1 00:01:03,250 --> 00:01:05,958 Dans le centre de la Suède, vous aurez entre huit 2 00:01:06,125 --> 00:01:07,583 et dix degrés. 3 00:01:07,750 --> 00:01:08,958 Quelques éclaircies... 4 00:01:09,792 --> 00:01:12,958 Je m'ennuie. On peut pas mettre de la musique ? 5 00:01:13,125 --> 00:01:14,208 J'écoute. 6 00:01:16,417 --> 00:01:19,875 Un vent de sud-est apporte sur l'ensemble du pays 7 00:01:20,042 --> 00:01:23,458 un air doux et sec et donc des températures positives. 8 00:01:23,625 --> 00:01:24,708 Dans le nord... 9 00:01:24,875 --> 00:01:26,875 Il était censé neiger ? 10 00:01:28,958 --> 00:01:31,000 Là, tu poses la bonne question. 11 00:01:32,250 --> 00:01:33,583 Quelque chose là-haut 12 00:01:33,750 --> 00:01:35,667 fausse les prévisions météo. 13 00:01:35,833 --> 00:01:36,917 J'avais raison. 14 00:01:37,083 --> 00:01:37,750 Il arrive. 15 00:01:42,208 --> 00:01:43,417 Tout est là ? 16 00:01:43,583 --> 00:01:45,083 Les relevés satellite 17 00:01:45,250 --> 00:01:47,167 et les prévisions depuis 1960. 18 00:01:47,333 --> 00:01:49,333 Je savais que je pouvais compter sur toi, Lennart. 19 00:01:49,833 --> 00:01:50,625 Ça dit quoi ? 20 00:01:52,375 --> 00:01:53,208 Coucou, Denise ! 21 00:01:54,125 --> 00:01:56,125 Elle devrait pas être au lit ? 22 00:01:56,958 --> 00:01:58,167 C'est une grande fille. 23 00:02:03,125 --> 00:02:05,042 Vite. Kicki m'a vu sortir. 24 00:02:05,208 --> 00:02:06,958 Je dois les emporter 25 00:02:07,125 --> 00:02:07,958 pour analyse. 26 00:02:08,125 --> 00:02:10,625 S'ils voient que ça a disparu, je dis quoi ? 27 00:02:11,375 --> 00:02:13,292 Dis la vérité. Que ça les dépasse. 28 00:02:13,833 --> 00:02:15,583 L'association ne sera pas d'accord. 29 00:02:15,917 --> 00:02:17,125 On se passera d'eux. 30 00:02:19,500 --> 00:02:20,958 Rends-moi ça. 31 00:02:21,833 --> 00:02:24,000 Putain, Uno. Rends-moi ça ! 32 00:02:24,833 --> 00:02:25,667 Kicki. 33 00:02:25,833 --> 00:02:26,917 Ceinture. 34 00:02:27,542 --> 00:02:28,958 Rends-moi ça ! 35 00:03:25,125 --> 00:03:26,542 Sympa, ta bécane. 36 00:03:28,875 --> 00:03:30,042 Où est ta pince coupante ? 37 00:03:46,667 --> 00:03:47,792 Vous attendez quoi ? 38 00:04:12,375 --> 00:04:13,667 Une étoile filante ! 39 00:04:14,292 --> 00:04:15,458 Faut faire un vœu. 40 00:04:15,625 --> 00:04:17,167 Non, mais t'as quel âge ? 41 00:04:18,167 --> 00:04:19,167 C'est pas une étoile, 42 00:04:19,333 --> 00:04:21,625 c'est un astéroïde qui se consume dans l'atmosphère. 43 00:04:22,917 --> 00:04:25,083 Merde alors. Comment tu sais ça ? 44 00:04:25,583 --> 00:04:27,417 Son vieux dirigeait une secte sur les ovnis. 45 00:04:28,667 --> 00:04:29,542 Alors, 46 00:04:29,708 --> 00:04:31,083 tu crois aux aliens ? 47 00:04:31,250 --> 00:04:32,375 Ferme-la. 48 00:04:33,083 --> 00:04:35,125 Mon père était taré, mais il est mort. 49 00:04:37,375 --> 00:04:38,375 C'est quoi, son problème ? 50 00:04:38,542 --> 00:04:40,417 Je t'assure que c'est vrai. 51 00:04:41,167 --> 00:04:43,125 C'est elle, le bébé martien ? 52 00:04:43,292 --> 00:04:44,417 Sans déconner ? 53 00:04:50,833 --> 00:04:52,333 Il se passe quoi, là ? 54 00:05:05,375 --> 00:05:06,375 Barrons-nous. 55 00:05:07,750 --> 00:05:09,875 Faut se magner le cul, vite ! 56 00:05:11,333 --> 00:05:12,292 Attendez-moi. 57 00:05:36,583 --> 00:05:37,375 Salut, Tomi. 58 00:05:39,375 --> 00:05:40,458 Salut, Denise. 59 00:05:49,667 --> 00:05:51,042 J'avais dit crevettes mayo. 60 00:06:03,500 --> 00:06:06,833 Si je t'ai donné ça, c'est pour que tu t'amuses. 61 00:06:07,958 --> 00:06:08,958 Je m'amuse. 62 00:06:09,125 --> 00:06:12,042 Ils diront quoi chez toi quand ils apprendront ça ? 63 00:06:13,333 --> 00:06:14,500 Tu vas pas cafter ? 64 00:06:14,667 --> 00:06:16,208 J'en ai bien envie. 65 00:06:16,917 --> 00:06:18,417 Tu veux encore te faire virer ? 66 00:06:18,583 --> 00:06:20,375 J'ai pas besoin de famille d'accueil... 67 00:06:20,542 --> 00:06:23,958 Tu es bouchée ou quoi ? Tu veux que mes collègues t'expliquent ? 68 00:06:29,917 --> 00:06:32,708 Quand je t'ai trouvée dans cette cave, les services sociaux ont dit... 69 00:06:35,042 --> 00:06:38,167 "Pas de mère et un père siphonné, elle est foutue." 70 00:06:38,667 --> 00:06:39,750 - Je leur ai dit... - De la fermer. 71 00:06:39,917 --> 00:06:40,917 Exact. 72 00:06:41,708 --> 00:06:43,708 Ne donne pas raison à ces abrutis. 73 00:06:43,875 --> 00:06:46,208 Je dois être une tordue, comme papa. 74 00:06:46,375 --> 00:06:47,417 Pas une tordue. 75 00:06:48,333 --> 00:06:50,458 Simplement une andouille. 76 00:06:53,833 --> 00:06:54,917 Freine ! 77 00:06:57,042 --> 00:06:58,292 Qu'est-ce qui se passe ? 78 00:06:59,458 --> 00:07:02,542 Les feux fonctionnent plus, il a filé tout droit ! 79 00:07:13,417 --> 00:07:17,542 Accident au carrefour Nelins et Trozelli. Feux défectueux. 80 00:07:18,000 --> 00:07:21,750 Une dépression venue du Danemark se déplace vers le sud. 81 00:07:22,292 --> 00:07:24,833 De nombreuses précipitations 82 00:07:25,000 --> 00:07:26,917 vont traverser le pays, 83 00:07:27,083 --> 00:07:29,333 très abondantes par endroits. 84 00:07:29,500 --> 00:07:32,417 Jusqu'à 15 mm de pluie sont attendus 85 00:07:32,583 --> 00:07:34,542 dans l'est de la Suède. 86 00:07:34,958 --> 00:07:39,875 Il y aura un vent de secteur sud avec de fortes rafales... 87 00:07:40,500 --> 00:07:41,958 Restez dans vos véhicules. 88 00:08:19,625 --> 00:08:21,333 C'est quoi, ce bordel ? 89 00:09:14,875 --> 00:09:16,583 Je ne dis pas ça. 90 00:09:17,208 --> 00:09:18,583 Je dis qu'à son âge, 91 00:09:18,750 --> 00:09:22,125 si la police m'avait ramené le soir, j'aurais été puni. 92 00:09:22,583 --> 00:09:25,333 La policière a dit qu'elle avait rien fait. 93 00:09:25,875 --> 00:09:27,583 Et tu l'as crue ? 94 00:09:28,917 --> 00:09:30,042 Bonjour ! 95 00:09:30,542 --> 00:09:32,875 Les causes de la panne sont inconnues 96 00:09:33,042 --> 00:09:36,333 et le courant n'est revenu à Norrköping que dans la matinée. 97 00:09:37,458 --> 00:09:38,500 Tu étais où hier soir ? 98 00:09:40,125 --> 00:09:42,792 Kenneth veut dire que tu peux nous parler. 99 00:09:46,792 --> 00:09:48,458 Qu'est-ce qui te prend ? 100 00:10:14,000 --> 00:10:15,750 Exactement le même modèle 101 00:10:15,917 --> 00:10:17,250 et la même couleur. 102 00:10:18,208 --> 00:10:19,875 Et si c'était la voiture de papa ? 103 00:10:20,375 --> 00:10:23,042 Uno s'est perdu dans la montagne, tu le sais. 104 00:10:23,208 --> 00:10:24,792 On a retrouvé sa voiture. 105 00:10:24,958 --> 00:10:26,375 Mais peut-être 106 00:10:26,542 --> 00:10:28,167 que c'était pas la sienne. 107 00:10:28,333 --> 00:10:30,000 Écoute ce qu'a dit le fermier. 108 00:10:30,167 --> 00:10:32,042 "Une voiture sans conducteur a surgi 109 00:10:32,208 --> 00:10:34,625 "d'une lueur rouge dans le ciel et s'est écrasée." 110 00:10:34,792 --> 00:10:36,792 Il dit aussi ce qu'il avait bu ? 111 00:10:36,958 --> 00:10:38,958 On sait pas ce qui est arrivé à papa. 112 00:10:39,125 --> 00:10:41,375 Quoi ? Mais qu'est-ce que tu racontes ? 113 00:10:42,958 --> 00:10:45,750 Et si là-haut, il avait trouvé quelque chose ? 114 00:10:47,250 --> 00:10:48,583 Qui l'a enlevé ? 115 00:10:50,333 --> 00:10:51,542 Tu as raison. 116 00:10:52,417 --> 00:10:53,667 Appelons UFO Sweden. 117 00:10:54,292 --> 00:10:55,875 - Sérieux ? - Mais non ! 118 00:10:56,042 --> 00:10:56,917 Ressaisis-toi. 119 00:10:57,083 --> 00:11:00,208 T'es à deux doigts de retourner en détention juvénile 120 00:11:00,375 --> 00:11:02,167 et tu veux appeler ces cinglés ? 121 00:11:02,333 --> 00:11:03,250 Tu me crois pas. 122 00:11:04,333 --> 00:11:06,958 Je sais ce que croire fait aux gens. 123 00:11:07,125 --> 00:11:08,500 Je l'ai vu. Toi aussi. 124 00:11:10,208 --> 00:11:11,417 Papa m'aurait crue. 125 00:11:11,583 --> 00:11:13,042 C'est bien le problème. 126 00:12:36,417 --> 00:12:38,333 Il faut la montrer aux gens. 127 00:12:40,708 --> 00:12:42,958 Elle pourrait servir d'exemple 128 00:12:43,125 --> 00:12:45,583 pour dissuader les chauffards. 129 00:12:46,125 --> 00:12:47,667 Comment c'est arrivé ? 130 00:12:47,833 --> 00:12:50,208 On doit être à 50 m de la route. 131 00:12:50,375 --> 00:12:52,708 Elle est peut-être tombée du ciel, 132 00:12:52,875 --> 00:12:54,333 comme a dit le fermier. 133 00:12:54,500 --> 00:12:55,625 Ben voyons ! 134 00:12:56,958 --> 00:12:59,042 Ce type a trop regardé X-Files, 135 00:12:59,208 --> 00:13:00,458 si tu veux mon avis. 136 00:13:03,542 --> 00:13:04,958 Oh, putain ! 137 00:13:05,125 --> 00:13:06,583 Y a quelqu'un là-dedans. 138 00:13:12,042 --> 00:13:13,458 Putain de merde ! 139 00:13:21,458 --> 00:13:23,042 Arrêtez ! Police ! 140 00:13:29,542 --> 00:13:30,542 Elle est partie où ? 141 00:13:30,708 --> 00:13:31,708 Par là ! 142 00:13:32,083 --> 00:13:33,167 Arrêtez ! 143 00:14:13,083 --> 00:14:15,250 Il va lui arriver quoi, à ton ami ? 144 00:14:15,833 --> 00:14:17,500 Je vais te dire un truc. 145 00:14:18,167 --> 00:14:21,958 On a besoin de personne. Encore moins d'un lâche comme lui. 146 00:14:38,958 --> 00:14:41,500 Donne-moi la vitesse du vent à Norrköping 147 00:14:41,667 --> 00:14:44,458 et Jukkasjärvi, les 11 avril et 1er décembre 1975. 148 00:14:47,917 --> 00:14:50,833 À Norrköping, sept mètres par seconde. 149 00:14:51,000 --> 00:14:53,250 À Jukkasjärvi, deux mètres par seconde. 150 00:14:53,583 --> 00:14:54,500 Très bien. 151 00:14:54,667 --> 00:14:57,833 Donne-moi l'hygrométrie de deux villes avec plus de 15 mm de pluie 152 00:14:58,000 --> 00:14:59,750 entre 1965 et 1975. 153 00:14:59,917 --> 00:15:01,250 C'est le taux d'humidité ? 154 00:15:01,667 --> 00:15:03,375 C'est ça, mon petit Spoutnik. 155 00:15:05,500 --> 00:15:08,708 Lund, 96 % en janvier. 156 00:15:08,875 --> 00:15:10,750 Mjölby, 95 % en mai. 157 00:15:23,750 --> 00:15:24,833 Ça vient des montagnes. 158 00:15:26,750 --> 00:15:27,917 Je prends mon manteau. 159 00:15:31,833 --> 00:15:34,417 Il va geler et il y aura beaucoup de neige. 160 00:15:35,042 --> 00:15:36,125 Je suis une grande fille. 161 00:15:36,667 --> 00:15:38,042 Je sais. 162 00:15:39,625 --> 00:15:42,625 C'est pour ça que j'ai besoin de toi ici. À la radio. 163 00:15:44,125 --> 00:15:45,833 Tu m'aideras à revenir. 164 00:15:46,000 --> 00:15:47,625 Mais je déteste être seule. 165 00:15:51,000 --> 00:15:52,083 Nous ne sommes pas seuls. 166 00:15:57,042 --> 00:15:57,708 Tiens. 167 00:16:32,417 --> 00:16:33,583 À très vite, Spoutnik. 168 00:16:38,833 --> 00:16:39,917 Terminé. 169 00:19:13,333 --> 00:19:15,000 Très gros, vous dites ? 170 00:19:15,500 --> 00:19:18,458 Et dans quelle direction allait l'objet ? 171 00:19:19,583 --> 00:19:21,208 Vers le sud ? 172 00:19:22,792 --> 00:19:24,958 Et il était très lumineux ? 173 00:19:26,583 --> 00:19:30,500 À tout hasard, ce ne serait pas la Lune que vous avez vue ? 174 00:19:31,875 --> 00:19:33,125 Je dis ça 175 00:19:33,292 --> 00:19:35,708 parce qu'hier soir elle était pleine. 176 00:19:37,000 --> 00:19:40,333 Voilà donc notre petit mystère résolu. 177 00:19:41,458 --> 00:19:43,083 Merci d'avoir appelé. 178 00:19:45,000 --> 00:19:46,125 La pleine lune. 179 00:19:46,292 --> 00:19:47,458 Encore. 180 00:19:47,792 --> 00:19:50,000 Un bon vieux classique. 181 00:19:50,500 --> 00:19:53,750 Tu veux bien l'ajouter sur la liste ? 182 00:19:53,917 --> 00:19:56,125 C'est déjà fait. 183 00:19:57,583 --> 00:20:01,292 Pleine lune, pannes de courant, satellites, phares de voiture, 184 00:20:01,458 --> 00:20:04,208 saletés sur l'objectif, aurores boréales, 185 00:20:04,375 --> 00:20:08,208 sachets plastique flottant au vent et un trouble psychologique. 186 00:20:08,375 --> 00:20:10,583 Rien à signaler ce mois-ci. 187 00:20:11,917 --> 00:20:13,375 Moi, j'ai quelque chose. 188 00:20:15,500 --> 00:20:17,042 Et ça concerne votre chef. 189 00:20:22,375 --> 00:20:23,667 Lennart ! 190 00:20:24,750 --> 00:20:26,708 Je cherchais le rapport... 191 00:20:31,875 --> 00:20:32,875 Denise. 192 00:20:33,625 --> 00:20:34,417 Quoi ? 193 00:20:35,000 --> 00:20:36,667 La petite d'Uno ? 194 00:20:38,375 --> 00:20:39,792 Spoutnik ! 195 00:20:43,333 --> 00:20:44,833 Qu'est-ce que tu veux ? 196 00:20:46,958 --> 00:20:48,792 Vendredi, la météo avait prévu 197 00:20:48,958 --> 00:20:50,583 des trombes de pluie. 198 00:20:51,208 --> 00:20:53,750 Il est pas tombé une goutte. 199 00:20:54,583 --> 00:20:56,375 À 21 h 55, coupure de courant 200 00:20:56,708 --> 00:21:00,083 dans tout Norrköping. Personne sait pourquoi. 201 00:21:00,417 --> 00:21:03,875 Quinze minutes plus tard, une Saab 90 rouge 202 00:21:04,375 --> 00:21:06,083 a traversé le toit de la grange 203 00:21:06,250 --> 00:21:07,542 d'Ulf Göransson. 204 00:21:07,958 --> 00:21:11,792 Il a déclaré qu'elle était tombée d'une lueur rouge dans le ciel. 205 00:21:12,667 --> 00:21:15,583 Les flics se sont contentés de rigoler. Je suis allée voir. 206 00:21:18,708 --> 00:21:20,583 Les plaques avaient disparu, 207 00:21:20,750 --> 00:21:23,542 mais dans l'autoradio, il y avait 208 00:21:23,708 --> 00:21:25,375 la cassette de papa. 209 00:21:26,667 --> 00:21:27,792 Cette voiture 210 00:21:28,333 --> 00:21:29,375 est celle de papa. 211 00:21:31,750 --> 00:21:34,750 Ma petite, tu peux pas débouler comme ça et... 212 00:21:34,917 --> 00:21:35,958 Gunnar. 213 00:21:39,000 --> 00:21:40,292 Si ça se trouve, 214 00:21:40,833 --> 00:21:42,500 ce que le fermier a vu, 215 00:21:43,125 --> 00:21:46,958 c'est ce que papa cherchait depuis le début... 216 00:21:49,542 --> 00:21:50,667 et qui l'a enlevé. 217 00:21:51,792 --> 00:21:53,833 On peut voir cette cassette ? 218 00:21:55,708 --> 00:21:57,292 Elle est toujours là-bas. 219 00:21:57,875 --> 00:21:58,792 Et la voiture ? 220 00:22:00,917 --> 00:22:02,125 Aux mains de la police. 221 00:22:03,958 --> 00:22:05,833 Tu n'as aucune preuve, 222 00:22:06,000 --> 00:22:07,083 si je comprends bien. 223 00:22:07,250 --> 00:22:08,625 "Aucune preuve" ? 224 00:22:10,333 --> 00:22:11,708 Il suffit de croire. 225 00:22:11,875 --> 00:22:15,000 Notre association fait de la recherche scientifique. 226 00:22:15,167 --> 00:22:17,375 Il nous faut des faits et des preuves. 227 00:22:17,542 --> 00:22:19,667 - Le fermier aurait menti ? - Non. 228 00:22:19,833 --> 00:22:23,625 Croire est une chose, savoir en est une autre. 229 00:22:23,792 --> 00:22:24,583 Mats. 230 00:22:24,750 --> 00:22:26,083 "Le phénomène est dû 231 00:22:26,250 --> 00:22:30,042 "à des particules chargées éjectées par une tempête géomagnétique 232 00:22:30,208 --> 00:22:32,083 "de la surface du Soleil. 233 00:22:32,250 --> 00:22:33,792 "En se heurtant 234 00:22:33,958 --> 00:22:36,333 "à la magnétosphère, celles-ci génèrent..." 235 00:22:36,500 --> 00:22:38,292 Une aurore boréale. 236 00:22:38,458 --> 00:22:41,458 Il n'est pas le seul à avoir vu une lueur rouge. 237 00:22:41,625 --> 00:22:45,292 Il me semble qu'on nous a signalé 16 observations similaires. 238 00:22:45,458 --> 00:22:47,125 Le mystère est donc élucidé. 239 00:22:47,667 --> 00:22:48,708 Et la panne de courant ? 240 00:22:50,625 --> 00:22:51,875 Eh bien... 241 00:22:52,417 --> 00:22:53,458 Quand un... 242 00:22:53,625 --> 00:22:58,917 Quand un aimant traverse une bobine de fil conducteur, on obtient... 243 00:22:59,083 --> 00:22:59,958 Un générateur. 244 00:23:00,125 --> 00:23:01,208 Je sais. 245 00:23:02,000 --> 00:23:03,083 Bien. 246 00:23:03,542 --> 00:23:05,250 Alors tu peux imaginer l'effet 247 00:23:05,417 --> 00:23:09,500 de multiples particules chargées éjectées du Soleil 248 00:23:09,667 --> 00:23:12,958 et projetées au cœur de nos réseaux électriques. 249 00:23:13,125 --> 00:23:16,750 La voiture de papa n'a pas fini là à cause d'une aurore boréale. 250 00:23:16,917 --> 00:23:20,125 Mais en la voyant, un chauffard a pu rater son virage. 251 00:23:20,292 --> 00:23:22,542 Tu vois midi à ta porte, comme ton père. 252 00:23:22,708 --> 00:23:23,625 Un café. 253 00:23:23,792 --> 00:23:24,625 Bravo, Lennart. 254 00:23:25,875 --> 00:23:29,708 On ne travaille plus à partir d'hypothèses ou de spéculations. 255 00:23:29,875 --> 00:23:31,292 Ce temps-là est révolu. 256 00:23:31,833 --> 00:23:33,042 Ravi de t'avoir revue. 257 00:23:33,208 --> 00:23:35,333 Tu peux emporter un beignet. 258 00:23:36,875 --> 00:23:39,000 Papa avait tout compris. 259 00:23:39,167 --> 00:23:41,167 Il savait où et quand le phénomène 260 00:23:41,333 --> 00:23:42,125 se produirait. 261 00:23:42,292 --> 00:23:43,708 Ce sont les calculs d'Uno ? 262 00:23:43,875 --> 00:23:45,042 Tu les as conservés ? 263 00:23:45,667 --> 00:23:48,000 Ses théories sur les erreurs de météo 264 00:23:48,167 --> 00:23:49,333 étaient farfelues. 265 00:23:49,500 --> 00:23:51,167 C'est vous qui le dites. 266 00:23:51,333 --> 00:23:53,375 Tu peux peut-être nous expliquer. 267 00:23:54,250 --> 00:23:56,167 Oui. Nous ne sommes pas seuls. 268 00:23:56,333 --> 00:23:58,208 Pourtant, il est mort seul. 269 00:23:58,375 --> 00:23:59,542 Lennart ! 270 00:24:00,333 --> 00:24:03,000 Comme il s'agit d'un nouveau témoignage, 271 00:24:03,167 --> 00:24:06,042 on pourrait ouvrir une enquête. 272 00:24:06,750 --> 00:24:08,625 À condition qu'elle soit votée. 273 00:24:08,792 --> 00:24:10,625 C'est inscrit dans la charte. 274 00:24:11,750 --> 00:24:13,917 La charte dit qu'on doit garder 275 00:24:14,083 --> 00:24:15,500 un regard critique. 276 00:24:15,667 --> 00:24:17,917 Mais proscrire tout scepticisme. 277 00:24:18,083 --> 00:24:19,500 C'était une aurore boréale. 278 00:24:19,667 --> 00:24:20,583 Mais Lennart, 279 00:24:20,750 --> 00:24:24,125 sans étude de terrain, comment peux-tu en être sûr ? 280 00:24:25,083 --> 00:24:28,500 Peut-être parce que je suis docteur en astrophysique. 281 00:24:28,667 --> 00:24:30,750 Mais avez-vous des preuves ? 282 00:24:31,625 --> 00:24:34,333 Qui vote pour enquêter sur ce phénomène ? 283 00:24:38,667 --> 00:24:42,458 Très bien. Si c'est ce que veut la majorité, 284 00:24:42,625 --> 00:24:43,958 on peut l'étudier. 285 00:24:44,417 --> 00:24:47,542 Mais selon la charte, il faut privilégier le plus probable, 286 00:24:47,708 --> 00:24:49,083 et c'est une tempête solaire. 287 00:24:49,250 --> 00:24:50,500 Si c'est le cas, 288 00:24:50,667 --> 00:24:54,042 le niveau d'électromagnétisme sera très élevé. 289 00:24:54,208 --> 00:24:55,250 Tu auras ta preuve. 290 00:24:55,875 --> 00:24:56,917 Deux antennes UHF, 291 00:24:57,083 --> 00:24:59,875 un amplificateur de signal et un détecteur EMF. 292 00:25:00,042 --> 00:25:01,625 Où on trouve tout ça ? 293 00:25:01,792 --> 00:25:04,542 Dans la réserve. Oublie pas les câbles ce coup-ci. 294 00:25:04,708 --> 00:25:06,833 Compris. Départ dans deux minutes ! 295 00:25:07,708 --> 00:25:10,333 Cap sur l'ancienne station météo, 296 00:25:10,500 --> 00:25:12,208 juste après Krokek. 297 00:25:53,792 --> 00:25:54,875 Vent de sud-est. 298 00:25:55,042 --> 00:25:57,792 Abritons le détecteur EMF dans le bosquet. 299 00:26:01,958 --> 00:26:03,667 C'est bien Karl, ton prénom ? 300 00:26:03,833 --> 00:26:05,708 Oui. Mais on m'appelle l'Alien. 301 00:26:08,750 --> 00:26:11,833 Merci de m'avoir soutenue tout à l'heure. 302 00:26:12,000 --> 00:26:13,625 C'est moi qui te remercie 303 00:26:13,792 --> 00:26:16,958 de m'avoir prêté ton auralite quand tu avais sept ans. 304 00:26:18,375 --> 00:26:20,083 J'ai les idées plus claires. 305 00:26:20,250 --> 00:26:23,792 Elle bloque les énergies astrales dont ils nous bombardent. 306 00:26:24,292 --> 00:26:25,583 Tiens. 307 00:26:25,750 --> 00:26:28,250 Mais non, tu peux la garder. 308 00:26:29,458 --> 00:26:30,250 Sympa ! 309 00:26:32,000 --> 00:26:34,542 Laisse-les vivre leur petite expédition. 310 00:26:34,708 --> 00:26:37,167 Tu verras, tout rentrera dans l'ordre 311 00:26:37,333 --> 00:26:41,042 quand ils comprendront qu'elle est aussi folle que son père... 312 00:26:43,250 --> 00:26:44,458 Ça va ? 313 00:26:44,625 --> 00:26:47,000 Fais quelque chose, il est tombé ! 314 00:26:51,833 --> 00:26:52,833 C'est quoi, ça ? 315 00:26:53,000 --> 00:26:53,875 Aucune idée. 316 00:26:54,458 --> 00:26:56,125 C'est pas sur le plan. 317 00:26:58,042 --> 00:27:00,042 C'est une station météo ordinaire. 318 00:27:00,208 --> 00:27:01,417 Pas du tout. 319 00:27:03,250 --> 00:27:04,625 Alors, c'est quoi ? 320 00:27:04,792 --> 00:27:05,917 Merde. 321 00:27:06,458 --> 00:27:07,833 C'est une unité CTE 8. 322 00:27:08,417 --> 00:27:10,000 Celle-là est en tête de réseau. 323 00:27:10,458 --> 00:27:13,208 Elles alimentent le dernier super processeur d'Intel. 324 00:27:13,375 --> 00:27:15,167 La série G+ et ses dérivés. 325 00:27:17,167 --> 00:27:21,208 Je sais pas quels capteurs elles ont, mais c'est du lourd. 326 00:27:21,958 --> 00:27:23,875 Si on forçait l'entrée, 327 00:27:24,042 --> 00:27:26,042 je pourrais pirater leur système 328 00:27:26,208 --> 00:27:27,958 et récupérer leurs données. 329 00:27:28,708 --> 00:27:31,083 Lennart, rembarre cette idiote 330 00:27:31,250 --> 00:27:33,542 avant qu'elle nous attire des ennuis. 331 00:27:33,708 --> 00:27:34,917 Avance, Karl. 332 00:27:41,833 --> 00:27:43,333 Tu crois que je vois pas 333 00:27:43,875 --> 00:27:46,042 ce que tu veux faire ? 334 00:27:48,333 --> 00:27:51,125 Ton père nous a tous foutus 335 00:27:51,292 --> 00:27:54,167 dans la merde avec ses théories extravagantes. 336 00:27:54,708 --> 00:27:58,208 Le pauvre Lennart a été viré du SMHI. 337 00:27:58,375 --> 00:28:00,000 Et ce n'est pas tout. 338 00:28:00,167 --> 00:28:03,000 Il a été fiché comme complotiste illuminé 339 00:28:03,167 --> 00:28:04,875 par la communauté scientifique. 340 00:28:05,792 --> 00:28:07,333 Si tu envisages 341 00:28:07,792 --> 00:28:09,792 de nous réserver le même sort, 342 00:28:09,958 --> 00:28:13,167 je m'assurerai que la disparition de ton père 343 00:28:13,333 --> 00:28:14,708 soit le cadet 344 00:28:14,875 --> 00:28:16,250 de tes soucis. 345 00:28:20,333 --> 00:28:22,667 Putain de canard boiteux. 346 00:28:27,208 --> 00:28:30,042 Le convertisseur de fréquence est en place. 347 00:28:30,208 --> 00:28:31,958 Dis-moi si ça marche. 348 00:28:32,375 --> 00:28:33,250 Impec. 349 00:28:36,042 --> 00:28:38,000 On est prêts. 350 00:28:56,958 --> 00:28:58,000 C'est quoi, le problème ? 351 00:28:58,833 --> 00:28:59,667 Comment ça ? 352 00:28:59,833 --> 00:29:02,250 Ça marche pas. Vous avez dû mal le brancher. 353 00:29:02,792 --> 00:29:03,667 Je suis bête. 354 00:29:05,083 --> 00:29:07,208 J'ai une auralite dans ma poche. 355 00:29:07,375 --> 00:29:10,417 Elle doit bloquer les ondes électromagnétiques. 356 00:29:11,500 --> 00:29:12,333 Et maintenant ? 357 00:29:13,208 --> 00:29:14,208 Non. 358 00:29:18,167 --> 00:29:19,208 Et maintenant ? 359 00:29:21,583 --> 00:29:22,583 Je vais le chercher. 360 00:29:22,750 --> 00:29:24,083 Ouais, c'est ton tour. 361 00:29:24,792 --> 00:29:25,625 L'Alien ! 362 00:29:25,792 --> 00:29:26,958 Quoi ? 363 00:29:32,333 --> 00:29:34,083 Qu'est-ce qu'elle fabrique ? 364 00:29:37,375 --> 00:29:39,917 - Je vais la chercher. - On a de la visite. 365 00:29:45,625 --> 00:29:48,083 On devrait arrêter pour aujourd'hui. 366 00:29:49,833 --> 00:29:52,458 Ça servira de leçon à cette petite bêcheuse. 367 00:29:56,125 --> 00:29:58,292 On remballe. Il faut partir. 368 00:30:14,042 --> 00:30:14,958 Où est Denise ? 369 00:30:15,708 --> 00:30:19,542 Elle a pris la poudre d'escampette, c'est bien une Stjärne. 370 00:30:23,708 --> 00:30:25,042 Regardez qui est là. 371 00:30:28,417 --> 00:30:29,333 Ça m'a tout l'air 372 00:30:29,500 --> 00:30:31,875 d'être une simple opération de maintenance. 373 00:30:32,333 --> 00:30:34,083 Le SMHI enverrait une huile 374 00:30:34,250 --> 00:30:37,083 faire de la maintenance un samedi soir ? 375 00:30:45,625 --> 00:30:46,625 Merde... 376 00:30:48,833 --> 00:30:50,458 On fait des heures sup ? 377 00:30:51,417 --> 00:30:52,208 N'approchez pas. 378 00:30:52,375 --> 00:30:53,417 Zone interdite au public. 379 00:30:53,583 --> 00:30:55,833 Je sais, j'ai vu le panneau là-bas. 380 00:30:56,000 --> 00:30:57,500 Ça boume, Kicki ? 381 00:31:05,292 --> 00:31:08,208 Toujours à la recherche de petits hommes verts ? 382 00:31:09,417 --> 00:31:13,042 Mais oui, c'est ça. Tu crois que je vois pas que c'est... 383 00:31:13,958 --> 00:31:15,917 une unité CTE 8. 384 00:31:16,083 --> 00:31:18,333 Ça alimente la série G+. 385 00:31:18,500 --> 00:31:21,375 Je vois que monsieur est à la page. Bravo ! 386 00:31:21,542 --> 00:31:24,500 Moi aussi, j'ai élargi mon champ de compétences. 387 00:31:24,875 --> 00:31:26,333 Depuis ton départ, 388 00:31:26,500 --> 00:31:29,750 le SMHI sert de couverture au très secret bureau 389 00:31:29,917 --> 00:31:31,250 des ovnis. 390 00:31:45,417 --> 00:31:48,583 Pourquoi cet endroit ne figure pas sur le plan ? 391 00:31:49,042 --> 00:31:50,333 À ton avis ? 392 00:31:50,708 --> 00:31:52,750 Pour le préserver de ton gang. 393 00:31:52,917 --> 00:31:56,542 Ce serait pas pour cacher à la direction ce que vous faites ? 394 00:31:57,458 --> 00:31:58,458 Quoi ? 395 00:31:59,000 --> 00:32:00,875 Tu cherches encore, pas vrai ? 396 00:32:02,083 --> 00:32:05,250 Tu savais qu'Uno et moi, on était sur une piste. 397 00:32:05,417 --> 00:32:07,208 Et tu m'as dénoncé 398 00:32:07,625 --> 00:32:09,875 pour voler notre découverte. Pas vrai ? 399 00:32:10,042 --> 00:32:11,583 Ce ne sont pas les aliens 400 00:32:11,750 --> 00:32:13,583 qui faussent les prévisions météo... 401 00:32:20,583 --> 00:32:22,125 Tu as raison. Partons. 402 00:32:35,125 --> 00:32:35,875 Monte ! 403 00:32:41,875 --> 00:32:43,542 Elle a pris nos données. 404 00:32:43,708 --> 00:32:45,542 Ouvrez la porte ! Vite ! 405 00:33:10,458 --> 00:33:11,625 Grouille-toi ! 406 00:33:15,292 --> 00:33:16,667 Paquet réceptionné. 407 00:33:30,417 --> 00:33:32,208 Kicki m'a menti éhontément. 408 00:33:32,375 --> 00:33:34,333 Elle n'a pas lâché l'affaire. 409 00:33:34,875 --> 00:33:36,208 Tu nous déchiffres ça ? 410 00:33:36,833 --> 00:33:38,583 À vos ordres, mon vieux. 411 00:33:38,750 --> 00:33:41,125 On a un convertisseur 12 volts ? 412 00:33:43,667 --> 00:33:46,292 La police ne va pas nous rater. 413 00:33:46,458 --> 00:33:47,208 Merci. 414 00:33:47,375 --> 00:33:48,333 Alors ? 415 00:33:48,500 --> 00:33:50,458 J'ai même pas encore commencé ! 416 00:33:52,625 --> 00:33:54,000 Y a plein de lettres. 417 00:33:54,167 --> 00:33:55,583 EM, CA, 418 00:33:55,750 --> 00:33:58,333 RF, BU, N, NT... 419 00:33:58,500 --> 00:34:00,792 N ? Tu as dit N comme Niklas ? 420 00:34:00,958 --> 00:34:02,458 Oui, beaucoup de N. 421 00:34:02,625 --> 00:34:04,625 - Ça signifie quoi ? - Newton. 422 00:34:04,792 --> 00:34:05,875 Ça veut dire quoi ? 423 00:34:06,042 --> 00:34:07,417 Qu'Uno avait raison. 424 00:34:08,958 --> 00:34:11,083 Le newton est l'unité de force gravitationnelle. 425 00:34:11,250 --> 00:34:12,542 Uno avait une théorie. 426 00:34:12,708 --> 00:34:14,792 À chaque fois que la météo se trompait, 427 00:34:14,958 --> 00:34:18,375 le champ gravitationnel était perturbé par quelque chose 428 00:34:18,542 --> 00:34:19,875 ou quelqu'un. 429 00:34:20,042 --> 00:34:21,083 Par un ovni ? 430 00:34:21,250 --> 00:34:22,375 Il nous manquait juste 431 00:34:22,542 --> 00:34:25,875 quelques données, mais le SMHI nous les a refusées. 432 00:34:26,042 --> 00:34:28,792 Ils ne cherchent pas des extraterrestres. 433 00:34:28,958 --> 00:34:30,083 Mais Kicki, oui ! 434 00:34:30,250 --> 00:34:32,375 Ça montre bien qu'Uno avait raison. 435 00:34:33,292 --> 00:34:34,375 Comment trouver cet ovni ? 436 00:34:35,667 --> 00:34:38,375 On devrait suivre ces lumières clignotantes. 437 00:34:52,875 --> 00:34:54,458 - Accélère ! - À 10 h ! 438 00:35:07,250 --> 00:35:08,292 Plus vite ! 439 00:36:22,292 --> 00:36:24,583 Mon Dieu, je rêve ! 440 00:36:52,458 --> 00:36:53,667 Restons pas là. 441 00:36:53,833 --> 00:36:54,917 Il faut dégager. 442 00:37:45,125 --> 00:37:48,458 Il y a un ovni dans la forêt et on tourne les talons ? 443 00:37:48,625 --> 00:37:50,708 Ces données appartiennent à l'État. 444 00:37:51,125 --> 00:37:54,833 Il faut rendre l'appareil si on ne veut pas se retrouver 445 00:37:55,000 --> 00:37:55,875 en prison. 446 00:37:56,042 --> 00:37:58,125 Ils vont enterrer leurs données. 447 00:37:58,292 --> 00:38:00,875 Je préfère que ce soit elles et pas nous. 448 00:38:01,458 --> 00:38:02,542 Moi, je ne veux 449 00:38:02,708 --> 00:38:04,625 que le bien de l'association. 450 00:38:05,125 --> 00:38:06,917 Qui est avec moi ? 451 00:38:07,375 --> 00:38:10,792 Gardons ça pour l'assemblée de cet après-midi. 452 00:38:10,958 --> 00:38:11,958 Mais... 453 00:38:12,125 --> 00:38:15,208 Avec un procès-verbal, conformément à la charte. 454 00:38:26,250 --> 00:38:28,208 L'assemblée commence à 13 h. 455 00:38:29,000 --> 00:38:30,458 Fouille-nous ce truc 456 00:38:30,625 --> 00:38:33,042 avant que Gunnar nous force à le rendre. 457 00:38:33,375 --> 00:38:35,042 C'est les calculs de papa. À vous de jouer. 458 00:38:37,833 --> 00:38:41,208 Ne soyez pas en retard. L'assemblée commence à 13 h. 459 00:38:55,167 --> 00:38:56,083 Que s'est-il passé ? 460 00:38:56,250 --> 00:38:59,292 La panne d'hier soir a surchargé les appareils. 461 00:38:59,458 --> 00:39:01,458 Il y a eu une réaction en chaîne. 462 00:39:01,625 --> 00:39:04,083 Tout ça à cause d'une coupure de courant ? 463 00:39:04,250 --> 00:39:06,750 C'est ça. D'autres questions ? 464 00:39:06,917 --> 00:39:08,833 Non, j'ai terminé. Merci. 465 00:39:29,958 --> 00:39:31,167 Zone de haute sécurité. 466 00:39:32,042 --> 00:39:33,917 Je dois vous prier de sortir. 467 00:39:34,500 --> 00:39:36,125 Il manque un truc, non ? 468 00:39:36,292 --> 00:39:39,708 J'ai l'air d'une ingénieure ? Je leur en parlerai 469 00:39:39,875 --> 00:39:41,083 et je vous dirai. 470 00:39:41,250 --> 00:39:42,958 Je peux le faire moi-même. 471 00:39:43,125 --> 00:39:44,125 Écoutez-moi. 472 00:39:44,292 --> 00:39:46,542 J'ai un petit conseil pour votre carrière. 473 00:39:47,458 --> 00:39:49,042 Ne faites pas de zèle. 474 00:39:51,542 --> 00:39:53,875 Moi, j'ai un petit conseil de policière. 475 00:39:54,500 --> 00:39:55,875 Ne mentez pas. 476 00:39:57,792 --> 00:39:59,542 Ils sont venus, n'est-ce pas ? 477 00:39:59,708 --> 00:40:00,792 Qui ? 478 00:40:01,917 --> 00:40:02,917 UFO Sweden. 479 00:40:05,125 --> 00:40:07,500 C'était ma première enquête à Norrköping. 480 00:40:08,375 --> 00:40:10,333 Une petite a perdu son père. 481 00:40:11,583 --> 00:40:13,583 Il faut arrêter cette secte. 482 00:40:14,917 --> 00:40:16,292 Témoignez contre eux 483 00:40:16,458 --> 00:40:18,917 et je les coffre pour vol aggravé. 484 00:40:21,250 --> 00:40:23,750 Donnez-moi une semaine. Pas plus. 485 00:40:24,625 --> 00:40:27,125 Ces vieux messieurs vous ficheront la paix. 486 00:40:34,250 --> 00:40:36,167 Récupérez mes données 487 00:40:36,875 --> 00:40:38,708 et je témoignerai. 488 00:40:42,917 --> 00:40:44,042 Vous savez... 489 00:40:46,375 --> 00:40:47,667 Ces messieurs n'étaient pas seuls. 490 00:40:49,083 --> 00:40:50,375 Quelqu'un les aidait. 491 00:40:51,375 --> 00:40:52,667 Une jeune fille. 492 00:41:05,333 --> 00:41:07,958 Coupe l'internet. J'ai un coup de fil à passer ! 493 00:41:31,917 --> 00:41:32,833 C'est pour quoi ? 494 00:41:33,000 --> 00:41:34,333 Je veux lui parler. 495 00:41:34,875 --> 00:41:36,625 Denise, la police te demande. 496 00:41:38,542 --> 00:41:39,458 Tu as un moment ? 497 00:41:46,000 --> 00:41:47,542 On attend quoi ? 498 00:41:47,708 --> 00:41:50,458 On est tous là. On commence pas ? 499 00:41:50,625 --> 00:41:51,708 À 13 h. 500 00:41:51,875 --> 00:41:55,417 Il nous reste donc quelques minutes. 501 00:41:55,583 --> 00:41:57,458 Servez-vous un café. 502 00:41:58,625 --> 00:42:01,458 Gunnar a acheté des beignets. 503 00:42:06,125 --> 00:42:07,292 Qui c'est ? 504 00:42:08,292 --> 00:42:09,375 Tu le reconnais pas ? 505 00:42:11,625 --> 00:42:13,917 C'est le président de l'asso de ton père. 506 00:42:17,042 --> 00:42:21,417 S'ils t'ont demandé de l'aide, il faut me le dire. 507 00:42:23,292 --> 00:42:26,417 Pourquoi ? Tu m'écoutes jamais de toute façon. 508 00:42:27,542 --> 00:42:28,708 C'est fini ? 509 00:42:31,375 --> 00:42:32,250 Donne ton sac. 510 00:42:33,042 --> 00:42:33,750 Non. 511 00:42:33,917 --> 00:42:35,167 Donne. 512 00:42:36,250 --> 00:42:38,500 On peut pas avoir une vie privée ? 513 00:42:39,750 --> 00:42:41,375 Vas-y, fouille. 514 00:42:41,750 --> 00:42:43,292 Arrête-moi, si tu y tiens. 515 00:42:44,917 --> 00:42:47,583 Je suis désolée. J'ai pensé que t'étais... 516 00:42:48,250 --> 00:42:49,875 Une tordue, comme papa ? 517 00:42:52,875 --> 00:42:54,042 Excuse-moi. 518 00:43:06,208 --> 00:43:07,458 Il est 13 h. 519 00:43:07,625 --> 00:43:09,333 On va pouvoir commencer. 520 00:43:10,708 --> 00:43:14,333 Peut-on en finir avec ce vote ? 521 00:43:14,500 --> 00:43:17,417 Pour que ce soit valide, on doit suivre l'ordre du jour. 522 00:43:17,583 --> 00:43:20,958 Et je constate que ce point doit être abordé à la fin. 523 00:43:32,750 --> 00:43:36,708 Tout d'abord, je voudrais vous souhaiter à tous la bienvenue. 524 00:43:36,875 --> 00:43:38,125 Bienvenue. 525 00:43:38,292 --> 00:43:39,375 Je déclare 526 00:43:39,542 --> 00:43:40,583 solennellement... 527 00:43:42,500 --> 00:43:43,958 la session ouverte. 528 00:43:47,000 --> 00:43:48,583 - Nomination du président ? - Reconduction. 529 00:43:54,208 --> 00:43:55,375 D'autres candidatures ? 530 00:44:02,375 --> 00:44:03,167 Lennart Svahn. 531 00:44:06,542 --> 00:44:07,958 Désolée pour le retard ! 532 00:44:11,500 --> 00:44:14,000 J'ai eu accès à un tas de données. 533 00:44:14,542 --> 00:44:16,042 Roulement de tambour ! 534 00:44:16,208 --> 00:44:17,458 J'ai la preuve. 535 00:44:20,292 --> 00:44:22,417 Et de quoi parle-t-on ? 536 00:44:22,583 --> 00:44:24,458 Cette femme s'intéresse 537 00:44:24,625 --> 00:44:27,417 aux anomalies gravitationnelles depuis le 25 novembre 1988, 538 00:44:27,583 --> 00:44:29,417 le jour où papa a disparu. 539 00:44:29,875 --> 00:44:31,542 Ça prouve qu'elle sait 540 00:44:31,708 --> 00:44:34,208 que papa avait raison et que l'ovni qu'on a vu 541 00:44:34,375 --> 00:44:35,958 est lié à sa disparition. 542 00:44:36,958 --> 00:44:38,958 On ignore quelle piste suivait ton père. 543 00:44:39,583 --> 00:44:41,750 Ni pourquoi le SMHI s'est mis à étudier 544 00:44:41,917 --> 00:44:43,500 la force gravitationnelle. 545 00:44:43,667 --> 00:44:45,750 Ça ne fait que soulever des questions. 546 00:44:46,750 --> 00:44:48,625 Qui mèneront à des réponses. 547 00:44:51,167 --> 00:44:53,583 C'est pas la raison d'être de cette association ? 548 00:44:55,542 --> 00:44:58,167 Expliquer l'inexpliqué. 549 00:44:58,333 --> 00:44:59,542 Trouver des réponses. 550 00:45:00,208 --> 00:45:01,500 Pour avoir une réponse, 551 00:45:01,667 --> 00:45:03,625 il faut poser la question. 552 00:45:06,833 --> 00:45:07,958 Tu as raison, Gunnar. 553 00:45:08,125 --> 00:45:10,042 Passons directement au vote. 554 00:45:10,542 --> 00:45:12,750 Qui veut garder le disque dur 555 00:45:12,917 --> 00:45:15,375 et trouver des réponses ? Levez la main. 556 00:45:20,208 --> 00:45:22,542 Autre chose. Les flics rappliquent. 557 00:45:23,042 --> 00:45:24,083 Quoi ? 558 00:45:26,792 --> 00:45:29,958 Je propose de poursuivre les débats chez moi. 559 00:45:30,125 --> 00:45:33,083 Le vote n'est valable que si on suit l'ordre du jour. 560 00:45:36,708 --> 00:45:38,542 Secrétaire élu : Karl. Objections ? 561 00:45:38,708 --> 00:45:40,500 Trésorière élue : Töna. Objections ? 562 00:45:40,667 --> 00:45:42,833 Validation de l'ordre du jour ? 563 00:45:43,000 --> 00:45:44,542 Validation du bilan financier ? 564 00:45:46,542 --> 00:45:47,958 Eh bien... 565 00:45:48,708 --> 00:45:50,708 Il reste assez pour le café... 566 00:45:50,875 --> 00:45:52,792 Excellent. Étude de terrain 567 00:45:52,958 --> 00:45:55,417 votée avec une majorité de 4 contre 1. 568 00:45:56,292 --> 00:45:57,667 D'autres questions ? 569 00:45:58,625 --> 00:46:00,875 - Denise ? - On peut sortir par-derrière ? 570 00:46:54,917 --> 00:46:56,250 Voilà, Mats. 571 00:46:56,417 --> 00:46:59,958 Ce sera parfait en attendant que la police se calme. 572 00:47:00,125 --> 00:47:02,667 On va faire un peu de ménage. 573 00:47:03,667 --> 00:47:04,667 Vous habitez ici ? 574 00:47:08,458 --> 00:47:12,625 C'est l'ancienne casse de mon grand-père. 575 00:47:13,125 --> 00:47:15,292 Quand j'ai perdu mon travail, 576 00:47:15,458 --> 00:47:18,167 je suis venu me reposer ici quelques jours. 577 00:47:18,333 --> 00:47:21,375 J'y suis depuis huit ans. Ça vaut ce que ça vaut. 578 00:47:22,500 --> 00:47:23,667 C'est formidable. 579 00:47:31,042 --> 00:47:32,917 Tiens. Reprends ça. 580 00:47:33,500 --> 00:47:36,042 Je ne sais pas bien où Uno voulait en venir, 581 00:47:36,208 --> 00:47:39,000 mais je pense qu'on finira par comprendre. 582 00:47:44,208 --> 00:47:47,542 Et si c'était lié aux fusées fantômes de 1946 ? 583 00:47:48,042 --> 00:47:51,083 Arrête, l'Alien. Tu me files la chair de poule. 584 00:47:52,042 --> 00:47:54,292 - Prêts pour la chasse aux ovnis ? - Carrément. 585 00:47:54,458 --> 00:47:56,000 Toujours prêts ! 586 00:47:56,542 --> 00:47:58,167 Prépare deux thermos de café. 587 00:47:58,333 --> 00:48:01,125 Cette étude de terrain va marquer les annales. 588 00:48:01,625 --> 00:48:02,583 Cool ! 589 00:48:02,750 --> 00:48:03,667 C'est parti. 590 00:48:04,375 --> 00:48:06,875 Vous connaissez le topo. Première étape, 591 00:48:07,042 --> 00:48:11,333 comme pour chaque intervention, chacun doit remplir un rapport. 592 00:48:11,500 --> 00:48:15,542 On ne se laisse pas influencer par les autres témoignages, 593 00:48:15,708 --> 00:48:19,458 alors pas question de tricher sur ses petits camarades. 594 00:48:28,833 --> 00:48:31,042 L'étape suivante consiste 595 00:48:31,208 --> 00:48:33,875 à retourner sur le site pour vérifier 596 00:48:34,042 --> 00:48:36,583 que les données correspondent à la réalité. 597 00:48:40,542 --> 00:48:43,042 On recueille des infos complémentaires 598 00:48:43,208 --> 00:48:45,875 afin d'exclure toute autre explication. 599 00:48:46,875 --> 00:48:48,292 Pas d'exercices militaires 600 00:48:48,458 --> 00:48:49,792 dans la région. 601 00:48:52,708 --> 00:48:55,250 Il nous faut d'autres témoins oculaires. 602 00:48:55,417 --> 00:48:57,292 Je sais que c'est difficile. 603 00:48:57,458 --> 00:48:59,625 Mais un simple "non" peut exclure 604 00:48:59,792 --> 00:49:01,042 de vastes zones de recherche. 605 00:49:01,208 --> 00:49:03,458 Bonjour ! Töna, UFO Sweden. 606 00:49:03,625 --> 00:49:05,125 Puis-je vous poser 607 00:49:05,292 --> 00:49:06,583 quelques questions ? 608 00:49:06,750 --> 00:49:08,833 Tu n'as rien vu d'étrange ? 609 00:49:10,625 --> 00:49:11,750 Rien du tout. 610 00:49:11,917 --> 00:49:14,208 Étiez-vous là hier soir, à 20 h 30 ? 611 00:49:14,375 --> 00:49:15,250 Non. 612 00:49:15,417 --> 00:49:16,250 20 h 32. 613 00:49:16,833 --> 00:49:18,208 Et à 20 h 32 ? 614 00:49:18,375 --> 00:49:21,875 À 20 h 32 ? J'étais à la maison avec ma femme. 615 00:49:22,042 --> 00:49:24,542 - Où habitez-vous ? - Là-bas. 616 00:49:24,708 --> 00:49:27,833 Là-bas ? Et vous n'avez rien vu ? 617 00:49:28,000 --> 00:49:28,667 Non. 618 00:49:28,833 --> 00:49:30,083 L'Alien ? 619 00:49:31,083 --> 00:49:33,125 Tu as les rapports sur les fusées fantômes ? 620 00:49:33,292 --> 00:49:34,542 D'après les témoins, 621 00:49:34,708 --> 00:49:36,375 l'ovni venait de l'ouest. 622 00:49:36,708 --> 00:49:39,750 Ce qui signifie que l'ovni s'est écrasé... 623 00:49:40,333 --> 00:49:41,458 ici. 624 00:49:41,792 --> 00:49:43,083 Tu viens ? 625 00:49:43,250 --> 00:49:44,292 Non. 626 00:49:44,458 --> 00:49:45,792 Ça va aller. 627 00:49:46,125 --> 00:49:49,000 Ma jambe me fait un peu mal. Allez-y sans moi. 628 00:49:49,917 --> 00:49:51,667 Tu peux rentrer si tu veux. 629 00:49:53,875 --> 00:49:56,708 Ne va pas t'imaginer que je veux raccrocher. 630 00:49:57,250 --> 00:49:59,917 Tu aurais besoin d'un repos bien mérité. 631 00:50:00,083 --> 00:50:01,625 L'association s'en sortira. 632 00:50:01,792 --> 00:50:04,792 Tu ne vois pas ce qui se trame sous nos yeux ? 633 00:50:05,458 --> 00:50:07,042 Gunnar, regarde-les. 634 00:50:07,208 --> 00:50:08,833 Regarde Karl. 635 00:50:09,792 --> 00:50:11,292 Tu l'as déjà vu comme ça ? 636 00:50:11,458 --> 00:50:14,000 Je sais de quoi les Stjärne sont capables. 637 00:50:14,167 --> 00:50:17,375 Quand elle en aura fini avec vous, c'est moi qui ramasserai 638 00:50:17,542 --> 00:50:18,875 les morceaux. 639 00:50:24,833 --> 00:50:26,042 Salut. 640 00:50:26,208 --> 00:50:27,292 C'est Gunnar. 641 00:50:29,083 --> 00:50:33,250 Dis-moi, j'aurais besoin de ton aide au sujet 642 00:50:33,417 --> 00:50:35,292 d'une Saab 90 rouge. 643 00:50:36,500 --> 00:50:40,583 C'est le principe des trous de ver. Déformé par la gravité, 644 00:50:40,750 --> 00:50:44,958 l'espace-temps se fissure et permet de voyager dans le temps. 645 00:50:45,125 --> 00:50:47,625 On dirait de la science-fiction, ton truc. 646 00:50:47,792 --> 00:50:50,792 C'est quand même un moyen de transport envisageable. 647 00:50:52,292 --> 00:50:54,833 Zone Est entièrement couverte. Résultat négatif. 648 00:50:55,000 --> 00:50:56,542 Mais il devrait être là ! 649 00:50:56,708 --> 00:50:59,458 Il faut revenir en arrière et vérifier. 650 00:50:59,625 --> 00:51:01,125 Je me suis pas trompée. 651 00:51:01,292 --> 00:51:05,500 Ce serait pas le premier ovni à nous filer entre les doigts. 652 00:51:05,875 --> 00:51:07,500 La distorsion temporelle. 653 00:51:07,917 --> 00:51:09,625 Je dis ça, je dis rien. 654 00:51:09,792 --> 00:51:13,167 Si tu dis ça, tu dis pas rien. Expression à la con. 655 00:51:23,417 --> 00:51:24,917 C'est quoi, cette merde ? 656 00:51:28,500 --> 00:51:31,917 Le SMHI a forcément plusieurs stations secrètes ! 657 00:51:32,083 --> 00:51:33,500 En piratant leur réseau, 658 00:51:33,667 --> 00:51:35,500 je pourrais géolocaliser 659 00:51:35,667 --> 00:51:37,375 le site exact du crash. 660 00:51:37,542 --> 00:51:39,542 Arrête ces méthodes de voyou. 661 00:51:40,500 --> 00:51:41,792 Vous pensez pas à mon père. 662 00:51:43,167 --> 00:51:44,458 Je pense à l'asso. 663 00:51:44,625 --> 00:51:46,542 Votre putain d'asso, on s'en fout. 664 00:51:47,958 --> 00:51:50,375 Que feraient-ils sans elle ? 665 00:51:51,917 --> 00:51:53,125 Ils se retrouveraient sans... 666 00:51:53,708 --> 00:51:54,875 Famille ? 667 00:52:05,792 --> 00:52:07,583 Je vais lui parler ? 668 00:52:09,000 --> 00:52:09,917 Non. 669 00:52:10,750 --> 00:52:12,292 Elle reviendra. 670 00:52:23,208 --> 00:52:24,417 Kristina ? 671 00:52:25,333 --> 00:52:27,583 Nous souhaiterions vous parler. 672 00:52:39,333 --> 00:52:41,125 Vous êtes au courant de ceci ? 673 00:52:41,750 --> 00:52:44,000 C'est une facture pour la fermeture d'une station 674 00:52:44,167 --> 00:52:47,583 et la réhabilitation de son terrain aux abords de Krokek. 675 00:52:49,708 --> 00:52:50,667 Non. 676 00:52:50,833 --> 00:52:51,708 C'est étrange. 677 00:52:52,708 --> 00:52:54,625 Il y a là votre signature. 678 00:52:56,583 --> 00:52:58,125 Ah bon ? 679 00:52:58,292 --> 00:52:59,500 Ah oui, je sais. 680 00:52:59,667 --> 00:53:02,625 Il s'agissait d'un petit projet expérimental. 681 00:53:03,375 --> 00:53:04,958 Trois unités CTE 8. 682 00:53:07,125 --> 00:53:09,875 Pourquoi ces sommes ne sont-elles pas au registre ? 683 00:53:10,792 --> 00:53:13,167 Je comprends votre interrogation, 684 00:53:13,333 --> 00:53:15,833 mais je peux vous assurer 685 00:53:16,000 --> 00:53:18,167 que tout est parfaitement en ordre. 686 00:53:19,667 --> 00:53:21,333 La police vous demande. 687 00:53:24,125 --> 00:53:24,875 Excusez-moi. 688 00:53:27,667 --> 00:53:28,500 Vous les avez ? 689 00:53:28,667 --> 00:53:31,167 Non. Ces messieurs se sont volatilisés. 690 00:53:31,333 --> 00:53:34,542 - Dans ce cas... - Mais je sais comment les retrouver. 691 00:53:35,250 --> 00:53:39,083 S'ils ont raccordé leur disque dur à un ordinateur connecté, 692 00:53:39,250 --> 00:53:42,292 leur adresse IP doit apparaître sur votre réseau. 693 00:53:43,083 --> 00:53:45,292 On appelle ça l'empreinte numérique. 694 00:53:45,792 --> 00:53:48,167 Il me suffit d'avoir accès à votre réseau. 695 00:53:50,875 --> 00:53:52,375 Utilisez mon ordinateur. 696 00:53:53,792 --> 00:53:55,292 Retrouvez ces cinglés 697 00:53:55,458 --> 00:53:56,750 et mes données. 698 00:54:14,250 --> 00:54:15,917 C'est réparable ? 699 00:54:20,125 --> 00:54:22,958 J'en ai marre que personne ne m'écoute. 700 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 Comme si j'étais folle. 701 00:54:27,958 --> 00:54:31,500 Folle de croire que ton père a été enlevé par des aliens ? 702 00:54:33,625 --> 00:54:35,583 Qui a dit une bêtise pareille ? 703 00:54:40,875 --> 00:54:41,958 Mais on a... 704 00:54:44,208 --> 00:54:45,417 un gros coup à jouer. 705 00:54:46,583 --> 00:54:51,375 La dernière fois que ça nous est arrivé, un électron libre a tout fichu en l'air. 706 00:54:52,917 --> 00:54:53,625 Je propose 707 00:54:54,500 --> 00:54:57,042 de percer ce mystère, mais cette fois... 708 00:54:57,917 --> 00:54:58,833 ensemble. 709 00:55:04,250 --> 00:55:06,750 C'est pas bien, ce que papa vous a fait. 710 00:55:07,542 --> 00:55:09,833 Il aurait pas dû vous laisser tomber. 711 00:55:11,917 --> 00:55:14,417 Il n'y a pas que moi qu'il a laissé tomber. 712 00:55:30,500 --> 00:55:32,458 - Tu m'aides ? - Je dois y aller. 713 00:55:32,625 --> 00:55:34,167 - Kenneth va gueuler. - Vite fait. 714 00:55:37,000 --> 00:55:39,042 - Viens, Denise. - Attendez ! 715 00:55:41,833 --> 00:55:43,667 - Ça va pas ? - Il y a quelqu'un. 716 00:55:48,708 --> 00:55:49,750 Vous faites quoi ? 717 00:55:50,917 --> 00:55:52,167 La fête. 718 00:55:52,625 --> 00:55:54,042 Vous fêtez quoi ? 719 00:55:54,708 --> 00:55:56,750 Ton intronisation dans l'asso. 720 00:55:58,208 --> 00:55:59,417 J'aurais eu tort 721 00:55:59,583 --> 00:56:01,833 de ne pas recruter une enquêtrice aussi douée. 722 00:56:10,875 --> 00:56:14,083 C'est une broche, évidemment. Pas une alliance. 723 00:56:28,500 --> 00:56:30,708 Vous êtes tous frappadingues. 724 00:56:31,250 --> 00:56:33,333 Pour notre chère Denise... 725 00:56:33,500 --> 00:56:35,250 Hip hip hip... Hourra ! 726 00:56:39,958 --> 00:56:42,042 La fumée m'est montée dans l'œil. 727 00:56:43,125 --> 00:56:44,125 Puis-je ? 728 00:56:53,333 --> 00:56:55,125 Tu es plus crédible comme ça. 729 00:56:55,667 --> 00:56:57,125 Allez vous faire voir ! 730 00:56:59,417 --> 00:57:02,375 Nous y voilà. Les félicitations sont de rigueur. 731 00:57:03,458 --> 00:57:05,625 Mon carton d'invitation 732 00:57:06,000 --> 00:57:08,417 a dû se perdre dans le courrier. 733 00:57:09,792 --> 00:57:11,083 Ce n'est pas grave. 734 00:57:11,250 --> 00:57:12,667 Pas grave du tout. 735 00:57:12,833 --> 00:57:14,833 J'ai aussi un cadeau pour toi. 736 00:57:16,167 --> 00:57:18,917 En votre absence, j'ai fait des recherches 737 00:57:19,083 --> 00:57:20,708 de mon côté. 738 00:57:21,167 --> 00:57:22,375 Contrairement à vous, 739 00:57:22,542 --> 00:57:24,500 avec un certain succès. 740 00:57:25,542 --> 00:57:27,542 Figurez-vous 741 00:57:28,417 --> 00:57:30,000 qu'à la fourrière, 742 00:57:30,417 --> 00:57:32,042 j'ai trouvé ceci. 743 00:57:34,833 --> 00:57:37,292 Je l'ai achetée pour une bouchée de pain. 744 00:57:38,708 --> 00:57:41,000 Et j'ai pensé t'en faire cadeau. 745 00:57:42,125 --> 00:57:43,875 Ce n'est pas possible. 746 00:57:44,583 --> 00:57:46,333 La voiture de papa est dans la grange. 747 00:57:48,292 --> 00:57:50,250 Voilà les papiers du véhicule. 748 00:57:50,708 --> 00:57:53,375 La police est certaine que c'était la sienne. 749 00:57:57,292 --> 00:57:58,250 Ils se trompent. 750 00:57:58,417 --> 00:58:00,625 Comment en arrives-tu à cette conclusion ? 751 00:58:02,125 --> 00:58:04,417 - La cassette de papa. - La cassette... 752 00:58:06,542 --> 00:58:08,125 Une cassette, ça s'achète 753 00:58:08,292 --> 00:58:10,250 dans n'importe quelle station-service. 754 00:58:11,208 --> 00:58:12,125 Vous mentez. 755 00:58:13,083 --> 00:58:14,792 Pour foutre la merde ! 756 00:58:14,958 --> 00:58:18,500 Tu n'as rien trouvé. Maintenant, tu sais pourquoi. 757 00:58:19,333 --> 00:58:20,750 Ne l'écoutez pas. 758 00:58:21,292 --> 00:58:22,958 Il ne connaît pas la vérité. 759 00:58:23,458 --> 00:58:25,167 La vérité, 760 00:58:25,333 --> 00:58:29,333 c'est que c'est la voiture qu'Uno a laissée dans la montagne. 761 00:58:34,750 --> 00:58:36,375 Je regrette, 762 00:58:36,542 --> 00:58:38,917 mais papa ne reviendra pas. 763 00:59:20,833 --> 00:59:21,833 Salut. 764 00:59:22,250 --> 00:59:23,083 Tu étais où ? 765 00:59:26,042 --> 00:59:28,500 Écoute, je suis claquée. 766 00:59:28,667 --> 00:59:30,875 L'empreinte numérique, tu connais ? 767 00:59:32,458 --> 00:59:33,458 Oui. 768 00:59:33,958 --> 00:59:35,375 - Viens. - Mais... 769 00:59:35,708 --> 00:59:37,042 Viens t'asseoir. 770 00:59:41,208 --> 00:59:42,708 Corrige-moi si je me trompe. 771 00:59:43,917 --> 00:59:45,333 Si tu branches un disque dur 772 00:59:45,500 --> 00:59:47,333 à un ordinateur connecté à internet, 773 00:59:47,500 --> 00:59:50,167 on verra ton adresse IP sur le réseau de l'hôte, non ? 774 00:59:52,625 --> 00:59:53,292 Si. 775 00:59:54,792 --> 00:59:55,708 Alors, 776 00:59:56,083 --> 00:59:57,667 ces tarés sont foutus. 777 00:59:58,000 --> 00:59:59,958 Comment on trouve cette adresse ? 778 01:00:02,042 --> 01:00:03,583 Je croyais que tu l'avais. 779 01:00:03,750 --> 01:00:05,708 Je suis nulle en informatique. 780 01:00:05,875 --> 01:00:07,458 J'ai besoin de ton aide. 781 01:00:09,042 --> 01:00:11,000 Comment t'es entrée dans le réseau du SMHI ? 782 01:00:11,167 --> 01:00:12,208 J'ai des relations. 783 01:00:12,375 --> 01:00:15,292 Mais attention, c'est ultra confidentiel. 784 01:00:15,875 --> 01:00:16,833 Je peux te faire confiance ? 785 01:00:20,417 --> 01:00:21,208 Bien sûr. 786 01:00:25,542 --> 01:00:26,625 Tape moins vite. 787 01:00:27,042 --> 01:00:29,917 Je dois vérifier toutes les IP pour trouver la bonne. 788 01:00:37,042 --> 01:00:38,208 C'est fait. 789 01:00:40,125 --> 01:00:41,250 Et ? 790 01:00:41,583 --> 01:00:42,458 Que dalle. 791 01:00:42,625 --> 01:00:43,833 Un pro doit les aider. 792 01:00:46,792 --> 01:00:48,583 - Je peux y aller ? - Bien sûr. 793 01:00:48,750 --> 01:00:50,375 Merci pour ton aide. 794 01:00:51,875 --> 01:00:52,542 Bonne nuit. 795 01:01:24,000 --> 01:01:25,042 Denise ! 796 01:01:30,792 --> 01:01:33,667 Qu'est-ce que tu as foutu, bordel ? 797 01:01:35,292 --> 01:01:37,000 Ouvre cette porte ! 798 01:01:53,208 --> 01:01:54,792 Qu'est-ce qui se passe ? 799 01:02:22,292 --> 01:02:23,333 Gunnar se trompe. 800 01:02:23,500 --> 01:02:26,375 C'était la voiture de papa dans la grange et l'ovni s'est crashé 801 01:02:27,042 --> 01:02:29,083 dans le lac de Lilla Älgsjön ! Il était sous l'eau 802 01:02:29,250 --> 01:02:30,417 depuis le début. 803 01:02:30,583 --> 01:02:33,792 L'ovni est sous l'eau ? Et comment tu sais ça ? 804 01:02:34,458 --> 01:02:36,458 Un témoin l'a signalé. 805 01:02:36,625 --> 01:02:39,208 Peu importe. Rassemblement à la casse. 806 01:02:39,375 --> 01:02:40,583 Je les appelle. 807 01:02:57,125 --> 01:02:57,917 Vous m'avez fait peur. 808 01:03:01,833 --> 01:03:04,667 Un témoin a appelé. Vous pouvez garder la voiture. 809 01:03:05,583 --> 01:03:08,375 Je n'ai pas entendu la sonnerie du téléphone. 810 01:03:10,292 --> 01:03:13,250 Ça doit être l'âge. L'ouïe part en premier. 811 01:03:14,083 --> 01:03:15,708 Je suis peut-être vieux, 812 01:03:16,375 --> 01:03:17,625 mais pas stupide. 813 01:03:23,292 --> 01:03:25,875 Voilà ce que tu vas faire, petite. 814 01:03:26,042 --> 01:03:29,208 Tu vas quitter l'association ou je leur raconte 815 01:03:29,375 --> 01:03:31,500 ce que tu fabriques. 816 01:03:37,875 --> 01:03:40,292 Arrête ! Qu'est-ce que tu fais ? 817 01:03:40,458 --> 01:03:42,042 - Police ! - Elle est partie par là. 818 01:03:43,083 --> 01:03:45,083 Jetez votre canne ! 819 01:03:55,250 --> 01:03:56,125 Où est Gunnar ? 820 01:03:56,292 --> 01:03:58,875 Rentré au QG. La cafetière est en panne. 821 01:03:59,042 --> 01:04:01,167 On n'a jamais fait d'étude de terrain sans lui. 822 01:04:01,333 --> 01:04:03,625 Et vous avez trouvé quoi grâce à lui ? 823 01:04:04,833 --> 01:04:06,542 Vous êtes prêts ? 824 01:04:09,000 --> 01:04:12,042 On est assez grands pour faire ça sans lui. 825 01:04:12,542 --> 01:04:14,125 Allons-y, bon sang ! 826 01:04:14,292 --> 01:04:15,875 Un ovni nous attend. 827 01:04:26,000 --> 01:04:27,417 Tu as un plan ? 828 01:04:31,958 --> 01:04:33,375 Une partie de pêche. 829 01:04:34,958 --> 01:04:36,625 La vache ! 830 01:04:46,125 --> 01:04:47,708 C'est bien. 831 01:04:48,708 --> 01:04:50,333 Plus bas, Töna ! 832 01:05:05,417 --> 01:05:06,083 Allons-y. 833 01:05:13,417 --> 01:05:14,750 Allons chercher cet ovni. 834 01:05:40,250 --> 01:05:41,333 Prends ça. 835 01:05:41,500 --> 01:05:43,083 Pas sur les racines. 836 01:06:42,292 --> 01:06:44,083 Uno aurait été fier de toi. 837 01:06:48,583 --> 01:06:50,583 C'est très bizarre. 838 01:06:51,208 --> 01:06:53,542 J'ai passé ma vie à chercher une réponse. 839 01:06:56,375 --> 01:06:57,833 Et maintenant, j'ai peur 840 01:06:58,000 --> 01:06:59,583 de la trouver. 841 01:07:00,833 --> 01:07:03,500 Il y a un gilet de sauvetage, si vous voulez descendre. 842 01:07:06,500 --> 01:07:10,333 Gunnar se trompe sur toi. Tu es très différente de ton père. 843 01:07:10,792 --> 01:07:12,750 Tu n'as pas ses défauts. 844 01:07:15,083 --> 01:07:19,042 Quand on aura repêché cet ovni, le monde nous tendra un micro. 845 01:07:19,750 --> 01:07:20,833 Sans relâche. 846 01:07:22,083 --> 01:07:23,875 Profitons de ce calme. 847 01:07:24,625 --> 01:07:26,333 Avant la tempête. 848 01:07:28,917 --> 01:07:29,833 Lennart. 849 01:07:30,000 --> 01:07:30,917 Oui ? 850 01:07:32,375 --> 01:07:34,125 Je voulais vous dire... 851 01:08:24,042 --> 01:08:25,208 Je crois 852 01:08:25,375 --> 01:08:27,042 qu'on a une touche ! 853 01:08:30,750 --> 01:08:32,708 I want to believe, Töna ! 854 01:08:33,792 --> 01:08:35,292 Il faut le remonter ! 855 01:08:37,583 --> 01:08:40,792 Karl, tu vas jusqu'au conteneur et... 856 01:08:41,167 --> 01:08:42,625 Karl, relie l'aimant au treuil. 857 01:08:42,792 --> 01:08:44,792 Töna, à mon signal, passe la première. 858 01:08:44,958 --> 01:08:47,167 Mats, surveille le carburant. 859 01:08:47,333 --> 01:08:48,625 Vous réalisez ? 860 01:08:49,458 --> 01:08:50,833 Oui, cheffe ! 861 01:09:07,042 --> 01:09:08,000 Denise à Töna. 862 01:09:08,167 --> 01:09:09,375 Active le treuil. 863 01:09:22,042 --> 01:09:23,458 Le premier réservoir est vide. 864 01:09:25,583 --> 01:09:27,000 Töna, passe la seconde. 865 01:10:16,542 --> 01:10:17,250 Continue ! 866 01:10:17,792 --> 01:10:19,000 Je crois que... 867 01:10:19,417 --> 01:10:21,167 On va le perdre ! 868 01:10:21,333 --> 01:10:22,542 Treuil ! 869 01:10:45,208 --> 01:10:46,792 Töna, démarre le moteur. 870 01:10:47,250 --> 01:10:48,542 Appuie sur le champignon. 871 01:11:18,125 --> 01:11:19,417 Allez ! 872 01:11:24,292 --> 01:11:25,500 On arrête tout. 873 01:11:48,167 --> 01:11:49,667 Attention ! 874 01:12:11,458 --> 01:12:13,375 Karl ! Mats ! Ça va ? 875 01:12:13,542 --> 01:12:16,833 Qu'est-ce qui t'a pris ? Tu aurais pu nous tuer ! 876 01:12:18,875 --> 01:12:19,875 Je comprends pas. 877 01:12:20,042 --> 01:12:21,583 - C'était... - Un avion. 878 01:12:24,417 --> 01:12:26,458 Mais l'ovni aurait dû être... 879 01:12:26,625 --> 01:12:29,208 L'ovi. C'est un Objet Volant Identifié. 880 01:12:29,375 --> 01:12:31,250 - Pas un ovni. - La ferme ! 881 01:12:31,417 --> 01:12:33,667 On n'est pas sûrs. Il faut le remonter. 882 01:12:35,458 --> 01:12:37,417 - C'était quoi ? - Un avion. 883 01:12:37,750 --> 01:12:39,583 T'es sûr de toi ? 884 01:12:39,750 --> 01:12:42,042 C'était un Piper PA-28 Cherokee. 885 01:12:42,208 --> 01:12:44,083 - Ton témoin s'est trompé. - Y a pas de témoin ! 886 01:12:45,708 --> 01:12:47,208 J'ai piraté le SMHI 887 01:12:47,375 --> 01:12:50,125 et les données indiquent qu'il a atterri ici. 888 01:12:56,750 --> 01:12:58,333 J'étais censée faire quoi ? 889 01:12:58,500 --> 01:13:01,458 Vos méthodes d'amateurs ne fonctionnent pas. 890 01:13:07,333 --> 01:13:09,792 Allez, il faut vite le remonter 891 01:13:09,958 --> 01:13:12,292 avant que le canard boiteux nous balance aux flics. 892 01:13:16,333 --> 01:13:19,083 Êtes-vous assez bête pour croire ces tocards ? 893 01:13:19,625 --> 01:13:21,625 Ces tocards sont mes amis. 894 01:13:21,792 --> 01:13:23,250 Qu'est-il arrivé à Gunnar ? 895 01:13:24,125 --> 01:13:25,333 Vos amis ? 896 01:13:26,292 --> 01:13:27,750 Des tordus, oui ! 897 01:13:31,750 --> 01:13:35,542 Au moins, ils ne mentent pas comme une sale petite égoïste. 898 01:13:36,250 --> 01:13:39,125 Gunnar avait raison. Tu es bien la fille de ton père. 899 01:13:44,958 --> 01:13:46,708 Vous traînez avec des losers 900 01:13:46,875 --> 01:13:48,875 parce qu'il n'y a qu'eux pour vous aimer. 901 01:13:50,083 --> 01:13:51,542 Oublie-la, Töna. 902 01:13:51,708 --> 01:13:53,458 Tâche d'effacer toute trace. 903 01:13:54,292 --> 01:13:55,917 Nous, on s'en va. 904 01:14:09,458 --> 01:14:10,750 Roule. 905 01:16:15,417 --> 01:16:16,917 Tu seras en centre fermé. 906 01:16:19,083 --> 01:16:21,000 Vu ce que tu as fait... 907 01:16:21,708 --> 01:16:23,500 c'est peut-être pas plus mal. 908 01:16:25,708 --> 01:16:27,083 Ça te fera du bien. 909 01:16:43,750 --> 01:16:44,583 Arrête-toi. 910 01:16:45,333 --> 01:16:47,375 C'est le même avion ! Arrête ! 911 01:16:47,542 --> 01:16:48,375 Quoi ? 912 01:16:48,542 --> 01:16:50,125 Arrête la voiture ! 913 01:16:50,708 --> 01:16:51,750 Calme-toi. 914 01:16:54,750 --> 01:16:56,833 Qu'est-ce que tu fabriques ? 915 01:16:57,458 --> 01:16:58,833 Denise, arrête ! 916 01:17:32,375 --> 01:17:34,125 Ici 7-15, vous me recevez ? 917 01:17:35,000 --> 01:17:36,083 Bien reçu, 7-15. 918 01:17:36,250 --> 01:17:38,750 On envoie une ambulance immédiatement. 919 01:17:44,417 --> 01:17:45,583 Tomi ? 920 01:18:27,000 --> 01:18:28,375 Vous avez trouvé ? 921 01:18:31,333 --> 01:18:32,667 Le café est prêt. 922 01:18:33,500 --> 01:18:37,167 Jetez un œil dans le frigo, il doit rester des beignets. 923 01:18:50,292 --> 01:18:51,667 Le DK-2342. 924 01:18:52,125 --> 01:18:54,542 Disparu au-dessus de la mer Baltique, en 1978. 925 01:18:54,708 --> 01:18:56,750 Il a surgi d'une lueur rouge. 926 01:18:57,333 --> 01:18:59,708 Comme la voiture de papa. Tout est lié ! 927 01:19:02,250 --> 01:19:04,708 Töna, tu peux me passer le sucre ? 928 01:19:08,042 --> 01:19:09,708 Papa avait tout compris. 929 01:19:11,042 --> 01:19:12,917 Il avait prévu avec exactitude 930 01:19:13,083 --> 01:19:15,083 où l'ovni allait apparaître. 931 01:19:15,250 --> 01:19:17,333 Demandons à Kicki de déchiffrer ses calculs. 932 01:19:18,333 --> 01:19:20,250 On comprendra tout. 933 01:19:22,125 --> 01:19:23,583 J'ai besoin de vous. 934 01:19:25,833 --> 01:19:28,083 Je croyais qu'on était des tordus. 935 01:19:29,500 --> 01:19:31,458 Si quelqu'un est tordu ici... 936 01:19:32,208 --> 01:19:33,417 c'est bien moi. 937 01:19:35,417 --> 01:19:36,167 Pardonnez-moi. 938 01:19:39,250 --> 01:19:41,000 Qui veut reprendre l'enquête ? 939 01:19:45,375 --> 01:19:48,917 Tu as besoin qu'on t'aide à compter les mains levées ? 940 01:20:04,542 --> 01:20:05,792 Denise a raison. 941 01:20:05,958 --> 01:20:07,375 Il faut demander... 942 01:20:08,000 --> 01:20:10,375 de l'aide à Kicki si on veut... 943 01:20:10,958 --> 01:20:12,000 des réponses. 944 01:20:12,167 --> 01:20:13,917 On ne vous laissera pas 945 01:20:14,083 --> 01:20:16,667 nous traîner dans la boue une fois de plus. 946 01:20:16,833 --> 01:20:19,500 - On est majoritaires. - Je comprends. 947 01:20:21,292 --> 01:20:22,750 C'est pourquoi... 948 01:20:56,583 --> 01:20:58,333 On se présente à l'accueil ? 949 01:20:58,500 --> 01:21:00,708 Je suis persona non grata ici. 950 01:21:01,083 --> 01:21:02,708 Mais j'ai une autre entrée. 951 01:21:17,250 --> 01:21:18,667 Les femmes d'abord. 952 01:21:26,250 --> 01:21:27,750 Attendez ! 953 01:21:28,458 --> 01:21:29,667 C'est quoi, ça ? 954 01:21:29,833 --> 01:21:31,417 Un local d'entretien. 955 01:21:31,583 --> 01:21:35,250 Les aspirateurs sont connectés à l'internet haut débit ? 956 01:21:37,000 --> 01:21:38,167 Suivez-moi. 957 01:21:47,083 --> 01:21:48,250 Merde ! 958 01:21:48,708 --> 01:21:50,667 La serrure a au moins votre âge. 959 01:22:16,083 --> 01:22:19,333 Windows NT 4.0. C'est même pas encore sorti ! 960 01:22:20,458 --> 01:22:22,750 Numérisez la boîte noire... 961 01:22:27,167 --> 01:22:30,000 Vous avez rénové, à ce que je vois. 962 01:22:35,958 --> 01:22:37,333 Bas les pattes ! 963 01:22:37,500 --> 01:22:38,667 Une minute, pas plus. 964 01:22:38,833 --> 01:22:40,833 Tu veux me faire virer, sale cinglé ? 965 01:22:41,000 --> 01:22:43,917 Dois-je te rappeler qui m'a dénoncé ? 966 01:22:44,083 --> 01:22:46,250 Je ne faisais que mon boulot. 967 01:22:46,417 --> 01:22:48,625 Ton boulot, c'est de calomnier ? 968 01:22:49,208 --> 01:22:51,917 Et le tien, de gober des énormités ? 969 01:22:52,083 --> 01:22:53,167 Arrêtez. 970 01:22:53,875 --> 01:22:56,708 Écoutez-vous. On croirait entendre des gamins. 971 01:22:57,375 --> 01:22:58,958 On veut juste discuter. 972 01:22:59,833 --> 01:23:01,292 Si on vous voit ici, 973 01:23:01,667 --> 01:23:03,083 je suis foutue. 974 01:23:03,250 --> 01:23:05,125 Rassurez-vous, personne ne nous a vus. 975 01:23:05,292 --> 01:23:06,500 Et nous, on ne ment pas. 976 01:23:06,667 --> 01:23:07,750 Arrêtez. 977 01:23:08,625 --> 01:23:11,750 S'il vous plaît, jetez un coup d'œil à ce document. 978 01:23:12,625 --> 01:23:15,958 On veut juste votre avis. Si vous ne trouvez rien, 979 01:23:16,125 --> 01:23:17,333 on s'en va. 980 01:23:25,167 --> 01:23:26,958 C'est quoi, ce délire ? 981 01:23:27,125 --> 01:23:30,083 Pourquoi d.U. est défini en vitesse d'évolution ? 982 01:23:31,750 --> 01:23:33,292 Ça voudrait dire que Y... 983 01:23:34,625 --> 01:23:36,792 serait maintenant égal à d.T... 984 01:23:38,792 --> 01:23:41,042 à la place de U.i. 985 01:23:46,833 --> 01:23:47,792 C'est du génie. 986 01:23:50,000 --> 01:23:50,833 Merci. 987 01:23:52,042 --> 01:23:53,458 Je vais entrer ces chiffres. 988 01:23:55,333 --> 01:23:57,417 Si les calculs d'Uno sont exacts, 989 01:23:57,583 --> 01:24:00,208 on devrait avoir un aperçu de ce qu'il cherchait. 990 01:24:00,375 --> 01:24:02,375 - Tu connais ce système ? - Très bien. 991 01:24:05,750 --> 01:24:07,208 Mettons à jour les algorithmes 992 01:24:07,375 --> 01:24:08,875 avec les calculs d'Uno. 993 01:24:09,042 --> 01:24:11,250 Je les croiserai avec nos dernières prévisions. 994 01:24:13,542 --> 01:24:14,833 Je peux faire quoi ? 995 01:24:17,583 --> 01:24:18,833 Du café. 996 01:24:19,417 --> 01:24:20,875 C'est à ta portée ? 997 01:24:23,167 --> 01:24:26,667 Je pense qu'il faudrait organiser... 998 01:24:27,458 --> 01:24:29,042 une assemblée générale 999 01:24:29,417 --> 01:24:31,250 pour nommer un nouveau président. 1000 01:24:32,083 --> 01:24:36,167 J'ai déjà quelques idées de réorganisation. 1001 01:24:36,333 --> 01:24:40,917 Je ne veux plus que n'importe qui prenne les rênes de l'association. 1002 01:24:41,500 --> 01:24:43,208 - Prends un mazarin. - Non, merci. 1003 01:24:44,292 --> 01:24:46,125 Prends un mazarin, je te dis ! 1004 01:24:54,458 --> 01:24:56,542 Cette course à l'ovni 1005 01:24:57,375 --> 01:24:59,583 nous a coûté tout ce qu'on avait. 1006 01:25:00,667 --> 01:25:02,750 Et on n'a rien trouvé. 1007 01:25:05,292 --> 01:25:06,667 On a trouvé quelqu'un. 1008 01:25:07,125 --> 01:25:08,500 De réel, je veux dire. 1009 01:25:08,833 --> 01:25:10,000 Moi aussi. 1010 01:25:10,875 --> 01:25:12,917 Et on l'a laissée partir. 1011 01:25:15,833 --> 01:25:17,833 Tu fais quoi ? Assieds-toi. 1012 01:25:18,625 --> 01:25:19,833 Denise a besoin de nous. 1013 01:25:24,250 --> 01:25:26,750 Mais enfin, on prend un café tous ensemble. 1014 01:25:31,833 --> 01:25:34,792 C'est une violation des principes de notre charte. 1015 01:25:36,208 --> 01:25:37,125 Si vous partez, 1016 01:25:37,292 --> 01:25:38,833 vous ne me reverrez plus. 1017 01:25:39,500 --> 01:25:41,250 Vous m'entendez ? 1018 01:25:41,833 --> 01:25:44,583 Vous le ferez tout seuls, votre café. 1019 01:25:46,042 --> 01:25:47,542 Je préfère le thé. 1020 01:26:09,833 --> 01:26:11,708 Je préfère rester anonyme. 1021 01:26:12,708 --> 01:26:14,500 UFO Sweden... 1022 01:26:16,917 --> 01:26:19,708 va faire sauter les bureaux du SMHI ce soir. 1023 01:26:19,875 --> 01:26:23,000 Assurez-vous d'embarquer tout ce beau monde. 1024 01:26:43,833 --> 01:26:44,708 Ces machines 1025 01:26:44,875 --> 01:26:49,083 peuvent-elles déterminer la cause des anomalies gravitationnelles ? 1026 01:26:49,250 --> 01:26:50,750 On le saura bientôt. 1027 01:26:51,208 --> 01:26:52,000 C'est parti. 1028 01:27:00,208 --> 01:27:01,375 C'est quoi, le problème ? 1029 01:27:01,542 --> 01:27:03,750 Tu as tout saisi correctement ? 1030 01:27:07,833 --> 01:27:09,250 Quelqu'un vous a vus. 1031 01:27:09,417 --> 01:27:10,333 Mais non ! 1032 01:27:11,333 --> 01:27:12,375 Gunnar, mon salaud. 1033 01:27:12,917 --> 01:27:14,333 Allez-vous-en. 1034 01:27:14,500 --> 01:27:15,750 Deux minutes ! 1035 01:27:24,208 --> 01:27:25,208 Il a neigé à Noël ? 1036 01:27:26,125 --> 01:27:27,125 Il a neigé à Noël ? 1037 01:27:27,292 --> 01:27:29,417 Ça doit apparaître dans le fichier. 1038 01:27:29,583 --> 01:27:32,792 Ces machines se basent sur vos prévisions 1039 01:27:32,958 --> 01:27:34,208 ou sur vos relevés ? 1040 01:27:34,708 --> 01:27:37,375 - Où sont stockés les relevés ? - Tu devrais le savoir. 1041 01:27:40,833 --> 01:27:42,333 Ne bougez pas d'ici. 1042 01:27:45,583 --> 01:27:48,292 Je vais aux archives, je vous appelle. 1043 01:27:48,458 --> 01:27:50,208 Il y a plein de policiers. 1044 01:27:50,375 --> 01:27:51,208 Tant mieux. 1045 01:27:51,375 --> 01:27:52,875 Je déteste être seul. 1046 01:27:54,542 --> 01:27:56,250 Évacuez le bâtiment ! 1047 01:27:57,250 --> 01:28:00,750 Évacuez les lieux. Il y a eu une alerte à la bombe ! 1048 01:28:01,917 --> 01:28:04,333 Pourquoi voudrait-on faire sauter nos bureaux ? 1049 01:28:14,208 --> 01:28:15,625 Vous me recevez ? 1050 01:28:16,000 --> 01:28:18,625 Très bien. Il faudrait les relevés pour 94 et 95. 1051 01:28:18,792 --> 01:28:20,042 Pour 94, ça colle. 1052 01:28:20,208 --> 01:28:21,750 Mais pour 95, 1053 01:28:21,917 --> 01:28:24,417 il faut baisser l'hygrométrie de 20 % 1054 01:28:24,917 --> 01:28:26,667 pour Gävle, Malmö et Säter. 1055 01:28:26,833 --> 01:28:27,833 La vitesse du vent 1056 01:28:28,000 --> 01:28:31,708 à Ullared et Kiruna était de 10 m par seconde, pas de 8. 1057 01:28:35,208 --> 01:28:36,583 Évacuez ! Évacuez ! 1058 01:28:36,750 --> 01:28:39,083 À Norrköping, la veille de Noël 95... 1059 01:28:40,333 --> 01:28:41,208 pas de neige. 1060 01:29:01,167 --> 01:29:02,417 Incroyable ! 1061 01:29:03,917 --> 01:29:05,125 Ça donne quoi ? 1062 01:29:05,292 --> 01:29:06,625 Les anomalies gravitationnelles 1063 01:29:06,792 --> 01:29:09,292 correspondent à un pont Einstein-Rosen. 1064 01:29:12,250 --> 01:29:14,208 Un pont quoi ? 1065 01:29:15,500 --> 01:29:16,708 Un trou de ver. 1066 01:29:16,875 --> 01:29:18,208 De quoi vous parlez ? 1067 01:29:18,375 --> 01:29:19,208 D'après Einstein 1068 01:29:19,375 --> 01:29:22,792 et sa théorie de la relativité, des trous noirs 1069 01:29:22,958 --> 01:29:26,042 peuvent être connectés et former des trous de ver. 1070 01:29:26,208 --> 01:29:29,042 Une force gravitationnelle extrême 1071 01:29:30,958 --> 01:29:32,958 pourrait plier l'univers comme ça 1072 01:29:33,125 --> 01:29:35,625 et créer un raccourci entre deux points. 1073 01:29:35,792 --> 01:29:38,083 Mais l'univers n'est pas bidimensionnel. 1074 01:29:40,167 --> 01:29:44,833 Il a quatre dimensions. Largeur, longueur, profondeur, temps. 1075 01:29:45,000 --> 01:29:48,333 Créer un trou de ver entremêle les espaces-temps. 1076 01:29:48,500 --> 01:29:52,667 C'est ça qui fausse nos prévisions. Elles concernent d'autres lieux ! 1077 01:29:54,542 --> 01:29:58,375 Si je comprends bien, la voiture de papa et l'avion... 1078 01:29:58,792 --> 01:30:02,042 sont arrivés là en passant par un trou de ver ? 1079 01:30:02,833 --> 01:30:04,833 Pourquoi papa n'était plus là ? 1080 01:30:05,708 --> 01:30:06,583 Il est resté 1081 01:30:07,500 --> 01:30:09,458 avec ceux qui ont créé le trou. 1082 01:30:10,208 --> 01:30:11,333 Mais alors... 1083 01:30:14,042 --> 01:30:15,500 papa est vivant ? 1084 01:30:17,375 --> 01:30:19,000 Police ! Ouvrez ! 1085 01:30:20,000 --> 01:30:21,000 N'entrez pas ! 1086 01:30:21,167 --> 01:30:22,542 On est armées ! 1087 01:30:27,333 --> 01:30:28,792 Qu'est-ce que tu fais ? 1088 01:30:28,958 --> 01:30:30,583 Je télécharge les données. 1089 01:30:32,917 --> 01:30:34,542 Pour trouver un trou de ver ? 1090 01:30:35,917 --> 01:30:37,625 Pour trouver papa. 1091 01:30:59,708 --> 01:31:00,583 Évacuez les lieux ! 1092 01:31:02,083 --> 01:31:03,542 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1093 01:31:06,000 --> 01:31:08,458 Je me le demande aussi. 1094 01:31:11,250 --> 01:31:11,917 Arrêtez ! 1095 01:31:32,042 --> 01:31:33,083 Vite ! 1096 01:31:46,042 --> 01:31:46,958 Tomi... 1097 01:31:47,125 --> 01:31:49,708 Tout est là. Je sais ce qui est arrivé à papa. 1098 01:31:49,875 --> 01:31:51,417 Uno avait raison. 1099 01:31:53,042 --> 01:31:54,792 Écoute-moi... 1100 01:31:55,125 --> 01:31:56,083 Au sol ! 1101 01:32:26,208 --> 01:32:27,417 Montez ! 1102 01:32:27,917 --> 01:32:29,292 On y va ! 1103 01:32:31,417 --> 01:32:33,375 - Attends. - Tu m'as dit "on y va" ! 1104 01:32:36,375 --> 01:32:37,750 Accélère ! 1105 01:32:37,917 --> 01:32:39,708 On est coincés, tu vois bien. 1106 01:32:44,042 --> 01:32:45,292 Allez-y ! 1107 01:32:51,125 --> 01:32:52,083 Mains en l'air ! 1108 01:32:52,917 --> 01:32:54,417 On a un plan B ? 1109 01:33:02,667 --> 01:33:05,542 Salut à vous, Terriens ! 1110 01:33:06,375 --> 01:33:09,917 Le vaisseau amiral de la Fédération Galactique 1111 01:33:10,375 --> 01:33:12,292 est arrivé. 1112 01:33:12,458 --> 01:33:13,583 La troisième orbe... 1113 01:33:13,750 --> 01:33:16,458 Aïe, aïe, aïe ! Mais qu'est-ce qu'ils foutent ? 1114 01:33:16,625 --> 01:33:18,000 Ils nous aident. 1115 01:33:18,167 --> 01:33:22,875 Nous vous invitons à un colloque sur Alpha Centauri A... 1116 01:33:24,125 --> 01:33:26,000 Nous venons en paix ! 1117 01:33:26,167 --> 01:33:26,875 Feu ! 1118 01:33:43,625 --> 01:33:45,250 Gunnar avait raison. 1119 01:33:46,208 --> 01:33:47,042 C'est la voiture de papa. 1120 01:33:47,708 --> 01:33:48,792 Descendez ! 1121 01:34:20,333 --> 01:34:22,083 Je peux vous piquer une clope ? 1122 01:34:26,417 --> 01:34:27,458 On fait quoi ? 1123 01:34:27,625 --> 01:34:29,833 Cette voiture est aussi celle de la grange. 1124 01:34:30,000 --> 01:34:30,667 Comment ça ? 1125 01:34:30,833 --> 01:34:31,458 Attention ! 1126 01:34:33,833 --> 01:34:35,417 Tu as l'âge de conduire ? 1127 01:34:35,583 --> 01:34:39,208 L'avion venait du passé et la voiture va repartir... 1128 01:34:39,792 --> 01:34:40,708 Attention ! 1129 01:34:40,875 --> 01:34:43,000 ... par le trou de ver. Tout s'explique. 1130 01:34:46,417 --> 01:34:48,958 Qui nous dit que ça va arriver ce soir ? 1131 01:34:49,125 --> 01:34:50,917 Ça peut être dans des années. 1132 01:34:52,708 --> 01:34:53,667 J'y avais pas pensé. 1133 01:35:09,333 --> 01:35:10,375 Attention ! 1134 01:35:13,458 --> 01:35:14,292 Dégagez ! 1135 01:35:56,500 --> 01:35:59,042 Embraye et tourne la clé de contact... 1136 01:35:59,875 --> 01:36:01,375 Je sais ! 1137 01:36:42,042 --> 01:36:42,958 Descendez du véhicule ! 1138 01:36:51,917 --> 01:36:54,167 Descendez du véhicule. 1139 01:36:57,708 --> 01:37:00,250 À toutes les unités, attendez mon signal. 1140 01:37:01,292 --> 01:37:02,958 Fais pas la conne, petite. 1141 01:37:14,083 --> 01:37:16,708 Si cette voiture doit finir dans la grange, 1142 01:37:17,917 --> 01:37:21,875 il est impossible qu'elle s'écrase dans la rue, 1143 01:37:22,042 --> 01:37:23,167 pas vrai ? 1144 01:37:32,333 --> 01:37:33,917 On n'en sait rien. 1145 01:37:34,375 --> 01:37:36,125 Tu me l'as appris, Denise. 1146 01:37:36,542 --> 01:37:38,667 Savoir est une chose, 1147 01:37:39,667 --> 01:37:41,458 croire en est une autre. 1148 01:40:00,333 --> 01:40:01,292 Non ! 1149 01:40:31,542 --> 01:40:32,667 J'ai rien de cassé. 1150 01:40:33,125 --> 01:40:34,333 Mais je dois... 1151 01:40:54,625 --> 01:40:55,917 Ça va ? 1152 01:41:01,417 --> 01:41:02,875 Il faut vite retrouver papa. 1153 01:41:04,125 --> 01:41:05,250 Venez ! 1154 01:41:05,792 --> 01:41:07,000 Debout ! 1155 01:41:07,167 --> 01:41:08,792 Je vais rester un peu là. 1156 01:41:08,958 --> 01:41:10,250 Il faut d'abord 1157 01:41:10,417 --> 01:41:12,167 que je reprenne des forces. 1158 01:41:15,708 --> 01:41:16,833 D'accord. 1159 01:41:17,667 --> 01:41:19,083 Attendez-moi là. 1160 01:41:19,250 --> 01:41:21,958 Je vais chercher papa. La voiture nous ramènera à la grange. 1161 01:42:56,708 --> 01:42:57,833 Je suis là ! 1162 01:42:58,000 --> 01:42:59,500 C'est moi, Spoutnik ! 1163 01:43:28,875 --> 01:43:30,000 Denise ! 1164 01:43:40,500 --> 01:43:42,417 Ils m'attendent ! 1165 01:43:44,583 --> 01:43:46,417 Tu ne comptais pas revenir ? 1166 01:43:48,125 --> 01:43:50,875 Dépêche-toi. Le trou de ver va se refermer ! 1167 01:44:01,875 --> 01:44:03,250 Viens avec moi ! 1168 01:44:17,375 --> 01:44:19,667 Viens ! Tu détestes être seule ! 1169 01:44:23,750 --> 01:44:25,500 Je ne suis plus seule. 1170 01:44:57,792 --> 01:44:59,208 Réveillez-vous ! 1171 01:44:59,375 --> 01:45:02,708 Allons à la voiture avant qu'elle finisse dans la grange. 1172 01:45:03,375 --> 01:45:04,167 Tu es revenue. 1173 01:45:04,917 --> 01:45:06,708 Entre tordus, on se serre les coudes. 1174 01:46:04,833 --> 01:46:05,917 Dis-moi. 1175 01:46:16,458 --> 01:46:18,625 On aura assez de formulaires ? 1176 01:47:17,833 --> 01:47:18,708 Salutations, 1177 01:47:19,417 --> 01:47:20,458 estranger. 1178 01:47:23,667 --> 01:47:25,042 Où suis-je ? 1179 01:47:26,792 --> 01:47:28,292 Et en quelle année ? 1180 01:47:29,125 --> 01:47:32,833 Nous sommes en l'an de grâce 1361. 1181 01:47:37,250 --> 01:47:39,250 Très cool, le faux sang. 1182 01:47:39,417 --> 01:47:41,000 Ça vient d'une ampoule ? 1183 01:47:41,167 --> 01:47:41,875 Denise... 1184 01:47:42,042 --> 01:47:44,042 Merde, vous saignez vraiment. 1185 01:47:47,542 --> 01:47:48,417 Anders ! 1186 01:47:48,583 --> 01:47:50,000 Appelle une ambulance. 1187 01:47:50,792 --> 01:47:51,833 On a un blessé ! 1188 01:47:53,208 --> 01:47:54,458 On fait une pause ! 1189 01:48:39,208 --> 01:48:42,083 UFO Sweden, bonjour. Ici, l'enquêteur Karl. 1190 01:49:44,292 --> 01:49:45,083 Écoutez ça. 1191 01:49:45,250 --> 01:49:47,292 On a trois nouvelles demandes d'adhésion. 1192 01:49:47,458 --> 01:49:49,417 C'est pas mal du tout, hein ? 1193 01:49:59,708 --> 01:50:02,208 C'est qui, ce beau gosse ? 1194 01:50:02,750 --> 01:50:05,208 Tu ne devais pas sortir la semaine prochaine ? 1195 01:50:05,375 --> 01:50:07,042 Vous ne m'avez pas vu. 1196 01:50:07,208 --> 01:50:08,042 Il y a du café ? 1197 01:50:08,208 --> 01:50:11,042 À l'hôpital, c'est un immonde jus de chaussette. 1198 01:50:13,542 --> 01:50:14,958 Il y avait ça 1199 01:50:15,125 --> 01:50:17,083 dans la boîte aux lettres. 1200 01:50:17,542 --> 01:50:18,708 C'est pour moi. 1201 01:50:24,625 --> 01:50:25,750 Je travaille sur un truc. 1202 01:50:28,833 --> 01:50:31,792 Ça a un rapport avec l'improbable coïncidence 1203 01:50:31,958 --> 01:50:35,542 que malgré un nombre d'espaces-temps quasi infini, 1204 01:50:35,708 --> 01:50:38,417 on soit retombés ici et maintenant ? 1205 01:50:39,875 --> 01:50:41,292 On a pu être aidés. 1206 01:50:43,167 --> 01:50:44,583 Par qui ? 1207 01:50:44,750 --> 01:50:45,958 C'est prêt. 1208 01:50:46,625 --> 01:50:48,000 Qui nous a aidés ? 1209 01:50:48,167 --> 01:50:49,333 Vous vouliez pas de réponses. 1210 01:50:49,500 --> 01:50:51,500 - Mais... - Le café avant tout. 1211 01:50:51,667 --> 01:50:52,958 Qu'as-tu vu ? 1212 01:50:53,292 --> 01:50:54,083 Venez, mon vieux. 1213 01:50:54,542 --> 01:50:55,958 Qui veut un beignet ? 1214 01:51:32,250 --> 01:51:34,250 Adaptation : Eric Bigot 1215 01:55:10,000 --> 01:55:12,167 Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect