1 00:00:13,868 --> 00:00:16,120 Live-esitys. 2 00:00:17,371 --> 00:00:19,582 En vain odota asioiden tapahtuvan. 3 00:00:19,665 --> 00:00:22,168 Onko tällä paikalla sijaintia Facebookissa? 4 00:00:22,251 --> 00:00:23,252 Kyllä. 5 00:00:24,170 --> 00:00:27,256 Tiedän millaista on, kun ei omista mitään. 6 00:00:27,339 --> 00:00:29,300 Tähänkö merkitsen käyntini? -Niin. 7 00:00:30,092 --> 00:00:32,344 Tiedän, mitä on olla onnekas. 8 00:00:33,804 --> 00:00:37,141 Ymmärrän, etten saa mitään ilmaiseksi. 9 00:00:44,273 --> 00:00:47,401 Tykkään luoda omia juttuja, omistaa omat juttuni. 10 00:00:48,110 --> 00:00:50,071 Aloita musiikki, kun olet valmis. 11 00:00:50,154 --> 00:00:52,364 Se on tuli, joka polttaa sisälläni. 12 00:00:53,199 --> 00:00:55,451 Energiani on kirjaimellisesti rajaton. 13 00:00:58,621 --> 00:00:59,997 Antaa mennä. Kiitos. 14 00:01:01,373 --> 00:01:04,418 Makeaa elämää, kissastista Mitä? Jee… 15 00:01:04,502 --> 00:01:05,336 Ota kissasi. 16 00:01:05,419 --> 00:01:09,131 Haluan nähdä kommentit. Terveiset kaikille kissanaisilleni. 17 00:01:09,215 --> 00:01:11,801 Tämä on kissaihmisilleni. Olette rakkaita. 18 00:01:11,884 --> 00:01:12,968 Nyt lähtee. 19 00:01:13,052 --> 00:01:15,304 Makeaa elämää, kissastista 20 00:01:15,930 --> 00:01:18,182 Rakastan kissojani, se on drastista 21 00:01:18,265 --> 00:01:20,768 Okei, kissanainen Pakko saada sellainen 22 00:01:20,851 --> 00:01:24,105 Adoptoi kissa, se on taikaa 23 00:01:24,188 --> 00:01:27,650 Kissat, kissat, kissat Kissastista 24 00:01:28,943 --> 00:01:31,403 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 25 00:02:17,867 --> 00:02:18,784 Jee 26 00:02:19,743 --> 00:02:22,913 Parm on kädelläni Queen Sushi pääni päällä 27 00:02:22,997 --> 00:02:24,915 Kissoja on pakko rakastaa 28 00:02:24,999 --> 00:02:27,585 Paras hankkia hynää Kissaräppi 29 00:02:27,668 --> 00:02:28,961 Parm kädessäni 30 00:02:29,044 --> 00:02:31,213 Se pitää isistä Jee, olet kissamies 31 00:02:31,297 --> 00:02:34,133 Sushi pitää isistä Ja seisoo meikän hatun päällä 32 00:02:34,216 --> 00:02:37,928 Kissamies, jee, lennän Mikä-Mikä-Maahan Lennän kuin Peter Pan 33 00:02:38,012 --> 00:02:39,263 Kissat on brändi 34 00:02:39,346 --> 00:02:41,849 Kaikki tietävät, että Moshow on kissamies 35 00:02:47,271 --> 00:02:48,105 Selvä. 36 00:02:49,690 --> 00:02:52,193 Vartuin vuokra-asunnossa Baltimore Cityssä. 37 00:02:52,276 --> 00:02:55,446 En kohdannut lainkaan eläimiä. 38 00:02:55,529 --> 00:02:59,200 Äitini ja isäni eivät pahemmin piitanneet eläimistä. 39 00:02:59,283 --> 00:03:01,243 En tiennyt, mitä olin menettänyt. 40 00:03:03,704 --> 00:03:04,538 Mitä? 41 00:03:07,249 --> 00:03:09,585 Vaimoni MC varttui kissojen kanssa. 42 00:03:09,668 --> 00:03:10,628 Mitä sinä teet? 43 00:03:10,711 --> 00:03:12,713 Se ajattelee: "Lelu, isä!" -Aivan. 44 00:03:12,796 --> 00:03:15,466 Hänen kauttaan rakastuin kissoihin. 45 00:03:25,059 --> 00:03:26,477 Minulla on viisi kissaa. 46 00:03:27,478 --> 00:03:29,855 Niillä on kaikilla hullut luonteet. 47 00:03:29,939 --> 00:03:32,358 Olemme yhtä pientä kissaperhettä. 48 00:03:33,692 --> 00:03:38,447 Queen Sushi sanoo: "Olen kuningatar, ja tämä on kotini." 49 00:03:40,532 --> 00:03:42,785 Savi! Leiki kanssani. 50 00:03:44,745 --> 00:03:47,998 Siinä se menee. Alat ymmärtää Queen Sushi -juttua. 51 00:03:48,082 --> 00:03:48,916 Niin. 52 00:03:49,416 --> 00:03:52,670 MegaMam sanoo aina: "Isi, anna kissanherkkuja. 53 00:03:52,753 --> 00:03:55,756 Isi, tulit juuri kotiin. Siistiä. Kissanherkkuja." 54 00:03:55,839 --> 00:03:57,174 Mega on sellainen. 55 00:03:57,258 --> 00:03:58,592 Black Savage. 56 00:03:59,343 --> 00:04:02,763 Se on mielestäni introvertti persoona. 57 00:04:02,846 --> 00:04:05,975 Se on: "Isi, rakastan sinua." 58 00:04:06,725 --> 00:04:10,646 Lil' Parmesan on kuin superkaunis tyttö: "Enkö ole söpö?" 59 00:04:10,729 --> 00:04:14,066 Mutta kun sitä silittää: "Miksi? Älä koske minuun." 60 00:04:15,359 --> 00:04:18,237 DJ Ravioli on täysin hullaantunut minuun. 61 00:04:19,238 --> 00:04:22,574 Se on kallioni. Toinen sydämeni, toinen puoliskoni. 62 00:04:24,785 --> 00:04:27,579 Todistatte todellista rakkautta - 63 00:04:28,289 --> 00:04:30,249 minun ja kissojeni välillä. 64 00:04:30,332 --> 00:04:32,376 Meillä on kiistaton side. 65 00:04:33,002 --> 00:04:35,129 Ottakaa kaikki kissanne Tassut ilmaan 66 00:04:35,212 --> 00:04:37,256 Little Parmesan jyrää Eikä välitä 67 00:04:37,339 --> 00:04:39,425 Täällä on kissoja Kissoja, kissoja 68 00:04:39,508 --> 00:04:41,385 Täällä on kissoja Kissoja 69 00:04:41,468 --> 00:04:46,640 Kissaperheeni rakkaus ja omistautuminen - 70 00:04:46,724 --> 00:04:49,351 on korkeammalla tasolla. Suurempaa kuin minä. 71 00:04:49,435 --> 00:04:52,396 DJ Ravioli Rakastatko mua 72 00:04:52,479 --> 00:04:53,647 Kässäätkö sä? 73 00:04:53,731 --> 00:04:56,358 Sano, ettet koskaan lähde viereltä 74 00:04:56,442 --> 00:04:58,610 Kissanminttua Taaksepäinvoltteja 75 00:04:58,694 --> 00:05:00,529 Olen täysin perheeni kanssa. 76 00:05:00,612 --> 00:05:04,616 Pyrin joka päivä saamaan täydellisen määrän onnea. 77 00:05:09,747 --> 00:05:11,373 Et taida nähdä minua. 78 00:05:15,169 --> 00:05:16,545 En kuule sinua. 79 00:05:16,628 --> 00:05:18,339 Äiti. 80 00:05:18,422 --> 00:05:22,593 Äiti, kaikki tulee nauhalle. -Emme ole vielä aloittaneet… 81 00:05:22,676 --> 00:05:25,220 Ääni on täysillä, mutta tuskin kuulen sinua. 82 00:05:26,096 --> 00:05:30,476 Rehellisesti sanottuna alhaalla lukee: "Aloita video." 83 00:05:30,559 --> 00:05:33,812 Siinä on punainen X. Kun painan siitä, 84 00:05:33,896 --> 00:05:38,901 siinä lukee: "Yhteyttä kameraan ei voi muodostaa. Anna Zoomin ottaa yhteys." 85 00:05:40,194 --> 00:05:42,821 Hetkinen. Näen sinut ja itseni. 86 00:05:45,574 --> 00:05:47,493 Minulla ei ollut paljoa lapsena. 87 00:05:49,328 --> 00:05:51,872 Vartuin paikassa, 88 00:05:51,955 --> 00:05:55,167 jossa minulle sanottiin, etten selviäisi 16-vuotiaaksi. 89 00:05:56,293 --> 00:05:59,254 Olen nähnyt viisi kuolemaa elämässäni. 90 00:05:59,880 --> 00:06:02,716 Siinä ympäristössä, johon minut pantiin. 91 00:06:02,800 --> 00:06:04,426 En sano sitä ylpeydellä. 92 00:06:04,510 --> 00:06:07,054 Sanon vain, että olen nähnyt sellaista. 93 00:06:07,763 --> 00:06:10,265 Useat ystäväni halusivat hengata kadulla - 94 00:06:10,349 --> 00:06:12,893 ja joutua hankaluuksiin. Minä ajattelin, 95 00:06:12,976 --> 00:06:16,105 että hengaillaan vain. Minulla on Pleikkari kotona. 96 00:06:16,980 --> 00:06:21,068 Nörttiys pelasti minut. Minun ei tarvinnut todistella mitään. 97 00:06:22,903 --> 00:06:26,323 Olin hyvä nuori koulussa. Eräänä päivänä sanoin äidilleni: 98 00:06:26,407 --> 00:06:29,785 "Jos teen hyvää työtä lukiossa, voimmeko valmistuttuani - 99 00:06:29,868 --> 00:06:34,206 muuttaa pois täältä, jotta saisin paremmat mahdollisuudet elämään?" 100 00:06:34,289 --> 00:06:37,376 Valmistuttuani lukiosta pysyin poissa hankaluuksista. 101 00:06:37,459 --> 00:06:40,504 Sinä kesänä hän piti lupauksensa, ja muutimme. 102 00:06:40,587 --> 00:06:44,633 Isoäitini opetti meille: "Kun lapset puhuvat, kuuntele, 103 00:06:44,716 --> 00:06:47,177 koska he kertovat jotain tärkeää." 104 00:06:47,261 --> 00:06:51,765 En tajunnut, kuinka paljon sinua vaivasi, 105 00:06:51,849 --> 00:06:54,435 ettemme olleet paremmassa ympäristössä, 106 00:06:54,518 --> 00:06:58,605 jotta saisit mahdollisuuden olla paras versio itsestäsi. 107 00:06:58,689 --> 00:07:01,817 En voi rakastaa sitä Koska rakastan kissojani 108 00:07:01,900 --> 00:07:04,570 Ja ne rakastavat minua Kissanaiset… 109 00:07:04,653 --> 00:07:08,949 Eräänä päivänä tajusin, että olen räpännyt jo jonkin aikaa. 110 00:07:09,032 --> 00:07:10,159 En voi valehdella… 111 00:07:10,242 --> 00:07:13,078 Räppäsin näkemistäni asioista. Se ei ollut minua. 112 00:07:13,162 --> 00:07:16,081 Olen liian sairas Tunnen itseni kiusankappaleeksi 113 00:07:16,165 --> 00:07:19,418 He haluavat neuvoa minua Hyökkään Hadoukenilla 114 00:07:22,463 --> 00:07:23,755 Rakasta aina kissaasi 115 00:07:23,839 --> 00:07:26,383 Älä poista kynsiä En jauha paskaa… 116 00:07:26,467 --> 00:07:29,386 Tiesin, etten ole kovis. En ole gangsteri. 117 00:07:29,970 --> 00:07:32,556 En halua satuttaa ketään. Rakastan ihmisiä - 118 00:07:32,639 --> 00:07:37,936 ja rakastan kissoja. Ajattelin, että keskityn vain olemaan oma itseni. 119 00:07:38,937 --> 00:07:41,565 DJ Rav, oletko valmis? Olemme rakennuksessa 120 00:07:41,648 --> 00:07:44,485 Tiedämme homman nimen kissat ovat kaupungissa 121 00:07:45,319 --> 00:07:46,570 Niin minä toimin 122 00:07:47,696 --> 00:07:50,532 DJ Ravioli tsillaa sylissäni 123 00:07:50,616 --> 00:07:54,244 Kissoja hattuni päällä Ja hattuni sisällä 124 00:07:54,328 --> 00:07:55,704 Olen kissamies 125 00:07:55,787 --> 00:07:57,581 Kämmenellä läpsäytän 126 00:07:57,664 --> 00:07:59,374 Hän on oikeasti upea 127 00:07:59,458 --> 00:08:01,752 Kissanaiset, hän tuulettaa 128 00:08:01,835 --> 00:08:06,048 Olen tällainen. Minusta joko pidetään tai ei. Ilmennän sen musiikissani. 129 00:08:06,131 --> 00:08:09,593 Astuin maailmaan ja olin oma itseni. 130 00:08:10,385 --> 00:08:12,554 Miau, miau, miau 131 00:08:13,764 --> 00:08:14,598 Jee 132 00:08:16,099 --> 00:08:18,894 Sanon Miau, miau, miau 133 00:08:21,063 --> 00:08:23,815 Hän sanoo Miau, miau, miau 134 00:08:25,692 --> 00:08:28,862 Sanon Miau, miau, miau 135 00:08:28,946 --> 00:08:31,823 Otatko osaa Tule sisään… 136 00:08:31,907 --> 00:08:34,993 Olemme Portlandissa Ei häiriöitä 137 00:08:35,077 --> 00:08:38,288 Tänne sulaa DJ Ravioli on niin tärkeä 138 00:08:38,372 --> 00:08:39,206 Joo 139 00:08:39,289 --> 00:08:43,919 Mulla on paljon kissoja, jee Puistossa, kun mä räppään, jee 140 00:08:44,419 --> 00:08:46,588 Olen kissamies Myönnä vaan, joo 141 00:08:46,672 --> 00:08:48,715 Missä kissanaiseni on, joo 142 00:08:50,717 --> 00:08:54,263 Olet saapunut kissaräppäykseen ja perheen rentoutumishetkeen. 143 00:08:58,433 --> 00:09:03,605 Tapasin kissanaiseni collegessa. -Kävimme York Collegea Pennsylvaniassa. 144 00:09:05,023 --> 00:09:08,443 Tapasimme pakollisella välikurssilla. 145 00:09:08,527 --> 00:09:09,736 MOSHOW'N VAIMO 146 00:09:09,820 --> 00:09:11,530 Päädyimme teatterikurssille. 147 00:09:11,613 --> 00:09:15,993 Hän tuli ja kääntyi. Kun näin hänet, ajattelin: "Luoja, hän on söpö." 148 00:09:16,076 --> 00:09:18,620 Hän oli todella ystävällinen ja lämmin. 149 00:09:18,704 --> 00:09:22,541 Joskus hyvännäköiset eivät ole tosi kivoja ja ystävällisiä, 150 00:09:22,624 --> 00:09:26,753 mutta hän oli ystävällinen ja suloinen, ja siksi pidän hänestä. 151 00:09:27,462 --> 00:09:31,758 Meillä alkoi heti synkata, kun aloimme seurustella. Olimme aina yhdessä. 152 00:09:31,842 --> 00:09:34,720 Kävimme hänen vanhempiensa luona viikonloppuisin. 153 00:09:36,346 --> 00:09:39,516 Joskus jäin yöksi ja tein kaikenlaisia hommia. 154 00:09:39,600 --> 00:09:42,352 Pääaineeni oli tietojärjestelmäkehitys, 155 00:09:42,436 --> 00:09:44,646 joten minun piti koodata alakerrassa. 156 00:09:44,730 --> 00:09:48,567 Hänen musta Queenie-kissansa katseli minun koodaamistani koko yön. 157 00:09:50,569 --> 00:09:53,071 Ensimmäisen kuukauden se pysytteli kaukana. 158 00:09:53,155 --> 00:09:57,367 Toisena kuukautena se tuli lähemmäs. Kolmantena kissa tuli ihan viereen. 159 00:09:57,451 --> 00:09:58,452 Se oli sylissäni. 160 00:09:59,286 --> 00:10:00,203 Tule, kaveri. 161 00:10:01,371 --> 00:10:02,205 Joo. 162 00:10:06,335 --> 00:10:08,045 Ennen kuin tajusinkaan, 163 00:10:08,128 --> 00:10:12,007 varmistin, että Queeniella oli istumapaikka sängyllä - 164 00:10:12,090 --> 00:10:15,093 ja pyysin sitä katselemaan elokuvaa kanssamme. 165 00:10:15,677 --> 00:10:17,512 Tämä ei ole… 166 00:10:17,596 --> 00:10:20,057 Tämä on kissaenergiaa. 167 00:10:22,142 --> 00:10:26,188 Pian se on valmis menemään kotiin ja tsillaamaan toisten kanssa. 168 00:10:27,022 --> 00:10:29,232 Ne ovat erottamattomia, joten… 169 00:10:29,316 --> 00:10:31,985 Siitä tulee levoton. Se kaipaa muita. 170 00:10:32,069 --> 00:10:36,323 Kun Queenie istui sylissäni, kissakuume valtasi minut. 171 00:10:43,705 --> 00:10:44,539 Mentiin! 172 00:10:44,623 --> 00:10:47,834 Kun aloitin tämän, en saanut mitään tukea. 173 00:10:47,918 --> 00:10:51,546 Ihmiset sanoivat, ettei kissaräppäys ole oikea juttu. 174 00:10:51,630 --> 00:10:55,425 Kun asuimme Marylandissa ja hän sanoi haluavansa artistiksi - 175 00:10:55,509 --> 00:10:59,429 tai olevansa sellainen, ihmiset kysyivät, mitä hän oikeasti tekee. 176 00:10:59,513 --> 00:11:01,348 Hän sanoi: "Tätä minä teen." 177 00:11:02,349 --> 00:11:04,476 Tunnet sen tavat. 178 00:11:06,144 --> 00:11:09,981 Eräänä päivänä tajusin. "Kulta, 179 00:11:10,065 --> 00:11:13,402 emme ole onnellisia täällä. Meillä on kolme kissaa. 180 00:11:13,485 --> 00:11:16,613 Säästetään rahaa ja muutetaan toiselle puolelle maata. 181 00:11:16,697 --> 00:11:19,533 Aloitetaan siellä uusi elämä." 182 00:11:21,910 --> 00:11:25,414 Muutimme kolmen kissani kanssa. 183 00:11:25,497 --> 00:11:26,581 Talin, 184 00:11:27,708 --> 00:11:29,251 Queen Sushin ja MegaMamin. 185 00:11:30,919 --> 00:11:34,214 Saavuimme Portlandiin. Muutimme kotiimme. 186 00:11:34,297 --> 00:11:36,007 Ryhdyin heti innolla toimeen. 187 00:11:36,508 --> 00:11:40,554 Ravioli tsillaa, jee Meillä on jännää, jee 188 00:11:40,637 --> 00:11:44,266 Ravioli tsillaa, jee Raviolilla on jännää, jee 189 00:11:44,349 --> 00:11:45,475 Teen juttuani 190 00:11:45,559 --> 00:11:48,478 Mulla on kissoja Oota, se tarttee makupaloja 191 00:11:48,562 --> 00:11:50,272 Se on kissahyökkäys 192 00:11:50,355 --> 00:11:53,817 Luoja, mä vannon Älä tuomitse mua 193 00:11:53,900 --> 00:11:57,362 Mulla on kissoja Ja olo on ihana 194 00:11:57,946 --> 00:11:58,780 Sushi… 195 00:11:58,864 --> 00:12:03,118 Ravioli haluaa olla kanssani ympäri vuorokauden. 196 00:12:04,870 --> 00:12:07,122 Se ei halua, että levytän ilman sitä. 197 00:12:07,205 --> 00:12:08,415 Täällä on kissoja… 198 00:12:08,498 --> 00:12:10,876 Se seisoo studion vierellä ja naukuu. 199 00:12:10,959 --> 00:12:12,335 Minusta se sanoo: 200 00:12:12,419 --> 00:12:15,297 "Rentouduit kaksi päivää, nyt teet musiikkia." 201 00:12:15,380 --> 00:12:17,257 Mulla on kattiasennetta 202 00:12:17,340 --> 00:12:19,760 Se haluaa minut aina studioon. 203 00:12:19,843 --> 00:12:23,180 Se tekee näin aina, kun tulemme tänne. 204 00:12:23,263 --> 00:12:26,892 Se istuu syliini. En pakota sitä. 205 00:12:26,975 --> 00:12:30,061 Jos pakottaisin, se juoksisi jo pakoon. 206 00:12:30,145 --> 00:12:34,399 Mutta näin me nauhoitamme ja äänitämme lyriikat. 207 00:12:34,483 --> 00:12:35,734 Eikö vain, kaveri? 208 00:12:36,526 --> 00:12:40,322 Jee, meillä on kattiasennetta 209 00:12:40,405 --> 00:12:42,324 Jee, kutsun sitä kattiasenteeksi 210 00:12:43,992 --> 00:12:44,826 Selvä. 211 00:12:49,748 --> 00:12:50,582 Menikö hyvin? 212 00:12:51,625 --> 00:12:53,043 Mitä tykkäsit, Rav? 213 00:12:56,963 --> 00:12:59,883 DJ Ravioli on devon rex. Niiden iho likaantuu. 214 00:12:59,966 --> 00:13:04,971 Sillä on pääosin pelkkää pohjakarvaa, ei koko turkkia. 215 00:13:05,055 --> 00:13:08,350 Joten turkkiin kerääntyy öljyä ja muuta. 216 00:13:08,433 --> 00:13:10,477 Siksi se pitää kylvettää. 217 00:13:10,560 --> 00:13:15,273 Siksi ihmiset näkivät, kun tein "Cat Bath Rapin" freestylenä. 218 00:13:15,357 --> 00:13:19,236 Olisi pitänyt jatkaa siitä, mihin jäin Hiipiä sieltä, minne hiivin 219 00:13:19,319 --> 00:13:22,197 Astella sieltä, minne astelin Olen kuin pilvessä 220 00:13:22,280 --> 00:13:24,491 Pilvessä Pakko kylvettää poika 221 00:13:24,574 --> 00:13:26,952 Voitko ymmärtää Ollenkaan käsittää 222 00:13:27,035 --> 00:13:29,621 Se on spessu kissa Ja tarttee kylpyä 223 00:13:29,704 --> 00:13:32,457 En halua vinoilua Tehkää tietä 224 00:13:32,541 --> 00:13:35,126 Kissaihmiset diggaa sua Tulee luo ja halaa 225 00:13:35,210 --> 00:13:37,963 Minä ja Ravioli tässä Ei mitään sua parempaa 226 00:13:38,046 --> 00:13:39,881 Kaikki sekosivat siitä. 227 00:13:39,965 --> 00:13:43,301 Lopuksi uutta musiikkia kissaräppäri Moshow'lta. 228 00:13:43,385 --> 00:13:45,470 Meillä on kissatunteet 229 00:13:45,554 --> 00:13:47,222 Meillä on kissatunteet 230 00:13:47,305 --> 00:13:52,018 Hän sanoi: "Räppään kissoista." -Ja Portlandin oma kuuluisa kissaräppäri. 231 00:13:52,102 --> 00:13:53,603 KISSARÄPPÄRIN PALUU 232 00:13:53,687 --> 00:13:55,438 Se levisi kaikille kanaville. 233 00:13:55,522 --> 00:13:58,233 …musiikki lähettää viestin suoraan sydämestä. 234 00:13:58,316 --> 00:14:01,111 Vietät joka päivä kissapäivää, eikö vain? 235 00:14:01,194 --> 00:14:02,946 Joo. Joka päivä on kissantai. 236 00:14:03,029 --> 00:14:06,741 Se oli kaikkialla maailmassa. Ranskassa ja joka puolella. 237 00:14:06,825 --> 00:14:09,786 Julkaisuja kirjoitettiin eri kielillä. 238 00:14:09,870 --> 00:14:12,914 En voinut uskoa, kuinka massiiviseksi juttu paisui. 239 00:14:12,998 --> 00:14:15,166 Arm & Hammer tulee luoksesi… 240 00:14:15,250 --> 00:14:16,918 Olen tehnyt neljä albumia. 241 00:14:17,002 --> 00:14:19,713 Mulla on paljon kissoja Me loistamme 242 00:14:19,796 --> 00:14:24,467 Kissan kotiin tuoda saamme Terve, terve joulu armahin 243 00:14:24,551 --> 00:14:27,053 Löydät meidät Portlandista Siellä oomme 244 00:14:27,137 --> 00:14:30,307 Oon kissakuningas, beibi Oon kissakuningas 245 00:14:30,390 --> 00:14:34,895 Olen kirjailija. Olen julkaissut kuusi kirjaa. 246 00:14:38,648 --> 00:14:41,943 Teen muutakin kuin musiikkia. 247 00:14:42,694 --> 00:14:46,865 Tämä kirja on minulle aivan erityinen. 248 00:14:46,948 --> 00:14:48,950 Se on lähellä sydäntäni. 249 00:14:49,034 --> 00:14:52,203 Tämä on virallinen IamMoshow-värityskirja. 250 00:14:52,287 --> 00:14:55,916 Tämä oli ensimmäinen julkaisemani kirja. Ja - 251 00:14:55,999 --> 00:14:58,835 tässä tsillaan ja roikun Black Savagen kaulassa. 252 00:14:58,919 --> 00:15:01,004 Julkaistuani ensimmäisen kirjani - 253 00:15:01,087 --> 00:15:03,381 sain hirveän kissakuumeen. 254 00:15:03,465 --> 00:15:06,968 "Tiedätkö mitä? Oloni on kissastinen. Mitä teemme?" 255 00:15:07,052 --> 00:15:11,723 Kirja sai jatkoa: Cattastic Edition. Tässä meillä on halloween-painos. 256 00:15:11,806 --> 00:15:15,810 Tässä olen minä. Olen Dracula. Black Savagella on vampyyrihampaat. 257 00:15:15,894 --> 00:15:18,313 Maurhaillaan se tsillaa tuolla takanani. 258 00:15:18,396 --> 00:15:19,981 Se osasi odottaa tuota. 259 00:15:20,065 --> 00:15:23,193 Ajattelin, että voisimme tehdä hahmokortteja. 260 00:15:23,276 --> 00:15:26,404 Annamme niille prosentit ja kuvailemme luonnetta. 261 00:15:26,488 --> 00:15:28,740 Kitty Litty, kissamaisen ihana kirja. 262 00:15:28,823 --> 00:15:32,202 Kissarakkautta on se, että tietää, mitä pitää tehdä. 263 00:15:32,285 --> 00:15:36,998 Hän aikoo hankkiutua eroon kissoista. En pidä siitä. "Ei onnistu!" 264 00:15:37,082 --> 00:15:38,375 Uskomattomia kissoja. 265 00:15:38,458 --> 00:15:40,877 Sushilla on omat kynttilät. -Onko herkkua? 266 00:15:40,961 --> 00:15:45,757 Olen kiitollinen kaikille tukijoilleni. 267 00:15:45,840 --> 00:15:49,135 En kutsu heitä faneikseni. He ovat osa kissaperhettä. 268 00:15:50,345 --> 00:15:53,890 Olen luonut ystävyyssuhteita kissarakkauden pohjalta. 269 00:15:54,391 --> 00:15:57,727 Jos menen Kaliforniaan, minua tullaan kentälle vastaan. 270 00:15:58,311 --> 00:15:59,521 He auttavat. 271 00:15:59,604 --> 00:16:02,107 Minulla on kaunis paitasi päällä. 272 00:16:02,190 --> 00:16:03,024 Kiitos paljon. 273 00:16:03,108 --> 00:16:06,987 Ihminen voi olla viisivuotias tai 80-vuotias. 274 00:16:07,862 --> 00:16:08,822 TAPAA MOSHOW! 275 00:16:08,905 --> 00:16:14,744 Yritämme viestittää, että ihmisen tulee uskoa itseensä ja olla oma itsensä. 276 00:16:15,829 --> 00:16:16,663 Pum! 277 00:16:17,205 --> 00:16:18,540 Tule pois sieltä. 278 00:16:18,623 --> 00:16:20,834 Yritän polttaa sen. 279 00:16:21,751 --> 00:16:22,585 Selvä. 280 00:16:22,669 --> 00:16:25,380 Odota hetki. Mega haluaa peiton alle. 281 00:16:25,463 --> 00:16:26,423 Tule, Meggie. 282 00:16:28,800 --> 00:16:29,843 Täydellistä. 283 00:16:31,928 --> 00:16:33,179 No niin. 284 00:16:38,393 --> 00:16:40,979 Sushi ja MegaMam ovat molemmat sfinksejä, 285 00:16:41,062 --> 00:16:43,106 joten ne etsivät lämpöä. 286 00:16:43,189 --> 00:16:46,484 Ne haluavat aina syliin tai maata päällä. 287 00:16:46,568 --> 00:16:51,281 Ne hakevat lämpöä. Niillä ei ole turkkia, joten niitä palelee. 288 00:16:51,364 --> 00:16:53,033 Ne paleltuvat nopeasti. 289 00:16:53,116 --> 00:16:57,037 Joten ne tykkäävät käpertyä isin syliin tsillaamaan. 290 00:16:57,120 --> 00:16:58,329 Siitä ne pitävät. 291 00:17:03,460 --> 00:17:06,546 MC on elämäni rakkaus. 292 00:17:07,380 --> 00:17:08,298 Kyllä. 293 00:17:08,381 --> 00:17:10,967 Hän on vaimoni, naiseni, paras ystäväni. 294 00:17:11,051 --> 00:17:12,469 Hän on kaikkeni. 295 00:17:12,552 --> 00:17:14,763 Emme ole tehneet tätä ennen. -Ei. 296 00:17:14,846 --> 00:17:19,267 Selvitimme viimeksi tämän tason. Nyt olemme kakkostasolla. 297 00:17:20,477 --> 00:17:22,479 Olemme kumpikin outoja ihmisiä. 298 00:17:22,562 --> 00:17:25,231 Vähän hassuja. Hieman väärinymmärrettyjä. 299 00:17:25,315 --> 00:17:27,442 Monet asiat yhdistävät meitä. 300 00:17:28,818 --> 00:17:32,030 Hän elätti minua kuukausia, kun minulla ei ollut töitä. 301 00:17:32,113 --> 00:17:33,990 Yritin vain tehdä musiikkia. 302 00:17:34,657 --> 00:17:39,829 Sanoin: "Tämä on viimeinen kerta, kun teen tätä. Yhdeksästä viiteen ei sovi minulle." 303 00:17:39,913 --> 00:17:42,624 Hän ei tapellut yhtään vastaan. 304 00:17:42,707 --> 00:17:46,044 Hän uskoi aina, että onnistuisin. 305 00:17:51,007 --> 00:17:54,177 Kuvaan yleensä videomateriaalin. 306 00:17:54,928 --> 00:17:56,763 Tykkään virkata huiveja. 307 00:17:56,846 --> 00:18:00,183 Yhteensopivia asusteita hänelle ja kissoille. 308 00:18:02,018 --> 00:18:05,688 Hänen ja kissojen erityisen suhteen voi nähdä. 309 00:18:06,648 --> 00:18:09,984 Se on mukava tapa ilmaista itseään luovasti. 310 00:18:12,487 --> 00:18:15,156 Olen sopusoinnussa itseni kanssa. 311 00:18:15,240 --> 00:18:19,119 Tiedän, kuka olen. Pidän kaikesta kissoissa. 312 00:18:23,998 --> 00:18:26,251 On outoa, kun en ole kissojen lähellä. 313 00:18:27,585 --> 00:18:32,257 Jokapäiväinen elämäntyylini on tsillata kamujeni kanssa. 314 00:18:32,799 --> 00:18:34,676 Kissojen kanssa. 315 00:18:35,468 --> 00:18:41,641 Meillä on erityinen side, erityinen suhde. 316 00:18:47,564 --> 00:18:48,398 Mitä? 317 00:18:49,482 --> 00:18:50,650 Olenko kissajumala? 318 00:18:52,443 --> 00:18:53,528 Kerro heille. 319 00:18:54,654 --> 00:18:57,407 Aloitin ensin kolmella kissalla. 320 00:18:59,492 --> 00:19:00,618 Queen Sushi, 321 00:19:01,828 --> 00:19:02,787 MegaMam, 322 00:19:04,038 --> 00:19:04,873 Tali. 323 00:19:07,584 --> 00:19:11,254 Kolme kissaani oli perheeni alku. 324 00:19:13,548 --> 00:19:15,300 Ne ovat alkuperäiset kissani. 325 00:19:17,719 --> 00:19:20,889 Tali oli kaikkein rakastavin kissoistani. 326 00:19:23,516 --> 00:19:25,185 Se antoi aina vähän enemmän. 327 00:19:25,685 --> 00:19:30,398 Jos kaikki muut pelkäsivät vierasta, Tali ei pelännyt koskaan. 328 00:19:32,734 --> 00:19:37,113 Se kuoli yllättäen sydänongelmiin. Sen sydän petti. 329 00:19:38,323 --> 00:19:40,325 Omistan tämän kissalleni Talille. 330 00:19:40,408 --> 00:19:44,537 Se oli hyvin läheinen minulle. Sen mukana perheeni hajosi vähän. 331 00:19:45,705 --> 00:19:48,791 Se on suuri syy siihen, miksi teen tätä. 332 00:19:48,875 --> 00:19:52,795 Talin ansiosta jaksan jatkaa. 333 00:19:52,879 --> 00:19:57,258 Sydämeni särkyi. Etenkin, koska kissat ovat todella läheisiä keskenään. 334 00:19:57,342 --> 00:20:00,887 Talin kuoleman jälkeen olimme kaikki tolaltamme. 335 00:20:00,970 --> 00:20:03,556 Meidän täytyy puhua… Otamme osaa. 336 00:20:03,640 --> 00:20:06,434 Viime viikolla menetit yhden kissoistasi. Talin. 337 00:20:06,517 --> 00:20:07,852 Kyllä, menetin Talin. 338 00:20:07,936 --> 00:20:10,188 Tali oli rakastava kissa. 339 00:20:10,271 --> 00:20:13,233 Jos joku ei pitänytkään siitä, se rakasti kaikkia. 340 00:20:13,316 --> 00:20:16,778 Tämä on ollut vaikeaa. Menetin osan elämästäni. 341 00:20:16,861 --> 00:20:18,571 Ja minä… 342 00:20:18,655 --> 00:20:20,531 Isi rakastaa sua Kaipaan sua 343 00:20:20,615 --> 00:20:22,992 Haluan suukottaa sua En ikinä dissaa sua 344 00:20:23,076 --> 00:20:25,745 Toivottavasti tiedät Kissaperheesi on kanssasi 345 00:20:25,828 --> 00:20:28,164 Toivottavasti tiedät, Tali Isi ei unohda 346 00:20:28,248 --> 00:20:30,083 Rakastava Tali Haluan halata sua 347 00:20:30,166 --> 00:20:32,961 Kun tulemme taivaaseen Olet tärkein 348 00:20:33,044 --> 00:20:35,588 Tali erottui heti joukosta. 349 00:20:35,672 --> 00:20:39,050 Sen rakkaus oli ehdotonta. 350 00:20:39,634 --> 00:20:45,181 Tässä on paljon kestämistä. Kaikki ei… 351 00:20:45,265 --> 00:20:47,976 Kaikki ei ole pelkkää ruusuilla tanssimista. 352 00:20:48,059 --> 00:20:50,645 Kaikki ei ole helppoa, mutta yritän. 353 00:20:50,728 --> 00:20:53,773 Toivottavasti ymmärrätte, että välitän teistä. 354 00:20:56,317 --> 00:20:57,151 Tiedättekö? 355 00:20:58,278 --> 00:21:03,324 Kissaperheeni välillä vallitsee ehdoton rakkaus. 356 00:21:04,617 --> 00:21:08,162 Meillä on yhteys syvemmällä tasolla. 357 00:21:08,830 --> 00:21:12,542 Pidän Moshow'sta. Hän on mahtava ja puolustaa sitä, mitä tahtoo. 358 00:21:13,126 --> 00:21:14,377 Team Moshow! 359 00:21:14,460 --> 00:21:16,546 Tuen sinua, koska olet mahtava. 360 00:21:16,629 --> 00:21:19,590 Moshow tulee aina paikalle 361 00:21:20,425 --> 00:21:21,551 Team Moshow! 362 00:21:21,634 --> 00:21:27,348 Nämä ihmiset ovat aivan mahtavia. Tämä on aitoa rakkautta. Kyse ei ole vain minusta. 363 00:21:27,932 --> 00:21:31,185 Olemme yksikkö ja autamme toinen toistamme. 364 00:21:33,021 --> 00:21:35,565 Tali, kaipaan sua 365 00:21:35,648 --> 00:21:37,692 Kun oot poissa Mulla on ongelmia 366 00:21:37,775 --> 00:21:40,987 Julkaisin viestin, että Tali on menehtynyt. 367 00:21:41,070 --> 00:21:44,574 He tiesivät, mitä kävin läpi. Olen avoin tunteistani. 368 00:21:44,657 --> 00:21:47,702 Voisinpa suukottaa sua 369 00:21:47,785 --> 00:21:49,746 En unohda, jos joku sua dissaa 370 00:21:49,829 --> 00:21:52,415 Myöhään eräänä iltana istuin sohvalla. 371 00:21:52,498 --> 00:21:54,709 Pelasin Final Fantasya. 372 00:21:55,376 --> 00:21:58,796 Pelasin ja sain viestin. 373 00:21:58,880 --> 00:22:01,215 Katsoin puhelintani. Siinä oli kuva. 374 00:22:01,299 --> 00:22:05,428 Siinä luki: "Moshow. Se, että näen sinut hymyilemässä kissan kanssa - 375 00:22:05,511 --> 00:22:08,056 on pitänyt minut hengissä. 376 00:22:08,139 --> 00:22:13,644 Vaikket halua ottaa vastaan lahjoja, haluaisin antaa kiitokseksi tämän." 377 00:22:13,728 --> 00:22:17,065 Avasin kuvan, ja siinä oli Lil' Parmesan. 378 00:22:17,690 --> 00:22:21,152 Kello oli kaksi aamulla. Olin itkenyt Talia, 379 00:22:21,235 --> 00:22:25,239 ja tuntui kuin joku olisi kehottanut minua ottamaan sen kissan. 380 00:22:25,323 --> 00:22:28,951 Suostuin keskiviikkona, ja Lil' Parmesan tuli sunnuntaina. 381 00:22:29,035 --> 00:22:30,453 Olen kiitollinen siitä. 382 00:22:30,536 --> 00:22:33,956 Ihmisten ei ole pakko tukea toisia, joten olen kiitollinen. 383 00:22:42,131 --> 00:22:44,634 En nuku koskaan yksin. 384 00:22:44,717 --> 00:22:47,804 Olen kiitollinen kaikesta tästä tuesta. 385 00:22:48,638 --> 00:22:52,517 Olen perheeni kanssa. Ja minua rakastavien ihmisten. 386 00:22:53,142 --> 00:22:55,478 Olen minua rakastavien eläinten kanssa. 387 00:22:55,978 --> 00:23:00,900 Se on onnea, jota odotan innolla joka päivä. 388 00:23:02,443 --> 00:23:06,906 Tiedän, että DJ Ravioli makaa minun ja vaimoni välissä joka yö. 389 00:23:08,116 --> 00:23:10,618 Queen Sushi makaa hänen päänsä yläpuolella. 390 00:23:11,953 --> 00:23:16,124 Tiedän, että Savage tsillaa sängyn alla minun puolellani. 391 00:23:17,291 --> 00:23:19,502 MINÄ: JÄTÄN TÄNÄÄN KISSANAISET VÄLIIN 392 00:23:19,585 --> 00:23:24,257 Sama toistuu joka ilta. Se on taianomaista. 393 00:23:25,466 --> 00:23:28,302 SUUNNITELMIA KISSAN KANSSA 394 00:23:29,887 --> 00:23:31,222 En voi koskaan… 395 00:23:31,931 --> 00:23:34,225 En voi tehdä mitään rauhassa. 396 00:23:35,017 --> 00:23:39,605 Sinäkin olet rakas, Sushi. Voimme tehdä tätä koko päivän, jos tahdot. 397 00:23:41,941 --> 00:23:42,775 Selvä. 398 00:23:42,859 --> 00:23:45,653 Odota heti. Löysin herkun! 399 00:23:51,451 --> 00:23:52,660 Mitä kuuluu, kaveri? 400 00:23:54,579 --> 00:23:56,998 Black Savage tykkää tsillata tässä. 401 00:23:57,081 --> 00:24:00,126 Tämä on sen pikku paikka, kuten näkyy. 402 00:24:00,209 --> 00:24:02,753 Se tykkää, että tulen silittelemään sitä. 403 00:24:03,963 --> 00:24:05,840 Se tykkää nukkua… 404 00:24:06,340 --> 00:24:10,761 Kutsun Parmesania sen tyttöystäväksi. Se tuijottaa sitä päivät pitkät. 405 00:24:10,845 --> 00:24:12,805 Tietysti tämä on sen lempipaikka. 406 00:24:14,515 --> 00:24:18,769 Ei. Et ole tehnyt tuota aiemmin. En tiedä, miksi se tekee noin. 407 00:24:22,690 --> 00:24:25,568 Adoptoin mustan kissan eläinsuojeluyhdistyksestä. 408 00:24:25,651 --> 00:24:28,571 Halusin näyttää, että mustat kissat ovat siistejä. 409 00:24:28,654 --> 00:24:31,574 Perustin ryhmän "Where My Black Cat people At". 410 00:24:31,657 --> 00:24:35,328 Se on inspiroinut useita ihmisiä näyttämään mustia kissojaan. 411 00:24:36,078 --> 00:24:37,914 Adoptoisitko mustan kissan? 412 00:24:37,997 --> 00:24:44,045 Mustia kissoja adoptoidaan vähiten huonojen stereotypioiden takia. Kuten: 413 00:24:44,128 --> 00:24:49,008 Elokuvissa näytetään taikauskoisesti, että mustat kissat muka tuovat huonoa onnea. 414 00:24:49,091 --> 00:24:53,221 Kissoja ei pitäisi ottaa ulkonäön perusteella, 415 00:24:53,304 --> 00:24:57,725 vaan niiden luonteen sekä adoptoijan ja kissan välisen yhteyden perusteella. 416 00:24:57,808 --> 00:25:01,729 Adoptoituani Savagen tein biisini "Adopt a cat". 417 00:25:01,812 --> 00:25:03,606 Aion adoptoida kissan 418 00:25:03,689 --> 00:25:06,442 Jos pohdit Vaihtoehtojasi 419 00:25:07,026 --> 00:25:08,444 Aion adoptoida kissan 420 00:25:08,528 --> 00:25:11,197 Kamalasti kissarakkautta Sitä ei voi estää 421 00:25:11,280 --> 00:25:15,993 Olen aina yrittänyt auttaa ja valistaa. 422 00:25:16,661 --> 00:25:17,495 Se tietää. 423 00:25:17,995 --> 00:25:20,665 Kissanherkkuja! -Älkää syökö niitä. 424 00:25:20,748 --> 00:25:24,168 Laitan herkut tähän. -Ravi, varo niiden kynsien kanssa. 425 00:25:24,252 --> 00:25:26,170 Halusin valistaa ihmisiä siitä, 426 00:25:26,754 --> 00:25:32,552 että heidän pitää varmistaa, että he hoitavat kissojaan hyvin. 427 00:25:32,635 --> 00:25:33,469 Su! 428 00:25:34,554 --> 00:25:36,681 Sushi! -Su-Su. 429 00:25:36,764 --> 00:25:39,934 Se ajattelee, että herkkupaloja annetaan keittiössä. 430 00:25:40,017 --> 00:25:41,018 Se on vessassa. 431 00:25:41,102 --> 00:25:43,187 Su-Sun täytyy käydä vessussa. 432 00:25:46,649 --> 00:25:49,068 Voisinpa nukkua hienossa kissatalossa. 433 00:25:49,151 --> 00:25:52,572 Kissani asuvat paremmin pikkutaloissaan kuin minä. 434 00:25:52,655 --> 00:25:55,157 Anna kissallesi rakkautta. 435 00:25:58,786 --> 00:26:04,917 Tulevaisuudensuunnitelmissani aion mennä niin pitkälle kuin pystyn. 436 00:26:05,501 --> 00:26:08,337 Haluan työskennellä kissojen adoptoinnin hyväksi. 437 00:26:09,255 --> 00:26:13,426 Olisi hienoa käydä kirjastoissa lukemassa lapsille. 438 00:26:14,760 --> 00:26:18,014 Haluaisin levittää enemmän viestiäni. 439 00:26:19,098 --> 00:26:22,226 Haluan työskennellä yhteisöni kanssa. 440 00:26:22,310 --> 00:26:28,524 Haluan jatkaa viestini ja positiivisuuden levittämistä. 441 00:26:28,608 --> 00:26:31,027 Kaikille, jotka haluavat kuunnella. 442 00:26:33,154 --> 00:26:33,988 Selvä. 443 00:26:38,367 --> 00:26:39,201 Selvä. 444 00:26:40,161 --> 00:26:40,995 Valmista? 445 00:26:46,917 --> 00:26:47,918 Moshow 446 00:26:50,421 --> 00:26:53,174 Makeaa elämää, kissastista Mitä? 447 00:26:53,257 --> 00:26:55,635 Rakastan kissojani, se on drastista 448 00:26:55,718 --> 00:26:58,179 Kissanainen Pakko saada sellainen 449 00:26:58,262 --> 00:27:00,014 Miten menee? Kässäätsä? 450 00:27:00,097 --> 00:27:01,682 Näin MoGang räppää 451 00:27:01,766 --> 00:27:04,060 Makeaa elämää, kissastista 452 00:27:04,810 --> 00:27:07,146 Rakastan kissojani, se on drastista 453 00:27:07,229 --> 00:27:09,523 Kissanainen Sellainen on pakko saada 454 00:27:09,607 --> 00:27:10,566 Homma hoidossa 455 00:27:10,650 --> 00:27:13,027 Adoptoi kissa, se on taikaa 456 00:27:13,110 --> 00:27:16,739 Kissat, kissat, kissat Kissastista 457 00:27:16,822 --> 00:27:22,495 Kissat, kissat Kissastista 458 00:27:22,578 --> 00:27:25,039 Kissat, kissat Kissastista 459 00:27:25,122 --> 00:27:27,249 Makeaa elämää, kissastista 460 00:27:27,333 --> 00:27:30,211 Moshow'n ruumis On arkussa 461 00:27:30,294 --> 00:27:33,089 Ihoni on musta Tunnen taian 462 00:27:33,172 --> 00:27:35,675 Kissanainen on mahtava Ei viheliäinen 463 00:27:35,758 --> 00:27:38,928 Rakastat mustia kissoja Ja valkoisia kissoja 464 00:27:39,011 --> 00:27:41,889 Rakastat kaikkia kissoja Pidän siitä 465 00:27:41,972 --> 00:27:44,725 Rakastan kaljuja kissoja Sushia ja muita 466 00:27:44,809 --> 00:27:47,770 Älä poista kissojen kynsiä Anna niiden olla 467 00:27:48,938 --> 00:27:51,565 Olen iso pomo, olen Bowser 468 00:27:52,191 --> 00:27:54,819 Oon matkalla Ajan turvakotiin 469 00:27:54,902 --> 00:27:57,655 Jos et pidä kissoista Olet heikko 470 00:27:57,738 --> 00:27:59,907 Odota Annan kissoille herkkuja 471 00:27:59,990 --> 00:28:01,075 Naamallani 472 00:28:01,158 --> 00:28:03,703 Mulla on kissoja naamallani Naamallani 473 00:28:03,786 --> 00:28:05,705 Kissanaisia kotonani 474 00:28:06,414 --> 00:28:08,290 Älä vihaa Älä sotkeudu 475 00:28:09,458 --> 00:28:11,585 Adoptoi kissa Kun mä käsken 476 00:28:11,669 --> 00:28:14,338 Makeaa elämää, kissastista 477 00:28:14,422 --> 00:28:16,716 Rakastan kissojani, se on drastista 478 00:28:17,633 --> 00:28:19,260 Kissanainen On pakko saada 479 00:28:19,343 --> 00:28:20,386 Homma hoidossa 480 00:28:20,469 --> 00:28:22,930 Adoptoi kissa Se on taikaa 481 00:28:23,013 --> 00:28:28,936 Kissat, kissat, kissat Kissastista 482 00:28:29,645 --> 00:28:34,608 Kissat, kissat Kissastista 483 00:29:09,185 --> 00:29:14,190 Tekstitys: Merja Pohjola