1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:15,674 --> 00:04:17,474 We're having fried eggplant today and tomorrow 4 00:06:01,434 --> 00:06:02,994 By the way, the milk is fresh 5 00:06:03,954 --> 00:06:06,034 It reminds me of the milk I used to drink in the mission 6 00:06:06,034 --> 00:06:06,554 It reminds me of the milk I used to drink in the mission 7 00:06:07,314 --> 00:06:10,794 They used to bring each person a small cow 8 00:06:11,514 --> 00:06:12,034 So they milk it and drink fresh milk directly 9 00:06:12,034 --> 00:06:13,394 So they milk it and drink fresh milk directly 10 00:06:15,714 --> 00:06:17,194 They hybridize cows there 11 00:06:17,234 --> 00:06:18,034 They hybridize two different cows to have one little cow 12 00:06:18,034 --> 00:06:20,074 They hybridize two different cows to have one little cow 13 00:06:20,394 --> 00:06:22,554 And we used to milk that one for fresh milk 14 00:06:58,674 --> 00:07:00,034 - He took the piece of meat and ran away - He ran out 15 00:07:00,034 --> 00:07:00,794 - He took the piece of meat and ran away - He ran out 16 00:07:02,274 --> 00:07:04,674 - And that one will chase him, too? - Yes 17 00:07:05,154 --> 00:07:06,034 - He won't leave him - Does he want his food? 18 00:07:06,034 --> 00:07:06,954 - He won't leave him - Does he want his food? 19 00:07:08,114 --> 00:07:10,554 - He wants to take the meat from him - He can get another 20 00:07:10,634 --> 00:07:12,034 - He's chasing him - Or hitting him 21 00:07:12,034 --> 00:07:12,354 - He's chasing him - Or hitting him 22 00:07:16,834 --> 00:07:18,034 When I'm rich, I'll buy you a villa 23 00:07:18,034 --> 00:07:19,314 When I'm rich, I'll buy you a villa 24 00:07:19,834 --> 00:07:21,474 With a large swimming pool in it 25 00:07:22,394 --> 00:07:24,034 And a billiard table, too 26 00:07:24,034 --> 00:07:24,074 And a billiard table, too 27 00:07:24,154 --> 00:07:25,394 Both of you can play with it 28 00:07:25,834 --> 00:07:27,394 What is a billiard table? 29 00:07:27,754 --> 00:07:30,034 It's a big green table with lots of balls and a stick 30 00:07:30,034 --> 00:07:31,514 It's a big green table with lots of balls and a stick 31 00:07:33,514 --> 00:07:35,234 You stand beside it and play 32 00:07:36,234 --> 00:07:38,474 You hold the stick like this and strike the balls with it 33 00:07:40,594 --> 00:07:42,034 I'll buy you a table just like the one you see on TV 34 00:07:42,034 --> 00:07:42,714 I'll buy you a table just like the one you see on TV 35 00:08:15,234 --> 00:08:16,634 I don't want any mistakes tomorrow 36 00:08:34,234 --> 00:08:36,034 - I want everything to be perfect - Well, as you wish 37 00:08:36,034 --> 00:08:36,594 - I want everything to be perfect - Well, as you wish 38 00:08:50,794 --> 00:08:53,354 There is a two-month delay in addition to the current month 39 00:10:38,074 --> 00:10:40,354 Come see what I brought you 40 00:10:40,474 --> 00:10:42,034 I brought you toys and other stuff, come here 41 00:10:42,034 --> 00:10:42,714 I brought you toys and other stuff, come here 42 00:11:00,314 --> 00:11:01,434 Hold on 43 00:11:01,554 --> 00:11:04,594 Leave it, don't ruin it 44 00:11:10,114 --> 00:11:11,714 It makes the place more beautiful 45 00:11:12,314 --> 00:11:13,714 And it's classy at the same time 46 00:11:14,034 --> 00:11:15,154 Yes, it is beautiful 47 00:11:15,274 --> 00:11:17,234 Look, we can switch it off this way 48 00:11:17,834 --> 00:11:18,034 And switch it on like this 49 00:11:18,034 --> 00:11:19,194 And switch it on like this 50 00:11:20,834 --> 00:11:22,594 Go play somewhere else, boy 51 00:11:44,794 --> 00:11:45,914 Move 52 00:11:46,074 --> 00:11:47,754 Turn around, well done 53 00:11:47,874 --> 00:11:48,034 Did you see how your face became more beautiful? 54 00:11:48,034 --> 00:11:49,834 Did you see how your face became more beautiful? 55 00:11:49,914 --> 00:11:51,714 That's it, well done 56 00:11:51,834 --> 00:11:53,314 Don't do that, hold on 57 00:11:55,434 --> 00:11:58,314 Don't hit him, leave him alone good boy 58 00:11:58,874 --> 00:12:00,034 No, leave my hand 59 00:12:00,034 --> 00:12:00,074 No, leave my hand 60 00:12:34,154 --> 00:12:35,794 Welcome sir, it's good to have you here 61 00:12:36,914 --> 00:12:38,994 - How are you? - I'm fine, sir 62 00:12:39,154 --> 00:12:40,794 Come inside, please 63 00:12:41,074 --> 00:12:42,034 Please make room, uncle 64 00:12:42,034 --> 00:12:42,354 Please make room, uncle 65 00:12:42,714 --> 00:12:43,874 Come on, sir 66 00:12:45,594 --> 00:12:46,874 Come on in 67 00:12:47,314 --> 00:12:48,034 - It's a pleasure to have you here - Thanks a lot 68 00:12:48,034 --> 00:12:49,834 - It's a pleasure to have you here - Thanks a lot 69 00:12:49,914 --> 00:12:53,714 - Thank you for coming, sir - Thank you very much 70 00:12:53,834 --> 00:12:54,034 - Thank you - You're welcome, sir 71 00:12:54,034 --> 00:12:55,394 - Thank you - You're welcome, sir 72 00:12:55,514 --> 00:12:57,794 - Thanks for coming - I'm happy to be here 73 00:12:57,914 --> 00:13:00,034 - Thank you for coming - Thank you very much 74 00:13:00,034 --> 00:13:01,354 - Thank you for coming - Thank you very much 75 00:13:01,434 --> 00:13:05,954 I decided to throw a birthday party for my son to make him happy 76 00:13:06,034 --> 00:13:08,274 - I wish him a happy birthday - Thank you very much, sir 77 00:13:47,074 --> 00:13:48,034 It makes the place more beautiful 78 00:13:48,034 --> 00:13:48,514 It makes the place more beautiful 79 00:13:48,634 --> 00:13:50,194 And it's classy as well 80 00:13:50,354 --> 00:13:51,514 Look, sir 81 00:13:51,794 --> 00:13:54,034 We switch it on and off like this 82 00:13:54,034 --> 00:13:54,674 We switch it on and off like this 83 00:14:03,754 --> 00:14:05,474 - Let's sing to him - Come on 84 00:14:06,714 --> 00:14:10,274 "Happy Birthday to you" 85 00:14:10,354 --> 00:14:12,034 "Happy Birthday to you" 86 00:14:12,034 --> 00:14:14,034 "Happy Birthday to you" 87 00:14:14,234 --> 00:14:17,874 "Happy Birthday to you" 88 00:14:17,914 --> 00:14:18,034 "Happy Birthday to you" 89 00:14:18,034 --> 00:14:21,514 "Happy Birthday to you" 90 00:14:21,594 --> 00:14:24,034 "Let's celebrate Abu al-Fasad's birthday now" 91 00:14:24,034 --> 00:14:24,754 "Let's celebrate Abu al-Fasad's birthday now" 92 00:14:31,554 --> 00:14:34,194 Come on, take a bite it's okay, you've already eaten so much 93 00:14:34,354 --> 00:14:36,034 Excuse me, I have to go now because I'm in a hurry 94 00:14:36,034 --> 00:14:36,314 Excuse me, I have to go now because I'm in a hurry 95 00:14:37,754 --> 00:14:40,554 Why, sir? The party isn't over yet 96 00:14:44,314 --> 00:14:45,474 Take this, dear 97 00:14:47,194 --> 00:14:48,034 Happy birthday to you 98 00:14:48,034 --> 00:14:48,354 Happy birthday to you 99 00:14:49,074 --> 00:14:50,954 Be a good man don't be a loser like your father 100 00:14:51,634 --> 00:14:53,674 Thank you very much sir 101 00:14:57,194 --> 00:14:59,314 Take these, too they're very expensive by the way 102 00:14:59,754 --> 00:15:00,034 Thank you sir may you live a long and happy life 103 00:15:00,034 --> 00:15:01,794 Thank you sir may you live a long and happy life 104 00:15:01,914 --> 00:15:03,234 I have to go now 105 00:15:04,074 --> 00:15:05,354 Take your jacket 106 00:15:06,554 --> 00:15:07,634 Let's go 107 00:15:17,114 --> 00:15:18,034 Look, he turned it into a rose 108 00:15:18,034 --> 00:15:18,754 Look, he turned it into a rose 109 00:15:18,834 --> 00:15:20,474 It's a rose 110 00:15:21,554 --> 00:15:22,754 Clap for him 111 00:15:26,074 --> 00:15:27,394 Look at him 112 00:15:32,794 --> 00:15:34,634 Don't be afraid of him 113 00:15:34,954 --> 00:15:36,034 He brought out the flowers again 114 00:15:36,034 --> 00:15:36,234 He brought out the flowers again 115 00:15:53,594 --> 00:15:54,034 Don't be afraid of him 116 00:15:54,034 --> 00:15:55,554 Don't be afraid of him 117 00:16:12,634 --> 00:16:13,794 Is he done? 118 00:16:18,354 --> 00:16:19,514 What? 119 00:16:24,834 --> 00:16:26,354 Get in the box, please 120 00:16:26,474 --> 00:16:28,034 Encourage him, friends 121 00:16:28,634 --> 00:16:29,874 Encourage him 122 00:16:31,434 --> 00:16:32,994 How is it going to fit me? 123 00:16:33,234 --> 00:16:34,674 Sit down 124 00:16:36,834 --> 00:16:39,834 Come on, sit down 125 00:16:40,034 --> 00:16:41,794 Clap for him, guys 126 00:17:09,914 --> 00:17:11,714 He took it out from his underwear 127 00:17:15,634 --> 00:17:18,034 What a magician! 128 00:17:18,034 --> 00:17:18,514 What a magician! 129 00:17:19,674 --> 00:17:21,594 - Come on, clap - I think he was going to eat it 130 00:17:27,474 --> 00:17:29,354 Come on, clap 131 00:17:30,474 --> 00:17:32,394 I wish I were with him 132 00:17:34,714 --> 00:17:36,034 - Come on, clap - I wish I were with him 133 00:17:36,034 --> 00:17:37,274 - Come on, clap - I wish I were with him 134 00:17:39,874 --> 00:17:41,514 I'd have done many things 135 00:17:46,074 --> 00:17:48,034 - You don't have to hear about, kids! - Hurry up! 136 00:17:48,034 --> 00:17:48,234 - You don't have to hear about, kids! - Hurry up! 137 00:17:48,354 --> 00:17:49,514 Hurry up! 138 00:17:53,474 --> 00:17:54,034 Where are you, Marzouq? 139 00:17:54,034 --> 00:17:56,354 Where are you, Marzouq? 140 00:18:00,034 --> 00:18:01,794 What have you done, man? 141 00:18:15,114 --> 00:18:18,034 What have you done? I'm sick of you, man 142 00:18:18,034 --> 00:18:18,594 What have you done? I'm sick of you, man 143 00:18:18,674 --> 00:18:19,874 What's the matter? 144 00:18:19,994 --> 00:18:21,354 What happened? 145 00:18:30,514 --> 00:18:31,794 What's the problem? 146 00:18:35,594 --> 00:18:36,034 What's the matter? 147 00:18:36,034 --> 00:18:36,874 What's the matter? 148 00:18:45,914 --> 00:18:47,754 - What's the problem? - What happened? 149 00:18:47,794 --> 00:18:48,034 Nothing 150 00:18:48,034 --> 00:18:49,314 Nothing 151 00:18:52,074 --> 00:18:53,634 - You're a charlatan - You're a fraud 152 00:18:53,754 --> 00:18:54,034 - Nothing happened - Let's go, he's a fraud 153 00:18:54,034 --> 00:18:56,194 - Nothing happened - Let's go, he's a fraud 154 00:18:56,514 --> 00:18:59,914 - Please, calm down - You're a charlatan 155 00:19:00,034 --> 00:19:03,194 - You're a charlatan - Don't talk to me this way 156 00:19:03,234 --> 00:19:06,034 - It's okay, I'm sorry - You're a fraud 157 00:19:06,034 --> 00:19:06,154 - It's okay, I'm sorry - You're a fraud 158 00:19:06,194 --> 00:19:09,514 - You're a charlatan - I'm sorry 159 00:19:09,714 --> 00:19:11,794 - You're a charlatan and a fraud - Excuse me 160 00:19:12,194 --> 00:19:13,354 - A charlatan! - What's wrong? 161 00:19:13,434 --> 00:19:15,354 - Nothing, give me half an hour - What happened? 162 00:19:15,394 --> 00:19:17,154 - I'll solve this problem - Where's the man? 163 00:19:17,234 --> 00:19:18,034 - Where did you take him? - Just give me ten minutes, please 164 00:19:18,034 --> 00:19:19,874 - Where did you take him? - Just give me ten minutes, please 165 00:19:19,954 --> 00:19:21,634 - He's a charlatan - Where did the man go? 166 00:19:21,754 --> 00:19:23,234 - He's a charlatan - I'm sick of you 167 00:19:23,354 --> 00:19:24,034 Tell me, where is the man? 168 00:19:24,034 --> 00:19:25,314 Tell me, where is the man? 169 00:19:26,114 --> 00:19:27,314 You are a charlatan 170 00:19:27,434 --> 00:19:29,274 - You are a charlatan - I'll figure it out 171 00:19:29,394 --> 00:19:30,034 - You're a fraud - No, believe me I'm not 172 00:19:30,034 --> 00:19:33,554 - You're a fraud - No, believe me I'm not 173 00:19:33,594 --> 00:19:36,034 - You are a charlatan - I'll solve this problem, give me time 174 00:19:36,034 --> 00:19:36,474 - You are a charlatan - I'll solve this problem, give me time 175 00:19:36,514 --> 00:19:39,434 - You are a charlatan - Give me half an hour, come with me 176 00:19:39,514 --> 00:19:41,114 - Where will we come? - Just come 177 00:19:41,194 --> 00:19:42,034 - Come with me - You are a charlatan 178 00:19:42,034 --> 00:19:42,954 - Come with me - You are a charlatan 179 00:19:43,434 --> 00:19:45,994 Give me half an hour, please come with me 180 00:19:46,394 --> 00:19:48,034 - Where are we going? - Come with me 181 00:19:48,034 --> 00:19:48,194 - Where are we going? - Come with me 182 00:19:48,954 --> 00:19:50,914 Just give me half an hour, come with me 183 00:19:53,754 --> 00:19:54,034 - Come - You are a fraud 184 00:19:54,034 --> 00:19:55,554 - Come - You are a fraud 185 00:19:55,714 --> 00:19:56,874 Go 186 00:19:57,514 --> 00:19:59,314 Just give me half an hour 187 00:20:00,034 --> 00:20:01,154 Go 188 00:20:37,834 --> 00:20:38,914 What are you doing? 189 00:20:40,274 --> 00:20:41,394 What do you mean? 190 00:20:41,514 --> 00:20:42,034 It's my job I know it quite well it's none of your business 191 00:20:42,034 --> 00:20:43,874 It's my job I know it quite well it's none of your business 192 00:20:43,914 --> 00:20:46,154 - Don't yell at me, it's just a question - But I will 193 00:20:46,194 --> 00:20:48,034 There's no need to keep nagging me I know what I'm doing 194 00:20:48,034 --> 00:20:48,994 There's no need to keep nagging me I know what I'm doing 195 00:20:49,594 --> 00:20:51,314 And don't talk to me this way ever again 196 00:21:00,634 --> 00:21:02,514 - Go over there - I won't go anywhere 197 00:21:02,914 --> 00:21:05,314 But you will, and you'll do what I'm saying 198 00:21:12,154 --> 00:21:13,314 Is this his watch? 199 00:21:13,754 --> 00:21:15,074 Is this his watch or not? 200 00:21:15,274 --> 00:21:16,674 Answer me 201 00:21:17,154 --> 00:21:18,034 I'm not a fraud, just tell me 202 00:21:18,034 --> 00:21:19,074 I'm not a fraud, just tell me 203 00:21:19,194 --> 00:21:20,554 This is his watch, isn't it? 204 00:21:21,874 --> 00:21:23,154 Do you understand what happened? 205 00:21:23,554 --> 00:21:24,034 It's his watch, isn't it? 206 00:21:24,034 --> 00:21:25,034 It's his watch, isn't it? 207 00:21:25,274 --> 00:21:26,994 And you kept asking me about what I'm doing 208 00:21:35,794 --> 00:21:36,034 Go check that switch 209 00:21:36,034 --> 00:21:37,074 Go check that switch 210 00:21:37,194 --> 00:21:39,194 - Well - Check that switch over there 211 00:21:40,434 --> 00:21:41,754 Where are they going? 212 00:21:42,034 --> 00:21:45,154 It's none of your business stay out of this and go back there 213 00:21:55,194 --> 00:21:56,954 Let each of you stay in his place 214 00:21:57,034 --> 00:21:59,354 - I'll be back in a few minutes - Well, it's okay 215 00:22:02,794 --> 00:22:04,594 Stay where you are and don't move 216 00:22:05,674 --> 00:22:06,034 Hold this wire like this and move the switch again 217 00:22:06,034 --> 00:22:08,874 Hold this wire like this and move the switch again 218 00:22:09,874 --> 00:22:11,514 Move it forward 219 00:22:13,994 --> 00:22:16,394 Yes but it isn't in the right position 220 00:22:16,554 --> 00:22:17,994 It's not right, do as I say 221 00:22:18,074 --> 00:22:19,634 To the right or the left? 222 00:22:20,674 --> 00:22:23,114 Give me this screwdriver, please 223 00:23:23,074 --> 00:23:24,034 Come on, let's not be late for the work shift 224 00:23:24,034 --> 00:23:25,194 Come on, let's not be late for the work shift 225 00:23:29,674 --> 00:23:30,034 Let's go 226 00:23:30,034 --> 00:23:30,754 Let's go 227 00:23:48,314 --> 00:23:49,794 There is something wrong with it 228 00:23:50,434 --> 00:23:51,634 This isn't right 229 00:26:05,234 --> 00:26:06,034 This is the only magician who works for us 230 00:26:06,034 --> 00:26:08,394 This is the only magician who works for us 231 00:26:09,634 --> 00:26:12,034 He can't work outside because he works here 232 00:26:12,034 --> 00:26:12,554 He can't work outside because he works here 233 00:26:30,634 --> 00:26:32,434 That magician doesn't work here for sure 234 00:26:33,114 --> 00:26:35,234 Are you sure you don't know anything about him? 235 00:26:35,994 --> 00:26:36,034 No, I know nothing 236 00:26:36,034 --> 00:26:37,114 No, I know nothing 237 00:27:05,954 --> 00:27:06,034 - Hello, uncle - Hello 238 00:27:06,034 --> 00:27:08,474 - Hello, uncle - Hello 239 00:27:08,874 --> 00:27:11,954 Did a truck with a big box pass by? 240 00:27:12,434 --> 00:27:13,714 - Let me check - Please 241 00:27:17,274 --> 00:27:18,034 I'll check for you 242 00:27:18,034 --> 00:27:18,794 I'll check for you 243 00:27:19,314 --> 00:27:20,634 Wait here 244 00:27:25,194 --> 00:27:26,274 Okay 245 00:27:36,674 --> 00:27:37,834 No, it didn't pass 246 00:27:39,154 --> 00:27:40,234 What is that? 247 00:28:19,034 --> 00:28:23,234 You have to go alone, I have legal abuses prevent me from going to the police station 248 00:28:24,794 --> 00:28:26,474 I'm staying here with the kids 249 00:28:28,114 --> 00:28:29,314 I apologize, forgive me 250 00:29:08,754 --> 00:29:11,274 - I want to file a report against a person - What is his name? 251 00:29:12,554 --> 00:29:13,674 I don't know 252 00:29:19,594 --> 00:29:21,074 Write down everything you know 253 00:29:36,354 --> 00:29:37,554 I know nothing 254 00:29:40,114 --> 00:29:41,434 Get out 255 00:30:22,474 --> 00:30:24,034 Hold on boys, come over here 256 00:30:24,034 --> 00:30:24,514 Hold on boys, come over here 257 00:30:27,914 --> 00:30:29,474 Come here 258 00:30:37,434 --> 00:30:38,794 Take these 259 00:30:58,114 --> 00:31:00,034 Take this money 260 00:31:00,034 --> 00:31:00,394 Take this money 261 00:31:01,554 --> 00:31:02,674 It's okay 262 00:31:07,714 --> 00:31:09,154 And take this, too 263 00:31:16,594 --> 00:31:17,674 Here you go 264 00:31:43,354 --> 00:31:45,354 We have to figure this out 265 00:31:49,714 --> 00:31:50,914 We have to 266 00:33:00,594 --> 00:33:03,834 - This isn't enough - It's all I have, there's more in the box 267 00:33:05,754 --> 00:33:06,034 - Where is the key? - I don't know 268 00:33:06,034 --> 00:33:07,834 - Where is the key? - I don't know 269 00:33:24,754 --> 00:33:25,834 Okay 270 00:33:33,634 --> 00:33:36,034 Still not enough we'll take the cassette player, too 271 00:35:51,874 --> 00:35:54,034 No eggs or chicken give it this water until it gets better 272 00:35:54,034 --> 00:35:55,834 No eggs or chicken give it this water until it gets better 273 00:36:46,714 --> 00:36:48,034 Can I pay for it later? Please 274 00:36:48,034 --> 00:36:49,114 Can I pay for it later? Please 275 00:36:51,594 --> 00:36:53,114 Open the door! 276 00:37:04,154 --> 00:37:05,714 Open the door! 277 00:37:21,874 --> 00:37:24,034 Open the door! 278 00:37:24,034 --> 00:37:24,834 Open the door! 279 00:38:11,514 --> 00:38:12,034 What are you doing? 280 00:38:12,034 --> 00:38:12,834 What are you doing? 281 00:38:15,314 --> 00:38:16,594 Sit here 282 00:38:18,074 --> 00:38:19,194 Leave me alone 283 00:39:13,834 --> 00:39:16,154 This is the last warning from the Housing Department 284 00:39:16,874 --> 00:39:18,034 The time limit for paying has been exceeded 285 00:39:18,034 --> 00:39:19,234 The time limit for paying has been exceeded 286 00:39:41,474 --> 00:39:42,034 I'm sorry, I don't have that much money 287 00:39:42,034 --> 00:39:43,834 I'm sorry, I don't have that much money 288 00:39:45,954 --> 00:39:47,194 I'm sorry 289 00:39:57,434 --> 00:39:58,754 Mommy! 290 00:40:49,994 --> 00:40:51,554 Take it to the vet 291 00:42:00,114 --> 00:42:02,234 Sorry, this is all I have 292 00:42:02,594 --> 00:42:04,234 The required amount is 300 293 00:43:12,114 --> 00:43:14,034 - Hello doctor - Hello 294 00:43:38,594 --> 00:43:40,394 - Here you go - Thank you 295 00:43:43,794 --> 00:43:45,914 Give it this medicine four times a day 296 00:43:47,194 --> 00:43:48,034 And put it in this regulator for 12 hours a day 297 00:43:48,034 --> 00:43:49,474 And put it in this regulator for 12 hours a day 298 00:43:49,594 --> 00:43:50,674 Thanks 299 00:44:04,714 --> 00:44:05,874 Let's go 300 00:44:35,994 --> 00:44:36,034 Hey 301 00:44:36,034 --> 00:44:37,194 Hey 302 00:44:42,074 --> 00:44:44,354 - We'd like four hamburgers and cold drinks - Yes, sir 303 00:44:54,714 --> 00:44:55,874 Take this 304 00:44:56,954 --> 00:44:58,794 Take these fries 305 00:44:58,914 --> 00:45:00,034 No, I'm good 306 00:45:00,034 --> 00:45:00,234 No, I'm good 307 00:45:01,954 --> 00:45:03,154 Thank you very much 308 00:45:03,674 --> 00:45:04,794 Take this 309 00:47:04,634 --> 00:47:05,834 I want my father! 310 00:47:12,634 --> 00:47:14,194 I don't want to eat 311 00:47:19,514 --> 00:47:21,274 I don't want to eat 312 00:47:59,474 --> 00:48:00,034 This amount isn't enough we have to apply the law 313 00:48:00,034 --> 00:48:01,554 This amount isn't enough we have to apply the law 314 00:48:54,154 --> 00:48:55,474 I can't give you his salary 315 00:48:55,594 --> 00:48:58,874 There's no proof that he has a salary from the company in the first place 316 00:48:59,794 --> 00:49:00,034 Because he is absent from work 317 00:49:00,034 --> 00:49:01,954 Because he is absent from work 318 00:49:02,474 --> 00:49:03,874 And he is neither sick nor dead 319 00:49:06,434 --> 00:49:08,874 This is in addition to the advances he took before 320 00:49:10,114 --> 00:49:12,034 Which we added to the previous rents 321 00:49:12,034 --> 00:49:12,274 Which we added to the previous rents 322 00:49:13,994 --> 00:49:15,554 And to solve this complex problem... 323 00:49:15,674 --> 00:49:18,034 you can pay for a month at the Housing Department as soon as possible 324 00:49:18,034 --> 00:49:19,114 you can pay for a month at the Housing Department as soon as possible 325 00:49:24,714 --> 00:49:25,874 Thank you, sir 326 00:49:38,554 --> 00:49:39,634 Give me the checks 327 00:49:40,634 --> 00:49:41,714 Yes 328 00:51:01,514 --> 00:51:02,714 Okay, sir 329 00:51:03,954 --> 00:51:05,114 Yes, I hear you 330 00:51:06,474 --> 00:51:07,594 Yes 331 00:51:08,354 --> 00:51:09,434 Okay 332 00:51:10,954 --> 00:51:12,034 Yes, sir 333 00:51:12,034 --> 00:51:12,074 Yes, sir 334 00:51:13,674 --> 00:51:14,874 Alright 335 00:51:16,114 --> 00:51:17,634 Okay 336 00:51:21,074 --> 00:51:22,234 Okay 337 00:51:22,954 --> 00:51:24,034 Everything is okay, sir 338 00:51:24,034 --> 00:51:24,434 Everything is okay, sir 339 00:51:26,234 --> 00:51:27,314 Yes, sir 340 00:51:28,354 --> 00:51:29,994 Thanks a lot 341 00:51:33,354 --> 00:51:34,674 I have a great surprise for you 342 00:51:52,994 --> 00:51:54,034 Hello, uncle 343 00:51:54,034 --> 00:51:54,194 Hello, uncle 344 00:51:54,714 --> 00:51:57,234 - How are you? - I miss you, how are you? 345 00:51:57,274 --> 00:51:58,554 - Fine - I wish you good health 346 00:51:58,674 --> 00:52:00,034 - Thank God - I wish you a long life 347 00:52:00,034 --> 00:52:00,954 - Thank God - I wish you a long life 348 00:52:03,354 --> 00:52:05,154 Have a seat and let's get you something to eat 349 00:52:05,554 --> 00:52:06,034 Give me another Coca-Cola 350 00:52:06,034 --> 00:52:07,474 Give me another Coca-Cola 351 00:52:11,994 --> 00:52:12,034 Here you go 352 00:52:12,034 --> 00:52:13,234 Here you go 353 00:52:14,874 --> 00:52:16,874 How's everything? I miss you 354 00:52:16,954 --> 00:52:18,034 How's it going? 355 00:52:18,034 --> 00:52:18,194 How's it going? 356 00:52:18,994 --> 00:52:21,074 Drink and have some of this 357 00:52:21,594 --> 00:52:23,514 This place makes me feel great 358 00:52:24,634 --> 00:52:26,194 These people are so dear to me 359 00:52:26,994 --> 00:52:28,314 They are all old friends of mine 360 00:52:31,154 --> 00:52:32,754 I hope you hear good news soon 361 00:52:33,434 --> 00:52:34,594 Have some food 362 00:52:37,034 --> 00:52:39,074 You'll hear good news soon enough 363 00:52:39,234 --> 00:52:40,834 I'll be there with my friends 364 00:52:44,354 --> 00:52:47,154 - How you doing? - How are you? 365 00:52:47,274 --> 00:52:48,034 - How's everything? - Long time no see 366 00:52:48,034 --> 00:52:48,954 - How's everything? - Long time no see 367 00:52:49,234 --> 00:52:50,994 - I wanted to see you - Me too 368 00:52:51,114 --> 00:52:52,314 Thanks 369 00:52:56,034 --> 00:52:57,954 - How are you guys? - Fine 370 00:52:58,074 --> 00:53:00,034 Alright, wish you all the best 371 00:53:07,394 --> 00:53:08,594 Don't worry 372 00:53:38,594 --> 00:53:41,274 Is the magician's picture among these pictures? 373 00:54:02,394 --> 00:54:03,674 No 374 00:54:03,874 --> 00:54:05,154 None of them! 375 00:54:23,514 --> 00:54:24,034 - Good hit - Did you like it? 376 00:54:24,034 --> 00:54:25,794 - Good hit - Did you like it? 377 00:54:25,914 --> 00:54:27,114 Excellent 378 00:55:18,954 --> 00:55:20,234 Thanks 379 00:55:34,394 --> 00:55:36,034 "On the face of the moon" 380 00:55:36,034 --> 00:55:36,914 "On the face of the moon" 381 00:55:37,194 --> 00:55:39,674 "On the raindrops" 382 00:55:39,954 --> 00:55:42,034 "On every tree out there I'll write to you" 383 00:55:42,034 --> 00:55:42,714 "On every tree out there I'll write to you" 384 00:55:42,834 --> 00:55:46,114 "I'll write to you, my love" 385 00:55:46,154 --> 00:55:48,034 "On the face of the moon" 386 00:55:48,034 --> 00:55:48,394 "On the face of the moon" 387 00:55:48,794 --> 00:55:51,474 "On the raindrops" 388 00:55:51,514 --> 00:55:54,034 "On every tree out there" 389 00:55:54,034 --> 00:55:54,354 "On every tree out there" 390 00:55:54,634 --> 00:55:59,874 "I'll write to you, my love" 391 00:56:44,194 --> 00:56:45,874 I've been in love with you for a long time 392 00:59:23,514 --> 00:59:24,034 - We'll sit here and take a break - Yes 393 00:59:24,034 --> 00:59:26,034 - We'll sit here and take a break - Yes 394 00:59:26,154 --> 00:59:28,394 Give me just five minutes to get done with this 395 00:59:31,834 --> 00:59:33,434 The third thing is the advances 396 00:59:33,914 --> 00:59:36,034 No one takes an advance until after the second half of the month 397 00:59:36,034 --> 00:59:37,154 No one takes an advance until after the second half of the month 398 00:59:37,274 --> 00:59:40,754 - Okay - They ask for an advance after two weeks 399 00:59:40,954 --> 00:59:42,034 - After 15 days - Yes 400 00:59:42,034 --> 00:59:42,634 - After 15 days - Yes 401 00:59:43,074 --> 00:59:44,394 This is final 402 00:59:45,034 --> 00:59:46,714 As for salaries... 403 00:59:46,834 --> 00:59:48,034 when it's time for them to leave 404 00:59:48,034 --> 00:59:49,354 when it's time for them to leave 405 00:59:49,594 --> 00:59:51,354 - Okay - When it's time for them to leave... 406 00:59:52,674 --> 00:59:54,034 you have to pay attention to each and every one of them 407 00:59:54,034 --> 00:59:54,834 you have to pay attention to each and every one of them 408 00:59:56,074 --> 00:59:58,114 - Yes - You search them carefully 409 00:59:59,034 --> 01:00:00,034 - To make sure they didn't steal anything - Okay 410 01:00:00,034 --> 01:00:02,474 - To make sure they didn't steal anything - Okay 411 01:00:03,674 --> 01:00:05,594 Because the security cameras aren't enough 412 01:00:05,714 --> 01:00:06,034 Okay 413 01:00:06,034 --> 01:00:07,074 Okay 414 01:00:09,434 --> 01:00:12,034 There are no job opportunities for women in this place 415 01:00:12,034 --> 01:00:13,234 There are no job opportunities for women in this place 416 01:00:13,354 --> 01:00:15,354 Women aren't allowed to work here 417 01:00:17,234 --> 01:00:18,034 Our laws prevent women from working here 418 01:00:18,034 --> 01:00:19,594 Our laws prevent women from working here 419 01:00:21,074 --> 01:00:22,634 Women can't work in the factory 420 01:00:29,154 --> 01:00:30,034 What did you do about Sayed's matter? 421 01:00:30,034 --> 01:00:31,034 What did you do about Sayed's matter? 422 01:03:05,274 --> 01:03:06,034 Be honest, clean and efficient and mind your own business 423 01:03:06,034 --> 01:03:09,274 Be honest, clean and efficient and mind your own business 424 01:03:33,874 --> 01:03:36,034 Be honest, clean and efficient and mind your own business 425 01:03:36,034 --> 01:03:37,674 Be honest, clean and efficient and mind your own business 426 01:05:17,474 --> 01:05:18,034 A month's rent has been deducted and about 4% of the total amount you owe 427 01:05:18,034 --> 01:05:20,754 A month's rent has been deducted and about 4% of the total amount you owe 428 01:05:25,594 --> 01:05:26,794 I want my money back 429 01:05:27,114 --> 01:05:28,394 I want my money 430 01:05:33,914 --> 01:05:35,114 I want my money back 431 01:05:36,034 --> 01:05:37,634 I want my money back 432 01:05:41,434 --> 01:05:42,034 I want my money back 433 01:05:42,034 --> 01:05:42,874 I want my money back 434 01:08:42,674 --> 01:08:44,354 These are all of the stolen items 435 01:08:52,434 --> 01:08:54,034 That was a very stupid move 436 01:08:54,034 --> 01:08:54,354 That was a very stupid move 437 01:08:54,994 --> 01:08:56,674 Your file will be sent to the police 438 01:08:56,954 --> 01:08:58,834 Everything you did will be registered 439 01:08:59,354 --> 01:09:00,034 You will never get a job in great houses ever again 440 01:09:00,034 --> 01:09:01,674 You will never get a job in great houses ever again 441 01:09:24,714 --> 01:09:26,194 I'm so sorry, ma'am 442 01:09:27,794 --> 01:09:28,994 Let's go 443 01:09:35,794 --> 01:09:36,034 I've already told you that women aren't allowed to work here 444 01:09:36,034 --> 01:09:39,514 I've already told you that women aren't allowed to work here 445 01:09:40,914 --> 01:09:42,034 I can let your son work in the factory 446 01:09:42,034 --> 01:09:42,794 I can let your son work in the factory 447 01:09:43,794 --> 01:09:45,674 In exchange for the rent you owe 448 01:09:47,714 --> 01:09:48,034 You can go 449 01:09:48,034 --> 01:09:48,954 You can go 450 01:10:00,754 --> 01:10:02,354 I want two pieces of cake, this and that 451 01:12:09,674 --> 01:12:10,914 Sign here, please 452 01:12:30,794 --> 01:12:33,834 You have to go to the Housing Department at the beginning of every month... 453 01:12:34,074 --> 01:12:36,034 to prove that you paid back some of your debts you owe... 454 01:12:36,034 --> 01:12:37,594 to prove that you paid back some of your debts you owe... 455 01:12:37,714 --> 01:12:39,154 in exchange for working days 456 01:12:39,954 --> 01:12:42,034 This is because he's underage and his guardian must sign on his behalf 457 01:12:42,034 --> 01:12:43,594 This is because he's underage and his guardian must sign on his behalf 458 01:12:43,874 --> 01:12:46,194 In addition to the amount of money you have to pay yourself 459 01:12:57,434 --> 01:12:58,514 Where are you going, lady? 460 01:12:58,514 --> 01:13:00,034 - This boy is going to work here - Women are not allowed 461 01:13:00,034 --> 01:13:01,474 - This boy is going to work here - Women are not allowed 462 01:13:01,914 --> 01:13:04,394 - Women aren't allowed to go in - Take care of him and feed him 463 01:13:04,434 --> 01:13:05,554 Alright, leave 464 01:13:40,114 --> 01:13:41,674 This chocolate is tasty 465 01:14:43,594 --> 01:14:44,714 Can you help me? 466 01:15:32,674 --> 01:15:34,114 Good evening, sir 467 01:15:34,634 --> 01:15:36,034 Good evening, sir 468 01:15:41,394 --> 01:15:42,034 I hope I didn't bother you 469 01:15:42,034 --> 01:15:42,954 I hope I didn't bother you 470 01:15:44,674 --> 01:15:46,034 That lady is my friend's wife 471 01:15:52,114 --> 01:15:54,034 We're here to ask you for a favor, please 472 01:15:54,034 --> 01:15:54,514 We're here to ask you for a favor, please 473 01:20:42,794 --> 01:20:44,554 - Come here - No 474 01:20:45,714 --> 01:20:48,034 - Come here - I'll go back there 475 01:20:48,034 --> 01:20:48,114 - Come here - I'll go back there 476 01:20:50,434 --> 01:20:51,594 Stay here 477 01:20:56,834 --> 01:20:58,194 Don't be afraid of water 478 01:20:58,634 --> 01:21:00,034 Put your body in the water but keep your head up 479 01:21:00,034 --> 01:21:01,034 Put your body in the water but keep your head up 480 01:21:01,394 --> 01:21:03,354 - Sit down in the water - I won't 481 01:21:04,234 --> 01:21:06,034 - Sit and leave your head out of the water - No 482 01:21:06,034 --> 01:21:06,314 - Sit and leave your head out of the water - No 483 01:21:09,794 --> 01:21:10,914 Open up! 484 01:21:14,954 --> 01:21:16,354 Open up! 485 01:21:39,714 --> 01:21:40,834 Check this one 486 01:22:10,074 --> 01:22:11,514 I want something from you, sir 487 01:22:26,194 --> 01:22:27,434 Losers! 488 01:23:20,114 --> 01:23:21,834 With this, a month's rent has been deducted 489 01:23:47,714 --> 01:23:48,034 We have a big problem with your son's work 490 01:23:48,034 --> 01:23:50,554 We have a big problem with your son's work 491 01:24:08,274 --> 01:24:11,394 I want an official record to prove that his father was absent from work 492 01:24:11,514 --> 01:24:12,034 So I can prove in the records here that his son worked in his place 493 01:24:12,034 --> 01:24:14,234 So I can prove in the records here that his son worked in his place 494 01:24:14,394 --> 01:24:15,634 and give you his salaries 495 01:24:36,194 --> 01:24:38,154 I want to file a report that my husband is missing 496 01:24:39,634 --> 01:24:40,834 Do you have a picture of him? 497 01:25:00,154 --> 01:25:01,594 Wait here 498 01:25:57,754 --> 01:25:58,994 Is this him? 499 01:26:02,194 --> 01:26:03,394 Is this him? 500 01:26:15,714 --> 01:26:18,034 He came among a group of homeless people without a proof of identity 501 01:26:18,034 --> 01:26:18,434 He came among a group of homeless people without a proof of identity 502 01:26:18,474 --> 01:26:20,274 He didn't talk or move since he got here 503 01:28:59,554 --> 01:29:00,034 He must be given due care 504 01:29:00,034 --> 01:29:02,394 He must be given due care 505 01:29:02,714 --> 01:29:05,594 We hope he gets better soon 506 01:33:35,194 --> 01:33:36,034 The medical report will be issued in a few months 507 01:33:36,034 --> 01:33:37,154 The medical report will be issued in a few months 508 01:33:37,234 --> 01:33:38,674 It'll be sent to the High Committee 509 01:33:38,794 --> 01:33:41,074 So they make a final decision regarding the salaries 510 01:33:42,314 --> 01:33:44,914 The boy will work until the procedures are finished 511 01:33:45,034 --> 01:33:48,034 Go get your refrigerator and washer back from the Housing Department's forfeitures 512 01:33:48,034 --> 01:33:48,594 Go get your refrigerator and washer back from the Housing Department's forfeitures 513 01:33:48,714 --> 01:33:50,314 And congratulations on his safe return 514 01:34:55,634 --> 01:34:56,754 Come here 515 01:35:02,434 --> 01:35:03,754 Come here, dear 516 01:35:05,154 --> 01:35:06,034 Come take the lollipop 517 01:35:06,034 --> 01:35:06,354 Come take the lollipop 518 01:35:07,834 --> 01:35:08,954 Come here, dear 519 01:35:10,754 --> 01:35:11,954 Come here 520 01:35:20,274 --> 01:35:22,074 Come on, take the lollipop 521 01:35:23,114 --> 01:35:24,034 Come here 522 01:35:24,034 --> 01:35:24,234 Come here 523 01:35:27,874 --> 01:35:28,954 Alright 524 01:38:37,074 --> 01:38:38,314 Help me, I beg you 525 01:39:55,394 --> 01:39:56,554 Say something 526 01:40:05,634 --> 01:40:06,034 Talk to me 527 01:40:06,034 --> 01:40:06,754 Talk to me 528 01:40:48,834 --> 01:40:51,874 The care he receives here is inadequate you must take him to the hospital