1
00:00:02,041 --> 00:00:05,500
ATTENTION : lumières clignotantes,
thèmes traumatiques
2
00:00:05,583 --> 00:00:07,250
et protagoniste détestable.
3
00:00:07,333 --> 00:00:08,750
Pour un public averti.
4
00:00:36,000 --> 00:00:38,791
Vous n'avez jamais voulu
qu'on vous remarque au point
5
00:00:38,875 --> 00:00:40,625
d'employer tous les moyens possibles ?
6
00:00:49,625 --> 00:00:50,875
Menteuse américaine
7
00:00:50,958 --> 00:00:55,416
Chaque jour, vous vous levez en espérant
qu'on vous voit.
8
00:00:55,500 --> 00:00:57,708
AUX CHIOTTES DANNI SANDERS
9
00:00:59,958 --> 00:01:03,416
Sérieux,
Danni Sanders est la pire personne
10
00:01:03,500 --> 00:01:05,875
évoquée dans ce show,
et on a déjà parlé d'Hitler.
11
00:01:05,958 --> 00:01:06,791
Tendance
12
00:01:06,875 --> 00:01:07,875
Je veux avoir de la valeur.
13
00:01:07,958 --> 00:01:09,958
Danni Sanders est problématique
14
00:01:10,041 --> 00:01:11,958
Salut.
Aujourd'hui, on parle privilège blanc.
15
00:01:12,041 --> 00:01:14,166
Donc va falloir parler de Danni Sanders.
16
00:01:14,250 --> 00:01:15,833
…elle se pose en victime.
17
00:01:15,916 --> 00:01:18,750
Ça a refroidi pas mal de monde.
18
00:01:19,958 --> 00:01:21,208
Je veux avoir un but.
19
00:01:22,416 --> 00:01:24,333
Je voulais décolorer les mèches de devant,
20
00:01:24,416 --> 00:01:26,916
mais j'ai pas envie
qu'on me prenne pour Danni Sanders.
21
00:01:28,375 --> 00:01:29,375
Je veux être connue.
22
00:01:31,041 --> 00:01:33,000
IDIOTE N°1
23
00:01:33,083 --> 00:01:35,041
DANNI SANDERS EST UNE SALOPE
24
00:01:37,583 --> 00:01:38,708
Je veux que l'on m'aime.
25
00:01:39,208 --> 00:01:43,208
Cibles Danni Sanders
En promo - 2,99 $ - 6,49 $
26
00:01:43,958 --> 00:01:47,166
Et la récompense
pour la mort la plus attendue…
27
00:01:47,250 --> 00:01:49,833
- Danni Sanders !
- J'ai tellement hâte qu'elle crève.
28
00:01:49,916 --> 00:01:51,375
- Ne…
- Je m'en occupe.
29
00:01:51,458 --> 00:01:52,291
j'aime les mères sexy
30
00:01:52,375 --> 00:01:54,708
T'abuses. Moi, j'oserais pas.
Une amende !
31
00:01:54,791 --> 00:01:56,000
Pas pour moi. J'ai des flingues.
32
00:01:57,541 --> 00:01:58,833
Je veux compter.
33
00:01:59,833 --> 00:02:01,833
ta mère peut encore avorter ?
étouffe-toi dans ton vomi
34
00:02:01,916 --> 00:02:04,666
Tirez sur les gosses de @TheDanniSanders
je vais te décapiter et te violer
35
00:02:04,750 --> 00:02:07,083
en enfer - abrutie - pétasse
imposteur - sociopathe - tue-toi
36
00:02:11,208 --> 00:02:12,750
Eh bien, laissez-moi vous dire…
37
00:02:12,833 --> 00:02:15,250
Faites attention à ce que vous souhaitez.
38
00:02:25,583 --> 00:02:26,791
Bon.
39
00:02:28,083 --> 00:02:29,708
DEUX MOIS PLUS TÔT
40
00:02:29,791 --> 00:02:31,208
- Danni.
- Oui ?
41
00:02:31,291 --> 00:02:33,500
J'ai lu l'article que tu m'as envoyé.
42
00:02:33,583 --> 00:02:36,041
Vraiment ? Et ?
43
00:02:36,125 --> 00:02:38,416
Tu l'as appelé :
"Pourquoi suis-je si triste ?"
44
00:02:38,500 --> 00:02:39,708
C'est temporaire.
45
00:02:39,791 --> 00:02:42,291
"Dans un monde où tout le monde réussit,
46
00:02:42,375 --> 00:02:45,250
j'ai trouvé plusieurs explications
quant au vide que je ressens.
47
00:02:45,333 --> 00:02:48,125
La première est que je vis à Bushwick."
48
00:02:48,208 --> 00:02:50,791
Du côté du train J.
Le train L m'irait très bien.
49
00:02:50,875 --> 00:02:53,875
Je veux juste un matcha
qui tienne la route.
50
00:02:53,958 --> 00:02:58,416
"Deuzio, je n'ai pas de bureau privé
au boulot."
51
00:02:58,500 --> 00:03:01,875
L'open-space dilue mon intériorité.
52
00:03:01,958 --> 00:03:03,875
Et pour finir, et celle-ci m'a secouée.
53
00:03:05,375 --> 00:03:07,125
"J'ai raté le 11 septembre."
54
00:03:07,208 --> 00:03:08,250
Oui.
55
00:03:09,250 --> 00:03:11,833
J'étais en croisière avec mes parents.
56
00:03:12,416 --> 00:03:18,833
En général, il vaut mieux ne pas parler
de cette date avec nostalgie.
57
00:03:19,791 --> 00:03:21,583
Vous avez lu cet article de The Cut ?
58
00:03:22,208 --> 00:03:27,291
Comme quoi c'est l'expérience traumatique
la plus formatrice
59
00:03:27,375 --> 00:03:28,375
des "zillenniaux" ?
60
00:03:28,458 --> 00:03:30,125
Et vu que j'y étais pas,
61
00:03:30,208 --> 00:03:32,375
j'ai pas pu partager ce lien
avec mes pairs.
62
00:03:32,458 --> 00:03:34,500
Je connaissais même pas
la moindre victime.
63
00:03:34,583 --> 00:03:39,458
Ça ne te semble pas un peu maladroit ?
Voire insultant ?
64
00:03:39,541 --> 00:03:42,083
- La maladresse, ça peut être un style.
- Oh, non.
65
00:03:42,166 --> 00:03:45,125
- C'est ce que fait Lena Dunham.
- Ne suis pas son exemple.
66
00:03:45,208 --> 00:03:47,750
Vous ne me prenez pas au sérieux
en tant que rédactrice.
67
00:03:47,833 --> 00:03:53,208
Parce que tu n'es pas rédactrice.
Tu es retoucheuse photo.
68
00:03:53,291 --> 00:03:55,291
Et tu es en retard sur ton travail.
69
00:03:55,375 --> 00:03:58,208
Un travail qui devrait l'emporter
sur tes objectifs personnels.
70
00:03:58,291 --> 00:04:00,583
J'ai du mal à me concentrer
ces derniers temps.
71
00:04:00,666 --> 00:04:04,666
Et j'ai du mal
à clôturer cette conversation. Au revoir.
72
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
D'accord.
73
00:04:06,458 --> 00:04:09,041
Je vais avoir besoin
d'une bonne heure de méditation.
74
00:04:09,583 --> 00:04:12,291
- Salut, Harper.
- Intéressant comme pitch.
75
00:04:12,375 --> 00:04:13,416
Merci.
76
00:04:14,791 --> 00:04:17,375
Susan, le nouveau brouillon
pour mardi est prêt.
77
00:04:17,458 --> 00:04:21,166
Merci. Bien joué pour la rétrospective
sur Ruth Bader Ginsburg.
78
00:04:21,250 --> 00:04:23,375
Et la citation
de son coach personnel, c'est top.
79
00:04:23,458 --> 00:04:25,625
Merci. Je songeais m'en servir
80
00:04:25,708 --> 00:04:27,541
pour postuler à une retraite d'écriture.
81
00:04:27,625 --> 00:04:31,583
- Tu serais la candidate parfaite.
- Merci.
82
00:04:31,666 --> 00:04:33,000
Ils adorent la SCOTUS.
83
00:04:43,750 --> 00:04:45,500
Yo, filme-moi ça.
84
00:04:59,333 --> 00:05:01,041
Alors Colin, ce voyage ?
85
00:05:01,916 --> 00:05:05,875
Toi-même tu le sais. C'était ouf.
Lèche une fouffe. On l'a fait.
86
00:05:06,708 --> 00:05:08,875
Et mate un peu ça.
J'ai appris à bien rouler.
87
00:05:08,958 --> 00:05:10,625
Vise ce putain de bédo en scorpion.
88
00:05:10,708 --> 00:05:12,375
- Trop cool.
- Yo, zoome dessus.
89
00:05:12,458 --> 00:05:14,375
- Il t'entend pas.
- J'ai dit zoome.
90
00:05:14,458 --> 00:05:15,625
Non, comme je t'ai dit.
91
00:05:16,250 --> 00:05:19,208
On la refait. Tout le monde à l'intérieur.
92
00:05:26,875 --> 00:05:30,291
- Danni est dans la place.
- Euh, oui.
93
00:05:30,916 --> 00:05:32,208
Matinée de folie.
94
00:05:32,291 --> 00:05:34,916
J'ai une astuce
pour rendre les photos RAW plus nettes.
95
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
POURQUOI SUIS-JE SI TRISTE ?
96
00:05:36,083 --> 00:05:39,000
C'est super, Kevin.
97
00:05:39,833 --> 00:05:44,000
C'est Kelvin. Je m'appelle Kelvin.
98
00:05:44,083 --> 00:05:46,625
Non, je crois pas.
99
00:06:01,958 --> 00:06:03,791
Enfin, je suis quasi sûr que…
100
00:06:03,875 --> 00:06:07,791
1RE PARTIE :
JE SUIS UNE INCOMPRISE
101
00:06:07,875 --> 00:06:10,041
- Sarah vient ce soir.
- Genre, Sarah, Sarah ?
102
00:06:10,125 --> 00:06:11,166
Oui, Sarah de Cubbyhole.
103
00:06:11,250 --> 00:06:13,041
- Donc ce soir, c'est tequila.
- Ouais.
104
00:06:13,125 --> 00:06:14,916
C'est la tequila
105
00:06:15,000 --> 00:06:16,833
C'est la tequila
106
00:06:16,916 --> 00:06:18,833
Il se passe quoi ce soir ?
107
00:06:18,916 --> 00:06:22,750
- On va faire du bowling entre queers.
- Trop dément !
108
00:06:24,583 --> 00:06:28,000
Tu me connais, je vais sûrement me bourrer
la gueule seule chez moi
109
00:06:28,083 --> 00:06:30,458
et téléphoner
à ma meilleure amie du lycée.
110
00:06:34,750 --> 00:06:37,750
Votre soirée, c'est que pour les LGBT ?
111
00:06:37,833 --> 00:06:40,000
- Oui.
- D'accord.
112
00:06:42,875 --> 00:06:48,541
Vous savez, une fois, j'ai embrassé
une fille à une fête de NYU.
113
00:06:48,625 --> 00:06:51,500
Du coup, je suis peut-être bi.
114
00:06:51,583 --> 00:06:52,833
Pas avec ces ongles.
115
00:06:53,708 --> 00:06:55,041
Qu'est-ce qu'ils ont ?
116
00:06:59,916 --> 00:07:01,541
Vous me faites envie.
117
00:07:01,625 --> 00:07:04,375
Vous avez trop de chance.
Vous avez une communauté, un défilé,
118
00:07:04,458 --> 00:07:07,708
- une soirée bowling attitrée…
- Ouais, les minorités, c'est top.
119
00:07:07,791 --> 00:07:08,791
Mais trop.
120
00:07:09,416 --> 00:07:11,791
Bon, amusez-vous bien.
121
00:07:14,666 --> 00:07:16,041
Je hais les hétéros.
122
00:07:18,166 --> 00:07:19,541
- Salut, maman.
- Salut.
123
00:07:19,625 --> 00:07:21,916
- On se voit ce soir ?
- Je peux pas. On est vendredi.
124
00:07:23,291 --> 00:07:25,583
OK, pas de souci. Je comprends.
125
00:07:25,666 --> 00:07:29,416
Qui manquerait un club de lecture
autour de Girlboss ?
126
00:07:30,041 --> 00:07:31,375
DÉPRIMÉ ?
Envolez-vous !
127
00:07:31,458 --> 00:07:35,083
Ici Caroline Calloway, votre autrice,
mondaine et arnaqueuse favorite.
128
00:07:35,166 --> 00:07:38,083
Je suis ici à Londres
pour rencontrer mon éditeur britannique.
129
00:07:38,166 --> 00:07:42,708
C'est grâce à vous si tout ça m'arrive.
Si vous saviez comme je vous aime.
130
00:07:42,791 --> 00:07:44,291
Rappels
prends tes cachets roses
131
00:07:47,708 --> 00:07:49,250
1 COMPRIMÉ UNE FOIS PAR JOUR
132
00:08:08,416 --> 00:08:09,500
PÂTISSERIE
133
00:08:09,583 --> 00:08:10,708
Mais non ! J'adore.
134
00:08:10,791 --> 00:08:12,416
GRATUIT pour les influenceurs
135
00:08:27,416 --> 00:08:28,666
Colin.
136
00:08:28,750 --> 00:08:31,583
Oh putain. Ça roule ?
J'ai pas le temps pour une photo, mais…
137
00:08:31,666 --> 00:08:33,166
Oh, non. C'est Danni, du boulot.
138
00:08:33,250 --> 00:08:35,166
- Danni. Ah ouais. Ça va ?
- Tu fais quoi ?
139
00:08:35,250 --> 00:08:37,166
- Tu vis à Bushwick ?
- Moi ? Sûrement pas !
140
00:08:37,250 --> 00:08:39,000
- Je suis trop…
- Jamais de la vie.
141
00:08:40,583 --> 00:08:45,125
Non. Je suis censé aller là.
142
00:08:45,875 --> 00:08:47,250
Matcha Baby.
143
00:08:47,333 --> 00:08:50,541
Et mon dealer vit dans le coin,
donc d'une pierre, deux coups.
144
00:08:50,625 --> 00:08:53,666
Je fume de la marijuana,
genre, tout le temps.
145
00:08:53,750 --> 00:08:54,958
T'en as déjà vu ?
146
00:09:09,166 --> 00:09:10,166
L'autre côté.
147
00:09:25,791 --> 00:09:26,791
Oh, putain.
148
00:09:28,500 --> 00:09:29,500
Cool.
149
00:09:32,041 --> 00:09:34,416
Yo, Colin !
C'est le blogueur de weed de Depravity.
150
00:09:34,500 --> 00:09:35,833
Yo, mec. Ça va ?
151
00:09:35,916 --> 00:09:38,791
Yo. J'adore tes vidéos.
Le Costa Rica, ça a l'air ouf.
152
00:09:38,875 --> 00:09:40,958
Mais oui, frère ! Peace, mon pote.
153
00:09:41,583 --> 00:09:43,000
Qu'est-ce que t'as ? Ça va ?
154
00:09:44,041 --> 00:09:46,250
T'as un fan, c'est trop cool.
155
00:09:46,333 --> 00:09:48,708
J'en ai pas qu'un seul, j'en ai un tas.
156
00:09:52,541 --> 00:09:54,125
Alors, tu fais quoi ?
157
00:09:55,791 --> 00:09:57,500
Chez Depravity. C'est quoi ton taf ?
158
00:09:57,583 --> 00:09:58,708
Je suis rédactrice.
159
00:09:58,791 --> 00:10:02,125
J'ai commencé dans l'équipe photo
et je suis passée à autre chose.
160
00:10:02,208 --> 00:10:07,208
Et j'aimerais perfectionner mon travail,
genre, en voyageant.
161
00:10:07,791 --> 00:10:10,416
J'envisage de faire
une retraite d'écriture.
162
00:10:10,500 --> 00:10:11,916
- Tu vas à la retraite ?
- Un peu.
163
00:10:12,000 --> 00:10:13,291
- Hein ?
- Tu vas à la retraite ?
164
00:10:14,208 --> 00:10:16,791
- Cool.
- On m'a invitée à une retraite.
165
00:10:19,625 --> 00:10:21,416
C'est la semaine prochaine.
166
00:10:24,916 --> 00:10:26,000
À Paris.
167
00:10:27,708 --> 00:10:29,791
Putain, c'est énorme.
168
00:10:30,375 --> 00:10:32,541
- Prends des photos.
- J'en prendrai plein.
169
00:10:32,625 --> 00:10:34,416
Je vais toutes les mettre sur Insta
170
00:10:34,500 --> 00:10:38,458
Au fait, y avait un max de cire
dans ce truc. T'as une tolérance de ouf.
171
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
C'est dingue, meuf.
172
00:10:42,458 --> 00:10:45,041
Bonne chance à Paris, Jenny.
Ça m'a fait plaisir.
173
00:10:45,125 --> 00:10:46,458
Danni.
174
00:10:46,541 --> 00:10:47,916
- Hein ?
- Je m'appelle Danni.
175
00:10:49,291 --> 00:10:50,291
Non, c'est Colin.
176
00:10:52,000 --> 00:10:53,541
On se voit au boulot. Ou pas.
177
00:11:06,250 --> 00:11:07,500
Et merde.
178
00:11:07,583 --> 00:11:09,083
2E PARTIE : LE MENSONGE
179
00:11:27,458 --> 00:11:30,541
Mais pourquoi, Danni ?
180
00:11:31,208 --> 00:11:33,583
Pourquoi t'as fait ça ?
181
00:11:39,000 --> 00:11:40,833
San José
182
00:11:42,833 --> 00:11:44,666
BRÉSIL
183
00:11:50,041 --> 00:11:51,750
Allez, espèce de tarée.
184
00:11:54,500 --> 00:11:57,000
Paris.
185
00:11:57,500 --> 00:11:58,875
Envie de vous évader ?
186
00:11:58,958 --> 00:12:01,791
Voyons combien tu coûtes, Paris.
187
00:12:02,791 --> 00:12:04,000
ÉCONOMIQUE - ALLER-RETOUR
188
00:12:04,083 --> 00:12:05,083
Merde.
189
00:12:09,375 --> 00:12:13,000
T'en penses quoi ?
On appelle maman et papa ?
190
00:12:13,791 --> 00:12:17,875
On leur demande de nous payer le billet ?
Ils sauront qu'on a pris de la drogue ?
191
00:12:18,541 --> 00:12:22,875
Je déconne. Je sais que toi, t'es clean.
192
00:12:42,041 --> 00:12:46,000
Guinea Weasley, t'es un putain de génie.
193
00:12:50,416 --> 00:12:51,750
Allô ?
194
00:12:51,833 --> 00:12:56,000
Susan. Salut, c'est Danni.
J'ai une question.
195
00:12:56,750 --> 00:12:58,416
Si j'avais une opportunité à saisir,
196
00:12:58,500 --> 00:13:00,625
est-ce que je pourrais m'absenter
du travail ?
197
00:13:00,708 --> 00:13:03,125
- Hors de question.
- Fantastique. Merci, au revoir.
198
00:13:03,791 --> 00:13:04,958
Salut, maman.
199
00:13:05,041 --> 00:13:06,333
- Devine quoi ?
- Quoi ?
200
00:13:06,416 --> 00:13:09,208
Je suis invitée à Paris
pour une retraite d'écriture.
201
00:13:09,291 --> 00:13:10,833
- Vraiment ?
- Je te jure.
202
00:13:10,916 --> 00:13:12,416
C'est pas une arnaque ?
203
00:13:12,500 --> 00:13:15,041
Mais non.
204
00:13:16,250 --> 00:13:17,708
Ils ont même un site.
205
00:13:17,791 --> 00:13:19,666
Salut tout le monde.
Vous allez halluciner.
206
00:13:19,750 --> 00:13:23,291
J'ai reçu un mail d'invitation
à une retraite d'écriture à Paris.
207
00:13:23,375 --> 00:13:25,916
Je suis sur le chemin de l'aéroport.
208
00:13:30,041 --> 00:13:33,666
Pour ce make-up ultra-chic,
on utilisera ce correcteur.
209
00:13:33,750 --> 00:13:38,291
Et on l'applique en petites touches.
210
00:14:00,500 --> 00:14:01,833
Café de Flore
211
00:14:45,416 --> 00:14:48,333
Le week-end suivant,
j'ai sorti le grand jeu niveau fringues
212
00:14:48,416 --> 00:14:49,916
car c'était l'heure d'aller à Paris
213
00:14:50,000 --> 00:14:52,250
et d'écorcher
tous les noms des pâtisseries.
214
00:14:52,333 --> 00:14:54,666
Je vais dégommer mon croissant
215
00:14:54,750 --> 00:14:57,708
pour éviter de penser à quel point vloguer
en public est malaisant.
216
00:14:57,791 --> 00:15:01,375
Je me prépare pour un rencard.
Un premier rencard, même. Mon…
217
00:15:01,458 --> 00:15:03,416
Nouveau
weedboiiicolin a commencé à vous suivre.
218
00:15:05,333 --> 00:15:06,333
J'y crois pas.
219
00:15:06,416 --> 00:15:09,375
…que j'ai l'air d'en avoir trop fait
ou pas assez.
220
00:15:09,458 --> 00:15:12,416
J'essaie de trouver ce putain d'équilibre
entre sexy et nature
221
00:15:12,500 --> 00:15:14,541
qui est toujours impossible à trouver.
222
00:15:14,625 --> 00:15:17,375
Je me disais que ça serait plus simple,
j'ai que 40 pièces…
223
00:15:17,458 --> 00:15:18,500
Bon.
224
00:15:18,583 --> 00:15:19,583
Mais en fait, j'ai…
225
00:15:19,666 --> 00:15:25,375
3 h du mat. 9 h du mat, heure de Paris.
Je vais poster…
226
00:15:26,333 --> 00:15:28,375
Y a des fringues de partout.
J'ai tout essayé…
227
00:15:28,458 --> 00:15:32,875
Je commence la journée du bon pied.
228
00:15:32,958 --> 00:15:36,666
Où est ma baguette ?
229
00:15:36,750 --> 00:15:39,583
…c'est très soubrette française.
230
00:15:39,666 --> 00:15:42,833
On est sur une tenue de premier rencard
un peu classique.
231
00:15:42,916 --> 00:15:46,500
Avec une encolure dégagée,
comme ça quand tu parles…
232
00:16:16,416 --> 00:16:17,416
Merde.
233
00:16:43,166 --> 00:16:46,458
Flash spécial.
234
00:16:46,541 --> 00:16:49,458
Une série d'attentats coordonnés a frappé
Paris ce matin…
235
00:16:49,541 --> 00:16:50,583
AU MOINS 31 VICTIMES
236
00:16:50,666 --> 00:16:55,125
…à 9h13, prenant pour cibles
plusieurs lieux emblématiques de la ville.
237
00:16:55,208 --> 00:16:57,333
Les explosions ont touché le Louvre,
les Champs-Élysées,
238
00:16:57,416 --> 00:16:59,875
le Centre Pompidou et l'Arc de Triomphe.
239
00:17:00,625 --> 00:17:02,458
Et merde.
240
00:17:02,541 --> 00:17:05,291
3E PARTIE :
ET MERDE
241
00:17:08,708 --> 00:17:09,708
Salut, maman.
242
00:17:09,791 --> 00:17:11,041
Oh mon Dieu. Danni ?
243
00:17:11,125 --> 00:17:13,166
- Oui.
- Chéri, elle va bien !
244
00:17:13,250 --> 00:17:15,291
- Oui.
- Que s'est-il passé ? Où étais-tu ?
245
00:17:15,375 --> 00:17:17,625
- Ça fait des heures qu'on t'appelle.
- Je vais bien.
246
00:17:17,708 --> 00:17:19,250
- Dieu merci.
- Où es-tu ?
247
00:17:19,333 --> 00:17:21,625
En fait, je ne suis pas…
248
00:17:21,708 --> 00:17:24,125
- Elle rentre quand ?
- C'est une longue histoire… Hein ?
249
00:17:24,208 --> 00:17:25,333
Tu peux partir ?
250
00:17:25,416 --> 00:17:27,791
- J'appelle notre agent de voyage…
- Non, je suis pas…
251
00:17:27,875 --> 00:17:29,708
Harold, appelle ta mère.
Elle n'arrête pas.
252
00:17:29,791 --> 00:17:31,708
- Je lui ai dit d'appeler mon portable.
- Mamie est au courant ?
253
00:17:31,791 --> 00:17:33,916
Magdalena a appelé.
Ta nounou, tu te souviens ?
254
00:17:34,000 --> 00:17:36,375
- Elle te suit sur l'Instagram…
- Faut juste que je…
255
00:17:36,458 --> 00:17:38,625
Bon sang, quoi encore ?
Pitchounette, tu vas bien ?
256
00:17:38,708 --> 00:17:40,000
- Tout va bien ?
- Ça va ?
257
00:17:40,083 --> 00:17:41,083
Oui.
258
00:17:41,166 --> 00:17:44,416
- Danni !
- Salut. Je vais bien. Faut que je file.
259
00:17:44,500 --> 00:17:45,791
Danni !
260
00:17:45,875 --> 00:17:50,875
…jusqu'ici, aucune organisation n'a fait
de déclaration officielle.
261
00:17:50,958 --> 00:17:54,875
Aucun groupe terroriste n'a revendiqué
ces attaques pour l'instant.
262
00:17:54,958 --> 00:17:57,000
LE POSEUR DE BOMBE PRÉSUMÉ
APERÇU DANS UNE VIDÉO
263
00:17:57,083 --> 00:18:00,708
Toutefois, des témoins rapportent avoir vu
le suspect,
264
00:18:00,791 --> 00:18:05,416
bien que les autorités n'aient identifié
personne pour le moment.
265
00:18:09,708 --> 00:18:12,833
Dis-leur que tu as merdé.
C'est pas compliqué.
266
00:18:13,875 --> 00:18:16,208
Bordel. Vas-y, abrutie.
267
00:18:17,250 --> 00:18:18,583
Ça fait beaucoup.
268
00:18:23,916 --> 00:18:25,250
J'espère que tu vas bien ?
269
00:18:37,625 --> 00:18:40,500
Je suis saine et sauve. Point.
270
00:18:40,583 --> 00:18:42,333
Je n'ai pas beaucoup de réseau,
271
00:18:42,416 --> 00:18:45,250
mais je vais bien ! Point d'exclamation.
272
00:18:45,333 --> 00:18:49,083
Anéantie pour ceux qui ne peuvent pas
en dire autant. Emoji cœur brisé.
273
00:18:55,708 --> 00:18:56,916
Vu par 3 personnes
274
00:18:57,000 --> 00:18:58,250
Vu par 22 personnes
275
00:18:58,333 --> 00:18:59,208
Vu par 107 personnes
276
00:19:04,875 --> 00:19:07,500
Arrivée du vol Air France 2677.
277
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
Les voilà.
278
00:19:16,250 --> 00:19:20,416
Monsieur, étiez-vous à l'Arc de Triomphe ?
Pour vous, est-ce un attentat ?
279
00:19:20,500 --> 00:19:22,291
Quelqu'un a vécu l'une des attaques ?
280
00:19:22,375 --> 00:19:25,333
Nous sommes en direct des arrivées à JFK.
281
00:19:25,416 --> 00:19:27,541
Le vol en provenance
de Paris vient d'arriver.
282
00:19:27,625 --> 00:19:28,625
Danni ?
283
00:19:29,208 --> 00:19:30,958
- Danni. Oh, mon Dieu. Chérie.
- Salut.
284
00:19:33,208 --> 00:19:34,291
Salut.
285
00:19:35,125 --> 00:19:36,250
Salut.
286
00:19:44,916 --> 00:19:46,041
Mon Dieu.
287
00:19:49,833 --> 00:19:51,208
Ça va, papa ?
288
00:19:51,291 --> 00:19:52,708
Et voilà.
289
00:19:53,500 --> 00:19:56,666
Comme tu l'aimes, avec de la guimauve.
290
00:19:57,625 --> 00:19:58,958
Merci.
291
00:19:59,541 --> 00:20:02,750
Il faut que tu évacues ton traumatisme
avant qu'il ne soit trop tard.
292
00:20:02,833 --> 00:20:05,500
Donc demain, tu vas aller te faire masser
par Greta.
293
00:20:05,583 --> 00:20:08,291
Et commence à prendre
ces nouveaux compléments.
294
00:20:10,041 --> 00:20:11,166
Harold, ressaisis-toi.
295
00:20:11,750 --> 00:20:14,416
On aurait pu la perdre.
Notre petite fille chérie.
296
00:20:15,083 --> 00:20:17,958
Ma puce, tu as mangé ?
On t'a nourrie dans l'avion ?
297
00:20:18,041 --> 00:20:19,166
Pas vraiment.
298
00:20:20,250 --> 00:20:21,625
On commande chez Momofuku ?
299
00:20:21,708 --> 00:20:22,916
Bien sûr.
300
00:20:23,000 --> 00:20:26,333
Harold, tu as l'appli
pour les plats à emporter ?
301
00:20:26,416 --> 00:20:29,125
Seamless ? Grubhub ?
302
00:20:31,041 --> 00:20:34,625
Et dire que tu as posté cette photo
cinq minutes avant les explosions.
303
00:20:34,708 --> 00:20:36,916
Et si ça avait été cinq minutes après ?
304
00:20:37,000 --> 00:20:38,041
Tu imagines un peu ?
305
00:20:38,125 --> 00:20:39,916
- Mon Dieu.
- C'est intense.
306
00:20:40,000 --> 00:20:43,208
C'est carrément incroyable.
307
00:20:45,833 --> 00:20:47,875
Je me trouvais assez proche.
308
00:20:49,083 --> 00:20:52,416
J'avais commencé à marcher quand…
309
00:20:53,000 --> 00:20:54,375
Tu as vu l'explosion ?
310
00:20:54,458 --> 00:20:56,708
Oui, je l'ai vue.
311
00:20:56,791 --> 00:20:59,666
- Bon sang.
- Et tes oreilles ?
312
00:20:59,750 --> 00:21:01,083
Mes… Comment…
313
00:21:01,166 --> 00:21:02,333
Pas d'acouphènes ?
314
00:21:02,833 --> 00:21:04,625
- Un peu.
- Harold, comment…
315
00:21:04,708 --> 00:21:06,750
Comment s'appelle ton collègue ? L'ORL ?
316
00:21:06,833 --> 00:21:09,458
- Richard ?
- Non, maman, ça va aller.
317
00:21:09,541 --> 00:21:10,541
- J'appelle Helen.
- Non.
318
00:21:10,625 --> 00:21:13,250
Le cousin de son mari était
à l'attentat du marathon de Boston.
319
00:21:13,750 --> 00:21:16,166
Enfin, il était à Boston.
320
00:21:16,750 --> 00:21:18,916
Je crois qu'il allait
à un groupe de soutien.
321
00:21:19,000 --> 00:21:20,583
Ça te ferait du bien au mental.
322
00:21:21,708 --> 00:21:22,750
- Pitchounette.
- Oui ?
323
00:21:23,458 --> 00:21:25,416
Je veux t'aider à surmonter ça.
324
00:21:26,750 --> 00:21:28,458
- Par tous les moyens.
- Merci.
325
00:21:32,458 --> 00:21:34,041
C'est comme si c'était Noël.
326
00:21:34,625 --> 00:21:38,375
On aurait pu ne plus jamais
passer Noël ensemble.
327
00:21:56,000 --> 00:21:58,833
- Je voulais te dire bonne nuit.
- D'accord. Bonne nuit.
328
00:22:01,541 --> 00:22:02,625
Je t'aime.
329
00:22:07,583 --> 00:22:09,041
Moi aussi, je t'aime.
330
00:22:10,166 --> 00:22:13,583
Je sais que je ne te l'ai pas assez dit,
331
00:22:14,333 --> 00:22:17,625
mais sache que je suis très fière de toi.
332
00:22:18,791 --> 00:22:20,291
Moi aussi, Pitchounette.
333
00:22:24,625 --> 00:22:25,625
Bon…
334
00:22:27,541 --> 00:22:28,750
Fais de beaux rêves.
335
00:23:25,000 --> 00:23:28,833
Je commence la journée du bon pied.
Où est ma baguette ? Emoji baguette.
336
00:23:47,750 --> 00:23:52,291
4E PARTIE :
CE QUE J'AI VU CE JOUR-LÀ
337
00:24:18,500 --> 00:24:20,166
Danni.
338
00:24:20,250 --> 00:24:22,625
Sincèrement, les mots me manquent.
339
00:24:23,125 --> 00:24:24,375
Hein ?
340
00:24:24,458 --> 00:24:26,625
Ça a dû être affreux pour toi.
341
00:24:26,708 --> 00:24:29,541
Ne te sens pas obligée
de reprendre immédiatement le travail.
342
00:24:29,625 --> 00:24:32,875
Non, vraiment, j'ai envie d'être ici.
343
00:24:32,958 --> 00:24:35,750
Si tu en es sûre, d'accord.
Mais vas-y à ton rythme.
344
00:24:35,833 --> 00:24:39,541
Si tu as besoin de partir plus tôt
ou de prendre ta journée,
345
00:24:39,625 --> 00:24:41,833
tu n'as même pas à me demander.
346
00:24:42,791 --> 00:24:44,083
- Entendu.
- Et, Danni…
347
00:24:45,250 --> 00:24:46,958
Je sais qu'on a eu des différends.
348
00:24:47,041 --> 00:24:50,125
Je suis désolée
d'avoir voulu te licencier.
349
00:24:50,208 --> 00:24:51,666
Mais je tiens à ce que tu saches
350
00:24:51,750 --> 00:24:54,291
- que le fait que tu sois là…
- Vous alliez me virer ?
351
00:24:54,375 --> 00:24:57,666
…en face de moi,
plutôt que recroquevillée dans un coin,
352
00:24:57,750 --> 00:25:01,291
à t'empiffrer de bonbons,
ce que j'aurais fait à ta place,
353
00:25:02,500 --> 00:25:04,125
c'est juste phénoménal.
354
00:25:04,208 --> 00:25:06,375
Tu es si forte.
355
00:25:07,916 --> 00:25:10,416
- Pas vrai, tout le monde ?
- Ouais.
356
00:25:11,708 --> 00:25:13,250
Totalement.
357
00:25:13,333 --> 00:25:16,500
Bravo, ma fille ! Bravo, jeune femme !
358
00:25:17,458 --> 00:25:20,000
Merci à tous. Merci.
359
00:25:21,333 --> 00:25:22,458
Ça me touche beaucoup.
360
00:25:24,083 --> 00:25:25,541
Formidable.
361
00:25:26,125 --> 00:25:28,791
Dis-moi si je peux faire
quoi que ce soit d'autre.
362
00:25:28,875 --> 00:25:30,041
D'accord.
363
00:25:38,250 --> 00:25:39,333
À vrai dire…
364
00:25:42,083 --> 00:25:43,333
Je me disais que…
365
00:25:46,083 --> 00:25:49,125
Parler de mon expérience
dans un article pourrait
366
00:25:49,208 --> 00:25:53,250
m'aider à surmonter ma douleur.
367
00:25:53,333 --> 00:25:58,000
Bien sûr ! Ce serait un honneur
pour Depravity de t'offrir un support.
368
00:25:58,625 --> 00:25:59,666
Bon.
369
00:26:07,375 --> 00:26:10,041
C'était une journée ordinaire.
370
00:26:10,708 --> 00:26:12,583
Il faisait beau, le ciel était dégagé.
371
00:26:12,666 --> 00:26:16,041
Je profitais d'une belle matinée
de détente à l'Arc de Triomphe
372
00:26:16,125 --> 00:26:18,375
avant d'aller manger
avec les autres rédacteurs.
373
00:26:21,041 --> 00:26:22,208
Et, je ne sais pas.
374
00:26:23,333 --> 00:26:26,291
J'ai vu un type bizarre
avec une grosse veste.
375
00:26:29,041 --> 00:26:30,916
Et soudain, j'ai ressenti quelque chose.
376
00:26:33,000 --> 00:26:34,833
Comme si un malheur allait arriver.
377
00:26:34,916 --> 00:26:36,000
Oh, mon Dieu.
378
00:26:36,500 --> 00:26:37,791
Il fallait que je parte.
379
00:26:39,125 --> 00:26:43,083
Alors, je me suis retournée
et alors que je marchais… boum !
380
00:26:44,416 --> 00:26:45,791
La bombe a explosé.
381
00:26:46,833 --> 00:26:50,458
Donc t'es clairvoyante. Comme Galadriel.
382
00:26:50,958 --> 00:26:52,416
Ou c'était l'œuvre de Dieu.
383
00:26:52,500 --> 00:26:55,666
Désolé, mais on est dans un espace laïque.
384
00:26:55,750 --> 00:26:57,000
J'ai pas précisé quel dieu.
385
00:26:57,500 --> 00:26:58,791
T'es sûre ?
386
00:27:01,208 --> 00:27:04,916
Désolée. J'en ai gardé des acouphènes.
387
00:27:05,000 --> 00:27:06,708
À cause des terroristes ?
388
00:27:07,458 --> 00:27:08,458
Yo, Danni.
389
00:27:10,541 --> 00:27:11,750
Viens ici une minute.
390
00:27:12,708 --> 00:27:14,458
Oui. Viens… Je viens.
391
00:27:16,166 --> 00:27:17,250
Danni.
392
00:27:18,291 --> 00:27:21,666
On aimerait t'inviter
à notre soirée bowling queer.
393
00:27:22,250 --> 00:27:25,541
Si ça te dit.
Tout le monde est un peu gay, pas vrai ?
394
00:27:26,083 --> 00:27:27,166
N'est-ce pas ?
395
00:27:29,750 --> 00:27:30,833
Faut que je…
396
00:27:31,750 --> 00:27:34,958
Désolée, je discutais avec mes amis gays.
397
00:27:39,375 --> 00:27:40,458
J'ai un truc pour toi.
398
00:27:41,583 --> 00:27:44,958
Un petit cadeau pour te requinquer.
399
00:27:46,250 --> 00:27:47,625
C'est un joint.
400
00:27:48,791 --> 00:27:49,875
Merci.
401
00:27:50,666 --> 00:27:52,083
C'est cool que tu sois pas morte.
402
00:27:54,375 --> 00:27:55,375
Oui.
403
00:28:04,416 --> 00:28:08,291
Je m'appelle Danni Sanders
et le 10 avril, j'ai failli mourir,
404
00:28:08,791 --> 00:28:11,041
mais quelque chose,
ou quelqu'un, m'a sauvé la vie.
405
00:28:11,625 --> 00:28:15,625
Peut-être un ange gardien,
ou Dieu, ou le fantôme d'Alan Rickman,
406
00:28:15,708 --> 00:28:17,583
mais je n'y crois pas trop.
407
00:28:18,291 --> 00:28:21,291
Vraisemblablement,
c'est moi qui me suis sauvé la vie.
408
00:28:22,375 --> 00:28:23,583
Pas que je croie en moi,
409
00:28:23,666 --> 00:28:26,416
mais si cette expérience m'a bien appris
quelque chose…
410
00:28:28,583 --> 00:28:29,625
c'est que je devrais.
411
00:28:31,208 --> 00:28:32,583
Ça alors !
412
00:28:34,875 --> 00:28:37,000
C'est moi ! Point d'exclamation.
413
00:29:05,791 --> 00:29:09,791
Je n'oublierai jamais
ce que j'ai vu ce jour-là.
414
00:29:14,916 --> 00:29:16,250
J'ai vu quoi ce jour-là ?
415
00:29:19,291 --> 00:29:22,125
Survivant attaque à la bombe.
416
00:29:25,625 --> 00:29:26,625
Purée.
417
00:29:32,291 --> 00:29:34,541
Alors ça, c'est une bonne idée.
418
00:29:40,041 --> 00:29:41,916
- Allô ?
- Salut, maman.
419
00:29:42,000 --> 00:29:43,541
- Tu vas bien ?
- Oui.
420
00:29:43,625 --> 00:29:45,416
- J'ai une petite question.
- Oui ?
421
00:29:45,500 --> 00:29:46,500
Comment…
422
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
Tu te souviens du nom du groupe de soutien
423
00:29:50,083 --> 00:29:51,791
où allait le mari d'Helen ?
424
00:30:04,666 --> 00:30:07,500
GROUPE DE SURVIVANTS DE NYC
425
00:30:07,583 --> 00:30:11,166
…et le bruit retentissait
toutes les 30 secondes.
426
00:30:11,250 --> 00:30:14,208
C'était sans doute le bruit
d'une roue sur la voie.
427
00:30:14,708 --> 00:30:17,000
Les autres personnes étaient agacées.
428
00:30:17,916 --> 00:30:20,083
Mais je me suis mise à trembler.
429
00:30:20,583 --> 00:30:23,958
Je suis descendue
et je suis remontée à pied depuis Canal.
430
00:30:24,458 --> 00:30:27,958
Je me sentais si bête.
Et j'étais en retard.
431
00:30:29,125 --> 00:30:30,875
Hors de question que je remonte.
432
00:30:31,750 --> 00:30:33,708
Les bruits sourds peuvent être un choc.
433
00:30:34,541 --> 00:30:36,166
Ça a été dur pour beaucoup d'entre nous.
434
00:30:36,916 --> 00:30:39,000
Mes gosses jouent à la console sans son.
435
00:30:39,083 --> 00:30:40,625
BRUITS SOURDS
436
00:30:40,708 --> 00:30:43,791
Ça les énerve, mais je ne peux pas bosser
437
00:30:43,875 --> 00:30:47,208
quand j'entends des coups de feu
ou des explosions.
438
00:30:47,291 --> 00:30:49,083
Tu laisses tes enfants jouer à ça ?
439
00:30:50,041 --> 00:30:53,458
Tu trouves pas
que ça banalise la violence armée ?
440
00:30:53,541 --> 00:30:56,416
Peut-être que nous devrions faire
une pause
441
00:30:56,500 --> 00:31:00,000
et accueillir notre nouveau membre.
442
00:31:01,583 --> 00:31:02,583
Bonjour.
443
00:31:03,166 --> 00:31:04,291
Bonjour.
444
00:31:04,375 --> 00:31:06,500
- Tu t'appelles comment ?
- Danni.
445
00:31:10,291 --> 00:31:13,416
J'étais à Paris au moment de l'attentat
de l'Arc de Triomphe.
446
00:31:16,625 --> 00:31:18,500
Je suis terriblement navrée. Est-ce que…
447
00:31:19,291 --> 00:31:25,166
Tu voudrais partager quelques sentiments
ou pensées ?
448
00:31:30,125 --> 00:31:32,541
Aujourd'hui, je préfère vous écouter.
449
00:31:33,250 --> 00:31:35,791
Bien sûr. Prends ton temps, Danni.
450
00:31:36,833 --> 00:31:38,750
Nous sommes tous des survivants.
451
00:31:40,000 --> 00:31:42,583
Charles, aimerais-tu t'exprimer ?
452
00:31:43,208 --> 00:31:46,416
Charles est un nouveau venu.
453
00:31:46,916 --> 00:31:49,250
Il rentre tout juste du Royaume-Uni.
454
00:31:50,333 --> 00:31:52,250
Lui aussi a survécu à une bombe.
455
00:31:52,333 --> 00:31:54,208
Il était au concert d'Ariana Grande.
456
00:31:56,541 --> 00:31:59,458
Une chose est sûre,
457
00:32:00,750 --> 00:32:01,750
ça n'est pas simple.
458
00:32:03,041 --> 00:32:04,958
C'est arrivé il y a des années
459
00:32:05,041 --> 00:32:07,416
et j'ai encore besoin
d'en parler toutes les semaines.
460
00:32:10,833 --> 00:32:12,916
Désolé. Ça n'est pas rassurant.
461
00:32:14,833 --> 00:32:16,291
C'est pas comme si…
462
00:32:17,333 --> 00:32:20,583
La vie continue, tu sais.
463
00:32:22,708 --> 00:32:25,041
Je sais que tu en doutes.
464
00:32:26,541 --> 00:32:27,666
C'est juste que…
465
00:32:29,916 --> 00:32:31,250
Tout change de couleur.
466
00:32:32,666 --> 00:32:35,125
Oui. Exactement.
467
00:32:36,458 --> 00:32:38,416
C'est si bien dit.
468
00:32:39,833 --> 00:32:42,083
Quelle couleur vois-tu ?
469
00:32:44,708 --> 00:32:45,875
Du violet, je dirais.
470
00:32:47,541 --> 00:32:48,625
Et toi ?
471
00:32:51,916 --> 00:32:53,083
Du rouge.
472
00:32:53,958 --> 00:32:56,875
C'est comme si tout sera toujours rouge.
473
00:32:58,500 --> 00:33:02,791
D'un côté, c'est profond et intense.
474
00:33:04,916 --> 00:33:07,875
Mais de l'autre, tout semble totalement…
475
00:33:10,166 --> 00:33:11,250
monochrome.
476
00:33:13,625 --> 00:33:14,958
Ça te parle, Danni ?
477
00:33:17,875 --> 00:33:19,000
Je…
478
00:33:21,125 --> 00:33:22,916
Comprends le truc du monochrome.
479
00:33:24,625 --> 00:33:26,958
C'est la même pour moi. Mais ma couleur…
480
00:33:29,625 --> 00:33:31,083
c'est le gris.
481
00:33:33,083 --> 00:33:35,958
Et que ressens-tu face à un monde gris ?
482
00:33:37,375 --> 00:33:38,458
Je sais pas trop.
483
00:33:39,250 --> 00:33:40,833
Je ne ressens rien.
484
00:33:43,708 --> 00:33:44,791
Juste un engourdissement.
485
00:33:55,625 --> 00:33:56,750
À la semaine prochaine.
486
00:33:56,833 --> 00:33:59,583
Ouais, carrément.
487
00:34:00,125 --> 00:34:02,375
Rowan, désolé de te faire ça,
488
00:34:02,458 --> 00:34:04,666
mais ma fille est une immense fan.
489
00:34:05,166 --> 00:34:07,791
Tu veux bien prendre une photo avec moi
pour elle ?
490
00:34:07,875 --> 00:34:11,500
- Bien sûr.
- Merci beaucoup. Vraiment.
491
00:34:14,750 --> 00:34:17,125
Où est mon baume à lèvres ?
Il est peut-être tombé.
492
00:34:18,708 --> 00:34:21,791
Vous avez failli oublier
la dernière chaise.
493
00:34:21,875 --> 00:34:23,500
- Voilà.
- Oh, c'est gentil.
494
00:34:24,500 --> 00:34:25,625
Donc…
495
00:34:27,416 --> 00:34:30,208
Au fait, je suis Danni. Danni Sanders.
496
00:34:31,208 --> 00:34:33,791
- Rowan. Bienvenue parmi nous.
- Merci.
497
00:34:35,500 --> 00:34:38,791
Merci de t'être ouverte aujourd'hui.
La première fois est souvent dure.
498
00:34:39,708 --> 00:34:44,625
Ça vous arrive de prendre un café après,
ou…
499
00:34:44,708 --> 00:34:47,000
Faut que je file, j'ai une répétition.
500
00:34:47,083 --> 00:34:48,375
- Pas de souci.
- La prochaine fois.
501
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
- Totalement.
- OK.
502
00:34:49,541 --> 00:34:51,458
On échange nos Insta ou nos numéros ?
503
00:34:51,958 --> 00:34:53,000
D'accord.
504
00:35:00,125 --> 00:35:02,666
Voilà. N'hésite pas à m'écrire.
505
00:35:02,750 --> 00:35:03,833
Oh, merci.
506
00:35:04,708 --> 00:35:06,208
OK, bye. À plus.
507
00:35:06,291 --> 00:35:07,458
- Salut, Charles.
- Salut.
508
00:35:15,791 --> 00:35:18,541
Je suis libre
si tu as toujours envie d'un café.
509
00:35:19,541 --> 00:35:21,125
Oh, flûte.
510
00:35:21,958 --> 00:35:25,250
J'ai oublié que j'avais un truc à faire.
Du coup…
511
00:35:26,958 --> 00:35:29,458
Pas de souci. Tu veux mon Insta ?
512
00:35:31,666 --> 00:35:35,666
C'est "godisawomanmann." Avec deux N.
"godisawomanmann."
513
00:35:35,750 --> 00:35:36,750
C'est noté.
514
00:35:37,250 --> 00:35:39,791
"Je suis plus qu'une statistique"
par Rowan Aldren
515
00:35:40,291 --> 00:35:43,291
POLITIQUE
Les États-Unis ont besoin de Rowan Aldren
516
00:35:43,375 --> 00:35:45,916
Voilà pourquoi Rowan Aldren sera
toujours notre modèle
517
00:35:47,291 --> 00:35:49,291
Aujourd'hui, nous parlons de Rowan Aldren,
518
00:35:49,375 --> 00:35:53,000
jeune activiste contre le port d'armes,
poète et influenceuse.
519
00:35:53,083 --> 00:35:54,083
ON EN A ASSEZ
520
00:35:54,166 --> 00:35:56,500
Après avoir survécu
à la fusillade d'Oak Valley,
521
00:35:56,583 --> 00:35:59,666
Rowan est venue à New York
pour s'associer à On en a assez
522
00:35:59,750 --> 00:36:02,125
et entamer sa lutte
contre les armes à feu. Aperçu.
523
00:36:02,208 --> 00:36:03,166
520 000 abonnés
524
00:36:03,750 --> 00:36:04,791
Six kilomètres.
525
00:36:06,208 --> 00:36:09,083
On peut entendre un coup de feu
à six kilomètres à la ronde.
526
00:36:10,500 --> 00:36:12,541
Même si vous n'étiez pas présents
ce jour-là,
527
00:36:12,625 --> 00:36:15,958
je vous assure que vous avez assez entendu
ces balles pour les craindre.
528
00:36:18,125 --> 00:36:19,416
Six kilomètres.
529
00:36:20,916 --> 00:36:23,541
Mais l'arme utilisée
dans mon école portait bien plus loin.
530
00:36:24,208 --> 00:36:27,416
C'est là le bruit que fait un enfant
quand il meurt en martyre.
531
00:36:28,625 --> 00:36:30,500
Et pourtant, tout était calme.
532
00:36:30,583 --> 00:36:31,583
Quelle peau de rêve !
533
00:36:32,250 --> 00:36:33,791
Plus calme que ça aurait dû l'être.
534
00:36:34,875 --> 00:36:37,833
Au lieu d'une insurrection,
on a eu droit à un chant funéraire.
535
00:36:38,791 --> 00:36:41,333
Et à des :
"Vous auriez pas pu le plaquer au sol ?"
536
00:36:43,500 --> 00:36:47,250
Six kilomètres et pas un seul mot.
537
00:36:48,375 --> 00:36:52,833
Je demande à nos politiciens
à quel point leurs murs sont épais
538
00:36:52,916 --> 00:36:55,125
pour qu'ils n'aient rien entendu ?
539
00:36:56,500 --> 00:37:01,041
Derrière nos murs, des vies brisées
les unes après les autres.
540
00:37:03,166 --> 00:37:05,500
Ça y est monsieur,
on a le droit à votre compassion ?
541
00:37:08,125 --> 00:37:10,791
Il n'y a pas qu'un seul coupable.
542
00:37:11,958 --> 00:37:15,000
Plus d'une personne a appuyé
sur la gâchette.
543
00:37:15,083 --> 00:37:16,625
Et j'en ai assez.
544
00:37:17,125 --> 00:37:19,375
Assez de la douleur. De la corruption.
545
00:37:19,458 --> 00:37:21,500
De la mort. De la destruction.
546
00:37:21,583 --> 00:37:25,500
De mes nuits blanches
à voir mes amis mourir.
547
00:37:26,500 --> 00:37:30,208
Des mensonges de nos politiques.
548
00:37:30,291 --> 00:37:31,375
Assez !
549
00:37:34,791 --> 00:37:37,250
5E PARTIE :
ROWAN
550
00:37:42,083 --> 00:37:43,166
Salut.
551
00:37:43,875 --> 00:37:48,375
- Salut.
- Trop jolie, ta barrette. J'adore.
552
00:37:49,625 --> 00:37:51,625
- Merci, c'est moi qui l'ai faite.
- Cool.
553
00:37:52,791 --> 00:37:54,416
- Donc… Non, vas-y.
- Donc…
554
00:37:54,500 --> 00:37:56,125
Merci d'être venue.
555
00:37:56,208 --> 00:37:58,000
Pas de souci.
556
00:37:59,000 --> 00:38:01,291
Comment vas-tu ?
557
00:38:01,375 --> 00:38:02,625
Je vais bien.
558
00:38:02,708 --> 00:38:06,041
- Enfin, je survis. Mais…
- OK.
559
00:38:07,833 --> 00:38:10,708
Tu as de la famille ici ?
Je veux dire, à New York ?
560
00:38:10,791 --> 00:38:13,875
Oui. Mais mon père pleure
à chaque fois qu'il me voit.
561
00:38:13,958 --> 00:38:16,583
Ma mère arrête pas de m'envoyer
562
00:38:16,666 --> 00:38:19,125
des compléments alimentaires recommandés
par goop.
563
00:38:19,208 --> 00:38:24,291
Je vois, mais et tes amis alors ?
564
00:38:26,833 --> 00:38:28,250
Je te vois toi, pas vrai ?
565
00:38:29,750 --> 00:38:30,833
C'est vrai.
566
00:38:31,916 --> 00:38:33,000
Donc, bon…
567
00:38:41,416 --> 00:38:46,000
Ça te va si on va se balader ?
568
00:38:46,958 --> 00:38:48,083
- Oui.
- OK.
569
00:38:48,833 --> 00:38:49,916
Bonne idée.
570
00:38:53,166 --> 00:38:54,458
Tu as bien fait de venir.
571
00:38:54,541 --> 00:38:58,041
C'est super d'avoir quelqu'un
de moins de 50 ans dans le groupe.
572
00:38:59,000 --> 00:39:01,083
C'est… Je ne pense pas que je…
573
00:39:02,166 --> 00:39:04,875
C'était juste pour cette fois-ci. Mais…
574
00:39:05,375 --> 00:39:06,916
Le groupe de soutien ? Pourquoi ?
575
00:39:08,375 --> 00:39:11,416
Je sais pas. La thérapie m'a jamais fait
grand-chose.
576
00:39:13,750 --> 00:39:17,625
C'est pas de la thérapie. C'est mieux.
C'est comme une famille.
577
00:39:19,375 --> 00:39:23,541
Et puis, qui va m'aider à parler de TikTok
aux boomers ?
578
00:39:23,625 --> 00:39:26,625
C'est un sujet qui revient souvent
dans vos réunions ?
579
00:39:26,708 --> 00:39:28,416
Si tu savais !
580
00:39:30,791 --> 00:39:34,583
Bon, écoute.
J'aurais aimé avoir ton avis sur un truc.
581
00:39:35,125 --> 00:39:37,500
En toute transparence,
je t'ai stalkée en ligne.
582
00:39:38,791 --> 00:39:41,583
Tes poèmes sont incroyables.
On se croirait dans Hamilton.
583
00:39:43,000 --> 00:39:44,916
On appelle ça du spoken word.
584
00:39:45,000 --> 00:39:46,833
Cool. Moi aussi j'écris.
585
00:39:46,916 --> 00:39:47,916
Sympa.
586
00:39:48,000 --> 00:39:51,583
Oui et je dois écrire un article
pour le magazine pour lequel je bosse.
587
00:39:51,666 --> 00:39:53,458
Je bloque pas mal dessus.
588
00:39:53,541 --> 00:39:54,916
Je me demandais…
589
00:39:55,958 --> 00:39:58,708
Si tu pouvais pas me donner
des conseils, ou…
590
00:39:59,208 --> 00:40:00,458
C'est sur les attentats ?
591
00:40:01,166 --> 00:40:02,583
J'ai apporté mon ordi.
592
00:40:02,666 --> 00:40:06,500
On pourrait se caler
dans un petit café à auteurs.
593
00:40:06,583 --> 00:40:07,666
Tu serais ma coach.
594
00:40:08,583 --> 00:40:10,333
- Bien sûr.
- Merci.
595
00:40:10,416 --> 00:40:13,833
En fait, je voulais d'abord t'emmener ici.
596
00:40:14,500 --> 00:40:16,333
Ça pourrait beaucoup t'aider.
597
00:40:16,416 --> 00:40:19,375
Avant d'écrire,
tu dois te demander pourquoi tu bloques.
598
00:40:20,500 --> 00:40:23,541
- Ah, mais ensuite, on ira écrire ?
- Oui, viens.
599
00:40:26,833 --> 00:40:28,291
C'est quoi cet endroit ?
600
00:40:28,791 --> 00:40:30,625
Ça te dirait de casser des trucs ?
601
00:40:31,291 --> 00:40:34,541
J'emmerde le Sénat
pour ne pas avoir adopté ce projet de loi.
602
00:40:37,541 --> 00:40:38,583
À toi.
603
00:40:42,250 --> 00:40:43,333
Bon, d'accord.
604
00:40:48,250 --> 00:40:49,791
J'emmerde l'attentat à Paris.
605
00:40:49,875 --> 00:40:52,625
Non, tu n'es pas assez en colère.
Laisse-toi consumer.
606
00:40:53,750 --> 00:40:58,458
Et si je ne ressens pas de colère ?
607
00:40:59,208 --> 00:41:01,500
Dans ce cas, qu'est-ce que tu ressens ?
608
00:41:02,750 --> 00:41:03,875
Je sais pas trop.
609
00:41:08,541 --> 00:41:09,916
Je me sens engourdie.
610
00:41:10,000 --> 00:41:11,083
Toujours autant.
611
00:41:12,583 --> 00:41:15,625
Sers-toi-en. Détruis ton engourdissement.
612
00:41:18,541 --> 00:41:20,000
Détruis ton engourdissement.
613
00:41:24,708 --> 00:41:26,458
Super. Encore.
614
00:41:28,416 --> 00:41:31,166
Ça y est, tu le sens ?
Continue. Lâche-toi !
615
00:41:32,416 --> 00:41:35,250
Voilà. Vas-y. Crie si besoin.
616
00:41:37,291 --> 00:41:38,291
Je t'emmerde !
617
00:42:00,958 --> 00:42:05,375
Ce que tu m'as demandé tout à l'heure…
C'est comme ça que j'écris.
618
00:42:06,250 --> 00:42:07,708
Il faut l'attaquer de plein fouet.
619
00:42:08,541 --> 00:42:10,875
C'est ça qui retient l'attention des gens.
620
00:42:10,958 --> 00:42:13,583
Fini les gros titres qu'on ignore,
les distractions.
621
00:42:15,458 --> 00:42:17,000
On fait ça de façon authentique.
622
00:42:19,625 --> 00:42:21,458
C'est pas grave si tu vas pas bien.
623
00:42:22,583 --> 00:42:25,083
Tu sais, ça a beau paraître tordu,
624
00:42:26,166 --> 00:42:28,250
mais ta douleur est ta plus grande force.
625
00:42:50,958 --> 00:42:51,958
Purée.
626
00:42:57,833 --> 00:42:59,791
Je n'oublierai jamais
ce que j'ai vu ce jour-là.
627
00:43:00,291 --> 00:43:03,041
Mais en réalité,
vous n'avez pas besoin de l'entendre.
628
00:43:03,708 --> 00:43:05,333
Tout ce que vous devez savoir,
629
00:43:05,416 --> 00:43:09,208
c'est que je ne vais pas bien.
630
00:43:11,416 --> 00:43:13,625
Ce qui est arrivé à Paris m'a transformée.
631
00:43:13,708 --> 00:43:18,375
Mais depuis, j'ai réalisé
que ma douleur pouvait être une force.
632
00:43:18,458 --> 00:43:20,833
Elle peut vous arrêter net
en plein scrolling,
633
00:43:20,916 --> 00:43:25,125
ou entre des vidéos de bébés chèvres,
de pubs SHEIN et de vidéos d'ASMR.
634
00:43:25,208 --> 00:43:26,666
Elle peut retenir votre attention
635
00:43:26,750 --> 00:43:30,750
et vous amener à vous demander :
"Est-ce que je vais bien ?"
636
00:43:30,833 --> 00:43:32,541
Est-ce que je vais bien ?
637
00:43:32,625 --> 00:43:36,916
Ma tristesse, ma colère viennent peut-être
de quelque chose
638
00:43:37,000 --> 00:43:39,791
de plus traumatique
que ce que vous ne connaîtrez jamais,
639
00:43:40,500 --> 00:43:43,125
mais ça n'invalide pas votre douleur
pour autant.
640
00:43:43,208 --> 00:43:44,208
Yo.
641
00:43:44,291 --> 00:43:46,666
Vous pouvez vous réveiller chaque matin
642
00:43:46,750 --> 00:43:49,541
en vous sentant vide, inutile et seul.
643
00:43:50,041 --> 00:43:51,875
C'est le cas de beaucoup d'entre nous.
644
00:43:52,500 --> 00:43:53,958
Donc, je veux vous inviter.
645
00:43:54,041 --> 00:43:58,208
Voyez ça comme l'occasion de partager
vos sentiments et votre douleur.
646
00:43:58,291 --> 00:44:01,500
Vous n'avez rien à perdre
et tout à gagner.
647
00:44:01,583 --> 00:44:02,875
Réveillons le monde
648
00:44:02,958 --> 00:44:05,375
et sensibilisons-le au fait
que nous souffrons tous
649
00:44:05,458 --> 00:44:07,958
et qu'il est temps d'arrêter d'avoir peur.
650
00:44:08,041 --> 00:44:10,958
Quelle férocité, je kiffe.
651
00:44:11,041 --> 00:44:14,583
- Salut, Danni. Un kombucha ?
- Merci.
652
00:44:14,666 --> 00:44:16,458
Oh là là ! Santé !
653
00:44:17,291 --> 00:44:18,375
Santé.
654
00:44:22,000 --> 00:44:24,500
Après BLM et MeToo,
655
00:44:24,583 --> 00:44:31,583
accueillons une nouvelle ère d'honnêteté
sur Internet. #IAmNotOkay.
656
00:44:34,333 --> 00:44:35,750
Ceci est un exercice.
657
00:44:35,833 --> 00:44:39,000
Élèves et enseignants, veuillez suivre
les procédures de confinement.
658
00:44:50,500 --> 00:44:53,916
Voilà l'article.
Ce serait top si tu pouvais le partager.
659
00:44:54,000 --> 00:44:55,750
Je n'aurais pas pu l'écrire sans toi.
660
00:44:55,833 --> 00:44:57,750
Emoji filles qui dansent,
emoji cœur brillant.
661
00:45:04,166 --> 00:45:06,541
Félicitations, @TheDanniSanders.
662
00:45:07,416 --> 00:45:10,833
Si vous n'avez pas encore lu son article,
il est dispo sur Depravity.
663
00:45:13,958 --> 00:45:18,416
#IAmNotOkay.
664
00:45:33,333 --> 00:45:34,875
Vu par 1 287 personnes
Vu par 48 126 personnes
665
00:45:34,958 --> 00:45:35,833
Vu par 278 145 personnes
666
00:45:40,666 --> 00:45:42,500
Je ressens un vide constant. #IAmNotOkay.
667
00:45:42,583 --> 00:45:44,250
Notre planète est foutue.
J'en dors plus.
668
00:45:44,333 --> 00:45:46,166
J'ai des crises d'angoisse, mais mon père…
669
00:45:46,250 --> 00:45:48,375
- Je ne vais pas bien.
- Je ne vais pas bien.
670
00:45:48,458 --> 00:45:50,083
Je ne vais pas bien.
671
00:45:50,166 --> 00:45:52,458
On ne va pas bien.
672
00:45:52,541 --> 00:45:54,416
#IAmNotOkay.
673
00:45:54,500 --> 00:45:56,000
6E PARTIE :
JE NE VAIS PAS BIEN
674
00:45:58,750 --> 00:46:00,333
Danni, tu as eu une sacrée semaine.
675
00:46:01,666 --> 00:46:03,666
Aimerais-tu nous parler
676
00:46:03,750 --> 00:46:07,000
de ce que tu as ressenti
en publiant un article aussi personnel ?
677
00:46:10,041 --> 00:46:11,041
Honnêtement…
678
00:46:14,416 --> 00:46:16,208
c'était incroyable.
679
00:46:16,291 --> 00:46:20,625
Admettre enfin
que je ne vais pas bien a été libérateur.
680
00:46:21,125 --> 00:46:25,041
Et c'est dingue
de voir toutes ces célébrités
681
00:46:25,750 --> 00:46:28,708
utiliser mon hashtag
pour parler de leurs traumatismes.
682
00:46:28,791 --> 00:46:30,666
Vous avez vu le post de Kendall Jenner ?
683
00:46:30,750 --> 00:46:32,125
- Tu l'as vu ?
- Oui.
684
00:46:32,208 --> 00:46:34,958
Je savais pas
qu'elle souffrait de discrimination.
685
00:46:36,541 --> 00:46:38,333
On entend toujours d'horribles histoires
686
00:46:38,416 --> 00:46:41,333
comme quoi les gens connus sont détestés,
mais je sais pas trop.
687
00:46:41,416 --> 00:46:43,041
Ça n'a pas l'air de m'arriver à moi.
688
00:46:44,833 --> 00:46:47,708
Tu devrais te préparer à l'idée,
juste au cas où.
689
00:46:49,791 --> 00:46:51,875
Ce que Rowan essaie de dire,
690
00:46:52,541 --> 00:46:57,250
c'est qu'il n'y a pas
que des gens gentils sur Internet.
691
00:46:58,000 --> 00:47:00,916
Je pense pouvoir gérer
un troll sur Twitter.
692
00:47:03,083 --> 00:47:05,041
J'ai connu bien pire, pas vrai ?
693
00:47:06,625 --> 00:47:08,166
Oui, évidemment.
694
00:47:12,458 --> 00:47:16,416
Il paraît que vous allez jouer
au foot samedi ?
695
00:47:16,500 --> 00:47:20,541
Oui, c'est le moment idéal pour.
Tu devrais venir.
696
00:47:20,625 --> 00:47:22,583
Carrément.
697
00:47:22,666 --> 00:47:27,833
Tu sais, je te dois un immense merci
pour avoir partagé mon article.
698
00:47:28,750 --> 00:47:30,916
C'est grâce à toi s'il est devenu viral.
699
00:47:31,000 --> 00:47:32,500
Enfin, toi et Kendall.
700
00:47:32,583 --> 00:47:34,625
Je suis contente de pouvoir aider.
701
00:47:35,583 --> 00:47:39,208
Au fait, je voulais pas faire
ma rabat-joie pendant la réunion.
702
00:47:39,291 --> 00:47:40,958
- C'est juste que…
- Non.
703
00:47:41,041 --> 00:47:44,583
Les gens sur Internet aiment faire
culpabiliser les victimes.
704
00:47:44,666 --> 00:47:48,375
Et je suis douée pour les bloquer,
alors n'hésite pas si tu as besoin de moi.
705
00:47:48,458 --> 00:47:49,458
Merci.
706
00:47:51,541 --> 00:47:54,250
C'est quoi ces répétitions
où tu vas tout le temps ?
707
00:47:55,083 --> 00:47:57,041
Un truc de l'école qui s'appelle Act Up.
708
00:47:57,125 --> 00:48:01,250
Ils voient ça comme un concours
pour les meilleurs talents de New York.
709
00:48:01,333 --> 00:48:03,250
Pas de pression.
710
00:48:03,333 --> 00:48:06,166
Pas de pression ? Rowan,
t'es la personne la plus talentueuse
711
00:48:06,250 --> 00:48:08,833
- que je connaisse… Si.
- Bien sûr que non.
712
00:48:08,916 --> 00:48:11,250
- Comment ça, "non" ?
- Ça fait beaucoup de trucs.
713
00:48:11,333 --> 00:48:14,458
J'ai une autre manif la semaine prochaine,
714
00:48:14,541 --> 00:48:16,916
- et ça me stresse toujours un max.
- Sérieux ?
715
00:48:17,000 --> 00:48:18,500
J'ai sacrément le trac.
716
00:48:18,583 --> 00:48:19,958
- Je te crois pas.
- Je te jure.
717
00:48:20,041 --> 00:48:23,375
Quand j'étais à Oak Valley, ma sœur, Cora…
718
00:48:23,458 --> 00:48:26,583
Il fallait qu'elle m'encourage
avant chaque exposé.
719
00:48:26,666 --> 00:48:27,958
Trop mignon.
720
00:48:28,041 --> 00:48:31,000
Elle mettait de vieilles chansons niaises
dans la voiture.
721
00:48:31,083 --> 00:48:34,000
- De la musique à papa ?
- Ouais, genre Avril Lavigne.
722
00:48:34,083 --> 00:48:36,916
Pour toi, Avril Lavigne, c'est vieux ?
723
00:48:37,625 --> 00:48:41,166
Arrête ! Je savais pas
que t'avais une sœur.
724
00:48:41,250 --> 00:48:43,333
- Elle est plus jeune que toi ?
- C'est là.
725
00:48:43,416 --> 00:48:44,958
Elle est plus âgée.
726
00:48:46,791 --> 00:48:48,083
T'as trop de chance.
727
00:48:48,166 --> 00:48:52,125
J'ai toujours rêvé d'avoir une sœur.
Être enfant unique, c'est la mort.
728
00:48:52,208 --> 00:48:55,416
Elle te file des bières en douce et tout ?
729
00:48:57,291 --> 00:48:59,375
Non. En fait, elle…
730
00:49:01,583 --> 00:49:04,208
Elle est morte dans la fusillade.
731
00:49:10,708 --> 00:49:11,708
Merde.
732
00:49:13,708 --> 00:49:16,416
On se voit plus tard.
733
00:49:23,958 --> 00:49:25,958
NE JOUE PAS AU MÉCHANT
734
00:49:26,041 --> 00:49:28,458
SI TU VOIS QUELQUE CHOSE,
DIS QUELQUE CHOSE
735
00:49:31,166 --> 00:49:34,000
Notre article le plus lu
de ces deux dernières années.
736
00:49:34,083 --> 00:49:40,208
Évoqué dans The Cut, Refinery29
et BuzzFeed, et populaire sur Twitter
737
00:49:40,291 --> 00:49:42,166
tout ça grâce à toi, Danni.
738
00:49:43,041 --> 00:49:44,166
- Oh !
- Applaudissez !
739
00:49:44,250 --> 00:49:46,375
C'est de circonstance.
740
00:49:46,458 --> 00:49:48,166
Merci à tous.
741
00:49:48,875 --> 00:49:49,916
Toc, toc.
742
00:49:50,583 --> 00:49:51,875
Qui est là ? Moi.
743
00:49:52,750 --> 00:49:57,416
Je voulais te dire
que ton article m'a donné le courage
744
00:49:57,500 --> 00:49:59,333
de parler sur mon Discord de jeu de rôle.
745
00:49:59,416 --> 00:50:01,208
Merci pour hier
Désolée, j'étais bizarre
746
00:50:01,291 --> 00:50:02,416
Hâte de te voir samedi
747
00:50:02,500 --> 00:50:05,041
J'ai évoqué ma trypophobie.
Ma peur des petits trous.
748
00:50:05,125 --> 00:50:06,125
bien sûr !
749
00:50:06,208 --> 00:50:09,083
Par exemple, ce biscuit me terrifie,
750
00:50:09,166 --> 00:50:13,083
mais tu m'as donné la force de le manger.
751
00:50:16,208 --> 00:50:18,500
Yo, Kevin.
Je peux te piquer Danni une seconde ?
752
00:50:19,041 --> 00:50:22,208
C'est Kelvin. Comme l'unité
de température thermodynamique.
753
00:50:22,291 --> 00:50:24,500
- OK, cool. Bon…
- Salut, Colin.
754
00:50:24,583 --> 00:50:26,875
Putain, alors comme ça,
Rowan Aldren a parlé de toi ?
755
00:50:26,958 --> 00:50:28,750
- Elle est grave célèbre.
- Ah ouais ?
756
00:50:30,125 --> 00:50:31,583
Pour moi, c'est juste Rowan.
757
00:50:32,416 --> 00:50:33,875
On s'est connues à un groupe de soutien.
758
00:50:33,958 --> 00:50:35,500
Écoute, j'ai…
759
00:50:36,250 --> 00:50:38,916
j'ai un truc ce week-end. Genre, une fête.
760
00:50:39,000 --> 00:50:40,750
Pour les influenceurs. Samedi soir.
761
00:50:41,333 --> 00:50:45,291
Je peux t'inscrire sur la liste,
si ça te dit de venir.
762
00:50:46,500 --> 00:50:47,500
D'accord.
763
00:50:47,583 --> 00:50:49,000
- Ouais ?
- Ouais, enfin, si tu…
764
00:50:49,916 --> 00:50:52,083
Si tu peux m'inscrire sur la liste.
765
00:50:52,166 --> 00:50:53,416
T'inquiète.
766
00:50:53,500 --> 00:50:55,500
Je te filerai les détails.
Envoie-moi ton numéro.
767
00:50:55,583 --> 00:50:56,958
- Ça marche.
- Allez, à plus.
768
00:50:57,500 --> 00:50:58,500
Salut.
769
00:51:03,291 --> 00:51:06,041
Ça y est,
t'es une vraie rédactrice maintenant.
770
00:51:07,041 --> 00:51:08,041
On dirait bien !
771
00:51:08,541 --> 00:51:10,791
Paraît que tu vas avoir un bureau ?
772
00:51:10,875 --> 00:51:13,416
Susan vient de me l'annoncer.
C'est dingue, non ?
773
00:51:14,208 --> 00:51:16,666
- Complètement.
- Je vais aller lui parler.
774
00:51:16,750 --> 00:51:18,333
Je voulais te demander…
775
00:51:18,416 --> 00:51:21,125
C'était quoi le nom
de ta retraite d'écriture ?
776
00:51:21,208 --> 00:51:22,208
L'Esprit Nouveau.
777
00:51:22,291 --> 00:51:25,250
Comment t'en as entendu parler ?
Je cherche un truc de journalisme.
778
00:51:25,333 --> 00:51:27,208
Mais j'ai rien trouvé d'adapté.
779
00:51:28,291 --> 00:51:31,000
Dans un article,
je crois que ça s'appelait
780
00:51:31,083 --> 00:51:34,625
"Les dix meilleures retraites d'écriture",
ou un truc dans le genre.
781
00:51:34,708 --> 00:51:36,000
- Trop facile.
- Ouais.
782
00:51:36,083 --> 00:51:39,583
Franchement, c'était juste trop beau.
783
00:51:39,666 --> 00:51:42,833
Avant que les choses ne tournent
au vinaigre.
784
00:51:42,916 --> 00:51:43,916
Je me doute.
785
00:51:44,708 --> 00:51:46,458
J'ai visité une magnifique cathédrale…
786
00:51:46,541 --> 00:51:47,666
Trop bien, laquelle ?
787
00:51:50,750 --> 00:51:51,875
Quelle cathédrale ?
788
00:51:54,875 --> 00:51:55,875
Notre-Dame.
789
00:51:57,541 --> 00:51:58,541
Intéressant.
790
00:52:05,583 --> 00:52:06,583
Enfin bref,
791
00:52:08,083 --> 00:52:10,875
c'était vraiment une super opportunité,
792
00:52:11,583 --> 00:52:14,083
mais je suis surtout heureuse
d'être en vie.
793
00:52:14,958 --> 00:52:16,791
Je vais… faut que je fasse…
794
00:52:16,875 --> 00:52:17,875
- Ouais.
- …un truc.
795
00:52:20,083 --> 00:52:21,083
Notre-Dame.
796
00:52:32,750 --> 00:52:33,750
Nom ?
797
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
Danni.
798
00:52:37,750 --> 00:52:38,750
Danni comment ?
799
00:52:39,375 --> 00:52:40,500
Danni Sanders.
800
00:52:42,000 --> 00:52:43,333
Oh mon Dieu, bien sûr.
801
00:52:43,416 --> 00:52:46,208
La fille des attentats de Paris.
#IAmNotOkay.
802
00:52:46,833 --> 00:52:48,375
- Entre, ma belle.
- Merci.
803
00:53:01,291 --> 00:53:02,458
Danni.
804
00:53:04,250 --> 00:53:05,583
Yo, viens là.
805
00:53:07,375 --> 00:53:09,041
- Danni Sanders ?
- Tu sens bon.
806
00:53:09,125 --> 00:53:10,583
- Hein ?
- Bonsoir.
807
00:53:10,666 --> 00:53:12,500
- Bonsoir.
- Regarde-toi !
808
00:53:12,583 --> 00:53:14,666
C'est l'occasion de prendre une photo.
809
00:53:14,750 --> 00:53:15,958
- Cool.
- On y va ?
810
00:53:16,041 --> 00:53:17,166
- OK !
- Viens.
811
00:53:19,750 --> 00:53:22,541
C'est Danni Sanders.
Elle était à Paris pendant les attentats.
812
00:53:22,625 --> 00:53:24,166
Salut, c'est moi.
813
00:53:27,958 --> 00:53:30,041
N'oublions pas
le béret rouge emblématique.
814
00:53:32,250 --> 00:53:33,416
Prends le béret en photo.
815
00:53:36,208 --> 00:53:37,083
Prends ça.
816
00:53:38,125 --> 00:53:39,125
Jusqu'au fond ?
817
00:53:42,541 --> 00:53:44,208
Voilà. Un sourire.
818
00:53:44,291 --> 00:53:46,458
Je voulais te demander…
819
00:53:46,541 --> 00:53:49,458
Snapchat aimerait faire un filtre béret
820
00:53:49,541 --> 00:53:52,083
à la mémoire des victimes.
821
00:53:52,166 --> 00:53:53,958
On pourrait discuter d'une collab ?
822
00:53:54,041 --> 00:53:56,291
- Bien sûr.
- Super. Je vais leur dire.
823
00:53:56,375 --> 00:53:57,875
Prends un goodie bag.
824
00:53:58,458 --> 00:53:59,500
- OK.
- Au revoir.
825
00:53:59,583 --> 00:54:00,833
- Merci, au revoir.
- Salut.
826
00:54:02,416 --> 00:54:04,458
- C'est gratuit ?
- Et comment !
827
00:54:04,541 --> 00:54:06,375
Sers-toi, tout le monde s'en tape.
828
00:54:06,458 --> 00:54:07,541
Prends-en dix.
829
00:54:08,250 --> 00:54:09,500
D'accord.
830
00:54:10,375 --> 00:54:12,000
Barman.
831
00:54:12,083 --> 00:54:15,208
Deux shots de tequila.
T'as la marque de Kendall Jenner ?
832
00:54:15,291 --> 00:54:16,291
Trop bien.
833
00:54:16,916 --> 00:54:18,541
- C'est ouf.
- Ouais.
834
00:54:19,125 --> 00:54:20,333
On s'y habitue.
835
00:54:20,916 --> 00:54:22,666
T'as genre quoi, là, 20 000 followers ?
836
00:54:22,750 --> 00:54:24,958
32 000.
837
00:54:25,041 --> 00:54:26,666
Pas mal.
838
00:54:27,333 --> 00:54:28,500
Ça mérite un verre.
839
00:54:29,291 --> 00:54:30,500
Merci.
840
00:54:31,166 --> 00:54:32,416
Santé !
841
00:54:35,458 --> 00:54:37,250
Putain. Yo.
842
00:54:38,083 --> 00:54:41,875
Je me rends compte
que je t'ai même pas demandé si ça allait.
843
00:54:41,958 --> 00:54:43,875
- Hein ?
- Tu vas bien ?
844
00:54:43,958 --> 00:54:44,958
Oui.
845
00:54:46,708 --> 00:54:48,083
- Pourquoi ?
- Parce que
846
00:54:48,166 --> 00:54:51,166
si j'avais vécu le même truc que toi,
j'irais plus bien du tout.
847
00:54:52,375 --> 00:54:53,875
Là maintenant, je vais bien.
848
00:54:55,541 --> 00:54:59,750
Je veux que tu saches
que si c'était pas le cas…
849
00:55:02,291 --> 00:55:05,125
je serais là pour toi.
850
00:55:08,666 --> 00:55:10,666
On se fait un shot ou quoi ?
851
00:55:12,458 --> 00:55:14,875
- Fais le truc avec le bras.
- Quel truc ?
852
00:55:14,958 --> 00:55:17,625
- Tu sais, comme ça.
- Oh, ce truc-là !
853
00:55:17,708 --> 00:55:18,708
Ouais.
854
00:55:26,916 --> 00:55:28,458
J'emmerde les terroristes !
855
00:55:30,958 --> 00:55:31,958
Vas-y, dis-le.
856
00:55:33,833 --> 00:55:35,125
J'emmerde les terroristes !
857
00:55:35,208 --> 00:55:36,875
- Ouais !
- On les emmerde !
858
00:55:36,958 --> 00:55:38,833
Qu'est-ce que vous foutez, sérieux ?
859
00:55:51,916 --> 00:55:53,458
On peut aller ailleurs ?
860
00:55:56,708 --> 00:55:57,958
Tu lis dans mes pensées.
861
00:56:11,583 --> 00:56:12,583
Vas-y.
862
00:56:13,791 --> 00:56:15,416
Y a un double nœud.
863
00:56:19,791 --> 00:56:21,416
- C'est quoi ce truc ?
- Un short.
864
00:56:21,500 --> 00:56:24,208
- Bon, OK.
- Je devrais l'enlever.
865
00:56:24,291 --> 00:56:25,291
Voilà.
866
00:56:25,375 --> 00:56:26,625
Souris, ma fille !
867
00:56:34,416 --> 00:56:36,500
Putain, ce que t'es étroite.
868
00:56:36,583 --> 00:56:37,583
Mon Dieu.
869
00:56:38,500 --> 00:56:40,125
C'est qui ma petite fille brisée ?
870
00:56:41,500 --> 00:56:42,708
T'es brisée ?
871
00:56:43,875 --> 00:56:45,500
T'inquiète, je vais te protéger.
872
00:56:46,333 --> 00:56:48,666
Je laisserai rien de mal t'arriver.
873
00:56:50,666 --> 00:56:54,541
T'es tellement sans défense.
874
00:57:10,708 --> 00:57:12,125
Tu viens de jouir, là ?
875
00:57:13,875 --> 00:57:15,541
Plan B - Contraception d'urgence
876
00:57:15,625 --> 00:57:17,166
PHARMACIE DE TRIBECA
877
00:57:38,916 --> 00:57:40,250
BOISSONS AU CBD
878
00:57:40,333 --> 00:57:43,125
DÉTENDEZ-VOUS
PROMO SUR LE CBD - Légal à NYC
879
00:57:48,083 --> 00:57:50,916
j'ai pris du plan-b - t'es là ?
Colin ? t'es encore à la fête ?
880
00:57:54,958 --> 00:57:57,791
Yo, ça baigne ? Ici votre pote Colin,
entouré de chaudasses.
881
00:57:57,875 --> 00:58:01,583
On s'est bien éclatés et là on va au LAVO.
882
00:58:01,666 --> 00:58:02,833
Lèche-moi le visage.
883
00:58:04,000 --> 00:58:06,541
notre groupe a besoin de cours de foot
PARC DE QUEENSBRIDGE
884
00:58:06,625 --> 00:58:09,000
Y a pas à dire, on s'en sort hyper bien.
885
00:58:09,833 --> 00:58:10,833
le calme avant la tempête
886
00:58:10,916 --> 00:58:13,000
J'AI JOUÉ AU FOOT
AVEC LE GROUPE DE SURVIVANTS DE NYC
887
00:58:30,208 --> 00:58:31,916
Qu'est-ce que ça change ?
888
00:58:33,875 --> 00:58:34,875
Salut !
889
00:58:36,083 --> 00:58:38,250
- Danni !
- Salut ! Bon sang.
890
00:58:38,333 --> 00:58:39,875
- T'es là.
- Je suis là !
891
00:58:39,958 --> 00:58:42,291
T'es légèrement trop chic.
892
00:58:42,375 --> 00:58:44,208
- Tu veux un T-shirt ?
- Avec joie.
893
00:58:44,291 --> 00:58:45,583
…ET J'AI EU CE T-SHIRT POURRI
894
00:58:45,666 --> 00:58:47,250
- T'en as un ?
- Ils sont de Charles.
895
00:58:47,333 --> 00:58:48,916
C'est mimi.
896
00:58:49,000 --> 00:58:50,708
- Bienvenue dans la ligue.
- Merci !
897
00:58:50,791 --> 00:58:53,708
C'est comme du baseball,
mais en moins dangereux.
898
00:58:55,708 --> 00:58:57,458
- T'es canon.
- Tu veux…
899
00:58:57,541 --> 00:58:59,583
Tu veux que je le sois encore plus ?
900
00:58:59,666 --> 00:59:01,500
- Trop. Comment tu vas…
- Prête ?
901
00:59:01,583 --> 00:59:03,333
Attention les yeux !
902
00:59:04,791 --> 00:59:08,250
- Yes ! Un short cycliste.
- Il est magique.
903
00:59:08,333 --> 00:59:09,833
Venez, on fait un nouveau match.
904
00:59:09,916 --> 00:59:11,291
On arrive !
905
00:59:12,166 --> 00:59:14,208
Je te veux dans mon équipe.
906
00:59:14,291 --> 00:59:17,416
T'es sûre ?
Je suis pas douée en sport.
907
01:00:30,041 --> 01:00:32,916
Je suis très heureuse d'être venue
ce soir.
908
01:00:33,000 --> 01:00:35,875
Je pensais
que le groupe allait être déprimant.
909
01:00:36,416 --> 01:00:37,625
Mais c'était très amusant.
910
01:00:38,625 --> 01:00:39,625
On fait au mieux.
911
01:00:40,333 --> 01:00:43,375
Vous êtes vraiment des gens bien.
912
01:00:44,583 --> 01:00:46,083
Toi aussi.
913
01:00:47,416 --> 01:00:48,416
Merci.
914
01:00:55,916 --> 01:00:57,583
- C'est quoi ?
- Je sais pas.
915
01:00:57,666 --> 01:00:59,916
J'essaie de me faire à la bière,
mais impossible.
916
01:01:00,000 --> 01:01:01,416
À vrai dire, je déteste ça.
917
01:01:02,250 --> 01:01:04,083
- Je peux ?
- Je te l'ai bien vendue.
918
01:01:04,166 --> 01:01:06,416
Tu veux goûter, petite ado rebelle ?
919
01:01:06,958 --> 01:01:08,541
Ça va, rien qu'une gorgée.
920
01:01:13,708 --> 01:01:15,791
C'est pas trop mal.
921
01:01:15,875 --> 01:01:17,166
- Sérieux.
- Ouais.
922
01:01:17,708 --> 01:01:18,708
Ça suffit.
923
01:01:20,750 --> 01:01:22,791
On s'amuse bien, sans trop s'amuser.
924
01:01:22,875 --> 01:01:25,416
- Ah bon ?
- Juste ce qu'il faut.
925
01:01:25,500 --> 01:01:29,083
Bon sang, on dirait ma sœur.
926
01:01:31,125 --> 01:01:32,583
Te sens pas obligée d'en parler.
927
01:01:32,666 --> 01:01:33,791
Non, je…
928
01:01:35,875 --> 01:01:37,500
J'en ai envie. C'est…
929
01:01:38,500 --> 01:01:40,708
C'est agréable.
J'aimerais le faire plus souvent.
930
01:01:42,875 --> 01:01:43,875
C'est juste que…
931
01:01:46,375 --> 01:01:48,416
Peu de gens savent qu'elle existe.
932
01:01:50,041 --> 01:01:53,500
Je parle jamais d'elle dans mes discours.
933
01:01:55,708 --> 01:01:57,208
J'aimerais en être capable, mais…
934
01:02:10,125 --> 01:02:11,958
On fait un truc la semaine prochaine ?
935
01:02:18,083 --> 01:02:20,208
Peut-être, je…
936
01:02:21,000 --> 01:02:25,333
Je dois préparer pas mal de trucs
pour la manif "J'en ai assez".
937
01:02:26,375 --> 01:02:29,500
J'ai même pas encore réfléchi
à ce que j'allais dire, du coup…
938
01:02:32,375 --> 01:02:33,666
Tu veux que je t'aide ?
939
01:02:35,125 --> 01:02:36,708
À écrire ?
940
01:02:36,791 --> 01:02:39,208
Les gens en ligne disent
qu'on a un style similaire.
941
01:02:40,750 --> 01:02:42,875
On pourrait même monter
sur scène ensemble.
942
01:02:47,083 --> 01:02:48,250
- Quoi ?
- OK.
943
01:02:48,333 --> 01:02:49,666
- Ça te dit ?
- Oui, enfin…
944
01:02:50,458 --> 01:02:52,666
J'ai toujours fait ça seule,
945
01:02:52,750 --> 01:02:55,291
mais ça pourrait être drôle.
946
01:02:55,375 --> 01:02:57,041
Mais trop !
947
01:02:57,125 --> 01:03:00,375
On dirigerait une révolution ensemble
comme Katniss et Rue.
948
01:03:04,666 --> 01:03:06,208
- Ça serait cool, non ?
- Oui…
949
01:03:06,291 --> 01:03:07,958
Ça serait sympa de pas être seule.
950
01:03:08,041 --> 01:03:09,041
Carrément.
951
01:03:10,375 --> 01:03:11,583
Tu peux compter sur moi.
952
01:03:15,500 --> 01:03:16,666
Rowan !
953
01:03:18,458 --> 01:03:21,208
C'est pour moi, donc…
954
01:03:27,666 --> 01:03:29,083
À plus.
955
01:03:32,125 --> 01:03:33,250
Rentre bien.
956
01:04:02,458 --> 01:04:04,416
Tenez. C'est pour vous.
957
01:04:11,333 --> 01:04:13,458
Ça me fait une belle jambe.
958
01:04:13,541 --> 01:04:17,000
7E PARTIE
J'AI CHANGÉ POUR LE MIEUX
959
01:04:21,250 --> 01:04:23,250
Quel mood
960
01:04:23,333 --> 01:04:25,833
Quel mood !
961
01:04:25,916 --> 01:04:30,041
Nous sommes avec Danni Sanders,
celle dont tout le monde parle
962
01:04:30,125 --> 01:04:33,166
et qui est devenue célèbre
pour avoir survécu aux attentats de Paris.
963
01:04:33,250 --> 01:04:34,791
LA REINE DU JOUR
964
01:04:34,875 --> 01:04:37,541
Elle est la fille
derrière le hashtag "I Am Not Okay".
965
01:04:37,625 --> 01:04:42,208
Mais laisse-moi te dire
que tu es plus que bien.
966
01:04:42,291 --> 01:04:43,708
Montrez-nous sa tenue.
967
01:04:43,791 --> 01:04:46,583
ZOOM SUR LA TENUE
968
01:04:46,666 --> 01:04:49,708
Toi et ta nouvelle BFF Rowan Aldren,
969
01:04:49,791 --> 01:04:52,166
vous explosez sur Instagram.
970
01:04:52,250 --> 01:04:54,541
Pour rester dans le thème.
971
01:04:54,625 --> 01:04:57,375
Quels projets avez-vous
ces derniers temps ? Vous avez posté
972
01:04:57,458 --> 01:05:01,750
à propos de la manif "On en a assez",
à laquelle vous allez participer ensemble.
973
01:05:01,833 --> 01:05:03,166
C'est exact.
974
01:05:03,250 --> 01:05:06,541
C'est une incroyable organisation
975
01:05:06,625 --> 01:05:10,291
et je suis très reconnaissante à Rowan
de m'avoir impliquée.
976
01:05:10,375 --> 01:05:15,583
Elle m'a guidée et aidée à trouver
mon identité en tant qu'activiste.
977
01:05:15,666 --> 01:05:16,666
Un instant.
978
01:05:16,750 --> 01:05:20,958
Il y a tant à apprendre et c'est une cause
tellement importante, car…
979
01:05:21,041 --> 01:05:23,708
- Je dois t'arrêter là.
- D'accord.
980
01:05:23,791 --> 01:05:26,041
Désolé, on n'a plus assez de temps.
981
01:05:26,125 --> 01:05:29,958
Et maintenant, on va s'essayer
au yoga chèvre.
982
01:05:30,541 --> 01:05:32,958
- Harper, salut.
- Salut.
983
01:05:33,833 --> 01:05:36,291
Susan veut que tu m'aides à fignoler
mon article sur RBG
984
01:05:36,375 --> 01:05:38,791
pour lui donner, je cite,
"plus de potentiel viral".
985
01:05:39,458 --> 01:05:40,916
C'est le dernier brouillon.
986
01:05:42,416 --> 01:05:45,083
D'accord. Merci de m'avoir apporté ça.
987
01:05:46,708 --> 01:05:47,875
Comment ?
988
01:05:50,041 --> 01:05:52,250
Il va falloir le retravailler un peu.
989
01:05:52,333 --> 01:05:56,375
Mais ça va devoir attendre
la semaine prochaine. Je dois sortir.
990
01:05:56,458 --> 01:05:58,541
Tu prends une autre journée
de repos mental ?
991
01:06:00,958 --> 01:06:03,541
Pas du tout.
992
01:06:03,625 --> 01:06:07,500
Je vais à la manif "On en a assez".
Ça te dit quelque chose ?
993
01:06:09,125 --> 01:06:11,125
- Ouais.
- C'est là que je vais.
994
01:06:12,666 --> 01:06:15,000
Tu sais, toi aussi
tu pourrais avoir un bureau
995
01:06:15,083 --> 01:06:17,250
si tu étais un peu plus optimiste.
996
01:06:18,458 --> 01:06:19,500
Voilà ma nana.
997
01:06:20,708 --> 01:06:22,333
- On se pose plus tard ?
- Non.
998
01:06:22,416 --> 01:06:23,708
- Demain ?
- Non.
999
01:06:23,791 --> 01:06:27,041
Et genre mercredi prochain ?
1000
01:06:27,125 --> 01:06:28,708
Je suis occupée.
1001
01:06:29,875 --> 01:06:31,916
J'essaie de rendre ce monde meilleur.
1002
01:06:32,000 --> 01:06:33,208
- Eh oui.
- Je vois.
1003
01:06:33,291 --> 01:06:36,083
Tu te fais désirer.
1004
01:06:36,166 --> 01:06:38,083
- Faut que j'y aille.
- OK, vas-y.
1005
01:06:38,958 --> 01:06:40,458
Va à la poursuite de tes rêves.
1006
01:06:41,375 --> 01:06:43,500
- À plus.
- Non.
1007
01:06:46,125 --> 01:06:47,458
Les meufs !
1008
01:06:50,166 --> 01:06:52,833
Mais elle a vraiment un cul d'enfer.
1009
01:06:52,916 --> 01:06:55,333
Un bon petit boule.
1010
01:06:55,416 --> 01:06:57,583
Colin, tu viens du Maine.
1011
01:07:00,416 --> 01:07:02,791
OK Harper. C'est bien.
1012
01:07:03,708 --> 01:07:05,791
On a des infos l'un sur l'autre.
1013
01:07:06,375 --> 01:07:07,583
Mais je rappe comme un dieu.
1014
01:07:08,208 --> 01:07:10,083
J'ai un talent de ouf.
1015
01:07:10,166 --> 01:07:14,500
Tu sais, on est tous fous du yoga chèvre.
1016
01:07:15,000 --> 01:07:19,416
Le roi, c'est moi. C'est une pizza ?
Une calzone.
1017
01:07:31,916 --> 01:07:34,208
Je sais, c'est hyper gênant.
1018
01:07:34,291 --> 01:07:36,416
Mais non, c'est trop cool !
1019
01:07:36,500 --> 01:07:37,583
- Merci.
- Viens.
1020
01:07:39,125 --> 01:07:41,375
Salut, Linda. Toi aussi, tu vas parler ?
1021
01:07:41,458 --> 01:07:42,583
Non.
1022
01:07:43,500 --> 01:07:47,291
Surprise,
il se trouve que Linda est ma mère.
1023
01:07:50,166 --> 01:07:51,250
Sérieux ?
1024
01:07:52,291 --> 01:07:54,625
Mais je croyais
que t'étais une survivante ?
1025
01:07:54,708 --> 01:07:59,375
C'est le cas. Je travaillais
dans l'ancienne école de Rowan.
1026
01:08:00,541 --> 01:08:02,541
Oh, merde alors. Je veux dire…
1027
01:08:04,000 --> 01:08:05,416
Ne t'en fais pas.
1028
01:08:06,291 --> 01:08:09,333
Je sais que ça peut surprendre.
1029
01:08:18,416 --> 01:08:21,291
Donc tu emmènes les filles directement
sur la scène ?
1030
01:08:21,375 --> 01:08:24,125
C'est ça.
Des agents de sécurité nous y attendent.
1031
01:08:28,916 --> 01:08:31,000
Ça va ?
1032
01:08:32,458 --> 01:08:34,541
Je t'ai dit que j'avais le trac.
1033
01:08:40,583 --> 01:08:41,916
Je peux mettre de la musique ?
1034
01:08:44,500 --> 01:08:45,583
Merci.
1035
01:08:59,583 --> 01:09:00,791
Avril ?
1036
01:09:00,875 --> 01:09:03,500
Un truc bien kitsch
pour lutter contre le trac.
1037
01:09:24,416 --> 01:09:26,208
- C'est tellement con.
- Mais trop !
1038
01:09:26,791 --> 01:09:29,416
- Allez !
- Y a pas moyen.
1039
01:09:30,000 --> 01:09:31,000
On va pas…
1040
01:09:33,125 --> 01:09:34,125
Non. Ne me regarde pas…
1041
01:09:34,208 --> 01:09:36,625
Vas-y, c'est plus fort que toi.
1042
01:10:04,625 --> 01:10:06,208
Je suis obligé de m'arrêter là.
1043
01:10:07,875 --> 01:10:09,250
SÉCURITÉ
1044
01:10:12,166 --> 01:10:13,708
Tu vas assurer, ma puce.
1045
01:10:14,458 --> 01:10:15,833
Toi aussi.
1046
01:10:17,541 --> 01:10:19,416
Je ne raterai pas une seule seconde.
1047
01:10:24,000 --> 01:10:25,416
- Au revoir.
- Au revoir.
1048
01:10:29,416 --> 01:10:35,291
On est soudés,
personne ne pourra nous diviser !
1049
01:10:40,166 --> 01:10:41,250
On t'aime, Rowan !
1050
01:10:41,333 --> 01:10:42,333
ON EN A ASSEZ
1051
01:10:42,916 --> 01:10:44,541
Danni !
1052
01:11:05,458 --> 01:11:06,958
Avec moi !
1053
01:11:07,041 --> 01:11:08,541
On en a assez.
1054
01:11:08,625 --> 01:11:10,333
On en a assez.
1055
01:11:10,416 --> 01:11:13,166
On en a assez !
1056
01:11:13,250 --> 01:11:15,000
On en a assez !
1057
01:11:15,083 --> 01:11:16,375
FINI la violence
1058
01:11:22,250 --> 01:11:23,708
stop à la violence
1059
01:11:24,708 --> 01:11:26,000
À bas les flingues
1060
01:11:27,916 --> 01:11:29,500
TROP C'EST TROP
1061
01:11:43,791 --> 01:11:46,500
Je dédie ce discours à Cora Aldren.
1062
01:11:52,666 --> 01:11:57,250
Elle aurait dû pouvoir regarder
sa petite sœur sur cette estrade.
1063
01:12:01,375 --> 01:12:04,708
Mais au lieu de ça,
la violence nous l'a prise.
1064
01:12:07,000 --> 01:12:12,166
Cette année, les États-Unis ont connu
plus de 250 fusillades.
1065
01:12:12,250 --> 01:12:13,916
Plus de 250 !
1066
01:12:15,000 --> 01:12:19,500
Le monde entier a lui aussi été en proie
à d'innombrables attaques terroristes.
1067
01:12:19,583 --> 01:12:22,416
Mais si Paris m'a bien appris une chose…
1068
01:12:29,458 --> 01:12:31,000
- Vas-y !
- Continue.
1069
01:12:31,083 --> 01:12:33,000
- On…
- Danni !
1070
01:12:33,083 --> 01:12:35,500
C'est qu'on doit…
Travailler ensemble pour…
1071
01:12:47,166 --> 01:12:48,208
Des pétards !
1072
01:12:49,291 --> 01:12:51,791
C'est des pétards !
1073
01:12:51,875 --> 01:12:53,458
Espèce de pleurnichardes !
1074
01:12:53,541 --> 01:12:54,833
Dites-lui que tout va bien !
1075
01:12:57,500 --> 01:12:59,000
Rowan ? Qu'est-ce qu'il y a ?
1076
01:13:01,041 --> 01:13:02,541
Ça va aller, Rowan.
1077
01:13:02,625 --> 01:13:04,583
Rowan, tout va bien. C'est des pétards.
1078
01:13:04,666 --> 01:13:05,666
Faites quelque chose !
1079
01:13:05,750 --> 01:13:07,166
Rowan.
1080
01:13:07,250 --> 01:13:08,458
Arrêtez avec vos photos !
1081
01:13:08,541 --> 01:13:09,541
Rowan ?
1082
01:13:11,291 --> 01:13:13,916
Pouvez-vous nous parler
de ce qui est arrivé ?
1083
01:13:18,416 --> 01:13:19,833
Est-ce la fin du mouvement ?
1084
01:13:20,708 --> 01:13:21,708
Dites-nous !
1085
01:13:21,791 --> 01:13:25,041
URGENCES - Centre médical
et de santé mentale Woodhull
1086
01:13:25,125 --> 01:13:27,333
Une ado "activiste" S'EFFONDRE à une manif
1087
01:13:27,416 --> 01:13:29,458
à cause de pétards lancés
par des détracteurs.
1088
01:13:35,750 --> 01:13:38,916
La marque s'appellerait "Bombe de vérité".
Les libéraux en peuvent plus.
1089
01:13:39,000 --> 01:13:40,916
Rowan Aldren est une grosse trouillarde.
1090
01:13:41,000 --> 01:13:43,875
Ces cons de libéraux ont enfin
un leader à leur image.
1091
01:13:43,958 --> 01:13:46,458
LOLOL. Même pas besoin de flingues
pour gagner boogaloo.
1092
01:13:46,541 --> 01:13:48,916
Sortez les pétards
et les pleurnicheurs capitulent.
1093
01:13:49,000 --> 01:13:51,875
Rowan Aldren a clairement menti
pour attirer l'attention.
1094
01:13:51,958 --> 01:13:53,833
#fakenews #grossementeuse.
1095
01:14:03,625 --> 01:14:04,625
Bonjour.
1096
01:14:22,416 --> 01:14:24,083
Ils t'ont donné de bons médocs ?
1097
01:14:27,750 --> 01:14:28,750
Du bon Valium.
1098
01:14:32,791 --> 01:14:35,625
Je t'ai apporté un chocolat chaud. Tiens.
1099
01:14:36,291 --> 01:14:37,750
Sans guimauve.
1100
01:14:39,041 --> 01:14:40,166
- Voilà.
- Merci.
1101
01:14:48,250 --> 01:14:49,541
Paye ta honte.
1102
01:14:51,833 --> 01:14:54,083
Pas du tout.
1103
01:14:55,375 --> 01:14:57,458
T'as pas besoin de…
Je sais que j'ai merdé.
1104
01:14:57,541 --> 01:14:59,125
On ne me prendra plus au sérieux.
1105
01:14:59,208 --> 01:15:01,208
Rowan, c'est faux.
1106
01:15:01,291 --> 01:15:03,291
Je suis censée montrer l'exemple,
1107
01:15:04,541 --> 01:15:06,125
mais j'y suis pas arrivée, et…
1108
01:15:08,666 --> 01:15:10,333
Je me sens si faible.
1109
01:15:13,875 --> 01:15:17,041
Et ma faiblesse déteint sur ma lutte.
1110
01:15:17,125 --> 01:15:21,000
Et tout ce pour quoi je me suis battue…
1111
01:15:21,083 --> 01:15:23,208
- tout ça s'effondre.
- Ro.
1112
01:15:23,291 --> 01:15:26,000
Bon sang, l'alt-right va me crucifier.
1113
01:15:27,208 --> 01:15:28,208
Regarde-toi.
1114
01:15:29,208 --> 01:15:32,791
Tu te souviens de ce que tu m'as dit ?
1115
01:15:32,875 --> 01:15:36,333
Que les internautes adorent faire passer
les méchants pour des victimes ?
1116
01:15:39,541 --> 01:15:41,125
C'est l'inverse, c'est ça ?
1117
01:15:46,708 --> 01:15:48,041
Oui, t'as raison.
1118
01:15:51,833 --> 01:15:53,000
J'ignore…
1119
01:15:53,708 --> 01:15:57,208
comment tu peux rester si forte.
1120
01:15:58,333 --> 01:16:00,375
Mais moi, je l'ai vu
1121
01:16:00,458 --> 01:16:03,166
et c'est comme si je revivais tout, et je…
1122
01:16:06,291 --> 01:16:07,958
Je viens vérifier vos signes vitaux.
1123
01:16:09,458 --> 01:16:10,791
Bon, je vous laisse…
1124
01:16:10,875 --> 01:16:12,458
- Vous pouvez rester.
- Oh, non.
1125
01:16:13,375 --> 01:16:14,625
Tu devrais te reposer.
1126
01:16:15,750 --> 01:16:16,750
À plus tard.
1127
01:16:23,291 --> 01:16:24,291
Danni ?
1128
01:16:26,208 --> 01:16:30,416
Merci d'avoir été là aujourd'hui.
1129
01:16:31,000 --> 01:16:32,333
D'être venue ici.
1130
01:16:32,416 --> 01:16:35,041
Honnêtement,
tu es l'une des seules personnes
1131
01:16:35,125 --> 01:16:37,875
à comprendre ce qu'elle a traversé.
1132
01:16:42,416 --> 01:16:43,416
Eh bien…
1133
01:16:44,333 --> 01:16:45,333
Je…
1134
01:16:47,958 --> 01:16:50,250
Je ne… Je dois y aller.
1135
01:16:51,083 --> 01:16:52,083
D'accord.
1136
01:16:52,166 --> 01:16:54,541
Faut que je charge mon téléphone.
1137
01:16:54,625 --> 01:16:58,583
Et que je donne à manger
à mon cochon d'Inde.
1138
01:16:59,958 --> 01:17:02,458
Faut que j'y aille. Tout de suite.
1139
01:17:02,541 --> 01:17:04,125
Je suis très pressée, mais…
1140
01:17:06,083 --> 01:17:07,625
Au revoir.
1141
01:17:24,041 --> 01:17:25,500
Ne me fais pas ces yeux-là.
1142
01:18:14,333 --> 01:18:16,916
Rowan ! Rowan, non !
1143
01:18:17,541 --> 01:18:18,875
Tout est de ta faute !
1144
01:18:18,958 --> 01:18:19,875
Au secours !
1145
01:18:19,958 --> 01:18:22,666
- C'est de ta faute, Danni !
- Tout est de ta faute !
1146
01:18:36,000 --> 01:18:38,125
- Oui ?
- C'est Harper.
1147
01:18:40,083 --> 01:18:41,083
Qui ça ?
1148
01:18:42,083 --> 01:18:44,125
Harper, du boulot. Je peux monter ?
1149
01:18:46,125 --> 01:18:47,125
Ouais.
1150
01:18:47,625 --> 01:18:48,625
Une seconde.
1151
01:19:01,041 --> 01:19:02,833
- Salut.
- Salut.
1152
01:19:07,500 --> 01:19:08,500
Qu'est-ce qu'il y a ?
1153
01:19:11,833 --> 01:19:12,833
Harper ?
1154
01:19:12,916 --> 01:19:14,208
Faut qu'on parle.
1155
01:19:15,375 --> 01:19:16,416
De quoi ?
1156
01:19:17,541 --> 01:19:18,708
De Paris.
1157
01:19:25,875 --> 01:19:28,666
Je vois pas de quoi tu veux parler.
1158
01:19:28,750 --> 01:19:30,541
Tu te souviens du jour où t'es rentée ?
1159
01:19:30,625 --> 01:19:34,333
T'as dit que le matin de l'attentat,
il faisait un temps superbe.
1160
01:19:34,416 --> 01:19:38,250
Je me souviens avoir lu
qu'il pleuvait juste avant les explosions.
1161
01:19:39,000 --> 01:19:40,000
Bizarre, non ?
1162
01:19:40,583 --> 01:19:42,375
Mais je me suis dit : "Ça veut rien dire.
1163
01:19:42,458 --> 01:19:44,583
Elle est perturbée.
Ça a été dur pour elle."
1164
01:19:45,541 --> 01:19:47,541
Et puis à la fête,
1165
01:19:47,625 --> 01:19:50,708
tu sais, celle en l'honneur
de ton super article,
1166
01:19:50,791 --> 01:19:52,125
t'as dit avoir visité Notre-Dame.
1167
01:19:54,041 --> 01:19:55,375
Et j'ai trouvé ça étrange,
1168
01:19:55,458 --> 01:19:58,833
vu qu'elle est fermée depuis
qu'elle a été ravagée par un incendie.
1169
01:19:58,916 --> 01:19:59,833
Attends…
1170
01:19:59,916 --> 01:20:02,750
Donc j'ai jeté un œil à ta retraite,
L'Esprit Nouveau.
1171
01:20:02,833 --> 01:20:05,916
Y a bien un site,
mais c'est à peu près tout.
1172
01:20:06,000 --> 01:20:08,166
J'ai fait des recherches
sur les noms de la liste
1173
01:20:08,250 --> 01:20:11,625
et personne n'a rien à voir
avec l'écriture, sauf toi.
1174
01:20:11,708 --> 01:20:13,666
Personne ne vérifie jamais rien,
ça me tue.
1175
01:20:13,750 --> 01:20:15,875
Laisse-moi juste…
1176
01:20:15,958 --> 01:20:17,208
Non, j'ai pas fini.
1177
01:20:18,583 --> 01:20:20,208
J'avais déjà des doutes,
1178
01:20:20,791 --> 01:20:23,333
mais aucune preuve. Jusqu'à tomber sur ça.
1179
01:20:26,833 --> 01:20:29,375
Tu as fouillé dans mon ordi ? Pourquoi ?
1180
01:20:29,458 --> 01:20:34,291
Parce que je ne t'aime pas
et que je me suis toujours méfiée de toi.
1181
01:20:34,375 --> 01:20:37,333
Ton comportement à ton retour
de Paris était hyper chelou.
1182
01:20:37,416 --> 01:20:39,541
Et oui, j'étais sûrement jalouse
pour ton bureau.
1183
01:20:39,625 --> 01:20:41,000
Mais tu sais quoi ?
1184
01:20:41,083 --> 01:20:45,041
J'ai pas fait semblant d'avoir survécu
à un attentat pour en obtenir un.
1185
01:20:45,125 --> 01:20:47,625
Comment j'aurais pu savoir qu'il y aurait…
1186
01:20:47,708 --> 01:20:50,666
J'ai juste menti au sujet du voyage
pour que Colin me remarque.
1187
01:20:50,750 --> 01:20:52,291
Et alors ? Tu trouves ça mieux
1188
01:20:52,375 --> 01:20:54,833
que d'admettre que tu as menti
sur Instagram ?
1189
01:20:54,916 --> 01:20:58,000
J'en sais rien. Harper, j'ai changé.
1190
01:20:58,083 --> 01:21:01,708
Je t'en supplie. Qu'est-ce que tu veux ?
1191
01:21:01,791 --> 01:21:04,875
Tu veux de l'argent ?
Mes parents ont le bras long.
1192
01:21:04,958 --> 01:21:07,250
Ma mère peut te faire entrer
au Soho House de Malibu.
1193
01:21:07,333 --> 01:21:09,125
Des gens sont morts, Danni !
1194
01:21:12,333 --> 01:21:15,000
Tu piges ? Morts.
1195
01:21:21,000 --> 01:21:22,000
Je sais.
1196
01:21:25,791 --> 01:21:27,791
T'as le choix entre deux options.
1197
01:21:27,875 --> 01:21:30,250
Soit tu attends que je te dénonce
dans un article,
1198
01:21:30,333 --> 01:21:32,708
ce qui serait top pour ma carrière,
1199
01:21:35,583 --> 01:21:38,041
soit c'est toi qui fais des aveux.
1200
01:21:39,041 --> 01:21:40,041
Je ne…
1201
01:21:40,125 --> 01:21:41,916
T'as jusqu'à lundi pour te décider.
1202
01:21:44,458 --> 01:21:45,625
Et au fait,
1203
01:21:46,375 --> 01:21:47,708
quoi qu'il en soit,
1204
01:21:49,083 --> 01:21:51,375
tu dois des putains d'excuses
à Rowan Aldren.
1205
01:22:09,916 --> 01:22:11,125
Et merde.
1206
01:22:13,541 --> 01:22:14,541
Merde.
1207
01:22:36,333 --> 01:22:37,333
Je peux pas.
1208
01:22:55,833 --> 01:22:57,416
Pour commencer,
1209
01:22:58,375 --> 01:23:01,250
rien ne peut excuser
ce que je suis sur le point d'écrire.
1210
01:23:02,708 --> 01:23:04,791
Il y a deux mois, je vous ai annoncé
1211
01:23:04,875 --> 01:23:07,750
que j'avais été prise
dans une retraite d'écriture à Paris.
1212
01:23:09,041 --> 01:23:10,041
J'ai menti.
1213
01:23:11,125 --> 01:23:12,625
Je ne suis jamais allée à Paris.
1214
01:23:13,500 --> 01:23:16,458
J'étais chez moi en train de truquer
des photos pour faire comme si.
1215
01:23:17,041 --> 01:23:18,916
Tout ça pour impressionner un mec.
1216
01:23:19,000 --> 01:23:20,333
Putain.
1217
01:23:20,416 --> 01:23:24,250
J'étais sous l'emprise de la marijuana
au moment où l'idée m'est venue,
1218
01:23:24,333 --> 01:23:26,958
ce qui a contribué
à ma terrible prise de décision.
1219
01:23:27,041 --> 01:23:30,375
Mais je tiens à assumer
l'entière responsabilité de mes actions.
1220
01:23:30,458 --> 01:23:31,458
NE JOUE PAS AU MÉCHANT
1221
01:23:31,541 --> 01:23:33,041
SI TU VOIS QUELQUE CHOSE,
DIS QUELQUE CHOSE
1222
01:23:33,125 --> 01:23:36,041
Je reconnais à présent
que cette décision découle de ma solitude
1223
01:23:36,125 --> 01:23:38,291
et de mon désir de donner du sens
à ma vie.
1224
01:23:40,166 --> 01:23:41,708
Et aussi de ma dépression.
1225
01:23:44,500 --> 01:23:48,208
Je regrette profondément mes actions
et m'engage à changer.
1226
01:23:51,083 --> 01:23:55,083
Vous avouer la vérité est un premier pas
vers ce changement.
1227
01:23:57,833 --> 01:23:59,000
Et Rowan…
1228
01:24:24,541 --> 01:24:28,708
Je te promets de mieux faire.
1229
01:24:33,791 --> 01:24:34,916
Publication
1230
01:24:35,000 --> 01:24:36,666
L'article a été publié.
1231
01:24:41,500 --> 01:24:43,041
MES AVEUX
1232
01:25:10,750 --> 01:25:13,708
Ro, tout le monde parle de toi.
1233
01:25:17,208 --> 01:25:20,166
Danni Sanders avoue -
La protégée de Rowan Aldren est un escroc
1234
01:25:27,666 --> 01:25:29,958
Ce que me poser
en fausse victime m'a appris
1235
01:25:30,041 --> 01:25:32,416
C'est un truc de taré. Pas vrai, Kevin ?
1236
01:25:33,250 --> 01:25:34,333
Ces Blanches alors !
1237
01:25:34,875 --> 01:25:37,125
On a vérifié certaines informations.
1238
01:25:37,208 --> 01:25:38,791
Elle a créé un site web.
1239
01:25:52,375 --> 01:25:53,500
Où est-elle ?
1240
01:26:19,291 --> 01:26:21,916
- Non, je sais…
- Ne me touche pas !
1241
01:26:36,166 --> 01:26:41,708
Tu te rends compte que je l'ai appris
en lisant un article sur Depravity ?
1242
01:26:41,791 --> 01:26:45,833
Donne-moi une chance de m'expliquer !
Je sais ! T'es ma meilleure amie !
1243
01:26:49,958 --> 01:26:54,208
C'était une erreur ! Et je me sens mal,
car t'es ma meilleure amie !
1244
01:26:55,250 --> 01:26:57,666
Il faut que tu partes. Non, Danni.
1245
01:26:57,750 --> 01:26:58,958
Juste une minute.
1246
01:26:59,500 --> 01:27:03,250
Non. Va-t'en.
1247
01:27:07,666 --> 01:27:08,666
Rowan.
1248
01:27:27,375 --> 01:27:29,000
Putain.
1249
01:27:30,291 --> 01:27:31,291
J'ai raté quoi ?
1250
01:27:40,333 --> 01:27:44,916
8E PARTIE :
PAS DE RÉDEMPTION POUR MOI
1251
01:27:54,958 --> 01:27:56,916
Danni Sanders est la pire personne évoquée
1252
01:27:57,000 --> 01:27:59,333
dans ce show, et on a déjà parlé d'Hitler.
1253
01:27:59,416 --> 01:28:01,333
…elle se pose en victime.
1254
01:28:01,416 --> 01:28:04,083
Ça a refroidi pas mal de monde.
1255
01:28:04,166 --> 01:28:07,333
Mais j'ai pas envie
qu'on me prenne pour Danni Sanders.
1256
01:28:07,416 --> 01:28:11,208
- Moi, j'oserais pas. Une amende !
- Pas pour moi. J'ai des flingues.
1257
01:28:11,291 --> 01:28:13,541
Tu veux être partout ?
Essaie la rubrique nécrologie.
1258
01:28:13,625 --> 01:28:16,208
Danni Sanders,
t'as l'air complètement paumée.
1259
01:28:16,291 --> 01:28:17,541
Mais moi, je sais où tu vis.
1260
01:28:17,625 --> 01:28:19,333
- C'est ton adresse ?
- Alors ?
1261
01:28:19,416 --> 01:28:20,750
Moi, je crois que oui.
1262
01:28:20,833 --> 01:28:23,666
3824 Linden Street.
1263
01:28:23,750 --> 01:28:25,125
Voilà où t'es.
1264
01:28:25,208 --> 01:28:28,541
Appel à tous les meurtriers en série,
c'est là qu'elle vit.
1265
01:28:28,625 --> 01:28:31,083
Si j'étais toi,
j'aimerais pas que cette info fuite.
1266
01:28:31,166 --> 01:28:32,583
- Oh, non.
- Ça serait horrible.
1267
01:28:32,666 --> 01:28:35,125
Tout le monde te hait, Danni.
Va te faire foutre !
1268
01:28:41,583 --> 01:28:43,750
Menteuse américaine
1269
01:28:53,208 --> 01:28:54,208
Danni ?
1270
01:28:56,958 --> 01:28:59,250
Reste là et regarde un peu.
1271
01:29:00,458 --> 01:29:03,916
Six ans en Afghanistan.
Tu veux parler traumatismes ?
1272
01:29:04,541 --> 01:29:05,875
De vrais traumatismes ? C'est…
1273
01:29:06,875 --> 01:29:07,875
Connasse !
1274
01:29:12,291 --> 01:29:16,250
OK, Guinea Weasley.
On va vivre ici quelque temps.
1275
01:29:17,291 --> 01:29:18,416
Comment tu vas faire ?
1276
01:29:18,500 --> 01:29:21,208
Comment tu vas trouver un autre boulot ?
1277
01:29:21,291 --> 01:29:23,041
Ou un mari ?
1278
01:29:23,583 --> 01:29:26,333
- Ou acheter un appart ?
- Je sais pas.
1279
01:29:26,416 --> 01:29:27,583
J'en sais rien.
1280
01:29:28,875 --> 01:29:32,250
Ton père reçoit des menaces de mort
au bureau.
1281
01:29:32,333 --> 01:29:34,541
On nous accuse d'être complices.
1282
01:29:34,625 --> 01:29:35,625
Oui, je sais.
1283
01:29:38,916 --> 01:29:40,958
J'en reviens pas.
1284
01:29:42,041 --> 01:29:45,541
Je peux avoir un chocolat chaud ?
1285
01:29:48,958 --> 01:29:50,083
S'il te plaît ?
1286
01:29:56,333 --> 01:29:58,583
RÊVE DE GUIMAUVE
MÉLANGE POUR CHOCOLAT CHAUD
1287
01:30:34,125 --> 01:30:36,083
Désactiver mon compte
1288
01:30:36,166 --> 01:30:37,666
Supprimer mon compte
1289
01:30:37,750 --> 01:30:39,541
Supprimer @thedannisanders
1290
01:30:44,500 --> 01:30:47,208
Bonjour. Je m'appelle Danni.
1291
01:30:48,541 --> 01:30:51,041
Un peu plus d'un mois s'est écoulé.
1292
01:30:51,125 --> 01:30:52,458
Soutien contre le cyber-harcèlement
1293
01:30:54,500 --> 01:30:57,208
Et je ne sais toujours pas
par où commencer.
1294
01:30:57,750 --> 01:31:02,125
Parfois, le mieux est de commencer
par un peu d'introspection.
1295
01:31:02,208 --> 01:31:07,333
Exprime-toi du nouveau point de vue
que tu as tiré de cette expérience.
1296
01:31:07,416 --> 01:31:08,833
OK, je…
1297
01:31:08,916 --> 01:31:13,375
ce que je retiens de cette expérience,
c'est que…
1298
01:31:16,583 --> 01:31:17,583
Je…
1299
01:31:18,750 --> 01:31:21,250
Je crois que je ne m'aime pas beaucoup.
1300
01:31:23,041 --> 01:31:24,666
Je ne me suis jamais vraiment aimée.
1301
01:31:24,750 --> 01:31:25,750
Réservé pour
Kendall J.
1302
01:31:26,875 --> 01:31:29,750
Et c'est étrange,
sachant qu'avant ça, ma vie…
1303
01:31:29,833 --> 01:31:32,916
Ma vie était tellement facile.
1304
01:31:33,000 --> 01:31:34,416
Mais tellement !
1305
01:31:36,333 --> 01:31:38,166
Personne ne me dévisageait dans la rue.
1306
01:31:38,916 --> 01:31:41,583
Personne ne fuitait mes infos sur Twitter.
Personne…
1307
01:31:42,916 --> 01:31:44,750
Personne ne se souciait de moi.
1308
01:31:49,875 --> 01:31:51,166
C'est pour ça que j'ai menti.
1309
01:31:52,333 --> 01:31:53,375
Et maintenant…
1310
01:31:55,791 --> 01:31:58,625
Je me déteste tellement plus qu'avant.
1311
01:32:00,708 --> 01:32:03,375
Et donc on est censés avoir
de la peine pour toi ?
1312
01:32:05,250 --> 01:32:06,750
Tu dis avoir grandi,
1313
01:32:06,833 --> 01:32:09,083
mais au fond,
tu restes une Blanche privilégiée
1314
01:32:09,166 --> 01:32:10,583
qui se pose en protagoniste.
1315
01:32:10,666 --> 01:32:14,458
Quinn ! On ne critique pas les autres…
1316
01:32:14,541 --> 01:32:17,208
Pour les erreurs qu'on a faites
nous-mêmes.
1317
01:32:17,291 --> 01:32:20,625
Quinn a entièrement raison.
1318
01:32:22,916 --> 01:32:25,708
Je ne sais pas
si j'ai appris quoi que ce soit,
1319
01:32:26,750 --> 01:32:28,416
ou si j'ai changé en mieux,
1320
01:32:28,500 --> 01:32:30,083
ou si j'ai grandi.
1321
01:32:30,166 --> 01:32:34,291
Je ne sais pas si j'ai appris
1322
01:32:34,375 --> 01:32:36,958
et je… Je ne sais pas.
1323
01:32:37,041 --> 01:32:38,916
Tu as essayé de t'excuser ?
1324
01:32:42,375 --> 01:32:44,416
Directement aux gens que tu as blessés ?
1325
01:32:45,125 --> 01:32:47,416
Pas sur Internet.
1326
01:32:51,208 --> 01:32:52,208
Ah, tiens.
1327
01:32:53,041 --> 01:32:55,250
9E PARTIE :
LE FINAL
1328
01:33:10,750 --> 01:33:12,541
EXPO DE TALENTS DES ARTS DE LA SCÈNE
1329
01:33:21,875 --> 01:33:24,291
Je suis navrée.
Mes actions sont inexcusables,
1330
01:33:24,375 --> 01:33:27,041
mais je n'ai jamais voulu te faire de mal.
1331
01:33:35,541 --> 01:33:36,750
Et maintenant,
1332
01:33:36,833 --> 01:33:41,208
Rowan Aldren va nous présenter
un texte de spoken word.
1333
01:33:59,541 --> 01:34:03,375
Ce n'est pas ce que j'avais prévu
de vous présenter.
1334
01:34:04,916 --> 01:34:07,916
Et ce n'est pas parfait, mais…
1335
01:34:09,416 --> 01:34:10,958
Ça me semble plus adapté.
1336
01:34:26,416 --> 01:34:28,958
C'est pas grave si tu ne vas pas bien.
1337
01:34:31,708 --> 01:34:33,625
Voilà le conseil que j'ai donné.
1338
01:34:34,250 --> 01:34:36,375
Neuf mots sortis de ma bouche
1339
01:34:36,458 --> 01:34:39,041
que tu t'es appropriés sans vergogne
ce jour-là.
1340
01:34:40,125 --> 01:34:42,000
#IAmNotOkay.
1341
01:34:42,708 --> 01:34:44,833
Une phrase qui a fait écho
dans toute la nation.
1342
01:34:44,916 --> 01:34:47,291
Une génération terrifiée
de se réveiller dans son pays
1343
01:34:47,375 --> 01:34:50,625
et persuadée de sa fin inéluctable.
1344
01:34:52,166 --> 01:34:54,833
Transformer cette peur
avec un style racoleur, c'était futé.
1345
01:34:59,041 --> 01:35:03,250
Mais faut croire que j'ai tellement
l'habitude qu'on me vole mes idées,
1346
01:35:03,333 --> 01:35:06,666
que quand j'ai lu mes mots avec ta voix,
je les ai repostés.
1347
01:35:07,416 --> 01:35:09,083
Quand tu t'es vantée, j'ai applaudi.
1348
01:35:09,166 --> 01:35:11,791
Je t'ai donné un espace
qui t'a hissée au sommet.
1349
01:35:13,291 --> 01:35:15,000
Et jamais tu n'as pensé à t'arrêter.
1350
01:35:16,541 --> 01:35:19,500
Quand tu as regardé les cadavres
dont tu t'es servi,
1351
01:35:19,583 --> 01:35:23,166
quand tu as regardé au fond de mes yeux,
tu n'as vu qu'une autre chose à voler.
1352
01:35:23,833 --> 01:35:28,458
Pour quelqu'un qui ne va pas bien,
beaucoup de trucs te vont.
1353
01:35:30,875 --> 01:35:34,208
Tu m'as prise par surprise,
mais je ne suis pas étonnée.
1354
01:35:35,625 --> 01:35:38,500
Pourquoi ton histoire ressemble
à tant d'autres ?
1355
01:35:38,583 --> 01:35:41,041
Pourquoi les gens comme toi ont droit
à un film
1356
01:35:41,125 --> 01:35:44,625
et les gens comme moi doivent attendre
que les choses changent ?
1357
01:35:44,708 --> 01:35:47,666
Tu ne sais pas ce que c'est !
Tu ne peux pas me prendre le micro !
1358
01:35:47,750 --> 01:35:50,708
C'est mon créneau
et il me reste encore une minute.
1359
01:35:57,041 --> 01:35:59,166
On m'a tout pris.
1360
01:36:00,291 --> 01:36:02,083
Leur souffle a été coupé à jamais.
1361
01:36:02,916 --> 01:36:06,791
Le mien, je le retiens constamment,
en me demandant si quelqu'un…
1362
01:36:08,208 --> 01:36:09,791
Désolée.
1363
01:36:09,875 --> 01:36:11,208
Mon traumatisme t'incommode ?
1364
01:36:11,291 --> 01:36:14,041
Parce que je refuse de me taire.
1365
01:36:14,125 --> 01:36:17,750
Le moment est venu de récupérer les mots
que tu m'as pris.
1366
01:36:17,833 --> 01:36:21,291
Tu n'as jamais été confrontée
à la destruction, à part la tienne.
1367
01:36:23,708 --> 01:36:25,250
Et tout ça par ta faute.
1368
01:36:30,041 --> 01:36:33,250
Donc, non. Je ne vais pas bien.
1369
01:36:37,625 --> 01:36:39,791
Je pense à elle chaque jour.
1370
01:36:45,083 --> 01:36:48,333
Tu sais, quand les journaux ont parlé
de ma sœur,
1371
01:36:48,416 --> 01:36:49,958
ils ont écorché son nom.
1372
01:36:53,083 --> 01:36:55,958
Et maintenant,
tu crois pouvoir te l'approprier ?
1373
01:36:59,250 --> 01:37:02,458
Elle est six pieds sous terre
et tu penses lui ressembler ?
1374
01:37:10,083 --> 01:37:13,250
Crois-moi, en faisant ça,
tu m'as donné plus de choses à dire.
1375
01:37:15,750 --> 01:37:17,916
Alors peut-être qu'un jour,
je te pardonnerai…
1376
01:37:19,791 --> 01:37:22,125
Mais plus rien n'ira jamais bien
entre nous.
1377
01:37:45,750 --> 01:37:46,750
Bravo !
1378
01:38:06,916 --> 01:38:09,166
Tu y es arrivée. Tu as réussi.
1379
01:42:36,541 --> 01:42:38,541
Sous-titres : Kimberley Richard