,253 In diesem Alter finde ich sie am süßesten. 142 00:08:44,836 --> 00:08:47,256 Sie sind einfach richtige Wonneproppen. 143 00:08:47,881 --> 00:08:49,883 Hört euch diesen kleinen Motor an. 144 00:08:50,968 --> 00:08:53,387 Wir finden sonst während der Tournee neue Zuhause. 145 00:08:53,470 --> 00:08:55,305 Das ist also auch ein Problem. 146 00:08:55,389 --> 00:08:58,684 Keine Tournee, Pflegekätzchen aufziehen 147 00:08:58,767 --> 00:09:01,311 und meinen Katzen Aufmerksamkeit schenken. 148 00:09:02,646 --> 00:09:05,148 Darum müssen wir an den Kunststücken arbeiten, 149 00:09:05,232 --> 00:09:06,316 denn ich war… 150 00:09:07,317 --> 00:09:11,238 Wenn sie nicht mal eine Woche alt sind, füttere ich sie alle drei, vier Stunden. 151 00:09:11,321 --> 00:09:12,739 Und das rund um die Uhr. 152 00:09:13,365 --> 00:09:15,200 Das ist anstrengend. 153 00:09:16,493 --> 00:09:19,121 Will eine von euch später Skateboard fahren? 154 00:09:19,663 --> 00:09:21,331 Was meint ihr? 155 00:09:30,173 --> 00:09:33,093 Als die Auftritte begannen, bin ich immer gefahren. 156 00:09:33,885 --> 00:09:37,222 Und als Polly zu uns kam, optimierte sie die Dinge. 157 00:09:37,889 --> 00:09:40,309 Sie erkannte, dass wir noch jemanden brauchten. 158 00:09:40,809 --> 00:09:44,521 Es ist nicht einfach, Leute zu finden, die im Bus wohnen wollen. 159 00:09:44,605 --> 00:09:49,318 Man lebt dicht gedrängt mit anderen und mit 16 Katzen, rund um die Uhr. 160 00:09:49,401 --> 00:09:52,988 Charmaine ist jetzt schon eine Weile bei uns. 161 00:09:53,071 --> 00:09:56,366 Sie ist eine Künstlerin und macht selbst viele tolle Dinge. 162 00:09:56,450 --> 00:09:57,993 Musik und Feuer… 163 00:09:58,076 --> 00:10:01,079 Ich vergesse nie, wie ich den Katzenbus zum ersten Mal sah, 164 00:10:01,163 --> 00:10:05,000 mit Samantha Martin am Steuer und dem Gesicht von Big Tuna vorne drauf. 165 00:10:05,792 --> 00:10:09,212 Ich dachte nur: "Das ist es!" 166 00:10:10,088 --> 00:10:12,841 "Ich will für den Katzenzirkus arbeiten." 167 00:10:14,009 --> 00:10:16,762 Ich verließ meine alte Band für eine Katzenband. 168 00:10:20,599 --> 00:10:23,727 Ich pochiere Hähnchenbrust fürs Training. 169 00:10:23,810 --> 00:10:26,313 Sie muss genau richtig sein. 170 00:10:26,396 --> 00:10:28,190 Das ist das Wichtigste. 171 00:10:28,273 --> 00:10:31,568 Ich gare sie nur kurz an, denn wenn sie zu trocken wird, 172 00:10:31,652 --> 00:10:34,696 sagen die Katzen: "Igitt, das ist zu trocken." 173 00:10:34,780 --> 00:10:37,115 Dann müssen wir neue kochen… 174 00:10:37,616 --> 00:10:39,326 Sie sind sehr wählerisch. 175 00:10:39,409 --> 00:10:42,996 Wie gesagt, ich esse Erdnussbutter-Cracker 176 00:10:43,080 --> 00:10:45,666 und die Katzen fressen Hähnchen und Thunfisch. 177 00:10:46,667 --> 00:10:48,919 Er sieht wie ein Filmstar aus, aber… 178 00:10:49,002 --> 00:10:50,712 Er ist okay, wie auch immer. 179 00:10:50,796 --> 00:10:53,215 -Sein Fell ist toll. -Weißt du, er ist okay. 180 00:10:53,298 --> 00:10:55,759 Bleibst du einfach auf dem Skateboard sitzen? 181 00:10:55,842 --> 00:10:58,512 -Darf ich es etwas bewegen? -Wer ist das? 182 00:10:59,513 --> 00:11:02,641 Okay, in drei Tagen ist die Show? 183 00:11:02,724 --> 00:11:04,643 -Ja. -Und wie lange ist es her? 184 00:11:04,726 --> 00:11:07,479 Seit Februar und… 185 00:11:07,562 --> 00:11:10,941 März, April, Mai, Juni, Juli. Ja, acht Monate. 186 00:11:11,024 --> 00:11:12,359 Oh, wir sind erledigt. 187 00:11:12,901 --> 00:11:13,944 Wir sind erledigt. 188 00:11:14,903 --> 00:11:16,697 Es wird großartig werden. 189 00:11:16,780 --> 00:11:17,656 Ahi! 190 00:11:18,490 --> 00:11:19,950 Ahi, komm her. Ahi! 191 00:11:21,618 --> 00:11:22,452 Ahi! 192 00:11:24,246 --> 00:11:27,666 Ahi, das ist dein großer Auftritt. Er denkt: "Ja, das ist er." 193 00:11:28,208 --> 00:11:29,668 Ahi! 194 00:11:30,168 --> 00:11:31,712 Ignoriere mich ruhig. Ahi! 195 00:11:33,338 --> 00:11:35,048 Erinnerst du dich an das hier, Jax? 196 00:11:35,966 --> 00:11:37,342 Was denkst du, Jax? 197 00:11:37,426 --> 00:11:38,802 Jax. 198 00:11:39,302 --> 00:11:40,929 Bowie! Komm her, Bowie! 199 00:11:41,638 --> 00:11:42,514 Bowie! 200 00:11:44,474 --> 00:11:46,351 Nue. 201 00:11:46,435 --> 00:11:47,436 Komm hier her. 202 00:11:49,646 --> 00:11:52,023 -Was willst du? -Bereit? Nue, komm her. 203 00:11:52,107 --> 00:11:54,359 -Nue! -Oh, nicht doch! 204 00:11:55,736 --> 00:11:57,487 Okay, bereit? Bereit, Jax? 205 00:11:57,571 --> 00:11:59,656 -Hier, Jax. -Kein Schummeln, Jax. 206 00:12:00,240 --> 00:12:01,867 Sie wird es tun, und… 207 00:12:01,950 --> 00:12:03,660 Sieh dir das an. Sie schummelt. 208 00:12:03,744 --> 00:12:05,871 Okay, Jax. Das war falsch. 209 00:12:06,371 --> 00:12:08,790 Das war falsch, Jax. 210 00:12:08,874 --> 00:12:10,834 Okay. Los, Dixie! 211 00:12:10,917 --> 00:12:11,752 Dixie! 212 00:12:11,835 --> 00:12:12,711 Ja! Dixie! 213 00:12:13,253 --> 00:12:14,087 Dixie! 214 00:12:16,465 --> 00:12:17,382 Dixie! 215 00:12:18,383 --> 00:12:19,468 Na komm, Dixie! 216 00:12:19,551 --> 00:12:21,052 Okay, und ein Doppel! 217 00:12:22,429 --> 00:12:24,765 -Und Doppel! -Was für ein Doppel. 218 00:12:24,848 --> 00:12:26,183 In Ordnung und… 219 00:12:27,726 --> 00:12:29,269 Das perfekte Doppel, oder? 220 00:12:31,271 --> 00:12:33,190 Na bitte. Nur noch einmal. 221 00:12:34,649 --> 00:12:36,401 Bowie, du kannst das. Ja! 222 00:12:36,943 --> 00:12:38,820 Du kannst das, es klappt. 223 00:12:39,404 --> 00:12:41,198 Noch ein bisschen. Komm, Bowie! 224 00:12:42,115 --> 00:12:44,326 Schön langsam. 225 00:12:45,994 --> 00:12:46,912 Hallo, Bowie. 226 00:12:46,995 --> 00:12:48,914 Bowie, hier. 227 00:12:49,456 --> 00:12:50,832 Du kannst das, komm schon! 228 00:12:52,375 --> 00:12:55,170 Du musst echt abnehmen, Bowie. 229 00:12:55,253 --> 00:12:58,173 -Diese Show muss super werden. -Sie wird super. 230 00:12:58,256 --> 00:13:01,968 Eine denkwürdige Show, über die man noch lange spricht. 231 00:13:02,052 --> 00:13:04,095 Übrigens: 19 Tickets. 232 00:13:04,179 --> 00:13:05,138 -Oh, wow! -Nicht wahr? 233 00:13:49,850 --> 00:13:52,602 MAN KANN NICHT ZU VIELE KATZEN HABEN 234 00:13:54,688 --> 00:13:57,232 Wir waren letztes Jahr bis Ende August auf Tournee. 235 00:13:57,315 --> 00:13:59,651 Ich war seit Februar unterwegs gewesen 236 00:13:59,734 --> 00:14:02,153 und freute mich auf eine schöne lange Pause. 237 00:14:02,237 --> 00:14:04,197 Der Bus sollte zur Reparatur. 238 00:14:05,031 --> 00:14:06,992 Das ist also unser Tourbus. 239 00:14:07,075 --> 00:14:10,412 Er sah nicht immer so aus. 240 00:14:10,495 --> 00:14:12,372 So sah er früher aus. 241 00:14:12,455 --> 00:14:17,627 Er hatte eine schöne Folienbeklebung, auf der alle Katzen dargestellt waren. 242 00:14:20,088 --> 00:14:23,884 Wir hatten den Bus jemandem anvertraut, der ihn auf Vordermann bringen wollte. 243 00:14:25,135 --> 00:14:27,304 Ich kannte die Person seit vier Jahren, 244 00:14:27,387 --> 00:14:32,142 und dass wir betrogen worden sind, hat uns sehr zugesetzt. 245 00:14:34,352 --> 00:14:35,854 Die Reparatur begann im August 246 00:14:35,937 --> 00:14:41,526 und dann erschien uns plötzlich alles seltsam und langsam. 247 00:14:41,610 --> 00:14:44,487 Wir hörten gar nichts mehr und fragten uns, was los war. 248 00:14:44,571 --> 00:14:48,283 Jetzt kann ich den Bus nur zu einem Fachmann bringen, 249 00:14:48,366 --> 00:14:50,285 um das richtig hinzubekommen. 250 00:14:50,368 --> 00:14:55,916 Als wir unseren Katzenbus abholen wollten, erkannten wir ihn nicht mal, 251 00:14:55,999 --> 00:14:58,168 weil man die Folierung entfernt hatte. 252 00:14:58,251 --> 00:15:00,754 Der Innenraum war völlig zerstört. 253 00:15:00,837 --> 00:15:05,091 Früher hatten wir im Bus einen hübschen Bereich für die Kätzchen. 254 00:15:05,175 --> 00:15:06,801 Kitten City, die Kätzchenstadt. 255 00:15:07,594 --> 00:15:09,387 Okay, hier ist Kitten City. 256 00:15:09,471 --> 00:15:11,973 Oben waren die Neugeborenen und der Brutkasten. 257 00:15:12,599 --> 00:15:14,809 In der zweiten Etage waren die etwas Älteren. 258 00:15:14,893 --> 00:15:16,519 -Nein! -Nicht springen! 259 00:15:16,603 --> 00:15:17,562 Es war zauberhaft. 260 00:15:18,813 --> 00:15:19,689 Und jetzt… 261 00:15:20,523 --> 00:15:22,108 …sieht das so aus! 262 00:15:22,943 --> 00:15:24,319 Das war eine Struktur. 263 00:15:24,402 --> 00:15:27,489 Man hätte sie mühelos herausheben können, 264 00:15:27,572 --> 00:15:31,076 aber stattdessen wurde sie böswillig zerstört. 265 00:15:31,618 --> 00:15:34,037 Das fanden wir hier hinten. 266 00:15:34,746 --> 00:15:36,456 Er hatte alles herausgerissen. 267 00:15:37,040 --> 00:15:40,835 Er hatte einen Holzboden verlegt und ein Schlafzimmer eingebaut. 268 00:15:41,294 --> 00:15:45,548 Ich weiß nicht, ob er es selbst behalten oder verkaufen wollte. 269 00:15:45,632 --> 00:15:49,177 Es war ein emotionales Jahr für mich. 270 00:15:52,722 --> 00:15:58,269 Das waren die ersten neun Monate nach einem Jahr voller Krebsbehandlungen. 271 00:15:58,853 --> 00:16:02,983 Ich arbeitete neun Monate unermüdlich, um das vorige Jahr wettzumachen, 272 00:16:03,066 --> 00:16:04,693 und dann war dieses Geld weg. 273 00:16:05,276 --> 00:16:06,861 Es war herzzerreißend. 274 00:16:06,945 --> 00:16:09,572 Samantha hatte vor zwei Jahren Krebs, 275 00:16:09,656 --> 00:16:11,116 bevor das mit COVID losging. 276 00:16:11,199 --> 00:16:12,617 Sie hatte sich gerade erholt. 277 00:16:13,284 --> 00:16:15,620 Erst der Krebs, dann der Bus, 278 00:16:15,704 --> 00:16:17,539 und dann starben ein paar ältere Katzen. 279 00:16:18,832 --> 00:16:21,501 Sie erlebte einen Tiefschlag nach dem anderen. 280 00:16:21,584 --> 00:16:25,463 Wir haben es gerade wirklich ganz besonders schwer. 281 00:16:27,424 --> 00:16:30,593 Ja, sehr schön. Auf die Klavierkatze ist immer Verlass. 282 00:16:34,055 --> 00:16:35,974 Du spielst so gut Klavier. 283 00:16:37,392 --> 00:16:38,685 Bowie, was denkst du? 284 00:16:38,768 --> 00:16:41,146 Wärmst du dich auf, bis St. Claude kommt? 285 00:16:47,610 --> 00:16:50,989 Du bist großartig. Du kannst das, na los! 286 00:16:52,407 --> 00:16:53,366 Du kannst das. 287 00:16:53,450 --> 00:16:55,618 -Du schaffst das. -Du musst es machen. 288 00:16:56,494 --> 00:16:58,079 Die Band ist etwas eingerostet. 289 00:17:00,040 --> 00:17:02,500 Aber das wird schon. 290 00:17:03,376 --> 00:17:05,545 Ein Auftritt zu Hause ist nicht so aufregend 291 00:17:05,628 --> 00:17:08,298 als wenn man auf Tournee auftritt. 292 00:17:09,549 --> 00:17:12,218 Aber sie hatten eine Weile keinen Auftritt. 293 00:17:12,302 --> 00:17:14,512 Bei den letzten Auftritten hörte Bowie auf 294 00:17:14,596 --> 00:17:16,848 und lief zum Publikum, um zu flirten. 295 00:17:16,931 --> 00:17:19,142 Das war ein Problem. 296 00:17:19,225 --> 00:17:21,436 Typisch, es ist immer der Drummer. 297 00:17:21,936 --> 00:17:25,065 Hier, Junge. Hi! Ich habe dich vermisst! 298 00:17:25,148 --> 00:17:28,109 Meine Assistentin Debbie ist Tierarzthelferin. 299 00:17:28,193 --> 00:17:30,737 Es ist großartig, sie im Team zu haben. 300 00:17:30,820 --> 00:17:33,490 Alle Katzen werden vor der Show untersucht, 301 00:17:33,573 --> 00:17:35,033 und sie werden gewogen. 302 00:17:35,116 --> 00:17:37,619 -Vier Komma sechs. -Was? 303 00:17:37,702 --> 00:17:40,497 -Oh, nein! -Wow, du hast zugenommen? 304 00:17:40,580 --> 00:17:44,375 Vier Komma sechs Kilogramm. Was sagst du dazu? 305 00:18:05,146 --> 00:18:08,399 Charmaine und ich werden den Bus bekleben, 306 00:18:08,483 --> 00:18:12,737 weil die alte Busfolierung abgerissen wurde. 307 00:18:12,821 --> 00:18:16,616 Ich habe Klebebilder auf Vinyl ausgedruckt, 308 00:18:16,699 --> 00:18:18,576 damit der Bus eine Deko bekommt, 309 00:18:18,660 --> 00:18:21,287 die aussagt, wer wir sind und was wir machen. 310 00:18:21,913 --> 00:18:23,540 Das ist ein Heimwerkerprojekt, 311 00:18:23,623 --> 00:18:25,792 so wie viele Vorhaben von Rock Cats. 312 00:18:26,501 --> 00:18:28,962 Meist lässt man so etwas andere machen, 313 00:18:29,045 --> 00:18:31,798 aber wir sind gerade echt knapp bei Kasse. 314 00:18:32,465 --> 00:18:35,677 Wir müssen es also selber machen, weil wir ein wenig pleite sind. 315 00:18:36,594 --> 00:18:38,221 -Ein wenig pleite. -Also, ja. 316 00:18:39,139 --> 00:18:40,557 Ja! Das ist so schön. 317 00:18:40,640 --> 00:18:43,977 Es ist so schön, das dort etwas steht. 318 00:18:44,060 --> 00:18:45,854 Dass dort steht, dass wir es sind. 319 00:18:45,937 --> 00:18:47,897 -Ja. -Wir geben nicht auf. 320 00:18:49,107 --> 00:18:52,068 -Diese Katzen sind wichtig. -Ja, das sind sie. 321 00:18:52,152 --> 00:18:53,736 Fertig, gut so! 322 00:18:58,575 --> 00:18:59,742 Hier kommen sie. 323 00:19:00,535 --> 00:19:01,995 Asti ist misstrauisch. 324 00:19:02,078 --> 00:19:03,538 Du kannst nur hier lang. 325 00:19:03,621 --> 00:19:06,541 Okay, na bitte. Rein mit dir. 326 00:19:10,295 --> 00:19:11,254 Unsere Roux. 327 00:19:11,337 --> 00:19:14,382 -Okay, wir brauchten St. Claude. -Ich habe Nue. 328 00:19:16,176 --> 00:19:18,094 Nue, wow! Nue, das war böse. 329 00:19:18,178 --> 00:19:20,346 -Ja. -Oh, Dixie! 330 00:19:20,430 --> 00:19:22,390 Singst du Blues, Dixie? 331 00:19:22,473 --> 00:19:24,976 -Hier! -Ich dachte, wir hätten mehr Katzen. 332 00:19:25,059 --> 00:19:27,228 Sonst kommen sie, aber heute sind Männer hier. 333 00:19:27,312 --> 00:19:28,980 Das sind sie nicht gewöhnt. 334 00:19:29,063 --> 00:19:31,566 Es kommen nicht viele Männer zu Besuch. 335 00:19:33,484 --> 00:19:35,361 Nicht doch! 336 00:19:35,445 --> 00:19:39,407 Dabei müssten sie uns die Tür einrennen bei so vielen Katzen hier. 337 00:19:39,490 --> 00:19:40,867 Das muss doch ein Anreiz sein, 338 00:19:40,950 --> 00:19:43,161 eine Frau mit 24 Katzen. 339 00:19:43,244 --> 00:19:44,537 -Ja! -Ja! 340 00:19:59,510 --> 00:20:02,096 KATZEN BITTE NICHT RAUSLASSEN, EGAL WAS SIE DIR SAGEN 341 00:20:11,564 --> 00:20:13,566 Samantha, wir brauchen auch Cluck Norris. 342 00:20:13,650 --> 00:20:15,860 -Oh, ja. Cluck Norris. -Cluck Norris. 343 00:20:15,944 --> 00:20:18,321 Der berüchtigte Cluck Norris! 344 00:20:18,404 --> 00:20:21,866 Er spielt außergewöhnlich gut Zimbal und Tambourin. 345 00:20:22,742 --> 00:20:24,577 Hey, der Fahrer fehlt noch. 346 00:20:25,078 --> 00:20:27,580 Wir schaffen es also nicht bis um sieben. 347 00:20:28,081 --> 00:20:29,874 Komm schon, Universum! 348 00:20:29,958 --> 00:20:32,627 Wenn der Typ nicht kommt, muss ich den Bus fahren. 349 00:20:33,127 --> 00:20:35,046 Ich teste die Miau-Hupe. 350 00:20:43,096 --> 00:20:44,639 KÄTZCHENSTADT 351 00:20:44,722 --> 00:20:45,682 Komm schon! 352 00:20:48,142 --> 00:20:49,894 Willst du schmusen? 353 00:20:50,520 --> 00:20:52,063 Oh, ja! 354 00:20:53,314 --> 00:20:54,190 Ist er das? 355 00:20:54,274 --> 00:20:56,401 -Ich glaube ja. -Meine Güte! Er ist hier? 356 00:20:57,026 --> 00:20:57,902 Ja. 357 00:20:57,986 --> 00:21:00,697 Runter, neutral, Rückwärtsgang. 358 00:21:02,240 --> 00:21:03,950 Ich lass das meist unten, 359 00:21:04,033 --> 00:21:06,703 denn falls da mal eine Katze drauftritt… 360 00:21:06,786 --> 00:21:09,622 -Und ich fahre das Auto noch weg. -Okay. 361 00:21:15,586 --> 00:21:17,755 Dieses Geräusch bedeutet, dass wir losfahren! 362 00:21:18,923 --> 00:21:20,633 Folgen Sie dem Katzenauto! 363 00:21:45,408 --> 00:21:46,826 Die Vorbereitungen am Vortag 364 00:21:46,909 --> 00:21:50,246 ermöglichen es uns, alles dreifach zu prüfen. 365 00:21:50,330 --> 00:21:52,498 Das ist weniger stressig, als alles aufzubauen, 366 00:21:52,582 --> 00:21:56,085 und zu wissen, dass man sofort danach eine Show hat, 367 00:21:56,169 --> 00:21:58,588 dass jede Minute zählt. 368 00:21:59,130 --> 00:22:02,592 Das ist nicht nur für uns stressiger, sondern letztlich für die Katzen, 369 00:22:02,675 --> 00:22:05,094 denn die spüren, was wir denken und fühlen. 370 00:22:05,178 --> 00:22:09,265 Wenn wir jetzt aufbauen, wissen wir, dass alles bereit ist, 371 00:22:09,349 --> 00:22:11,476 was am nächsten Tag zu tun ist, 372 00:22:11,559 --> 00:22:13,936 und wir werden hoffentlich gut schlafen. 373 00:22:15,855 --> 00:22:19,359 -Das Publikum sollte da hoch. -Wir könnten hier auf dem Boden sein. 374 00:22:19,442 --> 00:22:22,820 Das ist keine schlechte Idee. Wir drehen das Ganze einfach um. 375 00:22:22,904 --> 00:22:24,530 Meinst du das ernst? 376 00:22:24,614 --> 00:22:28,785 Ich meine… Das wird… Wir werden runterfallen. 377 00:22:30,995 --> 00:22:34,707 Die Bühne hätte die perfekte Größe, wenn sie eine Ebene hätte. 378 00:22:35,833 --> 00:22:39,379 Und die Band? Wo soll denn die Band stehen? 379 00:22:39,962 --> 00:22:41,547 Nicht wahr? Ich weiß es nicht. 380 00:22:41,631 --> 00:22:43,549 -Moment. Es gibt eine Band? -Ja. 381 00:22:43,633 --> 00:22:44,467 Eine echte Band? 382 00:22:44,550 --> 00:22:46,552 -Die Katzenband, ja. -Menschen spielen… 383 00:22:46,636 --> 00:22:49,472 -Nein, die Katzen. -Die Katzen spielen Instrumente? 384 00:22:49,555 --> 00:22:51,682 -Okay. -Wir haben ein Band-Setup. 385 00:22:51,766 --> 00:22:53,309 Wo soll die Band hin? 386 00:22:53,393 --> 00:22:57,146 Wie viele Katzen sind in der Band? 387 00:22:57,230 --> 00:23:00,608 Früher waren es drei, mit der Kuhglocke sind es jetzt vier. 388 00:23:00,691 --> 00:23:02,735 Das Huhn spielt Zimbal und Tambourin. 389 00:23:02,819 --> 00:23:06,155 -Hat die Band einen Bandnamen? -Ja, The Rock Cats. 390 00:23:06,239 --> 00:23:09,325 -Wie "Rockettes", die Raketen? -Ja, Rock Cats. 391 00:23:09,409 --> 00:23:11,160 Also, Tuna und die Rock Cats. 392 00:23:11,244 --> 00:23:14,539 Ist da auch ab und zu eine sexy Sängerin? 393 00:23:14,622 --> 00:23:15,915 -Samantha. -Ja. 394 00:23:15,998 --> 00:23:19,627 In 24 Minuten verwandele ich mich in einen Kürbis. 395 00:23:19,710 --> 00:23:22,004 -Okay, dann sollten wir ausladen. -Ja. 396 00:23:22,088 --> 00:23:25,133 Wer hilft uns, die schweren Dinge auszuladen und zu tragen? 397 00:23:25,216 --> 00:23:26,050 Alles. 398 00:23:26,551 --> 00:23:29,470 -Die schweren Dinge. Okay. -Ich finde es mal heraus. 399 00:23:29,554 --> 00:23:33,474 Wer ist bereit, schwere Dinge zu tragen? 400 00:23:33,558 --> 00:23:34,767 Okay, cool. Los geht's. 401 00:23:34,851 --> 00:23:36,477 -Das wird lustig! -Ich mache mit. 402 00:23:43,484 --> 00:23:47,029 Die Tournee ist jetzt finanziell lebenswichtig, 403 00:23:47,113 --> 00:23:48,781 um diese Katzen versorgen zu können. 404 00:23:48,865 --> 00:23:51,242 Momentan ist das alles, was wir haben. 405 00:23:52,994 --> 00:23:54,036 Es geht ums Überleben. 406 00:23:54,871 --> 00:23:58,624 Wir müssen alles am Laufen halten. Die Katzen brauchen Futter und Medizin. 407 00:23:59,459 --> 00:24:01,878 Hauptsache, der nächste Tag ist gesichert. 408 00:24:21,606 --> 00:24:24,150 Ja, es ist sehr stressig. 409 00:24:24,692 --> 00:24:26,736 Wissen Sie, alle sind nervös. 410 00:24:27,904 --> 00:24:29,614 Ich meine, das ist buchstäblich 411 00:24:29,697 --> 00:24:32,950 die längste Zeit, die wir je ohne Show verbracht haben. 412 00:24:33,993 --> 00:24:35,077 Es wird also… 413 00:24:38,873 --> 00:24:40,208 Es wird interessant. 414 00:24:41,542 --> 00:24:44,212 -Jetzt stehen wir alle drei hier herum. -Ja. 415 00:24:44,712 --> 00:24:47,215 -Ich habe einen leichten Panikanfall. -Hatte ich schon. 416 00:24:47,298 --> 00:24:49,175 Ja, wir brauchen etwas Motivation! 417 00:24:49,258 --> 00:24:52,887 Ich mache gerade meine Last-Minute-Hantelübung. 418 00:24:52,970 --> 00:24:54,138 -Schöne Hose! -Ja. 419 00:24:54,222 --> 00:24:56,974 -Seid ihr bereit für die Show? -Nein. 420 00:24:57,058 --> 00:24:59,560 Welches nehme ich? Dieses oder dieses? 421 00:24:59,644 --> 00:25:00,895 Welches hast du… 422 00:25:00,978 --> 00:25:02,104 Nimm das glitzernde. 423 00:25:02,188 --> 00:25:04,315 Das hier glitzert noch mehr 424 00:25:05,691 --> 00:25:08,611 -Oh, das ist super-glitzernd. -Ich finde es toll. 425 00:25:08,694 --> 00:25:11,614 -Oh, meine Güte! -Ich muss die nur ankleben. 426 00:25:11,697 --> 00:25:15,159 Das wird verbergen, dass ich keine Armübungen gemacht habe. 427 00:25:15,243 --> 00:25:18,913 Ich habe meine Hanteln mit reingebracht. 428 00:25:19,664 --> 00:25:22,500 -Okay, bis gleich hinter der Bühne. -Vielleicht. 429 00:25:22,583 --> 00:25:26,003 -Bis gleich hinter der Bühne! -Vielleicht komme ich. 430 00:25:26,546 --> 00:25:29,757 -Ich verspreche nichts. Okay. -Bring mich nicht zum Weinen. 431 00:25:31,425 --> 00:25:34,053 Okay, die Katzen machen das schon. 432 00:25:36,889 --> 00:25:38,307 Wir sind fast bereit. 433 00:25:38,391 --> 00:25:40,434 Vielen Dank für Ihre Geduld. 434 00:25:40,518 --> 00:25:45,439 Die Show wird so bald wie möglich beginnen. 435 00:25:47,316 --> 00:25:50,278 Mir war nicht klar, dass wir noch nicht bereit waren. 436 00:25:51,070 --> 00:25:52,697 Verkauft jemand Katzenohren? 437 00:25:54,699 --> 00:25:58,035 -Brauchst du etwas? -Ein Glas Wodka. 438 00:26:00,621 --> 00:26:05,126 In Ordnung. In wenigen Augenblicken präsentieren wir Ihnen die Acro-Cats! 439 00:26:18,556 --> 00:26:19,682 Reiß dich zusammen! 440 00:26:20,933 --> 00:26:23,269 Ja! 441 00:26:23,352 --> 00:26:24,812 WILLKOMMEN ZUR SHOW APPLAUS 442 00:26:27,940 --> 00:26:29,442 Strecken ist immer wichtig. 443 00:26:29,942 --> 00:26:32,903 Komm schon, Tuna, über die Hürde! Du kannst das! 444 00:26:32,987 --> 00:26:33,946 Komm schon. Ja! 445 00:26:34,030 --> 00:26:35,698 Los, Tuna! 446 00:26:37,116 --> 00:26:38,701 Er kann gut verhandeln! 447 00:26:39,744 --> 00:26:41,537 Okay, erst etwas strecken. 448 00:26:46,208 --> 00:26:47,668 A, B. 449 00:26:51,672 --> 00:26:52,882 Dixie! 450 00:26:52,965 --> 00:26:55,593 Komm schon, Dixie! Du bist großartig! 451 00:27:13,027 --> 00:27:13,861 Okay. 452 00:27:31,128 --> 00:27:34,674 Nicht über die Mittellinie gehen, sonst ist das ein Foul. 453 00:27:39,553 --> 00:27:41,764 APPLAUS 454 00:27:41,847 --> 00:27:43,933 Komm schon. Lass nicht das Huhn gewinnen! 455 00:27:46,060 --> 00:27:48,312 -Ja! -Ja, Tuna! 456 00:27:50,398 --> 00:27:52,483 APPLAUS 457 00:27:54,110 --> 00:27:56,237 Die Acro-Cats! 458 00:27:58,447 --> 00:28:02,618 Okay, gleich wird die Band spielen. 459 00:28:02,702 --> 00:28:03,744 Die Rock Cats! 460 00:28:28,394 --> 00:28:31,480 Tuna an der Kuhglocke, denn jeder Song braucht eine! 461 00:28:32,606 --> 00:28:35,025 Vielen Dank, dass Sie heute hier waren. 462 00:28:35,109 --> 00:28:39,071 Das war unsere erste Show seit Februar. 463 00:28:39,155 --> 00:28:41,490 Vielen Dank! Wir hoffen, Sie hatten Spaß. 464 00:28:46,287 --> 00:28:49,540 -Auf die Acro-Cats? -Auf die Acro-Cats! 465 00:28:49,623 --> 00:28:51,292 -Zum Wohl! -Zum Wohl! 466 00:28:52,918 --> 00:28:54,378 Die Katzen halten mich auf Trab. 467 00:28:55,629 --> 00:28:58,841 Eine Katastrophe jagte die nächste. 468 00:28:58,924 --> 00:29:00,885 Es gab so viele Rückschläge. 469 00:29:00,968 --> 00:29:05,890 Und die Fans haben uns so oft gerettet. 470 00:29:06,557 --> 00:29:08,559 Ich kann diese Katzen nicht im Stich lassen. 471 00:29:08,642 --> 00:29:11,103 Ich meine… sie brauchen mich. 472 00:29:11,687 --> 00:29:14,148 Ich kann nicht… Aufhören ist keine Option. 473 00:29:15,900 --> 00:29:19,361 Versagen? Man hatte mich buchstäblich im Meer ausgesetzt. 474 00:29:19,445 --> 00:29:22,448 Zurückzuschwimmen war genauso anstrengend wie das Weitermachen. 475 00:29:23,282 --> 00:29:24,158 Also… 476 00:29:25,075 --> 00:29:28,621 …ich mache einfach weiter. Ich schwimme weiter. 477 00:29:56,023 --> 00:29:58,734 FÜR BLUE