1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,251 --> 00:01:07,042 ...fire til åtte plussgrader, i Östergötland opp mot ti grader. 4 00:01:07,209 --> 00:01:09,667 Omkring halvklart og opphold. 5 00:01:09,834 --> 00:01:12,876 Hvorfor tar det så lang tid? Kan vi ikke høre på musikk? 6 00:01:13,042 --> 00:01:15,334 Jeg prøver å lytte. 7 00:01:16,376 --> 00:01:20,209 En sydvestlig vind fører mild luft opp over hele landet. 8 00:01:20,376 --> 00:01:24,834 Det ventes oppholdsvær og flere plussgrader. Svealand og Norrland... 9 00:01:25,001 --> 00:01:27,751 Det skulle vel ikke snø? 10 00:01:28,876 --> 00:01:31,626 Nå stiller du riktig spørsmål. 11 00:01:32,167 --> 00:01:36,917 Noe der oppe forstyrrer SMHIs prognoser igjen. Jeg hadde rett. 12 00:01:37,126 --> 00:01:38,667 Nå kommer han! 13 00:01:42,376 --> 00:01:44,584 - Gikk det bra? - Ja, alt er med. 14 00:01:44,751 --> 00:01:47,376 Satellittmålinger og prognoser fra 60-tallet. 15 00:01:47,542 --> 00:01:49,834 Visste jeg kunne regne med deg, Lennart. 16 00:01:50,001 --> 00:01:51,751 Hva står det? 17 00:01:52,626 --> 00:01:55,917 Hei, Denise! Burde ikke du ligge hjemme i sengen nå? 18 00:01:56,709 --> 00:01:59,001 Det går bra. Hun har alt under kontroll. 19 00:02:03,001 --> 00:02:05,584 Er du ferdig snart? Jeg tror Kicki så meg. 20 00:02:05,751 --> 00:02:07,917 Disse må til analyse. 21 00:02:08,126 --> 00:02:11,292 Nei. Hva skal jeg si når det mangler målinger i arkivet? 22 00:02:11,459 --> 00:02:13,834 Sannheten. At dette er større enn oss. 23 00:02:14,001 --> 00:02:18,084 - Foreningen går aldri med på det, Uno. - Da trenger vi dem kanskje ikke. 24 00:02:19,459 --> 00:02:21,667 Dette var en feil. Gi meg dem. 25 00:02:21,834 --> 00:02:24,084 Uno, gi meg dem! 26 00:02:24,667 --> 00:02:27,417 - Faen, Kicki...! - Ta på deg beltet! 27 00:02:27,584 --> 00:02:29,917 Gi meg dem! 28 00:03:25,001 --> 00:03:26,626 Brukbar homsepulk, det. 29 00:03:28,917 --> 00:03:30,626 Hvor er boltesaksen? 30 00:03:30,792 --> 00:03:35,251 Hva heter du, jente? Du får en øl om du får oss inn! 31 00:03:46,876 --> 00:03:49,417 Trekker dere dere, eller? 32 00:04:11,876 --> 00:04:14,084 Shit, se! Stjerneskudd! 33 00:04:14,251 --> 00:04:17,376 - Da får man ønske seg noe. - Er'u fem, eller? 34 00:04:18,084 --> 00:04:21,709 Det er ingen stjerne. Det er en stein som brenner opp i atmosfæren. 35 00:04:23,084 --> 00:04:27,501 - Shit. Hvordan kan du sånt? - Fatter'n ledet den UFO-sekten. 36 00:04:28,751 --> 00:04:32,292 - Så du tror på romvesen og sånt? - Hold kjeft. 37 00:04:33,126 --> 00:04:36,667 Fatter'n var dum, men han er død nå, så det spiller ingen rolle. 38 00:04:36,834 --> 00:04:40,917 - Hva feiler det henne? - Det er henne, jeg lover. 39 00:04:41,126 --> 00:04:43,251 Er det hun som er UFO-dama? 40 00:04:50,751 --> 00:04:52,417 Hva skjer? 41 00:05:11,292 --> 00:05:12,584 Vent! 42 00:05:36,667 --> 00:05:38,626 Hei, Tomi. 43 00:05:39,417 --> 00:05:41,292 Hei, Denise. 44 00:05:49,876 --> 00:05:52,251 Hvor er rekesalaten? 45 00:06:03,542 --> 00:06:08,917 - Du fikk den for å ha det gøy. - Jeg hadde det gøy. 46 00:06:09,126 --> 00:06:12,126 Hva ville de sagt om de fant ut hva du driver med? 47 00:06:13,334 --> 00:06:16,751 - Som om du skal tyste. - Jeg har lyst på det denne gangen. 48 00:06:16,917 --> 00:06:20,292 - Vil du bli kastet ut igjen? - Jeg klarer meg selv. 49 00:06:20,459 --> 00:06:25,376 Hvordan går det? Skal vi dra til stasjonen så du forstår hva du driver med? 50 00:06:29,834 --> 00:06:33,834 Vet du hva sosialtjenesten sa da jeg fant deg i kjelleren? 51 00:06:35,001 --> 00:06:38,667 "Ingen mor, en foliehatt til far. Hun er ferdig." Vet du hva jeg sa? 52 00:06:38,834 --> 00:06:41,001 - Hold kjeft. - Nettopp. 53 00:06:41,709 --> 00:06:43,751 Så ikke la de idiotene ha rett. 54 00:06:43,917 --> 00:06:49,917 - Kanskje jeg er en frik, som pappa. - Du er ikke en frik. Bare dum som faen. 55 00:06:53,917 --> 00:06:55,751 Stopp! 56 00:06:57,084 --> 00:06:59,167 Hva skjer? 57 00:06:59,334 --> 00:07:03,334 Trafikklysene er ødelagt! Han kjørte rett ut, for faen! 58 00:07:13,376 --> 00:07:17,626 - 7-15. Alvorlig ulykke i krysset Nelins - Trozelli. Trøbbel med trafikklysene. 59 00:07:17,917 --> 00:07:21,709 Et lavtrykk over Danmark beveger seg østover, inn over Sør-Sverige. 60 00:07:21,876 --> 00:07:26,834 Et omfattende nedbørsområde har trukket inn over hele landet- 61 00:07:27,001 --> 00:07:29,334 - med kraftig regn på flere hold. 62 00:07:29,501 --> 00:07:34,751 I Östergötland advarer vi mot store regnmengder med opp mot 50 mm. 63 00:07:34,917 --> 00:07:39,834 Vind rundt sør, med friske eller harde vindbyger. Overskyet og regn... 64 00:07:40,001 --> 00:07:42,042 Bli i bilen. 65 00:08:19,584 --> 00:08:21,584 Hva i helvete...? 66 00:09:15,001 --> 00:09:17,167 Det er ikke det jeg mener. 67 00:09:17,334 --> 00:09:22,542 Hadde jeg kommet hjem med en politibil, hadde jeg ikke fått gå ut på en uke. 68 00:09:22,709 --> 00:09:27,834 - Denise hadde ikke gjort noe. - Tror du på det? 69 00:09:29,001 --> 00:09:30,334 God morgen! 70 00:09:30,417 --> 00:09:32,876 Uklart hva som forårsaket nattens strømbrudd. 71 00:09:33,042 --> 00:09:36,584 I morges var flere områder i Norrköping uten strøm. 72 00:09:37,751 --> 00:09:40,126 Hvor var du i natt, da? 73 00:09:40,292 --> 00:09:44,667 Det Kenneth prøver å si, er at du kan snakke med oss, Denise. 74 00:09:46,876 --> 00:09:49,292 Hva faen gjør du? 75 00:10:14,084 --> 00:10:17,709 Nøyaktig samme modell og samme farge. 76 00:10:17,876 --> 00:10:19,834 Hva om det er pappas bil? 77 00:10:20,001 --> 00:10:23,084 Uno gikk seg vill og forsvant på fjellet. Det vet du. 78 00:10:23,251 --> 00:10:25,626 - Vi fant bilen hans og alt. - Jeg vet det. 79 00:10:25,792 --> 00:10:30,042 Men hva om dere tok feil? Se hva bonden sier. 80 00:10:30,209 --> 00:10:34,709 En førerløs bil krasjet gjennom taket fra et stort rødt lys på himmelen. 81 00:10:34,876 --> 00:10:38,917 - Står det hvor mye han har drukket? - Vi vet ikke hva som skjedde med pappa. 82 00:10:39,084 --> 00:10:42,542 Hva? Hva snakker du om? 83 00:10:42,709 --> 00:10:46,542 Tenk om han fant noe på fjellet.... 84 00:10:47,334 --> 00:10:49,501 ...som tok ham. 85 00:10:50,376 --> 00:10:53,292 Du har rett. Vi ringer UFO Sweden. 86 00:10:54,376 --> 00:10:56,917 - Virkelig? - Nei! Hva driver du med? 87 00:10:57,126 --> 00:11:00,167 Du er én prikk unna å havne på ungdomsanstalt. 88 00:11:00,334 --> 00:11:04,209 - Skal du henge med de tåpene igjen? - Du tror meg ikke... 89 00:11:04,376 --> 00:11:08,584 Jeg vet hva tro gjør med folk. Jeg har sett det. Det har du også. 90 00:11:10,209 --> 00:11:13,751 - Pappa ville ha trodd meg. - Det er problemet. 91 00:12:40,501 --> 00:12:46,292 ...jeg tror det er det som er bra, å vise folk som ikke har kontroll. 92 00:12:46,459 --> 00:12:50,834 - Hvordan skjedde dette, da? - Det må være 45-50 bort til veien. 93 00:12:51,001 --> 00:12:55,584 Med mindre den fløy inn gjennom taket, som bonden sa, da. 94 00:12:57,084 --> 00:13:00,876 Faen, han har sett noen X-Files-episoder for mye, han der. 95 00:13:03,751 --> 00:13:05,251 Ja, fy faen... 96 00:13:05,417 --> 00:13:07,751 Faen, det er noen i bilen. 97 00:13:29,626 --> 00:13:31,834 - Hvor faen er hun? - Der oppe! 98 00:13:32,001 --> 00:13:33,542 Stopp! 99 00:14:13,167 --> 00:14:15,792 Hva skjedde med vennen din? 100 00:14:15,917 --> 00:14:18,001 Vil du vite en hemmelighet? 101 00:14:18,167 --> 00:14:22,042 Vi to klarer oss selv. Vi trenger ingen feiginger. 102 00:14:38,376 --> 00:14:41,167 Gi meg vindstyrken for Norrköping og Jukkasjärvi. 103 00:14:41,334 --> 00:14:44,542 11. april og 1. desember -75. 104 00:14:47,292 --> 00:14:53,417 Her. Vindstyrken i Norrköping 7mps, 2 i Jukkasjärvi. 105 00:14:53,584 --> 00:14:59,376 Bra. RF for alle svenske byer med mer enn 15 mm nedbør, 1965-1975. 106 00:14:59,542 --> 00:15:03,792 - RF. Mener du luftfuktighet? - Det er min lille Sputnik, det. 107 00:15:05,459 --> 00:15:10,876 Lund 96 % i januar, Mjölby hadde 95 i mai. 108 00:15:23,792 --> 00:15:26,542 Det kommer fra fjellene. 109 00:15:26,709 --> 00:15:28,709 - Jeg henter jakken min. - Nei! 110 00:15:31,876 --> 00:15:34,834 Det kommer til å være iskaldt, og flere meter med snø. 111 00:15:35,001 --> 00:15:38,917 - Men jeg har alt under kontroll. - Vet du hva? 112 00:15:39,084 --> 00:15:43,792 Det er derfor jeg trenger deg her, ved radioen. 113 00:15:43,917 --> 00:15:48,834 - Så du kan hjelpe meg hjem igjen. - Men jeg hater å være alene. 114 00:15:50,751 --> 00:15:53,584 Jeg tror ikke vi er alene. 115 00:15:57,167 --> 00:15:58,667 Her... 116 00:16:32,209 --> 00:16:34,626 Vi sees snart, Sputnik! 117 00:16:38,876 --> 00:16:40,667 Over og ut. 118 00:19:13,459 --> 00:19:15,292 Veldig stort, ja. 119 00:19:15,459 --> 00:19:19,334 Og i hvilken retning sa du at du så gjenstanden? 120 00:19:19,501 --> 00:19:21,792 Sør? Ja ha... 121 00:19:22,917 --> 00:19:26,501 Og da strålte det sterkt, liksom? 122 00:19:26,667 --> 00:19:30,584 Det kan ikke ha vært månen du så, da? 123 00:19:31,876 --> 00:19:36,126 Jeg nevner det bare fordi det var fullmåne i går, ser'ru. 124 00:19:37,376 --> 00:19:40,501 Da har vi nok avklart det fenomenet også, ser'ru. 125 00:19:40,667 --> 00:19:43,501 Ja. Takk for at du ringte. 126 00:19:45,084 --> 00:19:47,667 Fullmånen, igjen. 127 00:19:47,834 --> 00:19:53,834 Den gamle klassikeren. Mats, får du med det i sammenstillingen? 128 00:19:54,001 --> 00:19:56,084 Den er allerede ferdig. 129 00:19:57,167 --> 00:20:01,251 I tillegg til månen har vi strømbrudd, satellitter, billykter- 130 00:20:01,417 --> 00:20:04,292 - smuss på kameralinsen, nordlys- 131 00:20:04,459 --> 00:20:08,209 - plastpose som flagrer i vinden, og en med psykologisk forklaring. 132 00:20:08,376 --> 00:20:11,709 Ingen UFO-er denne måneden heller. 133 00:20:11,876 --> 00:20:13,917 Jeg har en greie. 134 00:20:15,542 --> 00:20:18,209 Det gjelder formannen deres. 135 00:20:22,459 --> 00:20:27,084 - Lennart! - Ja. Jeg hentet disse rapport... 136 00:20:31,876 --> 00:20:33,584 Denise... 137 00:20:33,751 --> 00:20:36,459 Hva da? Unos barn? 138 00:20:38,334 --> 00:20:39,751 Sputnik! 139 00:20:43,334 --> 00:20:45,917 Og hva vil du? 140 00:20:47,001 --> 00:20:51,084 På fredag gikk SMHI ut og advarte mot kjempemye regn. 141 00:20:51,251 --> 00:20:53,709 Det kom null millimeter. 142 00:20:54,709 --> 00:21:00,042 Klokken 21.55 gikk strømmen over hele Norrköping. Ingen skjønner hvorfor. 143 00:21:00,209 --> 00:21:04,209 Et kvarter senere krasjer en rød Saab 90- 144 00:21:04,376 --> 00:21:07,917 - gjennom taket på Ulf Göranssons låve. 145 00:21:08,084 --> 00:21:11,751 Ifølge ham selv kom den fra et stort rødt lys på himmelen. 146 00:21:11,917 --> 00:21:15,667 Han ringer snuten, og de bare ler. Så jeg drar dit selv. 147 00:21:18,709 --> 00:21:22,376 Dessverre manglet skiltene, men i radioen... 148 00:21:22,542 --> 00:21:25,417 ...satt pappas kassettbånd. 149 00:21:26,417 --> 00:21:29,459 Dette er pappas bil. 150 00:21:31,584 --> 00:21:35,876 - Lille venn. Du kan ikke bare komme og.... - Gunnar. 151 00:21:39,084 --> 00:21:43,042 Tenk om det bonden så... 152 00:21:43,209 --> 00:21:47,209 ...var det som pappa har lett etter hele tiden. 153 00:21:49,542 --> 00:21:51,751 Det som tok ham. 154 00:21:51,917 --> 00:21:53,917 Kan man få se det båndet? 155 00:21:55,834 --> 00:21:58,876 - Det er fortsatt i bilen. - Og bilen er...? 156 00:22:00,917 --> 00:22:02,917 Hos politiet. 157 00:22:03,917 --> 00:22:08,626 - Så du har ingen bevis for det du sier. - Hva mener du? 158 00:22:10,417 --> 00:22:15,084 - Dere tror jo på sånt. - Vi er en objektiv granskende forening... 159 00:22:15,251 --> 00:22:17,334 ...som jobber med fakta og bevis. 160 00:22:17,501 --> 00:22:19,626 - Så du sier at bonden lyver? - Nei. 161 00:22:19,792 --> 00:22:24,542 Jeg sier at tro er én ting, men å vite er noe helt annet. Mats? 162 00:22:24,709 --> 00:22:28,042 "Det observerte fenomenet er et resultat av ladde partikler"- 163 00:22:28,209 --> 00:22:32,042 - "som i en geomagnetisk storm slynges fra solas overflate"- 164 00:22:32,209 --> 00:22:36,334 - "kolliderte med oksygen i jordens atmosfære og forårsaket aurora borealis." 165 00:22:36,501 --> 00:22:38,376 Også kjent som nordlyset. 166 00:22:38,542 --> 00:22:41,501 Flere enn bonden så et rødt fenomen den kvelden. 167 00:22:41,667 --> 00:22:45,334 Jeg tror vi fikk inn 16 lignende observasjoner. 168 00:22:45,501 --> 00:22:48,792 - Så fenomenet er allerede oppklart. - Hva med strømbruddet? 169 00:22:50,626 --> 00:22:53,542 Ja, hva... Om du... 170 00:22:53,709 --> 00:22:59,001 Om du tar en magnet og kjører gjennom en spole ledninger, så får du... 171 00:22:59,167 --> 00:23:01,251 En generator. Jeg vet det. 172 00:23:02,251 --> 00:23:05,251 Bra. Hva tror du skjer, da- 173 00:23:05,417 --> 00:23:09,626 - om du tar en håndfull magnetiske partikler fra solen- 174 00:23:09,792 --> 00:23:12,917 - og kaster dem gjennom jordas strømnett? 175 00:23:13,084 --> 00:23:16,709 Men et nordlys får ikke pappas bil til å havne i en låve. 176 00:23:16,876 --> 00:23:20,251 Nei, men en fyllekjører som ser nordlys, kan bomme på en sving. 177 00:23:20,417 --> 00:23:23,584 Du ser det du vil se, som din pappa. Kan jeg få litt kaffe? 178 00:23:23,751 --> 00:23:25,709 Nettopp, Lennart. 179 00:23:25,876 --> 00:23:29,501 Nå jobber vi ikke lenger etter antagelser og spekulasjoner. 180 00:23:29,667 --> 00:23:33,001 Nei, nei. Den tiden er forbi. Men fint å se deg. 181 00:23:33,167 --> 00:23:36,459 - Ta en bolle når du går. - Ja visst. 182 00:23:36,626 --> 00:23:42,084 Pappa regnet ut at det er noe der ute, nøyaktig hvor og når det skulle havne her. 183 00:23:42,251 --> 00:23:45,584 Unos gamle ligning? Hvor fikk du tak i denne? 184 00:23:45,751 --> 00:23:49,334 Hans teorier om forstyrrede værprognoser var uansett gale. 185 00:23:49,501 --> 00:23:51,334 Det er det du tror. 186 00:23:51,501 --> 00:23:54,126 Da kan du vel forklare hva det tullet betyr, da. 187 00:23:54,292 --> 00:23:58,167 - Det betyr at vi ikke er alene. - Men det var sånn han døde. Alene. 188 00:23:58,334 --> 00:24:00,126 Lennart! 189 00:24:00,292 --> 00:24:06,501 Men ved nyinnkommet vitnemål kan supplerende undersøkelser gjennomføres... 190 00:24:06,667 --> 00:24:08,584 ...etter avstemning. 191 00:24:08,751 --> 00:24:10,751 Det står det i vedtektene. 192 00:24:11,792 --> 00:24:15,459 Vedtektene sier at vi skal motvirke ukritisk tenkning. 193 00:24:15,626 --> 00:24:19,542 - For ikke å nevne grunnløs skepsis. - Det er bare et nordlys. 194 00:24:19,709 --> 00:24:24,376 Men uten en feltundersøkelse, hvordan kan du være sikker? 195 00:24:24,542 --> 00:24:28,501 Vet ikke. Men det kan være fordi jeg har en akademisk grad i astrofysikk. 196 00:24:28,667 --> 00:24:31,001 Men har du bevis? 197 00:24:31,626 --> 00:24:35,334 Hvem stemmer for videre undersøkelse av fenomenet? 198 00:24:38,626 --> 00:24:43,834 Absolutt, om det er det foreningen vil, skal vi vel gjennomføre en undersøkelse. 199 00:24:44,001 --> 00:24:47,376 Men vedtektene sier at vi begynner med det mest sannsynlige. 200 00:24:47,542 --> 00:24:49,709 Det er at det har vært en solstorm. 201 00:24:49,917 --> 00:24:55,334 Da er det forhøyede verdier av elektro- magnetisme igjen som kan måles. Bevis. 202 00:24:55,917 --> 00:25:00,209 Pakk UHF-antenner, signalforsterkere, EMS-måler. 203 00:25:00,376 --> 00:25:02,917 - Hvor har vi alle de tingene? - Sjekk lageret. 204 00:25:03,126 --> 00:25:06,917 - Husk skjøteledning denne gangen. - Oppfattet! Avreise T -2 minutter! 205 00:25:07,626 --> 00:25:11,709 Vi skal til SMHIs gamle målingssted bak Krokek. 206 00:25:53,917 --> 00:25:57,876 Sørøstlig vind. Vi får slå opp EMS-måleren på den andre siden av lunden. 207 00:26:02,042 --> 00:26:05,751 - Karl, ikke sant? - Ja, Karl-Tefat. 208 00:26:08,792 --> 00:26:11,876 Takk for at du hjalp meg tidligere. 209 00:26:12,042 --> 00:26:17,376 Det er jeg som skal takke. For auralitten jeg fikk låne da du var sju. 210 00:26:18,459 --> 00:26:24,167 Jeg tenker klarere når den blokkerer alle astrale energier de stråler mot oss. 211 00:26:24,334 --> 00:26:26,917 - Her. - Det går bra. 212 00:26:27,084 --> 00:26:30,209 - Du kan beholde den. - Kult! 213 00:26:30,376 --> 00:26:35,001 Ja, ja. La dem ha sitt lille eventyr. 214 00:26:35,167 --> 00:26:40,834 Alt er snart som vanlig når de oppdager at hun er like gal som faren sin. 215 00:26:43,209 --> 00:26:46,834 - Hvordan går det? - Ikke stå og glo, Tefat. Han har falt! 216 00:26:51,876 --> 00:26:56,209 - Hva er dette? - Vet ikke. Det burde ikke være noe her. 217 00:26:58,167 --> 00:27:02,001 - Det er vel en vanlig værstasjon. - Dette er ingen værstasjon. 218 00:27:03,251 --> 00:27:05,876 - Hva er det, da? - Shit. 219 00:27:06,042 --> 00:27:09,917 Det er et CTE 8-agg. Vi snakker top of the line! 220 00:27:10,126 --> 00:27:15,251 Det brukes til å drive Intels siste superprosessorer. G+-serien. 221 00:27:17,167 --> 00:27:21,751 Hva de enn måler her, krever det kjempetung prosessorkraft. 222 00:27:21,917 --> 00:27:26,001 Om vi bryter oss inn, kan jeg hacke nettverket og få ut alle målingene. 223 00:27:26,167 --> 00:27:28,126 Svarene til alt som har skjedd. 224 00:27:28,292 --> 00:27:31,042 - Hørte du det, Lennart? - Hva? Ja, ja. Idiotisk. 225 00:27:31,209 --> 00:27:34,209 Kom nå, så vi ikke blir innblandet i noe. 226 00:27:42,001 --> 00:27:46,417 Tror ikke du at jeg vet hva du driver med? 227 00:27:48,376 --> 00:27:54,126 Faren din fikk oss alle i trøbbel på grunn av ideene sine. 228 00:27:54,751 --> 00:28:00,042 Stakkars Lennart ble kastet ut av SMHI. Og ikke nok med det. 229 00:28:00,209 --> 00:28:04,917 Så ble han hengt ut som kriminell sølvfoliehatt i vitenskapsverdenen! 230 00:28:05,084 --> 00:28:09,626 Hvis du i det hele tatt tenker på å gjøre noe sånt... 231 00:28:09,792 --> 00:28:15,417 Da skal jeg sørge for at en savnet far blir din minste bekymring. 232 00:28:20,292 --> 00:28:22,584 Jævla krykke-mongo. 233 00:28:36,209 --> 00:28:38,834 Ja... Klar for måling. 234 00:28:57,001 --> 00:28:59,542 - Hva har dere gjort galt? - Hva da? 235 00:28:59,709 --> 00:29:02,417 Den virker ikke. Dere må ha koblet noe galt. 236 00:29:02,584 --> 00:29:04,834 Ja visst, ja! 237 00:29:05,001 --> 00:29:07,251 Jeg har en auralitt i lomma. 238 00:29:07,417 --> 00:29:10,751 Den blokkerer kanskje elektromagnetisk stråling også. 239 00:29:11,542 --> 00:29:14,292 - Funker det nå? - Nei. 240 00:29:17,584 --> 00:29:19,667 Funker det nå? 241 00:29:21,626 --> 00:29:24,292 - Jeg henter ham. - Ja, det er din tur. 242 00:29:24,459 --> 00:29:28,459 - Tefat! Tefat! - Hva da? 243 00:29:32,417 --> 00:29:34,167 Men hva i helvete...? 244 00:29:36,542 --> 00:29:38,292 - Lennart... - Jeg henter henne. 245 00:29:38,459 --> 00:29:40,459 Vi får besøk. 246 00:29:45,792 --> 00:29:49,709 Kanskje det er på tide å legge inn årene nå. 247 00:29:49,876 --> 00:29:53,126 Det der kan bli en nyttig lærepenge for henne. 248 00:29:56,167 --> 00:29:58,376 Vi pakker sakene. Det er på tide å dra. 249 00:30:14,001 --> 00:30:19,626 - Hvor er Denise? - Ja, du. Hun stakk. Typisk en Stjärne. 250 00:30:23,709 --> 00:30:25,792 Hva gjør hun her? 251 00:30:28,626 --> 00:30:32,126 Det er vel bare en vanlig servicejobb, skal du se. 252 00:30:32,292 --> 00:30:37,417 Sender SMHI forskningsdirektøren sin på servicejobb klokken ni på en lørdag? 253 00:30:48,751 --> 00:30:51,376 Jeg håper dere får UB-tillegg for dette. 254 00:30:51,542 --> 00:30:55,834 - Trekk unna. Dette er et beskyttet område. - Jeg så det, det sto på skiltet. 255 00:30:56,001 --> 00:30:57,626 Hvordan kan det ha seg, Kicki? 256 00:31:02,167 --> 00:31:03,584 Lennart? 257 00:31:05,334 --> 00:31:09,876 - Er du ute og leter etter tallerkener? - Kutt ut det pisspreiket. 258 00:31:10,042 --> 00:31:15,917 Tror du ikke at jeg ser at det er en...CTE...8-agg? 259 00:31:16,084 --> 00:31:18,501 For en kjempetung G+-serie. 260 00:31:18,667 --> 00:31:21,334 Her er det en som har tatt dataførerkort. Herlig. 261 00:31:21,501 --> 00:31:24,459 Grattis. Like greit at jeg tilstår, da. 262 00:31:24,626 --> 00:31:26,292 Siden du fikk sparken- 263 00:31:26,376 --> 00:31:31,251 - har SMHI blitt skalkeskjul for statens hemmelige UFO-institutt. 264 00:31:45,376 --> 00:31:48,542 Dette anlegget, hvorfor står ikke det på kartet? 265 00:31:48,709 --> 00:31:52,709 Hva tror du? For at du og UFO-gjengen din skal holde dere unna. 266 00:31:52,876 --> 00:31:57,334 Eller kanskje du ikke vil at sjefene dine skal vite hva du gjør her. 267 00:31:57,501 --> 00:32:01,001 - Hva? - Faen, du har fortsatt å lete, ikke sant? 268 00:32:02,126 --> 00:32:05,209 Du forsto at jeg og Uno var på sporet av noe. 269 00:32:05,376 --> 00:32:09,792 Og så hengte du ut meg for å stjele vår oppdagelse! 270 00:32:09,917 --> 00:32:14,126 Ingen romvesen forstyrrer værmeldingen. Dette handler om helt... 271 00:32:19,834 --> 00:32:22,042 Det var lurt, Lennart. 272 00:32:35,292 --> 00:32:37,042 Sett deg inn! 273 00:32:41,917 --> 00:32:46,417 De har våre målinger! Apne porten nå. Apne døren! 274 00:32:52,876 --> 00:32:54,751 Lennart... 275 00:33:08,417 --> 00:33:11,709 - Lennart...! - Denise. Få opp farten! 276 00:33:14,834 --> 00:33:16,751 - Pakken er inne! - Kjør! 277 00:33:30,376 --> 00:33:32,042 Hun løy meg rett opp i ansiktet! 278 00:33:32,209 --> 00:33:34,917 Hun leter ennå etter det som forstyrrer prognosene. 279 00:33:35,084 --> 00:33:36,667 Kan du se hva som er i den? 280 00:33:36,834 --> 00:33:41,209 Det kan du banne på, din gubbjævel! Har dere en 12-volts spenningsomformer? 281 00:33:43,626 --> 00:33:47,167 Hva tror dere vil skje når politiet får nyss om dette? 282 00:33:47,334 --> 00:33:50,542 - Ser du hva som er i den? - Har ikke engang kommet i gang! 283 00:33:52,792 --> 00:33:58,292 Mange forkortelser. EM, CA, RF, BU, N, NT... 284 00:33:58,459 --> 00:34:02,417 - N. Sa du N? N som i Niklas? - Ja, det er kjempemye N. 285 00:34:02,584 --> 00:34:04,751 - Hva betyr det? - Newton! 286 00:34:04,917 --> 00:34:08,751 - Og hva betyr det, da? - At Uno hadde rett. 287 00:34:08,917 --> 00:34:12,334 Newton er en måleverdi for gravitasjon. Uno hadde en teori. 288 00:34:12,501 --> 00:34:14,834 Hver gang SMHIs prognoser slo feil- 289 00:34:15,001 --> 00:34:17,501 - var det fordi jordens gravitasjonsfelt- 290 00:34:17,667 --> 00:34:19,834 - ble påvirket av noe - eller noen. 291 00:34:20,001 --> 00:34:21,417 En UFO? 292 00:34:21,584 --> 00:34:26,042 Alt vi trengte var mer målingsdata, men SMHI avfeide alt som en galnings påfunn. 293 00:34:26,209 --> 00:34:30,042 - SMHI leter ikke etter romvesen. - Nei, men Kicki gjør det. 294 00:34:30,209 --> 00:34:33,126 Det betyr at Uno var inne på noe. 295 00:34:33,292 --> 00:34:35,584 Hvordan finner vi denne UFO-en? 296 00:34:35,751 --> 00:34:38,459 Vi kan jo prøve å følge de blinkende lysene. 297 00:34:52,834 --> 00:34:55,751 - Klampen i bånn! Kjør! - Klokken ti! 298 00:35:06,709 --> 00:35:08,376 Klampen i bånn! 299 00:36:22,209 --> 00:36:24,917 Hva i helvete... 300 00:36:52,501 --> 00:36:55,292 Vi kan ikke bli her. Vi må vekk herfra. 301 00:37:45,084 --> 00:37:48,667 Men det ligger en UFO i skogen, og vi kjører derfra! 302 00:37:48,834 --> 00:37:50,667 Man stjeler ikke statlig eiendom. 303 00:37:50,834 --> 00:37:55,917 Vi må levere tilbake apparatet, så vi ikke blir innblandet i noe. 304 00:37:56,126 --> 00:37:58,459 SMHI vil låse alt inn i sitt jævla arkiv. 305 00:37:58,626 --> 00:38:01,292 Bedre det enn oss. 306 00:38:01,459 --> 00:38:04,667 Jeg vil bare det beste for foreningen. 307 00:38:04,834 --> 00:38:07,167 Hvem er med på det? 308 00:38:07,334 --> 00:38:10,626 Vi tar det på styremøtet i ettermiddag. 309 00:38:10,792 --> 00:38:13,917 - Ja, men... - Så vi får det i protokollen. 310 00:38:14,126 --> 00:38:16,126 Ifølge vedtektene. 311 00:38:26,417 --> 00:38:28,792 Møtet begynner klokken ett. 312 00:38:28,917 --> 00:38:33,126 Kan du finne noe i det apparatet før Gunnar tvinger oss til å gi det tilbake? 313 00:38:33,292 --> 00:38:36,084 Kan du knekke pappas ligning? 314 00:38:37,417 --> 00:38:41,209 Ikke kom for sent til møtet. Det begynner klokken ett. 315 00:38:55,084 --> 00:38:56,834 Hva har skjedd? 316 00:38:57,001 --> 00:39:01,667 Strømbruddet må ha overbelastet elektronikken og utløst en kjedereaksjon. 317 00:39:01,834 --> 00:39:05,917 - For en ødeleggelse. For et strømbrudd? - Ja, virkelig... 318 00:39:06,126 --> 00:39:09,167 - Flere spørsmål? - Nei, det går bra. Takk. 319 00:39:29,917 --> 00:39:33,626 Dette er et beskyttet område. Jeg må be deg om å gå. 320 00:39:34,542 --> 00:39:38,292 - Mangler det ikke noe her? - Ser jeg ut som en tekniker? 321 00:39:38,459 --> 00:39:40,876 Jeg tar det opp med kolleger og kommer tilbake. 322 00:39:41,042 --> 00:39:43,042 Jeg kan snakke med dem nå. 323 00:39:43,209 --> 00:39:46,667 Et tips fra en som allerede har gjort karriere. 324 00:39:47,584 --> 00:39:49,584 Ikke prøv så hardt. 325 00:39:51,542 --> 00:39:54,417 Et tips fra en politibetjent. 326 00:39:54,584 --> 00:39:56,376 Ikke lyv. 327 00:39:57,876 --> 00:40:00,751 - De var her, ikke sant? - Hvem da? 328 00:40:01,917 --> 00:40:03,834 UFO Sweden. 329 00:40:05,292 --> 00:40:07,626 Det var min første sak her i Norrköping. 330 00:40:07,792 --> 00:40:10,917 En liten jente mistet faren sin på samme tid. 331 00:40:11,584 --> 00:40:14,834 På tide at noen setter punktum for denne UFO-sekten. 332 00:40:15,001 --> 00:40:19,209 Avgi forklaring, så kan jeg arrestere dem for tyveri og eiendomskrenkelse. 333 00:40:21,251 --> 00:40:23,917 En uke. Det er alt jeg trenger. 334 00:40:24,751 --> 00:40:28,001 Så vil du aldri mer ha problemer med de gamle gubbene. 335 00:40:34,334 --> 00:40:36,834 Fiks tilbake min data... 336 00:40:37,001 --> 00:40:38,792 ...så har du min vitneforklaring. 337 00:40:43,042 --> 00:40:44,459 Du... 338 00:40:46,376 --> 00:40:48,792 De er ikke bare gamle menn. 339 00:40:48,917 --> 00:40:50,792 De fikk hjelp. 340 00:40:50,917 --> 00:40:52,751 Av en ung jente. 341 00:41:05,292 --> 00:41:08,042 Skru av nettet! Jeg skal ringe mutter'n! 342 00:41:31,876 --> 00:41:34,709 - Hva har skjedd? - Jeg tar det med henne først. 343 00:41:34,876 --> 00:41:36,751 Denise, politiet vil snakke med deg. 344 00:41:38,626 --> 00:41:40,626 Har du tid? 345 00:41:43,209 --> 00:41:44,667 Lennart... 346 00:41:46,084 --> 00:41:50,751 Venter vi på noe, eller? Alle er jo her. Kan vi ikke begynne, eller? 347 00:41:50,917 --> 00:41:55,501 Møtet begynner klokken ett, så... Det er noen minutter igjen. 348 00:41:55,667 --> 00:41:58,501 Så alle rekker å få kaffe... 349 00:41:58,667 --> 00:42:01,917 Det er boller her også, som Gunnar har kjøpt. 350 00:42:06,001 --> 00:42:07,709 Hvem er det? 351 00:42:08,334 --> 00:42:10,126 Kjenner du ham ikke igjen? 352 00:42:11,626 --> 00:42:14,042 Han er formann i din fars forening. 353 00:42:17,001 --> 00:42:20,209 Hvis de har kontaktet deg eller bedt deg om hjelp- 354 00:42:20,376 --> 00:42:22,792 - må du fortelle meg det nå. 355 00:42:23,376 --> 00:42:26,167 Hvorfor det? Du hører aldri på meg uansett. 356 00:42:27,626 --> 00:42:29,001 Er du ferdig, eller? 357 00:42:31,292 --> 00:42:33,709 - Hva har du i ryggsekken? - Ingenting. 358 00:42:33,876 --> 00:42:38,417 - Gi meg den. - Au! Får man ikke ha et privatliv? 359 00:42:39,792 --> 00:42:43,376 Ok, se. Se, da! Neste gang kan du arrestere meg med en gang. 360 00:42:44,917 --> 00:42:49,834 - Sorry. Jeg tenkte bare... - At jeg er en frik, som pappa? 361 00:42:52,876 --> 00:42:54,251 Unnskyld. 362 00:43:06,209 --> 00:43:10,584 Der slo klokka ett. Det er vel på tide å starte møtet? 363 00:43:10,751 --> 00:43:14,292 Skal vi ta avstemningen, så kan vi slippe den senere? 364 00:43:14,459 --> 00:43:17,917 Skal møtet være gyldig, må vi følge dagsordenen. 365 00:43:18,084 --> 00:43:21,042 Og jeg ser at det punktet havnet sist. 366 00:43:32,709 --> 00:43:36,667 Velkommen til dagens styremøte. 367 00:43:36,834 --> 00:43:40,459 Velkommen. Og erklærer hermed... 368 00:43:42,459 --> 00:43:44,292 ...møtet for åpnet. 369 00:43:47,042 --> 00:43:49,459 - Valg av formann? - Sittende. 370 00:43:54,292 --> 00:43:56,542 Noen flere forslag? 371 00:44:02,376 --> 00:44:04,209 Lennart Svahn. 372 00:44:06,584 --> 00:44:08,709 Sorry at jeg er sen! 373 00:44:11,209 --> 00:44:14,417 På loggen var det masse data, og jeg bare shit, helt sykt. 374 00:44:14,584 --> 00:44:17,251 Og så bare bom! Ta-da. Bevis. 375 00:44:20,376 --> 00:44:22,459 Og hva er det vi ser på, da? 376 00:44:22,626 --> 00:44:27,584 Værdamen har lett etter gravitasjons- forstyrrelser siden 25. november 1988. 377 00:44:27,751 --> 00:44:29,751 Samme dag som pappa forsvant. 378 00:44:29,917 --> 00:44:32,751 Så de forsto at pappa var på sporet av noe: 379 00:44:32,917 --> 00:44:35,667 UFOen som krasjet, har med hans forsvinning å gjøre. 380 00:44:36,917 --> 00:44:39,501 Hva faren din var på sporet av, vet vi ikke. 381 00:44:39,667 --> 00:44:43,709 Hvorfor SMHI begynte å jakte på gravitasjon, det vet vi heller ikke. 382 00:44:43,876 --> 00:44:46,584 Bare masse spørsmål som fører til nye spørsmål. 383 00:44:46,751 --> 00:44:49,042 Men det er jo sånn man finner svarene! 384 00:44:51,167 --> 00:44:53,876 Var det ikke derfor dere startet denne foreningen? 385 00:44:55,501 --> 00:45:00,042 For å forklare det uforklarlige. Og for å finne svarene. 386 00:45:00,209 --> 00:45:04,542 Hvordan skal dere finne noen svar om dere aldri våger å stille spørsmålet? 387 00:45:06,876 --> 00:45:10,584 Jeg tror du har rett, Gunnar. La oss ta avstemningen nå. 388 00:45:10,751 --> 00:45:15,459 Hvor mange vil beholde harddisken og finne svar? Opp med hendene. 389 00:45:20,167 --> 00:45:22,001 Ja, en ting til. 390 00:45:22,167 --> 00:45:24,334 - Snuten er på vei. - Hva? 391 00:45:26,834 --> 00:45:30,001 Da avslutter vi møtet og fortsetter hjemme hos meg. 392 00:45:30,167 --> 00:45:34,167 Avstemningen er ikke godkjent om vi ikke følger dagsorden. 393 00:45:36,751 --> 00:45:38,542 Valg av sekretær: Karl! Noen imot? 394 00:45:38,626 --> 00:45:41,084 Valg av protokollgodkjenner - Töna. Noen imot? 395 00:45:41,251 --> 00:45:44,626 Godkjenning av dagsorden. Noen imot? Økonomisk beretning? 396 00:45:46,709 --> 00:45:50,292 Ja ha... Ja, vi har jo til kaffen... 397 00:45:50,459 --> 00:45:55,542 Utmerket. Da bestemmer vi herved å gjennomføre Denises feltundersøkelse, 4-1. 398 00:45:56,251 --> 00:45:58,501 Øvrige spørsmål? 399 00:45:58,667 --> 00:46:01,667 - Denise! - Har dere en bakdør? 400 00:46:42,501 --> 00:46:45,001 Det er bra, Töna. Takk, takk. 401 00:46:54,917 --> 00:46:59,917 Dette blir vel en bra sambandssentral mens politiet roer seg ned. 402 00:47:00,126 --> 00:47:02,584 Vi kan rydde opp litt. 403 00:47:03,667 --> 00:47:05,792 Bor du her? 404 00:47:08,542 --> 00:47:12,917 Ja, det er litt morsomt. Dette er min bestefars gamle skrothaug. 405 00:47:13,084 --> 00:47:17,751 Etter hendelsen på SMHI flyttet jeg hit for å få litt privatliv. 406 00:47:18,667 --> 00:47:21,459 Det er åtte år nå, men det er det det er. 407 00:47:22,626 --> 00:47:24,626 Det er fantastisk! 408 00:47:31,084 --> 00:47:33,292 Her. Du får ta den der. 409 00:47:33,459 --> 00:47:36,376 Forstår ikke hvordan Uno fikk noe fornuftig ut av det. 410 00:47:36,542 --> 00:47:39,667 Jeg føler at vi kommer til å klare oss bra likevel. 411 00:47:44,292 --> 00:47:47,917 Tenk om det er koblet til spøkelsesrakettene fra 1946? 412 00:47:48,084 --> 00:47:51,376 Gi deg. Jeg får gåsehud, Tefat. 413 00:47:51,542 --> 00:47:54,209 Hvem er klare for litt UFO-jakt? 414 00:47:54,376 --> 00:47:56,126 Born ready! 415 00:47:56,292 --> 00:48:01,251 Sett på to kaffekanner. Dette blir vår største feltundersøkelse noensinne. 416 00:48:01,417 --> 00:48:03,792 - Kult! - La oss gjøre dette. 417 00:48:04,334 --> 00:48:08,626 Ja, dere vet hva som gjelder. Første steg i hver undersøkelse- 418 00:48:08,792 --> 00:48:11,542 - er at hver og en fyller ut sitt egen rapportskjema. 419 00:48:11,709 --> 00:48:15,626 Vi vil ikke risikere å bli kontaminert av hverandres vitnemål- 420 00:48:15,792 --> 00:48:19,001 - så ikke tyvtitt på hverandre. 421 00:48:28,876 --> 00:48:33,834 Neste steg: Dra tilbake til observasjons- stedet for å bekrefte opplysningene. 422 00:48:34,001 --> 00:48:36,667 Forhåpentlig korrelerer de med virkeligheten. 423 00:48:40,417 --> 00:48:43,001 Samtidig samler vi inn utfyllende fakta- 424 00:48:43,167 --> 00:48:46,584 - for å utelukke så mange mulige forklaringer som mulig. 425 00:48:46,751 --> 00:48:50,584 Bekreftet: Det er ingen militærøvelser i området. 426 00:48:52,751 --> 00:48:57,876 Så er det på tide å samle inn flere vitnemål. Dette er vanskelig- 427 00:48:58,042 --> 00:49:01,084 - men selv et nei kan utelukke store søkeområder. 428 00:49:01,251 --> 00:49:03,709 Jeg heter Töna. Jeg er fra UFO Sweden. 429 00:49:03,876 --> 00:49:06,626 Jeg lurte på om vi kunne stille deg noen spørsmål. 430 00:49:06,792 --> 00:49:10,376 La du merke til noe annerledes i går kveld? 431 00:49:10,459 --> 00:49:11,792 Aner ikke. 432 00:49:11,876 --> 00:49:15,292 - Var du hjemme i går kveld kl. 20.30? - Nei. 433 00:49:15,459 --> 00:49:18,167 - 20.32? - 20.32-tiden? 434 00:49:18,334 --> 00:49:21,876 Kl. 20.32? Nei, da var jeg hjemme med kjerringa. 435 00:49:22,042 --> 00:49:24,834 - Og hvor bor du? - Der borte. 436 00:49:25,001 --> 00:49:28,626 - Der? Så du ingenting? - Nei. 437 00:49:28,792 --> 00:49:33,084 Tefat, har du sett rapportene om spøkelsesrakettene? 438 00:49:33,251 --> 00:49:36,917 Basert på vitneutsagnet kom UFO-en fra vest. 439 00:49:37,126 --> 00:49:40,126 Det betyr at UFO-en har krasjet... 440 00:49:40,292 --> 00:49:41,584 ...her. 441 00:49:41,751 --> 00:49:45,917 - Blir du med? - Nei, nei. Jeg klarer meg. 442 00:49:46,126 --> 00:49:49,834 Jeg kjenner alt litt av beinet, så dra dere. 443 00:49:50,001 --> 00:49:52,917 Vil du gi deg, så er det greit. 444 00:49:54,084 --> 00:49:57,292 Jeg hadde ikke tenkt å slutte om det er det du lurer på. 445 00:49:57,459 --> 00:50:01,667 Jeg tenkte vel bare litt velfortjent hvile. Foreningen klarer seg. 446 00:50:01,834 --> 00:50:05,376 Lennart, ser du ikke hva som skjer her? 447 00:50:05,542 --> 00:50:11,084 Gunnar, se på dem. Se på Karl. Når så du ham sånn sist? 448 00:50:11,251 --> 00:50:14,126 Jeg vet hva en Stjärne er god for. 449 00:50:14,292 --> 00:50:18,167 Når hun er ferdig med dere, er det jeg som må rydde opp etter dere. 450 00:50:24,917 --> 00:50:29,126 Hei, du. Det er Gunnar. Hei... 451 00:50:29,292 --> 00:50:34,792 Jeg trenger litt hjelp med en Saab 90. 452 00:50:36,584 --> 00:50:39,292 Ideen bygger på samme prinsipp som ormehull. 453 00:50:39,459 --> 00:50:45,084 Åt man med gravitasjon krummer romtiden og på den måten ferdes enorme avstander. 454 00:50:45,251 --> 00:50:47,292 Det høres ut som science fiction. 455 00:50:47,459 --> 00:50:50,876 Jeg sier bare at warp-drive er et mulig transportmiddel. 456 00:50:52,292 --> 00:50:54,792 Østsiden er sondert. Negativt resultat. 457 00:50:54,917 --> 00:50:59,459 - Jeg forstår ikke. Det burde være her. - Vi må se om vi har gjort en feil. 458 00:50:59,626 --> 00:51:01,459 Jeg har ikke gjort noe galt! 459 00:51:01,626 --> 00:51:05,709 Det ville ikke være første gang en UFO har sluppet unna. 460 00:51:05,876 --> 00:51:09,709 Warp-drive! Jeg bare nevner't. 461 00:51:09,876 --> 00:51:13,292 Nevner det, heter det. Lær dere å snakke svensk. 462 00:51:23,459 --> 00:51:25,751 Hva er dette for en jævla drittgreie? 463 00:51:28,542 --> 00:51:31,917 SMHI kan ha mange hemmelige målestasjoner. 464 00:51:32,126 --> 00:51:33,792 Om jeg hacker deres nettverk- 465 00:51:33,876 --> 00:51:37,334 - kunne jeg triangulere det nøyaktige nedslagsstedet. 466 00:51:37,501 --> 00:51:40,417 Vi holder ikke på sånn lenger. 467 00:51:40,584 --> 00:51:43,126 Bryr du deg ikke om hva som skjedde med pappa? 468 00:51:43,292 --> 00:51:47,834 - Jeg vil ikke risikere foreningen. - Hvem bryr seg om deres jævla forening? 469 00:51:48,001 --> 00:51:50,917 Hva skulle de gjort uten foreningen? 470 00:51:51,917 --> 00:51:55,209 - Å miste den ville vært som å miste sin... - Familie? 471 00:52:05,709 --> 00:52:08,876 Skal jeg snakke med henne, eller? 472 00:52:09,042 --> 00:52:13,292 - Nei... Hun kommer tilbake. - Ja. 473 00:52:23,251 --> 00:52:27,584 Kristina? Vi vil snakke med deg. 474 00:52:39,376 --> 00:52:41,626 Vet du hva dette er? 475 00:52:41,792 --> 00:52:46,917 En faktura på bortkjøring og sanering av en målestasjon i Krokek. 476 00:52:49,834 --> 00:52:51,792 - Nei. - Merkelig. 477 00:52:52,792 --> 00:52:54,709 Den har din signatur. 478 00:52:56,709 --> 00:52:59,459 Ja ha... Nå vet jeg det. 479 00:52:59,626 --> 00:53:02,667 Det var et lite pilotprosjekt som vi gjorde. 480 00:53:02,834 --> 00:53:05,834 Tre stykker CTE 8-aggregat. 481 00:53:07,126 --> 00:53:09,917 Hvorfor har ikke disse summene blitt lagt frem? 482 00:53:10,917 --> 00:53:14,876 Jeg forstår hvordan dette høres ut, men... 483 00:53:15,042 --> 00:53:18,251 Jeg kan forsikre dere om at alt er i orden. 484 00:53:19,584 --> 00:53:21,459 En betjent vil snakke med deg. 485 00:53:24,167 --> 00:53:25,501 Unnskyld meg. 486 00:53:27,751 --> 00:53:31,167 - Si at du har den. - Nei. Foreningen har gått under jorden. 487 00:53:31,334 --> 00:53:36,167 - Da er vi ferdige. - Men jeg vet hvordan vi finner dem. Sånn. 488 00:53:36,334 --> 00:53:39,334 Har de satt harddisken i en oppkoplet datamaskin- 489 00:53:39,501 --> 00:53:42,917 - fins deres IP-nummer pinget i nettverket deres. 490 00:53:43,084 --> 00:53:48,251 Digitale fingeravtrykk. Får jeg tak i det, kan jeg spore dem. 491 00:53:50,876 --> 00:53:53,376 Du kan nå nettverket via min datamaskin. 492 00:53:53,542 --> 00:53:56,792 Se til å finne tinnfoliehattene og kom tilbake med min data. 493 00:54:14,126 --> 00:54:15,792 Kan den repareres? 494 00:54:20,251 --> 00:54:23,209 Jeg er bare så lei av at ingen hører på meg. 495 00:54:25,876 --> 00:54:27,917 Jeg føler meg ikke normal. 496 00:54:28,126 --> 00:54:32,917 Ville det være unormalt å tro at ens far er blitt bortført av romvesener? 497 00:54:33,084 --> 00:54:35,667 Hvem påstår noe så dumt? 498 00:54:40,876 --> 00:54:42,709 Men du... 499 00:54:44,292 --> 00:54:46,626 Vi er på sporet av noe stort. 500 00:54:46,792 --> 00:54:51,459 Sist det skjedde, var det en solospiller som saboterte alt. 501 00:54:53,042 --> 00:54:56,459 Jeg foreslår at vi prøver å løse dette, men... 502 00:54:57,876 --> 00:54:59,876 ...vi gjør det sammen. 503 00:55:04,292 --> 00:55:06,834 Det var ikke greit, det pappa gjorde mot deg. 504 00:55:07,709 --> 00:55:10,542 Han burde ikke ha forlatt deg sånn. 505 00:55:12,084 --> 00:55:14,376 Det var ikke bare meg han forlot. 506 00:55:29,292 --> 00:55:33,542 - Kan du hjelpe meg med noe først? - Jeg må hjem. Kenneth kommer til å klikke. 507 00:55:33,709 --> 00:55:35,417 Det tar ikke lang tid. 508 00:55:36,292 --> 00:55:39,126 Lennart... Lennart, vent! 509 00:55:41,876 --> 00:55:44,834 - Hva holder du på med? - Det er noen her! 510 00:55:48,667 --> 00:55:52,209 - Hva driver dere med? - Feirer. 511 00:55:52,292 --> 00:55:56,834 - Hva da? - Ditt medlemsinntak... 512 00:55:58,167 --> 00:55:59,667 Det ville vært tjenestefeil- 513 00:55:59,792 --> 00:56:02,626 - å ikke rekruttere en så dyktig feltundersøker som du. 514 00:56:11,084 --> 00:56:14,167 Det er en nål, ikke en ring, så klart. 515 00:56:28,542 --> 00:56:31,042 Dere er syke i hodet! 516 00:56:31,209 --> 00:56:34,584 Fire ganger hurra for Denise! Hun leve. Hipp hipp... 517 00:56:34,751 --> 00:56:38,126 Hurra! Hurra! 518 00:56:40,042 --> 00:56:44,084 - Jeg har litt røyk i øyet her... - Kan jeg? 519 00:56:53,584 --> 00:56:57,751 - En liten forbedring i hvert fall. - Faen ta deg! 520 00:56:59,376 --> 00:57:03,251 Se der, ja. Man får gratulere. 521 00:57:03,417 --> 00:57:08,376 Si meg, er festinvitasjonen min kommet bort i posten? 522 00:57:09,792 --> 00:57:14,626 Nei, det går bra. For jeg har også en gave. 523 00:57:16,126 --> 00:57:21,084 Mens dere var borte, undersøkte jeg litt selv. 524 00:57:21,251 --> 00:57:25,001 I motsetning til dere hadde jeg en viss suksess. 525 00:57:25,167 --> 00:57:30,459 Kan dere tenke dere? Der på politiets oppstillingsplass... 526 00:57:30,626 --> 00:57:32,917 ...der fant jeg den. 527 00:57:34,792 --> 00:57:37,376 Så jeg kjøpte den for en liten slant. 528 00:57:39,042 --> 00:57:41,084 Jeg tenkte det kunne bli en fin gave. 529 00:57:42,542 --> 00:57:46,292 Det kan ikke... Jeg fant pappas bil på låven. 530 00:57:46,459 --> 00:57:50,084 Her. Her er eierbeviset. 531 00:57:50,251 --> 00:57:53,209 Politiet er helt sikre. 532 00:57:57,292 --> 00:58:00,709 - De tar feil. - Hvordan kom du frem til det? 533 00:58:02,042 --> 00:58:04,917 - Pappas musikk. - Å, musikk... 534 00:58:06,292 --> 00:58:11,001 En kassett, det kan du kjøpe på alle bensinstasjoner. 535 00:58:11,167 --> 00:58:14,209 Du lyver. Du vil bare ødelegge. 536 00:58:14,376 --> 00:58:16,917 Dere har ikke kommet fram til noe. 537 00:58:17,792 --> 00:58:19,167 Og nå vet dere hvorfor. 538 00:58:19,292 --> 00:58:23,251 Ikke hør på ham. Han vet ikke hva som er sant. 539 00:58:23,417 --> 00:58:29,917 Sannheten er at det er denne bilen Uno etterlot seg oppe på fjellet. 540 00:58:34,876 --> 00:58:39,292 Beklager, men pappa kommer ikke tilbake mer. 541 00:59:20,876 --> 00:59:23,167 Hei. Hvor har du vært? 542 00:59:25,501 --> 00:59:28,126 Jeg er utslitt. 543 00:59:28,292 --> 00:59:30,917 Har du hørt om digitale fingeravtrykk? 544 00:59:32,376 --> 00:59:34,667 - Ja... - Kom. 545 00:59:34,834 --> 00:59:37,126 - Hva...? - Kom hit, sett deg. 546 00:59:41,292 --> 00:59:44,042 Du må korrigere meg om jeg tar feil. 547 00:59:44,209 --> 00:59:47,334 Om man plugger inn en harddisk i en oppkoplet datamaskin- 548 00:59:47,501 --> 00:59:51,501 - burde ikke IP-adressen pinge i vertens nettverk da? 549 00:59:52,917 --> 00:59:54,751 Jo... 550 00:59:54,917 --> 00:59:57,626 Nå er det ute med gærningene. 551 00:59:57,792 --> 01:00:00,042 Hvordan finner man denne adressen, da? 552 01:00:02,126 --> 01:00:05,792 - Har du den ikke? - Jeg skjønner ikke en dritt av dette. 553 01:00:05,917 --> 01:00:08,834 Det er derfor jeg kom. Jeg trenger profesjonell hjelp. 554 01:00:09,001 --> 01:00:12,167 - Hvordan kom du inn på SMHIs nettverk? - Bare noen kontakter. 555 01:00:12,334 --> 01:00:16,917 Men dette er virkelig superhemmelig. Jeg kan vel stole på deg? 556 01:00:20,126 --> 01:00:21,459 Absolutt. 557 01:00:25,251 --> 01:00:27,042 Går det an å klikke litt saktere? 558 01:00:27,209 --> 01:00:31,501 Jeg sjekker bare at IP-numrene i DOS matcher abonnement og operatør. 559 01:00:36,834 --> 01:00:38,251 Ferdig! 560 01:00:40,126 --> 01:00:42,084 - Og? - Ingenting. 561 01:00:42,251 --> 01:00:45,126 Må ha vært en superproff som hjelper dem. 562 01:00:46,126 --> 01:00:50,459 - Jeg må stikke. - Selvsagt. Men takk for hjelpen. 563 01:00:52,001 --> 01:00:53,626 God natt. 564 01:01:23,626 --> 01:01:25,001 Denise! 565 01:01:29,626 --> 01:01:32,667 Denise! Hva faen har du gjort? Hva? 566 01:01:35,084 --> 01:01:39,834 Åpne døren! Skjønner du hva jeg sier? Åpne døren! 567 01:01:41,626 --> 01:01:45,042 Denise. Nå åpner du! 568 01:01:45,209 --> 01:01:48,459 Nå ligger du jævlig tynt an! 569 01:01:48,626 --> 01:01:50,001 Denise! 570 01:01:53,167 --> 01:01:55,167 Hva er det som skjer? 571 01:02:22,209 --> 01:02:25,126 Gunnar tar feil! Jeg vet det var pappas bil på låven. 572 01:02:25,292 --> 01:02:28,417 Og jeg vet hvor UFO-en krasjet. I Lilla Älgsjön! 573 01:02:28,584 --> 01:02:30,751 UFOen lå i vannet hele tiden. 574 01:02:30,917 --> 01:02:34,042 Ligger UFOen i vannet? Hvordan vet du dette? 575 01:02:34,209 --> 01:02:37,709 Et vitne ringte inn. Jeg sa jo det. Men det spiller ingen rolle. 576 01:02:37,876 --> 01:02:40,667 - Bare samle alle på skraphaugen! - Jeg ringer dem. 577 01:02:57,084 --> 01:02:59,376 Balle, du skremte meg! 578 01:03:01,834 --> 01:03:04,751 Et nytt vitne ringte inn, så du kan beholde bilen din. 579 01:03:05,626 --> 01:03:08,459 Jeg hørte ingen ringesignaler. 580 01:03:10,251 --> 01:03:13,917 Må være alderen. Hørselen ryker jo først. 581 01:03:14,126 --> 01:03:17,709 Jeg er kanskje gammel, men jeg er ikke dum. 582 01:03:23,334 --> 01:03:26,042 Nå får det bli sånn, lille jente. 583 01:03:26,209 --> 01:03:31,584 Du forlater foreningen frivillig. Ellers forteller jeg hva du driver med. 584 01:03:36,917 --> 01:03:40,209 Hei, stopp! Dette kommer du til å få svi for. 585 01:03:40,376 --> 01:03:43,501 - Politi! Stopp! - Det er henne dere skal ta! 586 01:03:43,667 --> 01:03:46,417 Slipp stokken. Slipp stokken! 587 01:03:55,126 --> 01:03:58,917 - Hvor er Gunnar? - I lokalet. Kaffekokeren gikk i stykker. 588 01:03:59,084 --> 01:04:02,042 Vi har aldri gjort en slik undersøkelse uten Gunnar. 589 01:04:02,209 --> 01:04:04,792 Har dere noen gang funnet noe, da? 590 01:04:04,917 --> 01:04:07,292 Skulle vi gjøre det sammen, eller hva? 591 01:04:09,001 --> 01:04:15,542 Vi er store nok til å klare det uten Gunnar. Pokker, vi har en UFO å berge! 592 01:04:16,584 --> 01:04:20,834 - Bare å hekte på containeren. - Tefat, skrur du på kranen? 593 01:04:26,001 --> 01:04:27,834 Har du noen plan? 594 01:04:32,001 --> 01:04:33,459 Fisketur. 595 01:04:34,917 --> 01:04:36,917 A! Faen ... 596 01:04:46,251 --> 01:04:48,167 Litt til... 597 01:04:48,334 --> 01:04:50,417 Senk, Töna! 598 01:05:05,417 --> 01:05:07,626 Flytt inn så langt du kan. 599 01:05:13,292 --> 01:05:14,834 Nå tar vi denne UFOen. 600 01:05:40,209 --> 01:05:43,584 Her, ta imot. Kommer røtter her, Mats. 601 01:06:42,376 --> 01:06:44,792 Uno hadde vært stolt av deg. 602 01:06:48,542 --> 01:06:53,626 Det er så rart. Jeg har lett etter svar hele livet. 603 01:06:56,417 --> 01:06:59,667 Og nå er jeg nesten litt redd for svaret. 604 01:07:00,834 --> 01:07:03,834 Det er en flytevest bak hvis du vil hoppe av. 605 01:07:06,501 --> 01:07:09,084 Du vet vel at Gunnar tar feil? 606 01:07:09,251 --> 01:07:12,876 Du ligner ikke på faren din. Ikke de dårlige sidene, i hvert fall. 607 01:07:15,042 --> 01:07:18,792 Når vi får opp den UFOen, vil hele verden snakke med oss. 608 01:07:19,792 --> 01:07:23,751 Vi kommer ikke til å få fred. Nyt det mens du kan. 609 01:07:24,626 --> 01:07:26,792 Det er stille før stormen. 610 01:07:28,917 --> 01:07:30,917 - Lennart... - Ja? 611 01:07:32,376 --> 01:07:34,209 Det er noe jeg må fortelle. 612 01:08:24,834 --> 01:08:27,792 Vi har fått napp! 613 01:08:29,376 --> 01:08:32,792 Ja. I want to believe! Töna! 614 01:08:33,834 --> 01:08:35,667 Vi må inn! 615 01:08:37,209 --> 01:08:40,751 Tusen takk. Karl, kom deg opp til containeren... 616 01:08:40,917 --> 01:08:44,751 Koble magneten til vinsjen. Töna, dra på mitt signal. Laveste gir. 617 01:08:44,917 --> 01:08:48,584 Mats, hell siste dieselen i aggregatet. Det er alvor nå. Skjønner? 618 01:08:48,751 --> 01:08:50,584 Sir, yes, sir! 619 01:09:07,084 --> 01:09:09,917 Denise til Töna. Start vinsjen! 620 01:09:22,084 --> 01:09:24,251 Bensinstopp på treeren! 621 01:09:25,459 --> 01:09:27,084 Töna, sett den i andre gir! 622 01:10:16,584 --> 01:10:19,292 - Nei, fortsett å dra! - Denise, jeg tror ikke at... 623 01:10:19,459 --> 01:10:22,334 Vi risikerer å sette bunnfast om vi stopper! Dra! 624 01:10:39,417 --> 01:10:41,876 Lennart? Lennart! 625 01:10:45,209 --> 01:10:48,542 Töna, start motoren! Jeg fikser grep! 626 01:11:18,042 --> 01:11:20,209 Men ta, da! 627 01:11:24,292 --> 01:11:26,459 Avbryt! Avb... 628 01:11:48,209 --> 01:11:49,751 Pass på! 629 01:12:11,417 --> 01:12:13,334 Karl! Mats! Gikk det bra? 630 01:12:13,501 --> 01:12:16,917 Hva i helvete driver du med? Vi kunne ha dødd! 631 01:12:18,209 --> 01:12:21,667 - Jeg forstår ikke. Det var... - Det var et fly. 632 01:12:24,584 --> 01:12:27,667 - Det er ikke sant. UFOen må... - IFOen. 633 01:12:27,834 --> 01:12:31,209 - Objektet er identifisert. Dermed IFO. - Hold kjeft! 634 01:12:31,376 --> 01:12:34,126 Vi må få det opp igjen! Ellers vet vi jo ikke. 635 01:12:34,292 --> 01:12:36,376 - Lennart! - Hva var det for noe? 636 01:12:36,542 --> 01:12:39,667 - Det var et fly. - Hvor sikker er du på det? 637 01:12:39,834 --> 01:12:43,292 Det var en dansk Piper PA-28 Cherokee. Vitnet må ha sett feil. 638 01:12:43,459 --> 01:12:45,667 Det fantes jo ikke noe vitne! 639 01:12:45,834 --> 01:12:50,209 Jeg hacket SMHI, og målingene sa at UFOen skulle lande akkurat der! 640 01:12:56,751 --> 01:13:01,417 Hva skulle jeg ha gjort, da? Amatørmetodene deres funker jo ikke! 641 01:13:07,334 --> 01:13:12,209 Vi må få det opp før krykke-mongoen tyster til politiet hvor vi er. 642 01:13:16,376 --> 01:13:19,501 Er du så dum at du tror mer på disse idiotene enn på meg? 643 01:13:19,667 --> 01:13:23,334 Disse idiotene er vennene mine. Hva har skjedd med Gunnar? 644 01:13:24,084 --> 01:13:25,417 Venner? 645 01:13:26,334 --> 01:13:27,917 Du mener freaks? 646 01:13:31,709 --> 01:13:35,917 De lyver ikke og oppfører seg som en egoistisk drittunge. 647 01:13:36,126 --> 01:13:40,292 Gunnar hadde rett. Eplet faller ikke langt fra stammen. 648 01:13:44,917 --> 01:13:48,834 Jeg skjønner hvorfor du henger med dem. Ingen normal person kan like deg! 649 01:13:49,001 --> 01:13:54,001 Drit i det, Töna. Vi pakker bare ned sånt som kan kobles til oss. 650 01:13:54,167 --> 01:13:56,834 Så gjør vi oss klare til å dra. 651 01:14:09,501 --> 01:14:10,917 Kjør... 652 01:16:15,292 --> 01:16:17,876 Du kommer til å bli plassert på et ungdomshjem. 653 01:16:19,126 --> 01:16:21,501 Med tanke på hva du har gjort... 654 01:16:21,667 --> 01:16:24,042 ...er det kanskje en god ting. 655 01:16:25,792 --> 01:16:27,792 Det blir nok bra. 656 01:16:43,876 --> 01:16:47,334 Stopp bilen. Det er samme fly! Stopp bilen! 657 01:16:47,501 --> 01:16:50,501 - Hva snakker du om? - Stopp bilen! 658 01:16:50,667 --> 01:16:52,459 Ta det rolig! 659 01:16:54,709 --> 01:16:59,417 Slutt! Hva faen driver du med? Denise, hører du meg? Slutt! 660 01:17:32,334 --> 01:17:34,626 Hallo, 7-15, hører du meg? Over. 661 01:17:36,042 --> 01:17:38,667 Vi trenger en ambulanse til 7-15, over. 662 01:17:44,376 --> 01:17:47,084 Tomi... Tomi? 663 01:17:48,126 --> 01:17:50,417 Tomi! Tomi! 664 01:18:26,917 --> 01:18:29,501 Fant du det du lette etter? 665 01:18:31,292 --> 01:18:36,709 Kaffen koker. Kan noen se om det er mazariner i fryseren? 666 01:18:49,834 --> 01:18:54,501 DK-2342. Forsvant over Østersjøen i 1978. 667 01:18:54,667 --> 01:18:57,334 Samme fly som kom ut av det røde lyset. 668 01:18:57,501 --> 01:18:59,792 Akkurat som pappas bil! Alt henger sammen! 669 01:19:02,251 --> 01:19:04,792 Töna, tar du fram sukkeret? 670 01:19:07,876 --> 01:19:09,792 Pappa fant ut av alt! 671 01:19:11,084 --> 01:19:15,042 Han visste nøyaktig hvor UFOen skulle dukke opp før den gjorde det. 672 01:19:15,209 --> 01:19:18,209 Kanskje værdama kan skjønne pappas utregninger. 673 01:19:18,376 --> 01:19:20,334 Vi kan gjøre det samme. 674 01:19:22,209 --> 01:19:24,626 Jeg klarer ikke dette uten dere. 675 01:19:26,126 --> 01:19:29,417 Jeg trodde du sa at du ikke trengte noen freaks. 676 01:19:29,584 --> 01:19:32,001 Om noen er en freak... 677 01:19:32,167 --> 01:19:33,917 ...så er det meg. 678 01:19:35,501 --> 01:19:37,126 Unnskyld. 679 01:19:39,209 --> 01:19:41,084 Hvem vil fortsatt finne svar? 680 01:19:44,917 --> 01:19:49,876 Trenger du hjelp med å telle hendene? Eller klarer du det selv? 681 01:20:04,501 --> 01:20:07,334 Jeg tror Denise har rett. 682 01:20:07,501 --> 01:20:11,751 Vi må gå gjennom Kicki for å ha en sjanse til å forstå dette. 683 01:20:11,917 --> 01:20:16,626 Jeg lar deg ikke trekke foreningen ned i søla en gang til. 684 01:20:16,792 --> 01:20:19,834 - Det sier vi alle her. - Selvsagt. 685 01:20:21,334 --> 01:20:23,042 Så derfor... 686 01:20:56,584 --> 01:21:00,917 - Melder vi oss i lobbyen? - Den brua er nok brent for meg. 687 01:21:01,084 --> 01:21:02,792 Jeg vet om en annen vei. 688 01:21:17,334 --> 01:21:18,751 Damene har rangen. 689 01:21:26,417 --> 01:21:29,626 Vent... Hva ligger der borte? 690 01:21:29,792 --> 01:21:31,584 Det er bare lagerrom. 691 01:21:31,751 --> 01:21:34,917 Da har støvsugeren landets feteste internettforbindelse. 692 01:21:36,917 --> 01:21:38,292 Kom... 693 01:21:47,001 --> 01:21:48,501 Faen! 694 01:21:48,667 --> 01:21:51,084 Det er din årgang på låsen. 695 01:22:16,084 --> 01:22:19,167 Windows NT 4.0. Denne er ikke engang sluppet ennå. 696 01:22:20,584 --> 01:22:22,876 Jeg vil ha den svarte boksen digitalisert. 697 01:22:27,376 --> 01:22:30,084 Dere har omorganisert litt her oppe, hva? 698 01:22:35,917 --> 01:22:38,709 - Slipp meg! - Ett minutt er alt jeg ber om. 699 01:22:38,876 --> 01:22:41,792 Vil du jeg skal få sparken, din jævla tinnfoliehatt? 700 01:22:41,917 --> 01:22:44,126 Skal jeg minne deg på hvem som anga meg? 701 01:22:44,292 --> 01:22:46,626 - Jeg gjorde bare jobben min. - Beklager. 702 01:22:46,792 --> 01:22:49,084 Var sladrehank del av arbeidsbeskrivelsen? 703 01:22:49,251 --> 01:22:52,167 Var tankeløs galning en del av din? 704 01:22:52,334 --> 01:22:57,251 Slutt! Kan dere slutte å oppføre dere som barn? 705 01:22:57,417 --> 01:22:59,709 Vi vil bare snakke litt. 706 01:22:59,876 --> 01:23:03,167 Får ledelsen vite at dere er her, er jeg ferdig. 707 01:23:03,334 --> 01:23:06,542 - Ingen så oss, det går bra. - Og vi er ikke sladrekjerringer. 708 01:23:06,709 --> 01:23:08,542 Skjerp deg. 709 01:23:08,709 --> 01:23:11,876 Kan du bare se på denne? 710 01:23:12,751 --> 01:23:17,334 Vi vil bare ha din mening om det. Finner du ikke noe, drar vi. 711 01:23:25,209 --> 01:23:27,084 Hva er det for slags tull? 712 01:23:27,251 --> 01:23:31,542 Hvorfor er dU2 definert som egentidsderivatet? Hva? 713 01:23:31,709 --> 01:23:36,751 Det skulle bety at Y er lik dT... 714 01:23:38,876 --> 01:23:41,667 ...i stedet for Ui... 715 01:23:46,751 --> 01:23:49,667 Lennart, dette er genialt. 716 01:23:49,834 --> 01:23:51,209 Takk. 717 01:23:52,042 --> 01:23:54,501 Jeg må få dette inn i systemet vårt. 718 01:23:55,292 --> 01:24:00,209 Om Unos ligning stemmer, burde vi kunne regne ut hva vi har med å gjøre. 719 01:24:00,376 --> 01:24:03,709 - Kan du dette systemet? - Det kan du banne på. 720 01:24:05,792 --> 01:24:08,792 Oppdater den siste algoritmen med Unos ligning. 721 01:24:08,917 --> 01:24:12,542 Så mater jeg databasen med de siste værprognosene. 722 01:24:13,542 --> 01:24:15,126 Hva kan jeg gjøre? 723 01:24:17,667 --> 01:24:20,667 Kaffe... Kan du fikse det? 724 01:24:23,417 --> 01:24:29,001 Vi burde vel egentlig ha avtalt et formelt møte- 725 01:24:29,167 --> 01:24:31,334 - angående ledervervet. 726 01:24:32,126 --> 01:24:36,126 Men jeg har allerede noen ideer om omstruktureringer. 727 01:24:36,292 --> 01:24:40,876 Jeg vil ikke at hvem som helst skal komme hit og begynne å styre og stelle. 728 01:24:41,042 --> 01:24:44,126 - Ta en mazarin. - Ellers takk. 729 01:24:44,292 --> 01:24:46,292 Ta en mazarin, sier jeg! 730 01:24:54,501 --> 01:24:59,251 Denne spøkelsesjakten har kostet oss nesten alt. 731 01:25:00,709 --> 01:25:02,834 Og vi har ikke funnet noe. 732 01:25:05,042 --> 01:25:07,001 Visst har vi funnet noe. 733 01:25:07,167 --> 01:25:09,834 - Jeg mener noe ekte, Karl. - Jeg også. 734 01:25:10,876 --> 01:25:12,917 Og vi bare lot henne gå! 735 01:25:15,917 --> 01:25:19,917 - Hva gjør du? Sett deg. - Denise trenger oss. 736 01:25:24,167 --> 01:25:27,626 Skjerp dere! Vi drikker kaffe her! 737 01:25:31,792 --> 01:25:36,042 Dette strider mot alle vedtektene våre. 738 01:25:36,209 --> 01:25:40,917 Går dere dit nå, får dere aldri se meg igjen! Dere hører hva jeg sier. 739 01:25:41,792 --> 01:25:44,667 Så kan dere lage deres egen jævla kaffe. 740 01:25:46,042 --> 01:25:47,626 Jeg foretrekker te uansett. 741 01:26:09,792 --> 01:26:14,417 Jeg vil gjerne levere inn et anonymt tips. UFO Sweden... 742 01:26:16,917 --> 01:26:19,792 ...skal sprenge SMHI i kveld. 743 01:26:19,917 --> 01:26:23,459 Se til å bure inne hele jævla bunten. 744 01:26:43,917 --> 01:26:49,209 Kan disse apparatene regne ut hva som forårsaket gravitasjonsavvikene? 745 01:26:49,376 --> 01:26:52,084 Det får vi snart vite. Ferdig! 746 01:27:00,167 --> 01:27:01,834 Hva har dere gjort galt? 747 01:27:02,001 --> 01:27:04,417 - Skrev du inn ligningen som den sto? - Ja. 748 01:27:07,917 --> 01:27:11,251 - Dere sa dere ikke var blitt oppdaget. - Vi ble ikke oppdaget! 749 01:27:11,417 --> 01:27:14,292 - Gunnar, din jævel... - Dere må vekk herfra. 750 01:27:14,459 --> 01:27:16,584 Gi meg to minutter til! 751 01:27:24,376 --> 01:27:29,417 - Snødde det på julaften? - Jeg vet ikke. Står vel i værprognosene? 752 01:27:29,584 --> 01:27:34,709 Utgår maskinene deres fra deres prognoser eller fra faktiske måledata? 753 01:27:34,876 --> 01:27:38,626 - Kicki, hvor har dere all målingsdata? - Det burde vel du vite. 754 01:27:40,792 --> 01:27:43,417 Bra. Bli her. 755 01:27:45,251 --> 01:27:48,334 Jeg drar ned til arkivet og skaffer alt dere trenger. 756 01:27:48,501 --> 01:27:52,626 - Det kryr jo av politi der. - Bra. Jeg hater å være alene. 757 01:27:54,501 --> 01:27:57,042 Evakuer bygningen! 758 01:27:57,209 --> 01:28:00,834 Bygningen må evakueres! Anlegget er under bombetrussel! 759 01:28:01,917 --> 01:28:04,417 Hvorfor skulle noen bombe SMHI? 760 01:28:14,167 --> 01:28:19,292 - Er dere klare? - Ja. Gi oss verdiene for -94 og -95. 761 01:28:19,459 --> 01:28:21,376 - 94 ser ut til å stemme. 762 01:28:21,542 --> 01:28:24,542 - 95 får du justere ned RF 20 %... 763 01:28:24,709 --> 01:28:26,709 ...Gävle, Malmö og Säter... 764 01:28:26,876 --> 01:28:31,667 Vindstyrken samme år i Ullared og Kiruna 10 mps, ikke 8. 765 01:28:35,042 --> 01:28:36,542 Evakuer! Evakuer! 766 01:28:36,709 --> 01:28:39,292 Norrköping, julaften -95 767 01:28:40,417 --> 01:28:42,001 Ingen snø. 768 01:29:01,042 --> 01:29:03,709 - Det er helt utrolig! - Hva? 769 01:29:03,876 --> 01:29:05,417 Hva ser dere? 770 01:29:05,584 --> 01:29:09,376 Gravitasjonsavvikene er en Einstein-Rosen-bro. 771 01:29:12,251 --> 01:29:14,709 Hva er det for en bro? 772 01:29:15,501 --> 01:29:18,626 - Et ormehull. - Ormehull? Hva snakker dere om? 773 01:29:18,792 --> 01:29:21,376 Einsteins generelle relativitetsteori- 774 01:29:21,542 --> 01:29:25,917 - beskriver et mulig scenario av sammenkoblede svarte hull - ormehull. 775 01:29:26,126 --> 01:29:29,251 Ekstremt sterk gravitasjon... 776 01:29:30,709 --> 01:29:35,584 ...kan krumme universet og skape en snarvei mellom to punkter. 777 01:29:35,751 --> 01:29:39,876 Problemet er bare at vår verden ikke er todimensjonal. 778 01:29:40,042 --> 01:29:45,126 Den består av fire dimensjoner. Bredde, lengde, dybde, tid. 779 01:29:45,292 --> 01:29:49,626 Det er umulig å skape et ormehull uten at andre tider og steder møtes. 780 01:29:49,792 --> 01:29:52,751 Våre prognoser er feil fordi de har byttet plass! 781 01:29:54,542 --> 01:29:58,626 Vent. Så pappas bil og flyet... 782 01:29:58,792 --> 01:30:02,251 ...havnet der de havnet på grunn av et ormehull? 783 01:30:02,417 --> 01:30:05,376 Så hvorfor var han ikke i bilen? 784 01:30:05,542 --> 01:30:09,917 Fordi han gikk av hos dem som skapte det. 785 01:30:10,126 --> 01:30:11,459 Så... 786 01:30:13,917 --> 01:30:15,917 ...pappa lever? 787 01:30:17,334 --> 01:30:19,376 Politi! Åpne døren! 788 01:30:20,084 --> 01:30:22,792 Ikke kom inn! Vi er bevæpnet! 789 01:30:27,209 --> 01:30:31,334 - Hva gjør du? - Tanker over, så vi finner neste ormehull. 790 01:30:31,417 --> 01:30:32,792 Apne! 791 01:30:32,876 --> 01:30:37,709 - Du skal vel ikke prøve å finne det der? - Jo, jeg skal prøve å finne pappa. 792 01:30:48,251 --> 01:30:50,501 Politi! Politi! 793 01:30:59,709 --> 01:31:01,917 Stedet skal evakueres! 794 01:31:02,126 --> 01:31:04,209 Hva har skjedd her? 795 01:31:05,792 --> 01:31:08,501 Ja, hva faen er det som har skjedd her? 796 01:31:11,542 --> 01:31:12,876 Stopp! 797 01:31:13,834 --> 01:31:15,292 Stopp! 798 01:31:16,376 --> 01:31:17,667 Stopp! 799 01:31:32,167 --> 01:31:33,751 Løp! 800 01:31:33,917 --> 01:31:35,834 Politi! Stopp! 801 01:31:46,001 --> 01:31:49,667 Tomi... Alt fins i spillet. Jeg vet hva som skjedde med pappa. 802 01:31:49,834 --> 01:31:51,417 Uno hadde rett. 803 01:31:53,001 --> 01:31:55,042 Tomi, hør på meg, vær så snill... 804 01:32:26,292 --> 01:32:29,209 Hopp inn! Utfør! 805 01:32:31,376 --> 01:32:34,084 - De er ikke inne! - Du sa jo "utfør"! 806 01:32:36,001 --> 01:32:39,751 - Gi gass, da! - Jeg gjør det, men kommer ikke av flekken! 807 01:32:44,001 --> 01:32:45,376 Beskyttelse! 808 01:32:51,126 --> 01:32:52,667 Vis hendene! 809 01:32:52,834 --> 01:32:54,792 Har vi noen plan B? 810 01:33:02,626 --> 01:33:05,501 Vær hilset, jordboere! 811 01:33:06,334 --> 01:33:12,334 Den galaktiske føderasjonens moderromskip har ankommet. 812 01:33:12,501 --> 01:33:16,417 - Tredje kule fra solen... - Nei, nei! Hva faen driver de med? 813 01:33:16,584 --> 01:33:17,917 Prøver de å hjelpe oss? 814 01:33:18,126 --> 01:33:23,917 ...oppkalt til samtale på Alpha Centauri. 815 01:33:24,084 --> 01:33:25,917 Vi come in peace! 816 01:33:26,126 --> 01:33:27,542 Våpen! 817 01:33:43,667 --> 01:33:47,126 Gunnar hadde rett. Det er pappas bil. 818 01:33:47,792 --> 01:33:50,292 - Kom ut! - Nei! Nei! 819 01:34:20,209 --> 01:34:22,126 Har du en røyk å by på, eller? 820 01:34:26,626 --> 01:34:29,792 - Hva driver vi med? - Denne og bilen på låven er samme bil! 821 01:34:29,917 --> 01:34:31,917 Hvordan da? Vikeplikt! 822 01:34:33,792 --> 01:34:35,376 Begynt å øvelseskjøre? 823 01:34:35,542 --> 01:34:39,167 Ormehullet tok flyet framover i tid, og bilen bakover - til låven! 824 01:34:39,334 --> 01:34:43,917 Denne bilen vil havne i ormehullet. Det er den eneste måten alt gir mening på! 825 01:34:46,417 --> 01:34:51,001 Det må ikke skje akkurat i kveld. Det kan jo skje om flere år. 826 01:34:52,876 --> 01:34:54,751 Tenkte ikke på det... 827 01:35:56,459 --> 01:35:59,751 Trykk inn clutchen, gi litt gass, vri på start... 828 01:35:59,917 --> 01:36:01,542 Jeg vet hvordan man gjør det! 829 01:36:42,084 --> 01:36:43,917 Gå ut av bilen! 830 01:36:51,917 --> 01:36:54,251 Gå ut av bilen! 831 01:36:57,626 --> 01:37:01,084 - Alle enheter avventer. Jeg har kontroll. - Oppfattet. 832 01:37:01,251 --> 01:37:03,251 Vær smart nå, jente... 833 01:37:14,126 --> 01:37:16,917 Om denne bilen skal havne i låven... 834 01:37:18,001 --> 01:37:22,834 ..da er det jo helt umulig at den kommer til å krasje nedi gata her, ikke sant? 835 01:37:32,334 --> 01:37:34,167 Vi vet jo ikke. 836 01:37:34,334 --> 01:37:38,584 Er det én ting du har lært meg, Denise, er det å vite én ting... 837 01:37:39,584 --> 01:37:41,584 ...men å tro er noe helt annet. 838 01:40:00,292 --> 01:40:01,584 Nei! 839 01:40:24,792 --> 01:40:26,626 Lennart? 840 01:40:31,626 --> 01:40:34,459 Det går bra. Jeg må bare... 841 01:40:54,542 --> 01:40:56,209 Går det bra? 842 01:41:00,917 --> 01:41:03,626 Vi må finne pappa før de tar ham. 843 01:41:03,792 --> 01:41:06,376 Kom igjen! Reis deg! 844 01:41:06,542 --> 01:41:11,626 Nei, nei! Jeg må hvile. Jeg hviler meg bare litt først. Bare litt. 845 01:41:15,459 --> 01:41:16,751 Ok... 846 01:41:17,667 --> 01:41:22,042 Bli her, så finner jeg pappa. Så tar vi bilen tilbake til låven. 847 01:42:07,376 --> 01:42:08,751 Pappa... 848 01:42:12,626 --> 01:42:15,167 Pappa! Pappa! 849 01:42:48,001 --> 01:42:49,334 Pappa... 850 01:42:53,917 --> 01:42:55,459 Pappa! 851 01:42:56,751 --> 01:43:00,084 Jeg er her! Det er meg, Sputnik! 852 01:43:28,792 --> 01:43:30,167 Denise! 853 01:43:40,459 --> 01:43:42,751 De venter på meg! 854 01:43:44,542 --> 01:43:46,792 Du tenkte aldri å komme tilbake. 855 01:43:48,084 --> 01:43:51,001 Skynd deg! Ormehullet er på vei til å kollapse! 856 01:44:01,751 --> 01:44:03,751 Bli med, da! 857 01:44:16,667 --> 01:44:20,084 Kom nå, da! Du hater jo å være alene! 858 01:44:23,792 --> 01:44:26,042 Jeg er ikke alene! 859 01:44:52,084 --> 01:44:54,417 Lennart! Lennart! 860 01:44:56,126 --> 01:45:00,292 Lennart! Skjerp deg! Ormehullet kollapser. 861 01:45:00,459 --> 01:45:03,042 Vi må til bilen før den forsvinner til låven! 862 01:45:03,209 --> 01:45:04,626 Du kom tilbake. 863 01:45:04,792 --> 01:45:07,667 Vi tinnfoliehatter holder sammen, ikke sant? 864 01:46:04,709 --> 01:46:06,292 Se... 865 01:46:16,417 --> 01:46:18,709 Tok vi med noen rapportskjemaer? 866 01:47:17,876 --> 01:47:20,292 Vær hilset, fremmede. 867 01:47:23,667 --> 01:47:25,292 Hvor er jeg? 868 01:47:27,001 --> 01:47:28,501 Hvilket år er det? 869 01:47:28,667 --> 01:47:32,917 Nådens år, anno 1361. 870 01:47:37,292 --> 01:47:39,209 Jævla fett blod! 871 01:47:39,376 --> 01:47:41,834 - Er det sånne ampuller? - Denise... 872 01:47:42,001 --> 01:47:45,042 Shit pommes frites, du blør jo på ordentlig. 873 01:47:45,209 --> 01:47:46,626 Denise... 874 01:47:47,542 --> 01:47:50,917 Anders, ring en ambulanse! 875 01:47:51,084 --> 01:47:53,126 - Han blør! - Denise. 876 01:47:53,292 --> 01:47:56,292 - Off lajv! Off lajv! - Denise! 877 01:47:57,542 --> 01:47:59,834 Denise! Denise! 878 01:48:01,709 --> 01:48:03,834 Denise! 879 01:48:39,126 --> 01:48:42,584 UFO Sweden, du snakker med feltundersøker Karl. 880 01:49:44,459 --> 01:49:47,376 Dere, det er tre nye medlemssøknader. 881 01:49:47,542 --> 01:49:50,126 - Ikke dårlig, hva? - Nei. 882 01:50:00,292 --> 01:50:02,584 Neimen, fint besøk! 883 01:50:02,751 --> 01:50:05,167 Du skulle ikke skrives ut før i neste uke. 884 01:50:05,334 --> 01:50:08,167 Hvis noen spør, er jeg ikke her. Har vi kaffe? 885 01:50:08,334 --> 01:50:11,126 Jeg får ikke ned en slurk til av den sykehustjæren. 886 01:50:13,501 --> 01:50:18,251 - Du, denne lå i skuffen. - Oi... Den tar jeg. 887 01:50:24,584 --> 01:50:27,042 Jeg bare jobber med noe. 888 01:50:28,042 --> 01:50:31,917 Har det noe å gjøre med den usannsynlige tilfeldigheten- 889 01:50:32,126 --> 01:50:35,584 - at vi av uendelige steder og tider- 890 01:50:35,751 --> 01:50:38,501 - falt ut akkurat her, akkurat nå? 891 01:50:39,751 --> 01:50:41,584 Kanskje vi fikk hjelp. 892 01:50:43,209 --> 01:50:46,501 - Hva...? Av...? - Bordet er dekket! 893 01:50:46,667 --> 01:50:49,292 - Hvem fikk vi hjelp av? - Du vil ikke ha svar. 894 01:50:49,459 --> 01:50:51,917 - Fortell nå. Hva...? - Kaffe først, Lelle! 895 01:50:52,126 --> 01:50:54,459 - Hva har du sett? - Kom nå, gubbjævel. 896 01:50:54,626 --> 01:50:56,334 Noen som vil ha boller? 897 01:51:07,001 --> 01:51:09,001 Kan jeg få en tallerken? 898 01:51:10,292 --> 01:51:14,584 - Kan jeg ta to av disse? - Én av hver, i tilfelle det kommer flere. 899 01:51:32,834 --> 01:51:35,376 Tekst: May-Hilde Hoelstad lyuno