1 00:00:12,213 --> 00:00:15,880 {\an8}NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:01:37,796 --> 00:01:39,588 Pertama kali ke Kroasia? 3 00:01:39,671 --> 00:01:41,713 {\an8}- Ya. - Ini kota tua. 4 00:01:43,671 --> 00:01:44,838 {\an8}Indah sekali. 5 00:02:05,171 --> 00:02:06,046 Sudah sampai. 6 00:02:21,130 --> 00:02:22,588 Jika kau butuh taksi di sini. 7 00:02:22,671 --> 00:02:25,505 Terima kasih, Zain. 8 00:02:26,296 --> 00:02:28,505 - Selamat berlibur. - Tunggu, aku bayar dulu. 9 00:02:28,588 --> 00:02:30,255 Sudah dibayar. 10 00:02:31,296 --> 00:02:33,380 Setidaknya biar kuberi tip. 11 00:02:33,880 --> 00:02:34,713 Kumohon. 12 00:02:35,546 --> 00:02:36,630 Terima kasih. 13 00:02:39,213 --> 00:02:40,421 Kau sudah sampai! 14 00:02:42,171 --> 00:02:43,588 Senang sekali melihatmu. 15 00:02:43,671 --> 00:02:45,130 Aku juga. 16 00:02:45,213 --> 00:02:46,338 Lihat dirimu. 17 00:02:46,963 --> 00:02:49,171 Akhirnya kita di sini. Sungguh terjadi. 18 00:02:49,255 --> 00:02:51,713 Ya. Sudah kutunggu-tunggu untuk buka barang bebas bea. 19 00:02:51,796 --> 00:02:53,588 Kau menunggu. Tumben sekali. 20 00:02:56,463 --> 00:02:58,046 Airbnb mewah. 21 00:02:58,880 --> 00:02:59,713 Hei. 22 00:03:00,755 --> 00:03:02,880 Terima kasih sudah membayar taksinya. 23 00:03:03,546 --> 00:03:05,421 Sampaikan pada Jay. Dia yang bayar. 24 00:03:07,796 --> 00:03:10,755 Wow. Kate, ini luar biasa. 25 00:03:12,130 --> 00:03:14,088 Bisakah kita pindah? Tinggal selamanya? 26 00:03:15,588 --> 00:03:16,421 Oke. 27 00:03:16,921 --> 00:03:17,755 Kuputuskan. 28 00:03:18,463 --> 00:03:20,588 Tak akan pulang. Menurutmu Rob akan sadar? 29 00:03:20,671 --> 00:03:22,338 Mungkin saja. Siapa peduli? 30 00:03:22,421 --> 00:03:24,838 Kuharap kau membawa baju renangmu. 31 00:03:25,838 --> 00:03:28,213 - Kurasa aku lupa. - Telanjang saja. 32 00:03:33,338 --> 00:03:34,171 Silakan. 33 00:03:38,463 --> 00:03:39,296 Mewah, ya. 34 00:03:40,421 --> 00:03:41,588 Dom Pérignon. 35 00:03:42,088 --> 00:03:42,921 Oke. 36 00:03:46,130 --> 00:03:47,546 - Akhirnya. - Ya. 37 00:03:47,630 --> 00:03:48,880 Untuk berakhir pekan. 38 00:03:48,963 --> 00:03:50,296 Dengan sahabat. 39 00:03:55,755 --> 00:03:57,046 Aku punya hadiah. 40 00:03:57,963 --> 00:04:00,463 - Kau tak perlu memberiku apa pun. - Aku ingin. 41 00:04:00,546 --> 00:04:02,921 Aku ingin berterima kasih kau sudah merencanakan ini. 42 00:04:03,005 --> 00:04:05,338 Aku sangat merindukanmu. 43 00:04:06,546 --> 00:04:08,838 Ini cantik, Beth. Terima kasih. 44 00:04:11,171 --> 00:04:13,296 Ini. Aku tahu kau suka oniks hitam. 45 00:04:18,255 --> 00:04:19,838 Astaga, maafkan aku. 46 00:04:20,755 --> 00:04:21,630 Di mana itu? 47 00:04:22,255 --> 00:04:24,296 Aku membelinya di toko daring. 48 00:04:24,380 --> 00:04:26,755 - Aku bisa mereturnya. - Jangan. 49 00:04:27,630 --> 00:04:28,463 Aku suka. 50 00:04:29,338 --> 00:04:30,338 Aku menyayangimu. 51 00:04:30,421 --> 00:04:31,671 Aku juga. 52 00:04:39,088 --> 00:04:41,755 Aku tak tahu harus pakai apa. Tak ada yang cukup mewah. 53 00:04:41,838 --> 00:04:44,338 Pakai celana dalam nenekmu. Kau tetap terlihat cantik. 54 00:04:45,380 --> 00:04:47,713 Aku sangat lelah. Aku hanya ingin tidur. 55 00:04:47,796 --> 00:04:49,755 Tidurlah. Ini hari liburmu juga. 56 00:04:49,838 --> 00:04:52,463 Tidak. Kate memesan restoran. Pasti seru. 57 00:04:52,546 --> 00:04:54,130 Ceritakan lagi soal Aster. 58 00:04:54,213 --> 00:04:56,005 Apa kau merindukan Ibu? 59 00:04:56,088 --> 00:04:57,421 Apa kau merindukan Ibu? 60 00:04:57,963 --> 00:04:59,338 - Mama. - Ya. 61 00:05:01,713 --> 00:05:03,630 Dia merindukan payudaramu, katanya. 62 00:05:04,796 --> 00:05:05,630 Aku juga. 63 00:05:08,630 --> 00:05:09,796 Ini saja. 64 00:05:10,505 --> 00:05:11,380 Aku datang. 65 00:05:12,380 --> 00:05:13,505 Ta-da! 66 00:05:13,588 --> 00:05:14,921 Wow, Kate! 67 00:05:15,588 --> 00:05:17,463 Bagaimana menurutmu? Gaun baru. 68 00:05:18,130 --> 00:05:21,171 Aku berbelanja gila-gilaan setelah cerai sampai bangkrut. 69 00:05:21,255 --> 00:05:22,338 Kau tampak luar biasa. 70 00:05:23,296 --> 00:05:25,005 Hei, Rob. Apa kabarmu? 71 00:05:26,213 --> 00:05:27,046 Baik. 72 00:05:27,671 --> 00:05:29,671 Apa itu putri baptisku yang cantik? 73 00:05:30,630 --> 00:05:31,630 Hai. 74 00:05:32,130 --> 00:05:33,796 - Beri dia ciuman dariku. - Tentu. 75 00:05:33,880 --> 00:05:36,588 Aku harus menidurkannya. Nikmati malam kalian. 76 00:05:36,671 --> 00:05:38,630 - Jangan terlalu mabuk. - Pasti. 77 00:05:38,713 --> 00:05:40,713 - Dan kami akan melakukannya. - Tentu saja. 78 00:05:43,005 --> 00:05:44,588 Malam, Sayang. Aku mencintaimu. 79 00:05:44,671 --> 00:05:46,921 - Kukabari besok. - Bersenang-senanglah. Aku juga. 80 00:05:47,005 --> 00:05:49,088 Aku sudah setengah mabuk. 81 00:05:49,171 --> 00:05:50,713 Kau lemah sekali. 82 00:05:51,338 --> 00:05:53,921 Jika leherku patah karena ini, itu salahmu. 83 00:05:54,005 --> 00:05:56,296 Kau seperti adiperagawati. Untukmu saja. 84 00:05:56,380 --> 00:05:58,296 - Dipakai ke swalayan pasti bagus. - Halo. 85 00:05:58,380 --> 00:05:59,213 - Hai. - Hai. 86 00:05:59,921 --> 00:06:01,213 Ini… 87 00:06:02,963 --> 00:06:03,921 Sebastian. 88 00:06:04,838 --> 00:06:06,421 Pemiliknya. 89 00:06:06,505 --> 00:06:08,838 - Merasa kerasan di sini? - Ya. Hai, aku Beth. 90 00:06:08,921 --> 00:06:11,546 Senang berkenalan. Semuanya bagus sekali. 91 00:06:11,630 --> 00:06:13,421 Ayo pergi. Taksi sudah tiba. 92 00:06:13,505 --> 00:06:14,338 Dah. 93 00:06:19,713 --> 00:06:23,171 - Kau tahu mau pesan apa? - Entahlah, tapi aku harus segera makan. 94 00:06:23,255 --> 00:06:24,671 Ya, jelas. 95 00:06:27,338 --> 00:06:28,713 Ayo pesan tiram. 96 00:06:28,796 --> 00:06:30,963 Astaga, apa itu berlapis emas? 97 00:06:31,046 --> 00:06:32,880 Aku sudah bilang Jay yang traktir. 98 00:06:33,380 --> 00:06:35,171 Aku masih memiliki kartu kreditnya. 99 00:06:35,255 --> 00:06:37,546 Aku berencana cari tahu batasnya sebelum dia sadar. 100 00:06:37,630 --> 00:06:38,713 Dia tak akan marah? 101 00:06:39,505 --> 00:06:43,921 Jika beruntung, dia akan mengalami aneurisma dan mati di atas asistennya. 102 00:06:44,421 --> 00:06:45,963 Jadi, apa sudah memilih? 103 00:06:46,963 --> 00:06:47,921 Halo. 104 00:06:48,005 --> 00:06:52,130 Kami pesan dulu selusin tiram mentah dan sebotol sampanye. 105 00:06:52,213 --> 00:06:55,338 - Yang paling mahal di menu. - Luar biasa. 106 00:06:59,588 --> 00:07:00,421 Tidak? 107 00:07:04,755 --> 00:07:05,588 Apa? 108 00:07:06,171 --> 00:07:07,630 Aku teman yang payah. 109 00:07:08,921 --> 00:07:10,213 Aku seharusnya ada untukmu. 110 00:07:13,463 --> 00:07:15,380 Kau punya bayi. Kau dimaafkan. 111 00:07:16,505 --> 00:07:17,421 Kau baik-baik saja? 112 00:07:21,338 --> 00:07:22,213 Ya. 113 00:07:23,380 --> 00:07:26,005 Aku baik-baik saja. Aku tak peduli soal Jay. 114 00:07:27,713 --> 00:07:30,380 - Bagaimana dengan poliamori? - Poliamori? 115 00:07:31,963 --> 00:07:33,880 Aku kewalahan mengelola satu hubungan. 116 00:07:34,463 --> 00:07:35,713 Siapa yang bicara hubungan? 117 00:07:38,255 --> 00:07:41,171 Omong-omong, cukup soal diriku. Bagaimana denganmu? 118 00:07:43,296 --> 00:07:44,630 Bagaimana dengan Rob? 119 00:07:47,713 --> 00:07:48,546 Baik. 120 00:07:49,713 --> 00:07:51,088 Baik-baik saja. 121 00:07:52,921 --> 00:07:54,630 Dia hebat merawat Aster. 122 00:07:55,880 --> 00:07:57,088 Kalau dia denganmu? 123 00:08:00,130 --> 00:08:01,130 Dia berusaha. 124 00:08:01,755 --> 00:08:03,088 Seberapa keras dia berusaha? 125 00:08:04,921 --> 00:08:06,171 Kalian bercinta? 126 00:08:06,255 --> 00:08:07,088 Kate. 127 00:08:07,713 --> 00:08:08,546 Apa? 128 00:08:09,380 --> 00:08:10,630 Sudah berapa lama? 129 00:08:13,546 --> 00:08:14,463 Lebih dari setahun. 130 00:08:17,213 --> 00:08:18,171 Wow. 131 00:08:20,630 --> 00:08:22,921 Bukankah sudah saatnya kau bercinta lagi? 132 00:08:23,921 --> 00:08:26,338 Aku tidak mau. 133 00:08:26,421 --> 00:08:27,296 Apa karena Rob? 134 00:08:27,380 --> 00:08:29,588 - Dia sudah tak menarik lagi? - Bukan Rob. 135 00:08:29,671 --> 00:08:30,796 Tubuh tak pernah bohong. 136 00:08:30,880 --> 00:08:32,588 Tidak, ini soal aku. 137 00:08:32,671 --> 00:08:35,213 Ini… 138 00:08:35,296 --> 00:08:37,796 - Pernah terpikir untuk meninggalkannya? - Apa? 139 00:08:37,880 --> 00:08:42,296 Jika kau tak bahagia, lihat aku, perceraian adalah jawabannya. 140 00:08:42,380 --> 00:08:44,630 Terutama jika diikuti dengan cek tunjangan besar. 141 00:08:44,713 --> 00:08:46,130 Kami sedang melalui 142 00:08:47,338 --> 00:08:48,296 masa sulit. 143 00:08:49,171 --> 00:08:50,588 Kau pernah bilang begitu. 144 00:08:59,338 --> 00:09:00,463 - Beth… - Ini dia. 145 00:09:01,963 --> 00:09:02,880 Terima kasih. 146 00:09:05,463 --> 00:09:07,130 Permisi. Sudah boleh? 147 00:09:07,213 --> 00:09:08,796 Ya. Terima kasih. 148 00:09:09,296 --> 00:09:10,130 Terima kasih. 149 00:09:10,213 --> 00:09:11,338 Sama-sama. 150 00:09:11,963 --> 00:09:13,880 Kau berengsek. 151 00:09:13,963 --> 00:09:16,921 Diam. Pergilah. 152 00:09:17,005 --> 00:09:19,463 Maaf, tapi kartunya ditolak. 153 00:09:21,380 --> 00:09:22,671 Maafkan aku. 154 00:09:22,755 --> 00:09:23,755 Oke. 155 00:09:24,880 --> 00:09:26,755 - Wow. - Berhenti meneleponku. 156 00:09:26,838 --> 00:09:28,713 - Sebentar, dan… - Tentu saja. 157 00:09:28,796 --> 00:09:29,630 Dah. 158 00:09:35,713 --> 00:09:36,880 Semua baik-baik saja? 159 00:09:38,296 --> 00:09:40,546 - Jay. - Apa dia tahu soal kartu itu? 160 00:09:41,130 --> 00:09:43,713 Ya. Ternyata aku menemukan batasnya. 161 00:09:47,546 --> 00:09:49,380 Kau mau patungan denganku? 162 00:09:49,463 --> 00:09:50,755 Tidak. 163 00:09:51,546 --> 00:09:55,213 - Kau beli minuman di tempat berikutnya. - Maaf. Aku lelah. 164 00:09:55,296 --> 00:09:57,463 - Payudaraku akan meledak. - Tidak. 165 00:09:57,546 --> 00:09:59,421 Aku harus memompa. Aku tak sanggup. 166 00:09:59,505 --> 00:10:02,713 - Tur sepedanya besok. - Ya, tur sepeda. 167 00:10:04,046 --> 00:10:05,255 Ayolah. 168 00:10:05,755 --> 00:10:08,088 Mari kita jalani lagi masa muda kita. 169 00:10:08,713 --> 00:10:11,130 Butuh berbulan-bulan untuk meyakinkanmu pergi. 170 00:10:11,213 --> 00:10:12,963 Entah kapan ini bisa terjadi lagi. 171 00:10:14,880 --> 00:10:15,755 Ayolah. 172 00:10:26,380 --> 00:10:28,838 Pintu masuknya ada di sebelah sana. 173 00:10:31,046 --> 00:10:32,255 Terima kasih, Zain. 174 00:10:32,338 --> 00:10:34,213 Tunggu, aku ingin merias wajahku 175 00:10:34,296 --> 00:10:35,463 dan membedaki hidungku. 176 00:10:38,546 --> 00:10:40,255 - Kau orang lokal? - Bukan. 177 00:10:40,338 --> 00:10:41,630 Orang Suriah. 178 00:10:41,713 --> 00:10:42,671 Orang Amerika? 179 00:10:42,755 --> 00:10:43,921 Ya. 180 00:10:44,005 --> 00:10:48,338 Asal California, tapi 15 tahun terakhir aku di London. 181 00:10:48,838 --> 00:10:51,046 Kau meninggalkan Suriah karena perang. 182 00:10:53,255 --> 00:10:55,046 Kau rindu rumah? 183 00:10:56,838 --> 00:10:58,046 Kau bisa bahasa Arab? 184 00:10:58,130 --> 00:11:01,546 Tidak terlalu lancar, hanya sedikit. 185 00:11:01,630 --> 00:11:05,046 Aku dulu bekerja untuk Inisiatif Penyelamatan Global. 186 00:11:05,130 --> 00:11:06,171 Aku tahu itu. 187 00:11:06,755 --> 00:11:07,755 Keren. 188 00:11:09,671 --> 00:11:11,255 Oke. Aku siap. Ayo pergi. 189 00:11:11,338 --> 00:11:13,088 - Oke. Terima kasih. - Terima kasih. 190 00:11:17,838 --> 00:11:18,796 Oke. 191 00:11:20,296 --> 00:11:21,130 Ya. 192 00:11:29,505 --> 00:11:30,505 Mau pesan apa? 193 00:11:31,005 --> 00:11:32,005 Air saja. 194 00:11:32,546 --> 00:11:33,588 Biar kubayar ini. 195 00:11:33,671 --> 00:11:36,338 - Tidak, kau bayar ronde berikutnya. - Pesan apa? 196 00:11:36,421 --> 00:11:37,838 Dua gin dan tonik. 197 00:11:41,671 --> 00:11:44,338 Astaga, lihat di sana. Seksi. 198 00:11:45,005 --> 00:11:47,505 - Silakan. - Kita harus ke sana. 199 00:11:48,380 --> 00:11:49,546 - Ikuti aku. - Oke. 200 00:11:50,255 --> 00:11:51,213 Permisi. 201 00:11:56,046 --> 00:12:00,463 - Boleh bergabung? - Aku yakin mereka menunggu seseorang. 202 00:12:00,546 --> 00:12:02,546 Tidak, silakan, bergabunglah. 203 00:12:04,338 --> 00:12:05,338 - Halo. - Hai. 204 00:12:05,421 --> 00:12:06,713 - Beth. Hai. - Hei, Cantik. 205 00:12:06,796 --> 00:12:07,921 Ya. 206 00:12:12,546 --> 00:12:14,546 Kurasa aku belum pernah melihatmu di sini. 207 00:12:14,630 --> 00:12:16,130 Pasti perhatianku tercuri. 208 00:12:18,005 --> 00:12:20,713 Aku suka gaunmu. Kau seperti bola disko. 209 00:12:24,421 --> 00:12:26,130 Kau mau lihat foto bayiku? 210 00:12:36,005 --> 00:12:38,588 Kapan terakhir kali kau digoda pria seseksi itu? 211 00:12:38,671 --> 00:12:40,255 Dia tidak menggodaku. 212 00:12:40,338 --> 00:12:41,463 Dia menggodamu. 213 00:12:44,421 --> 00:12:47,630 Kita baru membahas kau butuh kembali bercinta. 214 00:12:47,713 --> 00:12:49,171 Aku sudah menikah. 215 00:12:49,255 --> 00:12:51,755 Rob tak perlu tahu. 216 00:12:51,838 --> 00:12:53,088 Kau bercanda? 217 00:12:54,005 --> 00:12:58,046 Satu malam penuh kegembiraan mungkin membebaskanmu dari kebuntuanmu. 218 00:13:02,005 --> 00:13:03,421 Manhattan untukmu, Nona. 219 00:13:06,296 --> 00:13:07,171 Terima kasih. 220 00:13:15,213 --> 00:13:18,296 Kami tadi bilang kalian bisa pulang ke penginapan kami. 221 00:13:25,338 --> 00:13:26,213 Jalang! 222 00:14:33,588 --> 00:14:34,421 Kate. 223 00:15:03,463 --> 00:15:07,213 Hai, kau menghubungi Kate, atau mungkin bukan, jadi tinggalkan pesan. 224 00:15:11,546 --> 00:15:12,755 Kau terima pesanku? 225 00:15:12,838 --> 00:15:15,088 - Apa? Tidak. Maaf. - Aku sangat khawatir. 226 00:15:15,171 --> 00:15:17,838 - Sudah siang, dan Kate belum pulang. - Oke. 227 00:15:17,921 --> 00:15:21,338 Dia mungkin pergi untuk minum kopi atau jalan-jalan. 228 00:15:21,421 --> 00:15:23,380 - Apa malammu menyenangkan? - Ya. 229 00:15:25,296 --> 00:15:26,380 Ya. Aku minum banyak. 230 00:15:26,463 --> 00:15:28,880 Jujur, aku hampir tak ingat apa pun. 231 00:15:28,963 --> 00:15:31,046 Baik. Apa rencanamu hari ini? 232 00:15:31,130 --> 00:15:32,630 Kami seharusnya ikut tur sepeda. 233 00:15:32,713 --> 00:15:34,630 Itu sebabnya dia menghilang. 234 00:15:34,713 --> 00:15:36,630 Harusnya bilang tur belanja. 235 00:15:36,713 --> 00:15:39,963 Dia tak meninggalkan pesan, dan dia juga tak mengirim pesan. 236 00:15:40,546 --> 00:15:41,880 Apa kalian bertengkar? 237 00:15:46,046 --> 00:15:47,588 - Jalang! - Tidak. 238 00:15:47,671 --> 00:15:50,505 Maka jangan menunggu. 239 00:15:50,588 --> 00:15:52,005 Keluar. Bersenang-senanglah. 240 00:15:52,713 --> 00:15:54,546 - Kita bicara lagi nanti. Ya? - Oke. 241 00:15:55,338 --> 00:15:58,296 - Kukabari kau nanti. Aku mencintaimu. - Dah. 242 00:16:05,338 --> 00:16:06,421 - Hai. - Hai. 243 00:16:06,505 --> 00:16:07,963 Maaf mengganggumu. 244 00:16:08,963 --> 00:16:10,171 Kau lihat temanku? 245 00:16:10,255 --> 00:16:12,296 Aku mencarinya. Kate. 246 00:16:12,380 --> 00:16:15,505 Kurasa dia keluar, dan aku tak bisa menghubunginya. 247 00:16:15,588 --> 00:16:17,380 Dia tak menjawab teleponnya. 248 00:16:18,713 --> 00:16:20,755 Kau belum melihatnya, 'kan? 249 00:16:20,838 --> 00:16:21,713 Belum. 250 00:16:23,088 --> 00:16:24,921 Oke. Terima kasih. 251 00:16:26,630 --> 00:16:28,255 Kau tak boleh berpesta. 252 00:16:28,338 --> 00:16:30,005 Tertulis jelas di peraturan. 253 00:16:31,838 --> 00:16:35,755 Dan aku harus menagihmu untuk dua tamu tambahan yang menginap. 254 00:16:39,505 --> 00:16:41,338 Apa nama barnya? 255 00:16:41,421 --> 00:16:42,671 Aku tak ingat. 256 00:16:42,755 --> 00:16:44,421 Baik, coba kulihat fotonya. 257 00:16:53,130 --> 00:16:55,630 Kau membawa dua pria pulang ke apartemenmu. 258 00:16:56,130 --> 00:16:58,630 - Tapi kau tak ingat nama mereka. - Ya… 259 00:17:00,005 --> 00:17:01,338 Tidak, aku tidak tahu. 260 00:17:01,421 --> 00:17:02,505 Apa kau mabuk-mabukan? 261 00:17:03,338 --> 00:17:04,463 Ya, sedikit. 262 00:17:04,546 --> 00:17:07,005 Lebih dari sedikit jika kau tak ingat apa pun. 263 00:17:07,088 --> 00:17:09,588 Aku tak terbiasa minum, itu saja. 264 00:17:09,671 --> 00:17:13,046 Aku baru melahirkan. Jadi… 265 00:17:13,130 --> 00:17:17,338 Oke, temanmu mungkin pergi ke kelab atau ke bar. 266 00:17:18,338 --> 00:17:20,463 Tidak, kami di sini bersama. 267 00:17:20,546 --> 00:17:23,546 Kami seharusnya punya agenda, jalan-jalan dan… 268 00:17:24,630 --> 00:17:26,421 Dia tak menjawab teleponnya. 269 00:17:28,130 --> 00:17:29,255 Kurasa ada noda darah. 270 00:17:34,380 --> 00:17:37,296 Sudah periksa rumah sakit? Mungkin dia mengalami kecelakaan. 271 00:17:37,380 --> 00:17:40,713 Ya, tapi tak ada catatan dia masuk. 272 00:17:41,630 --> 00:17:42,880 Semuanya baik-baik saja? 273 00:17:43,671 --> 00:17:45,671 Ya. Seorang turis. 274 00:17:47,130 --> 00:17:50,380 Temannya meninggalkannya karena seorang pria, dan dia kesal. 275 00:17:50,463 --> 00:17:53,880 Apa dia membawa tasnya? Dompet, paspor, kunci? 276 00:17:53,963 --> 00:17:55,505 Ya. Sudah kuperiksa. 277 00:17:55,588 --> 00:17:57,421 Biar kutangani. 278 00:18:03,338 --> 00:18:05,046 Boleh kulaporkan orang hilang? 279 00:18:05,130 --> 00:18:08,755 Tidak bisa karena harus menunggu 24 jam. 280 00:18:08,838 --> 00:18:10,755 Kebanyakan orang muncul sebelumnya. 281 00:18:12,005 --> 00:18:13,713 Aku yakin temanmu juga. 282 00:18:19,546 --> 00:18:23,713 HILANG! 283 00:18:26,755 --> 00:18:27,588 Halo. 284 00:18:27,671 --> 00:18:28,588 Zain. 285 00:18:36,880 --> 00:18:40,296 - Terima kasih sudah menjemputku. - Kau dekat. Jangan sungkan. 286 00:18:40,380 --> 00:18:42,671 Aku tak ingat nama bar semalam. 287 00:18:43,255 --> 00:18:44,421 Blue Parlour. 288 00:18:50,130 --> 00:18:51,005 Itu dia. 289 00:18:51,505 --> 00:18:52,880 Apa terjadi sesuatu? 290 00:18:54,296 --> 00:18:55,796 Apa kau kehilangan sesuatu? 291 00:18:57,755 --> 00:18:58,671 Temanku. 292 00:19:17,130 --> 00:19:17,963 Tak perlu. 293 00:19:18,838 --> 00:19:21,088 - Kau ingin aku menemanimu? - Tidak. 294 00:19:21,171 --> 00:19:22,130 Kau yakin? 295 00:19:22,630 --> 00:19:23,713 Ya, tak apa-apa. 296 00:19:25,005 --> 00:19:25,838 Terima kasih. 297 00:19:29,005 --> 00:19:30,046 Kau melayani kami. 298 00:19:30,130 --> 00:19:33,005 Kami duduk di sana dengan dua pria. 299 00:19:33,088 --> 00:19:34,755 Dia memakai gaun biru. 300 00:19:35,755 --> 00:19:37,963 Tidak. Maaf. Tidak. 301 00:19:38,713 --> 00:19:39,796 Apa yang kau lakukan? 302 00:19:39,880 --> 00:19:41,796 Kupikir kau butuh bantuan. 303 00:19:57,005 --> 00:19:58,630 Pendamping? Seperti… 304 00:20:00,130 --> 00:20:02,296 Aku tak tahu itu nyata. 305 00:20:03,671 --> 00:20:04,838 Aku tak sewa mereka. 306 00:20:04,921 --> 00:20:06,963 Maka temanmu pasti yang sewa. 307 00:20:07,046 --> 00:20:09,005 Tidak, dia juga tidak menyewa mereka. 308 00:20:10,213 --> 00:20:12,588 Satu malam penuh kegembiraan 309 00:20:12,671 --> 00:20:14,630 mungkin membebaskanmu dari kebuntuanmu. 310 00:20:18,755 --> 00:20:19,588 Astaga. 311 00:20:20,671 --> 00:20:24,213 Dia terus bicara tentang bagaimana aku harus bersenang-senang. 312 00:20:25,796 --> 00:20:26,880 Aku bodoh sekali. 313 00:20:27,713 --> 00:20:29,505 Pantas aku heran dia tertarik padaku. 314 00:20:30,296 --> 00:20:32,380 Kata pelayan bar, dia sering melihat mereka. 315 00:20:33,255 --> 00:20:35,130 Selalu dengan wanita yang berbeda. 316 00:20:35,213 --> 00:20:36,296 Turis. 317 00:20:36,880 --> 00:20:37,963 Mereka membicarakannya. 318 00:20:39,921 --> 00:20:41,755 Apa dia tahu cara menghubungi mereka? 319 00:20:42,921 --> 00:20:44,755 Dia hanya tahu nama depan mereka. 320 00:20:45,630 --> 00:20:46,755 Mateo dan Luka. 321 00:20:47,505 --> 00:20:49,296 Ayo. Biar kuantar kau pulang. 322 00:20:54,130 --> 00:20:55,338 Kau melapor ke polisi? 323 00:20:55,421 --> 00:20:59,130 Maksudku, ini Kate yang kita bicarakan. Dia tak bisa diandalkan. 324 00:20:59,213 --> 00:21:02,630 Tidak, dia tak akan melakukan ini padaku. Pergi tanpa memberitahuku? 325 00:21:02,713 --> 00:21:03,546 Sungguh? 326 00:21:03,630 --> 00:21:06,713 Seberapa sering dia meninggalkanmu demi pria yang baru dia temui. 327 00:21:06,796 --> 00:21:08,713 Aku tinggalkan banyak pesan. 328 00:21:08,796 --> 00:21:10,713 - Sesuatu terjadi. - Jangan konyol. 329 00:21:12,046 --> 00:21:15,255 Hei, aku punya foto-foto bagus Aster untuk kutunjukkan padamu. 330 00:21:15,338 --> 00:21:18,130 Sebelumnya, kami menonton The Godfather, dan ternyata 331 00:21:18,213 --> 00:21:21,755 dia sangat suka bagian saat mereka menemukan kepala kuda di ranjang. 332 00:21:21,838 --> 00:21:22,838 Pola asuh yang hebat. 333 00:21:25,130 --> 00:21:25,963 Aku merindukannya. 334 00:21:26,671 --> 00:21:27,546 Kau tak apa? 335 00:21:29,838 --> 00:21:33,005 Sampai jumpa besok. Kau butuh aku untuk menjemputmu dari bandara? 336 00:21:33,088 --> 00:21:34,088 Astaga. 337 00:21:35,463 --> 00:21:37,463 Aku tak percaya ini sudah hampir hari Minggu. 338 00:21:37,546 --> 00:21:39,338 - Aku harus ubah jadwal. - Jangan. 339 00:21:39,421 --> 00:21:40,630 Aku bekerja hari Senin. 340 00:21:40,713 --> 00:21:43,255 - Bagaimana dengan Aster? - Kau pikir aku tak mau pulang? 341 00:21:43,338 --> 00:21:44,671 Kate menghilang. 342 00:21:47,005 --> 00:21:47,838 Ya. 343 00:21:49,546 --> 00:21:51,213 Ya. Tentu saja. Maaf. 344 00:21:51,296 --> 00:21:52,671 Kau perlu aku menyusul? 345 00:21:52,755 --> 00:21:54,046 Tidak perlu. 346 00:21:55,005 --> 00:21:55,838 Akan kuurus. 347 00:21:56,421 --> 00:21:57,255 Oke. 348 00:21:58,213 --> 00:21:59,921 Baiklah. Telepon jika butuh aku. 349 00:22:00,005 --> 00:22:01,796 - Oke? Selamat tidur. - Selamat tidur. 350 00:22:17,255 --> 00:22:18,255 Jalang! 351 00:22:54,546 --> 00:22:55,421 Zain. 352 00:22:56,380 --> 00:22:57,671 Kurasa aku menemukan mereka. 353 00:22:59,088 --> 00:23:02,713 Aku menelepon dan bilang ingin menyewa mereka untuk pesta pribadi. 354 00:23:03,213 --> 00:23:04,713 Mereka menemui kita di sini. 355 00:23:04,796 --> 00:23:08,088 Bagaimana jika mereka tak tahu apa-apa, atau mereka tutup mulut? 356 00:23:09,088 --> 00:23:12,463 - Mungkin kita harus ke polisi. - Tidak, akan kutangani. 357 00:23:12,546 --> 00:23:13,505 Jangan khawatir. 358 00:23:18,130 --> 00:23:19,671 Kalian kenal di mana? 359 00:23:20,213 --> 00:23:21,421 Kate dan aku? 360 00:23:25,255 --> 00:23:27,088 Aku kuliah satu semester di luar negeri. 361 00:23:28,005 --> 00:23:29,255 Kami teman sekamar. 362 00:23:30,046 --> 00:23:32,046 Aku bertemu suamiku, Rob, melalui dia. 363 00:23:34,046 --> 00:23:35,713 Kami langsung akrab. 364 00:23:36,213 --> 00:23:37,588 Kau dan suamimu. 365 00:23:37,671 --> 00:23:39,713 Bukan, justru aku dan Kate. 366 00:23:41,171 --> 00:23:43,338 Kami sangat berbeda, 367 00:23:43,421 --> 00:23:46,005 tapi kami cocok. 368 00:23:46,088 --> 00:23:49,171 Kau bisa langsung tebak dia ekstrover. 369 00:23:49,255 --> 00:23:51,255 Istriku menyebutnya karneeba. 370 00:23:52,130 --> 00:23:53,213 - Artinya? - Ya. 371 00:23:54,755 --> 00:23:57,005 Dia suka bermain-main. 372 00:24:00,880 --> 00:24:02,505 Kau kenal istrimu di mana? 373 00:24:04,046 --> 00:24:04,921 Mina. 374 00:24:05,963 --> 00:24:10,088 Dia dokter di rumah sakit tempat aku melakukan pelatihan perawat. 375 00:24:10,838 --> 00:24:11,838 Dia sepertimu, 376 00:24:12,463 --> 00:24:13,963 sangat percaya pada orang. 377 00:24:14,963 --> 00:24:17,088 Dia memercayaiku saat kubilang aku pria baik 378 00:24:17,171 --> 00:24:19,255 dan setuju berkencan denganku. 379 00:24:25,505 --> 00:24:28,088 Apa Mina tak keberatan kau membantuku? 380 00:24:33,005 --> 00:24:33,838 Dia sudah wafat. 381 00:24:36,921 --> 00:24:38,296 Maafkan aku. 382 00:24:40,755 --> 00:24:41,588 Hei. 383 00:24:42,088 --> 00:24:43,588 Tenang saja. Biar kutangani. 384 00:24:44,380 --> 00:24:46,171 Hai. Hal… 385 00:24:47,546 --> 00:24:48,380 Hei! 386 00:24:51,130 --> 00:24:52,171 - Maaf! - Hei! 387 00:24:56,630 --> 00:24:57,755 Kabur! 388 00:25:28,755 --> 00:25:29,880 - Di mana dia? - Apa? 389 00:25:29,963 --> 00:25:31,588 - Di mana dia? - Siapa? 390 00:25:31,671 --> 00:25:34,838 - Wanita yang bersamamu Jumat malam. - Kate! Kau apakan dia? 391 00:25:34,921 --> 00:25:37,505 - Aku tak melakukan apa pun. - Jadi, kenapa kau lari? 392 00:25:37,588 --> 00:25:40,296 - Dia menyewa kami. Itu saja. - Jangan bohong! 393 00:25:46,921 --> 00:25:48,838 - Apa katanya? - Mereka ambil tasnya. 394 00:25:48,921 --> 00:25:50,463 Kapan terakhir kau melihatnya? 395 00:25:52,588 --> 00:25:55,588 Pukul tiga pagi. Kau ke manakan tas itu? Jawab! 396 00:25:58,088 --> 00:25:59,338 Mereka menggadaikannya. 397 00:26:02,338 --> 00:26:04,630 Tunggu. Kau membiusku? 398 00:26:05,213 --> 00:26:07,796 - Apa kau membiusku di bar? - Jawab! 399 00:26:07,880 --> 00:26:08,755 Tidak! 400 00:26:09,713 --> 00:26:12,713 Aku tak perlu membius wanita. Tolong lepaskan aku. Oke? 401 00:26:12,796 --> 00:26:14,338 Jangan beri tahu polisi. 402 00:26:15,838 --> 00:26:17,630 Kumohon, akan kuambilkan tasnya. Oke? 403 00:26:17,713 --> 00:26:18,921 Akan kuantar kalian. 404 00:26:27,088 --> 00:26:27,963 Itu miliknya. 405 00:26:30,880 --> 00:26:31,880 Mati. 406 00:26:33,713 --> 00:26:35,588 Aku tak tahu itu barang curian. 407 00:26:40,088 --> 00:26:41,338 Kau pikir kau dibius? 408 00:26:41,421 --> 00:26:43,046 Aku tak pernah semabuk itu. 409 00:26:43,130 --> 00:26:46,213 Mereka memberiku air. Bisa saja mereka campur sesuatu. 410 00:26:46,296 --> 00:26:49,130 Mungkinkah mereka bius Kate juga agar bisa merampok kami? 411 00:26:49,213 --> 00:26:51,380 Kenapa mereka tak mengambil tasmu juga? 412 00:26:52,838 --> 00:26:54,380 Mungkin Kate membiusmu. 413 00:26:57,255 --> 00:26:58,588 Untuk apa dia begitu? 414 00:27:00,213 --> 00:27:02,671 Dia menyewa mereka untuk bercinta denganmu. 415 00:27:02,755 --> 00:27:05,880 Tidak. Dia tak mungkin menyakitiku. 416 00:27:05,963 --> 00:27:07,671 Aku tahu mereka tahu lebih banyak. 417 00:27:12,588 --> 00:27:14,338 Mungkin jangan sebut namaku. 418 00:27:15,171 --> 00:27:16,755 Aku tak mau terlibat masalah. 419 00:27:17,880 --> 00:27:21,005 Jika mereka mencabut visaku, aku tak punya tempat lain. 420 00:27:21,088 --> 00:27:21,963 Aku paham. 421 00:27:22,880 --> 00:27:25,713 Dengar, aku minta maaf karena menyeretmu ke dalam semua ini. 422 00:27:25,796 --> 00:27:28,171 Kau tak menyeretku ke dalam apa pun. 423 00:27:28,255 --> 00:27:29,588 Berhenti minta maaf. 424 00:27:30,255 --> 00:27:31,838 Telepon jika butuh aku. Oke? 425 00:27:57,338 --> 00:27:58,505 Aku tak bisa diam saja. 426 00:27:58,588 --> 00:28:02,046 Sekarang aku punya bukti. Sesuatu pasti terjadi padanya. 427 00:28:02,130 --> 00:28:04,255 Jangan terburu-buru. Mulai dengan detail. 428 00:28:04,338 --> 00:28:08,713 - Nama temanmu, tanggal lahir… - Tidak, aku sudah beri tahu dia kemarin. 429 00:28:08,796 --> 00:28:10,130 Kau juga ada. 430 00:28:10,213 --> 00:28:11,421 Di mana laporannya? 431 00:28:16,088 --> 00:28:19,005 - Kau tak mencatatnya? - Dia menyuruhku kembali dalam 24 jam. 432 00:28:19,088 --> 00:28:21,421 Kupikir temannya sedang berpesta. 433 00:28:21,505 --> 00:28:23,963 Mereka bawa dua pendamping kembali ke apartemen mereka. 434 00:28:24,046 --> 00:28:26,171 Mereka mabuk. Mungkin teler narkoba. 435 00:28:26,255 --> 00:28:27,755 Tidak, aku tak memakai narkoba. 436 00:28:27,838 --> 00:28:30,713 Aku tak tahu mereka pendamping. 437 00:28:33,130 --> 00:28:35,630 Sesuatu yang buruk telah terjadi padanya. 438 00:28:36,213 --> 00:28:37,130 Aku tahu itu. 439 00:28:37,630 --> 00:28:39,630 Kurasa mereka bukan pembunuh berantai, Beth. 440 00:28:40,630 --> 00:28:43,546 Jika ya, entah apa aku peduli. Lihat mereka. 441 00:28:44,463 --> 00:28:46,380 Kau harus menginterogasi mereka. 442 00:28:47,213 --> 00:28:48,046 Kurasa 443 00:28:49,880 --> 00:28:53,296 mereka membiusku atau mungkin kami berdua. 444 00:28:53,380 --> 00:28:55,380 Kau baru saja bilang kau tak memakai narkoba. 445 00:28:55,463 --> 00:28:58,171 Aku tak memakai narkoba. Aku dibius. 446 00:28:58,963 --> 00:29:01,421 - Ada perbedaan. - Kau tak bilang sebelumnya. 447 00:29:01,505 --> 00:29:03,963 Karena aku tak yakin. Masih belum yakin. 448 00:29:04,046 --> 00:29:05,796 Bisa ambilkan dia air? 449 00:29:07,505 --> 00:29:09,546 Lalu cari nama-nama ini melalui sistem. 450 00:29:22,296 --> 00:29:24,005 Maaf soal kolegaku. 451 00:29:26,005 --> 00:29:26,880 Aku perlu bertanya, 452 00:29:27,755 --> 00:29:29,880 apa mungkin kau dilecehkan? 453 00:29:42,921 --> 00:29:46,546 Setelah selesai, kita antar kau ke rumah sakit 454 00:29:46,630 --> 00:29:48,880 untuk tes narkoba dan pemeriksaan. 455 00:29:50,338 --> 00:29:51,171 Oke. 456 00:29:54,755 --> 00:29:56,005 Ini Dior asli. 457 00:29:56,880 --> 00:29:58,046 Harganya sekitar 458 00:29:58,796 --> 00:29:59,963 10.000 Euro. 459 00:30:01,546 --> 00:30:03,671 Mereka mengaku mencurinya 460 00:30:03,755 --> 00:30:06,130 lalu mengembalikannya kepadamu. 461 00:30:09,046 --> 00:30:09,880 Aku… 462 00:30:11,338 --> 00:30:13,505 Aku bilang Kate hilang, dan aku 463 00:30:14,421 --> 00:30:18,213 bilang ke mereka kalau tak akan melapor ke polisi jika mereka kembalikan. 464 00:30:24,755 --> 00:30:28,046 Tanda-tanda kekerasan seksual masih belum pasti. 465 00:30:28,130 --> 00:30:31,630 Hasil tes untuk itu dan tes darah akan keluar dalam 24 jam. 466 00:30:38,296 --> 00:30:39,880 Apa maksudmu, Jay? 467 00:30:39,963 --> 00:30:41,880 - Ini kelakuan khas Kate. - Menghilang? 468 00:30:41,963 --> 00:30:44,005 Dia harus selalu menjadi pusat perhatian. 469 00:30:44,088 --> 00:30:46,005 Dia pakai gaun merah di pernikahan kami. 470 00:30:46,088 --> 00:30:48,671 Seharusnya kujadikan itu peringatan ada yang tak beres. 471 00:30:48,755 --> 00:30:50,213 Kau belum bicara dengannya? 472 00:30:50,713 --> 00:30:52,796 Sudah berminggu-minggu belum. Membahagiakan. 473 00:30:53,421 --> 00:30:56,380 - Tidak, kau meneleponnya Jumat malam. - Tidak. 474 00:30:56,463 --> 00:30:58,505 Dia bilang kau meneleponnya soal kartu kredit. 475 00:30:58,588 --> 00:31:01,421 Kartu kredit apa? Semua komunikasi melalui pengacara kami. 476 00:31:01,505 --> 00:31:05,005 Dengar, Beth, aku bisa jamin permainan kucing-kucingan ini 477 00:31:05,088 --> 00:31:06,546 adalah omong kosong. 478 00:31:06,630 --> 00:31:07,796 Kartu kredit apa? 479 00:31:07,880 --> 00:31:12,046 Apa? Maksudmu dia pura-pura menghilang? 480 00:31:12,130 --> 00:31:14,088 Kenapa? Untuk apa dia begitu? 481 00:31:14,171 --> 00:31:18,755 Karena drama tertanam dalam DNA-nya seperti kromosom ekstra. 482 00:31:19,796 --> 00:31:22,755 Dia pernah kabur seminggu ke New York setelah kami bertengkar 483 00:31:22,838 --> 00:31:24,880 tanpa kabar apakah dia hidup atau mati. 484 00:31:24,963 --> 00:31:27,796 Percayalah, dia suka menghukum orang. 485 00:31:28,421 --> 00:31:32,213 Aku harus pergi. Telepon saja aku, dan beri tahu aku apa yang terjadi. 486 00:31:43,796 --> 00:31:48,005 ROB PANGGILAN TAK TERJAWAB 487 00:31:58,046 --> 00:31:58,880 Kate? 488 00:32:03,296 --> 00:32:05,588 - Kau sedang apa? - Waktu keluar pukul 11.00. 489 00:32:07,421 --> 00:32:09,046 Maaf, aku lupa. 490 00:32:09,130 --> 00:32:10,755 Tamu lain akan datang. 491 00:32:12,046 --> 00:32:13,046 Aku saja. 492 00:32:15,130 --> 00:32:15,963 Aku saja. 493 00:32:19,921 --> 00:32:21,505 - Temanmu masih hilang? - Ya. 494 00:32:23,546 --> 00:32:26,130 - Kau melapor ke polisi? - Ya, mereka mencarinya. 495 00:32:26,796 --> 00:32:28,505 Aku tinggal sampai dia kembali. 496 00:32:30,380 --> 00:32:31,463 Di mana? 497 00:32:32,671 --> 00:32:33,796 Aku akan cari hotel. 498 00:32:34,963 --> 00:32:36,421 Aku punya kamar kosong. 499 00:32:37,380 --> 00:32:38,213 Di bawah. 500 00:32:39,463 --> 00:32:40,921 Kadang aku menyewakannya. 501 00:32:41,505 --> 00:32:43,005 Akan kuberi kau diskon. 502 00:32:44,880 --> 00:32:47,338 Jika temanmu muncul, setidaknya kau tak jauh. 503 00:32:51,963 --> 00:32:52,796 Oke. 504 00:33:00,713 --> 00:33:02,005 Kamarmu di bawah sini. 505 00:33:30,505 --> 00:33:33,171 Seharusnya ada handuk di kamar mandi, 506 00:33:34,088 --> 00:33:36,588 dan beri tahu aku jika kau butuh sesuatu. 507 00:33:39,171 --> 00:33:40,005 Terima kasih. 508 00:33:42,296 --> 00:33:43,671 Kurasa kau akan suka. 509 00:34:13,921 --> 00:34:16,838 Kau menghubungi Rob, tinggalkan pesan setelah… 510 00:34:42,796 --> 00:34:43,630 Beth. 511 00:35:13,213 --> 00:35:15,213 MASUKKAN KODE SANDI 512 00:35:53,421 --> 00:35:54,296 Drama. 513 00:35:55,088 --> 00:35:56,463 Kita akan begadang. 514 00:35:58,588 --> 00:35:59,796 Kau ambil minum sendiri. 515 00:36:07,255 --> 00:36:09,171 Ya. Bolehkah? 516 00:36:10,671 --> 00:36:11,755 Tentu. 517 00:36:14,046 --> 00:36:16,338 Itu studio rekamanmu? 518 00:36:16,880 --> 00:36:17,713 Ya. 519 00:36:18,880 --> 00:36:20,296 Aku komposer. 520 00:36:21,171 --> 00:36:22,213 Apa kau lapar? 521 00:36:23,171 --> 00:36:24,796 Aku baru mau pesan. 522 00:36:29,255 --> 00:36:32,171 Aku baru mau keluar. 523 00:36:35,421 --> 00:36:36,338 Selamat malam. 524 00:36:42,213 --> 00:36:43,630 Hai. Terima kasih. 525 00:36:44,255 --> 00:36:45,838 Aku harus pergi dari sana. 526 00:36:46,505 --> 00:36:47,421 Kau sudah makan? 527 00:36:48,838 --> 00:36:50,921 Ayo beli makanan sebelum mulai mencari. 528 00:36:51,005 --> 00:36:52,588 - Aku tahu restoran Suriah… - Beth. 529 00:36:54,588 --> 00:36:55,421 Rob? 530 00:36:57,421 --> 00:36:59,088 Sedang apa kau di sini? 531 00:36:59,171 --> 00:37:01,546 Aku meneleponmu terus untuk bilang aku akan datang. 532 00:37:01,630 --> 00:37:03,463 - Aku mencemaskanmu. - Di mana Aster? 533 00:37:03,546 --> 00:37:05,463 - Dia bersama pengasuh. - Menginap? 534 00:37:05,546 --> 00:37:09,005 Orang tuaku pergi. Ingat? Di Dordogne. Dia akan baik-baik saja. 535 00:37:09,546 --> 00:37:10,671 Apa aku mengganggu? 536 00:37:11,255 --> 00:37:12,463 Tidak. Ini Zain. 537 00:37:12,546 --> 00:37:15,421 Dia sopir taksi. Dia membantuku mencari Kate. 538 00:37:16,338 --> 00:37:17,463 Senang bertemu denganmu. 539 00:37:18,463 --> 00:37:19,296 Sama-sama. 540 00:37:21,171 --> 00:37:23,213 - Baik, aku akan pergi. - Oke. 541 00:37:23,296 --> 00:37:25,255 Kabari aku jika kau butuh sesuatu. 542 00:37:25,338 --> 00:37:27,505 - Baik. Terima kasih. Maaf. - Dah. 543 00:37:27,588 --> 00:37:28,421 Dah. 544 00:37:31,130 --> 00:37:32,671 Siapa dia? 545 00:37:33,963 --> 00:37:36,921 - Dia sopir taksi. - Teman makan malammu. 546 00:37:37,005 --> 00:37:38,630 Tunggu. Dia membantuku. 547 00:37:38,713 --> 00:37:43,255 Dia mengantarku dan Kate ke bar di malam dia menghilang… 548 00:37:43,338 --> 00:37:45,671 Kau bercanda? Bagaimana jika dia terlibat? 549 00:37:46,671 --> 00:37:49,130 - Tidak. - Kau akan naik mobil bersamanya. 550 00:37:49,213 --> 00:37:51,421 - Kau konyol. - Tidak. 551 00:37:51,505 --> 00:37:52,588 Astaga, Beth. 552 00:38:01,213 --> 00:38:02,046 Hei. 553 00:38:03,296 --> 00:38:04,130 Kemarilah. 554 00:38:05,713 --> 00:38:06,546 Maaf. 555 00:38:07,213 --> 00:38:08,546 Maafkan aku, ya? 556 00:38:11,588 --> 00:38:13,338 Aku tak bermaksud membuatmu kesal. 557 00:38:13,421 --> 00:38:15,880 Kenapa kau tak memberitahuku? Aku akan menyusulmu. 558 00:38:15,963 --> 00:38:17,213 Tak bisa lewat telepon. 559 00:38:17,296 --> 00:38:18,255 Pendamping? 560 00:38:20,130 --> 00:38:21,046 Dia menyewa mereka? 561 00:38:23,588 --> 00:38:26,005 Apa polisi pikir mereka terlibat? 562 00:38:26,088 --> 00:38:29,338 Mereka tak tahu. Mereka nyaris tak berusaha mencarinya. 563 00:38:29,421 --> 00:38:31,546 Mungkin Jay benar, dia mempermainkan kita? 564 00:38:31,630 --> 00:38:33,463 Tidak. Aku tahu Kate. Dia suka… 565 00:38:34,213 --> 00:38:38,005 Dia suka menjadi pusat perhatian, tapi dia tak akan melakukan ini padaku. 566 00:38:43,796 --> 00:38:44,630 Halo. 567 00:38:50,755 --> 00:38:52,671 Dia di perairan cukup lama. 568 00:39:00,880 --> 00:39:01,838 Itu dia. 569 00:39:01,921 --> 00:39:03,213 Astaga! 570 00:39:13,130 --> 00:39:14,130 Dia tenggelam? 571 00:39:15,671 --> 00:39:18,505 Terlalu dini untuk tahu pasti. Autopsi akan memperjelasnya. 572 00:39:18,588 --> 00:39:21,755 Tapi apa menurutmu itu kecelakaan? Apa dia terjatuh? 573 00:39:26,713 --> 00:39:28,588 Atau menurutmu dia dibunuh? 574 00:39:29,713 --> 00:39:31,838 Kita harus menunggu hasil autopsi. 575 00:39:33,130 --> 00:39:34,921 Kami akan hubungi saat hasilnya keluar. 576 00:40:04,713 --> 00:40:05,838 Apa yang kau lakukan? 577 00:40:10,880 --> 00:40:11,796 Tak bisa tidur. 578 00:40:13,380 --> 00:40:14,546 Aku terus teringat 579 00:40:16,171 --> 00:40:17,671 dia terbaring di meja jenazah. 580 00:40:22,005 --> 00:40:24,713 Aku merasa bersalah karena menganggapnya menyebalkan. 581 00:40:26,296 --> 00:40:27,671 Seharusnya sikapku lebih baik. 582 00:40:44,838 --> 00:40:47,296 Aku harus pergi. Kau yakin tak mau ikut denganku? 583 00:40:47,380 --> 00:40:49,213 Kita sudah membicarakan ini. Aku harus 584 00:40:50,296 --> 00:40:52,755 tinggal sampai autopsi selesai dan… 585 00:40:54,380 --> 00:40:57,880 - Ada hal yang harus diurus. - Ya. Maaf. 586 00:40:58,380 --> 00:40:59,671 Aku tahu. Kau benar. 587 00:41:24,380 --> 00:41:25,755 Apa koroner yakin? 588 00:41:27,421 --> 00:41:28,505 Ya. 589 00:41:30,171 --> 00:41:31,755 Ini bukan penyelidikan pembunuhan. 590 00:41:32,421 --> 00:41:36,463 Mereka tak tahu apakah dia dilecehkan secara seksual mengingat kondisi tubuhnya. 591 00:41:37,630 --> 00:41:40,380 Dan fakta dia berhubungan seks dengan banyak orang 592 00:41:40,463 --> 00:41:42,255 di malam dia menghilang. 593 00:41:53,963 --> 00:41:55,046 Boleh aku melihatnya? 594 00:41:57,838 --> 00:41:59,171 Aku ingin berpamitan. 595 00:42:00,505 --> 00:42:01,338 Dengan layak. 596 00:42:19,296 --> 00:42:20,130 Boleh minta waktu? 597 00:42:20,880 --> 00:42:21,713 Kumohon? 598 00:42:47,213 --> 00:42:48,130 Kita harus pergi. 599 00:43:03,296 --> 00:43:04,255 Aku perlu… 600 00:43:31,796 --> 00:43:33,755 TUKANG 601 00:43:36,630 --> 00:43:39,755 Ini Rob, tinggalkan pesan setelah nada. 602 00:43:47,005 --> 00:43:48,630 TOLONG JANGAN BERI TAHU DIA! KATE? 603 00:43:48,713 --> 00:43:50,046 KAU HARUS MENINGGALKANNYA! 604 00:43:50,130 --> 00:43:51,296 HUBUNGI AKU 605 00:43:51,380 --> 00:43:52,505 BERHENTI MENGIRIM PESAN! 606 00:43:52,588 --> 00:43:54,421 HUBUNGI AKU! JEMPUT KATE! 607 00:43:54,505 --> 00:43:55,630 KATE? 608 00:44:09,838 --> 00:44:11,463 SEMALAM… LUAR BIASA 609 00:44:11,546 --> 00:44:12,713 BESOK KAU LUANG? 610 00:44:12,796 --> 00:44:13,671 KENAPA? 611 00:44:13,755 --> 00:44:15,546 HOTEL CONNAUGHT BESOK PUKUL 21.00… 612 00:44:15,630 --> 00:44:16,588 KUTEMUI DI SANA 613 00:44:26,005 --> 00:44:27,255 - KROASIA? APA-APAAN KATE - LIBURAN CEWEK 614 00:44:27,338 --> 00:44:28,755 - JANGAN BERI TAHU DIA? - KAU HARUS MENINGGALKANNYA! 615 00:44:28,838 --> 00:44:29,755 - TELEPON AKU - BERHENTI MENGIRIM PESAN! 616 00:44:31,338 --> 00:44:33,421 - Semuanya baik-baik saja? - Ya. 617 00:44:40,963 --> 00:44:41,838 Kau siap? 618 00:44:42,713 --> 00:44:43,880 Kovac menunggu. 619 00:44:45,755 --> 00:44:46,713 Layarnya rusak. 620 00:44:54,005 --> 00:44:55,963 Laporan toksikologi sudah keluar. 621 00:44:56,046 --> 00:44:59,671 Isinya menunjukkan kokaina dan ketamin tingkat tinggi di tubuh Kate. 622 00:45:00,796 --> 00:45:02,796 Apa kau tahu dia memakai narkoba? 623 00:45:03,463 --> 00:45:04,296 Ya. 624 00:45:05,546 --> 00:45:06,921 Kenapa tak beri tahu kami? 625 00:45:07,005 --> 00:45:09,171 Kau sudah menilai seperti apa dia. 626 00:45:09,255 --> 00:45:12,588 Kupikir itu akan menghentikan kalian untuk mencarinya dan benar. 627 00:45:13,838 --> 00:45:14,671 Benar, 'kan? 628 00:45:21,755 --> 00:45:24,255 Hasil tes darahmu sudah ada juga. 629 00:45:24,338 --> 00:45:25,880 Mereka menemukan jejak ketamin. 630 00:45:25,963 --> 00:45:28,296 Lihat. Sudah kubilang aku dibius. 631 00:45:28,380 --> 00:45:30,880 Kami menginterogasi dua pria yang kau identifikasi. 632 00:45:30,963 --> 00:45:33,255 Mereka menyangkal memberimu zat ilegal. 633 00:45:33,338 --> 00:45:35,463 Ya, jelas pasti begitu, 'kan? 634 00:45:35,546 --> 00:45:37,338 Mereka tak punya catatan pelanggaran. 635 00:45:38,005 --> 00:45:40,630 Mereka pun punya alibi pada waktu pembunuhan. 636 00:45:40,713 --> 00:45:43,130 Sopir taksi menjemput mereka di luar apartemenmu. 637 00:45:43,213 --> 00:45:45,130 Teman sekamar mereka juga bisa menjamin. 638 00:45:45,213 --> 00:45:46,338 Sayang sekali. 639 00:45:48,838 --> 00:45:51,171 Bagaimana dengan Jay? 640 00:45:51,963 --> 00:45:53,505 Mantan suami Kate. 641 00:45:54,338 --> 00:45:56,463 Dia menceraikannya. Bukankah itu motif? 642 00:45:56,546 --> 00:45:57,463 Dia di London. 643 00:45:57,546 --> 00:45:59,296 Hanya dua jam penerbangan. 644 00:45:59,380 --> 00:46:00,546 Kami akan memeriksanya. 645 00:46:01,796 --> 00:46:03,755 Kami mewawancarai orang di Blue Parlour, 646 00:46:03,838 --> 00:46:06,546 dan beberapa melihatmu cekcok dengan Kate saat kau pergi. 647 00:46:06,630 --> 00:46:07,880 Apa? Tidak. 648 00:46:08,588 --> 00:46:09,546 Tidak benar. 649 00:46:09,630 --> 00:46:13,088 Kau tak berdebat dengan Kate beberapa jam sebelum dia meninggal? 650 00:46:15,588 --> 00:46:17,838 Kau akrab sekali dengan para pria asing itu. 651 00:46:17,921 --> 00:46:19,963 Santailah. Aku bertualang. 652 00:46:21,921 --> 00:46:23,255 Itu bukan perdebatan. 653 00:46:23,921 --> 00:46:25,255 Itu percakapan. 654 00:46:25,880 --> 00:46:28,296 Kukira kau tak ingat apa pun soal malam itu. 655 00:46:28,380 --> 00:46:29,921 - Kau dibius, ingat? - Tidak. 656 00:46:30,005 --> 00:46:33,380 Aku pingsan di taksi, tapi aku ingat beberapa hal. 657 00:46:33,463 --> 00:46:35,171 Ceritamu berubah-ubah. 658 00:46:36,963 --> 00:46:38,171 Apa maksudmu? 659 00:46:39,463 --> 00:46:42,130 Kau pikir aku terkait dengan pembunuhan Kate? 660 00:46:44,296 --> 00:46:46,546 Ada lagi yang belum kau ceritakan? 661 00:46:49,713 --> 00:46:52,671 KAU HARUS MENINGGALKANNYA! 662 00:46:55,171 --> 00:46:56,005 Tidak. 663 00:47:01,171 --> 00:47:04,505 Kami butuh paspormu sampai pernyataanmu bisa kami verifikasi. 664 00:47:10,255 --> 00:47:11,921 Jika kau ingat sesuatu, hubungi aku. 665 00:47:19,880 --> 00:47:22,130 Semoga ceritamu benar. 666 00:47:30,046 --> 00:47:31,421 Jay, kau tahu. 667 00:47:32,088 --> 00:47:32,921 Benar, 'kan? 668 00:47:33,005 --> 00:47:34,421 Kenapa kau tak bilang? 669 00:47:35,130 --> 00:47:39,796 Dengar, aku mau, tapi saat itu kau hampir melahirkan. 670 00:47:40,380 --> 00:47:43,088 Suamiku berselingkuh dengan sahabatku, 671 00:47:43,171 --> 00:47:45,338 dan kau pikir aku tak berhak tahu. 672 00:47:45,421 --> 00:47:46,463 Dengar, Beth… 673 00:47:47,630 --> 00:47:49,713 Berapa lama itu berlangsung? 674 00:47:50,796 --> 00:47:51,671 Tak lama. 675 00:47:54,338 --> 00:47:55,171 Beberapa bulan. 676 00:47:55,755 --> 00:47:58,171 Kurasa dia mencoba membalasku. Mata dibalas mata. 677 00:47:58,255 --> 00:48:00,630 Wow. 678 00:48:02,171 --> 00:48:03,921 Mereka pernah berhubungan saat kuliah. 679 00:48:04,005 --> 00:48:06,963 Ya, cinta semalam saat mabuk di pekan mahasiswa baru. 680 00:48:07,046 --> 00:48:09,171 - Apa maksudmu? - Tak bermaksud apa-apa. 681 00:48:09,255 --> 00:48:10,338 Hanya saja, begini, 682 00:48:10,421 --> 00:48:12,713 mungkin rasa tersembunyi pada Kate. 683 00:48:18,588 --> 00:48:20,296 Bagaimana mungkin aku tak sadar? 684 00:48:22,296 --> 00:48:24,630 Kita tak melihat apa yang tak kita mau lihat. 685 00:48:27,921 --> 00:48:30,588 Aku merasa sangat bersalah karena 686 00:48:32,296 --> 00:48:33,255 merasa 687 00:48:34,880 --> 00:48:36,255 tak bahagia. 688 00:48:37,838 --> 00:48:40,296 Seperti aku tak cukup bersyukur 689 00:48:41,046 --> 00:48:44,505 untuk hidupku, untuk Aster. 690 00:48:46,046 --> 00:48:48,546 Aku terlalu malu 691 00:48:49,338 --> 00:48:52,421 untuk melihat dan menyadari hal yang ada di depan mataku. 692 00:48:57,296 --> 00:48:58,213 Astaga. 693 00:49:02,130 --> 00:49:03,796 Bagaimana jika dia membiusku 694 00:49:04,421 --> 00:49:06,921 agar aku tidur dengan seseorang 695 00:49:07,505 --> 00:49:10,671 atau tidak sadar apakah aku sudah atau tidak? 696 00:49:11,671 --> 00:49:14,296 Lalu dia bisa membuat Rob meninggalkanku. 697 00:49:16,463 --> 00:49:18,421 Menurutmu dia sanggup membunuh Kate? 698 00:49:19,546 --> 00:49:20,380 Rob? 699 00:49:21,713 --> 00:49:23,963 Astaga, tidak. 700 00:49:24,463 --> 00:49:26,630 Aku bicara dengannya di akhir pekan. 701 00:49:26,713 --> 00:49:29,005 Dia di rumah bersama Aster. 702 00:49:31,130 --> 00:49:33,296 Kau tak pernah bertanya-tanya apa aku pelakunya? 703 00:49:34,838 --> 00:49:35,671 Tidak. 704 00:49:37,838 --> 00:49:39,046 Mudah percaya, 'kan? 705 00:49:41,838 --> 00:49:43,255 Satu hal yang kupelajari, 706 00:49:44,421 --> 00:49:45,880 jangan percayai orang, 707 00:49:46,713 --> 00:49:48,046 hanya instingmu. 708 00:49:50,088 --> 00:49:54,171 Di tempat asalku istilahnya Alalbek Daleelek. 709 00:49:55,963 --> 00:49:57,463 Hatimu adalah pemandumu. 710 00:50:03,630 --> 00:50:04,463 Zain. 711 00:50:04,963 --> 00:50:05,838 Bagaimana… 712 00:50:08,880 --> 00:50:11,463 istrimu meninggal? 713 00:50:17,421 --> 00:50:19,088 Dia bekerja di klinik. 714 00:50:21,796 --> 00:50:23,338 Ada pengeboman. 715 00:50:29,046 --> 00:50:30,588 Aku terlambat menjemputnya. 716 00:50:44,671 --> 00:50:45,880 Bukan salahmu. 717 00:51:11,796 --> 00:51:13,171 Kau di sana? Halo? Hai? 718 00:51:13,963 --> 00:51:17,630 Hei, aku menidurkan Aster. Aku menerima pesanmu. Kau tak apa? 719 00:51:19,046 --> 00:51:20,921 Aku tahu, Rob. 720 00:51:21,005 --> 00:51:22,338 Tahu? Tahu apa? 721 00:51:23,505 --> 00:51:24,546 Tentang kau dan Kate. 722 00:51:27,005 --> 00:51:28,796 - Aku dan Kate kenapa? - Berhenti! 723 00:51:29,338 --> 00:51:30,755 Apa maksudmu? 724 00:51:30,838 --> 00:51:33,796 Sudah berbulan-bulan kau tidur dengannya. 725 00:51:37,963 --> 00:51:39,755 Apa maksudmu? 726 00:51:39,838 --> 00:51:44,505 Stop memperlakukanku seperti aku bodoh. Aku membaca pesan teks di ponselnya. 727 00:51:53,296 --> 00:51:54,130 Aku… 728 00:51:56,171 --> 00:51:58,296 Aku tak tahu harus bilang apa. Maaf. 729 00:51:59,421 --> 00:52:00,255 Aku… 730 00:52:00,755 --> 00:52:02,088 Itu tak ada artinya. 731 00:52:02,671 --> 00:52:05,421 Aku hanya begitu karena… Kapan terakhir kali kita bercinta? 732 00:52:05,505 --> 00:52:09,463 - Kau depresi dan aku… - Tidak! Jangan berani menyalahkanku. 733 00:52:09,546 --> 00:52:13,005 - Aku tidak menya… Dengar, maafkan aku… - Berhenti minta maaf! 734 00:52:14,630 --> 00:52:15,713 Kau mencintainya? 735 00:52:17,296 --> 00:52:18,505 Tentu saja aku tak… 736 00:52:19,380 --> 00:52:22,213 Kau harus pulang. Kita tak bisa membahas ini lewat telepon. 737 00:52:22,296 --> 00:52:24,505 Aku tak bisa pulang, Rob, 738 00:52:24,588 --> 00:52:28,630 karena polisi menyita pasporku, aku yakin mereka pikir aku membunuh Kate. 739 00:52:28,713 --> 00:52:32,088 Jika mereka tahu soal perselingkuhan, mereka juga punya alasan bagus. 740 00:52:34,630 --> 00:52:36,255 Beth. 741 00:52:36,338 --> 00:52:38,171 - Maafkan aku. - Diamlah. 742 00:52:39,046 --> 00:52:40,713 Aku hanya ingin bertemu Aster. 743 00:53:03,921 --> 00:53:07,088 Beth Jenner, kau ditahan atas dugaan pembunuhan Kate. 744 00:53:07,588 --> 00:53:10,421 - Letakkan tanganmu di belakang. - Apa? 745 00:53:11,380 --> 00:53:13,588 Berapa lama kau kenal Pak Zakaria? 746 00:53:17,505 --> 00:53:18,380 Zain? 747 00:53:21,463 --> 00:53:22,421 Beberapa hari. 748 00:53:24,255 --> 00:53:25,296 Mengapa? 749 00:53:25,380 --> 00:53:27,088 Bagaimana kalian bertemu? 750 00:53:28,130 --> 00:53:29,505 Dia sopir taksi. 751 00:53:30,338 --> 00:53:33,046 Dia mengantarkanku dan Kate ke bar pada Jumat malam. 752 00:53:33,546 --> 00:53:35,213 Dia membantuku mencarinya. 753 00:53:35,296 --> 00:53:37,755 Kenapa tak cerita dia menemanimu melabrak mereka? 754 00:53:37,838 --> 00:53:40,255 Atau dia menyerang salah satu dari mereka? 755 00:53:40,338 --> 00:53:41,755 Mereka mencuri tas Kate. 756 00:53:41,838 --> 00:53:44,505 Dia membuat mereka mengaku. Tasnya dikembalikan. 757 00:53:44,588 --> 00:53:48,088 Pak Zakaria terkait dengan kejahatan terorganisir. 758 00:53:48,171 --> 00:53:50,546 Dia anggota geng Albania 759 00:53:50,630 --> 00:53:53,880 yang terlibat perdagangan manusia. 760 00:53:56,546 --> 00:53:57,546 Apa? 761 00:53:57,630 --> 00:53:58,963 Kau tak tahu itu? 762 00:53:59,046 --> 00:54:03,171 Tidak. Tentu saja tidak. Apa maksudmu? 763 00:54:03,255 --> 00:54:04,713 Dia membunuh Kate. 764 00:54:04,796 --> 00:54:06,088 - Tidak! - Ya! 765 00:54:06,171 --> 00:54:08,255 - Tidak mungkin begitu. - Ya. 766 00:54:09,255 --> 00:54:11,005 Dan kau menyewanya untuk melakukannya. 767 00:54:11,088 --> 00:54:12,921 - Apa? - Dia juga ditahan. 768 00:54:13,005 --> 00:54:15,463 Ini gila! 769 00:54:15,546 --> 00:54:18,838 Bagaimana bisa… Kalian tak mungkin berpikir aku terlibat hal ini! 770 00:54:18,921 --> 00:54:21,213 Kumohon! Kenapa aku ingin Kate mati? 771 00:54:21,296 --> 00:54:23,755 Karena dia berselingkuh dengan suamimu. 772 00:54:27,671 --> 00:54:29,213 Kau tak mengira kami akan tahu. 773 00:54:29,296 --> 00:54:31,338 Aku baru tahu kemarin. 774 00:54:34,296 --> 00:54:36,505 Kau sudah bicara dengan Jay? 775 00:54:36,588 --> 00:54:38,588 Jay sudah tahu berbulan-bulan. 776 00:54:38,671 --> 00:54:41,046 Kami akan bicara dengannya hari ini. 777 00:54:44,963 --> 00:54:46,088 Aku mau pengacara. 778 00:54:47,630 --> 00:54:49,088 Bisa aku minta pengacara? 779 00:54:49,171 --> 00:54:52,630 Hanya karena mereka tak mendakwamu bukan berarti tidak akan. 780 00:54:52,713 --> 00:54:55,463 Itu hanya karena bukti mereka belum cukup. 781 00:54:55,546 --> 00:54:59,130 Mereka berharap bisa menekanmu soal hubunganmu dengan Pak Zakaria, 782 00:54:59,213 --> 00:55:00,755 lalu kau akan mengaku. 783 00:55:00,838 --> 00:55:02,296 Mengakui apa? 784 00:55:02,380 --> 00:55:03,671 Aku tak melakukan apa-apa. 785 00:55:07,671 --> 00:55:11,505 Hubungi aku lain kali sebelum kau membicarakan apa pun yang memberatkanmu. 786 00:55:37,963 --> 00:55:39,463 Sedang apa kau di sini? 787 00:55:39,546 --> 00:55:41,046 Pemiliknya mengizinkanku masuk. 788 00:55:41,713 --> 00:55:43,130 Aku harus menemuimu. 789 00:55:44,671 --> 00:55:46,630 Mereka bilang kau ditahan. 790 00:55:47,338 --> 00:55:48,296 Mereka melepaskanku. 791 00:55:49,755 --> 00:55:53,171 Aku mengemudi sepanjang Jumat malam sampai Sabtu pagi. 792 00:55:53,255 --> 00:55:55,046 Aplikasi ini melacak semuanya. 793 00:55:55,755 --> 00:55:56,671 Mereka bilang kau 794 00:55:58,171 --> 00:56:01,505 memiliki hubungan dengan geng kriminal Albania. 795 00:56:04,046 --> 00:56:05,713 Kau pikir aku membunuh Kate? 796 00:56:06,296 --> 00:56:07,380 Entahlah. 797 00:56:07,463 --> 00:56:09,505 Aku tak tahu harus percaya apa. 798 00:56:15,546 --> 00:56:19,380 Aku menyelamatkan nyawa anak yang terkena pecahan peluru di kakinya. 799 00:56:19,463 --> 00:56:22,630 Ayahnya punya koneksi dengan jaringan penyelundupan manusia Albania. 800 00:56:23,588 --> 00:56:27,630 Dia mengeluarkanku dari Aleppo, melewati perbatasan ke Turki, lalu kemari. 801 00:56:27,713 --> 00:56:29,380 Membantu mendapatkan visa. 802 00:56:31,755 --> 00:56:33,838 Jadi, kau tak bekerja untuk orang ini? 803 00:56:35,088 --> 00:56:35,921 Tidak. 804 00:56:37,296 --> 00:56:39,713 Bagaimana aku tahu kau berkata jujur? 805 00:56:40,505 --> 00:56:42,130 Hatimu adalah pemandumu. 806 00:56:58,213 --> 00:57:00,838 Kau tak mungkin berpikir aku ada kaitannya dengan ini. 807 00:57:00,921 --> 00:57:02,213 Untuk apa aku mau Kate mati? 808 00:57:02,296 --> 00:57:05,088 Karena dia berselingkuh dengan suamimu. 809 00:57:29,671 --> 00:57:30,713 Lantas? 810 00:57:31,255 --> 00:57:34,088 Suamiku berselingkuh dengan sahabatku. 811 00:57:34,171 --> 00:57:36,088 Menurutmu aku tak berhak tahu? 812 00:57:56,255 --> 00:57:57,421 Astaga. 813 00:58:20,213 --> 00:58:21,046 Halo. 814 00:58:40,713 --> 00:58:42,505 Kau mencari sesuatu? 815 00:58:46,130 --> 00:58:47,171 Menu pesan antar. 816 00:58:47,755 --> 00:58:48,755 Aku lapar. 817 00:58:49,588 --> 00:58:51,088 Semua menunya daring. 818 00:58:52,463 --> 00:58:54,046 Data ponselku habis. 819 00:58:55,838 --> 00:58:58,005 Boleh minta kata sandi Wi-Fi? 820 00:59:01,588 --> 00:59:02,796 - Permisi. - Ya. 821 00:59:11,130 --> 00:59:13,838 Apa yang terjadi dengan polisi? Mereka melepaskanmu. 822 00:59:15,338 --> 00:59:16,171 Ya. 823 00:59:18,213 --> 00:59:21,005 Berapa lama lagi kau akan tinggal? 824 00:59:23,671 --> 00:59:24,796 Entahlah. 825 00:59:24,880 --> 00:59:27,130 - Kau mau pergi? - Ya. 826 00:59:28,963 --> 00:59:32,588 Pemutaran film. Aku mengawasi bagian musik. 827 00:59:36,713 --> 00:59:37,838 Sampai jumpa. 828 01:00:31,088 --> 01:00:32,005 Apa? 829 01:00:38,505 --> 01:00:40,588 Astaga. 830 01:00:45,213 --> 01:00:46,296 Astaga. 831 01:00:48,671 --> 01:00:50,213 Kau merekam semuanya. 832 01:00:54,546 --> 01:00:56,130 Kau merekam hari Jumat? 833 01:00:56,213 --> 01:00:57,213 ARSIP 834 01:01:01,088 --> 01:01:02,338 Ayolah. 835 01:01:04,463 --> 01:01:05,546 DEK 836 01:01:05,630 --> 01:01:07,088 KAMAR TIDUR 837 01:01:10,005 --> 01:01:11,046 Astaga. 838 01:01:11,130 --> 01:01:12,005 Yang benar saja. 839 01:01:12,630 --> 01:01:16,130 - Terima kasih. Kau yakin? - Ya, tidak perlu. Ayolah. 840 01:01:17,505 --> 01:01:18,463 Tak apa. 841 01:01:25,588 --> 01:01:27,296 - Ini dia. - Hati-hati melangkah. 842 01:01:27,380 --> 01:01:29,213 Aku melangkah hati-hati. 843 01:01:29,296 --> 01:01:31,796 Seseorang akan tidur nyenyak malam ini. 844 01:01:31,880 --> 01:01:32,921 Beth. 845 01:01:33,005 --> 01:01:34,463 Kau kenapa? 846 01:01:35,921 --> 01:01:37,630 Mari kita antar kau tidur. 847 01:01:54,921 --> 01:01:56,630 Ayo, bergabunglah. 848 01:01:58,421 --> 01:01:59,421 Bagus. 849 01:01:59,505 --> 01:02:00,421 Bak air panas. 850 01:02:02,838 --> 01:02:04,838 Bak air panas di balkon. 851 01:02:05,630 --> 01:02:07,338 Ayo buka baju. 852 01:02:17,713 --> 01:02:19,046 Jangan ke mana-mana. 853 01:02:19,130 --> 01:02:20,338 Jangan terlalu lama. 854 01:02:21,005 --> 01:02:22,505 Sampai nanti, Cantik. 855 01:02:44,088 --> 01:02:45,505 Berengsek! 856 01:02:46,255 --> 01:02:47,338 Jalang! 857 01:03:30,671 --> 01:03:32,255 Siapa itu yang bersamanya? 858 01:03:54,838 --> 01:03:57,588 - Tidak! - Tidak! Tolong! Ini tak seperti dugaanmu! 859 01:03:57,671 --> 01:03:59,171 Ini untuk keamanan! 860 01:03:59,255 --> 01:04:00,463 Orang-orang berpesta! 861 01:04:00,546 --> 01:04:03,213 Kau merekam orang berhubungan seks di kamar mandi! 862 01:04:03,296 --> 01:04:07,421 Kau tahu apa yang terjadi pada Kate. Kau bisa memberi tahu polisi. 863 01:04:07,505 --> 01:04:10,255 Kau lapor ke mereka tentang perselingkuhan suamiku, 'kan? 864 01:04:10,338 --> 01:04:11,505 Apa yang kau lakukan? 865 01:04:11,588 --> 01:04:14,213 Apa itu? Tidak. Jangan dihapus. 866 01:04:14,296 --> 01:04:15,713 Itu bukti! Tidak! 867 01:04:16,921 --> 01:04:17,755 Berhenti! 868 01:04:19,005 --> 01:04:19,880 Astaga. 869 01:04:54,588 --> 01:04:55,421 Tolong! 870 01:04:56,130 --> 01:04:57,213 Beth. 871 01:04:59,755 --> 01:05:01,463 - Tunggu! - Ayo pergi. 872 01:05:01,546 --> 01:05:02,713 Apa yang terjadi? 873 01:05:03,588 --> 01:05:06,755 Berhenti, kau tak mengerti! Berhenti. Aku bisa jelaskan. 874 01:05:06,838 --> 01:05:08,338 Ayo! Sekarang! Ayo! 875 01:05:08,421 --> 01:05:10,380 Beth! Kembalilah! 876 01:05:10,463 --> 01:05:12,463 Dia menghapus semua video. 877 01:05:13,088 --> 01:05:15,255 Dia akan memberi tahu polisi aku menyerangnya. 878 01:05:15,755 --> 01:05:18,088 Astaga, ini mimpi buruk. 879 01:05:18,880 --> 01:05:19,713 Dengar. 880 01:05:20,255 --> 01:05:21,755 Kita cari tahu Kate ke mana, 881 01:05:21,838 --> 01:05:24,130 lalu semoga jadi tahu siapa yang membawanya pulang. 882 01:05:24,213 --> 01:05:27,338 Lalu kita akan jelaskan ke polisi. Semua akan baik-baik saja. 883 01:05:27,421 --> 01:05:28,296 Percayalah padaku. 884 01:05:37,921 --> 01:05:39,630 Aku memberinya nomor plat mobilnya. 885 01:05:40,130 --> 01:05:41,546 Si sopir menuju ke sini. 886 01:05:43,338 --> 01:05:44,255 Apa aku menyakitimu? 887 01:05:45,880 --> 01:05:47,046 Tanganmu terluka? 888 01:05:47,130 --> 01:05:48,005 Sedikit. 889 01:05:49,046 --> 01:05:52,380 Tenggorokan, buah zakar, mata. 890 01:05:53,088 --> 01:05:54,130 Sasaran empuk. 891 01:05:54,630 --> 01:05:57,046 Oke, akan kuingat untuk yang selanjutnya. 892 01:05:57,838 --> 01:06:00,171 TERSANGKA PEMBUNUHAN 893 01:06:00,255 --> 01:06:01,546 Apa maksudnya? 894 01:06:03,713 --> 01:06:05,963 Katanya kau tersangka pembunuhan Kate. 895 01:06:09,546 --> 01:06:10,880 Kau bisa bahasa Inggris? 896 01:06:10,963 --> 01:06:11,838 Terbatas. 897 01:06:13,338 --> 01:06:17,171 Kau menjemput wanita Sabtu pagi sekitar pukul 03.00. 898 01:06:17,255 --> 01:06:20,088 - Dia setinggi aku, rambut pirang. - Di Jalan Jerina. 899 01:06:23,088 --> 01:06:24,088 Dia mati. 900 01:06:24,796 --> 01:06:25,880 Dia dibunuh. 901 01:06:26,630 --> 01:06:28,880 Kau mengantarnya ke mana? 902 01:06:30,088 --> 01:06:32,755 Kami hanya perlu tahu ke mana kau mengantarnya. Itu saja. 903 01:06:33,255 --> 01:06:36,880 Dia membuatku mengikuti dua pria. Dia bilang mereka mencuri tasnya. 904 01:06:36,963 --> 01:06:38,880 Aku kehilangan mereka di jalan satu arah. 905 01:06:38,963 --> 01:06:41,005 Apa katanya? Ke mana kau mengantarnya? 906 01:06:44,255 --> 01:06:45,088 Ke mana? 907 01:06:45,838 --> 01:06:47,005 Kantor polisi. 908 01:06:52,046 --> 01:06:52,880 Terima kasih. 909 01:06:55,380 --> 01:06:57,088 Jika Kate melaporkan tasnya dicuri, 910 01:06:57,171 --> 01:06:59,380 kenapa tak ada catatan saat aku melaporkannya? 911 01:06:59,463 --> 01:07:00,921 Mungkin tak pernah dicatat. 912 01:07:01,005 --> 01:07:03,088 Pavic juga tak memasukkan laporanku. 913 01:07:07,380 --> 01:07:09,005 Kita harus pergi dari sini. 914 01:07:24,046 --> 01:07:25,130 Ayo! 915 01:07:25,713 --> 01:07:26,671 Beth! Zain! 916 01:07:26,755 --> 01:07:28,171 Kami hanya ingin bicara. 917 01:07:28,755 --> 01:07:29,796 Berhenti! 918 01:07:37,671 --> 01:07:38,671 Beth! 919 01:07:39,171 --> 01:07:40,713 Berhenti! Sekarang! 920 01:07:54,130 --> 01:07:55,130 Baik! 921 01:07:58,421 --> 01:07:59,255 Ayolah. 922 01:08:05,421 --> 01:08:06,463 Berhenti! 923 01:08:11,713 --> 01:08:12,546 Mobilnya. 924 01:08:13,213 --> 01:08:14,338 Mobil polisinya. 925 01:08:14,421 --> 01:08:17,338 Aku melihat stiker di rekaman keamanan. 926 01:08:17,421 --> 01:08:20,296 Dia pasti memulangkan Kate setelah melaporkan tasnya hilang. 927 01:08:20,380 --> 01:08:22,088 Kenapa dia tak bilang apa-apa? 928 01:08:24,213 --> 01:08:26,755 Astaga. 929 01:08:28,880 --> 01:08:31,463 Dia orangnya. 930 01:08:32,296 --> 01:08:33,296 Pavic pelakunya. 931 01:08:34,713 --> 01:08:35,755 Hubungi pengacaramu. 932 01:08:35,838 --> 01:08:38,088 - Suruh dia menemuimu. - Tunggu. Kau mau ke mana? 933 01:08:38,171 --> 01:08:39,755 - Jangan cemaskan aku. - Tidak. 934 01:08:40,255 --> 01:08:41,338 Kau akan kena masalah. 935 01:08:44,005 --> 01:08:45,463 Pergilah! 936 01:08:54,755 --> 01:08:55,838 Tenanglah, Pak. 937 01:08:55,921 --> 01:08:56,838 Dia orangnya! 938 01:08:57,713 --> 01:09:00,171 - Pelakunya polisi itu. - Apa maksudmu? 939 01:09:00,255 --> 01:09:02,255 - Kami melihat rekamannya. - Apa maksudmu? 940 01:09:16,338 --> 01:09:18,088 Ke mana dia pergi? 941 01:09:38,421 --> 01:09:39,255 Berhenti! 942 01:09:40,463 --> 01:09:41,755 Kau ditahan. 943 01:09:41,838 --> 01:09:43,005 Kau pelakunya. 944 01:09:43,921 --> 01:09:45,546 Kau membunuhnya. 945 01:09:45,630 --> 01:09:46,463 Apa? 946 01:09:47,463 --> 01:09:49,088 Kau merayunya, bukan? 947 01:09:49,171 --> 01:09:50,255 Diam. 948 01:09:50,338 --> 01:09:53,505 Astaga, benar! Kau merayunya, dan dia menolakmu! 949 01:09:53,588 --> 01:09:54,421 Dia murahan! 950 01:09:54,505 --> 01:09:56,796 Itu kata pria saat wanita menolak tidur dengannya! 951 01:09:56,880 --> 01:09:59,046 - Tutup mulutmu! Diam! - Tidak! 952 01:09:59,130 --> 01:10:00,713 Tutup mulutmu! 953 01:10:00,796 --> 01:10:02,713 Pavic, berhenti! Hentikan! 954 01:10:38,838 --> 01:10:39,671 Hai. 955 01:10:40,630 --> 01:10:42,005 Maaf sudah menunggu. 956 01:10:43,338 --> 01:10:44,546 Bagaimana kabarmu? 957 01:10:48,505 --> 01:10:50,671 Kami menemukan rekaman keamanan. 958 01:10:50,755 --> 01:10:52,338 Kamera di trotoar. 959 01:10:52,421 --> 01:10:55,755 Dan kami menemukan beberapa rekaman pemilik penginapanmu. 960 01:10:57,005 --> 01:10:59,630 Maaf aku meragukanmu. Kau benar. 961 01:10:59,713 --> 01:11:03,130 Pavic mengantar Kate pulang setelah dia melaporkan tasnya dicuri. 962 01:11:03,713 --> 01:11:06,088 Kami berpikir dia mencoba merayunya. 963 01:11:07,505 --> 01:11:08,838 Saat dia menolaknya, 964 01:11:09,463 --> 01:11:10,796 dia sangat tersinggung. 965 01:11:15,671 --> 01:11:17,838 Jadi, dia membunuhnya. 966 01:11:22,171 --> 01:11:24,255 Berdasarkan hasil autopsi, 967 01:11:25,255 --> 01:11:29,588 bisa diasumsikan Pavic memukulnya di belakang kepala. 968 01:11:31,171 --> 01:11:33,421 Lalu membuang jasadnya di pelabuhan 969 01:11:34,213 --> 01:11:35,880 saat dia masih hidup. 970 01:11:37,296 --> 01:11:38,130 Kenapa? 971 01:11:39,296 --> 01:11:40,130 Aku… 972 01:11:42,296 --> 01:11:43,755 Aku tak mengerti. 973 01:11:44,463 --> 01:11:46,255 Pavic dulu di unit judi dan prostitusi. 974 01:11:48,880 --> 01:11:50,046 Beberapa wanita 975 01:11:51,130 --> 01:11:54,213 yang dia tangkap atas prostitusi mengeklaim dia melecehkan mereka. 976 01:11:54,296 --> 01:11:56,171 Provos menyelidiki, 977 01:11:56,255 --> 01:11:59,755 tapi para wanita itu menarik pernyataan mereka. 978 01:12:02,546 --> 01:12:04,213 Kami pikir dia mengancam mereka. 979 01:12:04,296 --> 01:12:05,546 Provos tak bisa memecatnya, 980 01:12:05,630 --> 01:12:09,505 jadi sayangnya, mereka memindahkannya ke unit turis. 981 01:12:12,838 --> 01:12:14,380 Dia tak pantas dibunuh. 982 01:12:16,588 --> 01:12:17,421 Tidak. 983 01:12:18,588 --> 01:12:19,463 Aku… 984 01:12:20,046 --> 01:12:21,588 Aku meminta surat penggeledahan 985 01:12:21,671 --> 01:12:24,463 untuk apartemen dan tempat kerja Luka dan Mateo. 986 01:12:25,380 --> 01:12:26,463 Kami menemukan ketamin. 987 01:12:26,546 --> 01:12:29,796 Mereka membius para wanita yang menyewa mereka, lalu merampok mereka. 988 01:12:30,296 --> 01:12:31,963 Mereka membius Kate juga, 989 01:12:32,046 --> 01:12:34,838 tapi kokaina dalam tubuhnya menetralkannya. 990 01:12:36,296 --> 01:12:37,546 Kami mendakwa mereka. 991 01:12:41,005 --> 01:12:42,505 Jadi, aku bebas pergi. 992 01:12:43,505 --> 01:12:44,380 Tunggu. 993 01:12:51,421 --> 01:12:54,296 PASPOR 994 01:12:55,255 --> 01:12:58,671 Jika suatu waktu kau ingin menuntut pemilik penginapanmu. 995 01:13:24,505 --> 01:13:25,671 Kau baik-baik saja? 996 01:13:40,463 --> 01:13:41,380 Terima kasih. 997 01:14:09,505 --> 01:14:12,005 ZAIN SAMPAI JUMPA 998 01:14:30,713 --> 01:14:31,546 Maaf, di sini 999 01:14:32,296 --> 01:14:33,546 agak berantakan. 1000 01:14:34,921 --> 01:14:38,296 Aku baru memasak air. Kau mau minum teh dulu? 1001 01:14:38,880 --> 01:14:40,088 Tidak usah. 1002 01:14:40,963 --> 01:14:44,171 Aku mengemas pakaian dan Ernie Si Domba di dalam tas. 1003 01:14:44,255 --> 01:14:45,755 Aku tak bawa popok. 1004 01:14:45,838 --> 01:14:47,255 Kupikir kau punya. 1005 01:14:49,213 --> 01:14:51,588 Aku bisa pergi membelinya. Jangan khawatir. 1006 01:14:51,671 --> 01:14:52,505 Baiklah. 1007 01:14:53,463 --> 01:14:57,380 Hei, ada acara seni anak-anak di taman besok. 1008 01:14:57,463 --> 01:15:00,380 Aku berpikir untuk mengajak Aster jika kau mau ikut kami. 1009 01:15:01,130 --> 01:15:04,505 Mungkin kita bisa makan siang setelahnya di Georgio's, kita bertiga. 1010 01:15:08,046 --> 01:15:08,880 Kumohon. 1011 01:15:12,921 --> 01:15:13,880 Beth. 1012 01:15:31,630 --> 01:15:34,796 Kurasa kau punya kunci cadangan mobilku. 1013 01:15:36,588 --> 01:15:40,713 Ya, mungkin di mangkuk di lorong 1014 01:15:40,796 --> 01:15:41,963 atau di jaketku. 1015 01:16:11,171 --> 01:16:12,630 Astaga, maafkan aku. 1016 01:16:15,130 --> 01:16:16,880 Aku membelinya di toko daring. 1017 01:16:16,963 --> 01:16:18,213 Aku bisa mereturnya. 1018 01:16:22,505 --> 01:16:23,338 Kau tak apa? 1019 01:16:26,921 --> 01:16:28,255 Kau menemukan kuncinya? 1020 01:16:36,880 --> 01:16:38,338 Boleh kupakai kamar mandimu? 1021 01:16:39,088 --> 01:16:39,921 Tentu. 1022 01:17:09,296 --> 01:17:11,005 Astaga. 1023 01:17:37,255 --> 01:17:38,088 Kovac. 1024 01:17:38,588 --> 01:17:39,421 Ini aku. 1025 01:17:40,421 --> 01:17:41,505 Beth. 1026 01:17:42,338 --> 01:17:43,213 Ada apa? 1027 01:17:45,796 --> 01:17:47,380 Bukan Pavic, pelakunya… 1028 01:17:48,421 --> 01:17:49,421 Beth. 1029 01:17:54,046 --> 01:17:55,171 Sebentar. 1030 01:18:20,130 --> 01:18:21,671 - Kau tak apa? - Ya. 1031 01:18:23,671 --> 01:18:25,421 Aku tak bisa menemukan Ernie Si Domba. 1032 01:18:25,505 --> 01:18:26,671 Di mana kau bilang? 1033 01:18:30,088 --> 01:18:32,630 Ada di dalam tas. Akan kuambilkan. 1034 01:18:32,713 --> 01:18:35,171 Aku tinggal dulu untuk minum teh. 1035 01:18:35,255 --> 01:18:37,713 Jika masih boleh. 1036 01:18:38,880 --> 01:18:39,921 - Ya. - Ya. 1037 01:18:41,463 --> 01:18:42,463 Setuju? Baiklah. 1038 01:18:50,046 --> 01:18:52,546 - Di sini. - Terima kasih. 1039 01:18:53,338 --> 01:18:54,171 Maaf. 1040 01:19:02,713 --> 01:19:05,171 Pasti urusanmu banyak sebelum bekerja hari Senin. 1041 01:19:05,921 --> 01:19:07,713 Kau sudah urus soal penitipan anak? 1042 01:19:10,630 --> 01:19:13,671 Tatapanmu aneh. 1043 01:19:14,255 --> 01:19:15,755 Kau mau tambah susu atau… 1044 01:19:17,171 --> 01:19:18,213 Kau membunuh Kate. 1045 01:19:22,296 --> 01:19:24,963 - Apa? - Bukan Pavic. 1046 01:19:25,046 --> 01:19:26,005 Kau orangnya. 1047 01:19:28,296 --> 01:19:29,838 Kau bercanda, ya? 1048 01:19:29,921 --> 01:19:32,505 Kau terbang Jumat malam. 1049 01:19:34,671 --> 01:19:36,296 - Jaraknya dua jam… - Kau gila. 1050 01:19:36,380 --> 01:19:39,380 Kau terbang pulang Sabtu pagi. Tak sulit memeriksa penerbangan. 1051 01:19:39,463 --> 01:19:41,630 Beth, ayolah. Kau tak mungkin serius. 1052 01:19:44,796 --> 01:19:48,421 Ini dari kalungnya, dan kutemukan di jaketmu. 1053 01:20:05,671 --> 01:20:06,505 Dengarkan. 1054 01:20:08,213 --> 01:20:10,380 Aku bisa jelaskan. Itu kecelakaan. 1055 01:20:10,463 --> 01:20:11,296 Astaga. 1056 01:20:11,921 --> 01:20:14,963 - Apa yang kau lakukan? - Berhenti. Tunggu. Dengar. 1057 01:20:17,005 --> 01:20:17,838 Aku terbang. 1058 01:20:18,755 --> 01:20:20,796 Aku menunggu di luar apartemen. 1059 01:20:21,296 --> 01:20:24,171 Aku menelepon dan mengirim pesan. Dia tak menjawab. Kupikir… 1060 01:20:24,255 --> 01:20:25,630 Aku takut dia memberitahumu. 1061 01:20:26,296 --> 01:20:30,046 Dia terus mengancam. Kupikir jika sudah, setidaknya aku bisa bicara denganmu. 1062 01:20:30,130 --> 01:20:31,130 Menjelaskan. 1063 01:20:32,421 --> 01:20:34,171 Aku mau pergi, tapi dia muncul. 1064 01:20:36,421 --> 01:20:37,255 Kate! 1065 01:20:37,921 --> 01:20:40,338 Astaga. Sedang apa kau di sini? 1066 01:20:41,130 --> 01:20:42,338 Aku harus menemuimu. 1067 01:20:42,838 --> 01:20:44,296 Kau sudah jadi penguntit. 1068 01:20:44,380 --> 01:20:46,463 Aku tak punya pilihan. Kau tak angkat telepon. 1069 01:20:48,755 --> 01:20:49,963 Ayo pergi. Ayolah. 1070 01:20:53,421 --> 01:20:54,380 Kami berjalan kaki. 1071 01:20:55,338 --> 01:20:58,171 Kami sampai di dekat laut, dan kami bicara. 1072 01:20:58,255 --> 01:20:59,296 Kate! 1073 01:20:59,380 --> 01:21:00,296 Apa? 1074 01:21:01,213 --> 01:21:02,046 Kau sudah cerita? 1075 01:21:06,005 --> 01:21:06,838 Kau akan cerita? 1076 01:21:08,296 --> 01:21:11,130 Kau akan menghancurkan hidupnya. Kau mau? Aku tidak. 1077 01:21:12,505 --> 01:21:13,338 Tidak, kecuali… 1078 01:21:15,755 --> 01:21:17,671 kita akan bersama. Kau dan aku. 1079 01:21:17,755 --> 01:21:19,338 Astaga, Rob. 1080 01:21:19,421 --> 01:21:22,255 Berapa kali? Itu bukan apa-apa. 1081 01:21:22,338 --> 01:21:24,130 Bagaimana bisa kau bilang begitu? 1082 01:21:24,630 --> 01:21:27,088 Kenapa kita melakukannya jika itu tak berarti? 1083 01:21:28,463 --> 01:21:30,255 Ya. 1084 01:21:30,338 --> 01:21:32,796 Aku tahu. Kau punya perasaan untukku. 1085 01:21:34,921 --> 01:21:37,421 Dia bilang dia jatuh cinta padaku. 1086 01:21:37,505 --> 01:21:41,046 Dia terus memohon. 1087 01:21:41,130 --> 01:21:43,046 Dia memohon agar aku meninggalkanmu. 1088 01:21:43,546 --> 01:21:46,171 Katanya kau tak bahagia, dan baiknya aku pisah denganmu. 1089 01:21:46,255 --> 01:21:49,255 Aku bilang, entah berapa kali, itu tak akan terjadi. 1090 01:21:49,338 --> 01:21:50,213 Berhenti. 1091 01:21:51,296 --> 01:21:53,838 Hubungan kita adalah kesalahan. 1092 01:21:56,713 --> 01:21:58,963 Itu kesalahan terbesarku. 1093 01:21:59,921 --> 01:22:00,755 Bukan. 1094 01:22:01,421 --> 01:22:03,296 Itu cuma pelampiasan, dan kau 1095 01:22:04,838 --> 01:22:06,921 berada di tempat dan waktu yang tepat. 1096 01:22:07,421 --> 01:22:09,213 - Hanya itu. - Kau berbohong. 1097 01:22:10,213 --> 01:22:13,880 Sebenarnya, mulai sekarang, aku akan hanya bicara jujur. 1098 01:22:15,046 --> 01:22:18,505 - Mungkin kau perlu mencobanya juga. - Kumohon, Kate. 1099 01:22:18,588 --> 01:22:20,630 - Jangan beri tahu dia. - Lepaskan aku. 1100 01:22:20,713 --> 01:22:21,796 Kate, kemarilah. 1101 01:22:24,463 --> 01:22:25,296 Dengarkan. 1102 01:22:25,796 --> 01:22:27,921 - Berhenti! Lepaskan! - Dengarkan aku sekarang! 1103 01:22:28,005 --> 01:22:28,880 Aku marah. 1104 01:22:29,630 --> 01:22:30,463 Aku menyerang. 1105 01:22:34,588 --> 01:22:35,421 Aku memukulnya. 1106 01:22:35,505 --> 01:22:36,588 Bisa tolong… 1107 01:22:38,171 --> 01:22:39,463 Terjadi begitu saja. 1108 01:22:39,546 --> 01:22:41,630 Dia tersandung, jatuh, dan kepalanya terbentur. 1109 01:22:41,713 --> 01:22:44,380 Aku tak bermaksud menyakitinya. 1110 01:22:59,713 --> 01:23:00,546 Tidak. 1111 01:23:01,046 --> 01:23:02,463 Kau biarkan dia tenggelam. 1112 01:23:03,880 --> 01:23:06,421 Tidak. Kukira dia sudah mati. 1113 01:23:06,505 --> 01:23:08,296 - Tidak. - Itu sebabnya aku pergi. 1114 01:23:08,380 --> 01:23:11,088 Kau bohong. Aku baca hasil autopsinya. Dia tenggelam. 1115 01:23:11,171 --> 01:23:13,671 - Dia masih hidup saat kau pergi. - Aku berkata jujur. 1116 01:23:13,755 --> 01:23:15,755 - Dengarkanlah. - Aku tak mau dengar! 1117 01:23:15,838 --> 01:23:17,255 Aku tak sudi mendengarkanmu. 1118 01:23:17,338 --> 01:23:19,005 Seharusnya aku mendengarkan Kate. 1119 01:23:19,963 --> 01:23:21,713 Itu tujuan liburan akhir pekan kami. 1120 01:23:22,255 --> 01:23:24,963 Dia ingin mengingatkanku siapa aku sebelum aku mengenalmu. 1121 01:23:25,463 --> 01:23:27,338 Bahwa aku pantas dapat yang lebih baik. 1122 01:23:28,421 --> 01:23:30,130 Apa rencanamu sekarang? 1123 01:23:30,213 --> 01:23:33,046 - Kau membunuh sahabatku. - Jangan beri tahu polisi. 1124 01:23:34,171 --> 01:23:36,963 Apa gunanya? Kasusnya ditutup. Polisi itu tewas. 1125 01:23:37,046 --> 01:23:39,880 Apa gunanya aku dipenjara? Beth? 1126 01:23:39,963 --> 01:23:42,546 Tolonglah, aku mohon. 1127 01:23:43,171 --> 01:23:44,713 Tolong pikirkan Aster. 1128 01:23:45,588 --> 01:23:47,380 Kau ingin dia tumbuh tanpa ayah? 1129 01:23:48,380 --> 01:23:50,171 - Ayahnya pembunuh. - Tidak. 1130 01:23:51,088 --> 01:23:52,963 Ayolah, kau tahu aku tak seperti itu. 1131 01:23:53,046 --> 01:23:55,171 Tidak. Kau tak boleh menelepon polisi. 1132 01:23:56,213 --> 01:23:57,171 Sudah kutelepon. 1133 01:24:00,130 --> 01:24:02,088 Beth, kau masih di sana? 1134 01:24:02,171 --> 01:24:04,796 Sudah kucatat semua. Polisi dalam perjalanan. Beth? 1135 01:24:07,296 --> 01:24:08,130 Lepaskan. 1136 01:24:08,963 --> 01:24:09,963 Lepaskan aku. 1137 01:24:10,671 --> 01:24:12,255 Singkirkan tanganmu dariku. 1138 01:24:16,921 --> 01:24:20,213 Tak apa-apa. Ibu di sini. 1139 01:29:21,921 --> 01:29:25,921 Terjemahan subtitle oleh Maria Dolorosa