1
00:01:08,670 --> 00:01:11,204
Jump.
2
00:01:37,364 --> 00:01:38,633
Hey.
3
00:01:40,635 --> 00:01:43,771
And cut! Back to one.
4
00:01:49,242 --> 00:01:51,311
I'm still not entirely sure
how to.
5
00:01:51,345 --> 00:01:54,448
You'll wake up very sore
tomorrow, I would say. Yeah.
6
00:01:54,481 --> 00:01:57,619
The volume's on. You'll be
able to hear everything.
7
00:01:57,652 --> 00:01:59,419
Um, so it's just gonna be
this one here.
8
00:01:59,453 --> 00:02:01,355
Oh, yes,
maybe you were a bit down.
9
00:02:01,388 --> 00:02:02,824
But if you turn that up there,
then you'll be able to hear.
10
00:02:02,857 --> 00:02:04,892
And then all you have to do is,
like, press in to speak.
11
00:02:04,926 --> 00:02:07,160
You'll get the hang of it.
It's pretty easy.
12
00:03:16,597 --> 00:03:18,599
I really want to.
13
00:03:20,535 --> 00:03:21,769
But, you know...
14
00:03:21,803 --> 00:03:24,505
You're scared.
15
00:03:24,539 --> 00:03:26,507
Anyone would be.
16
00:03:27,642 --> 00:03:31,846
Do you really think
speaking out might stop him?
17
00:03:31,879 --> 00:03:34,448
I think it's really important
18
00:03:34,481 --> 00:03:37,585
for voters to have this
information as they determine
19
00:03:37,618 --> 00:03:40,021
whether he's fit
to be president.
20
00:03:40,054 --> 00:03:43,323
What if he decides to sue?
21
00:03:43,356 --> 00:03:46,426
Would The New York Times
be willing to help me?
22
00:03:46,460 --> 00:03:50,631
News organizations
can't provide legal support.
23
00:03:50,665 --> 00:03:52,700
You'd be on your own.
24
00:04:26,534 --> 00:04:28,035
Hi, Rachel?
25
00:04:28,069 --> 00:04:31,304
And you're definitely going
to write about Jessica Leeds?
26
00:04:31,338 --> 00:04:35,308
Jessica is absolutely on board,
a hundred percent.
27
00:04:35,977 --> 00:04:37,444
Okay.
28
00:04:38,079 --> 00:04:39,714
I'll do it.
29
00:04:39,747 --> 00:04:43,316
I'll go on the record
and say what he did to me.
30
00:04:43,350 --> 00:04:46,386
You will? That's great, Rachel.
31
00:04:46,988 --> 00:04:48,623
Thank you.
32
00:04:53,493 --> 00:04:55,663
...in New Hampshire,
33
00:04:55,696 --> 00:04:59,000
asking voters there to reelect,
uh, the, uh, Republican senator
34
00:04:59,033 --> 00:05:00,535
as a check and balance.
35
00:05:12,013 --> 00:05:13,614
Violet, uh, no.
36
00:05:13,648 --> 00:05:15,683
-Baby, Mommy's got to go
to work. -Mommy, Mommy.
37
00:05:15,716 --> 00:05:17,618
You're gonna stay
with Daddy, okay?
38
00:05:17,652 --> 00:05:20,387
Violet, Violet,
Mom's gonna go to work.
39
00:05:20,420 --> 00:05:22,489
Come on.
Let's go see your animals.
40
00:05:22,523 --> 00:05:24,525
-Come on.
-Talia, you're my hero.
41
00:05:24,559 --> 00:05:26,761
Want to show me your elephant?
42
00:05:30,531 --> 00:05:31,833
Well, I know that
43
00:05:31,866 --> 00:05:33,734
it's an amuse-bouche,
but, I mean, that's quite
44
00:05:33,768 --> 00:05:35,870
an unorthodox approach.
Isn't that right?
45
00:05:35,903 --> 00:05:37,939
It's really
simple. Um, I always put...
46
00:05:41,008 --> 00:05:44,045
We didn't find
any evidence of evil intent.
47
00:05:44,078 --> 00:05:45,478
You can't obstruct
justice there.
48
00:05:47,048 --> 00:05:48,783
Morning, Jodi.
49
00:05:54,487 --> 00:05:56,456
But, you know, we know
50
00:05:56,489 --> 00:05:57,925
where minorities are.
51
00:05:57,959 --> 00:05:59,827
They might not be
as enthusiastic as they were
52
00:05:59,861 --> 00:06:02,462
four years ago,
but we know where they are.
53
00:06:02,495 --> 00:06:03,764
We know where young people are.
54
00:06:03,798 --> 00:06:06,701
We know, uh, where,
uh, uh, single people are.
55
00:06:07,635 --> 00:06:09,003
Were you sick again?
56
00:06:09,036 --> 00:06:10,571
Yeah.
57
00:06:10,605 --> 00:06:12,573
It's meant to stop
after the first trimester.
58
00:06:12,607 --> 00:06:14,542
You should probably
get some sleep.
59
00:06:14,575 --> 00:06:15,710
Mm.
60
00:06:16,677 --> 00:06:17,645
Mm.
61
00:06:17,678 --> 00:06:20,114
I will, as soon as
I get a response.
62
00:06:20,147 --> 00:06:21,582
From Trump's people?
63
00:06:21,616 --> 00:06:23,584
What happens
if they don't respond?
64
00:06:23,618 --> 00:06:27,021
They will, but we can't publish
until they do.
65
00:06:37,464 --> 00:06:38,900
Hello?
66
00:06:38,933 --> 00:06:41,168
Is this Megan Twohey?
67
00:06:41,202 --> 00:06:43,704
Yes, Mr. Trump.
68
00:06:45,539 --> 00:06:48,441
I do not know these women.
They are lying.
69
00:06:48,475 --> 00:06:50,011
And if I did something to them,
70
00:06:50,044 --> 00:06:51,879
why didn't they go
to the police?
71
00:06:51,913 --> 00:06:53,948
Jessica Leeds and Rachel Crooks
didn't ever say
72
00:06:53,981 --> 00:06:56,050
that they knew you, just that
they were chance encounters.
73
00:06:56,083 --> 00:06:58,552
The New York Times
has concocted these stories,
74
00:06:58,586 --> 00:07:00,755
and if you publish them,
I will sue.
75
00:07:00,788 --> 00:07:03,224
What about the leaked
Access Hollywood tape?
76
00:07:03,257 --> 00:07:04,825
Do you do those things?
77
00:07:04,859 --> 00:07:07,061
I don't do it.
78
00:07:07,094 --> 00:07:09,864
I don't do it.
It was locker-room talk.
79
00:07:09,897 --> 00:07:12,934
And, Mr. Trump, Miss Utah, she
claimed you forcibly kissed her
80
00:07:12,967 --> 00:07:15,536
more than once when you owned
the Miss America pageant.
81
00:07:15,569 --> 00:07:18,172
She's lying. You are disgusting.
82
00:07:18,205 --> 00:07:20,808
You are a disgusting
human being.
83
00:07:25,713 --> 00:07:27,915
Several women speaking out,
84
00:07:27,949 --> 00:07:31,686
accusing Donald Trump of
touching them inappropriately.
85
00:07:31,719 --> 00:07:33,587
Jessica Leeds and Rachel Crooks
86
00:07:33,621 --> 00:07:35,756
telling The New York Times
they were both
87
00:07:35,790 --> 00:07:38,458
groped or kissed by Trump
without consent.
88
00:07:39,827 --> 00:07:41,562
...for a company
located in Trump Tower,
89
00:07:41,595 --> 00:07:43,130
claims the billionaire
kissed her on the cheeks
90
00:07:43,164 --> 00:07:44,732
and the mouth.
91
00:07:45,666 --> 00:07:48,636
Oh, my God.
92
00:07:50,237 --> 00:07:52,006
Fuck. Rachel, I'm so sorry.
93
00:07:52,039 --> 00:07:53,841
I went
on the record, you published,
94
00:07:53,874 --> 00:07:55,509
and this is what happened.
95
00:07:55,543 --> 00:07:58,012
Yeah, I'm so sorry.
96
00:07:58,045 --> 00:08:00,982
I was prepared,
you know? But not for this.
97
00:08:01,015 --> 00:08:02,717
An envelope full of shit?
98
00:08:02,750 --> 00:08:04,852
Was there anything
written on it?
99
00:08:04,885 --> 00:08:06,020
No. What can I do?
100
00:08:06,053 --> 00:08:08,055
- Oh, yeah, fuck.
- I can't even leave the house.
101
00:08:08,089 --> 00:08:10,992
Well, you-you need to
write everything down.
102
00:08:11,025 --> 00:08:13,728
Tape any conversations
or voice mails.
103
00:08:13,761 --> 00:08:16,263
You need to document
any threats that you get...
104
00:08:16,297 --> 00:08:18,599
-Megan Twohey?
-Yeah. That's us.
105
00:08:18,632 --> 00:08:21,268
I can't even imagine--
Shit. Rachel, I'm sorry.
106
00:08:21,302 --> 00:08:24,638
I have to go.
I'll call you back, I promise.
107
00:08:27,341 --> 00:08:28,943
Rachel?
108
00:08:28,976 --> 00:08:31,312
I'm calling from
Bill O'Reilly at Fox News.
109
00:08:31,345 --> 00:08:33,047
Are you a feminist?
110
00:08:36,083 --> 00:08:39,253
Are you fucking kidding me?!
111
00:08:39,286 --> 00:08:40,821
I'm sorry. Hi. Hi.
112
00:08:40,855 --> 00:08:42,623
The final push
113
00:08:42,656 --> 00:08:44,025
till Election Day.
114
00:08:44,058 --> 00:08:45,726
And as Hillary Clinton
and Donald Trump...
115
00:08:45,760 --> 00:08:48,896
Oh. Bill O'Reilly's
talking about you.
116
00:08:53,801 --> 00:08:55,302
The Factor asked Miss Twohey
117
00:08:55,336 --> 00:08:56,604
to appear this evening.
118
00:08:56,637 --> 00:08:57,938
She declined, no surprise.
119
00:08:57,972 --> 00:08:59,173
This is a tough forum.
120
00:08:59,206 --> 00:09:00,908
She and Mr. Barbaro
did appear on
121
00:09:00,941 --> 00:09:02,643
other cable outlets
122
00:09:02,676 --> 00:09:04,779
friendly to
liberal points of view.
123
00:09:04,812 --> 00:09:07,848
We asked Miss Twohey
if she herself is a feminist,
124
00:09:07,882 --> 00:09:10,317
both on the phone
and in writing.
125
00:09:10,351 --> 00:09:12,653
She declined to answer
in both cases.
126
00:09:12,686 --> 00:09:14,121
I'm gonna go get some noodles.
127
00:09:14,155 --> 00:09:16,090
But here's what she said
about the article yesterday.
128
00:09:16,123 --> 00:09:18,726
You know,
our story is the experience
129
00:09:18,759 --> 00:09:21,095
of many women,
going back over the years.
130
00:09:34,942 --> 00:09:36,077
Hello?
131
00:09:36,110 --> 00:09:40,347
I am going
to rape you and murder you
132
00:09:40,381 --> 00:09:43,617
and dump your body
in the Hudson River.
133
00:09:49,290 --> 00:09:51,192
This night is turning out to be
134
00:09:51,225 --> 00:09:52,393
a real nail-biter.
135
00:09:52,426 --> 00:09:54,028
CNN can report that
136
00:09:54,061 --> 00:09:56,730
Hillary Clinton
has called Donald Trump
137
00:09:56,764 --> 00:09:58,232
to concede the race.
138
00:09:58,265 --> 00:10:00,067
...the winner
of the presidential race.
139
00:10:00,101 --> 00:10:03,404
CNN projects Donald Trump
wins the presidency.
140
00:10:11,712 --> 00:10:13,247
Breaking news on Bill O'Reilly.
141
00:10:13,280 --> 00:10:14,782
Let's go to Julia Boorstin.
Julia.
142
00:10:14,815 --> 00:10:16,183
That's right.
143
00:10:16,217 --> 00:10:18,152
Fox has just announced
that Bill O'Reilly is out,
144
00:10:18,185 --> 00:10:20,020
saying, quote, "After
a thorough and careful review
145
00:10:20,054 --> 00:10:22,123
"of the allegations,
the company and Bill O'Reilly
146
00:10:22,156 --> 00:10:24,692
"have agreed that Bill O'Reilly
will not be returning
147
00:10:24,725 --> 00:10:26,227
to the Fox News Channel."
148
00:10:26,260 --> 00:10:30,064
Of course, this follows the
boycott of over 50 advertisers
149
00:10:30,097 --> 00:10:33,367
of The O'Reilly Factor
after a New York Times report
150
00:10:33,400 --> 00:10:36,003
of sexual harassment allegations
151
00:10:36,036 --> 00:10:38,739
and the report that
Fox and O'Reilly together
152
00:10:38,772 --> 00:10:40,741
spent about $13 million
153
00:10:40,774 --> 00:10:44,011
to settle those allegations
from five different women.
154
00:10:44,044 --> 00:10:46,213
-So, the story...
-Job well done, Emily.
155
00:10:46,247 --> 00:10:47,414
Thanks, Dean.
156
00:10:47,448 --> 00:10:49,183
And you, Mike.
Excellent reporting.
157
00:10:49,216 --> 00:10:51,152
...not be returning
to his top-rated cable show.
158
00:10:51,185 --> 00:10:54,288
Are we talking solely
corporate misuse of power?
159
00:10:54,321 --> 00:10:55,956
No, we're talking all workplaces
160
00:10:55,990 --> 00:10:58,893
where sexual harassment
might happen.
161
00:10:58,926 --> 00:11:00,261
Also, let's look
for the enablers.
162
00:11:00,294 --> 00:11:01,762
Fox kept O'Reilly on
163
00:11:01,795 --> 00:11:03,464
for quite some time
after our story broke.
164
00:11:03,497 --> 00:11:04,932
And for decades before that.
165
00:11:04,965 --> 00:11:06,300
The network only ousted him
166
00:11:06,333 --> 00:11:07,902
when the advertisers
jumped ship.
167
00:11:07,935 --> 00:11:10,337
Let's interrogate
the whole system.
168
00:11:10,371 --> 00:11:12,473
Why is sexual harassment
so pervasive
169
00:11:12,507 --> 00:11:15,142
and so hard to address?
170
00:11:17,077 --> 00:11:19,079
Hey, do you guys have a minute?
171
00:11:19,113 --> 00:11:20,881
Sure.
172
00:11:22,349 --> 00:11:25,452
So, I spoke to Shaunna Thomas,
173
00:11:25,486 --> 00:11:27,922
the head of UltraViolet,
a feminist group.
174
00:11:27,955 --> 00:11:30,457
She said the wrongdoing
in Hollywood is overwhelming.
175
00:11:30,491 --> 00:11:33,260
She's in touch with an actress,
Rose McGowan,
176
00:11:33,294 --> 00:11:36,130
who has tweeted about
being raped by a producer.
177
00:11:36,163 --> 00:11:38,365
Thomas says
it's Harvey Weinstein
178
00:11:38,399 --> 00:11:41,001
and that McGowan is
now working on a book about it.
179
00:11:41,035 --> 00:11:43,304
Wasn't he charged with
something couple years ago?
180
00:11:43,337 --> 00:11:45,206
Yeah, um...
181
00:11:45,239 --> 00:11:48,242
Ambra Battilana Gutierrez,
an Italian model.
182
00:11:48,275 --> 00:11:51,245
She claimed Weinstein groped her
in a business meeting.
183
00:11:51,278 --> 00:11:54,516
The NYPD investigated it,
but he was never charged.
184
00:11:54,549 --> 00:11:56,116
Talk to Rose McGowan.
185
00:11:56,150 --> 00:11:58,485
Try to talk to other actresses
he's worked with.
186
00:11:58,520 --> 00:12:01,922
Yeah. And I'll try
to reach ex-employees.
187
00:12:04,124 --> 00:12:06,493
Hi. My name is Jodi Kantor.
188
00:12:06,528 --> 00:12:08,395
I'm an investigative reporter
for The New York Times.
189
00:12:08,429 --> 00:12:10,497
We're looking into sexual
harassment in the workplace.
190
00:12:10,532 --> 00:12:13,033
I believe you were
an employee at Miramax
191
00:12:13,067 --> 00:12:15,302
and worked for Harvey Weinstein
in the '90s.
192
00:12:15,336 --> 00:12:17,271
Are you recording this?
193
00:12:17,304 --> 00:12:19,907
No, absolutely not, and I won't
quote from this conversation
194
00:12:19,940 --> 00:12:21,375
without your permission.
195
00:12:21,408 --> 00:12:23,511
But in your time as an
assistant, were you aware of
196
00:12:23,545 --> 00:12:25,312
any instances
in which Harvey Weinstein
197
00:12:25,346 --> 00:12:28,983
treated women inappropriately
or crossed a line?
198
00:12:29,016 --> 00:12:32,152
Did Harvey cross a line?
199
00:12:34,488 --> 00:12:36,390
Would you like to hear
her heartbeat?
200
00:12:36,423 --> 00:12:38,826
-Yeah.
-Mm-hmm.
201
00:12:42,296 --> 00:12:45,165
Mary, thanks so much
for calling me back.
202
00:12:45,199 --> 00:12:47,101
Who have you talked to?
203
00:12:47,134 --> 00:12:50,271
I can't tell you names, just as
I would never divulge yours,
204
00:12:50,304 --> 00:12:52,906
but if you wanted to share
anything that you know,
205
00:12:52,940 --> 00:12:54,576
that would be so helpful.
206
00:12:54,609 --> 00:12:57,978
I don't think
people will want to talk.
207
00:12:58,012 --> 00:12:59,079
Sorry.
208
00:13:08,155 --> 00:13:11,358
Ms. Godrèche, thank you
so much for responding.
209
00:13:11,392 --> 00:13:13,193
Before you continue,
210
00:13:13,227 --> 00:13:15,262
I've talked about Weinstein
in the past, but it's private.
211
00:13:15,296 --> 00:13:18,399
My immigration lawyer does not
want me to be involved.
212
00:13:21,468 --> 00:13:23,270
Involved in what?
213
00:13:26,907 --> 00:13:30,110
- Hello?
- Oh, hi, Rose.
214
00:13:30,144 --> 00:13:33,247
Um, this is Jodi Kantor
from The New York Times.
215
00:13:33,280 --> 00:13:35,115
I wrote you an email.
216
00:13:35,149 --> 00:13:37,519
Shaunna Thomas suggested
you might be willing to have
217
00:13:37,552 --> 00:13:39,554
a conversation with me
about Hollywood,
218
00:13:39,587 --> 00:13:42,056
and specifically
Harvey Weinstein.
219
00:13:42,089 --> 00:13:44,325
-Are you writing about him?
-Yes, I am.
220
00:13:44,358 --> 00:13:47,995
Look, I don't feel that inclined
to talk to you about it.
221
00:13:48,028 --> 00:13:49,196
Could I ask why not?
222
00:13:49,229 --> 00:13:50,864
I've been treated quite shabbily
223
00:13:50,898 --> 00:13:53,100
by your paper numerous times,
224
00:13:53,133 --> 00:13:57,871
and I believe
the root of it is sexism.
225
00:13:57,905 --> 00:13:59,306
I'm sorry
that was your experience.
226
00:13:59,340 --> 00:14:03,077
I've talked in the past,
and nothing happened.
227
00:14:03,110 --> 00:14:04,478
I spoke at
a political meeting recently,
228
00:14:04,512 --> 00:14:08,916
and The New York Times
put it in the Style section.
229
00:14:08,949 --> 00:14:12,953
It does damage to shout,
and no one listens.
230
00:14:12,986 --> 00:14:16,357
I'm investigating
systemic sexism in Hollywood.
231
00:14:16,390 --> 00:14:18,225
How many pages have you got?
232
00:14:18,258 --> 00:14:19,493
No.
233
00:14:19,527 --> 00:14:21,462
I put myself on the line before,
234
00:14:21,495 --> 00:14:23,230
and it made no difference.
235
00:14:23,263 --> 00:14:26,367
I've written about the
workplace at Amazon, Starbucks
236
00:14:26,400 --> 00:14:30,471
and Harvard Business School,
and change did happen.
237
00:14:30,505 --> 00:14:32,039
They reformed their policies
238
00:14:32,072 --> 00:14:34,375
as a direct result
of the Times articles.
239
00:14:34,408 --> 00:14:36,977
But if you don't want to talk,
I understand.
240
00:14:37,010 --> 00:14:39,279
And good luck with your book.
241
00:14:39,313 --> 00:14:41,949
Thank you. Goodbye.
242
00:14:43,984 --> 00:14:46,521
I spoke to Dad.
243
00:14:46,554 --> 00:14:48,422
He sounded worse.
244
00:14:50,090 --> 00:14:52,527
I got to go see him soon.
245
00:14:52,560 --> 00:14:53,994
Could you go for a long weekend?
246
00:14:54,027 --> 00:14:56,163
You could take the girls.
247
00:14:56,196 --> 00:14:58,932
I could take Talia
but not both of them.
248
00:15:04,539 --> 00:15:06,373
I'm having an affair.
249
00:15:07,675 --> 00:15:10,444
With a very famous actress.
250
00:15:11,445 --> 00:15:13,213
You want her number?
251
00:15:19,019 --> 00:15:22,089
She's so hot.
252
00:15:22,122 --> 00:15:24,057
This looks beautiful.
253
00:15:24,091 --> 00:15:27,027
You'd really like her.
254
00:15:27,060 --> 00:15:31,432
"I am a nasty woman.
255
00:15:34,001 --> 00:15:35,469
"I'm not as nasty
256
00:15:35,503 --> 00:15:39,507
as using little girls like
Pokémon before their bodies..."
257
00:15:39,541 --> 00:15:42,042
-Is that Ashley Judd?
-Yeah.
258
00:15:43,043 --> 00:15:44,712
She wrote about
being sexually harassed
259
00:15:44,746 --> 00:15:46,714
by a producer in the '90s.
260
00:15:46,748 --> 00:15:50,484
She doesn't name him,
but she describes him as
261
00:15:50,518 --> 00:15:54,388
"one of our industry's most
famous admired/reviled bosses."
262
00:15:54,421 --> 00:15:55,989
Mm.
263
00:15:56,023 --> 00:15:58,593
"...sexual assault, transphobia,
264
00:15:58,626 --> 00:16:01,462
"white supremacy, misogyny,
265
00:16:01,495 --> 00:16:03,765
ignorance, white privilege."
266
00:16:03,798 --> 00:16:05,733
-I'll go.
-I'll get her.
267
00:16:05,767 --> 00:16:09,102
Mom!
268
00:16:09,136 --> 00:16:11,371
-We'll both go.
-Yeah.
269
00:16:12,473 --> 00:16:15,008
I don't know if I can do this.
270
00:16:17,612 --> 00:16:19,379
You need to rest.
271
00:16:20,180 --> 00:16:23,217
You try to sleep, maybe?
272
00:16:24,051 --> 00:16:26,420
I don't want to be...
273
00:16:27,789 --> 00:16:30,357
I just have
this constant sense of dread.
274
00:16:31,659 --> 00:16:33,595
You're tired.
275
00:16:33,628 --> 00:16:35,663
Your body's exhausted.
276
00:16:37,532 --> 00:16:40,434
I think I would know
if it was just that.
277
00:16:45,640 --> 00:16:47,575
Mom.
278
00:16:55,683 --> 00:16:57,050
Hello?
279
00:16:57,084 --> 00:16:58,720
It's Rose.
280
00:16:58,753 --> 00:17:01,321
-McGowan.
-Rose, hi.
281
00:17:01,355 --> 00:17:04,124
It's not just him
you should be after.
282
00:17:04,157 --> 00:17:07,194
There's an entire machine,
a supply chain.
283
00:17:07,227 --> 00:17:09,664
Of abusers in Hollywood?
284
00:17:09,697 --> 00:17:10,698
Right.
285
00:17:10,732 --> 00:17:12,299
They're worldwide,
286
00:17:12,332 --> 00:17:16,136
wherever movies are
being made or sold.
287
00:17:16,169 --> 00:17:19,139
Each studio does
the victim-shaming and payouts.
288
00:17:19,172 --> 00:17:23,243
If white men could have
a playground, this would be it.
289
00:17:25,245 --> 00:17:27,549
Do people know about it?
290
00:17:27,582 --> 00:17:29,283
Of course.
291
00:17:29,316 --> 00:17:32,720
I told a lot of people
what happened to me.
292
00:17:32,754 --> 00:17:35,289
At the Sundance Film Festival?
293
00:17:35,322 --> 00:17:39,293
I was 23. I was doing all these
brilliant independent films.
294
00:17:39,326 --> 00:17:41,663
I was just incredibly hopeful.
295
00:17:43,163 --> 00:17:44,699
-And then I went
to that hotel room. -Hi.
296
00:17:47,702 --> 00:17:49,637
Talia?
297
00:17:49,671 --> 00:17:50,872
I'm here.
298
00:17:50,905 --> 00:17:53,575
He was on a sofa,
299
00:17:53,608 --> 00:17:56,109
talking loudly on his phone.
300
00:17:56,143 --> 00:17:57,377
I waited.
301
00:17:57,411 --> 00:17:59,479
And then
we talked about projects,
302
00:17:59,514 --> 00:18:05,419
and he suddenly said,
"I have a Jacuzzi in my room."
303
00:18:05,452 --> 00:18:07,789
I didn't know
what the answer to that was,
304
00:18:07,822 --> 00:18:10,625
so I just kept talking.
305
00:18:12,225 --> 00:18:14,862
We wrapped up,
and he said he'd walk me out,
306
00:18:14,896 --> 00:18:18,198
and I thought,
"Well, that went well."
307
00:18:18,231 --> 00:18:20,668
It was my first big meeting.
308
00:18:20,702 --> 00:18:24,706
He walked behind me
down a hallway, then he said,
309
00:18:24,739 --> 00:18:27,374
"This is the Jacuzzi room."
310
00:18:27,407 --> 00:18:32,212
And I looked in,
and he pushed me inside.
311
00:18:32,245 --> 00:18:38,352
He stripped me,
and he was suddenly naked.
312
00:18:38,385 --> 00:18:41,522
I left my body in some way.
313
00:18:42,557 --> 00:18:44,458
And he raped me.
314
00:18:45,560 --> 00:18:50,898
I went into survival mode to
get out, and I faked an orgasm.
315
00:18:50,932 --> 00:18:53,400
He told me to get dressed.
316
00:18:53,433 --> 00:18:56,904
He left me messages telling me
I was his new special friend
317
00:18:56,938 --> 00:19:00,808
and that he'd done a lot
for other actresses.
318
00:19:00,842 --> 00:19:02,677
Did you report it?
319
00:19:02,710 --> 00:19:06,279
Can you see the law
taking my side on that?
320
00:19:08,816 --> 00:19:10,785
But you told other people?
321
00:19:10,818 --> 00:19:14,789
I told a lot of people,
and nobody did a thing.
322
00:19:14,822 --> 00:19:16,591
Nothing.
323
00:19:18,559 --> 00:19:21,796
Can I contact
the people you told?
324
00:19:21,829 --> 00:19:24,297
You told me this was private.
325
00:19:25,332 --> 00:19:29,202
He'll have spies
watching you now, as we speak.
326
00:19:29,236 --> 00:19:31,438
I hope you know that.
327
00:19:57,464 --> 00:19:58,533
Hello?
328
00:19:58,566 --> 00:20:00,568
Hey, Megan,
this is Jodi Kantor.
329
00:20:00,601 --> 00:20:02,302
Is this a bad time?
330
00:20:02,335 --> 00:20:04,337
Uh... um, no.
331
00:20:04,371 --> 00:20:06,273
It's fine.
332
00:20:06,306 --> 00:20:07,642
Oh, I hear her.
333
00:20:07,675 --> 00:20:10,277
How's it all going?
334
00:20:10,310 --> 00:20:12,814
Yeah, it's, um...
335
00:20:12,847 --> 00:20:15,215
I just got her down.
336
00:20:16,416 --> 00:20:18,886
It's the toughest part,
I think.
337
00:20:18,920 --> 00:20:20,353
Is it?
338
00:20:20,387 --> 00:20:22,523
I found it to be so.
339
00:20:22,557 --> 00:20:26,359
With my first daughter,
I had postpartum depression.
340
00:20:28,029 --> 00:20:29,997
Everyone's so excited,
341
00:20:30,031 --> 00:20:32,734
and it's like...
342
00:20:32,767 --> 00:20:34,434
you're just not there.
343
00:20:35,770 --> 00:20:37,471
Right.
344
00:20:39,674 --> 00:20:41,876
So, I got your email.
345
00:20:41,909 --> 00:20:43,010
How's it all going?
346
00:20:43,044 --> 00:20:45,546
Yeah.
347
00:20:45,580 --> 00:20:50,383
I feel like there are
a lot of women who have...
348
00:20:50,417 --> 00:20:53,353
been through something with him.
349
00:20:54,055 --> 00:20:56,891
But they find it hard to talk.
350
00:20:56,924 --> 00:21:02,029
And those who do talk to me
don't want to go on the record.
351
00:21:02,063 --> 00:21:04,532
In your previous stories,
352
00:21:04,565 --> 00:21:06,501
how did you persuade women
to tell you
353
00:21:06,534 --> 00:21:08,401
what had happened to them?
354
00:21:10,004 --> 00:21:12,840
Yeah, so...
355
00:21:12,874 --> 00:21:14,374
It's difficult.
356
00:21:14,407 --> 00:21:16,844
They're terrified.
357
00:21:16,878 --> 00:21:18,846
A case I made was,
358
00:21:18,880 --> 00:21:23,383
"You know, I can't change what
happened to you in the past,
359
00:21:23,416 --> 00:21:26,921
"but together we may be able
to use your experience
360
00:21:26,954 --> 00:21:29,824
to help protect other people."
361
00:21:29,857 --> 00:21:32,927
The truth, basically.
362
00:21:32,960 --> 00:21:34,427
But yeah.
363
00:21:34,461 --> 00:21:38,599
It's hard to ask women to talk.
364
00:21:55,850 --> 00:21:58,820
Then he asked me to meet him,
365
00:21:58,853 --> 00:22:00,521
uh, really early.
366
00:22:00,555 --> 00:22:04,357
And I had been up all night
filming, and I was tired.
367
00:22:04,391 --> 00:22:07,562
I went over to The Peninsula
Hotel, and at reception,
368
00:22:07,595 --> 00:22:09,964
I asked, "Is Mr. Weinstein
in The Belvedere restaurant
369
00:22:09,997 --> 00:22:11,464
or is he on the patio?"
370
00:22:11,498 --> 00:22:15,136
And they said, "Go to his room."
371
00:22:15,169 --> 00:22:18,371
And I went upstairs,
372
00:22:18,405 --> 00:22:21,609
and Harvey was in his bathrobe.
373
00:22:21,642 --> 00:22:24,979
And he asked if
he could give me a massage.
374
00:22:25,012 --> 00:22:27,982
"No," I said.
375
00:22:28,015 --> 00:22:29,851
And then, um, he asked me
376
00:22:29,884 --> 00:22:31,986
to help him pick out
his clothes for the day.
377
00:22:32,019 --> 00:22:36,489
He, you know, started asking
for all these things,
378
00:22:36,524 --> 00:22:39,594
increasingly more sexual,
getting closer and closer.
379
00:22:39,627 --> 00:22:42,864
And I just said no
so many different times
380
00:22:42,897 --> 00:22:45,600
and in so many different ways.
381
00:22:45,633 --> 00:22:50,004
And then he finally, um, asked
me to watch him take a shower.
382
00:22:50,037 --> 00:22:52,874
And I said, "Harvey,
383
00:22:52,907 --> 00:22:57,612
"when I win an Academy Award
in a Miramax movie,
384
00:22:57,645 --> 00:22:59,513
I will give you a blow job."
385
00:22:59,547 --> 00:23:01,983
And I got out of there fast.
386
00:23:02,016 --> 00:23:03,618
What did you do?
387
00:23:03,651 --> 00:23:06,020
I told my dad, I told my agent,
388
00:23:06,053 --> 00:23:08,890
I told the people with whom
I was filming that night,
389
00:23:08,923 --> 00:23:10,558
and Harvey punished me.
390
00:23:10,591 --> 00:23:12,760
I mean, he blackballed my career
391
00:23:12,793 --> 00:23:15,029
because I had the wherewithal
to refuse him.
392
00:23:15,062 --> 00:23:16,597
How do you know that?
393
00:23:16,631 --> 00:23:18,132
I would be standing
with other actresses,
394
00:23:18,165 --> 00:23:19,533
and he would blank me.
395
00:23:19,567 --> 00:23:21,636
There were roles
for which I was up
396
00:23:21,669 --> 00:23:23,571
that I mysteriously did not get,
397
00:23:23,604 --> 00:23:25,940
and I know today that it was
Harvey making a phone call.
398
00:23:25,973 --> 00:23:30,443
You know I did an article about
it, and nobody did anything.
399
00:23:30,477 --> 00:23:33,514
You didn't identify him,
but did industry people know
400
00:23:33,547 --> 00:23:35,216
who you were talking about
in your article?
401
00:23:35,249 --> 00:23:36,851
Absolutely.
402
00:23:36,884 --> 00:23:39,987
And the abuse came raining down
on me, not on him.
403
00:23:40,021 --> 00:23:41,188
You know at the Women's March
404
00:23:41,222 --> 00:23:42,990
when I did
the "Nasty Woman" poem?
405
00:23:43,024 --> 00:23:45,927
I lost a huge advertising gig
because a small group of people
406
00:23:45,960 --> 00:23:49,063
complained that I was
quoting the president.
407
00:23:49,096 --> 00:23:51,565
He used that language
and got elected.
408
00:23:51,599 --> 00:23:54,535
I quoted him, and I got fired.
409
00:23:54,568 --> 00:23:57,605
It is decades later,
and it's still the same sexism.
410
00:23:57,638 --> 00:24:01,075
And, Jodi, I would make
the same choices all over again,
411
00:24:01,108 --> 00:24:03,577
but I also would like to work.
412
00:24:06,814 --> 00:24:09,482
Lisa Bloom, the lawyer,
she wrote to me.
413
00:24:09,517 --> 00:24:11,085
-Gloria Allred's daughter?
-Yeah.
414
00:24:11,118 --> 00:24:12,720
-Do you know her?
-No.
415
00:24:12,753 --> 00:24:14,522
But I assume she wants to help.
416
00:24:14,555 --> 00:24:16,123
I forwarded the email to Emily.
417
00:24:17,591 --> 00:24:18,859
I'm looking at it right now.
418
00:24:18,893 --> 00:24:21,729
Yeah.
This is straight from legal.
419
00:24:23,097 --> 00:24:25,967
Jodi? Lisa Bloom.
420
00:24:26,000 --> 00:24:27,568
"Big announcement:
421
00:24:27,601 --> 00:24:29,537
"My book, Suspicion Nation,
is being produced
422
00:24:29,570 --> 00:24:32,106
by Harvey Weinstein and Jay-Z."
423
00:24:32,139 --> 00:24:34,809
Weinstein is producing her book?
424
00:24:34,842 --> 00:24:37,778
Lisa Bloom,
daughter of feminist icon,
425
00:24:37,812 --> 00:24:39,981
is working with
Harvey Weinstein.
426
00:24:40,014 --> 00:24:41,716
But why would she do that?
427
00:24:41,749 --> 00:24:43,718
How much do you get paid
for a miniseries?
428
00:24:43,751 --> 00:24:46,587
He's got to be behind
Lisa reaching out to you.
429
00:24:46,620 --> 00:24:49,489
So Weinstein knows
what we're doing.
430
00:24:57,164 --> 00:24:58,866
Sorry.
431
00:25:01,869 --> 00:25:04,805
Do you want
to keep going with Trump?
432
00:25:04,839 --> 00:25:07,875
Or you could join Jodi
and look into Harvey Weinstein.
433
00:25:10,911 --> 00:25:14,615
I worry about
whether it makes a difference.
434
00:25:14,648 --> 00:25:16,650
These women spoke out
against Trump,
435
00:25:16,684 --> 00:25:18,019
and he still became president.
436
00:25:18,052 --> 00:25:20,721
But in the wake of O'Reilly,
there's possibility.
437
00:25:20,755 --> 00:25:22,723
Sorry.
438
00:25:23,657 --> 00:25:25,993
Craig. I've been trying
to reach you.
439
00:25:27,294 --> 00:25:29,330
You've got to show up.
440
00:25:29,363 --> 00:25:31,632
How's your daughter?
441
00:25:31,665 --> 00:25:33,901
She's great.
442
00:25:35,069 --> 00:25:37,304
Oh, s-- um...
443
00:25:37,338 --> 00:25:39,173
Sorry. I, um...
444
00:25:39,206 --> 00:25:43,010
Thank you
for the gift you, um...
445
00:25:43,811 --> 00:25:45,913
Is anything bothering you?
446
00:25:45,946 --> 00:25:48,682
Besides no sleep
and diapers everywhere.
447
00:25:50,317 --> 00:25:52,153
Are you okay?
448
00:25:54,355 --> 00:25:57,324
I found it quite...
449
00:25:57,358 --> 00:25:59,927
difficult.
450
00:25:59,960 --> 00:26:01,662
I'm sorry.
451
00:26:01,695 --> 00:26:03,297
Will working help?
452
00:26:03,330 --> 00:26:06,067
Yeah. Yeah.
453
00:26:06,100 --> 00:26:07,334
Absolutely.
454
00:26:07,368 --> 00:26:09,036
It's better now.
455
00:26:18,079 --> 00:26:19,180
Megan.
456
00:26:19,213 --> 00:26:20,881
Hey.
457
00:26:34,195 --> 00:26:37,131
Are they all famous?
458
00:26:37,164 --> 00:26:38,699
Most of them, yes.
459
00:26:39,433 --> 00:26:41,969
I guess my question
is just, like:
460
00:26:42,002 --> 00:26:44,238
Is this the best use
of our time?
461
00:26:44,271 --> 00:26:45,773
Like, as opposed to
462
00:26:45,806 --> 00:26:48,843
other people we could
potentially be covering.
463
00:26:48,876 --> 00:26:52,246
People who can't speak out.
Actresses already have a voice.
464
00:26:52,279 --> 00:26:54,048
But they could also fear
being punished
465
00:26:54,081 --> 00:26:56,150
by the film industry
for using it.
466
00:26:56,183 --> 00:26:58,719
Sure.
467
00:26:58,752 --> 00:27:01,956
But what is it exactly
that we're looking at here?
468
00:27:01,989 --> 00:27:05,726
We're looking at extreme sexual
harassment in the workplace.
469
00:27:06,427 --> 00:27:08,262
These young women walked into
470
00:27:08,295 --> 00:27:10,397
what they all had reason to
believe were business meetings
471
00:27:10,431 --> 00:27:12,299
with a producer, an employer.
472
00:27:12,333 --> 00:27:14,068
They were hopeful.
473
00:27:14,101 --> 00:27:16,270
They were expecting a serious
conversation about their work
474
00:27:16,303 --> 00:27:17,972
or a possible project.
475
00:27:18,005 --> 00:27:21,809
Instead, they say he met them
with threats and sexual demands.
476
00:27:21,842 --> 00:27:24,411
They claim assault and rape.
477
00:27:24,445 --> 00:27:26,747
If that can happen
to Hollywood actresses,
478
00:27:26,780 --> 00:27:29,016
who else is it happening to?
479
00:27:30,050 --> 00:27:32,186
Do you think his employees
were targeted, too?
480
00:27:32,219 --> 00:27:34,788
I do.
481
00:27:36,957 --> 00:27:41,328
I could search for any police
complaints against Miramax.
482
00:27:41,362 --> 00:27:43,964
Or court records.
483
00:27:44,932 --> 00:27:46,267
Should I?
484
00:27:47,268 --> 00:27:49,003
Yes.
485
00:27:49,036 --> 00:27:50,471
I found records of a complaint
486
00:27:50,505 --> 00:27:53,007
against Miramax from 2001,
487
00:27:53,040 --> 00:27:56,443
but the report was closed out
the same day it was made.
488
00:27:56,477 --> 00:27:59,046
It says, "complainant elected
court action,"
489
00:27:59,079 --> 00:28:01,115
but then
no court documents exist,
490
00:28:01,148 --> 00:28:02,750
which seems inconsistent.
491
00:28:02,783 --> 00:28:05,452
Do you have
any more information on that?
492
00:28:05,486 --> 00:28:06,887
No, those records
493
00:28:06,921 --> 00:28:09,190
would have been destroyed.
494
00:28:09,223 --> 00:28:10,491
Really? Why?
495
00:28:10,525 --> 00:28:12,193
It's agency policy.
496
00:28:12,226 --> 00:28:15,429
All records are destroyed
after three years.
497
00:28:15,462 --> 00:28:17,331
Why is that?
498
00:28:17,364 --> 00:28:20,801
As I said, it's policy.
499
00:28:21,468 --> 00:28:23,037
So could you please tell me
500
00:28:23,070 --> 00:28:26,073
who filed the
sexual harassment complaint?
501
00:28:26,106 --> 00:28:28,742
No, I cannot.
502
00:28:28,776 --> 00:28:31,212
-Because?
-It's policy.
503
00:28:31,245 --> 00:28:34,516
We are prohibited
from giving you that name.
504
00:28:34,549 --> 00:28:37,251
Is that everything?
505
00:28:37,284 --> 00:28:39,086
This is very important.
506
00:28:39,119 --> 00:28:42,356
It's about someone who's still
very powerful in the workplace.
507
00:28:42,389 --> 00:28:44,925
Who could still be
harassing someone.
508
00:28:44,959 --> 00:28:47,728
Is there any way
you can help me?
509
00:28:51,065 --> 00:28:53,501
You could ask me the name
of the government investigator
510
00:28:53,535 --> 00:28:55,469
who was assigned the case.
511
00:28:55,503 --> 00:28:58,272
I could give you
that information.
512
00:28:58,305 --> 00:29:00,274
-Just a name.
-Thank you.
513
00:29:02,009 --> 00:29:05,246
I've made 20 calls
to track this investigator.
514
00:29:06,880 --> 00:29:09,283
What did Lisa Bloom say?
515
00:29:09,316 --> 00:29:13,521
She just talked as though
he was kind of naughty.
516
00:29:13,555 --> 00:29:15,856
She was talking to me
kind of Jew-to-Jew
517
00:29:15,889 --> 00:29:18,259
and including Weinstein
in the gang.
518
00:29:18,292 --> 00:29:20,127
Oh.
519
00:29:20,160 --> 00:29:24,398
I had a long conversation with
Lena Dunham and Jenni Konner.
520
00:29:24,431 --> 00:29:27,268
They want to help,
and they have so many numbers.
521
00:29:27,301 --> 00:29:28,936
Amazing.
522
00:29:28,969 --> 00:29:30,404
Did you know them before?
523
00:29:30,437 --> 00:29:32,574
I don't know anyone.
524
00:29:32,607 --> 00:29:34,475
In April, when I started...
525
00:29:34,509 --> 00:29:36,410
-Mm.
-...I was literally leaving...
526
00:29:36,443 --> 00:29:38,412
It's the investigator.
527
00:29:38,445 --> 00:29:39,813
Hi. This is Megan Twohey.
528
00:29:39,847 --> 00:29:41,115
Thank you
for getting back to me.
529
00:29:41,148 --> 00:29:43,518
Sure. How can I help?
530
00:29:43,551 --> 00:29:45,152
Do you remember the case?
531
00:29:45,185 --> 00:29:47,321
There are hundreds
of sexual harassment cases
532
00:29:47,354 --> 00:29:49,290
at that agency.
533
00:29:49,323 --> 00:29:50,858
This one was brought to you,
534
00:29:50,891 --> 00:29:53,394
and then it was closed
very quickly.
535
00:29:53,427 --> 00:29:55,896
That's not unusual.
536
00:29:55,929 --> 00:29:59,266
It was filed against Miramax.
537
00:29:59,300 --> 00:30:02,036
What's Miramax?
538
00:30:05,072 --> 00:30:07,174
Harvey, I've read
the thorough reports,
539
00:30:07,207 --> 00:30:11,378
and Rose comes across as
a disturbed, pathological liar.
540
00:30:11,412 --> 00:30:14,516
Clearly, she must be stopped
in her ridiculous,
541
00:30:14,549 --> 00:30:16,417
defamatory attacks on you.
542
00:30:16,450 --> 00:30:17,885
She is dangerous.
543
00:30:17,918 --> 00:30:19,521
You are right to be concerned.
544
00:30:19,554 --> 00:30:23,857
I feel equipped to help you
against the Roses of the world
545
00:30:23,891 --> 00:30:26,994
because I have represented
so many of them.
546
00:30:27,027 --> 00:30:29,463
I'd like to meet with you
to go over this in some detail.
547
00:30:29,496 --> 00:30:33,367
You should be the hero
of the story, not the villain.
548
00:30:33,400 --> 00:30:35,436
Best, Lisa Bloom.
549
00:30:36,370 --> 00:30:38,172
I'm trying to get ahold
of this assistant
550
00:30:38,205 --> 00:30:41,342
who worked at Miramax
in her early 20s.
551
00:30:42,510 --> 00:30:44,378
One day, she just disappeared.
552
00:30:44,411 --> 00:30:47,281
All she left are her
running shoes under the table.
553
00:30:47,314 --> 00:30:49,016
I haven't been able
to find her yet,
554
00:30:49,049 --> 00:30:50,351
but her mother lives in Queens.
555
00:30:50,384 --> 00:30:53,320
I thought I'd just show up.
556
00:31:31,158 --> 00:31:32,025
Hi.
557
00:31:32,059 --> 00:31:34,995
- Hello.
- Hi.
558
00:31:35,028 --> 00:31:37,998
I was expecting your mother.
559
00:31:38,031 --> 00:31:39,567
Oh, I'll go get her.
Who should I say...
560
00:31:39,601 --> 00:31:43,270
No, it's... it's actually--
You're the one I wanted to see.
561
00:31:44,405 --> 00:31:46,006
Excuse me?
562
00:31:46,039 --> 00:31:48,075
My name is Megan Twohey.
563
00:31:48,108 --> 00:31:50,477
I am an investigative reporter
for The New York Times.
564
00:31:52,446 --> 00:31:53,681
Would it be okay if...
565
00:31:53,715 --> 00:31:55,416
Go back upstairs.
Go see Abuelita.
566
00:32:04,659 --> 00:32:07,928
Could we talk for a minute?
567
00:32:08,663 --> 00:32:10,431
About your time at Miramax?
568
00:32:13,167 --> 00:32:15,369
I can't believe you found me.
569
00:32:16,470 --> 00:32:19,339
I've been waiting for this
for 25 years.
570
00:32:21,709 --> 00:32:24,244
I would, I would love the chance
571
00:32:24,278 --> 00:32:27,214
to ask you a couple questions.
572
00:32:29,483 --> 00:32:31,719
What do you know?
573
00:32:31,753 --> 00:32:35,723
That you were at
the beginning of your career
574
00:32:35,757 --> 00:32:37,291
and doing well.
575
00:32:38,693 --> 00:32:41,328
And that something happened.
576
00:32:43,698 --> 00:32:46,099
And then you disappeared.
577
00:32:48,101 --> 00:32:51,472
And that your father
threatened legal action.
578
00:33:03,751 --> 00:33:06,487
All I can tell you is that...
579
00:33:08,088 --> 00:33:12,493
...I had a business dispute
with Miramax.
580
00:33:13,795 --> 00:33:16,430
It was resolved.
581
00:33:16,463 --> 00:33:18,733
Amicably.
582
00:33:18,766 --> 00:33:21,368
And we've agreed
not to discuss it.
583
00:33:24,271 --> 00:33:26,173
I'm...
584
00:33:26,206 --> 00:33:28,275
I'm so glad to meet you anyway.
585
00:33:33,180 --> 00:33:35,015
So...
586
00:33:35,650 --> 00:33:38,285
...it was resolved?
587
00:33:39,152 --> 00:33:41,623
Yeah. It was.
588
00:33:50,364 --> 00:33:53,668
There are women
who have had settlements,
589
00:33:53,701 --> 00:33:56,270
and they're bound to silence,
590
00:33:56,303 --> 00:33:59,106
but we have written around them.
591
00:34:00,107 --> 00:34:02,577
There are ways to report
around that restriction.
592
00:34:02,610 --> 00:34:05,479
The source can remain anonymous.
593
00:34:09,784 --> 00:34:12,219
I should go back in.
594
00:34:16,189 --> 00:34:18,292
Look, I'm-I'm sorry.
595
00:34:18,325 --> 00:34:20,427
I've thrown a curveball into
your trip to see your mother,
596
00:34:20,460 --> 00:34:22,396
and, uh, I don't want
to keep you from your family,
597
00:34:22,429 --> 00:34:26,534
but would it be okay if I...
if I gave you my number?
598
00:34:28,302 --> 00:34:31,573
She was terrified, Jodi,
but she wants to talk.
599
00:34:31,606 --> 00:34:33,106
She really does.
600
00:34:33,140 --> 00:34:35,475
Really? That's incredible.
601
00:34:35,510 --> 00:34:38,846
Listen, Gwyneth Paltrow called,
and she told me about
602
00:34:38,880 --> 00:34:41,148
an incident
at The Peninsula Hotel.
603
00:34:41,181 --> 00:34:42,850
The Peninsula? What the fuck?
604
00:34:42,884 --> 00:34:44,886
Exactly.
Where Ashley went to meet him.
605
00:34:44,919 --> 00:34:48,155
Shit. What happened?
606
00:34:48,188 --> 00:34:50,324
Fuck. It's her. I have to go.
607
00:34:50,357 --> 00:34:51,391
Hi.
608
00:34:51,425 --> 00:34:54,127
Megan, we just spoke.
609
00:34:54,161 --> 00:34:55,697
I'm sorry, but it's a no.
610
00:34:55,730 --> 00:34:57,599
But good luck. Honestly.
611
00:35:25,425 --> 00:35:26,828
So, if you sign it,
612
00:35:26,861 --> 00:35:28,529
you don't tell anyone
about anything?
613
00:35:28,563 --> 00:35:30,330
Yeah.
614
00:35:30,364 --> 00:35:32,800
It could've been bullying, or
sometimes it's just a big shop,
615
00:35:32,834 --> 00:35:35,603
and they don't want you
to tell their trade secrets.
616
00:35:35,637 --> 00:35:36,938
Did you sign one?
617
00:35:38,773 --> 00:35:40,508
No.
618
00:35:40,541 --> 00:35:43,578
So, shops have secrets
but newspapers don't?
619
00:35:48,281 --> 00:35:50,752
I think pretty much everyone
and everything has a secret.
620
00:35:50,785 --> 00:35:53,788
What's yours?
621
00:35:53,821 --> 00:35:55,790
I will tell you one day.
622
00:35:55,823 --> 00:35:58,726
-Do you have one?
-Of course.
623
00:36:02,295 --> 00:36:04,498
Course I have a secret.
624
00:36:14,408 --> 00:36:15,943
-So what are you saying?
-So we take a drive through
625
00:36:15,977 --> 00:36:17,578
-the redwood, huh?
-Beach? Mountain? Spa?
626
00:36:48,509 --> 00:36:50,243
-Hello?
-John Schmidt?
627
00:36:50,277 --> 00:36:52,013
-My name is Megan Twohey.
-Yeah?
628
00:36:52,046 --> 00:36:53,614
I'm a reporter for
The New York Times.
629
00:36:53,648 --> 00:36:55,248
-Would it be possible to speak
for a moment? -Oh.
630
00:36:55,282 --> 00:36:57,317
Uh, come in.
631
00:37:01,455 --> 00:37:03,891
I can't see
what you'd want from me.
632
00:37:03,925 --> 00:37:07,427
You were the chief
financial officer at Miramax.
633
00:37:07,461 --> 00:37:09,296
The women who received
these settlements,
634
00:37:09,329 --> 00:37:10,932
they can't speak out.
635
00:37:10,965 --> 00:37:13,601
They'll be sued if they do.
636
00:37:13,634 --> 00:37:18,271
But if someone could
speak freely about the payouts,
637
00:37:18,305 --> 00:37:20,675
that would be hugely helpful.
638
00:37:23,376 --> 00:37:25,513
What payouts, John?
639
00:37:32,653 --> 00:37:34,756
Look, I'm not asking you
to go on the record.
640
00:37:34,789 --> 00:37:37,525
Just to have your perspective
641
00:37:37,558 --> 00:37:40,528
on what might've happened
back then.
642
00:37:46,534 --> 00:37:48,770
I need to think about it.
643
00:37:50,671 --> 00:37:53,541
-Okay?
-Okay.
644
00:37:54,809 --> 00:37:56,811
Sorry just to show up.
645
00:38:00,548 --> 00:38:02,049
Good night.
646
00:38:02,083 --> 00:38:04,619
Good night.
647
00:38:21,468 --> 00:38:23,671
Hi, hi. Can you hear me?
648
00:38:23,704 --> 00:38:26,073
- Yes.
- Uh, I really appreciate
649
00:38:26,107 --> 00:38:27,975
you talking to me on a Saturday.
650
00:38:28,009 --> 00:38:30,077
I hope the links were useful.
651
00:38:30,111 --> 00:38:32,547
They were,
but I-I find it very strange
652
00:38:32,580 --> 00:38:36,349
that if I want to access
certain information, I can't.
653
00:38:36,383 --> 00:38:37,952
The EEOC is
all about information.
654
00:38:37,985 --> 00:38:39,787
What could you not find?
655
00:38:39,821 --> 00:38:41,622
Well, for instance,
which companies
656
00:38:41,656 --> 00:38:43,591
have had the most
sexual harassment complaints,
657
00:38:43,624 --> 00:38:45,827
but no one was permitted
to tell me that.
658
00:38:45,860 --> 00:38:48,963
Yes, that would be
confidential information.
659
00:38:48,996 --> 00:38:50,565
But do you think that's right?
660
00:38:50,598 --> 00:38:53,067
Shouldn't the Equal Employment
Opportunities Commission
661
00:38:53,100 --> 00:38:55,503
be a resource for information?
662
00:38:56,537 --> 00:38:59,106
Our policies
are reviewed annually.
663
00:38:59,140 --> 00:39:00,575
So do you know internally
664
00:39:00,608 --> 00:39:02,109
which companies have
the most complaints?
665
00:39:02,143 --> 00:39:03,744
Yes, we do,
666
00:39:03,778 --> 00:39:07,515
but we're not allowed
to disclose that information.
667
00:39:07,548 --> 00:39:11,786
So any woman applying for a job
is not allowed to check
668
00:39:11,819 --> 00:39:15,122
the record of that employer
in terms of harassment?
669
00:39:15,156 --> 00:39:16,757
That's right.
670
00:39:16,791 --> 00:39:19,527
You-you should probably
talk to someone higher up.
671
00:39:19,560 --> 00:39:21,529
I-I'm... I'm going to.
672
00:39:21,562 --> 00:39:24,799
I will, but don't you think
that's strange?
673
00:39:24,832 --> 00:39:26,934
That the commission is there
to protect people
674
00:39:26,968 --> 00:39:30,872
but its policy prohibits
sharing the information needed
675
00:39:30,905 --> 00:39:32,740
to protect them?
676
00:39:32,773 --> 00:39:35,475
Megan, I'm not
the head of the EEOC.
677
00:39:35,509 --> 00:39:37,812
I was just trying to help.
678
00:39:37,845 --> 00:39:40,014
And you, and you have.
And it's the weekend.
679
00:39:40,047 --> 00:39:42,183
-I really thank you.
-Okay.
680
00:39:42,216 --> 00:39:43,584
- Okay.
- Goodbye.
681
00:39:43,618 --> 00:39:46,187
Oh, my gosh.
682
00:39:46,220 --> 00:39:48,122
Amazing.
683
00:39:48,155 --> 00:39:49,891
Incredible.
684
00:39:49,924 --> 00:39:52,860
Mira or the Equal Employment
Opportunities Commission?
685
00:39:54,228 --> 00:39:56,764
Both.
686
00:39:56,797 --> 00:39:58,866
-Hi.
-Hi.
687
00:40:01,068 --> 00:40:03,504
-We're like reporting twins.
-Yeah.
688
00:40:03,537 --> 00:40:06,540
-Should I go up and change?
-No, let's go.
689
00:40:08,042 --> 00:40:09,143
-You look amazing.
-Nice.
690
00:40:17,585 --> 00:40:19,520
-Hi. How was your ride?
-Hi. -Hi.
691
00:40:19,553 --> 00:40:20,688
-Yeah, it was...
-Great.
692
00:40:20,721 --> 00:40:22,089
It was good.
693
00:40:22,123 --> 00:40:23,658
I'm Helen.
I'm Gwyneth's assistant.
694
00:40:23,691 --> 00:40:25,026
Gwyneth will be right with you.
695
00:40:25,059 --> 00:40:26,694
Thank you.
696
00:40:30,665 --> 00:40:33,534
So it's a total pattern,
a pattern of behavior.
697
00:40:33,567 --> 00:40:34,902
Gwyneth was invited
to the hotel room,
698
00:40:34,936 --> 00:40:37,238
the business meeting,
and then threatened with
699
00:40:37,271 --> 00:40:38,873
losing her job
if she refused him.
700
00:40:38,906 --> 00:40:41,943
She told her agent.
No one does a thing.
701
00:40:41,976 --> 00:40:44,245
Will Gwyneth go on the record?
702
00:40:44,278 --> 00:40:45,579
She really wants to.
703
00:40:45,613 --> 00:40:46,814
I-I think she does
and she doesn't.
704
00:40:46,847 --> 00:40:49,116
She's scared
that it could turn into
705
00:40:49,150 --> 00:40:51,118
some kind of
tabloidy sex scandal.
706
00:40:51,152 --> 00:40:54,487
I mean, Gwyneth was 23.
So was Rose.
707
00:40:54,522 --> 00:40:56,489
They were so young.
708
00:40:56,524 --> 00:40:58,125
Tell me everything
when you get in.
709
00:40:58,159 --> 00:41:00,061
Okay. Bye.
710
00:41:04,065 --> 00:41:06,634
The only way these women
are gonna go on the record...
711
00:41:06,667 --> 00:41:08,736
Is if they all jump together.
712
00:41:09,937 --> 00:41:11,906
Yeah.
713
00:41:21,215 --> 00:41:23,150
You take the lead on this.
714
00:41:23,184 --> 00:41:25,753
No, you do it.
You're less intimidating.
715
00:41:25,786 --> 00:41:28,022
You don't find me intimidating?
716
00:41:29,290 --> 00:41:31,993
No, I mean--
No, it's just the height thing.
717
00:41:32,026 --> 00:41:33,194
Hi.
718
00:41:33,227 --> 00:41:36,263
Hi. We were just
in the neighborhood.
719
00:41:36,297 --> 00:41:37,865
We're from The New York Times.
720
00:41:37,898 --> 00:41:40,901
I believe you used to work
for Harvey Weinstein?
721
00:41:47,308 --> 00:41:50,111
Think she'll go on the record?
722
00:41:50,144 --> 00:41:51,545
Okay. I'm just gonna...
723
00:41:51,579 --> 00:41:54,048
You want to leave the note?
Yeah.
724
00:42:02,990 --> 00:42:05,726
The NDAs are never examined
or questioned.
725
00:42:05,760 --> 00:42:07,595
They rarely come up
in open court.
726
00:42:07,628 --> 00:42:09,063
Law schools don't teach them.
727
00:42:09,096 --> 00:42:11,265
Also, the attorneys
who represent the victims
728
00:42:11,298 --> 00:42:13,734
can get up to 40%
of the settlement.
729
00:42:13,768 --> 00:42:15,770
That's a big incentive
to keep that system going.
730
00:42:15,803 --> 00:42:18,739
Most sexual harassment cases
are settled out of court.
731
00:42:18,773 --> 00:42:21,075
And most of them have
a confidentiality clause.
732
00:42:21,108 --> 00:42:23,644
And the women who sign these
contracts have to give over
733
00:42:23,677 --> 00:42:26,714
all of their evidence:
their diaries, emails, phones.
734
00:42:26,747 --> 00:42:28,049
It's cash for silence,
735
00:42:28,082 --> 00:42:30,117
and it enables the perpetrators
to continue.
736
00:42:30,151 --> 00:42:32,787
And these clauses
are standard practice.
737
00:42:32,820 --> 00:42:34,588
The women want
to close the case.
738
00:42:34,622 --> 00:42:36,023
They need the money. They...
739
00:42:36,057 --> 00:42:38,192
They don't want to be branded
as liars or flirts.
740
00:42:38,225 --> 00:42:41,595
I mean, I'm sure it-it often
seems like the only recourse.
741
00:42:41,629 --> 00:42:43,798
And I imagine some women
see these settlements
742
00:42:43,831 --> 00:42:45,633
as a confession of guilt.
743
00:42:45,666 --> 00:42:47,201
They think
they've scored a victory
744
00:42:47,234 --> 00:42:49,136
when it's actually a gag order.
745
00:42:49,170 --> 00:42:51,639
And if you try and take a case
like this to court,
746
00:42:51,672 --> 00:42:53,707
the sexual harassment laws
are so weak.
747
00:42:53,741 --> 00:42:55,810
They're actually nonexistent
if you're a freelancer
748
00:42:55,843 --> 00:42:57,945
or if there are fewer than
15 employees in the workplace.
749
00:42:57,978 --> 00:42:59,880
Also, most lawyers
prefer settlements
750
00:42:59,914 --> 00:43:02,349
'cause it's less of
a financial risk for them.
751
00:43:02,383 --> 00:43:04,118
How close are
any of these actresses
752
00:43:04,151 --> 00:43:05,286
to going on the record?
753
00:43:05,319 --> 00:43:07,988
We're introducing the idea.
754
00:43:08,022 --> 00:43:10,658
I'm afraid we have these
horrific hotel room accounts
755
00:43:10,691 --> 00:43:12,159
and no corroborating evidence.
756
00:43:12,193 --> 00:43:16,330
We feel they'll speak out
if they're not the only ones.
757
00:43:16,363 --> 00:43:17,698
Safety in numbers.
758
00:43:17,731 --> 00:43:19,333
And settlements?
759
00:43:19,366 --> 00:43:22,303
Three. So far.
760
00:43:22,336 --> 00:43:24,271
There's Rose McGowan.
761
00:43:24,305 --> 00:43:26,841
We're pretty sure about
Ambra Battilana.
762
00:43:26,874 --> 00:43:30,111
And I would say the same for
the ex-assistant in Queens.
763
00:43:30,144 --> 00:43:31,312
And no documents?
764
00:43:31,345 --> 00:43:33,781
We do not have
a publishable story.
765
00:43:37,284 --> 00:43:39,153
Hey.
766
00:43:39,186 --> 00:43:40,821
So, look, team.
767
00:43:40,855 --> 00:43:43,390
You have to imagine
that every call you make
768
00:43:43,424 --> 00:43:44,859
is being recorded.
769
00:43:44,892 --> 00:43:46,961
And you're being followed.
770
00:43:46,994 --> 00:43:50,798
Don't let Weinstein talk to you,
unless it's on the record.
771
00:43:50,831 --> 00:43:54,001
I'd be interested in talking
to him even off the record.
772
00:43:54,034 --> 00:43:56,437
No, if Harvey has
something to say,
773
00:43:56,470 --> 00:43:58,439
he needs to say it publicly.
774
00:43:58,472 --> 00:44:00,674
I've dealt with him before.
775
00:44:00,708 --> 00:44:02,143
It's ugly.
776
00:44:03,444 --> 00:44:05,045
We're looking into the incident
777
00:44:05,079 --> 00:44:07,148
with Ambra Battilana Gutierrez.
778
00:44:07,181 --> 00:44:10,050
She accused Weinstein
of groping her.
779
00:44:10,084 --> 00:44:13,087
The NYPD gave her a wire,
and she met him again.
780
00:44:13,120 --> 00:44:15,356
But the D.A. wouldn't prosecute.
781
00:44:15,389 --> 00:44:18,159
They claimed the recording
wasn't enough to arrest him.
782
00:44:18,192 --> 00:44:21,128
Linda Fairstein
worked in the D.A.'s office.
783
00:44:21,162 --> 00:44:22,763
I've texted her.
784
00:45:58,993 --> 00:46:01,128
Linda, Megan Twohey here.
How are you?
785
00:46:01,161 --> 00:46:02,429
I'm good, Megan.
786
00:46:02,463 --> 00:46:03,931
How can I help?
787
00:46:03,964 --> 00:46:05,567
Yeah, I'm looking into
a police complaint
788
00:46:05,600 --> 00:46:08,936
against Harvey Weinstein that
wasn't charged two years ago.
789
00:46:08,969 --> 00:46:11,005
When you were
at the D.A.'s office.
790
00:46:11,038 --> 00:46:13,307
Ambra Battilana Gutierrez.
791
00:46:13,340 --> 00:46:16,010
Oh. Okay.
792
00:46:16,043 --> 00:46:19,046
It seemed to go away
very quickly.
793
00:46:19,079 --> 00:46:20,814
There was
no criminal conduct there.
794
00:46:20,848 --> 00:46:24,852
The cops seemed
pretty confident there was.
795
00:46:24,885 --> 00:46:26,521
Do you think
there was anything irregular
796
00:46:26,554 --> 00:46:27,555
about how it was handled?
797
00:46:27,589 --> 00:46:29,323
I don't.
798
00:46:29,356 --> 00:46:30,858
Why would you say that?
799
00:46:33,360 --> 00:46:34,495
Gwyneth.
800
00:46:34,529 --> 00:46:36,030
He's here.
801
00:46:36,063 --> 00:46:39,099
I invited a few people over,
and he turned up.
802
00:46:39,133 --> 00:46:40,901
I haven't seen him for years.
803
00:46:40,934 --> 00:46:43,103
He must know I spoke to you.
804
00:46:43,137 --> 00:46:45,439
Why are you so certain
there was no criminal conduct?
805
00:46:45,472 --> 00:46:47,107
Wasn't there a recording?
806
00:46:47,141 --> 00:46:48,576
Uh...
807
00:46:48,610 --> 00:46:50,512
I don't think
there's a road to go down.
808
00:46:50,545 --> 00:46:52,146
No.
809
00:46:53,113 --> 00:46:55,015
Do you feel like you're in
physical danger at all?
810
00:46:55,049 --> 00:46:57,484
I'll keep people
around me till he goes.
811
00:46:57,519 --> 00:46:59,320
It's a shock.
I know he's watching me.
812
00:46:59,353 --> 00:47:01,221
He's letting me know.
813
00:47:02,356 --> 00:47:04,458
He can't do anything.
814
00:47:04,491 --> 00:47:05,993
Gwyneth.
815
00:47:06,026 --> 00:47:08,495
I'm here.
Call me if you need me.
816
00:47:08,530 --> 00:47:10,164
Okay. Bye.
817
00:47:11,666 --> 00:47:13,867
Linda, do you know Harvey?
818
00:47:13,901 --> 00:47:15,603
I've met him socially,
819
00:47:15,637 --> 00:47:18,172
but we've never been
to each other's homes.
820
00:47:18,205 --> 00:47:19,940
Okay.
821
00:47:19,973 --> 00:47:22,376
-I'm sure we'll speak soon.
-Yes.
822
00:47:22,409 --> 00:47:24,878
Goodbye.
823
00:47:29,551 --> 00:47:32,554
We got a good lead to talk
to a past executive at Miramax.
824
00:47:32,587 --> 00:47:34,154
- Great. When will that be?
- Hey. Hola.
825
00:47:34,188 --> 00:47:35,623
Jodi's talking to her tomorrow.
826
00:47:35,657 --> 00:47:36,990
Hey, I don't think
she heard you.
827
00:47:37,024 --> 00:47:38,292
She definitely didn't hear you.
828
00:47:38,325 --> 00:47:41,028
-Oh, my God.
-What?
829
00:47:41,663 --> 00:47:44,632
Ronan Farrow is working on
830
00:47:44,666 --> 00:47:47,434
an H.W. piece
for The New Yorker.
831
00:47:47,468 --> 00:47:48,603
What? Since when?
832
00:47:48,636 --> 00:47:50,304
- Fuck.
- She doesn't say,
833
00:47:50,337 --> 00:47:53,508
but apparently he's spoken
to a lot of actresses already.
834
00:47:53,541 --> 00:47:54,509
Okay, ladies.
835
00:47:54,542 --> 00:47:56,176
These are the menus.
836
00:47:56,210 --> 00:47:57,612
- Thank you. -All right.
- Thank you.
837
00:47:57,645 --> 00:47:59,547
It's pressure we can do without,
838
00:47:59,581 --> 00:48:03,984
but we just keep going,
and we continue to be thorough.
839
00:48:04,017 --> 00:48:05,986
Pardon me. Excuse me.
Hello. Hi. Hello, everyone.
840
00:48:06,019 --> 00:48:07,921
Uh, did you, did you see
my friend over there?
841
00:48:07,955 --> 00:48:09,256
He-he said hi.
842
00:48:09,289 --> 00:48:10,157
Could you leave us?
843
00:48:10,190 --> 00:48:12,092
-We're talking.
-I absolutely will.
844
00:48:12,126 --> 00:48:13,427
I totally understand,
but I was just thinking
845
00:48:13,460 --> 00:48:15,129
maybe I could just have
a moment of your time.
846
00:48:15,162 --> 00:48:16,130
All right, man.
We're having a conversation.
847
00:48:16,163 --> 00:48:17,398
So, if you could just...
848
00:48:17,431 --> 00:48:18,932
You should be doing
something else, though.
849
00:48:18,966 --> 00:48:20,401
- Fuck you.
- Fuck you?
850
00:48:20,434 --> 00:48:21,536
I would bend you over...
851
00:48:21,569 --> 00:48:23,170
Fuck you!
852
00:48:24,037 --> 00:48:25,540
Fuck you!
Get the fuck out of here!
853
00:48:25,573 --> 00:48:27,675
Fuck you, man! Get the fuck out!
854
00:48:30,545 --> 00:48:31,646
-Wow.
-Frigid bitches.
855
00:48:31,679 --> 00:48:34,181
Frigid bitches.
856
00:48:35,650 --> 00:48:37,552
- Sorry.
- Don't apologize.
857
00:48:52,600 --> 00:48:57,739
There was an incident
in Venice at the film festival.
858
00:48:57,772 --> 00:49:00,575
It was '98.
859
00:49:00,608 --> 00:49:02,342
What happened?
860
00:49:05,780 --> 00:49:09,617
What makes me most angry
is the silence.
861
00:49:09,651 --> 00:49:14,221
No one spoke out then, and
no one is talking about it now.
862
00:49:14,254 --> 00:49:17,324
He built the silence,
and people complied.
863
00:49:17,357 --> 00:49:20,294
He produced fear
and intimidation.
864
00:49:20,327 --> 00:49:22,362
The only alternative,
seemingly, was to quit
865
00:49:22,396 --> 00:49:25,332
and throw away everything
you worked so hard for
866
00:49:25,365 --> 00:49:26,467
out the door.
867
00:49:26,501 --> 00:49:28,603
You were terrified you were
gonna be the next target,
868
00:49:28,636 --> 00:49:30,471
so people looked the other way.
869
00:49:30,505 --> 00:49:34,074
-Within the company?
-Yes, and outside of it.
870
00:49:34,107 --> 00:49:36,711
I mean, he played the press.
He played the agents.
871
00:49:36,744 --> 00:49:38,613
How did he play the press?
872
00:49:38,646 --> 00:49:40,347
By promising them
access to stars
873
00:49:40,380 --> 00:49:42,483
in exchange for
hushing up some incident.
874
00:49:42,517 --> 00:49:44,451
What sort of incident?
875
00:49:45,285 --> 00:49:47,655
Where do I start?
876
00:49:47,689 --> 00:49:50,457
Harvey had this--
what did they call it?--
877
00:49:50,491 --> 00:49:56,163
"a physical altercation" with a
male employee at a conference.
878
00:49:56,196 --> 00:49:57,665
Then they settled with the guy.
879
00:49:57,699 --> 00:50:00,100
And with women?
880
00:50:01,401 --> 00:50:03,370
He pursued them.
881
00:50:03,403 --> 00:50:05,205
Endlessly.
882
00:50:08,275 --> 00:50:10,410
What happened in Venice?
883
00:50:12,547 --> 00:50:14,348
I don't want to be quoted.
884
00:50:14,381 --> 00:50:15,315
Period.
885
00:50:15,349 --> 00:50:17,317
Understood.
886
00:50:21,288 --> 00:50:22,657
We were in Harvey's suite,
887
00:50:22,690 --> 00:50:25,660
and there were
a bunch of people in there.
888
00:50:25,693 --> 00:50:28,195
And there were
these two assistants,
889
00:50:28,228 --> 00:50:31,064
and they were
sitting there trembling.
890
00:50:31,098 --> 00:50:32,734
And Weinstein was there?
891
00:50:32,767 --> 00:50:34,802
Yes.
892
00:50:34,836 --> 00:50:38,405
He was talking film
and ignoring them,
893
00:50:38,438 --> 00:50:41,341
but they were
literally vibrating.
894
00:50:41,375 --> 00:50:45,112
One with fear,
the other with anger.
895
00:50:47,314 --> 00:50:49,283
Can you tell me their names?
896
00:50:49,316 --> 00:50:51,151
Yes.
897
00:50:56,189 --> 00:50:59,694
And there's another woman
you should, you should call.
898
00:50:59,727 --> 00:51:03,330
The two assistants are
Rowena Chiu and Zelda Perkins,
899
00:51:03,363 --> 00:51:06,433
and we have a third name,
Laura Madden.
900
00:51:06,466 --> 00:51:09,202
And none of them
are returning our calls.
901
00:51:09,236 --> 00:51:11,171
So? Show up in person.
902
00:51:11,204 --> 00:51:13,440
Yeah.
903
00:51:13,473 --> 00:51:17,779
They live in London,
Silicon Valley and Wales.
904
00:51:17,812 --> 00:51:20,213
Can you get on a plane?
905
00:51:26,888 --> 00:51:30,290
Let me work it out with Ron.
906
00:51:32,894 --> 00:51:35,897
But yeah, of course.
907
00:51:35,930 --> 00:51:37,599
Documents, verification.
908
00:51:37,632 --> 00:51:39,299
You know what we need.
909
00:52:22,677 --> 00:52:24,912
Hi.
910
00:52:24,946 --> 00:52:27,649
Sorry to bother you.
I can see you're busy.
911
00:52:27,682 --> 00:52:30,918
I was looking for Rowena Chiu.
912
00:52:30,952 --> 00:52:32,553
Hi.
913
00:52:32,587 --> 00:52:35,790
Rowena's not here right now.
Can I give her a message?
914
00:52:35,823 --> 00:52:37,859
When will she be back?
915
00:52:37,892 --> 00:52:40,795
My wife's out of the country
for a while.
916
00:52:40,828 --> 00:52:42,195
I see.
917
00:52:42,229 --> 00:52:44,799
I did try calling her.
918
00:52:44,832 --> 00:52:46,333
This a work thing?
919
00:52:46,366 --> 00:52:48,468
No. You must be Andrew?
920
00:52:48,503 --> 00:52:49,537
Andrew Cheung?
921
00:52:49,570 --> 00:52:52,540
I'm Jodi Kantor.
I'm from The New York Times.
922
00:52:52,573 --> 00:52:54,274
Okay.
923
00:52:54,307 --> 00:52:58,245
So, what did you want
to talk to Rowena about?
924
00:52:58,278 --> 00:53:01,348
We're researching a story
about Miramax.
925
00:53:01,381 --> 00:53:04,284
I flew in from New York.
926
00:53:04,317 --> 00:53:06,587
-You came all this way?
-Yeah.
927
00:53:07,955 --> 00:53:10,625
Um, could we talk for a minute?
928
00:53:10,658 --> 00:53:11,993
Sure.
929
00:53:12,026 --> 00:53:15,295
So, I've been speaking
with people
930
00:53:15,328 --> 00:53:18,566
who worked for Harvey Weinstein.
931
00:53:18,599 --> 00:53:22,436
You're going quite far back
with Rowena's time there.
932
00:53:22,469 --> 00:53:24,438
We're writing about
his treatment of women.
933
00:53:24,471 --> 00:53:25,740
Right.
934
00:53:25,773 --> 00:53:28,843
And Rowena fits in how?
935
00:53:29,744 --> 00:53:33,380
Your wife worked at Miramax
for some years.
936
00:53:33,413 --> 00:53:35,382
Yes.
937
00:53:35,415 --> 00:53:36,651
Mainly in Hong Kong.
938
00:53:36,684 --> 00:53:38,653
Like to hear about
her experiences
939
00:53:38,686 --> 00:53:40,320
working for Weinstein.
940
00:53:40,353 --> 00:53:43,256
I'm confused why you can't
discuss it on the phone.
941
00:53:43,290 --> 00:53:45,660
I did try.
942
00:53:45,693 --> 00:53:48,228
It is always better
to actually meet.
943
00:53:49,897 --> 00:53:51,733
So...
944
00:53:53,501 --> 00:53:56,571
And this is off the record.
945
00:53:56,604 --> 00:53:58,639
My understanding is that...
946
00:53:58,673 --> 00:54:00,608
that Weinstein
possibly victimized your wife
947
00:54:00,641 --> 00:54:02,844
when Rowena
first worked for him.
948
00:54:06,379 --> 00:54:10,017
Rowena's never mentioned
anything like that to me.
949
00:54:10,051 --> 00:54:11,886
What-what do you mean
by "victimized"?
950
00:54:11,919 --> 00:54:13,521
Can you be more specific?
951
00:54:14,822 --> 00:54:16,389
I was told that your wife
952
00:54:16,423 --> 00:54:18,793
may have received a settlement
from Weinstein.
953
00:54:19,761 --> 00:54:23,263
Do I look like a guy
whose wife got a settlement?
954
00:54:24,498 --> 00:54:26,968
Could you have confused her
with someone else?
955
00:54:27,001 --> 00:54:29,904
I-I... I apologize
for taking up your time.
956
00:54:29,937 --> 00:54:31,371
I'm...
957
00:54:31,404 --> 00:54:34,609
Will you just please
give this to Rowena?
958
00:54:34,642 --> 00:54:36,043
If you're talking
to these other people,
959
00:54:36,077 --> 00:54:37,545
why do you need
to talk to Rowena?
960
00:54:37,578 --> 00:54:40,782
And if you turn up
in my driveway,
961
00:54:40,815 --> 00:54:42,583
what kind of victimization?
962
00:54:42,617 --> 00:54:44,018
It's complex.
963
00:54:44,051 --> 00:54:46,386
I'm asking you to expand on it.
964
00:54:46,419 --> 00:54:50,525
I really think
it would be best...
965
00:54:51,391 --> 00:54:53,326
...if you asked Rowena.
966
00:54:53,360 --> 00:54:55,328
Have a good day.
967
00:55:07,575 --> 00:55:09,677
I just couldn't lie to him.
968
00:55:09,710 --> 00:55:12,113
And then it turns out
he didn't know.
969
00:55:12,146 --> 00:55:13,948
What if London is
a repeat of this?
970
00:55:13,981 --> 00:55:15,516
It won't be.
971
00:55:15,550 --> 00:55:17,718
I spoke with an
employment lawyer in the U.K.,
972
00:55:17,752 --> 00:55:21,388
and he told me that
it was irresponsible of me
973
00:55:21,421 --> 00:55:23,423
even to ask about
breaching NDAs.
974
00:55:23,456 --> 00:55:24,992
No one does it.
They would get sued.
975
00:55:25,026 --> 00:55:26,627
Fuck that guy.
976
00:55:26,661 --> 00:55:29,897
Honestly, Jodi, fuck him.
He has no idea.
977
00:55:29,931 --> 00:55:32,633
I wish I smoked or something.
978
00:55:32,667 --> 00:55:35,703
I'm staring at
an actual brick wall,
979
00:55:35,736 --> 00:55:37,939
and all I can think is, "Fuck."
980
00:55:37,972 --> 00:55:40,107
That's okay.
981
00:55:40,141 --> 00:55:41,843
Fuck.
982
00:55:41,876 --> 00:55:44,477
And documents.
983
00:55:53,688 --> 00:55:57,792
So, Laura, we are looking at
a full mastectomy.
984
00:55:57,825 --> 00:56:01,863
And we should schedule this
as soon as possible.
985
00:56:01,896 --> 00:56:03,598
I understand.
986
00:56:12,039 --> 00:56:13,641
Hello.
987
00:56:13,674 --> 00:56:15,743
Hi.
988
00:56:15,776 --> 00:56:18,478
Laura, this is Jodi Kantor
from The New York Times.
989
00:56:18,512 --> 00:56:21,015
Um, I hope you've been
getting my messages.
990
00:56:21,048 --> 00:56:22,550
I'm in California right now,
991
00:56:22,583 --> 00:56:24,919
but I'm coming
to London tomorrow.
992
00:56:24,952 --> 00:56:26,888
Hi, Jodi.
993
00:56:26,921 --> 00:56:28,421
Hi.
994
00:56:28,455 --> 00:56:32,560
Um, I-I'm so happy to be
finally speaking with you.
995
00:56:32,593 --> 00:56:35,529
I-I understand that you once
worked for Harvey Weinstein
996
00:56:35,563 --> 00:56:37,798
in the London office of Miramax.
997
00:56:37,832 --> 00:56:39,600
Is that right?
998
00:56:40,868 --> 00:56:43,037
Laura?
999
00:56:48,876 --> 00:56:50,645
Laura.
1000
00:56:52,146 --> 00:56:54,181
Can I do anything to help?
1001
00:56:54,215 --> 00:56:57,051
No. I can't talk
about this right now.
1002
00:57:10,231 --> 00:57:12,099
Hey.
1003
00:57:12,133 --> 00:57:13,466
Hey, my love.
1004
00:57:13,501 --> 00:57:16,737
Come here. Oh.
1005
00:57:17,705 --> 00:57:19,707
Hey, now.
1006
00:57:20,574 --> 00:57:22,877
It's going to be all right.
1007
00:57:22,910 --> 00:57:25,579
- It's going to be all right.
- I'm so sorry, Mum.
1008
00:57:40,695 --> 00:57:42,229
Please refrain from smoking
1009
00:57:42,263 --> 00:57:44,098
in this building.
1010
00:57:56,610 --> 00:57:58,478
Here we are.
1011
00:58:01,148 --> 00:58:02,950
Tea.
1012
00:58:02,984 --> 00:58:04,819
Thank you.
1013
00:58:22,903 --> 00:58:25,272
You know, other people
have tried to write this story.
1014
00:58:25,306 --> 00:58:26,874
He kills it every time.
1015
00:58:26,907 --> 00:58:28,909
We're aware of that.
1016
00:58:29,910 --> 00:58:32,580
And we're not gonna
let that happen to us.
1017
00:58:36,350 --> 00:58:38,052
Are you okay, Zelda?
1018
00:58:38,085 --> 00:58:39,754
Yes.
1019
00:58:41,822 --> 00:58:44,992
So, you started working
at Miramax when you were 21?
1020
00:58:45,026 --> 00:58:48,796
Yes. I was an assistant
at the London office.
1021
00:58:48,829 --> 00:58:51,032
-And how was it?
-It was great.
1022
00:58:51,065 --> 00:58:54,001
But it would shift
when Harvey came to town.
1023
00:58:54,035 --> 00:58:55,636
In what way?
1024
00:58:55,669 --> 00:58:59,340
Everyone became on call
to Harvey.
1025
00:58:59,373 --> 00:59:01,776
And what would that entail?
1026
00:59:01,809 --> 00:59:07,148
Script meetings, discussions
and more personal stuff.
1027
00:59:07,181 --> 00:59:08,682
Like?
1028
00:59:08,716 --> 00:59:11,185
For instance,
I would have to go to his hotel
1029
00:59:11,218 --> 00:59:13,320
and wake Harvey up.
1030
00:59:13,354 --> 00:59:15,056
Run his shower for him.
1031
00:59:15,089 --> 00:59:16,657
Get him out of bed.
1032
00:59:16,690 --> 00:59:18,192
He would usually be naked.
1033
00:59:18,225 --> 00:59:20,227
And he might try
to pull me onto him.
1034
00:59:20,261 --> 00:59:22,029
What did you do?
1035
00:59:22,063 --> 00:59:23,631
I'd fend him off.
1036
00:59:23,664 --> 00:59:26,667
I found humor or aggression
worked best.
1037
00:59:26,700 --> 00:59:30,604
Harvey was either
excited or furious.
1038
00:59:30,638 --> 00:59:32,840
You never knew
which it would be.
1039
00:59:33,774 --> 00:59:36,343
Did anyone on the team
give you advice about him?
1040
00:59:36,377 --> 00:59:37,978
Yes.
1041
00:59:38,012 --> 00:59:40,948
Once, one girl told me to
always wear my puffer jacket,
1042
00:59:40,981 --> 00:59:43,851
um, and to always sit
in an armchair,
1043
00:59:43,884 --> 00:59:48,022
never the sofa next to him,
which helped.
1044
00:59:48,055 --> 00:59:52,393
And that's how I knew that
it wasn't only happening to me.
1045
00:59:52,426 --> 00:59:54,829
What was happening exactly?
1046
00:59:54,862 --> 00:59:56,330
Bullying.
1047
00:59:56,363 --> 00:59:58,299
Emotional abuse.
1048
00:59:58,332 --> 01:00:01,035
I was just too young
to understand it.
1049
01:00:01,068 --> 01:00:04,338
Harvey wanted people
to submit to him.
1050
01:00:04,371 --> 01:00:05,673
And if they didn't?
1051
01:00:05,706 --> 01:00:07,108
Well, then he'd roar.
1052
01:00:07,141 --> 01:00:08,642
And he'd spit.
1053
01:00:08,676 --> 01:00:11,378
He could destroy someone
in seconds.
1054
01:00:11,412 --> 01:00:13,814
Were you scared of him?
1055
01:00:14,415 --> 01:00:17,618
Yes. We all were.
1056
01:00:19,887 --> 01:00:21,889
So, three years into this,
1057
01:00:21,922 --> 01:00:24,758
you were at
the Venice Film Festival.
1058
01:00:27,294 --> 01:00:29,997
I resigned after that.
1059
01:00:30,030 --> 01:00:33,267
-What happened?
-I can't tell you all of it.
1060
01:00:33,300 --> 01:00:35,402
What can you tell me?
1061
01:00:35,436 --> 01:00:37,972
♪ Let's sway ♪
1062
01:00:38,005 --> 01:00:43,911
♪ Under the moonlight,
this serious moonlight... ♪
1063
01:00:44,812 --> 01:00:46,380
There was a new assistant.
1064
01:00:46,413 --> 01:00:48,282
She was my age. She was great.
1065
01:00:49,383 --> 01:00:51,051
She was very smart.
1066
01:00:51,085 --> 01:00:53,454
And she was doing Harvey's
evening script meeting
1067
01:00:53,487 --> 01:00:55,122
alone for the first time,
1068
01:00:55,156 --> 01:00:58,826
and I told her to call me
if he got difficult.
1069
01:01:00,361 --> 01:01:02,229
-Was he pursuing her?
-No.
1070
01:01:03,898 --> 01:01:07,301
Harvey said, "I don't like
Jewish or Asian women."
1071
01:01:07,334 --> 01:01:09,036
-But that night...
-She called you.
1072
01:01:09,069 --> 01:01:10,070
No.
1073
01:01:11,138 --> 01:01:12,439
The following morning,
1074
01:01:12,473 --> 01:01:15,743
she came to me,
and she was sobbing.
1075
01:01:15,776 --> 01:01:17,411
I mean, she was hysterical.
1076
01:01:17,444 --> 01:01:19,113
Rowena, what happened?
1077
01:01:19,146 --> 01:01:20,915
Sit.
1078
01:01:20,948 --> 01:01:23,751
-And I held her.
-What is it?
1079
01:01:24,351 --> 01:01:27,254
Did she tell you what he did?
1080
01:01:28,455 --> 01:01:30,357
Not exactly.
1081
01:01:30,391 --> 01:01:32,193
Only that no one must know.
1082
01:01:32,226 --> 01:01:33,794
But I knew.
1083
01:01:33,827 --> 01:01:36,030
I knew that he must've...
1084
01:01:37,498 --> 01:01:39,066
What?
1085
01:01:39,099 --> 01:01:40,901
She was so upset.
1086
01:01:40,935 --> 01:01:45,105
I knew that it had to be
the-the worst possible thing.
1087
01:01:46,273 --> 01:01:49,210
I calmed her down, and I went
straight to confront Harvey.
1088
01:01:49,243 --> 01:01:52,346
He was in a meeting, uh,
with Scorsese, who, you know...
1089
01:01:52,379 --> 01:01:55,816
who hated him, so it was
a really big deal for Harvey.
1090
01:01:55,849 --> 01:01:59,353
And I went straight up to him,
and I said very clearly,
1091
01:01:59,386 --> 01:02:00,988
"You need to come with me
right now."
1092
01:02:01,021 --> 01:02:03,490
You went right up to them
and confronted him?
1093
01:02:03,525 --> 01:02:05,960
Yeah. I was so angry.
1094
01:02:05,993 --> 01:02:08,195
And in front of everyone,
1095
01:02:08,229 --> 01:02:11,332
he stood up and...
1096
01:02:11,365 --> 01:02:13,734
he followed me like a lamb.
1097
01:02:14,835 --> 01:02:18,372
And then I knew.
Then I knew he did it.
1098
01:02:18,405 --> 01:02:20,140
And then?
1099
01:02:20,174 --> 01:02:21,509
He denied it.
1100
01:02:21,543 --> 01:02:23,010
He said, "I swear on my wife
and kids' lives
1101
01:02:23,043 --> 01:02:24,311
that I did not assault
that young woman."
1102
01:02:24,345 --> 01:02:27,448
And then
I knew that he was lying.
1103
01:02:27,481 --> 01:02:28,949
He always used that line
1104
01:02:28,983 --> 01:02:31,151
as a "get out of jail free"
card. Always.
1105
01:02:32,052 --> 01:02:35,557
Did the assistant
report it to the police?
1106
01:02:35,590 --> 01:02:38,892
Mm. She told no one.
1107
01:02:40,494 --> 01:02:42,429
We came back to London.
1108
01:02:42,463 --> 01:02:43,797
We both resigned.
1109
01:02:43,831 --> 01:02:45,232
I told my direct superior,
1110
01:02:45,266 --> 01:02:49,537
who suggested
we get ourselves a good lawyer.
1111
01:02:49,571 --> 01:02:51,438
I had no idea where to get one.
1112
01:02:51,472 --> 01:02:53,274
I found a company
close to the office,
1113
01:02:53,307 --> 01:02:55,909
and-and then I thought
it would be simple.
1114
01:02:55,943 --> 01:02:57,144
Criminal proceedings.
1115
01:02:57,177 --> 01:02:59,313
But our lawyer said
we had no chance
1116
01:02:59,346 --> 01:03:01,482
and the only thing to do
was to agree to a settlement.
1117
01:03:01,516 --> 01:03:02,983
And I said categorically no,
1118
01:03:03,017 --> 01:03:04,552
that no money
should change hands
1119
01:03:04,586 --> 01:03:06,153
and that we just wanted
to stop him.
1120
01:03:06,186 --> 01:03:08,856
And no U.K. police
were involved?
1121
01:03:08,889 --> 01:03:10,291
We had no case.
1122
01:03:10,324 --> 01:03:12,426
We had no evidence and
no police report from Venice.
1123
01:03:12,459 --> 01:03:14,028
And, you see, with rape,
1124
01:03:14,061 --> 01:03:15,829
it is impossibly difficult
to get a prosecution.
1125
01:03:15,863 --> 01:03:17,298
And the lawyers kept saying
1126
01:03:17,331 --> 01:03:19,933
damage limitation
was the only way to go.
1127
01:03:19,967 --> 01:03:22,136
So I said, "All right, then.
1128
01:03:22,169 --> 01:03:23,904
We have our own
very real demands."
1129
01:03:23,937 --> 01:03:25,839
Conditions that Harvey
would have to meet
1130
01:03:25,873 --> 01:03:26,974
if we were to sign.
1131
01:03:27,007 --> 01:03:28,442
And what were those conditions?
1132
01:03:28,475 --> 01:03:31,111
We demanded that if Harvey
had another settlement
1133
01:03:31,145 --> 01:03:33,414
within two years, that it had
to be reported to Disney
1134
01:03:33,447 --> 01:03:34,882
or else he would be fired.
1135
01:03:34,915 --> 01:03:37,451
Another was that
he would go to therapy,
1136
01:03:37,484 --> 01:03:38,919
with me present initially
1137
01:03:38,952 --> 01:03:40,988
so that he couldn't lie
to the therapist.
1138
01:03:41,021 --> 01:03:43,591
We demanded that
HR would put in a system
1139
01:03:43,625 --> 01:03:46,060
to protect the women and staff.
1140
01:03:46,093 --> 01:03:48,962
And it felt like if we could
achieve all of those,
1141
01:03:48,996 --> 01:03:50,964
then that's what our silence
was paying for,
1142
01:03:50,998 --> 01:03:54,068
that we were paying
for him to stop.
1143
01:03:55,637 --> 01:03:57,237
So we signed.
1144
01:03:57,271 --> 01:04:00,341
And they had their own
insane conditions for us.
1145
01:04:00,374 --> 01:04:02,076
What were they?
1146
01:04:02,976 --> 01:04:04,512
I tried to commit them
to memory.
1147
01:04:04,546 --> 01:04:06,380
Um, they wouldn't give us
our own copy.
1148
01:04:06,413 --> 01:04:08,082
What?
1149
01:04:08,115 --> 01:04:10,084
I was only given visitation
rights to my own settlement.
1150
01:04:10,117 --> 01:04:12,453
That's in...
1151
01:04:12,486 --> 01:04:13,954
That's incredible.
1152
01:04:13,987 --> 01:04:16,156
But you memorized them?
1153
01:04:17,424 --> 01:04:23,030
I asked for letters, too, which
stated some of the conditions.
1154
01:04:23,063 --> 01:04:26,501
One said,
"We will make best endeavors
1155
01:04:26,534 --> 01:04:30,371
to not help the police
in a criminal or civil case."
1156
01:04:30,404 --> 01:04:35,309
We weren't allowed to talk
to our family or a doctor.
1157
01:04:37,311 --> 01:04:39,913
So finally we signed.
1158
01:04:39,947 --> 01:04:42,550
They gave us some money.
1159
01:04:42,584 --> 01:04:45,352
And I felt completely broken.
1160
01:04:53,160 --> 01:04:55,129
I interviewed
for other jobs afterwards,
1161
01:04:55,162 --> 01:04:58,098
but everyone kept saying,
"Why did you leave Harvey?"
1162
01:05:03,705 --> 01:05:06,039
They all assumed that I'd...
1163
01:05:06,674 --> 01:05:08,543
...been with him, you know.
1164
01:05:08,576 --> 01:05:10,344
It was horrible.
1165
01:05:12,580 --> 01:05:14,081
What did you do then?
1166
01:05:14,114 --> 01:05:16,684
I went to visit a friend
in Guatemala,
1167
01:05:16,718 --> 01:05:18,720
and I stayed for five years.
1168
01:05:18,753 --> 01:05:22,022
I had no chance of
ever working in film again,
1169
01:05:22,055 --> 01:05:26,260
and I couldn't speak freely,
so I worked with horses.
1170
01:05:31,766 --> 01:05:33,467
You've lost a lot.
1171
01:05:41,108 --> 01:05:43,444
These are the original letters.
1172
01:05:44,746 --> 01:05:48,081
I had to have their permission
if I wanted
1173
01:05:48,115 --> 01:05:51,952
to contact a therapist
or speak to an accountant.
1174
01:05:53,287 --> 01:05:56,023
I was "never to speak
to any other media,
1175
01:05:56,056 --> 01:05:59,293
now or hereafter existing,
about it."
1176
01:06:00,360 --> 01:06:04,131
Jodi, this is bigger
than Weinstein.
1177
01:06:04,164 --> 01:06:08,335
This is about the system
protecting abusers.
1178
01:06:09,771 --> 01:06:12,473
I want you to take these,
1179
01:06:12,507 --> 01:06:15,042
and I want you to use them.
1180
01:06:19,413 --> 01:06:21,248
Got to go now.
1181
01:06:42,169 --> 01:06:43,505
Is it dark there?
1182
01:06:43,538 --> 01:06:45,507
It's, like, 4:00 here.
1183
01:06:45,540 --> 01:06:46,641
Did you drink tea?
1184
01:06:48,075 --> 01:06:50,143
A little bit.
1185
01:06:50,177 --> 01:06:52,647
Who are you meeting?
1186
01:06:52,680 --> 01:06:54,782
Just a few women.
1187
01:06:54,816 --> 01:06:58,051
Can you find me a shell?
And a cat hat for Violet?
1188
01:06:58,085 --> 01:06:59,253
I will work on that.
1189
01:06:59,286 --> 01:07:01,556
Have you been okay without me?
1190
01:07:01,589 --> 01:07:03,490
Sure. You're back tomorrow.
1191
01:07:03,525 --> 01:07:04,726
I am.
1192
01:07:04,759 --> 01:07:06,059
Yay!
1193
01:07:09,129 --> 01:07:12,800
So, what did they do,
the women you're meeting?
1194
01:07:12,834 --> 01:07:15,469
We'll talk about it
when you're older.
1195
01:07:15,503 --> 01:07:18,305
Are they criminals?
Bank robbers?
1196
01:07:18,338 --> 01:07:20,073
No.
1197
01:07:20,107 --> 01:07:21,241
Was it rape?
1198
01:07:25,312 --> 01:07:29,316
Talia, I don't think I've ever
heard you use that word.
1199
01:07:29,349 --> 01:07:32,587
Boys say it all the time.
And girls.
1200
01:07:32,620 --> 01:07:34,154
They shouldn't.
1201
01:07:34,187 --> 01:07:36,524
That word
shouldn't be used casually.
1202
01:07:36,558 --> 01:07:38,660
I'm sorry.
1203
01:07:38,693 --> 01:07:40,795
N-No. You did nothing wrong.
1204
01:07:40,828 --> 01:07:42,296
Are you angry with me?
1205
01:07:42,329 --> 01:07:45,165
No, Talia, no. I miss you.
1206
01:07:45,198 --> 01:07:47,301
I-I miss you like
someone took a piece out of me.
1207
01:07:50,572 --> 01:07:52,707
I lost you, Talia.
1208
01:07:52,740 --> 01:07:54,274
Talia.
1209
01:08:11,224 --> 01:08:12,694
Oh, God.
1210
01:08:12,727 --> 01:08:14,328
They're trying to survive,
1211
01:08:14,361 --> 01:08:17,732
and he's there 'cause
he's hosting the show.
1212
01:08:17,765 --> 01:08:19,901
And he's probably going to,
like, help them.
1213
01:08:19,934 --> 01:08:21,603
- He's going to kill them.
- Hello?
1214
01:08:21,636 --> 01:08:22,804
What? No!
1215
01:08:22,837 --> 01:08:24,204
-No? -May I ask
who's calling?
1216
01:08:24,237 --> 01:08:25,640
Probably going to help them,
like,
1217
01:08:25,673 --> 01:08:27,709
-if they, like, need to get in.
-Now, who's Potts?
1218
01:08:27,742 --> 01:08:29,309
I know, but
1219
01:08:29,343 --> 01:08:32,179
-they don't look like they're
having troubles... -Mum.
1220
01:08:32,212 --> 01:08:33,648
It's another call from America.
1221
01:08:33,681 --> 01:08:36,450
I told you, sweetie,
just tell any journalist, "No."
1222
01:08:36,483 --> 01:08:39,687
N-No, she says
you worked together.
1223
01:08:39,721 --> 01:08:41,288
Pamela Lubell?
1224
01:08:43,256 --> 01:08:45,693
Hywel wants to take
his yellow pillow to Cornwall.
1225
01:08:45,727 --> 01:08:47,762
-No, we're not taking...
-So?
1226
01:08:47,795 --> 01:08:49,697
We're not taking any pillows.
1227
01:08:49,731 --> 01:08:51,532
-Why?
-Pamela?
1228
01:08:52,600 --> 01:08:54,401
God.
1229
01:08:56,269 --> 01:08:57,705
Hi, Pamela. How are you?
1230
01:08:57,739 --> 01:08:59,239
It's been decades.
1231
01:08:59,272 --> 01:09:00,775
I know, Laura.
1232
01:09:00,808 --> 01:09:03,443
It's really been a while.
How's life?
1233
01:09:03,477 --> 01:09:04,879
It's good.
1234
01:09:04,912 --> 01:09:07,749
How's everything? How are you?
1235
01:09:07,782 --> 01:09:09,884
Yeah, I'm okay.
1236
01:09:09,917 --> 01:09:11,418
That's great.
1237
01:09:11,451 --> 01:09:14,421
Laura, have you had any calls
from reporters
1238
01:09:14,454 --> 01:09:17,257
trying to write stories
about Harvey?
1239
01:09:17,290 --> 01:09:19,259
I-I have, actually. Yes.
1240
01:09:19,292 --> 01:09:21,963
I didn't talk to them.
1241
01:09:21,996 --> 01:09:23,898
Good. That's good to hear.
1242
01:09:23,931 --> 01:09:25,800
Cockroach journalists.
1243
01:09:25,833 --> 01:09:28,435
It was great, wasn't it,
back then?
1244
01:09:28,468 --> 01:09:31,405
Harvey was always very generous.
1245
01:09:31,438 --> 01:09:33,941
That wasn't my experience.
1246
01:09:33,975 --> 01:09:38,345
Laura, can I have your assurance
that you won't talk to anyone?
1247
01:09:38,378 --> 01:09:41,448
What? What did you say?
1248
01:09:41,481 --> 01:09:44,786
If you have a project,
I can take it to Harvey.
1249
01:09:44,819 --> 01:09:46,420
I don't.
1250
01:09:46,453 --> 01:09:48,589
And I'll talk to who I please.
1251
01:10:02,904 --> 01:10:04,471
- Good evening.
- Good evening.
1252
01:10:04,505 --> 01:10:06,373
I need to book
a flight to Cornwall
1253
01:10:06,406 --> 01:10:07,608
first thing in the morning.
1254
01:10:07,642 --> 01:10:10,343
-Flight to Cornwall tomorrow?
-Yes.
1255
01:10:10,377 --> 01:10:12,714
To Newquay Airport?
1256
01:10:12,747 --> 01:10:13,948
-Newquay.
-Newquay.
1257
01:10:13,981 --> 01:10:15,315
You'd normally just get a train.
1258
01:10:15,348 --> 01:10:17,451
Okay, train, then.
1259
01:10:31,331 --> 01:10:33,366
This is a nice place
for a vacation.
1260
01:10:33,400 --> 01:10:34,736
-Yeah.
-Mum.
1261
01:10:34,769 --> 01:10:36,804
-Hi. -Um, Hywel wants
to play at the rocks.
1262
01:10:36,838 --> 01:10:37,839
Is that okay?
1263
01:10:37,872 --> 01:10:39,974
-Yeah, sure.
-Okay.
1264
01:10:41,374 --> 01:10:42,877
Is that your eldest?
1265
01:10:42,910 --> 01:10:44,612
Yes.
1266
01:10:45,646 --> 01:10:47,280
Yes. She's 13.
1267
01:10:49,382 --> 01:10:50,852
You grew up in Ireland?
1268
01:10:50,885 --> 01:10:53,755
I did, yes.
1269
01:10:53,788 --> 01:10:58,526
And your first job was
wrangling extras in '92?
1270
01:10:58,559 --> 01:11:00,828
They were shooting near us.
1271
01:11:00,862 --> 01:11:02,630
I loved it.
1272
01:11:02,663 --> 01:11:05,533
And then I heard that Miramax
were making a film nearby,
1273
01:11:05,566 --> 01:11:07,935
and I got a job
as a runner on that.
1274
01:11:07,969 --> 01:11:10,671
I was ecstatic. It was great.
1275
01:11:11,539 --> 01:11:15,308
And you met
Harvey Weinstein when?
1276
01:11:15,342 --> 01:11:16,778
Soon after that.
1277
01:11:16,811 --> 01:11:19,547
I was going to be
working directly for him.
1278
01:11:19,580 --> 01:11:22,817
Doing errands, answering calls.
1279
01:11:22,850 --> 01:11:25,686
I was very happy to be asked.
1280
01:11:27,655 --> 01:11:28,923
He was charming.
1281
01:11:28,956 --> 01:11:32,794
He was saying
he'd heard how hard I worked.
1282
01:11:32,827 --> 01:11:35,730
And I was just excited.
1283
01:11:36,664 --> 01:11:41,301
I was 21, you know,
very young but incredibly keen.
1284
01:11:42,435 --> 01:11:44,572
So when he said
he'd give me a permanent job
1285
01:11:44,605 --> 01:11:48,676
at the London office,
I felt so happy.
1286
01:11:48,709 --> 01:11:50,845
He said that in the meeting?
1287
01:11:50,878 --> 01:11:52,379
Yes.
1288
01:11:52,412 --> 01:11:55,616
He was in his bathrobe
when he opened the door,
1289
01:11:55,650 --> 01:12:00,420
but I thought
that was maybe very Hollywood.
1290
01:12:00,453 --> 01:12:03,024
But quite soon into talking,
1291
01:12:03,057 --> 01:12:05,827
he said,
would I give him a massage?
1292
01:12:08,062 --> 01:12:10,064
I-I said no.
1293
01:12:10,097 --> 01:12:11,532
He was very matter-of-fact.
1294
01:12:11,566 --> 01:12:13,868
He said it's not
a romantic request.
1295
01:12:13,901 --> 01:12:16,403
Everyone does it for him.
1296
01:12:16,436 --> 01:12:18,506
It's part of the job.
1297
01:12:20,741 --> 01:12:25,713
So, I suddenly thought that
I was the problem, you know.
1298
01:12:25,746 --> 01:12:29,482
That I was the one
who was sexualizing it.
1299
01:12:29,517 --> 01:12:32,887
That I was just
young and uptight.
1300
01:12:32,920 --> 01:12:34,622
So, I...
1301
01:12:35,556 --> 01:12:37,625
...I put my hands
on his shoulders,
1302
01:12:37,658 --> 01:12:42,730
but I couldn't actually
move them at all over his body.
1303
01:12:42,763 --> 01:12:44,966
I just stood there.
1304
01:12:44,999 --> 01:12:46,868
My hands wouldn't move.
1305
01:12:46,901 --> 01:12:52,173
And then he said he would
give me a massage first.
1306
01:12:52,206 --> 01:12:54,542
To relax me.
1307
01:12:56,711 --> 01:13:00,882
And he said,
"Look, all the girls do it.
1308
01:13:00,915 --> 01:13:03,450
It's just work."
1309
01:13:03,483 --> 01:13:06,087
And then he said,
"Take your top off."
1310
01:13:06,120 --> 01:13:08,756
Very matter-of-fact.
1311
01:13:08,789 --> 01:13:10,858
"Take your bra off."
1312
01:13:15,663 --> 01:13:18,199
And I did.
1313
01:13:18,232 --> 01:13:22,536
I was terrified,
but I just thought,
1314
01:13:22,570 --> 01:13:25,640
"Get through it. Do it."
1315
01:13:27,208 --> 01:13:29,476
And then my trousers were off,
1316
01:13:29,510 --> 01:13:33,781
and he was standing over me...
1317
01:13:33,814 --> 01:13:36,050
masturbating.
1318
01:13:36,083 --> 01:13:39,787
I asked him to leave me alone,
1319
01:13:39,820 --> 01:13:42,924
but he kept asking
for different things.
1320
01:13:42,957 --> 01:13:46,694
And then he suggested a shower,
and I got up.
1321
01:13:47,494 --> 01:13:50,932
And he carried on...
1322
01:13:50,965 --> 01:13:53,034
masturbating.
1323
01:13:53,067 --> 01:13:55,069
And I kept crying.
1324
01:13:55,102 --> 01:13:58,072
And I was sobbing,
and the water was pouring down,
1325
01:13:58,105 --> 01:14:02,944
and he was still masturbating.
1326
01:14:03,911 --> 01:14:05,546
Then he got angry.
1327
01:14:05,579 --> 01:14:09,583
I think my crying was so loud
it put him off.
1328
01:14:09,617 --> 01:14:14,555
And he left the bathroom,
and I locked the door.
1329
01:14:16,023 --> 01:14:19,961
And I could still hear him
on the other side.
1330
01:14:19,994 --> 01:14:23,764
Still the sounds
of him masturbating.
1331
01:14:25,666 --> 01:14:27,802
Finally, I went back
into the room itself
1332
01:14:27,835 --> 01:14:31,973
and grabbed my clothes
and belongings, and I just ran.
1333
01:14:32,006 --> 01:14:34,175
I ran down the street.
1334
01:14:34,208 --> 01:14:38,478
I've never run
that fast in my life.
1335
01:14:44,151 --> 01:14:46,721
How do you feel about it now?
1336
01:14:52,626 --> 01:14:55,129
I...
1337
01:14:55,162 --> 01:14:57,598
I... I feel like
1338
01:14:57,631 --> 01:15:01,869
it dictated a certain direction
my life took.
1339
01:15:01,902 --> 01:15:05,740
That-- I just felt that it was
this huge e-error of judgment
1340
01:15:05,773 --> 01:15:09,577
that sort of marked me
and all my decisions.
1341
01:15:10,344 --> 01:15:11,979
And...
1342
01:15:13,714 --> 01:15:16,517
...I felt such shame...
1343
01:15:18,119 --> 01:15:21,822
...that I let him do that.
1344
01:15:24,125 --> 01:15:26,927
Did you think that he had done
the same to other girls?
1345
01:15:26,961 --> 01:15:29,663
I thought that
he must've tried it.
1346
01:15:31,332 --> 01:15:33,934
But that they'd all s...
1347
01:15:35,336 --> 01:15:37,738
...they'd all said no.
1348
01:15:41,075 --> 01:15:44,912
It was like he t-took
my voice that day.
1349
01:15:46,947 --> 01:15:51,919
Just when I was
about to start finding it.
1350
01:16:00,094 --> 01:16:01,595
Yes?
1351
01:16:01,629 --> 01:16:02,663
I have Harvey Weinstein
1352
01:16:02,696 --> 01:16:04,698
on the phone for you.
1353
01:16:04,732 --> 01:16:06,967
Put him through. Thank you.
1354
01:16:08,869 --> 01:16:10,971
Dean, how are you?
This is Harvey.
1355
01:16:11,005 --> 01:16:13,774
Hi, Harvey.
What can I do for you?
1356
01:16:13,808 --> 01:16:16,777
If I hadn't made movies,
I would've been a journalist.
1357
01:16:17,845 --> 01:16:20,347
Dean, I heard someone was
working on a story about me.
1358
01:16:20,381 --> 01:16:23,084
Yes. If you'd like to talk
to the reporters on the record,
1359
01:16:23,117 --> 01:16:25,686
-they'd welcome that.
-I want to talk to you, Dean.
1360
01:16:25,719 --> 01:16:27,822
Well, talk to my reporters
about your concerns.
1361
01:16:27,855 --> 01:16:30,091
I'm sorry. I have work to do.
1362
01:16:30,124 --> 01:16:31,358
Are you gonna hang up?
1363
01:16:31,392 --> 01:16:33,961
Unless you have
anything else to say.
1364
01:16:33,994 --> 01:16:35,763
I love the truth.
1365
01:16:35,796 --> 01:16:38,299
People make up stories a lot.
1366
01:16:38,332 --> 01:16:39,800
Be careful of that.
1367
01:16:39,834 --> 01:16:42,036
That's fine, Harvey. Goodbye.
1368
01:16:58,252 --> 01:16:59,954
-Hi, Chanel.
-Hey, Dean.
1369
01:16:59,987 --> 01:17:01,655
Hey, Tim.
1370
01:17:07,027 --> 01:17:09,930
-Matt, you got a minute?
-Yeah.
1371
01:17:09,964 --> 01:17:11,765
So, what do we have?
1372
01:17:11,799 --> 01:17:14,368
Well, the biggest thing is
the documents that Jodi got
1373
01:17:14,401 --> 01:17:16,137
from Zelda Perkins in London.
1374
01:17:16,170 --> 01:17:18,038
Rose is still off the record,
1375
01:17:18,072 --> 01:17:21,208
but she has given us permission
to write about her settlement.
1376
01:17:21,242 --> 01:17:23,744
We're just trying to figure out
a way to confirm it.
1377
01:17:23,777 --> 01:17:25,946
Harvey offered her
a million dollars recently
1378
01:17:25,980 --> 01:17:28,282
for her silence.
1379
01:17:28,315 --> 01:17:30,017
-And?
-Rose refused,
1380
01:17:30,050 --> 01:17:31,752
but she doesn't want us
to quote her.
1381
01:17:31,785 --> 01:17:33,354
There are still
no on-the-record sources.
1382
01:17:33,387 --> 01:17:34,755
NDAs are a problem.
1383
01:17:34,788 --> 01:17:37,024
Laura Madden didn't sign one.
1384
01:17:37,057 --> 01:17:39,894
She's the only ex-assistant who
is technically free to speak.
1385
01:17:39,927 --> 01:17:41,762
Ashley and Gwyneth
didn't sign one either,
1386
01:17:41,795 --> 01:17:43,097
but they're not ready
to go on the record.
1387
01:17:43,130 --> 01:17:45,099
But Laura Madden
has to deal with something
1388
01:17:45,132 --> 01:17:47,768
-very different right now.
-She has breast cancer.
1389
01:17:47,801 --> 01:17:50,738
She has to go into surgery,
so it's not likely.
1390
01:17:50,771 --> 01:17:52,439
I'm still leaving messages
for Rowena Chiu,
1391
01:17:52,473 --> 01:17:54,875
but there's no engagement.
1392
01:17:54,909 --> 01:17:56,210
So, no more proven settlements.
1393
01:17:56,243 --> 01:17:59,146
Ambra Battilana Gutierrez
almost certainly settled.
1394
01:17:59,180 --> 01:18:01,448
And John Schmidt confirmed
that Miramax settled
1395
01:18:01,482 --> 01:18:03,117
with the woman
I visited in Queens.
1396
01:18:03,150 --> 01:18:05,186
Anything more on the article
from The New Yorker?
1397
01:18:05,219 --> 01:18:06,820
No.
1398
01:18:06,854 --> 01:18:10,357
Lanny Davis and David Boies
want to come talk to us.
1399
01:18:10,391 --> 01:18:11,992
What do you think?
1400
01:18:12,026 --> 01:18:13,994
Don't we want to wait
and push for
1401
01:18:14,028 --> 01:18:16,096
an on-the-record interview
with Weinstein?
1402
01:18:16,130 --> 01:18:16,897
It's your call, Binky.
1403
01:18:16,931 --> 01:18:19,934
I'd like to talk to Lanny
at least.
1404
01:18:19,967 --> 01:18:21,769
See what he has to say.
1405
01:18:21,802 --> 01:18:23,470
Harvey's not
always that rational.
1406
01:18:23,505 --> 01:18:25,739
The reason I'm here
as his representative
1407
01:18:25,773 --> 01:18:27,208
is not to try to kill anything.
1408
01:18:27,241 --> 01:18:29,376
I want to know that
if you're including something
1409
01:18:29,410 --> 01:18:32,746
like Rósa McGowan's claim,
then we can defend that.
1410
01:18:32,780 --> 01:18:34,148
Of course.
1411
01:18:34,181 --> 01:18:35,950
Please.
1412
01:18:39,220 --> 01:18:43,224
I know you'll be investigating
with due diligence.
1413
01:18:43,257 --> 01:18:44,425
-Lanny...
-Mm-hmm?
1414
01:18:44,458 --> 01:18:46,160
...you'll have
every chance to respond.
1415
01:18:46,193 --> 01:18:48,362
Oh. Uh...
1416
01:18:48,395 --> 01:18:50,231
And I trust
it's okay to record this?
1417
01:18:50,264 --> 01:18:52,399
Oh, of course. Sure.
1418
01:18:52,433 --> 01:18:56,170
I don't expect you to name
sources, but if it's possible
1419
01:18:56,203 --> 01:18:59,541
for you to let me know overall
what your story's about?
1420
01:18:59,574 --> 01:19:02,243
We're looking into
problematic behavior
1421
01:19:02,276 --> 01:19:04,144
towards women by Weinstein.
1422
01:19:05,012 --> 01:19:07,381
Okay.
1423
01:19:07,414 --> 01:19:11,385
Harvey adamantly denies any
allegation of rape or assault.
1424
01:19:11,418 --> 01:19:13,120
Nothing criminal.
1425
01:19:13,153 --> 01:19:17,358
But he is aware of complaints
about his treatment of women,
1426
01:19:17,391 --> 01:19:19,927
and he is working on that.
1427
01:19:20,595 --> 01:19:23,931
Powerful men
of an older generation
1428
01:19:23,964 --> 01:19:25,266
are changing their understanding
1429
01:19:25,299 --> 01:19:27,401
of the meaning of the word
"consensual."
1430
01:19:27,434 --> 01:19:29,403
Why women don't feel
it's consensual
1431
01:19:29,436 --> 01:19:32,273
even if a man
convinces himself it is.
1432
01:19:32,306 --> 01:19:34,808
Do you want to expand on that?
1433
01:19:34,842 --> 01:19:37,278
Uh, I believe
1434
01:19:37,311 --> 01:19:40,548
there's a story to be told
about the evolution of men.
1435
01:19:40,582 --> 01:19:43,083
And, in particular, Harvey
on this subject.
1436
01:19:43,117 --> 01:19:45,886
Uh, would he be willing
to talk to us about it?
1437
01:19:45,919 --> 01:19:48,088
On the record.
1438
01:19:49,089 --> 01:19:51,492
He has to deal with
his wife and children
1439
01:19:51,526 --> 01:19:53,060
before anything else.
1440
01:19:54,028 --> 01:19:59,166
You're adamant Rose McGowan's
rape accusation is false.
1441
01:19:59,199 --> 01:20:00,968
Why is that?
1442
01:20:01,001 --> 01:20:02,570
Did she tell anybody right away?
1443
01:20:02,604 --> 01:20:04,138
Did she show
any signs of distress?
1444
01:20:04,171 --> 01:20:07,141
She told her manager
and a lawyer.
1445
01:20:09,143 --> 01:20:11,912
Harvey was aware that
there was a problem with Rose,
1446
01:20:11,945 --> 01:20:14,315
but not that
she was accusing him of rape.
1447
01:20:14,348 --> 01:20:16,984
So I draw a bright line
on the word "rape."
1448
01:20:17,017 --> 01:20:19,320
Anything below that line,
1449
01:20:19,353 --> 01:20:22,389
uh, he was aware of
feelings, concerns.
1450
01:20:22,423 --> 01:20:23,924
Of what kind?
1451
01:20:23,957 --> 01:20:25,192
I'm sorry. What...
1452
01:20:25,225 --> 01:20:27,461
If the concerns
were not about rape,
1453
01:20:27,494 --> 01:20:29,363
what were they about?
1454
01:20:31,198 --> 01:20:34,234
The only way I can answer
is, um...
1455
01:20:35,570 --> 01:20:37,204
...a sense of exploitation
1456
01:20:37,237 --> 01:20:41,475
because of that
disparate power relationship.
1457
01:20:41,509 --> 01:20:45,613
There's mental coercion
that isn't physical coercion.
1458
01:20:45,647 --> 01:20:48,115
Lisa Bloom has been
working with Harvey
1459
01:20:48,148 --> 01:20:49,651
to help him
recognize the difference.
1460
01:20:49,684 --> 01:20:51,185
Lisa Bloom?
1461
01:20:51,218 --> 01:20:53,020
Yeah.
1462
01:20:53,053 --> 01:20:55,489
If Harvey had been made aware
1463
01:20:55,523 --> 01:21:00,861
of McGowan's concerns
at the time, how did he respond?
1464
01:21:02,062 --> 01:21:04,298
I think he had dealings legally
with her about them.
1465
01:21:04,331 --> 01:21:08,969
And how would you characterize
those legal dealings?
1466
01:21:10,505 --> 01:21:12,172
I think he became aware that
1467
01:21:12,206 --> 01:21:14,942
she did not regard
what happened as okay with her.
1468
01:21:14,975 --> 01:21:16,377
I'm not talking about rape.
1469
01:21:16,410 --> 01:21:20,615
I'm talking about the effect
he had on Rose McGowan.
1470
01:21:20,648 --> 01:21:23,283
And that rather than fighting...
1471
01:21:24,084 --> 01:21:25,587
"Rather than fighting"?
1472
01:21:25,620 --> 01:21:29,022
Then... then what?
1473
01:21:31,291 --> 01:21:34,395
I-I think he has agreed
to settlements
1474
01:21:34,428 --> 01:21:37,164
rather than litigating
what might have been litigated.
1475
01:21:37,197 --> 01:21:40,200
As Harvey saw it,
it was better to settle,
1476
01:21:40,234 --> 01:21:42,069
even if you haven't done
anything wrong.
1477
01:21:42,102 --> 01:21:44,304
He preferred to settle.
1478
01:21:46,039 --> 01:21:49,309
Were there other cases of
questionable intimate relations
1479
01:21:49,343 --> 01:21:52,045
with women
in which Weinstein settled?
1480
01:21:54,248 --> 01:21:58,018
Let's say for now,
even on a background basis,
1481
01:21:58,051 --> 01:22:00,387
that I need to find out
what my limits are legally.
1482
01:22:00,421 --> 01:22:04,291
Even if on background,
I'm confirming settlements.
1483
01:22:04,324 --> 01:22:09,062
But the-the answer is yes,
there have been.
1484
01:22:11,599 --> 01:22:13,934
How many?
1485
01:22:15,469 --> 01:22:17,104
No.
1486
01:22:19,541 --> 01:22:23,143
To admit to settlements this
early, they're in real trouble.
1487
01:22:23,177 --> 01:22:24,978
We need to find out a number.
1488
01:22:25,012 --> 01:22:26,514
We need to corroborate each one.
1489
01:22:26,548 --> 01:22:28,348
I'm on it.
1490
01:22:28,382 --> 01:22:32,319
Have you guys had any dealings
with Diana Filip?
1491
01:22:32,352 --> 01:22:34,421
-No. -I said no to speaking
at a women's conference.
1492
01:22:34,455 --> 01:22:37,592
-She just keeps on calling me.
-Did you have her checked out?
1493
01:22:37,625 --> 01:22:39,259
Security consultant says
she's legit,
1494
01:22:39,293 --> 01:22:41,428
but who has time
for these random people?
1495
01:22:54,676 --> 01:22:56,143
Hello?
1496
01:22:56,176 --> 01:22:57,478
I worked at Miramax.
1497
01:22:57,512 --> 01:22:59,714
Talk to Irwin Reiter.
He hates Weinstein.
1498
01:23:11,391 --> 01:23:13,060
Hey. Are you okay?
1499
01:23:13,093 --> 01:23:15,697
Did I wake you?
1500
01:23:15,730 --> 01:23:18,365
Um, yeah. What's up?
1501
01:23:18,398 --> 01:23:21,603
What do you know
about Irwin Reiter?
1502
01:23:22,804 --> 01:23:26,106
Hang on.
I put together a file on him.
1503
01:23:26,139 --> 01:23:29,309
I need to write
a good fucking email.
1504
01:23:41,188 --> 01:23:43,791
Hi. Thanks for meeting me.
1505
01:23:43,825 --> 01:23:45,627
You want to get me killed?
1506
01:23:53,166 --> 01:23:57,505
So, Irwin, you've been an
accountant for the Weinsteins
1507
01:23:57,539 --> 01:23:59,306
for 30 years.
1508
01:24:02,175 --> 01:24:03,611
I pick up the check,
1509
01:24:03,645 --> 01:24:05,580
and I reserve the right
to leave after five minutes.
1510
01:24:06,748 --> 01:24:10,183
So, um...
what do you want to know?
1511
01:24:10,217 --> 01:24:12,554
We have information
on several settlements
1512
01:24:12,587 --> 01:24:14,288
that Weinstein made in the '90s,
1513
01:24:14,321 --> 01:24:17,124
paid to actresses
and ex-employees.
1514
01:24:17,157 --> 01:24:20,327
Could you tell me anything
about that?
1515
01:24:22,396 --> 01:24:24,699
Could you confirm
those settlements
1516
01:24:24,732 --> 01:24:26,400
and how it was
from your perspective?
1517
01:24:26,433 --> 01:24:28,335
My perspective?
1518
01:24:29,336 --> 01:24:31,639
Would it be company money
that was used?
1519
01:24:33,273 --> 01:24:36,611
You wrote that we're from
the same tiny world.
1520
01:24:36,644 --> 01:24:37,845
Yeah.
1521
01:24:37,879 --> 01:24:40,113
Summers at bungalows
in the Catskills.
1522
01:24:40,147 --> 01:24:42,617
Meals at Lefty's and Pop-Ins.
1523
01:24:42,650 --> 01:24:45,620
What do you remember
about those holidays?
1524
01:24:45,653 --> 01:24:48,856
Gosh, I remember so many things.
1525
01:24:48,890 --> 01:24:50,692
It's the first time
I remember seeing
1526
01:24:50,725 --> 01:24:52,894
my grandmother's arms bare.
1527
01:24:52,927 --> 01:24:57,632
I knew those tattoos meant
something seismic.
1528
01:24:57,665 --> 01:24:59,534
Yeah, h-how did you know?
1529
01:24:59,567 --> 01:25:00,802
I just sensed it.
1530
01:25:00,835 --> 01:25:04,104
Did your family discuss it?
1531
01:25:07,240 --> 01:25:09,844
Who else are you talking to?
1532
01:25:09,877 --> 01:25:12,312
I can't disclose that, Irwin.
1533
01:25:14,448 --> 01:25:17,652
You know, my parents,
uh, they couldn't go there.
1534
01:25:17,685 --> 01:25:20,220
They rarely discussed it.
1535
01:25:21,388 --> 01:25:23,524
It's so mysterious, isn't it?
1536
01:25:24,324 --> 01:25:26,628
Why some families talk.
1537
01:25:26,661 --> 01:25:28,362
Some don't.
1538
01:25:29,797 --> 01:25:34,836
The money Weinstein was
spending was, you know, crazy.
1539
01:25:34,869 --> 01:25:35,870
I tried.
1540
01:25:35,903 --> 01:25:37,605
I tried many times to
1541
01:25:37,639 --> 01:25:40,575
get the board to do something
about him, but they just kept
1542
01:25:40,608 --> 01:25:43,176
ignoring his behavior
and keeping him on.
1543
01:25:43,210 --> 01:25:45,345
Why is that?
1544
01:25:46,279 --> 01:25:49,182
Have you talked to L.O.C.?
1545
01:25:49,216 --> 01:25:51,552
Or, uh, Z.P.?
1546
01:25:51,586 --> 01:25:53,755
Who is L.O.C.?
1547
01:25:53,788 --> 01:25:55,923
There was this memo.
1548
01:25:55,957 --> 01:25:58,960
Let me ask you something, Jodi,
that's really puzzling me.
1549
01:25:58,993 --> 01:26:01,763
Why are you asking
about the '90s
1550
01:26:01,796 --> 01:26:05,600
when Weinstein has committed
so many more recent offenses?
1551
01:26:06,901 --> 01:26:09,403
I got to go.
1552
01:26:09,436 --> 01:26:11,673
-I'll give you a call.
-Irwin.
1553
01:26:44,739 --> 01:26:46,708
Mom.
1554
01:26:46,741 --> 01:26:48,442
I had a nightmare.
1555
01:26:48,475 --> 01:26:51,579
Oh, honey, come here.
1556
01:26:57,051 --> 01:26:59,453
It's okay. It's okay.
1557
01:26:59,486 --> 01:27:01,288
I heard that
Ambra Battilana Gutierrez
1558
01:27:01,321 --> 01:27:03,423
just got
a seven-figure settlement.
1559
01:27:03,457 --> 01:27:07,427
And that Weinstein now owns
the audio of the incident?
1560
01:27:08,763 --> 01:27:11,733
These settlements, Lanny...
1561
01:27:11,766 --> 01:27:13,366
what are we talking?
1562
01:27:14,535 --> 01:27:16,804
I can't tell you that, Megan.
1563
01:27:16,838 --> 01:27:18,338
You know that.
1564
01:27:18,371 --> 01:27:19,941
I'm not talking about
naming you, of course.
1565
01:27:19,974 --> 01:27:23,644
It would just be great
for background
1566
01:27:23,678 --> 01:27:25,012
to know a number
1567
01:27:25,046 --> 01:27:27,782
of the other settlements
that you're aware of.
1568
01:27:28,649 --> 01:27:30,885
-I'm not a bad guy here.
-I know that.
1569
01:27:30,918 --> 01:27:33,420
My profession is
to get the facts
1570
01:27:33,453 --> 01:27:36,289
into the hands
of reporters, but...
1571
01:27:36,323 --> 01:27:39,259
you know, I can't help.
1572
01:27:41,796 --> 01:27:44,599
I keep getting 40 in my head.
1573
01:27:45,700 --> 01:27:48,536
Which would be
ridiculous, right?
1574
01:27:50,938 --> 01:27:52,673
Right?
1575
01:27:55,810 --> 01:27:57,310
It's not 40.
1576
01:27:59,547 --> 01:28:03,383
Seriously, it's-it's,
uh, less than 40.
1577
01:28:03,416 --> 01:28:05,385
Good. That's a relief.
1578
01:28:05,418 --> 01:28:06,888
Sure.
1579
01:28:08,823 --> 01:28:10,825
So...
1580
01:28:11,826 --> 01:28:15,663
...less than half of 40, then?
1581
01:28:15,696 --> 01:28:16,597
Check.
1582
01:28:16,631 --> 01:28:18,398
Oh, and what the fuck, Lanny?
1583
01:28:18,431 --> 01:28:20,668
We heard that Ronan Farrow
is working on a story.
1584
01:28:20,701 --> 01:28:21,736
No, no.
1585
01:28:21,769 --> 01:28:24,639
That is done. Over.
1586
01:28:26,107 --> 01:28:28,743
I don't see you
as a bad guy, Lanny.
1587
01:28:29,677 --> 01:28:32,046
I-I don't. I never have.
I respect you.
1588
01:28:32,079 --> 01:28:33,781
Uh, I respect you.
1589
01:28:38,719 --> 01:28:41,856
This is all
gonna come out, Lanny.
1590
01:28:41,889 --> 01:28:43,891
Publicly.
1591
01:28:43,925 --> 01:28:45,358
Generally does.
1592
01:28:47,494 --> 01:28:49,597
Okay.
1593
01:28:51,431 --> 01:28:54,068
Wh... What am I laughing about?
1594
01:28:56,003 --> 01:28:59,472
Oh, Megan.
1595
01:29:00,608 --> 01:29:01,742
Lanny.
1596
01:29:10,450 --> 01:29:12,653
I'd say eight to 12 settlements.
1597
01:29:25,566 --> 01:29:28,502
And do you think that's normal?
1598
01:29:28,536 --> 01:29:30,638
For men to make so many payoffs?
1599
01:29:35,877 --> 01:29:38,679
I do. Yeah.
1600
01:29:42,049 --> 01:29:44,719
It feels like we're so close.
1601
01:29:44,752 --> 01:29:48,890
Do you think we'll get it?
What if we don't?
1602
01:29:48,923 --> 01:29:50,490
I'm having nightmares about him.
1603
01:29:50,524 --> 01:29:53,160
-Oh, my God. I have them, too.
-Yeah?
1604
01:29:53,194 --> 01:29:55,162
I'm terrified we know all this
1605
01:29:55,196 --> 01:29:58,566
and we might go to our graves
knowing it.
1606
01:29:58,599 --> 01:30:00,034
The story will run.
1607
01:30:00,067 --> 01:30:03,638
My worry is people won't care.
1608
01:30:03,671 --> 01:30:07,041
And he won't even be
slowed down, let alone stopped.
1609
01:30:07,074 --> 01:30:09,210
It's like
an ocean of wrongdoing.
1610
01:30:09,243 --> 01:30:10,811
I mean, can you imagine
1611
01:30:10,845 --> 01:30:14,181
how many Harveys there are
out there, every day?
1612
01:30:14,215 --> 01:30:16,617
I sometimes wonder...
1613
01:30:19,086 --> 01:30:22,890
...when I had Mira, if...
1614
01:30:24,025 --> 01:30:27,929
...if all the trauma,
not just in me but in...
1615
01:30:27,962 --> 01:30:31,599
but in all w-women I talked to,
if it just...
1616
01:30:31,632 --> 01:30:33,935
this darkness,
this constant violence,
1617
01:30:33,968 --> 01:30:36,704
if it just sort of imploded.
1618
01:30:37,805 --> 01:30:42,442
Maybe-maybe that's part of
the depression that hits women.
1619
01:30:45,880 --> 01:30:48,983
Do you wish you hadn't
signed up for this story?
1620
01:30:50,818 --> 01:30:52,687
Do you?
1621
01:30:54,088 --> 01:30:55,089
No.
1622
01:30:55,122 --> 01:30:57,591
No.
1623
01:31:03,864 --> 01:31:08,569
The last time we met,
you mentioned a memo?
1624
01:31:15,743 --> 01:31:19,246
It was, uh,
from an ex-executive,
1625
01:31:19,280 --> 01:31:21,115
and it was extensive, scathing.
1626
01:31:21,148 --> 01:31:22,717
She sent it to the board.
1627
01:31:22,750 --> 01:31:25,019
When was this?
How did they react?
1628
01:31:25,052 --> 01:31:27,121
Oh, it was a short burst
of behind-doors mayhem,
1629
01:31:27,154 --> 01:31:29,123
and then she left.
1630
01:31:29,156 --> 01:31:31,659
What did her memo say?
1631
01:31:31,692 --> 01:31:33,961
That the company was
a toxic environment.
1632
01:31:36,163 --> 01:31:37,932
Would anyone have a copy?
1633
01:31:44,972 --> 01:31:46,640
Hey.
1634
01:31:47,708 --> 01:31:50,611
-Sorry it's so late.
-Mm.
1635
01:31:53,180 --> 01:31:55,149
You okay?
1636
01:31:55,182 --> 01:31:57,251
Uh, Talia was up late.
1637
01:31:57,284 --> 01:31:58,786
Violet woke up twice.
1638
01:31:58,819 --> 01:32:01,088
I have an inbox
filled with enraged people
1639
01:32:01,122 --> 01:32:04,625
about this insurance story,
which is going to be huge.
1640
01:32:04,658 --> 01:32:08,162
There's already
hundreds of emails here,
1641
01:32:08,195 --> 01:32:09,630
and there is...
1642
01:32:09,663 --> 01:32:11,866
a hurricane
heading towards Florida.
1643
01:32:11,899 --> 01:32:14,168
So, I am going to somehow
fly down there
1644
01:32:14,201 --> 01:32:15,836
and move my dad someplace else
1645
01:32:15,870 --> 01:32:17,905
before he is
literally blown away.
1646
01:32:17,938 --> 01:32:21,208
And I have a slight
nervous twitch in my eye.
1647
01:32:21,242 --> 01:32:23,010
Let me see.
1648
01:32:31,619 --> 01:32:33,120
-Hey. Hey.
-Come here, Crabby.
1649
01:32:33,154 --> 01:32:35,322
-Get that raisin.
-Holly?
1650
01:32:35,356 --> 01:32:37,324
Slow down!
1651
01:32:37,358 --> 01:32:39,693
Um, here. Will you hold
Crabby for a second?
1652
01:32:39,727 --> 01:32:41,062
Least they're having fun.
1653
01:32:42,229 --> 01:32:43,931
Hi. This is Jodi Kantor.
1654
01:32:43,964 --> 01:32:45,866
This is Rowena Chiu.
1655
01:32:45,900 --> 01:32:47,334
I'm in New York.
1656
01:32:47,368 --> 01:32:49,703
Do you still want to meet up?
1657
01:32:50,371 --> 01:32:52,640
I couldn't tell anyone.
1658
01:32:52,673 --> 01:32:55,943
Not my parents,
not even my husband.
1659
01:32:55,976 --> 01:32:57,778
Why not?
1660
01:32:58,846 --> 01:33:01,248
I grew up
in an immigrant household.
1661
01:33:01,282 --> 01:33:03,884
I was taught
to keep my head down,
1662
01:33:03,918 --> 01:33:07,955
work hard and not draw
attention to myself, you know?
1663
01:33:07,988 --> 01:33:09,023
In Chinese culture,
1664
01:33:09,056 --> 01:33:13,127
I felt I had to protect
my family at all costs.
1665
01:33:13,160 --> 01:33:16,797
And I was young, scared.
1666
01:33:19,066 --> 01:33:22,636
Can you tell me anything about
what happened in Venice?
1667
01:33:24,839 --> 01:33:27,808
This is off the record, yeah?
1668
01:33:31,345 --> 01:33:32,947
I had the evening shifts,
1669
01:33:32,980 --> 01:33:36,050
going through notes
on screenplays with Harvey.
1670
01:33:36,083 --> 01:33:42,123
One night, we were working,
and he kept trying to touch me.
1671
01:33:42,156 --> 01:33:44,125
I didn't want to make him angry.
1672
01:33:44,158 --> 01:33:47,695
He's a very big man.
1673
01:33:47,728 --> 01:33:49,897
I kept trying
to get back to the notes.
1674
01:33:49,930 --> 01:33:53,167
And that went on
for a few hours,
1675
01:33:53,200 --> 01:33:55,136
just trying to avoid him.
1676
01:33:55,169 --> 01:33:57,238
How did you do that?
1677
01:33:58,372 --> 01:34:01,242
I would just fight him off.
1678
01:34:02,376 --> 01:34:04,345
I'd worn two pairs of tights
1679
01:34:04,378 --> 01:34:08,349
to buy me some time
if I ever needed it.
1680
01:34:08,382 --> 01:34:11,218
But finally,
1681
01:34:11,252 --> 01:34:14,455
he held me down.
1682
01:34:14,488 --> 01:34:18,692
Not forcefully,
but like it was a game.
1683
01:34:19,860 --> 01:34:24,131
Then he parted my legs,
1684
01:34:24,165 --> 01:34:26,167
and he said...
1685
01:34:27,234 --> 01:34:31,705
"Please, just one thrust,
and it'll all be over."
1686
01:34:35,442 --> 01:34:36,844
I got away.
1687
01:34:36,877 --> 01:34:38,779
I was traumatized.
1688
01:34:38,812 --> 01:34:40,047
I was a Christian.
1689
01:34:40,080 --> 01:34:42,883
I was still
with my first boyfriend.
1690
01:34:42,917 --> 01:34:45,286
And you shared this with Zelda?
1691
01:34:45,319 --> 01:34:51,025
Zelda was completely enraged
and very brave in facing him.
1692
01:34:51,058 --> 01:34:52,293
We both resigned.
1693
01:34:54,261 --> 01:34:57,731
But I couldn't get a new job
after leaving Miramax.
1694
01:34:57,765 --> 01:34:59,501
Everyone kept saying,
if I worked for Harvey,
1695
01:34:59,534 --> 01:35:01,035
why would I leave?
1696
01:35:02,369 --> 01:35:05,039
The NDA that we signed,
1697
01:35:05,072 --> 01:35:07,341
it stipulated that
if I ever had trouble
1698
01:35:07,374 --> 01:35:11,245
getting a job in film again,
I was to go back to Harvey
1699
01:35:11,278 --> 01:35:13,814
or his lawyer Hutensky for help.
1700
01:35:14,415 --> 01:35:17,785
I asked them for a reference,
1701
01:35:17,818 --> 01:35:22,056
and Hutensky,
he kept repeating...
1702
01:35:24,258 --> 01:35:26,327
What? What was he saying?
1703
01:35:28,996 --> 01:35:32,266
How much Harvey valued me.
1704
01:35:36,003 --> 01:35:39,273
We agreed
I would return to Miramax
1705
01:35:39,306 --> 01:35:42,876
under strict conditions.
1706
01:35:43,877 --> 01:35:48,015
So I signed for Hong Kong.
1707
01:35:48,048 --> 01:35:51,452
I thought he would be
far enough away.
1708
01:35:51,485 --> 01:35:53,220
I thought I'd be okay.
1709
01:35:55,590 --> 01:35:58,058
But it was horrible.
1710
01:35:58,892 --> 01:36:00,294
I was a mess.
1711
01:36:00,327 --> 01:36:04,298
I felt incredibly alone.
1712
01:36:04,331 --> 01:36:06,267
I couldn't tell anyone about it,
1713
01:36:06,300 --> 01:36:11,171
and the isolation
just ate into me.
1714
01:36:19,179 --> 01:36:21,982
One day,
I disappeared from work.
1715
01:36:23,551 --> 01:36:25,919
I wanted to be dead.
1716
01:36:26,521 --> 01:36:29,156
I didn't know how to be,
1717
01:36:29,189 --> 01:36:32,926
how to keep going,
living with it.
1718
01:36:34,328 --> 01:36:40,034
I tried to kill myself,
but I didn't know how.
1719
01:36:41,603 --> 01:36:44,238
I felt I failed at even that.
1720
01:36:48,475 --> 01:36:50,811
I want to give you this.
1721
01:36:51,478 --> 01:36:53,947
It's a description
from an actress
1722
01:36:53,981 --> 01:36:56,083
you would know and recognize.
1723
01:37:00,220 --> 01:37:01,889
Mm.
1724
01:37:11,398 --> 01:37:12,900
What?
1725
01:37:12,933 --> 01:37:14,401
This person
won't go on the record.
1726
01:37:14,435 --> 01:37:16,970
I can't put her in the story.
1727
01:37:23,377 --> 01:37:26,914
Uh... I-I didn't...
1728
01:37:26,947 --> 01:37:30,217
I-I didn't know
anything like this.
1729
01:37:33,420 --> 01:37:36,490
I-I thought it was just
e-extramarital bullshit.
1730
01:37:36,524 --> 01:37:38,959
It's not.
1731
01:38:05,018 --> 01:38:07,221
Do with it what you want.
1732
01:38:58,405 --> 01:39:00,007
They have seen
1733
01:39:00,040 --> 01:39:03,043
not a single bit
of aid or assistance,
1734
01:39:03,076 --> 01:39:05,412
and it's about
45 minutes' drive...
1735
01:39:05,446 --> 01:39:06,980
Shit.
1736
01:39:07,014 --> 01:39:08,348
This is it.
1737
01:39:09,283 --> 01:39:10,417
This is it.
1738
01:39:18,091 --> 01:39:22,262
For your records,
November 3rd, 2015.
1739
01:39:22,296 --> 01:39:25,199
I have experienced
repeated harassment and abuse
1740
01:39:25,232 --> 01:39:27,468
from the head of this company.
1741
01:39:27,502 --> 01:39:32,473
I am a 28-year-old woman trying
to make a living and a career.
1742
01:39:32,507 --> 01:39:34,141
I am a professional.
1743
01:39:34,174 --> 01:39:37,010
I am sexualized and diminished.
1744
01:39:37,044 --> 01:39:39,279
I have been fearful
about speaking up,
1745
01:39:39,313 --> 01:39:42,750
but remaining silent
is causing me great distress.
1746
01:39:42,784 --> 01:39:44,652
He told me, "I'm a bad boy,
1747
01:39:44,686 --> 01:39:47,454
but what's important
is that I'm honest about it."
1748
01:39:47,488 --> 01:39:51,258
He said the only thing I was
good for was making babies.
1749
01:39:51,291 --> 01:39:54,629
An assistant told me Harvey
made her give him a massage
1750
01:39:54,662 --> 01:39:56,196
while he was naked.
1751
01:39:56,230 --> 01:39:59,366
It was horrible
to see her so upset.
1752
01:39:59,399 --> 01:40:03,070
When I complained to their
human resources executive,
1753
01:40:03,103 --> 01:40:04,706
the response was,
1754
01:40:04,739 --> 01:40:08,643
"Let us know if he hits you
or crosses a line physically."
1755
01:40:08,676 --> 01:40:14,181
Harvey Weinstein is
a 64-year-old world-famous man,
1756
01:40:14,214 --> 01:40:15,650
and this is his company.
1757
01:40:15,683 --> 01:40:22,055
The balance of power is
me zero, Harvey Weinstein ten.
1758
01:40:30,565 --> 01:40:31,699
Go write.
1759
01:40:31,733 --> 01:40:33,535
You've got the story.
1760
01:40:33,568 --> 01:40:35,302
Once we publish,
everything else will come out.
1761
01:40:35,335 --> 01:40:37,137
And talk to Lauren O'Connor.
1762
01:40:37,170 --> 01:40:39,106
-Yeah. -Get ahold of
the Weinstein Company board
1763
01:40:39,139 --> 01:40:40,173
for their response.
1764
01:40:40,207 --> 01:40:41,676
Let me call Lance Maerov.
1765
01:40:41,709 --> 01:40:44,077
Write it. Let's get ready.
1766
01:40:46,581 --> 01:40:49,416
My client does not
want to be named.
1767
01:40:49,449 --> 01:40:52,419
That memo was never
for public distribution.
1768
01:40:52,452 --> 01:40:53,420
Lauren?
1769
01:40:53,453 --> 01:40:55,188
My client is here,
1770
01:40:55,222 --> 01:40:57,157
but she's too upset to speak.
1771
01:40:57,190 --> 01:40:58,826
Lauren, I'm sorry
1772
01:40:58,860 --> 01:41:00,294
this is difficult for you.
1773
01:41:00,327 --> 01:41:02,195
We're not gonna publish
the whole memo.
1774
01:41:02,229 --> 01:41:04,398
And we will make it
absolutely clear
1775
01:41:04,431 --> 01:41:07,669
you were not the source and
that you declined to comment.
1776
01:41:07,702 --> 01:41:11,171
But we do intend to use
your name for its credibility.
1777
01:41:11,204 --> 01:41:13,373
If you were
a victim of sexual assault,
1778
01:41:13,407 --> 01:41:16,243
we would absolutely keep
your anonymity.
1779
01:41:16,276 --> 01:41:18,278
But as a witness
to what went on,
1780
01:41:18,312 --> 01:41:21,549
it would make this story
much stronger to name you.
1781
01:41:21,583 --> 01:41:24,519
Hi, Lance. This is Megan Twohey
from The New York Times.
1782
01:41:24,552 --> 01:41:26,621
We have a memo here
from Lauren O'Connor
1783
01:41:26,654 --> 01:41:27,855
to The Weinstein Company.
1784
01:41:27,889 --> 01:41:29,456
- What? Sh...
- We want to know,
1785
01:41:29,489 --> 01:41:31,124
-what did you do about it?
-Shit.
1786
01:41:31,158 --> 01:41:33,528
What did the board do about it?
1787
01:41:38,465 --> 01:41:40,233
Lance?
1788
01:41:40,267 --> 01:41:41,468
We did try to change things
1789
01:41:41,502 --> 01:41:43,738
with the police complaint
in 2015.
1790
01:41:43,771 --> 01:41:45,172
What about this memo?
1791
01:41:45,205 --> 01:41:46,507
It was there
and then it was gone?
1792
01:41:46,541 --> 01:41:50,177
Look, we were all worried
about Harvey's behavior.
1793
01:41:50,210 --> 01:41:52,346
Can I quote you, Lance?
1794
01:41:54,916 --> 01:41:58,352
Yes. Yes, you can.
1795
01:41:58,385 --> 01:42:01,121
So, Lauren's complaint?
1796
01:42:03,825 --> 01:42:07,361
It was withdrawn
days after it was sent.
1797
01:42:07,394 --> 01:42:08,630
So, yeah, I let it go.
1798
01:42:08,663 --> 01:42:11,532
Well, why do you think
it was withdrawn?
1799
01:42:11,566 --> 01:42:13,768
I really don't know why.
1800
01:42:13,801 --> 01:42:16,771
Look, are you sure that
this isn't just young women
1801
01:42:16,804 --> 01:42:21,241
who want to sleep with a movie
producer to try to get ahead?
1802
01:42:21,274 --> 01:42:23,377
We have decades of allegations,
1803
01:42:23,410 --> 01:42:26,781
accusations of
harassment, assault,
1804
01:42:26,814 --> 01:42:29,449
rape and multiple settlements.
1805
01:42:31,686 --> 01:42:33,655
I know you're gonna need
to speak to the board,
1806
01:42:33,688 --> 01:42:36,658
but could you wait
until after the weekend?
1807
01:42:36,691 --> 01:42:38,926
Is that possible?
1808
01:42:41,529 --> 01:42:43,397
Okay.
1809
01:42:51,606 --> 01:42:54,709
Ashley, I know that
ideally a lot of women
1810
01:42:54,742 --> 01:42:58,946
would be jumping together,
but that's not what's happening.
1811
01:42:58,980 --> 01:43:01,616
But we do have
a series of incidents
1812
01:43:01,649 --> 01:43:03,551
and a predatory pattern.
1813
01:43:03,584 --> 01:43:05,485
You would be
coming forward alone,
1814
01:43:05,520 --> 01:43:08,790
but you would be standing
on a mountain of evidence.
1815
01:43:12,459 --> 01:43:13,594
Ashley?
1816
01:43:13,628 --> 01:43:17,765
Yes. I'll think
about it very seriously, Jodi.
1817
01:43:17,799 --> 01:43:18,966
I promise.
1818
01:43:19,000 --> 01:43:20,868
Thank you, Ashley.
1819
01:43:24,005 --> 01:43:25,606
We go with what we have.
1820
01:43:25,640 --> 01:43:28,743
I know we need to be mindful
of The New Yorker,
1821
01:43:28,776 --> 01:43:30,611
but couldn't we wait
just a little longer,
1822
01:43:30,645 --> 01:43:32,647
just-just for these women
to commit?
1823
01:43:32,680 --> 01:43:34,347
No. We need to publish.
1824
01:43:34,381 --> 01:43:35,750
It's nothing like
the whole story.
1825
01:43:35,783 --> 01:43:37,585
This can be the first arrow.
1826
01:43:37,618 --> 01:43:39,419
More women will come forward
afterwards.
1827
01:43:39,453 --> 01:43:42,523
It could be
so much stronger, Dean.
1828
01:43:42,557 --> 01:43:44,726
It's solid.
1829
01:43:44,759 --> 01:43:46,359
We need to go.
1830
01:43:46,393 --> 01:43:49,897
How much time will we give
Weinstein to respond?
1831
01:43:49,931 --> 01:43:52,466
-24 hours?
-I'd double it.
1832
01:43:52,499 --> 01:43:53,534
48 hours.
1833
01:43:53,568 --> 01:43:55,603
- That's fair.
- Two days?
1834
01:43:55,636 --> 01:43:57,972
How many people could
Harvey and his team talk to
1835
01:43:58,005 --> 01:43:59,774
in that amount of time?
1836
01:44:00,775 --> 01:44:01,943
David?
1837
01:44:01,976 --> 01:44:03,544
I'd go with Rebecca.
1838
01:44:03,578 --> 01:44:06,013
We want to be irreproachable
from the legal side.
1839
01:44:06,047 --> 01:44:08,516
Good. Let's call Lanny.
1840
01:44:08,549 --> 01:44:11,284
We'll ask to speak to Harvey
and his team at 1:00 tomorrow.
1841
01:44:11,318 --> 01:44:14,488
We'll tell them what we have
and give him, um,
1842
01:44:14,522 --> 01:44:17,592
two days to respond or refute.
1843
01:44:27,467 --> 01:44:29,804
It's midnight. Go home.
1844
01:44:29,837 --> 01:44:31,806
-We will.
-Good night.
1845
01:44:50,423 --> 01:44:53,360
If just one of the women would
have gone on the record...
1846
01:44:53,393 --> 01:44:55,596
Why is he taking the tunnel?
1847
01:44:57,397 --> 01:44:59,399
We just needed one woman.
1848
01:44:59,432 --> 01:45:01,803
Jodi, stop it.
1849
01:45:01,836 --> 01:45:02,870
Let it go.
1850
01:45:09,043 --> 01:45:10,511
Maybe if we had been able
1851
01:45:10,545 --> 01:45:13,413
to get them all
into a room together.
1852
01:45:13,981 --> 01:45:15,716
A room would make no difference.
1853
01:45:16,984 --> 01:45:20,555
They don't want to go
on the record by themselves.
1854
01:45:22,123 --> 01:45:23,825
Would you want to?
1855
01:45:42,409 --> 01:45:44,579
Hi.
1856
01:45:46,681 --> 01:45:48,816
You. Hi.
1857
01:45:48,850 --> 01:45:50,852
Hi.
1858
01:46:02,997 --> 01:46:05,566
It's been two fucking hours.
1859
01:46:06,567 --> 01:46:10,872
It's a tactic,
but I have things to do.
1860
01:46:23,050 --> 01:46:24,819
- Hello?
- Dean?
1861
01:46:24,852 --> 01:46:28,990
I have Harvey Weinstein and his
lawyer Charles Harder for you.
1862
01:46:29,023 --> 01:46:31,525
Okay, let's go, team.
1863
01:46:31,559 --> 01:46:33,794
-You ready?
-We're ready.
1864
01:46:35,062 --> 01:46:36,898
Put them through.
1865
01:46:40,201 --> 01:46:41,836
Harvey?
1866
01:46:41,869 --> 01:46:43,037
Charles?
1867
01:46:43,070 --> 01:46:45,039
Dean.
1868
01:46:45,072 --> 01:46:46,908
How do you want
to do this, Harvey?
1869
01:46:46,941 --> 01:46:49,176
I don't want to do this
is what I want.
1870
01:46:49,210 --> 01:46:51,879
Are they there? The reporters?
1871
01:46:51,913 --> 01:46:53,648
We're all here.
1872
01:46:53,681 --> 01:46:56,449
Who have you talked to?
1873
01:46:56,483 --> 01:46:59,153
We've sent you
who we're covering, Harvey.
1874
01:46:59,186 --> 01:47:00,922
Who have you talked to?
1875
01:47:05,092 --> 01:47:06,594
Harvey, we need some...
1876
01:47:06,627 --> 01:47:07,929
Are you talking
to Gwyneth Paltrow?
1877
01:47:07,962 --> 01:47:10,631
Gwyneth's not
in the story, Harvey.
1878
01:47:10,665 --> 01:47:13,067
Why don't you tell me
who's on the record
1879
01:47:13,100 --> 01:47:14,669
and let me respond to that?
1880
01:47:14,702 --> 01:47:16,570
Yeah.
1881
01:47:17,271 --> 01:47:19,472
Harvey, how many settlements
1882
01:47:19,507 --> 01:47:22,043
have you paid out
over the years?
1883
01:47:22,076 --> 01:47:23,978
We were told eight to 12.
1884
01:47:24,011 --> 01:47:26,747
That's you talking.
That's not me talking.
1885
01:47:26,781 --> 01:47:28,950
If Lanny spoke,
he spoke for himself
1886
01:47:28,983 --> 01:47:31,686
and not on behalf of his client.
1887
01:47:35,089 --> 01:47:37,959
How much time
are you giving us to respond?
1888
01:47:37,992 --> 01:47:39,894
We need two weeks.
1889
01:47:41,095 --> 01:47:42,630
You'll have two days.
1890
01:47:42,663 --> 01:47:44,031
This goes back to the '90s.
1891
01:47:44,065 --> 01:47:46,667
If you mess up
and don't tell the truth,
1892
01:47:46,701 --> 01:47:48,669
how do you look yourself
in the eye?
1893
01:47:48,703 --> 01:47:51,906
It's been 90 minutes, Harvey,
and we're gonna wrap it up now.
1894
01:48:20,768 --> 01:48:23,537
Harvey's just disputed
Lanny's eight to 12.
1895
01:48:23,571 --> 01:48:24,872
We have to have corroboration.
1896
01:48:24,905 --> 01:48:27,641
Eight to 12 settlements
has to be backed up.
1897
01:48:27,675 --> 01:48:29,744
Who can you call at the
company?
1898
01:48:29,777 --> 01:48:31,545
I'll ask David Glasser.
1899
01:48:31,579 --> 01:48:33,047
It's Ashley.
1900
01:48:34,648 --> 01:48:36,784
Pick up. Answer it.
1901
01:48:36,817 --> 01:48:38,719
I am. I am.
1902
01:48:40,921 --> 01:48:43,090
Ashley.
1903
01:48:43,124 --> 01:48:44,625
How are you?
1904
01:48:44,658 --> 01:48:46,060
I'm good. Yeah. I'm good.
1905
01:48:46,093 --> 01:48:47,762
I just went for a run.
1906
01:48:47,795 --> 01:48:49,163
That's great. That's great.
1907
01:48:49,196 --> 01:48:50,798
Running is good.
1908
01:48:51,832 --> 01:48:54,268
I talked to my lawyer,
and I've been thinking about
1909
01:48:54,301 --> 01:48:56,203
what the right thing to do is.
1910
01:48:56,237 --> 01:48:58,172
Yeah. Of course.
1911
01:48:58,205 --> 01:48:59,707
Of course.
1912
01:49:02,810 --> 01:49:03,944
And?
1913
01:49:06,213 --> 01:49:09,683
I'm prepared to be a named
source in your investigation.
1914
01:49:10,951 --> 01:49:12,153
I have to.
1915
01:49:13,187 --> 01:49:15,056
As a woman and a Christian.
1916
01:49:21,962 --> 01:49:23,964
Jodi?
1917
01:49:24,965 --> 01:49:25,599
Yes.
1918
01:49:25,633 --> 01:49:27,868
We'll speak soon.
1919
01:49:29,837 --> 01:49:31,038
Yes.
1920
01:49:31,072 --> 01:49:33,040
Ashley, thank you.
1921
01:49:33,074 --> 01:49:34,842
Thank you.
1922
01:49:36,310 --> 01:49:38,212
Ashley said yes.
1923
01:49:38,245 --> 01:49:39,847
She said yes.
1924
01:49:42,416 --> 01:49:43,651
Ashley said yes.
1925
01:49:43,684 --> 01:49:45,686
She did, Jodi. She did.
1926
01:49:45,719 --> 01:49:47,354
Okay.
1927
01:49:47,388 --> 01:49:49,323
Here we go with
the whole damn story.
1928
01:49:49,356 --> 01:49:51,325
The lede is
Ashley Judd's account
1929
01:49:51,358 --> 01:49:52,827
of the Peninsula suite.
1930
01:49:52,860 --> 01:49:54,829
Get a good Judd quote
to end the section.
1931
01:49:54,862 --> 01:49:56,630
- I'm on it.
- We publish
1932
01:49:56,664 --> 01:49:59,600
-as soon as the piece
is in good shape. -Let's go.
1933
01:50:37,705 --> 01:50:39,440
- Hello?
- Hi, David.
1934
01:50:39,473 --> 01:50:41,208
This is Megan Twohey
from The New York Times.
1935
01:50:41,242 --> 01:50:43,444
I thought it was fair to
give you, as company president,
1936
01:50:43,477 --> 01:50:44,845
a chance to comment.
1937
01:50:44,879 --> 01:50:46,680
Are you up to speed
with everything?
1938
01:50:48,015 --> 01:50:48,983
I am.
1939
01:50:49,016 --> 01:50:52,286
The board had
an emergency conference call.
1940
01:50:52,319 --> 01:50:54,155
David, the eight
to 12 settlements,
1941
01:50:54,188 --> 01:50:55,856
we have conflicting reports.
1942
01:50:55,890 --> 01:50:57,725
We don't need to name you,
but would you confirm for me
1943
01:50:57,758 --> 01:50:59,693
that eight to 12 is accurate?
1944
01:50:59,727 --> 01:51:00,694
How many?
1945
01:51:00,728 --> 01:51:02,296
Eight to 12.
1946
01:51:02,329 --> 01:51:04,131
Are we safe using that figure?
1947
01:51:06,967 --> 01:51:08,802
Eight to 12.
1948
01:51:11,338 --> 01:51:13,374
Uh, yeah. Yes.
That's, uh, accurate.
1949
01:51:13,407 --> 01:51:16,210
I appreciate it, David.
Thank you.
1950
01:51:38,832 --> 01:51:41,902
David Glasser says yes
to eight to 12 settlements.
1951
01:51:45,839 --> 01:51:47,208
It's not enough time.
1952
01:51:47,241 --> 01:51:48,742
- And it's not just me here.
- Right. Yeah.
1953
01:51:48,776 --> 01:51:50,044
You must know that, right?
1954
01:51:50,077 --> 01:51:52,213
Yeah.
I understand it's difficult.
1955
01:51:52,246 --> 01:51:53,948
What's happening?
Is Harvey on the phone?
1956
01:51:53,981 --> 01:51:56,951
It's Lanny. Weinstein is
refusing to give a response.
1957
01:51:56,984 --> 01:51:58,385
- Okay.
- Right?
1958
01:51:58,419 --> 01:52:00,354
Yeah. No, Lanny, I hear you.
1959
01:52:00,387 --> 01:52:03,490
Listen, I can't pull
a rabbit out of a hat here.
1960
01:52:03,525 --> 01:52:05,859
We need more time.
Here's the thing, Megan...
1961
01:52:05,893 --> 01:52:07,261
Lanny, I'm sick of this shit.
1962
01:52:07,294 --> 01:52:09,196
You've got five different
lawyers reaching out to us.
1963
01:52:09,230 --> 01:52:11,131
We're not talking
to five different lawyers.
1964
01:52:11,165 --> 01:52:15,269
Get your people in line and get
back to us with your response.
1965
01:52:22,209 --> 01:52:24,211
This is not a response.
This is a novel.
1966
01:52:24,245 --> 01:52:27,281
They call the women liars
and the journalism false.
1967
01:52:27,314 --> 01:52:29,116
It's legalistic bullying.
1968
01:52:29,149 --> 01:52:31,919
I sent back three paragraphs
to counter their 18 pages.
1969
01:52:31,952 --> 01:52:35,222
I've asked for their data,
and I invite them to court.
1970
01:52:35,256 --> 01:52:37,491
Uh, let's see how long
before they get back to us.
1971
01:52:39,561 --> 01:52:41,128
Waiting time's up.
1972
01:52:41,161 --> 01:52:43,397
Weinstein wants to meet.
He's on his way here.
1973
01:52:43,430 --> 01:52:45,165
Do we let him in?
1974
01:52:48,302 --> 01:52:50,170
Let him in.
1975
01:52:50,204 --> 01:52:52,039
I've got this.
1976
01:53:01,616 --> 01:53:02,950
- Hi, Lisa.
- Hi.
1977
01:53:02,983 --> 01:53:04,451
-Is this everyone?
-Yeah.
1978
01:53:04,485 --> 01:53:06,186
Okay, follow me.
1979
01:53:10,924 --> 01:53:12,226
That's what you're gonna do.
1980
01:53:12,259 --> 01:53:14,194
We have the folders.
We've got evidence.
1981
01:53:14,228 --> 01:53:16,163
-You're a good writer, Megan.
-Here you go.
1982
01:53:16,196 --> 01:53:19,033
Are you really willing to stake
your reputation on this story?
1983
01:53:19,066 --> 01:53:20,434
...and he's smiling at her.
1984
01:53:20,467 --> 01:53:22,570
Would you be smiling
if this had happened to you?
1985
01:53:22,604 --> 01:53:25,607
None of these women
are credible witnesses.
1986
01:53:25,640 --> 01:53:28,142
-Nothing but thieves.
-She's a nut.
1987
01:53:28,175 --> 01:53:30,311
She's a shakedown artist.
1988
01:54:00,240 --> 01:54:02,544
Is it there? Is it online?
1989
01:54:02,577 --> 01:54:04,144
Yes. They have it, too.
1990
01:54:04,178 --> 01:54:05,346
So it's in both.
1991
01:54:06,614 --> 01:54:08,849
What happened?
1992
01:54:09,483 --> 01:54:11,118
What you'd expect.
1993
01:54:11,151 --> 01:54:13,153
Trying to discredit
the actresses.
1994
01:54:13,187 --> 01:54:14,221
What's wrong?
1995
01:54:14,254 --> 01:54:16,290
Harvey and his team have spoken
1996
01:54:16,323 --> 01:54:19,126
to Variety
and Hollywood Reporter.
1997
01:54:19,159 --> 01:54:21,395
-What?
-About us and the story.
1998
01:54:21,428 --> 01:54:23,832
He claims to be surprised by it.
1999
01:54:24,998 --> 01:54:26,433
This is bad.
2000
01:54:27,602 --> 01:54:29,403
You have to write fast.
2001
01:54:29,436 --> 01:54:30,638
We've just lost any privacy.
2002
01:54:32,406 --> 01:54:34,375
Let me see the lede.
2003
01:54:41,549 --> 01:54:44,118
No, I think that
we have to lead with this.
2004
01:54:44,151 --> 01:54:46,086
So that has to be
at the top of the paragraph.
2005
01:54:46,120 --> 01:54:47,522
I think it's fine as two,
don't you?
2006
01:54:47,555 --> 01:54:49,056
I think it's right.
2007
01:54:50,991 --> 01:54:53,460
Go home. I'll check this.
2008
01:54:55,462 --> 01:54:56,631
Really?
2009
01:55:15,449 --> 01:55:17,418
And they're
really appealing to people.
2010
01:55:17,451 --> 01:55:20,154
If you know anything,
please come forward.
2011
01:55:32,299 --> 01:55:34,268
Why shouldn't I just do
2012
01:55:34,301 --> 01:55:36,970
a fucking interview right now
with The Washington Post
2013
01:55:37,004 --> 01:55:39,139
based on
your lack of transparency?
2014
01:55:39,173 --> 01:55:41,275
You want some sort of list
of who we're talking to
2015
01:55:41,308 --> 01:55:43,678
for this story, and
if we don't disclose it to you,
2016
01:55:43,711 --> 01:55:45,212
you're threatening us?
2017
01:55:45,245 --> 01:55:47,582
If you're using
Gwyneth Paltrow, tell me.
2018
01:55:47,615 --> 01:55:49,584
We're not using Gwyneth Paltrow.
2019
01:55:49,617 --> 01:55:52,352
Are you talking
to Gwyneth Paltrow?
2020
01:55:53,353 --> 01:55:55,322
Hey, Harvey, this is Dean.
Here's the deal.
2021
01:55:55,355 --> 01:55:56,724
You need to give us
your statement now.
2022
01:55:56,758 --> 01:55:58,459
I'm about to push the button.
2023
01:55:58,492 --> 01:56:01,061
Dean, let me tell you something
about intimidation.
2024
01:56:01,094 --> 01:56:02,664
I'll talk to The Post. I will.
2025
01:56:02,697 --> 01:56:04,465
Call them. That's fine.
2026
01:56:04,498 --> 01:56:06,033
You can call The Post.
2027
01:56:06,066 --> 01:56:08,001
Harvey, I'm trying
to be fair with you.
2028
01:56:08,035 --> 01:56:09,403
You are intimidating me, Dean.
2029
01:56:09,436 --> 01:56:10,738
No, I'm trying
to get your statement.
2030
01:56:10,772 --> 01:56:12,507
Please give it to us now.
2031
01:56:12,540 --> 01:56:14,274
We're about to publish.
2032
01:56:14,308 --> 01:56:16,711
-I want to give it to you.
-Thank you.
2033
01:56:16,744 --> 01:56:18,178
Is Gwyneth in it?
2034
01:56:18,212 --> 01:56:19,681
She's not in the story.
2035
01:56:19,714 --> 01:56:22,550
So here's what we need
to do, Harvey.
2036
01:56:22,584 --> 01:56:26,253
We want to give you every word
that you want to say.
2037
01:56:26,286 --> 01:56:27,689
So say it.
2038
01:56:27,722 --> 01:56:29,490
I also have
a newspaper to put out.
2039
01:56:29,524 --> 01:56:30,758
I'm gonna walk out.
2040
01:56:30,792 --> 01:56:33,695
Talk to my reporters. Take care.
2041
01:56:33,728 --> 01:56:35,229
Good luck.
2042
01:56:35,262 --> 01:56:37,599
You have a reckless
disregard for the truth.
2043
01:56:37,632 --> 01:56:41,636
You want a-a hit story,
and these allegations are false.
2044
01:56:41,669 --> 01:56:43,771
We don't want a hit story, Lisa.
2045
01:56:43,805 --> 01:56:45,540
Harvey's going to take
some time off
2046
01:56:45,573 --> 01:56:48,008
to focus on this issue.
2047
01:56:48,843 --> 01:56:50,778
Are you, Harvey?
2048
01:56:50,812 --> 01:56:54,047
Yes. I'm gonna take time off.
2049
01:56:54,081 --> 01:56:56,083
From the company?
2050
01:56:56,116 --> 01:56:58,786
Yes. I want to spend
some time learning.
2051
01:56:58,820 --> 01:57:00,487
Learning and listening to me.
2052
01:57:00,522 --> 01:57:02,790
He's going to take
a leave of absence.
2053
01:57:02,824 --> 01:57:05,392
Double space here.
2054
01:57:05,425 --> 01:57:07,629
And here.
2055
01:57:07,662 --> 01:57:09,463
It's Laura.
2056
01:57:10,565 --> 01:57:11,799
Perfect.
2057
01:57:11,833 --> 01:57:14,468
Hi. Laura, how are you?
2058
01:57:14,502 --> 01:57:18,105
Yes, I'm okay.
2059
01:57:18,138 --> 01:57:21,208
Today's my surgery.
I'm about to go in.
2060
01:57:21,241 --> 01:57:26,280
Um, look, I never signed
any contract.
2061
01:57:26,313 --> 01:57:30,150
I'm not gagged,
and I want to speak out
2062
01:57:30,183 --> 01:57:32,620
on behalf of the women
who can't.
2063
01:57:33,688 --> 01:57:36,189
I have three daughters,
and I don't want them
2064
01:57:36,223 --> 01:57:39,426
to ever accept
abuse or bullying as normal.
2065
01:57:40,662 --> 01:57:43,330
You can use anything I've said.
2066
01:57:43,363 --> 01:57:46,099
I'll do it.
2067
01:57:46,133 --> 01:57:48,368
I'll go on the record.
2068
01:57:49,571 --> 01:57:52,072
Thank you, Laura.
2069
01:57:52,807 --> 01:57:55,610
Thank you.
2070
01:57:55,643 --> 01:57:58,078
I'll be thinking of you.
2071
01:58:07,755 --> 01:58:09,423
Oh, Laura.
2072
01:58:09,456 --> 01:58:11,759
Oh, beautiful, beautiful Laura.
2073
01:58:25,172 --> 01:58:26,340
Are you okay, Laura?
2074
01:58:26,373 --> 01:58:28,810
Yes. I'm fine.
2075
01:58:28,843 --> 01:58:31,779
Thank you.
2076
01:58:31,813 --> 01:58:33,748
I really am.
2077
01:59:50,024 --> 01:59:52,794
The statements are in.
I'm pulling quotes.
2078
01:59:54,394 --> 01:59:55,697
Yep.
2079
01:59:59,332 --> 02:00:01,502
So, do you--
Okay. You're so good.
2080
02:00:20,888 --> 02:00:22,590
Have you pulled the quotes?
2081
02:00:22,623 --> 02:00:24,625
I'm doing it now.
2082
02:00:38,706 --> 02:00:40,608
It's ready to go.
2083
02:00:41,509 --> 02:00:44,579
Let's read it together
one last time.
2084
02:01:19,013 --> 02:01:21,414
-Yeah.
-One second.
2085
02:01:25,787 --> 02:01:26,921
Yeah.
2086
02:01:26,954 --> 02:01:28,656
Okay?
2087
02:01:30,825 --> 02:01:32,392
Okay?
2088
02:01:34,695 --> 02:01:35,797
-Yeah.
-Okay.