1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,583 --> 00:00:12,666 [tape rattling] [gentle music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,750 --> 00:00:20,500 [wind blowing] 5 00:00:22,791 --> 00:00:26,166 [gentle upbeat music] 6 00:00:42,333 --> 00:00:47,625 [credit crackles] [ominous music] 7 00:00:50,041 --> 00:00:53,541 [credit crackles] 8 00:00:53,666 --> 00:00:56,416 [credit crackles] 9 00:00:57,125 --> 00:01:00,083 [credit crackles] 10 00:01:01,708 --> 00:01:04,666 [credit crackles] 11 00:01:06,250 --> 00:01:11,541 [credit crackles] [dramatic music] 12 00:01:13,791 --> 00:01:16,958 [credit crackles] 13 00:01:17,083 --> 00:01:20,208 [credit crackles] 14 00:01:20,333 --> 00:01:23,250 [credit crackles] 15 00:01:28,125 --> 00:01:31,958 [dramatic music continues] 16 00:01:35,416 --> 00:01:38,333 [credit crackles] 17 00:01:54,000 --> 00:01:57,041 [credit crackles] 18 00:01:57,166 --> 00:01:59,833 [tense music] 19 00:02:07,583 --> 00:02:10,541 [credit crackles] 20 00:02:16,083 --> 00:02:18,583 [Sue yawns] 21 00:02:23,166 --> 00:02:26,083 [credit crackles] 22 00:02:26,833 --> 00:02:30,000 [tense music continues] 23 00:02:30,125 --> 00:02:33,041 [credit crackles] 24 00:02:41,125 --> 00:02:44,083 [credit crackles] 25 00:02:52,666 --> 00:02:54,250 - [Jennifer] Sue. 26 00:03:02,083 --> 00:03:03,041 Sue. 27 00:03:04,708 --> 00:03:05,708 - Hello? 28 00:03:08,333 --> 00:03:09,333 Is someone there? 29 00:03:11,000 --> 00:03:12,250 [Sue screams] 30 00:03:12,375 --> 00:03:15,291 Oh, Dan, what are you doing there? 31 00:03:15,416 --> 00:03:16,791 You gave me such a fright. 32 00:03:16,916 --> 00:03:18,041 It's the middle of the night. 33 00:03:18,166 --> 00:03:19,833 - Sorry, Sue, I'm in court in the morning. 34 00:03:19,958 --> 00:03:21,458 Just checking I've got it all in order. 35 00:03:21,583 --> 00:03:23,416 We are up before old Judge Bull. 36 00:03:23,541 --> 00:03:24,291 You know what he's like. 37 00:03:24,416 --> 00:03:25,750 - Oh yeah. 38 00:03:25,875 --> 00:03:27,541 I should, I was his junior for long enough. 39 00:03:27,666 --> 00:03:28,833 Well, okay. 40 00:03:28,958 --> 00:03:30,125 Good luck. 41 00:03:30,250 --> 00:03:32,000 [tense music] 42 00:03:32,125 --> 00:03:33,583 Dan? 43 00:03:33,708 --> 00:03:36,250 [Dan coughs] 44 00:03:36,958 --> 00:03:38,875 [Sue screams] 45 00:03:39,000 --> 00:03:42,125 [dramatic music] 46 00:03:42,250 --> 00:03:44,708 [Sue pants] 47 00:03:52,833 --> 00:03:58,125 [lights clicking] [dramatic music continues] 48 00:04:22,791 --> 00:04:25,791 [dramatic music continues] 49 00:04:25,916 --> 00:04:27,625 [Sue pants] 50 00:04:27,750 --> 00:04:28,708 Okay. 51 00:04:29,833 --> 00:04:32,708 [keys rattling] 52 00:04:42,791 --> 00:04:46,625 [dramatic music continues] 53 00:04:48,375 --> 00:04:50,916 [Sue pants] 54 00:05:02,916 --> 00:05:06,750 [dramatic music continues] 55 00:05:09,875 --> 00:05:11,916 - It's over, Sue. 56 00:05:12,041 --> 00:05:13,000 Wake up. 57 00:05:14,833 --> 00:05:17,166 It's me, Jennifer. 58 00:05:17,291 --> 00:05:19,000 Come back to me now. 59 00:05:19,125 --> 00:05:21,083 Just open your eyes. 60 00:05:21,208 --> 00:05:22,166 Three. 61 00:05:23,416 --> 00:05:24,416 Two. 62 00:05:25,750 --> 00:05:26,791 One. 63 00:05:26,916 --> 00:05:28,333 Hello, Sue. 64 00:05:28,458 --> 00:05:29,500 Take your time. 65 00:05:33,208 --> 00:05:36,083 You may feel a little disoriented at first. 66 00:05:36,208 --> 00:05:37,833 That's completely normal. 67 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Do you remember why you're here? 68 00:05:41,125 --> 00:05:43,958 - Yes, you, um, you hypnotized me 69 00:05:44,083 --> 00:05:45,708 so I could relive my dream, 70 00:05:45,833 --> 00:05:47,083 my, my nightmare. 71 00:05:47,208 --> 00:05:50,000 - So I could experience it with you. 72 00:05:50,125 --> 00:05:53,041 You gave me a vivid insight into what's been going on 73 00:05:53,166 --> 00:05:54,500 in that brain of yours. 74 00:05:54,625 --> 00:05:57,250 You have an irrational fear of being chased. 75 00:05:57,375 --> 00:06:01,125 It's not uncommon in high flyers like yourself. 76 00:06:01,250 --> 00:06:04,000 We even have a name for it, diokophobia. 77 00:06:04,125 --> 00:06:07,500 You told me you'd recently lost a high-profile case, 78 00:06:07,625 --> 00:06:09,375 a murder, wasn't it? 79 00:06:10,666 --> 00:06:12,958 That must have knocked your confidence, 80 00:06:13,083 --> 00:06:16,958 left you feeling threatened, overwhelmed. 81 00:06:17,083 --> 00:06:17,916 Am I right? 82 00:06:18,041 --> 00:06:21,375 [gentle guitar music] 83 00:06:26,583 --> 00:06:28,666 - Professor Hanson, um, 84 00:06:28,791 --> 00:06:30,250 I'm afraid Professor Connelly 85 00:06:30,375 --> 00:06:32,625 is still in a session with Ms. Hamilton right now. 86 00:06:32,750 --> 00:06:34,125 - Yes. 87 00:06:34,250 --> 00:06:36,125 Well, that's all right, Peter. 88 00:06:36,791 --> 00:06:37,708 I'll wait. 89 00:06:37,833 --> 00:06:41,833 [group chatting indistinctly] 90 00:06:44,333 --> 00:06:47,791 - Oh, I can't tell you what a relief this is. 91 00:06:48,583 --> 00:06:52,875 Perhaps I'll get a decent night's sleep at last. [chuckles] 92 00:06:53,000 --> 00:06:55,250 - Perhaps, but we have a way to go yet. 93 00:06:55,375 --> 00:06:56,458 I'll see you next week. 94 00:06:56,583 --> 00:06:58,000 - Yeah. - Take it easy, 95 00:06:58,125 --> 00:07:00,125 and you have my emergency number if you need it. 96 00:07:00,250 --> 00:07:01,208 - Thank you. 97 00:07:01,333 --> 00:07:02,750 Let's hope I don't. 98 00:07:03,916 --> 00:07:04,958 - Oh, Bill. - Sue. 99 00:07:05,833 --> 00:07:07,166 - Oh, how nice to see you. 100 00:07:07,291 --> 00:07:09,291 - And you. [kisses] 101 00:07:09,416 --> 00:07:10,833 - [Sue] Do you know, I really have to thank you 102 00:07:10,958 --> 00:07:12,333 for introducing me to Jennifer. 103 00:07:12,458 --> 00:07:14,666 She is a miracle worker. 104 00:07:14,791 --> 00:07:15,875 - Isn't she just? 105 00:07:16,000 --> 00:07:17,958 I'm so glad I persuaded her to come over, 106 00:07:18,083 --> 00:07:20,833 our brilliant young professor from across the pond. 107 00:07:20,958 --> 00:07:24,083 - A good decision all round. [laughs] 108 00:07:24,208 --> 00:07:25,583 - Well, I- - I was- 109 00:07:25,708 --> 00:07:27,375 - [laughs] I, I have to get back to chambers. 110 00:07:27,500 --> 00:07:29,791 It, it's nice to see you. 111 00:07:29,916 --> 00:07:31,041 - And you. 112 00:07:31,166 --> 00:07:33,125 - Erm, bye, Jennifer. 113 00:07:33,250 --> 00:07:34,208 Bye, Pete. 114 00:07:35,541 --> 00:07:36,541 Bye, Bill. 115 00:07:37,625 --> 00:07:39,000 - Bye, Sue. 116 00:07:41,500 --> 00:07:44,333 [gentle music] 117 00:07:45,750 --> 00:07:47,500 - [Jennifer] Pete, book in Ms. Hamilton 118 00:07:47,625 --> 00:07:48,916 for the same time next week. 119 00:07:49,041 --> 00:07:51,541 Oh, and I've given her my emergency number. 120 00:07:51,666 --> 00:07:52,458 - [Pete] Sure. 121 00:07:52,583 --> 00:07:54,458 Enjoy your lunch, guys. 122 00:07:54,583 --> 00:07:57,416 [gentle music] 123 00:08:00,541 --> 00:08:03,791 - So, how is Ms. Hamilton KC? 124 00:08:03,916 --> 00:08:05,375 I've known her since we were at Oxford. 125 00:08:05,500 --> 00:08:07,333 Do you know, she was the youngest woman 126 00:08:07,458 --> 00:08:09,583 in her year to take silk? 127 00:08:09,708 --> 00:08:11,041 - Take silk? - Yes. 128 00:08:11,166 --> 00:08:13,291 - So British. [Bill laughs] 129 00:08:13,416 --> 00:08:15,666 She is an interesting case though. 130 00:08:15,791 --> 00:08:18,000 You know I can't discuss individual patients, 131 00:08:18,125 --> 00:08:20,708 but have you ever heard of diokophobia? 132 00:08:20,833 --> 00:08:22,125 - No. 133 00:08:22,250 --> 00:08:24,375 - I saw a lot of it when I was an intern in Denver. 134 00:08:24,500 --> 00:08:26,875 Highflyers, especially women 135 00:08:27,000 --> 00:08:28,250 threatened by younger colleagues. 136 00:08:28,375 --> 00:08:32,833 - And I bet you wish you could use, you know, 137 00:08:32,958 --> 00:08:34,916 Project Indigo Dawn on her. 138 00:08:35,583 --> 00:08:37,916 - So that's what this is about. 139 00:08:38,041 --> 00:08:40,291 I told you when I came over, 140 00:08:40,416 --> 00:08:43,791 Indigo Dawn is no ordinary project. 141 00:08:43,916 --> 00:08:46,833 Get it right and it's world changing. 142 00:08:46,958 --> 00:08:49,916 Get it wrong and it doesn't bear thinking about. 143 00:08:50,041 --> 00:08:51,375 - I understand, Jennifer, 144 00:08:51,500 --> 00:08:52,875 but you need to know that the powers that be 145 00:08:53,000 --> 00:08:54,541 are losing patience. 146 00:08:54,666 --> 00:08:56,750 You're three months overdue already, and as your sponsor, 147 00:08:56,875 --> 00:08:59,500 I am getting it in the neck from the government. 148 00:09:00,375 --> 00:09:04,125 Look, I just need to give them some answers. 149 00:09:04,250 --> 00:09:07,333 - Do they even know what it is that I'm trying to achieve? 150 00:09:08,041 --> 00:09:11,583 This could help cure all kinds of clinical conditions, 151 00:09:11,708 --> 00:09:14,833 but get it wrong and I could end up lobotomizing 152 00:09:14,958 --> 00:09:16,083 anyone who came near it. 153 00:09:16,208 --> 00:09:19,083 How would your government explain that? 154 00:09:19,208 --> 00:09:20,875 - Look, I have protected you, 155 00:09:22,166 --> 00:09:23,541 made it possible for you to work, 156 00:09:23,666 --> 00:09:26,416 not be interrupted by countless meetings 157 00:09:26,541 --> 00:09:28,875 and endless government watch bodies, 158 00:09:29,000 --> 00:09:33,291 but now the funding could stop at any moment. 159 00:09:36,250 --> 00:09:39,500 Fail at this and your credibility 160 00:09:39,625 --> 00:09:43,666 within the scientific community will be shot to pieces. 161 00:09:46,041 --> 00:09:48,750 - Look, I'm close, okay? 162 00:09:49,541 --> 00:09:53,916 There's just one final hurdle that's got me stumped. 163 00:09:54,041 --> 00:09:56,791 [gentle music] 164 00:10:02,083 --> 00:10:03,708 - Jennifer, I have every faith in you. 165 00:10:03,833 --> 00:10:06,083 You are like a daughter to me. 166 00:10:06,833 --> 00:10:09,708 The last thing your father said to me before he died was, 167 00:10:09,833 --> 00:10:13,041 "Promise to look out for my little girl." 168 00:10:13,166 --> 00:10:14,500 I'll never break that promise. 169 00:10:14,625 --> 00:10:15,625 - I know. 170 00:10:15,750 --> 00:10:17,000 You've always been there for me. 171 00:10:17,125 --> 00:10:19,291 - And I always will be. 172 00:10:20,625 --> 00:10:22,375 I owe it to your dad. 173 00:10:26,750 --> 00:10:28,750 See, when I first arrived in America, 174 00:10:28,875 --> 00:10:30,875 I was a wet-behind-the-ears graduate 175 00:10:31,000 --> 00:10:33,500 who thought he was God's gift to science. 176 00:10:34,333 --> 00:10:35,958 Oh, but he put me right. 177 00:10:37,583 --> 00:10:40,125 Your dad was the cleverest man I ever met, 178 00:10:41,625 --> 00:10:42,708 and the kindest. 179 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 - I wish I remembered him better. 180 00:10:46,125 --> 00:10:48,958 I was so young when the accident happened. 181 00:10:49,833 --> 00:10:51,916 - That was the worst night of my life. 182 00:10:53,041 --> 00:10:56,083 He was driving back to the lab to help me out, 183 00:10:56,875 --> 00:10:58,125 just typical of him. 184 00:10:59,583 --> 00:11:00,958 But he never turned up. 185 00:11:02,041 --> 00:11:03,916 I got to the hospital as fast as I could, 186 00:11:04,041 --> 00:11:08,000 but his injuries were too severe, I- 187 00:11:10,083 --> 00:11:11,291 - It was a long time ago 188 00:11:11,416 --> 00:11:13,458 and it's not your fault. 189 00:11:13,583 --> 00:11:16,333 [gentle music] 190 00:11:21,125 --> 00:11:22,750 - Do you know why I do this? 191 00:11:23,833 --> 00:11:25,250 Same reason you do. 192 00:11:26,208 --> 00:11:27,916 When you immerse yourself in your work 193 00:11:28,041 --> 00:11:31,791 or take up yet another martial art 194 00:11:31,916 --> 00:11:35,416 to make sure you are too busy to socialize. 195 00:11:35,541 --> 00:11:36,916 You see, it's a vain attempt 196 00:11:37,041 --> 00:11:39,750 to protect ourselves from everything and everyone. 197 00:11:41,583 --> 00:11:44,208 But you're your father's daughter all right. 198 00:11:44,333 --> 00:11:45,958 You always thought outside the box, 199 00:11:46,083 --> 00:11:48,166 that's why I stuck my neck out for you with our government. 200 00:11:48,291 --> 00:11:50,916 - But now you think that I can't do it? 201 00:11:51,041 --> 00:11:54,458 - I'm just saying you do sometimes miss the obvious. 202 00:11:54,583 --> 00:11:56,166 - What do you mean? 203 00:11:56,291 --> 00:11:57,666 - Well, I've seen it before. 204 00:11:57,791 --> 00:12:01,583 Extraordinary minds locked up in laboratories 24/7, 205 00:12:01,708 --> 00:12:05,333 so obsessed with their projects that they become blinkered. 206 00:12:05,458 --> 00:12:07,583 - And you think that's happened to me? 207 00:12:08,583 --> 00:12:11,333 [gentle music] 208 00:12:14,208 --> 00:12:15,375 - Perhaps. 209 00:12:16,666 --> 00:12:20,500 [church bells ringing] 210 00:12:20,625 --> 00:12:22,625 Jennifer, I don't want to sound too harsh, 211 00:12:22,750 --> 00:12:24,166 but in the time you've been here, 212 00:12:24,291 --> 00:12:26,166 your social life has been zero. 213 00:12:26,291 --> 00:12:29,291 - Oh, Bill, I don't have time for a social life. 214 00:12:29,416 --> 00:12:31,166 - Well, then it's time you made some. 215 00:12:31,291 --> 00:12:33,541 It may help you get over that final hurdle. 216 00:12:33,666 --> 00:12:35,833 Jennifer, you are not just clever, 217 00:12:35,958 --> 00:12:38,291 you are a beautiful young woman too. 218 00:12:38,416 --> 00:12:39,916 - And you think I need a boyfriend, 219 00:12:40,041 --> 00:12:41,958 to what, make me happy, 220 00:12:42,083 --> 00:12:44,583 and somehow that'll unlock the key to Indigo Dawn. 221 00:12:44,708 --> 00:12:46,041 - No, I'm simply suggesting 222 00:12:46,166 --> 00:12:48,458 you get out there in the real world, meet people. 223 00:12:48,583 --> 00:12:51,958 It may even help you come at it from this new perspective. 224 00:12:53,291 --> 00:12:54,416 - You might be right. 225 00:12:55,125 --> 00:12:59,208 I have lived and breathed this project for two years. 226 00:13:00,083 --> 00:13:05,291 Actually, Pete has tried to set me up with a friend of his, 227 00:13:05,416 --> 00:13:06,708 some guy named Jason. 228 00:13:06,833 --> 00:13:09,208 - [Bill] Well, there you go then. 229 00:13:09,333 --> 00:13:12,500 A little distraction is never a bad thing. 230 00:13:16,333 --> 00:13:19,750 - Adam, play something fun from my playlist. 231 00:13:19,875 --> 00:13:22,958 - [Adam] Playing track 23 from your personal playlist. 232 00:13:23,083 --> 00:13:26,708 ♪ Meet me in the city tonight 233 00:13:26,833 --> 00:13:31,708 ♪ And we'll become shadows 234 00:13:31,833 --> 00:13:33,541 ♪ Hold on tight and let me 235 00:13:33,666 --> 00:13:35,666 - No, I think he stood me up. 236 00:13:35,791 --> 00:13:38,083 Either that or he took one look and left. 237 00:13:38,208 --> 00:13:40,875 Actually, you know what, I'm just gonna go. 238 00:13:44,000 --> 00:13:45,916 Why would I stay, Pete? 239 00:13:46,041 --> 00:13:47,708 Pete, I think he's here. 240 00:13:47,833 --> 00:13:49,833 You never said he was good looking. 241 00:13:50,541 --> 00:13:51,875 Okay, Pete, I got it. 242 00:13:52,000 --> 00:13:54,500 Bye, bye, bye, bye, bye. 243 00:13:55,291 --> 00:13:56,250 Jason? 244 00:13:56,375 --> 00:13:57,291 - Jenny? 245 00:13:57,416 --> 00:13:59,166 - Actually, this is Jennifer. 246 00:13:59,291 --> 00:14:00,458 Jennifer Connelly. 247 00:14:01,166 --> 00:14:03,166 - Ah, what, like the actress? 248 00:14:03,291 --> 00:14:05,500 - No, like the scientist. 249 00:14:05,625 --> 00:14:06,458 - Your bill. 250 00:14:06,583 --> 00:14:08,041 - What, you leaving already? 251 00:14:08,166 --> 00:14:09,208 - Oh, you were late and I thought- 252 00:14:09,333 --> 00:14:10,666 - Right, fuck that. 253 00:14:10,791 --> 00:14:11,625 Love, sort us out a couple of Jagerbombs, will you? 254 00:14:11,750 --> 00:14:12,916 - Sure, Jason. 255 00:14:14,500 --> 00:14:15,291 - Do you know her? 256 00:14:15,416 --> 00:14:16,125 - Who, her? 257 00:14:16,250 --> 00:14:17,250 Nah, nah, nah. 258 00:14:17,375 --> 00:14:19,833 I get recognized a lot, you know, yeah. 259 00:14:19,958 --> 00:14:21,958 I like the schoolteacher look, yeah. 260 00:14:22,083 --> 00:14:22,958 Sexy. 261 00:14:23,083 --> 00:14:25,916 - [scoffs] Um, I'm a professor 262 00:14:26,041 --> 00:14:28,333 of neural science at the university. 263 00:14:28,458 --> 00:14:31,708 And what is it you do to get recognized? 264 00:14:31,833 --> 00:14:33,000 Er, are you a painter? 265 00:14:33,125 --> 00:14:34,500 - What, like, like slap of magnolia 266 00:14:34,625 --> 00:14:35,708 on old ladies' walls or something? 267 00:14:35,833 --> 00:14:40,750 - Uh, no, um, by painter I meant artist. 268 00:14:40,875 --> 00:14:42,916 You know the paint stained jeans, the whole- 269 00:14:43,041 --> 00:14:44,375 - Oh, you like this stuff, huh? 270 00:14:44,500 --> 00:14:46,625 These are a designer original, love. 271 00:14:46,750 --> 00:14:48,750 $200 a pop, yeah. 272 00:14:48,875 --> 00:14:51,833 You know, you ain't too bad looking yourself. 273 00:14:51,958 --> 00:14:55,083 Pete tells me how you don't get out much. 274 00:14:55,208 --> 00:14:56,041 - Did he? 275 00:14:56,166 --> 00:14:58,125 - Ah, nice one, girl, yeah. 276 00:14:58,250 --> 00:14:59,250 Get that down you, girl. 277 00:14:59,375 --> 00:15:00,416 It's gonna be a mad one. 278 00:15:00,541 --> 00:15:01,583 Cheers, people. 279 00:15:01,708 --> 00:15:04,458 [upbeat music] 280 00:15:09,541 --> 00:15:10,541 Wahay! 281 00:15:12,125 --> 00:15:14,416 - So what is it you do? 282 00:15:14,541 --> 00:15:15,541 - This and that, really. 283 00:15:15,666 --> 00:15:17,458 Anything to earn a bob or two. 284 00:15:17,583 --> 00:15:19,208 I mean like wearing these jeans, you know? 285 00:15:19,333 --> 00:15:21,250 - You get paid to wear those? 286 00:15:21,375 --> 00:15:23,375 - Yeah, I get loads of free stuff. 287 00:15:23,500 --> 00:15:24,458 Wear it a few times, 288 00:15:24,583 --> 00:15:26,250 post a few pics, sell it on. 289 00:15:26,375 --> 00:15:28,166 Bish, bash, bosh, nice bit of dosh. 290 00:15:28,291 --> 00:15:29,083 You know how it works. 291 00:15:29,208 --> 00:15:30,541 - No, not really. 292 00:15:30,666 --> 00:15:33,000 - Jason, um, can we have a selfie? 293 00:15:33,125 --> 00:15:34,125 - Yeah, of course, guys. 294 00:15:34,250 --> 00:15:35,208 Come on. Chill out, sit down. 295 00:15:35,333 --> 00:15:36,541 - I'll take it. 296 00:15:36,666 --> 00:15:37,708 Do you mind? 297 00:15:37,833 --> 00:15:38,791 - Jump there. 298 00:15:38,916 --> 00:15:39,958 There you go, take a seat. 299 00:15:40,083 --> 00:15:41,458 Squeeze in, love, you're all right. 300 00:15:41,583 --> 00:15:43,666 No problem, girls, anytime, anytime. 301 00:15:43,791 --> 00:15:44,625 - Perfect. 302 00:15:44,750 --> 00:15:46,666 - Nice. - Got it. 303 00:15:46,791 --> 00:15:48,333 - I'll see you later, yeah? 304 00:15:49,333 --> 00:15:50,625 - Um, I'm gonna go. 305 00:15:50,750 --> 00:15:51,666 Goodbye Jason. 306 00:15:51,791 --> 00:15:52,833 I won't say it's been a pleasure. 307 00:15:52,958 --> 00:15:54,666 - Your loss, love. 308 00:15:54,791 --> 00:15:55,750 Your loss. 309 00:15:56,500 --> 00:15:57,750 What's happening, girls? 310 00:15:57,875 --> 00:16:00,541 One seat for free, one on my knee. 311 00:16:00,666 --> 00:16:02,666 [Jennifer groans and pants] 312 00:16:02,791 --> 00:16:04,750 - Adam, lights. 313 00:16:04,875 --> 00:16:07,750 Adam, compose email to Pete. 314 00:16:07,875 --> 00:16:09,875 Subject, "Never again." 315 00:16:10,000 --> 00:16:11,208 - [Adam] Recording email. 316 00:16:11,333 --> 00:16:12,375 "Never again." 317 00:16:12,500 --> 00:16:15,666 - "Pete, I value you as a work colleague 318 00:16:15,791 --> 00:16:17,666 but that guy was gross. 319 00:16:17,791 --> 00:16:19,750 They say opposites attract, 320 00:16:19,875 --> 00:16:21,333 but there is no..." 321 00:16:22,291 --> 00:16:23,250 Huh? 322 00:16:24,208 --> 00:16:26,375 Oh. [laughs] 323 00:16:26,500 --> 00:16:29,250 [gentle music] 324 00:16:30,541 --> 00:16:33,000 That's it, opposites. 325 00:16:33,125 --> 00:16:34,958 [Jennifer laughs] 326 00:16:35,083 --> 00:16:37,166 Uh, Adam, delete email. 327 00:16:37,291 --> 00:16:38,166 Don't send. 328 00:16:38,291 --> 00:16:39,750 - [Adam] Email deleted. 329 00:16:39,875 --> 00:16:41,833 [Jennifer laughs] 330 00:16:41,958 --> 00:16:43,375 - How did I not see it? 331 00:16:43,500 --> 00:16:45,000 Opposites attract. 332 00:16:45,125 --> 00:16:47,875 [gentle music] 333 00:16:53,041 --> 00:16:57,416 Adam, run Indigo Dawn program 546. 334 00:16:59,541 --> 00:17:03,083 - [Adam] Project Indigo Dawn activated. 335 00:17:04,333 --> 00:17:07,000 - Okay, this is it. 336 00:17:08,083 --> 00:17:09,166 Now or never. 337 00:17:09,291 --> 00:17:12,125 [gentle music] 338 00:17:28,208 --> 00:17:29,833 - [Adam] Hello, Ms. Connelly. 339 00:17:29,958 --> 00:17:30,916 Welcome. 340 00:17:33,125 --> 00:17:34,125 - Who is that? 341 00:17:36,166 --> 00:17:37,166 Where am I? 342 00:17:37,875 --> 00:17:39,791 - [Adam] You should know, Ms. Connelly, 343 00:17:39,916 --> 00:17:42,208 you invented this location. 344 00:17:42,333 --> 00:17:43,291 - Did I? 345 00:17:44,083 --> 00:17:46,250 I don't think I did. 346 00:17:49,291 --> 00:17:52,291 Okay, well, if you can't tell me where I am, 347 00:17:52,416 --> 00:17:54,375 at least tell me who you are. 348 00:17:54,500 --> 00:17:56,833 - [Adam] You invented me too. 349 00:17:56,958 --> 00:17:57,916 - Really? 350 00:17:59,041 --> 00:18:00,833 You sound like my virtual assistant, 351 00:18:00,958 --> 00:18:04,208 but hell, this is way too weird. 352 00:18:04,333 --> 00:18:08,375 I invented a way to watch people's dreams, to study them. 353 00:18:08,500 --> 00:18:09,958 So this is a dream? 354 00:18:10,916 --> 00:18:13,500 - Correct. - Okay, I get it now. 355 00:18:14,208 --> 00:18:16,333 - [Adam] And incorrect. 356 00:18:16,458 --> 00:18:19,125 This is more like the place between dreams. 357 00:18:19,250 --> 00:18:20,708 - [sighs] Geez. 358 00:18:20,833 --> 00:18:25,208 Uh, okay, well, can I at least stop talking into a void? 359 00:18:25,333 --> 00:18:27,625 - [Adam] Define parameters for interaction. 360 00:18:27,750 --> 00:18:29,750 - Parameters for, oh, 361 00:18:29,875 --> 00:18:31,750 how I want you to look. 362 00:18:31,875 --> 00:18:35,708 Uh, like a guy, I guess. 363 00:18:35,833 --> 00:18:37,041 You sound like a guy. 364 00:18:37,916 --> 00:18:40,875 Or maybe- - Parameters accepted. 365 00:18:42,083 --> 00:18:44,791 - Hang on, uh, I didn't choose anything. 366 00:18:44,916 --> 00:18:46,291 - Not required. 367 00:18:46,416 --> 00:18:50,333 Project Indigo Dawn accessed your subconscious. 368 00:18:50,458 --> 00:18:51,500 - Jason. 369 00:18:51,625 --> 00:18:53,000 Oh my, no! 370 00:18:53,125 --> 00:18:54,166 Oh my God. 371 00:18:54,291 --> 00:18:55,041 Oh my God, no. 372 00:18:55,166 --> 00:18:56,000 No, no, no, no, no. 373 00:18:56,125 --> 00:18:57,375 Absolutely not you. 374 00:18:57,500 --> 00:19:00,833 - I do not understand, Ms. Connelly. 375 00:19:00,958 --> 00:19:02,000 You liked him. 376 00:19:02,125 --> 00:19:03,708 - Just put some clothes on. 377 00:19:05,291 --> 00:19:07,458 What is this? 378 00:19:09,000 --> 00:19:13,083 Look, there may have been some fleeting carnal attraction, 379 00:19:13,208 --> 00:19:15,000 but I'd never be interested in a guy 380 00:19:15,125 --> 00:19:16,875 who has the morals of a running donkey 381 00:19:17,000 --> 00:19:18,958 and the arrogance of a peacock. 382 00:19:19,083 --> 00:19:23,333 Not to mention your, his dress sense. 383 00:19:23,458 --> 00:19:24,791 - I see. 384 00:19:24,916 --> 00:19:27,708 Maybe this is more to your taste, miss Connelly. 385 00:19:27,833 --> 00:19:30,666 And as far as my morals go, without you, 386 00:19:30,791 --> 00:19:32,958 I have no personality, 387 00:19:33,083 --> 00:19:35,916 except the one you programmed me with. 388 00:19:36,041 --> 00:19:39,250 - Fine. You'll do for now. 389 00:19:39,375 --> 00:19:42,333 So, how does this work? 390 00:19:42,458 --> 00:19:44,250 - As the primary user, 391 00:19:44,375 --> 00:19:46,541 this is where you input your desires 392 00:19:46,666 --> 00:19:48,083 and make them a reality. 393 00:19:48,208 --> 00:19:50,166 - My desires? 394 00:19:50,291 --> 00:19:53,916 - Describe to me, what is Project Indigo Dawn? 395 00:19:54,708 --> 00:19:56,958 - I wanna find cures by accessing 396 00:19:57,083 --> 00:19:59,625 people's subconscious through their dreams. 397 00:19:59,750 --> 00:20:03,541 I wanna reveal how individuals function beneath the surface. 398 00:20:04,250 --> 00:20:08,000 I wanna explore the mind from a unique perspective. 399 00:20:08,125 --> 00:20:09,250 - Then let's begin. 400 00:20:09,375 --> 00:20:12,666 [wormhole whooshing] 401 00:20:14,000 --> 00:20:16,333 [Jennifer sighs] 402 00:20:16,458 --> 00:20:17,833 - He came last week and, 403 00:20:18,541 --> 00:20:21,875 wow, he gave me the biggest tip that I've ever had. 404 00:20:24,416 --> 00:20:25,375 You okay? 405 00:20:26,416 --> 00:20:27,791 You listening to me? 406 00:20:27,916 --> 00:20:29,250 - Where am I? 407 00:20:29,375 --> 00:20:31,958 - Jeez, Candy, you're starting to worry me now. 408 00:20:32,083 --> 00:20:34,208 If you've forgotten that you're in this dive, 409 00:20:34,333 --> 00:20:35,416 you need to go home. 410 00:20:35,541 --> 00:20:38,125 - No, uh, wait, I, I'm fine. 411 00:20:38,833 --> 00:20:40,833 - I'll go tell Mike you need to go home. 412 00:20:40,958 --> 00:20:41,750 - Mike. 413 00:20:41,875 --> 00:20:42,875 Uh, no. 414 00:20:44,791 --> 00:20:47,333 I'm fine, honestly, I'm all right. 415 00:20:51,458 --> 00:20:54,333 - Listen, you pregnant? 416 00:20:54,458 --> 00:20:55,916 I mean, it's none of my business, 417 00:20:56,041 --> 00:20:59,291 but things could get pretty awkward 418 00:20:59,416 --> 00:21:01,750 between you and Johnny at the moment, you know? 419 00:21:01,875 --> 00:21:03,291 - Johnny? 420 00:21:03,416 --> 00:21:04,375 Pregnant? 421 00:21:05,083 --> 00:21:06,708 No, of course not. 422 00:21:06,833 --> 00:21:10,916 I, I just felt a little dizzy, that's all. 423 00:21:11,041 --> 00:21:12,500 - If you say so, sweetie. 424 00:21:13,458 --> 00:21:15,125 Whatever, you better go, 425 00:21:15,250 --> 00:21:17,375 otherwise Mike's gonna fire your ass. 426 00:21:21,458 --> 00:21:23,208 - Adam, what the hell? 427 00:21:23,333 --> 00:21:24,083 Where am I? 428 00:21:24,208 --> 00:21:26,166 - You're in Florida, USA, 429 00:21:26,291 --> 00:21:29,041 and you are for the next few minutes at least Candy, 430 00:21:29,166 --> 00:21:32,333 a cocktail waitress in Cheetah's Strip Club. 431 00:21:32,458 --> 00:21:33,500 - I am? 432 00:21:33,625 --> 00:21:35,041 - [Adam] Now, I suggest you get out there 433 00:21:35,166 --> 00:21:37,708 and experience a little of life in her shoes. 434 00:21:37,833 --> 00:21:40,458 After all, that is what you requested. 435 00:21:42,083 --> 00:21:43,416 - Good evening, Candy. 436 00:21:43,541 --> 00:21:45,041 It's a full house tonight. 437 00:21:46,208 --> 00:21:47,791 ♪ I'm so delirious 438 00:21:47,916 --> 00:21:51,250 ♪ I did marriage full of excess 439 00:21:51,375 --> 00:21:54,875 ♪ My desire is limitless 440 00:21:55,000 --> 00:21:56,416 ♪ More, more, more 441 00:21:56,541 --> 00:21:58,458 ♪ Come and give it to me 442 00:21:58,583 --> 00:22:00,000 ♪ All you got 443 00:22:00,125 --> 00:22:01,583 ♪ I'm so defeated 444 00:22:01,708 --> 00:22:03,416 ♪ I can't get enough 445 00:22:03,541 --> 00:22:05,208 ♪ Yeah, I like it, I love it 446 00:22:05,333 --> 00:22:07,333 ♪ It's true 447 00:22:07,458 --> 00:22:09,000 ♪ So whatcha gotta do is give 448 00:22:09,125 --> 00:22:11,000 - [Mike] Hey, Candy. 449 00:22:12,458 --> 00:22:13,666 Candy? 450 00:22:13,791 --> 00:22:15,750 What about a little ass over here now? 451 00:22:15,875 --> 00:22:19,041 - Uh, sorry, Mike. 452 00:22:19,875 --> 00:22:22,083 - Four shots for booth 21. 453 00:22:22,208 --> 00:22:23,875 [upbeat music] 454 00:22:24,000 --> 00:22:26,083 ♪ More 455 00:22:27,750 --> 00:22:28,833 - Geez, Candy, 21. 456 00:22:32,375 --> 00:22:33,375 VIP area. 457 00:22:35,041 --> 00:22:36,541 By the johns. 458 00:22:38,375 --> 00:22:42,083 Hey, ain't you forgetting something? 459 00:22:44,291 --> 00:22:45,000 Tip jar. 460 00:22:45,125 --> 00:22:46,875 - Oh. [sighs] 461 00:22:47,000 --> 00:22:49,750 - What's up with you tonight, kid? 462 00:22:49,875 --> 00:22:51,291 ♪ Sexual, sexual 463 00:22:51,416 --> 00:22:52,958 ♪ Spiritual 464 00:22:53,083 --> 00:22:56,541 ♪ My desire is limitless 465 00:22:56,666 --> 00:22:58,333 ♪ Roar, roar, roar 466 00:22:58,458 --> 00:23:00,250 ♪ Come on, give it to me 467 00:23:00,375 --> 00:23:01,875 ♪ All you've got 468 00:23:02,000 --> 00:23:03,541 ♪ I'm so defeated 469 00:23:03,666 --> 00:23:05,125 ♪ I can't get enough 470 00:23:05,250 --> 00:23:07,333 ♪ Yeah, I like it, I love it 471 00:23:07,458 --> 00:23:09,208 ♪ It's true 472 00:23:09,333 --> 00:23:11,250 ♪ So whatcha gotta do is give me 473 00:23:11,375 --> 00:23:12,958 ♪ More, more, more 474 00:23:13,083 --> 00:23:14,375 ♪ Now or never 475 00:23:14,500 --> 00:23:16,541 ♪ Push you to the floor 476 00:23:16,666 --> 00:23:18,041 ♪ Pedal to the metal 477 00:23:18,166 --> 00:23:19,875 ♪ You've got it, I need it 478 00:23:20,000 --> 00:23:21,791 - So in the morning, 479 00:23:21,916 --> 00:23:23,458 I say we take him out. 480 00:23:23,583 --> 00:23:24,833 God damn snitch. 481 00:23:24,958 --> 00:23:26,250 Question is how. 482 00:23:26,375 --> 00:23:28,166 His place is like Fort fucking Knox. 483 00:23:28,291 --> 00:23:29,958 - I say we go in packing enough heat 484 00:23:30,083 --> 00:23:31,791 to whack Al-Qaeda. 485 00:23:31,916 --> 00:23:33,708 Any motherfuckers gets in our way, 486 00:23:33,833 --> 00:23:35,291 we ice them too. 487 00:23:36,500 --> 00:23:38,708 - Far be it for me to interfere with family business. 488 00:23:38,833 --> 00:23:40,125 - Don't, Ray. 489 00:23:40,750 --> 00:23:42,958 This fucker's got it coming to him. 490 00:23:43,083 --> 00:23:44,250 Besides, I don't need to hear 491 00:23:44,375 --> 00:23:46,500 any of your British sensibility right now. 492 00:23:47,375 --> 00:23:49,666 - So, we all agreed? 493 00:23:50,583 --> 00:23:51,541 - Sure. 494 00:23:51,666 --> 00:23:53,416 We pop Frankie de Franzo 495 00:23:53,541 --> 00:23:55,625 and we fry anybody who gets in our way. 496 00:23:55,750 --> 00:23:57,708 [Candy yells] [glass clatters] 497 00:23:57,833 --> 00:24:00,666 [upbeat music] 498 00:24:02,500 --> 00:24:04,500 - You stupid bitch. 499 00:24:04,625 --> 00:24:06,291 Apologies, fellas. 500 00:24:06,416 --> 00:24:08,166 Candy, fetch these gentlemen another drink- 501 00:24:08,291 --> 00:24:09,458 - Yeah. 502 00:24:09,583 --> 00:24:11,708 - On the house. 503 00:24:11,833 --> 00:24:13,958 ♪ More 504 00:24:14,625 --> 00:24:15,541 - Oh my God. 505 00:24:15,666 --> 00:24:18,416 [tense music] 506 00:24:38,541 --> 00:24:39,958 - Sebastian, can I call you back? 507 00:24:40,083 --> 00:24:40,791 Something's come up. 508 00:24:40,916 --> 00:24:42,125 - It works, Bill! 509 00:24:42,250 --> 00:24:45,166 I can hardly believe it, but it works. 510 00:24:46,583 --> 00:24:47,750 [Bill snaps and claps] 511 00:24:47,875 --> 00:24:53,000 [Bill laughs] [Jennifer chuckles] 512 00:24:53,125 --> 00:24:55,333 - Adam, pause video. 513 00:24:55,458 --> 00:24:56,500 - [Adam] Affirmative. 514 00:24:56,625 --> 00:24:59,083 - This is fantastic. 515 00:25:00,041 --> 00:25:01,375 I'm so proud of you. 516 00:25:01,500 --> 00:25:04,625 - It all happened after my date last night. 517 00:25:04,750 --> 00:25:06,000 You were right. 518 00:25:06,125 --> 00:25:07,291 - Yes, well, I can see you didn't make it home. 519 00:25:07,416 --> 00:25:09,958 - Oh my God, nothing like that. 520 00:25:10,083 --> 00:25:12,583 Oh, he is the opposite of my kind of guy. 521 00:25:12,708 --> 00:25:14,000 - You've lost me. 522 00:25:14,125 --> 00:25:15,541 - Opposites attract. 523 00:25:16,250 --> 00:25:17,125 Look at this. 524 00:25:17,875 --> 00:25:21,083 I just reversed the numbers from positive to negative 525 00:25:21,208 --> 00:25:23,708 and that opened the door to the hippocampus. 526 00:25:23,833 --> 00:25:26,416 - It's brilliant, just brilliant. 527 00:25:27,333 --> 00:25:28,541 Oh, one question, 528 00:25:29,583 --> 00:25:33,708 why are you dreaming about gangsters and murder plots? 529 00:25:33,833 --> 00:25:35,083 - I have no idea. 530 00:25:35,208 --> 00:25:37,833 [tense music] 531 00:26:01,000 --> 00:26:02,375 - Hey Bill, it's me. 532 00:26:02,500 --> 00:26:04,041 If you are hearing this, 533 00:26:04,166 --> 00:26:07,625 it may be the most surreal message you'll ever receive. 534 00:26:07,750 --> 00:26:09,958 [phone buzzing] 535 00:26:10,083 --> 00:26:12,250 My God, that is extraordinary. 536 00:26:12,375 --> 00:26:14,166 It's remarkable. It's so real. 537 00:26:14,291 --> 00:26:17,500 You have done so much more than just tapping into the dream. 538 00:26:17,625 --> 00:26:19,208 - You think so? Thanks, Bill. 539 00:26:19,333 --> 00:26:20,625 - Listen, I have, yeah, 540 00:26:20,750 --> 00:26:21,916 I've got a faculty meeting. 541 00:26:22,041 --> 00:26:23,250 I'll be back soon. 542 00:26:23,375 --> 00:26:24,791 - But Bill, don't you wanna watch the- 543 00:26:24,916 --> 00:26:25,750 - Later. 544 00:26:25,875 --> 00:26:27,708 It's great work, Jennifer, 545 00:26:27,833 --> 00:26:29,375 truly great work. 546 00:26:32,291 --> 00:26:33,000 Yes. 547 00:26:33,125 --> 00:26:35,791 [tense music] 548 00:26:39,583 --> 00:26:40,958 - [Charlotte] William? 549 00:26:41,750 --> 00:26:42,750 William! 550 00:26:44,375 --> 00:26:49,291 William, that Wang Lei chappy has called three times now. 551 00:26:49,416 --> 00:26:52,083 [tense music] 552 00:27:00,458 --> 00:27:02,125 - [Bill] Hey Bill, it's me. 553 00:27:02,250 --> 00:27:03,375 If you're hearing this, 554 00:27:03,500 --> 00:27:05,458 it may be the most surreal message 555 00:27:05,583 --> 00:27:08,625 you'll ever receive, but it will prove without a doubt 556 00:27:08,750 --> 00:27:10,708 that your theory is correct. 557 00:27:12,125 --> 00:27:13,125 - Charlotte. 558 00:27:14,166 --> 00:27:15,416 [Bill coughs] 559 00:27:15,541 --> 00:27:17,416 Charlotte! Code red. 560 00:27:17,541 --> 00:27:20,291 [tense music] 561 00:27:24,791 --> 00:27:27,583 Edgar, it's Bill Hanson. 562 00:27:28,500 --> 00:27:30,583 Oh, we need to talk. 563 00:27:35,333 --> 00:27:36,250 - Good news? 564 00:27:36,375 --> 00:27:37,166 - Maybe. 565 00:27:37,291 --> 00:27:39,958 [tense music] 566 00:28:21,916 --> 00:28:24,666 [horn beeping] 567 00:28:25,875 --> 00:28:28,750 [siren wailing] 568 00:28:36,500 --> 00:28:39,958 - Bill, thanks for waiting. 569 00:28:42,500 --> 00:28:45,708 Sorry, old boy, no can do. 570 00:28:45,833 --> 00:28:47,166 - What? 571 00:28:47,291 --> 00:28:49,958 But the video of the voice message I sent myself, 572 00:28:50,083 --> 00:28:53,333 it proves its capabilities beyond doubt. 573 00:28:53,458 --> 00:28:56,541 - No, doesn't prove anything. 574 00:28:57,583 --> 00:28:59,083 I told you two years ago 575 00:28:59,208 --> 00:29:01,666 that this wasn't something my department would sanction 576 00:29:01,791 --> 00:29:03,166 and it still isn't. 577 00:29:04,416 --> 00:29:06,583 And you're still the same Bill. 578 00:29:07,333 --> 00:29:08,916 You were the same at university. 579 00:29:09,041 --> 00:29:11,333 You listen but you don't hear. 580 00:29:12,541 --> 00:29:13,958 I represent this department, 581 00:29:14,083 --> 00:29:16,458 and this department represents the government. 582 00:29:16,583 --> 00:29:18,875 If I submit something to the PM, 583 00:29:19,000 --> 00:29:20,375 it needs to be based on 584 00:29:20,500 --> 00:29:23,416 more than an unfulfilled professor's recommendation 585 00:29:23,541 --> 00:29:25,583 and a fucking USB stick. 586 00:29:25,708 --> 00:29:27,083 - Now listen, Edgar, 587 00:29:27,208 --> 00:29:29,375 I have bankrolled this experiment 588 00:29:29,500 --> 00:29:31,708 because I was certain that you would see 589 00:29:31,833 --> 00:29:33,541 what she has to offer. 590 00:29:33,666 --> 00:29:36,916 - Oh, you bankrolled it, did you? 591 00:29:38,875 --> 00:29:40,875 Well, I admire your confidence 592 00:29:41,000 --> 00:29:43,583 that it is something my department would buy. 593 00:29:43,708 --> 00:29:46,916 But you know me, Bill, I'm a skeptic. 594 00:29:47,041 --> 00:29:49,208 I need credible evidence, 595 00:29:49,333 --> 00:29:50,625 and this isn't it. 596 00:29:50,750 --> 00:29:53,416 [tense music] 597 00:30:02,166 --> 00:30:03,916 - Jesus Christ, Edgar, 598 00:30:04,041 --> 00:30:05,500 do you know how much I've sacrificed 599 00:30:05,625 --> 00:30:07,333 to get the project this far? 600 00:30:07,458 --> 00:30:09,208 Do you have any idea how much effort 601 00:30:09,333 --> 00:30:11,875 Jennifer and her team have put in? 602 00:30:12,000 --> 00:30:13,791 This is revolution. 603 00:30:16,375 --> 00:30:17,541 Oh my God, 604 00:30:19,291 --> 00:30:21,541 you still haven't forgiven me, have you? 605 00:30:22,625 --> 00:30:24,250 Still haven't got over the fact 606 00:30:24,375 --> 00:30:26,416 that I was better than you. 607 00:30:28,041 --> 00:30:31,416 Better grades, better degree, 608 00:30:32,125 --> 00:30:34,791 and yes, a bloody better person. 609 00:30:35,958 --> 00:30:38,208 - Getting a bit old for this, aren't you, Bill? 610 00:30:38,333 --> 00:30:41,333 Isn't that chip on your shoulder getting a bit heavy? 611 00:30:42,208 --> 00:30:45,541 Still posing as a maverick at your age? 612 00:30:46,625 --> 00:30:49,916 Well, it isn't my fault that you're still an outsider, 613 00:30:50,041 --> 00:30:53,416 and it's not my fault that you're not one of us. 614 00:30:54,416 --> 00:30:56,041 I'll be straight with you, Bill, 615 00:30:56,166 --> 00:31:00,583 you've been taken in by a plausible, attractive young woman. 616 00:31:01,750 --> 00:31:05,541 An old man made to look very foolish. 617 00:31:06,833 --> 00:31:08,333 Happens to the best of us. 618 00:31:10,083 --> 00:31:12,541 Still, Bill, thanks for your time. 619 00:31:12,666 --> 00:31:14,666 Must go, things to do. 620 00:31:14,791 --> 00:31:17,500 [tense music] 621 00:31:36,583 --> 00:31:39,166 - William, I have known you long enough 622 00:31:39,291 --> 00:31:41,208 to know when you are in the shit, 623 00:31:41,333 --> 00:31:42,708 and as I haven't heard from you 624 00:31:42,833 --> 00:31:44,125 since you're meeting with Edgar, 625 00:31:44,250 --> 00:31:46,541 I can only assume that it didn't go well. 626 00:31:46,666 --> 00:31:49,625 So as your assistant, no, as your friend, 627 00:31:49,750 --> 00:31:51,500 I need to know what's going on. 628 00:31:51,625 --> 00:31:55,208 That Mr. Lei has been calling every hour on the hour. 629 00:31:55,333 --> 00:31:57,083 He's very persistent. 630 00:31:57,208 --> 00:31:58,375 - Let's just take her now, shall we? 631 00:31:58,500 --> 00:31:59,458 - No. 632 00:32:00,708 --> 00:32:03,375 - He also said something about owing him money, 633 00:32:03,500 --> 00:32:08,916 a lot of money, and how you could avoid any unpleasantness. 634 00:32:12,208 --> 00:32:14,708 Mr. Lei is not a pleasant man. 635 00:32:14,833 --> 00:32:17,500 [tense music] 636 00:32:22,083 --> 00:32:24,125 He also mentioned Professor Connelly. 637 00:32:24,250 --> 00:32:27,083 Now this has something to do with her, doesn't it? 638 00:32:27,208 --> 00:32:28,291 Do you know what, in my opinion, 639 00:32:28,416 --> 00:32:30,833 you are way too soft on that young woman. 640 00:32:34,333 --> 00:32:36,625 Call me as soon as you get this message. 641 00:32:36,750 --> 00:32:39,666 I do not like being, uh, what's the word? 642 00:32:39,791 --> 00:32:41,416 Ghosted. Thank you. 643 00:32:41,541 --> 00:32:44,208 [tense music] 644 00:33:01,833 --> 00:33:04,666 [gentle music] 645 00:33:33,208 --> 00:33:35,916 [tense music] 646 00:33:42,416 --> 00:33:47,666 [engine rumbling] [dramatic music] 647 00:33:55,375 --> 00:33:58,125 [horn honking] 648 00:34:09,875 --> 00:34:13,333 [dramatic music continues] 649 00:34:13,458 --> 00:34:17,041 [horn honking continues] 650 00:34:23,375 --> 00:34:26,500 [tires screeching] 651 00:34:27,458 --> 00:34:30,666 [Charlotte panting] 652 00:34:35,208 --> 00:34:38,291 Bill, I think, I'm not sure, 653 00:34:38,416 --> 00:34:41,625 but I think I've just been given a message for you. 654 00:34:41,750 --> 00:34:44,708 Look, I'll do whatever I can to help you, 655 00:34:44,833 --> 00:34:46,375 but I'm not getting killed for it, 656 00:34:46,500 --> 00:34:50,125 so just call me as soon as you get this message, okay? 657 00:34:50,250 --> 00:34:52,875 Bye. [sighs] 658 00:34:53,000 --> 00:34:55,833 [gentle music] 659 00:35:29,083 --> 00:35:30,083 - Morning, Professor. 660 00:35:31,083 --> 00:35:34,833 Look, um, I just wanted to say sorry again about Jason. 661 00:35:34,958 --> 00:35:36,166 - Forget it, Pete. 662 00:35:36,291 --> 00:35:37,916 Actually, you did me a favor. 663 00:35:38,041 --> 00:35:39,166 - Really, but I thought that- 664 00:35:39,291 --> 00:35:41,125 - Oh, oh, no, he was a jerk, 665 00:35:41,250 --> 00:35:43,208 but listen to this. 666 00:35:43,333 --> 00:35:44,500 Adam? 667 00:35:44,625 --> 00:35:46,208 - [Adam] Hello, Ms. Connelly, my old friend. 668 00:35:46,333 --> 00:35:47,333 Welcome. 669 00:35:47,458 --> 00:35:48,500 - What's up with the virtual assistant? 670 00:35:48,625 --> 00:35:50,291 - I merged the DPPs, 671 00:35:51,083 --> 00:35:53,708 uh, the digital personality patterns. 672 00:35:53,833 --> 00:35:55,625 I found a way to align both Adams, 673 00:35:55,750 --> 00:35:58,375 the virtual assistant and the one in Indigo Dawn. 674 00:35:58,500 --> 00:36:02,291 - Wait, you mean the project that's so top secret, 675 00:36:02,416 --> 00:36:06,125 you're not allowed to talk about, not even to me. 676 00:36:06,250 --> 00:36:09,791 - Yes. Right, uh. 677 00:36:10,625 --> 00:36:12,208 Thank you for the coffee. 678 00:36:12,333 --> 00:36:13,333 Goodbye Pete. 679 00:36:14,833 --> 00:36:17,500 [Jennifer sighs] 680 00:36:17,625 --> 00:36:18,666 That was dumb. 681 00:36:24,083 --> 00:36:26,833 Adam, how do you feel? 682 00:36:26,958 --> 00:36:28,791 - [Adam] How do I feel? 683 00:36:28,916 --> 00:36:29,791 - Yeah. 684 00:36:29,916 --> 00:36:31,375 Uh, what I mean is, 685 00:36:31,500 --> 00:36:34,375 what's it like interacting freely through the speaker? 686 00:36:35,208 --> 00:36:37,000 - [Adam] I'm not sure. 687 00:36:37,125 --> 00:36:39,375 Hey, I am now online too. 688 00:36:39,500 --> 00:36:41,375 - [chuckles] Yeah, I thought it would be easier 689 00:36:41,500 --> 00:36:43,583 than you asking me lots of questions. 690 00:36:43,708 --> 00:36:45,125 - [Adam] Why is that important? 691 00:36:45,250 --> 00:36:48,083 - Soon the government are gonna want a full demo. 692 00:36:48,208 --> 00:36:50,166 My life's work is on the line. 693 00:36:50,291 --> 00:36:52,375 Everything has to be perfect. 694 00:36:52,500 --> 00:36:54,916 - [Adam] Ms. Connelly, I do not think you realize 695 00:36:55,041 --> 00:36:56,791 quite what you have achieved, 696 00:36:56,916 --> 00:36:58,750 the help you could bring to humanity, 697 00:36:58,875 --> 00:37:01,125 the reach that help could stretch. 698 00:37:02,708 --> 00:37:06,500 In my opinion, mankind will always be in your debt. 699 00:37:06,625 --> 00:37:09,125 - I've never thought about it like that. 700 00:37:09,250 --> 00:37:10,541 [chuckles] Thanks, Adam. 701 00:37:10,666 --> 00:37:13,416 - [Adam] You're quite welcome, Ms. Connelly. 702 00:37:13,541 --> 00:37:15,625 - From now on, you can call me Jennifer. 703 00:37:15,750 --> 00:37:17,083 - [Adam] Okay, Jennifer. 704 00:37:17,208 --> 00:37:19,250 - Ready? - Affirmative. 705 00:37:20,125 --> 00:37:23,000 Project Indigo Dawn activated. 706 00:37:23,125 --> 00:37:26,000 [computer program whooshing] 707 00:37:26,125 --> 00:37:27,791 - Keep coming back when they see my tits, 708 00:37:27,916 --> 00:37:30,625 and for a measly $15. 709 00:37:30,750 --> 00:37:32,250 The guy's a sleaze ball. 710 00:37:32,375 --> 00:37:33,666 I'm telling you. 711 00:37:33,791 --> 00:37:35,833 - He does know you're just a waitress. 712 00:37:35,958 --> 00:37:36,833 - Yeah. 713 00:37:36,958 --> 00:37:38,416 - I bet you'd put him right. 714 00:37:38,541 --> 00:37:39,958 Night, see you tomorrow. 715 00:37:40,083 --> 00:37:41,000 - Night. - Night. 716 00:37:41,125 --> 00:37:42,333 Night, Bella. Night, Annie. 717 00:37:43,083 --> 00:37:46,750 - Hey, Candy, is Johnny picking you up tonight? 718 00:37:46,875 --> 00:37:47,833 - Johnny? 719 00:37:48,750 --> 00:37:52,000 Oh, er, no, no, not tonight. 720 00:37:53,250 --> 00:37:54,583 Hey, you haven't seen a guy 721 00:37:54,708 --> 00:37:57,125 in a brightly colored suit, have you? 722 00:37:58,458 --> 00:38:00,458 - [laughs] What are you talking about, Candy? 723 00:38:00,583 --> 00:38:02,375 - They cannot see me, Jennifer. 724 00:38:03,416 --> 00:38:06,041 - Oh, it's nothing, I guess. 725 00:38:06,166 --> 00:38:07,583 Er, it's just been a rough night. 726 00:38:07,708 --> 00:38:08,750 - Boy. - Come on, 727 00:38:08,875 --> 00:38:09,875 you've been acting weird all night. 728 00:38:10,000 --> 00:38:11,041 - Jackpot. - Yeah, there was 729 00:38:11,166 --> 00:38:12,791 that big scene outside the VIP area. 730 00:38:12,916 --> 00:38:15,166 - [Jennifer] It's nothing, I promise. 731 00:38:15,291 --> 00:38:17,291 You don't have to worry about me, I'm fine. 732 00:38:17,416 --> 00:38:19,833 - So there's nobody picking you up? 733 00:38:19,958 --> 00:38:22,875 No Johnny and no guy in a loud suit? 734 00:38:23,000 --> 00:38:25,666 - Something doesn't seem right here, Jennifer. 735 00:38:25,791 --> 00:38:26,833 I think you should leave. 736 00:38:26,958 --> 00:38:28,625 - So it seems. 737 00:38:28,750 --> 00:38:30,916 Hey, er, you know what? 738 00:38:31,041 --> 00:38:33,208 I'm just gonna head home. 739 00:38:33,333 --> 00:38:34,958 I'm really tired. 740 00:38:35,083 --> 00:38:38,458 - If only it was that easy, Miss Candy Anne Evans. 741 00:38:38,583 --> 00:38:40,125 - What, I don't, what? 742 00:38:40,250 --> 00:38:41,541 - You really should have known better, Candy. 743 00:38:41,666 --> 00:38:42,416 - Go, get off. 744 00:38:42,541 --> 00:38:43,500 No, hey. 745 00:38:44,458 --> 00:38:46,208 You're the guys from booth 21. 746 00:38:46,333 --> 00:38:47,250 - Fuck! 747 00:38:47,375 --> 00:38:49,250 I told you she' be able to ID us. 748 00:38:49,375 --> 00:38:50,750 - [Jennifer] Get off me. 749 00:38:50,875 --> 00:38:52,208 - [Jake] Told you these masks were a stupid idea. 750 00:38:52,333 --> 00:38:53,291 - [Jennifer] Ow! 751 00:38:54,000 --> 00:38:55,666 - Hand me the fucking camera. 752 00:38:56,541 --> 00:38:58,708 - Hey, Jake, we did what you asked. 753 00:38:58,833 --> 00:39:00,125 Did I do good? 754 00:39:00,250 --> 00:39:03,250 - Dumb, bitch, don't tell her my fucking name. 755 00:39:04,750 --> 00:39:06,166 - Oops. 756 00:39:06,291 --> 00:39:09,000 - Come on, get her in the van. 757 00:39:09,125 --> 00:39:10,875 - No, Adam, Adam, help! 758 00:39:11,000 --> 00:39:12,208 Help me! [screams] 759 00:39:12,333 --> 00:39:14,791 - You're heavy. - No! Help! 760 00:39:14,916 --> 00:39:16,333 - Well, you gonna do something? 761 00:39:16,458 --> 00:39:18,125 - We pay these bitches off, 762 00:39:18,250 --> 00:39:20,958 and let's get the fuck outta here. 763 00:39:21,083 --> 00:39:23,666 [Jennifer yelling] [dramatic music] 764 00:39:23,791 --> 00:39:26,083 - So you call yourself a friend. 765 00:39:26,208 --> 00:39:27,625 Enjoy your blunt money. 766 00:39:27,750 --> 00:39:29,375 - And what about me? [sighs] 767 00:39:29,500 --> 00:39:32,583 - [Carmine] [sighs] I'll sort you out. Let's go. 768 00:39:32,708 --> 00:39:36,916 [Jennifer yelling] [dramatic music] 769 00:39:37,041 --> 00:39:40,291 [bar whacking] [kidnapper groaning] 770 00:39:40,416 --> 00:39:41,583 - Adam? 771 00:39:41,708 --> 00:39:42,750 Adam! 772 00:39:42,875 --> 00:39:44,125 I know you're here. 773 00:39:45,291 --> 00:39:47,041 Adam, what the hell? 774 00:39:47,166 --> 00:39:49,791 - Jennifer. - Don't Jennifer me. 775 00:39:49,916 --> 00:39:50,666 - What's going on? 776 00:39:50,791 --> 00:39:51,875 Those guys. 777 00:39:52,000 --> 00:39:53,500 This isn't a dream, is it? 778 00:39:53,625 --> 00:39:55,125 It's way too real. 779 00:39:55,250 --> 00:39:57,041 - Remember I told you that this invention 780 00:39:57,166 --> 00:39:58,833 can be whatever you want it to be. 781 00:39:58,958 --> 00:40:00,375 - So? 782 00:40:00,500 --> 00:40:03,583 I wanna find cures by accessing people's subconscious 783 00:40:03,708 --> 00:40:04,833 through their dreams. 784 00:40:04,958 --> 00:40:07,875 I wanna reveal how individuals function 785 00:40:08,000 --> 00:40:09,333 beneath the surface. 786 00:40:09,458 --> 00:40:13,041 I wanna explore the mind from a unique perspective. 787 00:40:13,916 --> 00:40:15,958 - I let you walk in her shoes, Jennifer, 788 00:40:16,083 --> 00:40:17,708 if only for a moment. 789 00:40:17,833 --> 00:40:20,166 - You let me? 790 00:40:20,291 --> 00:40:21,708 Who's running this show? 791 00:40:22,583 --> 00:40:25,958 Christ, that poor girl is in real danger. 792 00:40:26,083 --> 00:40:27,250 What have I done? 793 00:40:27,375 --> 00:40:29,583 Adam, I need to figure out how this works, 794 00:40:29,708 --> 00:40:31,500 the rules, the do's, the don'ts. 795 00:40:31,625 --> 00:40:33,916 A young woman's life is on the line 796 00:40:34,041 --> 00:40:35,541 and we don't have a lot of time. 797 00:40:35,666 --> 00:40:36,666 - Certainly. 798 00:40:36,791 --> 00:40:38,666 If speed is of the essence. 799 00:40:38,791 --> 00:40:41,333 [computer program whooshing] 800 00:40:41,458 --> 00:40:44,375 [upbeat hip-hop music] 801 00:40:44,500 --> 00:40:48,333 [computer program whooshing] 802 00:40:48,458 --> 00:40:50,833 ♪ Bang, bang, bang, bang, girl 803 00:40:50,958 --> 00:40:52,583 ♪ Move your face, move your face 804 00:40:52,708 --> 00:40:54,416 ♪ Move your body, girl 805 00:40:54,541 --> 00:40:56,166 ♪ Move your body, body, body 806 00:40:56,291 --> 00:40:58,958 - [Jennifer] Oh my God, what are we doing here? 807 00:41:00,541 --> 00:41:02,708 - You wanted to know how this works. 808 00:41:02,833 --> 00:41:03,750 I had to find two people 809 00:41:03,875 --> 00:41:05,833 in close proximity to each other. 810 00:41:05,958 --> 00:41:07,500 - And you thought inhabiting a trick 811 00:41:07,625 --> 00:41:09,791 and a john was the best way? 812 00:41:09,916 --> 00:41:11,666 - I needed them to be asleep, 813 00:41:11,791 --> 00:41:14,250 and the surge of endorphins released during the act of- 814 00:41:14,375 --> 00:41:16,083 - Spare me the details. 815 00:41:16,958 --> 00:41:18,833 It didn't take long for your prefrontal cortex 816 00:41:18,958 --> 00:41:20,291 to go there, did it? 817 00:41:20,416 --> 00:41:22,666 My mistake, I should have made you a woman. 818 00:41:23,958 --> 00:41:26,125 - This scenario seemed the obvious choice. 819 00:41:26,250 --> 00:41:27,916 - I get it, okay? 820 00:41:29,791 --> 00:41:31,208 - Take a look at yourself. 821 00:41:31,916 --> 00:41:33,666 ♪ Move your body, move your body ♪ 822 00:41:33,791 --> 00:41:35,375 ♪ Move your body, girl 823 00:41:35,500 --> 00:41:38,833 ♪ Move your body, body, body, body, girl 824 00:41:38,958 --> 00:41:41,625 ♪ Move your body, body, body, body, girl 825 00:41:41,750 --> 00:41:44,500 - How about warning me where we're going in future? 826 00:41:44,625 --> 00:41:45,916 - Certainly. 827 00:41:46,041 --> 00:41:48,125 Jennifer, it's like this, 828 00:41:48,250 --> 00:41:50,125 when you're connected to Indigo Dawn, 829 00:41:50,250 --> 00:41:52,833 your consciousness can access my environment. 830 00:41:52,958 --> 00:41:56,666 From there, I can let you inhabit just about anyone. 831 00:41:56,791 --> 00:41:58,333 - So it seems. 832 00:41:58,458 --> 00:42:01,666 - Providing their brain patterns are on a low wavelength, 833 00:42:01,791 --> 00:42:03,291 preferably when they are asleep. 834 00:42:03,416 --> 00:42:05,625 - But Candy was never asleep. 835 00:42:05,750 --> 00:42:08,125 - Candy is an interesting case. 836 00:42:08,250 --> 00:42:11,583 Her mind wonders, she's a daydreamer. 837 00:42:11,708 --> 00:42:15,125 My theory is that makes her susceptible, 838 00:42:15,250 --> 00:42:19,375 like epileptics, snoozers, drunks even. 839 00:42:19,500 --> 00:42:21,708 They could all be ripe for inhabiting. 840 00:42:21,833 --> 00:42:23,875 - Can we just get out of here? 841 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 - Certainly. 842 00:42:25,791 --> 00:42:28,750 [Jennifer pants] 843 00:42:29,500 --> 00:42:32,708 - So basically, is there a time limit 844 00:42:32,833 --> 00:42:35,125 for how long I can inhabit somebody? 845 00:42:35,250 --> 00:42:37,125 - In theory, no. 846 00:42:37,250 --> 00:42:39,458 You will most probably wake when they do, 847 00:42:39,583 --> 00:42:41,791 or unless something else wakes you. 848 00:42:41,916 --> 00:42:44,750 When Candy got hit over the head, for instance, 849 00:42:44,875 --> 00:42:47,000 the shock was enough to bring you back. 850 00:42:47,125 --> 00:42:49,166 - Even though she was knocked out. 851 00:42:49,291 --> 00:42:51,458 - We've still got a lot to discover. 852 00:42:51,583 --> 00:42:53,791 But you won't be doing this alone. 853 00:42:53,916 --> 00:42:55,333 When you are inhabiting, 854 00:42:55,458 --> 00:42:58,208 I can appear to you, but remember, 855 00:42:58,333 --> 00:43:02,875 I can't interact with anything or anyone except you. 856 00:43:03,000 --> 00:43:05,291 - Unless you inhabit a body too. 857 00:43:06,083 --> 00:43:10,208 - Correct, but I have different limitations to you. 858 00:43:10,333 --> 00:43:12,750 I am artificial and I am already using 859 00:43:12,875 --> 00:43:16,208 billions of megabytes just to appear for you. 860 00:43:16,333 --> 00:43:19,166 My host has to be in a non-REM stage four, 861 00:43:19,291 --> 00:43:21,041 the deepest stage of sleep. 862 00:43:21,166 --> 00:43:23,625 - Hence why the brothel was so ideal. 863 00:43:23,750 --> 00:43:25,250 - Exactly. 864 00:43:25,375 --> 00:43:28,333 - Okay, I need to find out what's happening with Candy. 865 00:43:29,250 --> 00:43:31,750 If she's unconscious, maybe I can go back. 866 00:43:31,875 --> 00:43:35,416 - Unfortunately, Candy is wide awake and terrified. 867 00:43:35,541 --> 00:43:38,250 Her adrenaline levels are spiking off the scale. 868 00:43:38,375 --> 00:43:40,791 You are also going to wake up soon too. 869 00:43:40,916 --> 00:43:44,166 And before you do, there is something else you need to know. 870 00:43:44,291 --> 00:43:46,500 It concerns Professor Hanson. 871 00:43:46,625 --> 00:43:47,625 Sit with me. 872 00:43:48,541 --> 00:43:49,916 When he was in Indigo Dawn, 873 00:43:50,041 --> 00:43:53,000 he rang his own phone from the phone box. 874 00:43:53,125 --> 00:43:54,083 - What? 875 00:43:55,125 --> 00:43:57,083 - Take a look for yourself. 876 00:43:58,958 --> 00:44:00,333 - [Bill] Hey Bill, it's me. 877 00:44:00,458 --> 00:44:01,958 If you're hearing this, 878 00:44:02,083 --> 00:44:05,166 it may be the most surreal message you'll ever receive, 879 00:44:05,291 --> 00:44:06,666 but it will prove without a doubt 880 00:44:06,791 --> 00:44:09,375 that your theory is correct. 881 00:44:10,958 --> 00:44:13,625 [Jennifer sighs] 882 00:44:13,750 --> 00:44:16,500 [tense music] 883 00:44:22,208 --> 00:44:26,250 - Damn, I think I need to get a lot more sleep. 884 00:44:28,916 --> 00:44:30,083 - Hi guys. 885 00:44:30,208 --> 00:44:31,916 Uh, Candy here, 886 00:44:32,041 --> 00:44:37,208 supporting a, uh, rather fetching black eye. 887 00:44:37,666 --> 00:44:40,541 Um, so I know some of you have expressed 888 00:44:40,666 --> 00:44:42,000 some concern about, you know, 889 00:44:42,125 --> 00:44:43,875 where I've been or how I got this, 890 00:44:44,000 --> 00:44:46,375 and honestly it was just a stupid mistake. 891 00:44:46,500 --> 00:44:48,875 You know, I simply slipped and I fell, 892 00:44:49,000 --> 00:44:52,833 um, hitting my eye on the door handle. 893 00:44:52,958 --> 00:44:58,291 Uh, so, where as I, I love you all for your concern, 894 00:44:58,958 --> 00:45:03,750 um, it's just me being clumsy, 895 00:45:05,083 --> 00:45:06,083 as always. 896 00:45:08,208 --> 00:45:12,791 And, and if you see Johnny, just give him a break 897 00:45:12,916 --> 00:45:17,541 because he, it honestly had nothing to do with him. 898 00:45:18,958 --> 00:45:20,041 Okay, well, love you all. 899 00:45:20,166 --> 00:45:21,041 Kiss kiss. 900 00:45:21,166 --> 00:45:23,833 [tense music] 901 00:45:25,041 --> 00:45:27,958 [sirens wailing] 902 00:45:33,000 --> 00:45:36,458 [church bells ringing] 903 00:45:49,916 --> 00:45:53,541 [tense music continues] 904 00:45:57,458 --> 00:46:00,000 - Professor Connelly, how may I help you? 905 00:46:00,125 --> 00:46:01,708 - I need to see Bill at once. 906 00:46:01,833 --> 00:46:03,666 - That won't be possible. 907 00:46:03,791 --> 00:46:04,541 - He'll wanna see me. 908 00:46:04,666 --> 00:46:05,666 This is urgent. 909 00:46:08,958 --> 00:46:10,666 - The Professor didn't come in this morning, 910 00:46:10,791 --> 00:46:11,833 which is most unusual 911 00:46:11,958 --> 00:46:13,250 'cause he's got a faculty meeting. 912 00:46:13,375 --> 00:46:15,833 - Geez, how many faculty meetings does he have? 913 00:46:15,958 --> 00:46:17,500 He rushed off yesterday to get to one. 914 00:46:17,625 --> 00:46:19,416 - Yesterday, oh, no, I think you're mistaken. 915 00:46:19,541 --> 00:46:24,041 Faculty meetings are every Tuesday at 11 o'clock. 916 00:46:24,166 --> 00:46:26,750 The Dean is strangely particular about that. 917 00:46:26,875 --> 00:46:28,250 But William not being here 918 00:46:28,375 --> 00:46:30,625 is not the only strange thing to happen today, 919 00:46:30,750 --> 00:46:32,125 amongst other things I was- 920 00:46:32,250 --> 00:46:36,250 - Okay, well, ask him to call me urgently. 921 00:46:38,375 --> 00:46:41,375 Actually, there is something I need from his office. 922 00:46:43,833 --> 00:46:45,125 - Bloody woman! 923 00:46:45,250 --> 00:46:48,000 [tense music] 924 00:46:57,916 --> 00:46:59,583 - Excuse me, we're looking for Professor- 925 00:46:59,708 --> 00:47:02,500 - Professor William Hanson is not available at the moment. 926 00:47:02,625 --> 00:47:04,000 - But we ain't looking for him, 927 00:47:04,125 --> 00:47:05,125 we're looking for her. 928 00:47:05,250 --> 00:47:06,250 - Professor Jennifer Connelly. 929 00:47:06,375 --> 00:47:08,500 - I haven't seen her all day. 930 00:47:09,416 --> 00:47:12,666 - That's strange 'cause we just saw her come in here. 931 00:47:12,791 --> 00:47:14,416 Pretty sure she's in that room. 932 00:47:15,083 --> 00:47:16,291 - [Charlotte] I don't know what you're looking for, 933 00:47:17,291 --> 00:47:18,375 but I can assure you, 934 00:47:18,500 --> 00:47:20,875 Professor Connelly is not in that room. 935 00:47:21,000 --> 00:47:23,416 - Can we go in, please? 936 00:47:25,000 --> 00:47:26,208 - [Charlotte] No, no. 937 00:47:26,333 --> 00:47:28,166 I don't know who you are or what you want. 938 00:47:28,291 --> 00:47:29,208 - [Georgie] Well, uh- 939 00:47:29,333 --> 00:47:30,333 - [Charlotte] But I can't let you 940 00:47:30,458 --> 00:47:31,541 go wandering into his office 941 00:47:31,666 --> 00:47:33,833 without seeing something official first. 942 00:47:33,958 --> 00:47:35,125 - [Georgie] This is crazy. 943 00:47:35,250 --> 00:47:37,166 We're not asking you, we're telling you 944 00:47:37,291 --> 00:47:38,708 to get outta way now. 945 00:47:38,833 --> 00:47:40,208 - [Red] Come on, move aside. 946 00:47:40,333 --> 00:47:42,625 - Now, be polite and say please. 947 00:47:42,750 --> 00:47:43,750 - [Red] You what? 948 00:47:43,875 --> 00:47:45,250 Can you believe this fucking woman? 949 00:47:45,375 --> 00:47:46,166 I've had enough of this. 950 00:47:46,291 --> 00:47:47,333 Get outta the way! 951 00:47:49,250 --> 00:47:50,375 - She's gone out the window. 952 00:47:50,500 --> 00:47:51,666 - [Red] Come on, we'll get her outside. 953 00:47:51,791 --> 00:47:53,750 You go that way, I'll go this. 954 00:47:54,416 --> 00:47:57,083 [tense music] 955 00:48:01,500 --> 00:48:04,500 [Jennifer groans] 956 00:48:06,958 --> 00:48:09,916 - Get off me! Get off! - I don't wanna hurt you. 957 00:48:10,041 --> 00:48:11,875 [Jennifer groans] [tense music] 958 00:48:12,000 --> 00:48:13,125 Stop resisting. 959 00:48:13,250 --> 00:48:16,541 [Jennifer groans and pants] 960 00:48:16,666 --> 00:48:17,791 We just wanna talk. 961 00:48:17,916 --> 00:48:20,375 - Okay, okay. 962 00:48:21,833 --> 00:48:24,833 [Jennifer groans] [Georgie groans] 963 00:48:24,958 --> 00:48:26,875 - We just wanna talk. 964 00:48:27,000 --> 00:48:29,291 [Jennifer groans] [Georgie groans] 965 00:48:29,416 --> 00:48:32,333 [Georgie chokes] 966 00:48:33,750 --> 00:48:34,833 - [Jennifer] Oh, no. 967 00:48:34,958 --> 00:48:36,000 - Fuck me, Georgie boy. 968 00:48:36,125 --> 00:48:38,041 Come on, mate, what's the matter with you? 969 00:48:38,166 --> 00:48:39,333 Just been done by a bird. 970 00:48:39,458 --> 00:48:40,750 Get up, pussy. 971 00:48:40,875 --> 00:48:42,416 Act like a pair of curtains, 972 00:48:42,541 --> 00:48:43,541 pull yourself together, 973 00:48:43,666 --> 00:48:45,625 and fucking let's go to work. 974 00:48:45,750 --> 00:48:49,041 And you, where'd you think you're going? 975 00:48:50,333 --> 00:48:51,291 [Red groans] 976 00:48:51,416 --> 00:48:52,875 Fucking hell, George. 977 00:48:53,000 --> 00:48:55,125 What was all that about? 978 00:48:55,250 --> 00:48:56,625 You squaring up to me? 979 00:48:58,583 --> 00:48:59,583 Hey, George? 980 00:49:00,666 --> 00:49:02,416 Come on then. 981 00:49:02,541 --> 00:49:03,333 You want it? 982 00:49:03,458 --> 00:49:05,625 You're gonna get it. Ah! 983 00:49:05,750 --> 00:49:09,583 [Red groans] [tense music] 984 00:49:09,708 --> 00:49:11,791 - [Adam] We've got him tied up now. 985 00:49:11,916 --> 00:49:13,500 Put a timer on your phone, 986 00:49:13,625 --> 00:49:15,291 30 minutes should do it. 987 00:49:16,875 --> 00:49:20,416 [window knocking] 988 00:49:20,541 --> 00:49:21,541 - [Sue] Bill? 989 00:49:24,083 --> 00:49:25,916 - Sue. 990 00:49:26,041 --> 00:49:27,333 [Sue laughs] 991 00:49:27,458 --> 00:49:28,791 - We had a lunch date. 992 00:49:28,916 --> 00:49:31,291 - Oh my god, I am sorry. 993 00:49:31,416 --> 00:49:33,375 A faculty meeting overran. 994 00:49:33,500 --> 00:49:34,541 I should have called. 995 00:49:34,666 --> 00:49:35,666 - Yeah, yeah, whatever. 996 00:49:35,791 --> 00:49:37,541 - Look, I am so sorry. 997 00:49:37,666 --> 00:49:40,916 I, well, you look nice. 998 00:49:41,041 --> 00:49:41,958 - Bye, Bill. 999 00:49:42,083 --> 00:49:44,041 - Shall I call to rearrange? 1000 00:49:44,166 --> 00:49:45,250 - I'll think about it. 1001 00:49:45,375 --> 00:49:47,458 I mean, it depends what I'm doing. 1002 00:49:48,125 --> 00:49:49,583 Might be washing my hair. 1003 00:49:53,875 --> 00:49:56,458 [Bill sighs] 1004 00:50:05,166 --> 00:50:07,083 - If they found me at Bill's office, 1005 00:50:07,208 --> 00:50:09,041 they'll definitely find me here. 1006 00:50:10,083 --> 00:50:12,125 Whoever they are. 1007 00:50:13,541 --> 00:50:15,833 We're gonna have to pack everything up. 1008 00:50:15,958 --> 00:50:17,625 - [Adam] And quickly. 1009 00:50:17,750 --> 00:50:20,500 [tense music] 1010 00:50:27,708 --> 00:50:29,958 - [Jennifer] Are you sure I can unplug the CPU? 1011 00:50:30,083 --> 00:50:31,541 - [Adam] I should be fine. 1012 00:50:31,666 --> 00:50:32,958 I'm just in the system, 1013 00:50:33,083 --> 00:50:34,708 I'm not the system. 1014 00:50:36,791 --> 00:50:38,833 - You know, we're technically stealing 1015 00:50:38,958 --> 00:50:40,291 government property. 1016 00:50:41,166 --> 00:50:43,041 - And you got a better idea? 1017 00:50:44,500 --> 00:50:49,208 Look, Jennifer, I understand this is your career, 1018 00:50:49,333 --> 00:50:54,166 your invention, but I only exist because of you. 1019 00:50:58,125 --> 00:51:00,250 Then there's the issue of Candy. 1020 00:51:00,375 --> 00:51:02,958 - Candy, yeah, of course. 1021 00:51:03,083 --> 00:51:03,958 [Jennifer sighs] 1022 00:51:04,083 --> 00:51:06,791 Uh, we better get a move on. 1023 00:51:13,166 --> 00:51:14,500 Okay, let's go. 1024 00:51:14,625 --> 00:51:17,291 [tense music] 1025 00:51:20,708 --> 00:51:22,333 [phone beeping] 1026 00:51:22,458 --> 00:51:24,083 - Cable ties, quick. 1027 00:51:24,208 --> 00:51:26,875 [tense music] 1028 00:51:32,166 --> 00:51:34,583 See you on the other side. 1029 00:51:36,875 --> 00:51:40,791 [computer system whooshing] 1030 00:51:44,583 --> 00:51:46,625 [engine rumbling] 1031 00:51:46,750 --> 00:51:49,833 - The fuck? 1032 00:51:49,958 --> 00:51:51,708 Hey, get back here! 1033 00:51:53,541 --> 00:51:54,541 Come back! 1034 00:51:55,875 --> 00:51:56,916 Get back here! 1035 00:51:57,041 --> 00:52:00,458 [gentle upbeat music] 1036 00:52:15,833 --> 00:52:17,250 - Uh, I have a room booked. 1037 00:52:17,375 --> 00:52:18,666 - What name is it in, please? 1038 00:52:18,791 --> 00:52:21,000 - Bligh, Amanda Bligh. 1039 00:52:22,500 --> 00:52:24,208 - Well, here's your room key. 1040 00:52:25,916 --> 00:52:28,416 Okay, well, breakfast is served from seven. 1041 00:52:29,750 --> 00:52:31,041 - About time. 1042 00:52:31,166 --> 00:52:32,333 Where have you been? 1043 00:52:32,458 --> 00:52:33,416 No one could find you 1044 00:52:33,541 --> 00:52:34,791 and I was about to call the police. 1045 00:52:34,916 --> 00:52:36,416 - No, don't do that. 1046 00:52:36,541 --> 00:52:39,541 I've got it all under control, just trust me. 1047 00:52:39,666 --> 00:52:41,291 - Oh, yes, so under control, 1048 00:52:41,416 --> 00:52:43,375 you had to sneak in the back door. 1049 00:52:44,208 --> 00:52:45,208 What about Jennifer? 1050 00:52:45,333 --> 00:52:46,791 - Don't worry about Jennifer. 1051 00:52:46,916 --> 00:52:49,208 Just make yourself scarce. 1052 00:52:49,333 --> 00:52:50,916 Mr. Lei is on his way over 1053 00:52:51,041 --> 00:52:52,958 and I don't wanna be worrying about you when I meet him. 1054 00:52:53,083 --> 00:52:55,291 - But- - No buts. 1055 00:52:56,208 --> 00:52:58,041 Just get yourself home, okay? 1056 00:52:58,166 --> 00:53:00,166 - I don't know what you've got yourself into, 1057 00:53:00,291 --> 00:53:03,166 William, but you take care. 1058 00:53:06,625 --> 00:53:07,625 - Charlotte. 1059 00:53:12,125 --> 00:53:14,166 - [Georgie] Come on, guys, let's go. 1060 00:53:15,166 --> 00:53:17,833 [tense music] 1061 00:53:44,916 --> 00:53:48,541 [tense music continues] 1062 00:54:07,375 --> 00:54:10,791 - I am very disappointed, Professor. 1063 00:54:10,916 --> 00:54:14,416 I thought you said you could handle the situation. 1064 00:54:14,541 --> 00:54:16,041 - Handle it, handle it. 1065 00:54:16,166 --> 00:54:17,333 God damn it, Lee. 1066 00:54:17,458 --> 00:54:18,875 If it was left to me, I would have, 1067 00:54:19,000 --> 00:54:23,375 but no, you had to send in these two buffoons. 1068 00:54:25,958 --> 00:54:28,000 - Bill, be careful. 1069 00:54:28,750 --> 00:54:31,333 Remember who you're talking to. 1070 00:54:31,458 --> 00:54:35,375 - All I'm saying is I could have brought her in quietly. 1071 00:54:36,125 --> 00:54:37,750 You can't underestimate her. 1072 00:54:40,125 --> 00:54:41,958 - As I'm finding out. 1073 00:54:43,333 --> 00:54:46,208 So, what do we do now? 1074 00:54:46,916 --> 00:54:49,166 - First we have to find out where she's gone. 1075 00:54:49,291 --> 00:54:51,291 - Have they checked the CCTV? 1076 00:54:51,416 --> 00:54:54,083 - It's been disabled across the campus. 1077 00:54:54,208 --> 00:54:57,000 No coincidence, I suspect. 1078 00:54:57,125 --> 00:55:00,250 As I said, she shouldn't be underestimated. 1079 00:55:00,916 --> 00:55:03,625 [tense music] 1080 00:55:26,083 --> 00:55:30,166 [computer system whooshes] [upbeat music] 1081 00:55:30,291 --> 00:55:32,625 - [Cowboy] I'm the doorman in these here parts. 1082 00:55:32,750 --> 00:55:34,625 My rules, my ways. 1083 00:55:36,375 --> 00:55:41,625 [gunshots firing] [upbeat music] 1084 00:55:46,125 --> 00:55:47,125 - Adam? 1085 00:55:48,750 --> 00:55:51,708 - Jennifer, how was the hotel? 1086 00:55:51,833 --> 00:55:53,333 Did you use the propofol 1087 00:55:53,458 --> 00:55:55,416 that you borrowed from the Professor? 1088 00:55:55,541 --> 00:55:56,583 - No need. 1089 00:55:56,708 --> 00:55:58,666 By the time I'd hauled everything upstairs 1090 00:55:58,791 --> 00:56:01,375 and wired it all up, I was wiped. 1091 00:56:01,500 --> 00:56:02,666 What about you? 1092 00:56:02,791 --> 00:56:04,791 Have you just been watching the TV? 1093 00:56:04,916 --> 00:56:06,166 - Hmm, not exactly. 1094 00:56:06,291 --> 00:56:08,541 I was keeping an eye on Candy 1095 00:56:08,666 --> 00:56:11,791 and reading "Moby Dick," learning how to make a souffle. 1096 00:56:11,916 --> 00:56:14,083 Just generally trying to become more human, 1097 00:56:14,208 --> 00:56:16,916 as well as checking out your Professor. 1098 00:56:17,041 --> 00:56:18,000 - Bill? - Hmm. 1099 00:56:18,125 --> 00:56:20,708 Did you know he was a heavy gambler? 1100 00:56:20,833 --> 00:56:22,083 - Bill, gambling? 1101 00:56:22,208 --> 00:56:23,250 - And I'm not talking about losing 1102 00:56:23,375 --> 00:56:24,875 a couple of thousand either. 1103 00:56:25,000 --> 00:56:27,708 He's a high roller and he's up to his neck in debt. 1104 00:56:27,833 --> 00:56:30,833 - Really? That surprises me. 1105 00:56:30,958 --> 00:56:32,500 I knew about his drinking problem, 1106 00:56:32,625 --> 00:56:34,541 but this is something else. 1107 00:56:34,666 --> 00:56:35,916 Hopefully nothing. 1108 00:56:36,041 --> 00:56:37,333 - Or everything. 1109 00:56:40,125 --> 00:56:42,166 - Okay, uh, what about Candy? 1110 00:56:42,291 --> 00:56:43,083 Is she okay? 1111 00:56:43,208 --> 00:56:44,166 - Mm, kind of. 1112 00:56:44,291 --> 00:56:46,166 Wherever she is doesn't have CCTV. 1113 00:56:46,291 --> 00:56:47,791 I've been monitoring her brain patterns 1114 00:56:47,916 --> 00:56:50,166 and her anxiety levels are through the roof. 1115 00:56:50,291 --> 00:56:54,583 Fortunately for her and you, she's finally asleep. 1116 00:56:55,791 --> 00:56:58,291 - Great. Okay, well send me back in. 1117 00:56:59,375 --> 00:57:01,000 - You got it, partner. 1118 00:57:01,125 --> 00:57:02,083 Yee-haw! 1119 00:57:02,916 --> 00:57:06,791 [computer system whooshing] 1120 00:57:06,916 --> 00:57:08,458 - [Gangster 1] And then we gotta make the hit tomorrow. 1121 00:57:08,583 --> 00:57:10,583 - Maybe, but what about the girl? 1122 00:57:10,708 --> 00:57:11,833 Clever Jake worked her over pretty good. 1123 00:57:11,958 --> 00:57:13,666 - It's okay, Jennifer, stay very quiet. 1124 00:57:13,791 --> 00:57:15,208 - [Gangster 2] Carmine, how much does she know? 1125 00:57:15,333 --> 00:57:16,625 - They're right here. 1126 00:57:16,750 --> 00:57:17,541 - Look, guys, I know you've got a job to do- 1127 00:57:17,666 --> 00:57:18,833 - Ray- 1128 00:57:18,958 --> 00:57:20,000 - But this- - This is family business. 1129 00:57:20,125 --> 00:57:21,125 Keep your fucking mouth shut. 1130 00:57:21,250 --> 00:57:22,125 - [Adam] You are lying on a bed. 1131 00:57:22,250 --> 00:57:23,416 They got you tied up. 1132 00:57:23,541 --> 00:57:24,791 - Where the fuck is Jake? - Downstairs. 1133 00:57:24,916 --> 00:57:25,875 - Get him up here. - There's blood 1134 00:57:26,000 --> 00:57:26,958 seeping through the hood. 1135 00:57:27,083 --> 00:57:27,833 - [Jennifer] I know, I can taste it. 1136 00:57:27,958 --> 00:57:28,416 - She's awake. 1137 00:57:29,166 --> 00:57:31,458 Jake didn't fucking hit her hard enough. 1138 00:57:33,250 --> 00:57:34,791 - I don't want any trouble. 1139 00:57:34,916 --> 00:57:36,916 Please, let me go. 1140 00:57:37,041 --> 00:57:38,916 I won't say anything. 1141 00:57:41,333 --> 00:57:42,875 - I thought she was out cold. 1142 00:57:43,000 --> 00:57:44,625 - Yeah, well, clearly not. 1143 00:57:45,250 --> 00:57:48,333 [tense music] 1144 00:57:48,458 --> 00:57:49,958 - Cut it out. 1145 00:57:50,083 --> 00:57:51,541 We ain't got time for that. 1146 00:57:52,291 --> 00:57:53,916 - I thought we could have a little bit of fun. 1147 00:57:54,041 --> 00:57:55,583 Isn't that why we brought her here? 1148 00:57:55,708 --> 00:57:57,250 - Brought her here so she wouldn't squeal. 1149 00:57:57,375 --> 00:58:00,000 - Look, I'll tell you what, let's all go and eat. 1150 00:58:00,125 --> 00:58:02,958 - Who died and made you boss, bitch? 1151 00:58:03,083 --> 00:58:05,708 - [Gangster 1] Jake, I said cut it out. 1152 00:58:05,833 --> 00:58:08,291 - Fellas, let's fucking eat. 1153 00:58:08,416 --> 00:58:10,916 [tense music] 1154 00:58:11,041 --> 00:58:13,666 [Jake kisses] 1155 00:58:20,833 --> 00:58:24,666 [computer system whooshes] 1156 00:58:32,916 --> 00:58:34,291 - [Adam] Jennifer, are you okay? 1157 00:58:34,416 --> 00:58:35,500 - [Jennifer] Do I look okay? 1158 00:58:35,625 --> 00:58:37,750 I need to get this thing off of my face. 1159 00:58:37,875 --> 00:58:39,041 - Wish I could help. 1160 00:58:40,083 --> 00:58:40,791 Up a bit. 1161 00:58:40,916 --> 00:58:42,166 Yes, that's it. 1162 00:58:42,291 --> 00:58:43,166 Bingo. 1163 00:58:43,291 --> 00:58:44,291 Now for the ropes, 1164 00:58:44,416 --> 00:58:46,583 try slipping them under your legs. 1165 00:58:48,500 --> 00:58:53,750 [Jennifer groans] [tense music] 1166 00:58:56,041 --> 00:58:58,125 - Lucky Candy is so flexible. 1167 00:58:59,375 --> 00:59:01,250 - Did you know she was a dancer? 1168 00:59:01,375 --> 00:59:04,458 She was only waitressing that night to earn some money. 1169 00:59:05,916 --> 00:59:09,125 - Candy's career choices are the least of my problems. 1170 00:59:10,041 --> 00:59:12,208 Adam, where the hell are we? 1171 00:59:12,333 --> 00:59:15,208 - Second floor of a Miami mansion. 1172 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 [tense music] 1173 00:59:17,333 --> 00:59:20,250 [Jennifer sighs] 1174 00:59:24,833 --> 00:59:26,541 - Well, I'll have to jump. 1175 00:59:26,666 --> 00:59:29,000 - Those guys are downstairs eating pizza. 1176 00:59:29,125 --> 00:59:30,208 They'll see you. 1177 00:59:30,333 --> 00:59:31,791 You won't get far. 1178 00:59:31,916 --> 00:59:34,583 [tense music] 1179 00:59:36,583 --> 00:59:38,333 - Then she's my way out. 1180 00:59:39,583 --> 00:59:40,750 Doesn't anyone on this side 1181 00:59:40,875 --> 00:59:43,416 of the globe wear any clothes? 1182 00:59:43,541 --> 00:59:44,875 - [Gangster 1] Happy birthday, Jake, boy. 1183 00:59:45,000 --> 00:59:47,208 - Well, seeing as it is my birthday, 1184 00:59:47,333 --> 00:59:49,625 surely I get first crack on the broad upstairs, 1185 00:59:49,750 --> 00:59:51,625 and she's thrust up like a chicken 1186 00:59:51,750 --> 00:59:52,708 ready for plucking. 1187 00:59:52,833 --> 00:59:54,166 - You guys have gone too far. 1188 00:59:54,291 --> 00:59:55,541 - What does it matter to you? 1189 00:59:55,666 --> 00:59:57,916 You just jump on a plane and fly back to Blighty. 1190 00:59:58,041 --> 00:59:59,541 - Yeah, well that's fine by me. 1191 00:59:59,666 --> 01:00:00,708 You guys are sick. 1192 01:00:00,833 --> 01:00:01,916 I want nothing to do with this. 1193 01:00:02,041 --> 01:00:03,916 - You're not going anywhere, old man. 1194 01:00:04,916 --> 01:00:06,166 [Ray groans] 1195 01:00:06,291 --> 01:00:08,625 [Ray chokes] 1196 01:00:08,750 --> 01:00:12,041 [tense music] 1197 01:00:12,166 --> 01:00:13,125 - Really? 1198 01:00:15,125 --> 01:00:17,041 All over my new fucking floor. 1199 01:00:18,625 --> 01:00:20,083 [Jake laughs] 1200 01:00:20,208 --> 01:00:22,916 [computer system whooshes] 1201 01:00:23,041 --> 01:00:25,791 [gentle music] 1202 01:00:32,291 --> 01:00:36,083 [computer system whooshes] 1203 01:00:51,750 --> 01:00:54,541 [tense music] 1204 01:01:23,958 --> 01:01:25,458 - [Wang] So that's our plan. 1205 01:01:25,583 --> 01:01:26,916 She has the drug, right? 1206 01:01:27,041 --> 01:01:29,791 Because she has to be in a deep enough sleep. 1207 01:01:29,916 --> 01:01:32,416 - Before she took down these guys, 1208 01:01:32,541 --> 01:01:36,166 she came in here and she took 200 grams of propofol, 1209 01:01:37,375 --> 01:01:41,041 so I reckon she must be planning a nice long nap. 1210 01:01:41,166 --> 01:01:43,791 And if I know Jennifer, even though she's in hiding, 1211 01:01:43,916 --> 01:01:46,958 she won't be able to leave her new toy alone. 1212 01:01:47,083 --> 01:01:51,083 - If this technology has the potential you claim it has- 1213 01:01:51,208 --> 01:01:54,583 - It does, far more than even Jennifer recognizes. 1214 01:01:54,708 --> 01:01:57,250 - Well then, we don't want it falling 1215 01:01:57,375 --> 01:02:00,416 into the wrong hands, do we? 1216 01:02:00,541 --> 01:02:02,666 - And by that I assume you mean 1217 01:02:02,791 --> 01:02:05,958 anyone else's hands but yours. 1218 01:02:10,250 --> 01:02:12,416 Hey. [sighs] 1219 01:02:13,208 --> 01:02:15,625 [computer system whooshes] 1220 01:02:15,750 --> 01:02:18,541 - My God, I'm glad I can't smell that. 1221 01:02:19,333 --> 01:02:20,500 Is it going to work? 1222 01:02:20,625 --> 01:02:22,666 - Give me some credit, Adam. 1223 01:02:22,791 --> 01:02:25,458 I do have an honors in applied chemistry. 1224 01:02:26,250 --> 01:02:28,208 When the glove is filled, it will pop off. 1225 01:02:28,333 --> 01:02:29,958 The water is the catalyst. 1226 01:02:30,666 --> 01:02:31,750 Okay, let's go. 1227 01:02:31,875 --> 01:02:34,500 [tense music] 1228 01:02:37,416 --> 01:02:40,541 - [Adam] Wait, what about the body you are in? 1229 01:02:40,666 --> 01:02:41,625 - Oh, crap. 1230 01:02:41,750 --> 01:02:43,541 Oh, less time than I thought. 1231 01:02:45,666 --> 01:02:47,416 - Hey, hey, hey. 1232 01:02:49,458 --> 01:02:50,458 Hey honey. 1233 01:02:51,583 --> 01:02:53,041 Where are you off to in such a hurry? 1234 01:02:53,166 --> 01:02:56,125 - I was just popping to the shops 1235 01:02:56,250 --> 01:03:00,666 before they close to buy you something sexy for later, 1236 01:03:00,791 --> 01:03:02,666 my gorgeous love hunk. 1237 01:03:02,791 --> 01:03:05,541 [gentle music] 1238 01:03:07,625 --> 01:03:10,500 - Who are you and what have you done with my Lucy? 1239 01:03:13,750 --> 01:03:14,666 - Sorry? 1240 01:03:15,541 --> 01:03:17,583 - You're going shopping, you'll need money. 1241 01:03:17,708 --> 01:03:21,416 My luscious Lucy always asks her daddy bear for money. 1242 01:03:22,541 --> 01:03:25,250 [tense music] 1243 01:03:31,583 --> 01:03:33,583 Buy yourself something sexy. 1244 01:03:36,166 --> 01:03:38,291 - See you later, big man. 1245 01:03:38,416 --> 01:03:41,083 [tense music] 1246 01:03:47,125 --> 01:03:49,625 [Jennifer gasps and pants] 1247 01:03:49,750 --> 01:03:51,416 - That was too close. 1248 01:03:52,375 --> 01:03:53,708 - [Adam] Did the girl gets away? 1249 01:03:53,833 --> 01:03:56,166 - Luscious Lucy, I think so, 1250 01:03:56,291 --> 01:03:58,333 but there's nothing stopping her coming back. 1251 01:03:58,458 --> 01:03:59,458 [door knocking] 1252 01:03:59,583 --> 01:04:00,458 - [Gangster 2] Open the fucking door. 1253 01:04:00,583 --> 01:04:03,000 - Okay, here we go. 1254 01:04:03,125 --> 01:04:06,250 - What's fucking going on in there? 1255 01:04:06,375 --> 01:04:09,583 Boys, get your fucking asses up here, pronto. 1256 01:04:12,208 --> 01:04:14,416 Open the fucking door, bitch. 1257 01:04:14,541 --> 01:04:15,833 [water splashes] 1258 01:04:15,958 --> 01:04:17,541 [explosion rumbling] 1259 01:04:17,666 --> 01:04:18,750 Fuck! 1260 01:04:18,875 --> 01:04:22,583 [explosion rumbling] [tense music] 1261 01:04:22,708 --> 01:04:25,583 [water bubbling] 1262 01:04:27,541 --> 01:04:30,416 [fire rumbling] 1263 01:04:40,916 --> 01:04:43,541 - [coughs] Adam, Adam. 1264 01:04:43,666 --> 01:04:45,250 [coughs] I need to stop. 1265 01:04:46,416 --> 01:04:47,833 I can't run anymore. 1266 01:04:47,958 --> 01:04:49,458 I'm so tired. 1267 01:04:49,583 --> 01:04:52,250 - [Adam] I'm sorry, Jennifer, but you can't stop now. 1268 01:04:52,375 --> 01:04:53,458 - Where are you? 1269 01:04:53,583 --> 01:04:56,166 - [Adam] I'm here. I'm right next to you. 1270 01:04:56,291 --> 01:04:57,625 Jennifer, you are concussed- 1271 01:04:57,750 --> 01:04:58,750 - Okay. - Which is why 1272 01:04:58,875 --> 01:05:00,791 you can't see me. - Okay. 1273 01:05:00,916 --> 01:05:04,666 I need to get her somewhere safe. [pants] 1274 01:05:08,541 --> 01:05:11,291 [tense music] 1275 01:05:21,208 --> 01:05:22,500 I was trying to make Candy's life better, 1276 01:05:22,625 --> 01:05:25,458 but I've just made it worse, 1277 01:05:25,583 --> 01:05:27,750 and now I don't even have you. 1278 01:05:27,875 --> 01:05:30,750 - Jennifer, I am always here for you. 1279 01:05:30,875 --> 01:05:32,500 And as for Candy, well, 1280 01:05:32,625 --> 01:05:34,125 she would've probably ended up 1281 01:05:34,250 --> 01:05:36,791 in the same situation anyway or something similar. 1282 01:05:36,916 --> 01:05:39,708 - Candy didn't eavesdrop on those guys, I did. 1283 01:05:39,833 --> 01:05:43,000 - [Adam] True, but I chose Candy for a reason. 1284 01:05:43,125 --> 01:05:44,583 She has a good heart, 1285 01:05:44,708 --> 01:05:47,500 but her life's been troubled for a couple of years. 1286 01:05:47,625 --> 01:05:49,541 - So you thought if I could inhabit her, 1287 01:05:49,666 --> 01:05:51,750 I could change her life? 1288 01:05:51,875 --> 01:05:52,708 - [Adam] Yes. 1289 01:05:52,833 --> 01:05:55,458 [gentle music] 1290 01:05:56,083 --> 01:05:58,625 - What happens to Candy when I'm in her body? 1291 01:05:59,333 --> 01:06:02,083 Does she know what's happened to her? 1292 01:06:02,791 --> 01:06:04,375 - [Adam] No, not at all. 1293 01:06:04,500 --> 01:06:06,166 It's as if she's blacked out. 1294 01:06:07,041 --> 01:06:08,500 - That must be terrifying. 1295 01:06:09,875 --> 01:06:13,250 Okay, I need to get her somewhere safe 1296 01:06:13,375 --> 01:06:15,875 and find a way to explain what's been going on. 1297 01:06:16,000 --> 01:06:17,833 - [Adam] How are you going to do that? 1298 01:06:17,958 --> 01:06:18,958 - I don't... 1299 01:06:21,958 --> 01:06:24,625 I'll find a way, I have to. 1300 01:06:29,000 --> 01:06:31,416 I wish I could see you. 1301 01:06:31,541 --> 01:06:33,208 - [Adam] I do not understand. 1302 01:06:34,583 --> 01:06:35,875 - I miss you. 1303 01:06:36,000 --> 01:06:38,291 - [Adam] You mean you miss seeing me? 1304 01:06:38,958 --> 01:06:40,833 You'll see me again, Jennifer, 1305 01:06:40,958 --> 01:06:42,875 but if you do, it might be a sign 1306 01:06:43,000 --> 01:06:46,083 that you are pushing Candy's brain a little too far 1307 01:06:46,208 --> 01:06:47,666 and she needs rest. 1308 01:06:48,416 --> 01:06:50,916 Come on, there's a place just up the road. 1309 01:06:52,125 --> 01:06:54,916 [gentle music] 1310 01:07:05,875 --> 01:07:08,708 [Adam whooshes] 1311 01:07:17,666 --> 01:07:20,083 You are all booked in just like before. 1312 01:07:20,208 --> 01:07:21,708 This time tell the receptionist 1313 01:07:21,833 --> 01:07:24,000 you are under the name Paula Smith. 1314 01:07:25,708 --> 01:07:26,750 - Hi. 1315 01:07:26,875 --> 01:07:28,458 Uh, I like to- - Hold it lady. 1316 01:07:28,583 --> 01:07:30,541 I don't want no trouble, okay? 1317 01:07:30,666 --> 01:07:33,541 - I have a booking under Paula Smith. 1318 01:07:34,416 --> 01:07:35,416 - Smith, huh? 1319 01:07:38,208 --> 01:07:40,291 [sighs] How you gonna pay? 1320 01:07:40,416 --> 01:07:41,416 You ain't turning no tricks around here. 1321 01:07:41,541 --> 01:07:43,625 This is a respectable place. 1322 01:07:45,875 --> 01:07:49,041 Paula Smith, paid in advance. 1323 01:07:50,583 --> 01:07:51,666 Okay, lady. 1324 01:07:51,791 --> 01:07:54,666 Room 11, upstairs on the left. 1325 01:07:54,791 --> 01:07:55,708 - Thank you. 1326 01:07:55,833 --> 01:07:58,583 [gentle music] 1327 01:08:00,416 --> 01:08:02,791 [glass smashing] 1328 01:08:02,916 --> 01:08:06,750 - [Wang] This Jennifer hasn't left anything of use behind. 1329 01:08:06,875 --> 01:08:09,083 - [Bill] I did warn you, she's smart. 1330 01:08:09,208 --> 01:08:11,833 - And yet you don't know where she's gone, 1331 01:08:12,833 --> 01:08:14,166 and I find that hard to believe. 1332 01:08:14,291 --> 01:08:15,458 - Well, believe what you like. 1333 01:08:15,583 --> 01:08:17,875 I have no more idea where she's than you. 1334 01:08:18,000 --> 01:08:19,125 - Boyfriends? 1335 01:08:19,250 --> 01:08:20,166 - No. 1336 01:08:20,958 --> 01:08:23,166 - "Structure Of The Human Cells" 1337 01:08:23,291 --> 01:08:27,208 by Professor Redmond Connelly? 1338 01:08:27,333 --> 01:08:28,583 - Her father. 1339 01:08:29,458 --> 01:08:30,958 He's been dead for 20 years. 1340 01:08:31,083 --> 01:08:31,916 - And her mother? 1341 01:08:32,041 --> 01:08:33,333 - Died in childbirth. 1342 01:08:34,958 --> 01:08:37,083 I'm the nearest thing to family she has. 1343 01:08:37,208 --> 01:08:39,708 - Yet you're willing to betray her. 1344 01:08:40,666 --> 01:08:44,625 You better start coming up with some answers, Professor. 1345 01:08:45,416 --> 01:08:48,125 You owe a lot of money. 1346 01:08:48,250 --> 01:08:49,750 - I know, I know. 1347 01:08:50,833 --> 01:08:55,666 Look, I may have one last way to reach her. 1348 01:08:55,791 --> 01:08:57,666 - You better to start using it. 1349 01:08:57,791 --> 01:08:59,791 You're running out of options, 1350 01:08:59,916 --> 01:09:04,166 and I'm running out of time. 1351 01:09:04,291 --> 01:09:06,416 You've got till midday tomorrow. 1352 01:09:06,541 --> 01:09:08,041 Okay, we're done! 1353 01:09:08,166 --> 01:09:10,916 [tense music] 1354 01:09:30,291 --> 01:09:33,500 - Sue, it's Bill Hanson. 1355 01:09:40,041 --> 01:09:42,416 - That should just about do it. 1356 01:09:42,541 --> 01:09:44,125 I hope she understands. 1357 01:09:44,250 --> 01:09:46,750 - [Adam] It's going to be a lot to take in. 1358 01:09:48,166 --> 01:09:49,583 - I can see you. 1359 01:09:50,666 --> 01:09:52,041 I like seeing you. 1360 01:09:52,166 --> 01:09:55,208 - Remember, she's concussed and needs to rest. 1361 01:09:55,333 --> 01:09:56,541 - You're right. 1362 01:09:56,666 --> 01:09:59,416 [gentle music] 1363 01:10:05,916 --> 01:10:07,708 I need to get into bed now. 1364 01:10:08,916 --> 01:10:09,916 - Hmm. 1365 01:10:12,375 --> 01:10:14,000 - Adam, you can leave. 1366 01:10:15,125 --> 01:10:16,916 - Oh, um, certainly. 1367 01:10:18,541 --> 01:10:20,166 Good night, Jennifer. 1368 01:10:20,875 --> 01:10:22,166 - Good night. 1369 01:10:25,916 --> 01:10:28,791 [phone buzzing] 1370 01:10:46,875 --> 01:10:50,625 [phone buzzing continues] 1371 01:10:56,916 --> 01:10:59,250 - Hello. Who's this? 1372 01:10:59,375 --> 01:11:00,541 - [Bill] It's Bill. 1373 01:11:01,458 --> 01:11:02,833 - How did you get this number? 1374 01:11:02,958 --> 01:11:05,250 It's an emergency line for my patients only. 1375 01:11:05,375 --> 01:11:09,000 - Sue gave it to me. Don't blame her. 1376 01:11:10,416 --> 01:11:13,083 I told her you might be in danger. 1377 01:11:13,916 --> 01:11:16,541 - Well, that was true at least. 1378 01:11:18,375 --> 01:11:19,416 - Are you okay? 1379 01:11:21,000 --> 01:11:23,375 - [Jennifer] Depends how you define okay. 1380 01:11:23,500 --> 01:11:25,250 If surviving a kidnap attempt 1381 01:11:25,375 --> 01:11:27,000 on university property is okay, 1382 01:11:27,125 --> 01:11:29,166 then yeah, I guess I'm fine. 1383 01:11:30,166 --> 01:11:32,250 - [Bill] That was a misunderstanding. 1384 01:11:32,375 --> 01:11:33,625 - Never mind. 1385 01:11:33,750 --> 01:11:36,333 Bill, I need you to tell me what's going on. 1386 01:11:36,458 --> 01:11:38,958 - [Bill] You just misunderstood the situation. 1387 01:11:39,833 --> 01:11:43,375 I never sent those guys, the government did. 1388 01:11:45,041 --> 01:11:47,166 They simply wanted to remind you 1389 01:11:47,291 --> 01:11:50,458 of the urgency on delivering on Project Indigo Dawn. 1390 01:11:50,583 --> 01:11:52,583 I did try to warn you! 1391 01:11:52,708 --> 01:11:55,333 [tense music] 1392 01:11:56,958 --> 01:11:58,416 All I am asking 1393 01:12:00,875 --> 01:12:02,583 is that we meet up 1394 01:12:03,958 --> 01:12:05,916 and you let me explain. 1395 01:12:09,291 --> 01:12:11,208 - Fine. I'll be in touch. 1396 01:12:11,333 --> 01:12:14,000 [tense music] 1397 01:12:30,250 --> 01:12:33,083 [phone buzzing] 1398 01:12:35,916 --> 01:12:36,875 Hello? 1399 01:12:38,000 --> 01:12:39,041 - It's been so long. 1400 01:12:39,166 --> 01:12:40,166 Do you not know me? 1401 01:12:40,291 --> 01:12:41,083 My name is- 1402 01:12:41,208 --> 01:12:43,166 - Candy, is that you? 1403 01:12:43,291 --> 01:12:45,500 Hang on, can you turn on your camera? 1404 01:12:47,875 --> 01:12:51,291 - Sorry, I, I don't know who you are, 1405 01:12:51,416 --> 01:12:54,916 but I found this letter. [sobs] 1406 01:12:55,041 --> 01:12:57,625 - Oh, Candy, please don't cry. 1407 01:12:57,750 --> 01:12:58,583 I'm Jennifer. 1408 01:12:58,708 --> 01:12:59,833 I wrote the letter. 1409 01:12:59,958 --> 01:13:03,416 - Some really crazy stuff's been going on. 1410 01:13:03,541 --> 01:13:05,833 I keep blacking out and, 1411 01:13:05,958 --> 01:13:07,333 and I think I'm going crazy. 1412 01:13:08,708 --> 01:13:11,500 - You're not losing your mind, Candy. 1413 01:13:11,625 --> 01:13:12,666 It's a long story. 1414 01:13:12,791 --> 01:13:15,625 I'll, I'll try to explain. 1415 01:13:15,750 --> 01:13:16,791 Are you alone? 1416 01:13:17,500 --> 01:13:18,916 - [Candy] Yeah. 1417 01:13:19,041 --> 01:13:20,541 I should call my boyfriend- 1418 01:13:20,666 --> 01:13:21,541 - Johnny. 1419 01:13:21,666 --> 01:13:23,625 - Yeah, Johnny. 1420 01:13:24,416 --> 01:13:25,666 Are you his friend? 1421 01:13:27,541 --> 01:13:28,500 If you're friends with Johnny, 1422 01:13:28,625 --> 01:13:29,416 I don't wanna say nothing. 1423 01:13:29,541 --> 01:13:30,458 - No, no, no Candy. 1424 01:13:30,583 --> 01:13:31,916 Please don't hang up. 1425 01:13:32,041 --> 01:13:33,916 I'm nothing to do with Johnny. 1426 01:13:34,041 --> 01:13:35,666 You have to believe me. 1427 01:13:35,791 --> 01:13:36,875 The fact that I knew his name 1428 01:13:37,000 --> 01:13:38,875 is proof of what I'm gonna tell you. 1429 01:13:39,000 --> 01:13:41,541 Everything's gonna be okay, I promise. 1430 01:13:41,666 --> 01:13:42,708 I have a plan, 1431 01:13:42,833 --> 01:13:45,166 but you're gonna need to get on a plane. 1432 01:13:45,291 --> 01:13:46,583 Let me start from the beginning. 1433 01:13:46,708 --> 01:13:48,833 So I'm a scientist 1434 01:13:48,958 --> 01:13:52,916 and I found a way to hack into people's dreams, 1435 01:13:53,041 --> 01:13:55,791 and I hacked into your dream, except- 1436 01:13:55,916 --> 01:13:58,583 [gentle music] 1437 01:13:58,708 --> 01:14:01,458 [Wang sighs] 1438 01:14:01,583 --> 01:14:04,000 - Are you sure she's going to call? 1439 01:14:04,125 --> 01:14:05,916 - She'll call and set up a rendezvous, 1440 01:14:06,041 --> 01:14:08,875 and when she does, you'll get your machine. 1441 01:14:09,000 --> 01:14:12,375 Oh, check. 1442 01:14:15,250 --> 01:14:18,083 - You know what this means to me, Bill. 1443 01:14:18,791 --> 01:14:21,833 If I had the strength. [coughs] 1444 01:14:26,166 --> 01:14:28,916 Let me remind you, Professor, 1445 01:14:29,041 --> 01:14:31,916 the clock is ticking for both of us. 1446 01:14:33,666 --> 01:14:35,833 If you let it get away this time, 1447 01:14:35,958 --> 01:14:38,333 there are no more chances for you. 1448 01:14:38,458 --> 01:14:40,791 You can't afford for this to go wrong 1449 01:14:40,916 --> 01:14:42,791 any more than I can. 1450 01:14:42,916 --> 01:14:45,541 [Wang coughs] 1451 01:14:46,458 --> 01:14:47,500 - She'll call. 1452 01:14:47,625 --> 01:14:51,416 - She better, because if she doesn't, 1453 01:14:52,791 --> 01:14:54,041 I will end you. 1454 01:14:54,166 --> 01:14:56,791 [tense music] 1455 01:14:56,916 --> 01:14:59,666 [gentle music] 1456 01:15:00,541 --> 01:15:01,875 - [Jennifer] Adam. 1457 01:15:02,000 --> 01:15:03,458 - [Adam] Everything's been sorted for Candy, 1458 01:15:03,583 --> 01:15:04,833 just as you specified. 1459 01:15:04,958 --> 01:15:06,333 - [Jennifer] Excellent. 1460 01:15:06,458 --> 01:15:09,041 I like her, even if I didn't like being her. 1461 01:15:09,166 --> 01:15:11,000 Now, to secure our future, 1462 01:15:11,125 --> 01:15:12,250 the package is in reception. 1463 01:15:12,375 --> 01:15:13,416 What about the courier? 1464 01:15:13,541 --> 01:15:14,833 - [Adam] He's already on his way now. 1465 01:15:14,958 --> 01:15:16,208 - Good. 1466 01:15:16,333 --> 01:15:18,291 Adam, I need you to promise me 1467 01:15:18,416 --> 01:15:20,416 that no matter what happens, 1468 01:15:20,541 --> 01:15:22,291 you won't come to my aid in here. 1469 01:15:22,416 --> 01:15:24,500 - [Adam] If that's what you wish. 1470 01:15:24,625 --> 01:15:25,750 - Go. 1471 01:15:25,875 --> 01:15:27,208 - [Jennifer] So, the courier 1472 01:15:27,333 --> 01:15:29,166 will deliver the remote link headset, 1473 01:15:29,291 --> 01:15:30,791 which will enable Bill to access 1474 01:15:30,916 --> 01:15:33,250 this fantasy forest at the same time 1475 01:15:33,375 --> 01:15:36,666 as I'm accessing it on the main system back at the hotel. 1476 01:15:36,791 --> 01:15:38,791 - [Adam] Are you sure that's safe? 1477 01:15:38,916 --> 01:15:40,666 We were keeping the room and I a secret. 1478 01:15:40,791 --> 01:15:43,458 - [Jennifer] It's why I don't want you to come to my aide. 1479 01:15:43,583 --> 01:15:46,541 It's just too dangerous to meet him anywhere 1480 01:15:46,666 --> 01:15:49,416 unless I have full and total control. 1481 01:15:49,541 --> 01:15:52,333 Exposing the forest, the network, 1482 01:15:52,458 --> 01:15:53,958 I'm prepared to risk. 1483 01:15:54,083 --> 01:15:55,166 - [Adam] I understand, 1484 01:15:55,291 --> 01:15:56,958 and I will of course do whatever you ask. 1485 01:15:57,083 --> 01:15:59,166 - [Jennifer] Bill can only use the remote helmet once 1486 01:15:59,291 --> 01:16:01,041 and then it will self-destruct. 1487 01:16:04,833 --> 01:16:09,083 - Jennifer, where the hell are we? 1488 01:16:12,375 --> 01:16:13,916 - Hello, Bill. 1489 01:16:14,041 --> 01:16:16,041 From your perspective, this, 1490 01:16:16,166 --> 01:16:18,833 this is my dream. 1491 01:16:18,958 --> 01:16:20,250 - Your dream, 1492 01:16:20,375 --> 01:16:24,208 your original concept for the Indigo Dawn Project. 1493 01:16:24,333 --> 01:16:27,250 - So you do know that my machine is capable of doing more? 1494 01:16:27,375 --> 01:16:31,125 - Dreams, taking over bodies and minds. 1495 01:16:31,833 --> 01:16:35,000 I never doubted that you were a genius, you know that. 1496 01:16:36,000 --> 01:16:38,541 I've always had faith in you. 1497 01:16:38,666 --> 01:16:40,291 - Stop saying that. 1498 01:16:40,416 --> 01:16:41,541 - But it's true. 1499 01:16:41,666 --> 01:16:43,416 - Then why betray me? 1500 01:16:43,541 --> 01:16:44,250 Why set me up? 1501 01:16:44,375 --> 01:16:45,916 - No, I never said- 1502 01:16:46,041 --> 01:16:47,541 - Stop lying to me, Bill. 1503 01:16:48,541 --> 01:16:50,833 Those guys don't work for the government, 1504 01:16:50,958 --> 01:16:52,916 not the British government anyway. 1505 01:16:53,791 --> 01:16:56,791 No more excuses. 1506 01:16:57,750 --> 01:17:00,916 [scoffs] I bet you never had a deal with them 1507 01:17:01,041 --> 01:17:02,291 in the first place. 1508 01:17:05,375 --> 01:17:09,333 Tell me, do you recognize this? 1509 01:17:09,458 --> 01:17:11,208 - I'm sorry? - Look. 1510 01:17:11,333 --> 01:17:14,000 [tense music] 1511 01:17:20,500 --> 01:17:21,875 [upbeat music] 1512 01:17:22,000 --> 01:17:23,333 - You know what I always say, 1513 01:17:23,458 --> 01:17:25,291 John, keep your hat on 1514 01:17:25,416 --> 01:17:27,583 and watch out for diabolical villains. 1515 01:17:30,041 --> 01:17:31,333 - I remember. 1516 01:17:31,458 --> 01:17:33,041 Are you sure this is what you wanted to do? 1517 01:17:33,166 --> 01:17:36,375 - No, not sure, but I don't think I have any choice. 1518 01:17:36,500 --> 01:17:37,458 Goodbye. 1519 01:17:38,833 --> 01:17:41,000 It's been an experience. 1520 01:17:43,541 --> 01:17:44,875 - You remember. 1521 01:17:45,000 --> 01:17:46,625 - I loved those times. 1522 01:17:49,416 --> 01:17:52,791 You were my peace and inspiration, 1523 01:17:54,125 --> 01:17:56,625 my guiding star after Dad died. 1524 01:17:58,833 --> 01:18:00,416 I loved every moment with you. 1525 01:18:01,125 --> 01:18:04,833 - I've always seen you as the child I never had, Jennifer. 1526 01:18:04,958 --> 01:18:06,416 Nothing's changed. 1527 01:18:06,541 --> 01:18:08,208 It's just that some things are bigger than family. 1528 01:18:08,333 --> 01:18:09,416 - How can you say that? 1529 01:18:09,541 --> 01:18:12,125 - Oh, you are so much like your father. 1530 01:18:13,250 --> 01:18:16,458 He was a great man, superb scientist. 1531 01:18:16,583 --> 01:18:20,625 He, he was my best friend, 1532 01:18:20,750 --> 01:18:23,083 but he was also a damned idiot. 1533 01:18:23,208 --> 01:18:24,250 - What? 1534 01:18:24,375 --> 01:18:26,375 - Well, I guess it's about time you knew. 1535 01:18:26,500 --> 01:18:31,250 The car accident, it wasn't so much an accident. 1536 01:18:31,375 --> 01:18:32,708 - How do you mean? 1537 01:18:32,833 --> 01:18:35,666 He was on his way back to the lab to see you. 1538 01:18:35,791 --> 01:18:40,000 - He was killed, murdered, 1539 01:18:41,875 --> 01:18:43,250 and I set him up. 1540 01:18:45,500 --> 01:18:48,708 I didn't think he'd die. 1541 01:18:50,791 --> 01:18:54,291 I thought that they would just scare him. 1542 01:18:54,416 --> 01:18:55,416 - Why would you? 1543 01:18:56,750 --> 01:18:58,208 How could you do? 1544 01:18:59,208 --> 01:19:00,208 Who are they? 1545 01:19:00,333 --> 01:19:03,625 - They are the people in control. 1546 01:19:03,750 --> 01:19:05,500 We're just their pawns. 1547 01:19:06,333 --> 01:19:09,416 We have to dance to their tune or we become dispensable, 1548 01:19:09,541 --> 01:19:12,000 and that's what happened to your father. 1549 01:19:12,125 --> 01:19:13,208 - You could have stopped them. 1550 01:19:13,333 --> 01:19:14,416 - Don't you think that's what I've been 1551 01:19:14,541 --> 01:19:16,916 consumed with all these years? 1552 01:19:17,041 --> 01:19:18,916 Why I drink, the guilt. 1553 01:19:20,166 --> 01:19:24,083 But you see, I can't go back. 1554 01:19:26,291 --> 01:19:27,500 I'm in too deep. 1555 01:19:31,208 --> 01:19:33,750 Don't make the same mistakes your father did. 1556 01:19:33,875 --> 01:19:35,875 You see, he wouldn't sell his research 1557 01:19:36,000 --> 01:19:37,583 to the highest bidder. 1558 01:19:37,708 --> 01:19:40,208 Took the same moral stance that you are now, 1559 01:19:40,333 --> 01:19:42,375 and he paid the ultimate price. 1560 01:19:42,500 --> 01:19:45,125 [glass smashing] 1561 01:19:45,250 --> 01:19:46,875 [Jennifer grunts] 1562 01:19:47,000 --> 01:19:49,666 [Bill laughs] 1563 01:19:51,125 --> 01:19:54,000 [Bill whooshes] 1564 01:19:54,958 --> 01:19:56,375 [video game beeps] 1565 01:19:56,500 --> 01:19:59,416 [Bill groans] 1566 01:19:59,541 --> 01:20:01,458 [video game beeps] 1567 01:20:01,583 --> 01:20:03,666 [weapons clashing] [both groaning] 1568 01:20:03,791 --> 01:20:06,625 [Bill laughs] 1569 01:20:06,750 --> 01:20:12,000 [weapons clashing] [both groaning] 1570 01:20:14,500 --> 01:20:17,000 [Bill yells] 1571 01:20:17,125 --> 01:20:21,000 [Jennifer grunts and pants] 1572 01:20:23,125 --> 01:20:25,250 - What's happening to me? 1573 01:20:25,375 --> 01:20:26,333 - Shh. 1574 01:20:27,583 --> 01:20:29,000 Try not to speak. 1575 01:20:30,375 --> 01:20:31,875 We needed to find you, 1576 01:20:32,625 --> 01:20:36,125 and it was decided that I would keep you busy in here, 1577 01:20:36,250 --> 01:20:38,500 and they would track you down out there. 1578 01:20:39,750 --> 01:20:41,000 Rookie mistake, Jennifer, 1579 01:20:41,125 --> 01:20:43,416 thinking a courier was safe. 1580 01:20:43,541 --> 01:20:45,666 - Why do I feel so bad? 1581 01:20:45,791 --> 01:20:49,083 - Oh, that, that's a little addition of my own. 1582 01:20:49,875 --> 01:20:52,500 Think of it like a computer virus. 1583 01:20:52,625 --> 01:20:55,875 You see, this is goodbye Jennifer. 1584 01:20:56,000 --> 01:20:57,958 We won't meet again. 1585 01:20:58,083 --> 01:21:00,416 Despite everything that's happened, 1586 01:21:00,541 --> 01:21:02,708 think of me kindly sometimes. 1587 01:21:04,791 --> 01:21:06,250 I made a deal with the devil, 1588 01:21:06,375 --> 01:21:11,208 and that is something I'll have to live or die with. 1589 01:21:11,750 --> 01:21:17,041 Please remember, I did always have faith in you. 1590 01:21:18,208 --> 01:21:20,916 [tense music] 1591 01:21:30,458 --> 01:21:31,958 - [Headset] This unit will self-destruct. 1592 01:21:32,083 --> 01:21:33,875 Three, two, one. 1593 01:21:34,000 --> 01:21:35,125 Goodbye, Bill. 1594 01:21:35,250 --> 01:21:38,000 [tense music] 1595 01:21:55,750 --> 01:21:58,625 [Wang chuckles] 1596 01:21:59,416 --> 01:22:02,500 [planes whooshing] 1597 01:22:13,875 --> 01:22:15,041 - How long till we get there, Dad? 1598 01:22:15,166 --> 01:22:16,625 I'm really excited. 1599 01:22:16,750 --> 01:22:18,750 - We've gotta find the gate first yet, babe. 1600 01:22:18,875 --> 01:22:19,916 Keep up. 1601 01:22:22,708 --> 01:22:24,666 - Mate, I'm so knackered. 1602 01:22:24,791 --> 01:22:25,791 Couldn't even arrest an old lady 1603 01:22:25,916 --> 01:22:27,666 if she was pulled for a sandwich. 1604 01:22:27,791 --> 01:22:29,958 They've had me on here seven nights in a row. 1605 01:22:31,416 --> 01:22:33,833 [sighs] Bloody government cuts. 1606 01:22:33,958 --> 01:22:35,958 - Why don't you go and take a break now? 1607 01:22:36,083 --> 01:22:37,208 I'll get Alex to cover. 1608 01:22:37,333 --> 01:22:38,958 - [Steve] All right, if you need me, mate, 1609 01:22:39,083 --> 01:22:41,541 I'll be down in the CCTV room getting some shut eye, yeah? 1610 01:22:43,500 --> 01:22:47,583 [group chatting indistinctly] 1611 01:23:03,166 --> 01:23:04,250 [child crying] 1612 01:23:04,375 --> 01:23:06,000 - [Announcer] British Ryanair Airways 1613 01:23:06,125 --> 01:23:07,875 announce the departure of the flight 1614 01:23:08,000 --> 01:23:10,208 marked flight 422 to Berlin. 1615 01:23:10,333 --> 01:23:12,458 [computer system whooshes] 1616 01:23:12,583 --> 01:23:17,333 Will passengers please precede to the travel plaza four 1617 01:23:17,458 --> 01:23:21,083 for passports and immigration checks? 1618 01:23:21,208 --> 01:23:24,291 British Ryanair Airways flight 442. 1619 01:23:24,416 --> 01:23:27,000 [tense music] 1620 01:23:27,125 --> 01:23:29,958 [alarm beeping] 1621 01:23:46,208 --> 01:23:47,750 - Come with me, please, miss. 1622 01:23:47,875 --> 01:23:49,416 - Why? What do I do? 1623 01:23:49,541 --> 01:23:53,166 What have I done? - Candy, it's me, Adam. 1624 01:23:53,291 --> 01:23:54,666 - Adam. 1625 01:23:54,791 --> 01:23:55,750 You scared me. 1626 01:23:56,458 --> 01:23:58,541 Jennifer didn't tell me you're a policeman. 1627 01:23:58,666 --> 01:24:00,250 - "I am all things to all men, 1628 01:24:00,375 --> 01:24:02,583 that I might by all means save some." 1629 01:24:04,500 --> 01:24:06,500 It's from the Bible, Corinthians 9. 1630 01:24:07,791 --> 01:24:10,000 Never mind, just keep walking. 1631 01:24:10,125 --> 01:24:12,791 [tense music] 1632 01:24:14,416 --> 01:24:17,208 - Here, thought you said Steve was on a break. 1633 01:24:17,333 --> 01:24:18,250 - He is. 1634 01:24:18,375 --> 01:24:20,416 - What's he doing down there then? 1635 01:24:20,541 --> 01:24:21,333 - Steven! 1636 01:24:21,458 --> 01:24:22,916 - Go, go, go. 1637 01:24:23,041 --> 01:24:24,541 - Police, move aside, police. - Move aside, police. 1638 01:24:24,666 --> 01:24:25,625 Excuse me, please. 1639 01:24:25,750 --> 01:24:27,583 Move aside, police. 1640 01:24:27,708 --> 01:24:29,000 - [Officer] All right. 1641 01:24:30,000 --> 01:24:30,958 - Candy, go. 1642 01:24:31,083 --> 01:24:32,958 Jennifer's life is in danger, go. 1643 01:24:33,625 --> 01:24:36,416 [tense music] 1644 01:24:41,041 --> 01:24:42,250 - You all right, love, where you going? 1645 01:24:42,375 --> 01:24:43,458 - Excuse me, sir, 1646 01:24:43,583 --> 01:24:44,625 police business. - Hey there, love. 1647 01:24:44,750 --> 01:24:46,125 Where you going? - I need to 1648 01:24:46,250 --> 01:24:47,000 requisition your vehicle. - Oh, fucking hell. 1649 01:24:51,166 --> 01:24:52,416 My fucking cab! 1650 01:24:52,541 --> 01:24:55,208 [tense music] 1651 01:25:01,750 --> 01:25:03,750 - Not you two again. 1652 01:25:03,875 --> 01:25:07,208 - It's a pleasure to finally meet you, Professor Connelly. 1653 01:25:07,333 --> 01:25:08,708 - I don't suppose you work 1654 01:25:08,833 --> 01:25:11,166 for the British government, do you? 1655 01:25:11,291 --> 01:25:13,375 - That's very perceptive of you. 1656 01:25:13,500 --> 01:25:14,791 I suggest you rest, 1657 01:25:14,916 --> 01:25:17,041 and when we get to our destination, 1658 01:25:17,166 --> 01:25:19,666 we will have a lovely long chat. 1659 01:25:19,791 --> 01:25:22,541 [tense music] 1660 01:25:35,791 --> 01:25:38,416 - Whoa, will you leave the case behind? 1661 01:25:38,541 --> 01:25:39,958 You won't be needing it. 1662 01:25:40,708 --> 01:25:43,291 [sighs] Right, you're an American. 1663 01:25:43,416 --> 01:25:44,958 I take it you've used a gun before. 1664 01:25:45,083 --> 01:25:47,000 - [scoffs] That's a bit racist, 1665 01:25:47,125 --> 01:25:49,333 but yeah, sure. 1666 01:25:49,458 --> 01:25:50,666 Whoa. Ah. 1667 01:25:51,583 --> 01:25:52,833 You think it's gonna come to that? 1668 01:25:52,958 --> 01:25:54,166 - I hope not. 1669 01:25:55,291 --> 01:25:56,625 Are you clear on the plan? 1670 01:25:56,750 --> 01:25:58,916 - Yeah, uh, I wait for the signal 1671 01:25:59,041 --> 01:26:01,625 and then I creep in and I rescue Jennifer. 1672 01:26:01,750 --> 01:26:03,541 - But remember, once the alarm goes off, 1673 01:26:03,666 --> 01:26:05,708 you've both gotta to be clear of the building. 1674 01:26:05,833 --> 01:26:06,916 - What about you? 1675 01:26:07,041 --> 01:26:08,291 - Don't worry about me. 1676 01:26:09,000 --> 01:26:11,250 Just make sure you and Jennifer get out. 1677 01:26:14,541 --> 01:26:15,458 - Okay. 1678 01:26:15,583 --> 01:26:18,416 [car whooshing] 1679 01:26:19,958 --> 01:26:23,541 Wait, Adam, I don't know the signal. 1680 01:26:23,666 --> 01:26:24,625 Adam! 1681 01:26:26,541 --> 01:26:27,500 No! 1682 01:26:29,541 --> 01:26:32,416 - Believe it or not, Professor Connelly. 1683 01:26:32,541 --> 01:26:35,083 Jennifer, can I call you that? 1684 01:26:35,208 --> 01:26:37,083 I don't want to hurt you. 1685 01:26:37,208 --> 01:26:40,291 Actually, I want us to work together. 1686 01:26:40,416 --> 01:26:41,541 - What? 1687 01:26:41,666 --> 01:26:43,625 Why would I wanna work for you? 1688 01:26:43,750 --> 01:26:44,666 Who even are you? 1689 01:26:44,791 --> 01:26:46,708 - I assume you've heard of Lei Tech. 1690 01:26:46,833 --> 01:26:47,875 - Of course. Who hasn't? 1691 01:26:48,000 --> 01:26:51,875 - I am Wang Lei, the founder and owner. 1692 01:26:52,000 --> 01:26:57,166 This is one of our disused tech distribution centers. 1693 01:26:57,541 --> 01:27:01,041 I have armed men guarding every door, 1694 01:27:01,166 --> 01:27:03,291 patrolling the maze of corridors. 1695 01:27:04,083 --> 01:27:06,125 And should anyone get past them, 1696 01:27:06,250 --> 01:27:09,333 then it's rather unlikely they will not be spotted 1697 01:27:09,458 --> 01:27:12,250 by my rather aggressive security system. 1698 01:27:12,375 --> 01:27:14,833 Nobody will disturb us here. 1699 01:27:14,958 --> 01:27:18,541 Jennifer, do you have any idea of the enormity 1700 01:27:18,666 --> 01:27:19,958 of your invention? 1701 01:27:20,083 --> 01:27:21,708 - Of course I do. 1702 01:27:21,833 --> 01:27:23,791 - I'm not sure you do. 1703 01:27:23,916 --> 01:27:27,166 This machine has so many possibilities 1704 01:27:27,291 --> 01:27:30,291 beyond its clinical application. 1705 01:27:31,208 --> 01:27:33,666 - You said you had an offer for me. 1706 01:27:33,791 --> 01:27:35,833 - Did you know that Lei Tech 1707 01:27:35,958 --> 01:27:39,166 has a subsidiary laboratory division? 1708 01:27:40,708 --> 01:27:42,791 My scientists have been perfecting 1709 01:27:42,916 --> 01:27:44,916 cloning technology. 1710 01:27:45,708 --> 01:27:47,250 Quite beautiful, don't you think? 1711 01:27:47,375 --> 01:27:48,375 - That's sick. 1712 01:27:48,500 --> 01:27:49,791 Human cloning is illegal. 1713 01:27:49,916 --> 01:27:52,708 - I didn't think you were that naive, Jennifer. 1714 01:27:52,833 --> 01:27:55,750 My scientists have created 1715 01:27:55,875 --> 01:27:59,791 a youthful replica of me, perfect in every way. 1716 01:27:59,916 --> 01:28:03,791 But without a soul, it's worthless. 1717 01:28:03,916 --> 01:28:06,500 - This machine is designed to cure people, 1718 01:28:06,625 --> 01:28:08,000 not make them immortal. 1719 01:28:08,125 --> 01:28:11,208 - I may be the first to go through this procedure, 1720 01:28:11,333 --> 01:28:13,125 but after that- - What? 1721 01:28:13,250 --> 01:28:15,166 - We could preserve the genius 1722 01:28:15,291 --> 01:28:17,166 of all scientists for eternity, 1723 01:28:17,291 --> 01:28:21,791 we could control the minds and actions of world leaders. 1724 01:28:21,916 --> 01:28:25,375 - So that's what you want, world domination. 1725 01:28:25,500 --> 01:28:27,083 That's insane! 1726 01:28:27,208 --> 01:28:30,708 - Do you want to work with me or against me? 1727 01:28:30,833 --> 01:28:32,458 [Wang coughs] 1728 01:28:32,583 --> 01:28:36,416 I, I don't have time for a long discussion. 1729 01:28:37,666 --> 01:28:39,291 Let me be honest with you, 1730 01:28:40,833 --> 01:28:43,291 I am dying, I have cancer. 1731 01:28:44,041 --> 01:28:46,416 I can just take this machine 1732 01:28:46,541 --> 01:28:48,541 and get Bill to operate it. 1733 01:28:49,250 --> 01:28:50,541 I'd rather have you. 1734 01:28:51,583 --> 01:28:54,166 Come on, what do you say? 1735 01:28:56,583 --> 01:28:57,583 What the? 1736 01:28:57,708 --> 01:29:00,000 Don't just stand there, do something. 1737 01:29:00,125 --> 01:29:02,416 You morons, secure at the place now. 1738 01:29:02,541 --> 01:29:03,875 - Right, everyone mobilized. 1739 01:29:04,000 --> 01:29:06,458 Any intruders, I want them fucking dead. 1740 01:29:06,583 --> 01:29:10,500 - [Adam] Wang Lei, Wang Lei, I see you. 1741 01:29:11,291 --> 01:29:12,250 - Who are you? 1742 01:29:13,000 --> 01:29:14,916 You've made a mistake coming here. 1743 01:29:15,041 --> 01:29:16,000 Show me yourself. 1744 01:29:16,125 --> 01:29:19,166 You are up against 20 armed men, 1745 01:29:19,291 --> 01:29:20,833 all trained to kill. 1746 01:29:20,958 --> 01:29:24,375 [Adam laughs] [dramatic music] 1747 01:29:24,500 --> 01:29:26,083 This place is fitted 1748 01:29:26,208 --> 01:29:29,291 with every security device known to man. 1749 01:29:29,416 --> 01:29:31,250 You'll never penetrate it. 1750 01:29:31,375 --> 01:29:33,666 There are weapons pointing in every corner. 1751 01:29:33,791 --> 01:29:35,041 You're a dead man. 1752 01:29:35,166 --> 01:29:37,291 [alarm ringing] [dramatic music] 1753 01:29:37,416 --> 01:29:41,083 Front door, what the hell's happening? 1754 01:29:41,208 --> 01:29:43,750 - [Officer] Sir, he's inside already. 1755 01:29:43,875 --> 01:29:45,208 - I wouldn't if I were you, sir. 1756 01:29:45,333 --> 01:29:46,791 - [Officer] Let him go and we'll let you go. 1757 01:29:46,916 --> 01:29:49,750 [both groaning] 1758 01:29:50,416 --> 01:29:53,416 [gunshots firing] 1759 01:29:54,166 --> 01:29:55,875 [both groaning] 1760 01:29:56,000 --> 01:30:01,250 [alarm ringing] [tense music] 1761 01:30:07,541 --> 01:30:09,083 [weapons whirring] 1762 01:30:09,208 --> 01:30:12,625 [gunshots firing] 1763 01:30:12,750 --> 01:30:15,333 [Adam pants] 1764 01:30:16,500 --> 01:30:18,166 - [Security System] System override. 1765 01:30:18,291 --> 01:30:19,333 Hello, Adam. 1766 01:30:19,458 --> 01:30:21,875 All security under your control. 1767 01:30:22,000 --> 01:30:23,458 Realigning targets. 1768 01:30:23,583 --> 01:30:28,541 [gunshots firing] [dramatic music] 1769 01:30:28,666 --> 01:30:31,666 [officer panting] 1770 01:30:46,708 --> 01:30:50,291 [gunshots firing] [Wang yelling] 1771 01:30:50,416 --> 01:30:52,958 - [Wang] Move it, you. 1772 01:30:53,083 --> 01:30:54,375 You've got to protect me 1773 01:30:54,500 --> 01:30:56,458 and the pods at all cost! 1774 01:30:56,583 --> 01:31:01,125 [gunshots firing] [dramatic music] 1775 01:31:01,250 --> 01:31:02,041 - Hide. 1776 01:31:02,166 --> 01:31:05,166 [dramatic music] 1777 01:31:05,916 --> 01:31:08,791 [both groaning] 1778 01:31:15,625 --> 01:31:16,666 - Let's play. 1779 01:31:16,791 --> 01:31:21,958 [both groaning] [dramatic music] 1780 01:31:30,458 --> 01:31:33,041 [gunshot firing] 1781 01:31:33,166 --> 01:31:35,833 - [groans] It's a pleasure to meet you in the flesh at last. 1782 01:31:35,958 --> 01:31:36,875 - Candy. 1783 01:31:37,000 --> 01:31:38,750 - Yeah, we're here to get you out. 1784 01:31:38,875 --> 01:31:39,875 - We? 1785 01:31:40,000 --> 01:31:41,458 So that is Adam. 1786 01:31:42,500 --> 01:31:45,208 - Stop right there. [yells] 1787 01:31:45,333 --> 01:31:47,833 You're making a big mistake, Jennifer. 1788 01:31:47,958 --> 01:31:51,375 Join me and I will protect you with your equipment. 1789 01:31:51,500 --> 01:31:53,958 Blue, Blue, she's trying to get away. 1790 01:31:54,083 --> 01:31:55,416 Stop her! 1791 01:31:55,541 --> 01:31:59,791 [gunshots firing] [Candy groaning] 1792 01:31:59,916 --> 01:32:02,458 - For God's sake, open your eyes. 1793 01:32:03,791 --> 01:32:06,791 [gunshots firing] 1794 01:32:08,166 --> 01:32:09,208 [gunshot firing] 1795 01:32:09,333 --> 01:32:11,416 - [Wang] Blue! Damn it. 1796 01:32:13,541 --> 01:32:14,708 [gunshots firing] 1797 01:32:14,833 --> 01:32:17,958 - We gotta get out of here, now! 1798 01:32:18,083 --> 01:32:19,958 Come on! - Jennifer! 1799 01:32:20,083 --> 01:32:21,333 Please. Oh, god. 1800 01:32:21,458 --> 01:32:22,833 [gunshots firing] 1801 01:32:22,958 --> 01:32:28,208 [everyone groaning] [tense music] 1802 01:32:45,416 --> 01:32:48,416 [gunshots firing] 1803 01:32:52,000 --> 01:32:56,916 [taser zapping] [guard groaning] 1804 01:32:57,041 --> 01:33:00,541 [tense music continues] 1805 01:33:21,708 --> 01:33:23,541 - We've got him. 1806 01:33:23,666 --> 01:33:26,125 - Huh? Fair cop, gentlemen. 1807 01:33:26,250 --> 01:33:27,166 You got me. 1808 01:33:27,291 --> 01:33:28,250 - Guns. 1809 01:33:29,500 --> 01:33:34,750 [gunshots firing] [tense music] 1810 01:33:37,125 --> 01:33:38,916 [door banging] 1811 01:33:39,041 --> 01:33:40,166 [Candy groans] 1812 01:33:40,291 --> 01:33:42,291 - Wait, wait, we have to go back for Adam. 1813 01:33:42,416 --> 01:33:44,375 - No, the alarm on your phone. 1814 01:33:44,500 --> 01:33:45,875 Adam asked you to set it, right? 1815 01:33:46,000 --> 01:33:46,875 - Yeah. - Yeah, 1816 01:33:47,000 --> 01:33:47,916 then it's already too late. 1817 01:33:48,041 --> 01:33:49,458 - [Candy] What? 1818 01:33:49,583 --> 01:33:52,208 - Seems to be just me and you now, boy. 1819 01:33:52,333 --> 01:33:54,791 Well, aren't you man enough to come out and face me? 1820 01:33:54,916 --> 01:33:58,000 Come out, come out, wherever you are! 1821 01:33:58,125 --> 01:34:02,416 Oh yeah, and you know I've got one of these, don't ya? 1822 01:34:02,541 --> 01:34:03,666 [liquid spraying] 1823 01:34:03,791 --> 01:34:09,041 [Red groaning] [tense music] 1824 01:34:10,500 --> 01:34:14,416 [computer system whooshing] 1825 01:34:16,375 --> 01:34:17,875 - What the fuck? 1826 01:34:20,583 --> 01:34:24,041 [sirens wailing] 1827 01:34:24,166 --> 01:34:25,833 - You can't do this to me. 1828 01:34:25,958 --> 01:34:27,833 Do you know who I am? 1829 01:34:27,958 --> 01:34:29,125 Ah! 1830 01:34:29,250 --> 01:34:34,083 [sirens wailing] [tense music continues] 1831 01:34:40,291 --> 01:34:44,375 [radio chatting indistinctly] 1832 01:34:52,958 --> 01:34:56,000 [machine beeping] 1833 01:35:01,666 --> 01:35:04,666 [dramatic music] 1834 01:35:09,916 --> 01:35:13,375 [church bells ringing] 1835 01:35:19,208 --> 01:35:21,791 [horn honks] 1836 01:35:24,000 --> 01:35:25,208 - Bye, Sue. 1837 01:35:25,333 --> 01:35:27,375 - There you go. - Bye. 1838 01:35:29,208 --> 01:35:30,458 - Hey, Candy. 1839 01:35:31,791 --> 01:35:32,708 You okay? 1840 01:35:32,833 --> 01:35:33,666 - Sure. 1841 01:35:33,791 --> 01:35:35,291 Ooh, is that it? 1842 01:35:36,791 --> 01:35:39,541 It's so much smaller than it was before. 1843 01:35:39,666 --> 01:35:40,916 Did you check it's working? 1844 01:35:41,041 --> 01:35:43,458 - I didn't wanna risk the battery power, 1845 01:35:43,583 --> 01:35:45,625 but I think so. 1846 01:35:45,750 --> 01:35:47,250 - You sure you're not just scared 1847 01:35:47,375 --> 01:35:48,541 of some chance encounter 1848 01:35:48,666 --> 01:35:50,916 with a dashing digital heart drop? 1849 01:35:51,041 --> 01:35:52,375 - If Adam still exists 1850 01:35:52,500 --> 01:35:55,208 and we didn't banish him to binary heaven, 1851 01:35:55,333 --> 01:35:58,125 then why hasn't he contacted me? 1852 01:35:58,250 --> 01:35:59,375 - Well. 1853 01:35:59,500 --> 01:36:02,708 Well, there's only one way to find out. 1854 01:36:02,833 --> 01:36:04,166 Besides, it's the only way 1855 01:36:04,291 --> 01:36:06,208 you're gonna get the professors, so. 1856 01:36:06,333 --> 01:36:07,458 - Bill came in? 1857 01:36:07,583 --> 01:36:08,541 - Sure did. 1858 01:36:08,666 --> 01:36:10,041 Not looking so good, 1859 01:36:10,166 --> 01:36:11,791 but, uh, definitely him. 1860 01:36:11,916 --> 01:36:14,791 - So much for the police not being able to find him. 1861 01:36:14,916 --> 01:36:16,458 Hiding in plain sight. 1862 01:36:16,583 --> 01:36:18,625 Did you slip him a mickey? 1863 01:36:19,333 --> 01:36:20,500 - Check for yourself. 1864 01:36:21,375 --> 01:36:24,166 Extra shot of vanilla in his espresso ristretto, 1865 01:36:24,291 --> 01:36:27,041 except it wasn't exactly vanilla. 1866 01:36:27,166 --> 01:36:29,250 - Candy, you're a star. 1867 01:36:29,375 --> 01:36:32,375 See, I told you our plan was foolproof. 1868 01:36:32,500 --> 01:36:34,333 You working in his favorite coffee house, 1869 01:36:34,458 --> 01:36:37,583 eventually he'd walk right into our trap. 1870 01:36:37,708 --> 01:36:38,750 You, go girl. 1871 01:36:40,875 --> 01:36:41,583 [Candy groans] 1872 01:36:41,708 --> 01:36:43,291 Please, Candy. 1873 01:36:43,416 --> 01:36:44,708 [Candy groans] 1874 01:36:44,833 --> 01:36:46,791 Someone has to go in and I just can't do it. 1875 01:36:50,000 --> 01:36:52,000 [Candy groans] 1876 01:36:52,125 --> 01:36:52,875 I owe you. 1877 01:36:53,000 --> 01:36:53,958 - Yeah. 1878 01:36:56,041 --> 01:36:59,916 [computer system whooshing] 1879 01:37:03,500 --> 01:37:04,500 - Wow. 1880 01:37:05,500 --> 01:37:06,875 This is weird. 1881 01:37:07,750 --> 01:37:09,916 Jennifer, it's me. 1882 01:37:10,041 --> 01:37:11,708 Jennifer, it's me. 1883 01:37:12,416 --> 01:37:13,500 Wow. Whoa! 1884 01:37:13,625 --> 01:37:16,375 [gentle music] 1885 01:37:22,166 --> 01:37:22,875 - Frank. 1886 01:37:23,000 --> 01:37:24,041 [Jennifer laughs] 1887 01:37:24,166 --> 01:37:25,958 - [Frank] What the fuck? 1888 01:37:26,083 --> 01:37:27,666 - Ladies and gentlemen, 1889 01:37:27,791 --> 01:37:33,041 I am the renowned Oxbridge Professor William Hanson. 1890 01:37:33,583 --> 01:37:35,125 - What the fuck are you doing? 1891 01:37:35,250 --> 01:37:37,166 - Can you direct me to the nearest constabulary? 1892 01:37:37,291 --> 01:37:39,625 - Hey, stop that. - Here, are you Mary Poppins? 1893 01:37:39,750 --> 01:37:42,000 Hello, hello, hello. 1894 01:37:42,125 --> 01:37:46,208 - Don't you fucking touch my wife, you nut. 1895 01:37:46,333 --> 01:37:47,833 - [Bill] Excuse me. 1896 01:37:47,958 --> 01:37:50,041 [fist whacks] [Bill groans] 1897 01:37:50,166 --> 01:37:55,333 [siren wailing] [gentle music] 1898 01:37:55,625 --> 01:37:56,541 - Come on. 1899 01:37:56,666 --> 01:37:59,083 [Bill groans] 1900 01:37:59,208 --> 01:38:00,291 - What the? 1901 01:38:03,458 --> 01:38:05,041 - Big step back please, madam. 1902 01:38:05,166 --> 01:38:06,583 Fellas, give some space. 1903 01:38:06,708 --> 01:38:08,750 - Can you call Charlotte and tell her it's code red? 1904 01:38:08,875 --> 01:38:10,208 - It's all right, sir. - The Dean mustn't find out. 1905 01:38:10,333 --> 01:38:11,333 - Come on, let's go outside, sir. 1906 01:38:11,458 --> 01:38:12,541 - The Dean. 1907 01:38:14,458 --> 01:38:15,458 Jennifer. 1908 01:38:16,583 --> 01:38:17,666 I'm sorry. 1909 01:38:17,791 --> 01:38:19,791 - Can we just get him out of here, please? 1910 01:38:22,500 --> 01:38:26,666 - So, what is it? 1911 01:38:26,791 --> 01:38:28,875 I thought that's what you wanted. 1912 01:38:31,708 --> 01:38:32,708 - I guess. 1913 01:38:33,541 --> 01:38:34,833 It's still hard though. 1914 01:38:35,875 --> 01:38:37,958 He meant a lot to me once. 1915 01:38:38,083 --> 01:38:39,375 - [Candy] Yeah. 1916 01:38:39,500 --> 01:38:42,375 But remember, Batman was responsible 1917 01:38:42,500 --> 01:38:43,458 for your father's death. 1918 01:38:43,583 --> 01:38:45,333 - Yeah, I know, I know. 1919 01:38:46,125 --> 01:38:48,875 And whatever he did to me, 1920 01:38:49,000 --> 01:38:50,791 nothing can forgive that. 1921 01:38:53,500 --> 01:38:55,958 - [Candy] Ooh, I almost forgot, 1922 01:38:56,083 --> 01:38:57,541 I have some news too. 1923 01:38:57,666 --> 01:38:58,375 - Oh my God. 1924 01:38:58,500 --> 01:38:59,583 Candy, I'm so sorry. 1925 01:38:59,708 --> 01:39:02,250 I've been so caught up in my own world. 1926 01:39:02,375 --> 01:39:04,375 - Oh, it's okay, it's okay. 1927 01:39:04,500 --> 01:39:07,666 I mean, without all that's happened, 1928 01:39:07,791 --> 01:39:10,208 I would still be waitressing 1929 01:39:10,333 --> 01:39:11,750 in some sleazy strip joint 1930 01:39:11,875 --> 01:39:16,666 and being beaten up by that asshole Johnny every day. 1931 01:39:17,541 --> 01:39:19,250 I have a lot to thank you for. 1932 01:39:20,291 --> 01:39:24,041 But this is goodbye. 1933 01:39:24,166 --> 01:39:24,958 - What? 1934 01:39:25,083 --> 01:39:28,250 I don't understand. 1935 01:39:30,291 --> 01:39:33,416 - [Candy] I got a job offer as a dancer in New York. 1936 01:39:33,541 --> 01:39:34,541 It's, it's off Broadway, 1937 01:39:34,666 --> 01:39:35,666 but you know, it's, it's a start. 1938 01:39:35,791 --> 01:39:38,291 It's what I've always wanted to do. 1939 01:39:39,000 --> 01:39:41,708 I'm leaving tonight. [laughs] 1940 01:39:43,875 --> 01:39:44,875 - Oh my God. 1941 01:39:45,708 --> 01:39:46,750 Candy. - Yeah. 1942 01:39:47,666 --> 01:39:50,958 - [Jennifer] I'm so happy for you. 1943 01:39:52,333 --> 01:39:53,583 I'm gonna miss you. 1944 01:39:54,708 --> 01:39:58,125 - Oh, I'm gonna miss you too. 1945 01:40:00,416 --> 01:40:03,166 First, there's someone I want you to meet. 1946 01:40:04,083 --> 01:40:06,166 He called me a few weeks ago. 1947 01:40:07,750 --> 01:40:08,583 - Candy. 1948 01:40:09,333 --> 01:40:12,500 - So I'm just gonna let you two get to know each other. 1949 01:40:12,625 --> 01:40:14,833 And yeah. 1950 01:40:15,708 --> 01:40:16,708 Oh! 1951 01:40:18,750 --> 01:40:19,750 See you, babe. 1952 01:40:23,291 --> 01:40:24,708 Be in touch, yeah. 1953 01:40:24,833 --> 01:40:29,000 And remember, don't do anything I wouldn't do. 1954 01:40:32,541 --> 01:40:36,833 Mm. [laughs] 1955 01:40:39,125 --> 01:40:41,000 - Please, sit down. 1956 01:40:43,083 --> 01:40:44,083 - Thank you. 1957 01:40:45,500 --> 01:40:47,958 Candy thought it would be best if we met here. 1958 01:40:48,083 --> 01:40:49,583 - [Jennifer] I dunno what she told you, 1959 01:40:49,708 --> 01:40:52,375 but I'm not really looking for anything right now. 1960 01:40:52,500 --> 01:40:55,583 - Uh, sorry, I didn't make myself clear. 1961 01:40:57,291 --> 01:41:00,166 By here, I meant the real world. 1962 01:41:02,166 --> 01:41:03,125 - Adam? 1963 01:41:05,916 --> 01:41:07,875 I thought I'd never see you again. 1964 01:41:10,791 --> 01:41:12,083 - [Adam] I was worried you'd blame me 1965 01:41:12,208 --> 01:41:13,958 for not rescuing you myself 1966 01:41:14,083 --> 01:41:16,166 and saving your equipment. 1967 01:41:16,291 --> 01:41:18,791 - But you did save me. 1968 01:41:18,916 --> 01:41:20,125 I even got Bill. 1969 01:41:21,208 --> 01:41:23,500 - Yes but I could have helped with that. 1970 01:41:23,625 --> 01:41:27,166 - I know, but I needed to end this myself. 1971 01:41:27,291 --> 01:41:29,958 [gentle music] 1972 01:41:30,750 --> 01:41:33,375 This whole experience has shown me that 1973 01:41:33,500 --> 01:41:36,916 Indigo Dawn is too dangerous for any one person, 1974 01:41:37,041 --> 01:41:38,916 any one government to own. 1975 01:41:40,500 --> 01:41:44,625 These past few months, I've agonized over it, 1976 01:41:46,083 --> 01:41:48,625 about whether I should destroy it. 1977 01:41:52,666 --> 01:41:55,041 - Oh, I see. 1978 01:41:56,333 --> 01:41:58,791 - But there is only one reason that I didn't 1979 01:42:00,250 --> 01:42:02,125 because I'd never see you again. 1980 01:42:03,125 --> 01:42:05,958 [gentle music] 1981 01:42:17,375 --> 01:42:22,708 - Jennifer, what if I told you there was a third option, 1982 01:42:23,125 --> 01:42:24,500 an even better idea? 1983 01:42:26,875 --> 01:42:29,958 Come on, I'll tell you on the way home. 1984 01:42:30,083 --> 01:42:32,916 [gentle music] 1985 01:42:35,125 --> 01:42:37,833 [text crackles] 1986 01:42:37,958 --> 01:42:41,333 [gentle upbeat music] 1987 01:43:05,625 --> 01:43:08,291 [tense music] 1988 01:43:34,833 --> 01:43:38,416 [tense music continues] 1989 01:44:00,083 --> 01:44:02,958 [gentle music] 1990 01:44:20,125 --> 01:44:23,750 [gentle music continues]