1 00:00:02,741 --> 00:00:05,744 (debris rumbling) 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,747 (screen whooshing) 3 00:00:16,886 --> 00:00:20,324 (slow tempo guitar music) 4 00:00:24,937 --> 00:00:28,898 (slow tempo gentle guitar music) 5 00:01:08,068 --> 00:01:10,548 (car engine roaring) (tires screeching) 6 00:01:10,592 --> 00:01:15,249 (clutch clicks) (ominous music) 7 00:01:15,292 --> 00:01:17,947 (clutch clicks) 8 00:01:21,429 --> 00:01:24,475 (tires screeching) (clutch clicks) 9 00:01:24,519 --> 00:01:27,174 (tires screeching) 10 00:01:30,960 --> 00:01:33,919 (car horn honking) 11 00:01:35,965 --> 00:01:38,620 (clutch clicks) 12 00:01:40,839 --> 00:01:44,104 (Keko singing gently) 13 00:01:44,147 --> 00:01:47,281 (Keko singing gently) 14 00:01:51,023 --> 00:01:54,201 (Rishi speaks in Hindi) 15 00:01:54,244 --> 00:01:56,203 (Rishi) Somebody fucked up my tire. 16 00:01:59,075 --> 00:02:01,599 (group laughing) 17 00:02:05,168 --> 00:02:06,387 Rishi, it's no problem. 18 00:02:06,430 --> 00:02:08,040 You still got the trailer at home, right? 19 00:02:08,084 --> 00:02:08,824 - Yes, boss. - Okay. 20 00:02:08,867 --> 00:02:10,434 Pete, take my SUV, 21 00:02:10,478 --> 00:02:13,176 go get his trailer, come back and pick him up. 22 00:02:13,220 --> 00:02:13,959 Why me? 23 00:02:14,003 --> 00:02:14,743 How is this my fault? 24 00:02:14,786 --> 00:02:16,310 Why? 25 00:02:16,353 --> 00:02:18,050 Why are you always arguing with me? 26 00:02:18,094 --> 00:02:20,227 Take my SUV, go back and get the trailer, 27 00:02:20,270 --> 00:02:21,532 come back, and pick him up. 28 00:02:23,360 --> 00:02:24,100 Not cool, Ellis. 29 00:02:24,144 --> 00:02:25,754 What'd you say? 30 00:02:25,797 --> 00:02:26,797 It's not cool. 31 00:02:27,930 --> 00:02:29,236 You're right, Tommy. 32 00:02:29,279 --> 00:02:30,846 Rishi, you come with us. 33 00:02:30,889 --> 00:02:32,761 Tommy's gonna wait for Pete. 34 00:02:32,804 --> 00:02:33,544 Wait, what? 35 00:02:33,588 --> 00:02:35,242 Why? 36 00:02:35,285 --> 00:02:36,480 To give you a little time to think about thinking twice 37 00:02:36,504 --> 00:02:39,115 before you open up your fucking mouth again. 38 00:02:39,159 --> 00:02:40,812 Now, after you drop him off, 39 00:02:40,856 --> 00:02:43,163 I want you to take my SUV to my house, 40 00:02:43,206 --> 00:02:45,077 park it in the driveway, lock the door, 41 00:02:45,121 --> 00:02:47,036 put the keys in the mailbox, 42 00:02:47,079 --> 00:02:49,386 and don't you fucking drive like an animal. 43 00:02:49,430 --> 00:02:50,755 I don't want you waking up my neighbors. 44 00:02:50,779 --> 00:02:51,519 You got it? 45 00:02:51,562 --> 00:02:52,346 Got it. 46 00:02:52,389 --> 00:02:53,173 You got it? 47 00:02:53,216 --> 00:02:54,216 Got it. 48 00:02:55,087 --> 00:02:56,087 Let's go. 49 00:02:57,655 --> 00:02:59,004 Hey. 50 00:02:59,048 --> 00:03:00,267 Watch your fucking mouth. 51 00:03:01,137 --> 00:03:02,138 (Ellis) Let's go. 52 00:03:03,052 --> 00:03:05,141 Keys, please. 53 00:03:05,185 --> 00:03:06,708 You put a scratch in it 54 00:03:06,751 --> 00:03:07,535 and I'll shave your fucking head in your sleep, you hear me? 55 00:03:07,578 --> 00:03:08,753 - Junior. - I'm serious. 56 00:03:08,797 --> 00:03:10,190 (Keko) Come on. 57 00:03:18,372 --> 00:03:20,809 (Tommy sighs) 58 00:03:29,121 --> 00:03:31,298 (car engine roaring) 59 00:03:31,341 --> 00:03:33,996 (clutch clicks) 60 00:03:39,741 --> 00:03:44,136 ♪ Go little blue one, fly, fly, flow ♪ 61 00:03:44,180 --> 00:03:47,052 ♪ Go little blue one, fly, fly ♪ 62 00:03:47,096 --> 00:03:48,663 ♪ Go like the wind ♪ 63 00:03:48,706 --> 00:03:50,055 ♪ I said come on ♪ 64 00:03:50,099 --> 00:03:52,449 ♪ Go for the fool of a description ♪ 65 00:03:52,493 --> 00:03:53,842 (knife thuds) (suspenseful music) 66 00:03:53,885 --> 00:03:55,322 Fuck! 67 00:03:55,365 --> 00:03:57,976 (knife clangs) 68 00:03:58,020 --> 00:04:01,110 (blade whooshing) (Tommy groaning) 69 00:04:01,153 --> 00:04:05,636 Whoa. (groaning) 70 00:04:05,680 --> 00:04:06,420 What are you doing? 71 00:04:06,463 --> 00:04:08,073 Who, hey, hey. 72 00:04:08,117 --> 00:04:09,640 (Man) Shut up. 73 00:04:09,684 --> 00:04:10,684 Okay. 74 00:04:11,729 --> 00:04:15,167 (Man) Now you went to a house in Queen Anne. 75 00:04:15,211 --> 00:04:17,257 You killed a man and a woman. 76 00:04:18,170 --> 00:04:19,346 There was a girl. 77 00:04:19,389 --> 00:04:20,825 (Tommy grunting) 78 00:04:20,869 --> 00:04:21,913 Where is she? 79 00:04:21,957 --> 00:04:23,393 I don't know. 80 00:04:23,437 --> 00:04:24,699 I just send messages. 81 00:04:24,742 --> 00:04:26,309 (Man) Good. 82 00:04:26,353 --> 00:04:28,093 That's exactly what I need you to do. 83 00:04:28,137 --> 00:04:29,617 I can memorize it. 84 00:04:29,660 --> 00:04:31,096 (Man) No need. 85 00:04:31,140 --> 00:04:32,097 I'll just use your hand. 86 00:04:32,141 --> 00:04:33,621 (blade whooshing) 87 00:04:33,664 --> 00:04:34,361 (blade slices) (Tommy screaming) 88 00:04:34,404 --> 00:04:37,189 (brooding music) 89 00:04:42,369 --> 00:04:44,303 (Interviewer) What about these bizarre child abductions 90 00:04:44,327 --> 00:04:45,676 all over the metro area? 91 00:04:47,112 --> 00:04:48,133 (Martin) Well, ever since this president 92 00:04:48,157 --> 00:04:49,114 weakened our military, 93 00:04:49,158 --> 00:04:50,638 we sent a signal to the world 94 00:04:50,681 --> 00:04:51,876 that they can do whatever they want 95 00:04:51,900 --> 00:04:53,902 and we're just gonna sit down and take it. 96 00:04:53,945 --> 00:04:55,512 (Interviewer) Wait, wait, wait, wait. 97 00:04:55,556 --> 00:04:58,123 How do you connect the president to this wave of abductions? 98 00:04:58,167 --> 00:04:59,603 (Martin) If we show weakness, 99 00:04:59,647 --> 00:05:02,302 bad hombres will always use it against us. 100 00:05:02,345 --> 00:05:04,521 Now they want our children. 101 00:05:04,565 --> 00:05:05,392 (Interviewer) What about you, Roger? 102 00:05:05,435 --> 00:05:06,958 What do you think? 103 00:05:07,002 --> 00:05:08,458 (Roger) I have to disagree with Martin. 104 00:05:08,482 --> 00:05:10,048 This is not about geopolitics. 105 00:05:10,092 --> 00:05:11,572 This is something darker than that. 106 00:05:11,615 --> 00:05:13,269 (Interviewer) Like what? 107 00:05:13,313 --> 00:05:15,227 (Roger) I believe we have an alien problem. 108 00:05:15,924 --> 00:05:17,055 You know what? 109 00:05:17,099 --> 00:05:19,231 When we get there, you go. 110 00:05:19,275 --> 00:05:20,407 I'll skip the freak Show. 111 00:05:22,670 --> 00:05:23,670 What? 112 00:05:27,239 --> 00:05:29,372 I'm not wasting my time talking to tweakers. 113 00:05:31,287 --> 00:05:33,202 I guess I'll do my fucking job then. 114 00:05:34,159 --> 00:05:36,901 (brooding music) 115 00:05:43,299 --> 00:05:46,302 (car horn honking) 116 00:05:47,869 --> 00:05:50,915 (ominous music) 117 00:05:50,959 --> 00:05:53,396 (cat howling) 118 00:05:56,660 --> 00:05:59,097 (cat howling) 119 00:06:09,543 --> 00:06:12,197 (fist pounding) 120 00:06:16,027 --> 00:06:18,682 (door clicking) 121 00:06:19,683 --> 00:06:20,683 Hey. 122 00:06:22,599 --> 00:06:23,905 (Santiago) Hey. 123 00:06:25,776 --> 00:06:26,776 What? 124 00:06:28,518 --> 00:06:30,477 I'm Detective Santiago. 125 00:06:30,520 --> 00:06:31,956 I'm here to speak to Wendy Osborne 126 00:06:32,000 --> 00:06:33,349 about a missing two year boy. 127 00:06:33,393 --> 00:06:35,133 Oh, oh, yeah. 128 00:06:36,744 --> 00:06:37,744 What? 129 00:06:38,485 --> 00:06:39,747 You find him? 130 00:06:39,790 --> 00:06:40,790 Okay, Wendy, 131 00:06:41,966 --> 00:06:44,142 let me enlighten you about how life works 132 00:06:44,186 --> 00:06:45,840 outside your crank filled hut. 133 00:06:47,319 --> 00:06:49,365 When you call the police, 134 00:06:49,409 --> 00:06:51,672 the police officer responds to the call. 135 00:06:51,715 --> 00:06:54,457 Then he or she takes an initial report. 136 00:06:54,501 --> 00:06:55,608 Then the detective, that's me, 137 00:06:55,632 --> 00:06:57,678 conducts a full investigation 138 00:06:57,721 --> 00:06:59,810 in order to solve the issue at hand. 139 00:06:59,854 --> 00:07:01,508 And unfortunately, that includes asking 140 00:07:01,551 --> 00:07:04,119 a lot of stupid questions to a lot of dopey people. 141 00:07:05,468 --> 00:07:06,513 Can you understand that? 142 00:07:07,905 --> 00:07:08,905 I got it. 143 00:07:10,691 --> 00:07:11,691 (Santiago) Okay. 144 00:07:14,521 --> 00:07:17,306 You said that your son was missing 145 00:07:17,349 --> 00:07:20,004 when you got back from the grocery store, is that correct? 146 00:07:20,048 --> 00:07:20,875 Yeah. 147 00:07:20,918 --> 00:07:22,442 (bell dings) 148 00:07:22,485 --> 00:07:23,791 (Santiago) And aside from. 149 00:07:26,141 --> 00:07:27,185 Put it in here. 150 00:07:34,454 --> 00:07:36,456 Yeah, just, just put it anywhere. 151 00:07:39,589 --> 00:07:40,589 Okay. 152 00:07:41,417 --> 00:07:44,159 (brooding music) 153 00:07:51,558 --> 00:07:52,558 Are we done? 154 00:07:54,169 --> 00:07:56,693 I, I, I'm, I'm confused. 155 00:07:56,737 --> 00:07:58,347 When you reported your son missing- 156 00:07:58,390 --> 00:07:59,390 - It was her. 157 00:08:01,132 --> 00:08:02,264 (door clicks) 158 00:08:02,307 --> 00:08:03,307 She did. 159 00:08:04,484 --> 00:08:05,615 She called the fuzz. 160 00:08:06,964 --> 00:08:09,706 That one, she's always up in my shit. 161 00:08:09,750 --> 00:08:12,274 I told her it was none of her goddamn business. 162 00:08:12,317 --> 00:08:13,754 You people are animals. 163 00:08:13,797 --> 00:08:15,059 (Wendy) Oh, you're an animal. 164 00:08:15,103 --> 00:08:16,800 Where's that sweet baby? 165 00:08:16,844 --> 00:08:19,281 You probably pawned him for some smack. 166 00:08:19,324 --> 00:08:21,152 She belongs in jail. 167 00:08:21,196 --> 00:08:23,503 - No, you should get arrested! - No, no, no! 168 00:08:23,546 --> 00:08:25,113 And put in hospice. 169 00:08:25,156 --> 00:08:27,507 You and your dried up cunt can go dry up in jail. 170 00:08:27,550 --> 00:08:29,049 (Neighbor) They're gonna drag you out. 171 00:08:29,073 --> 00:08:31,162 Oh, you think you're better than everybody. 172 00:08:31,206 --> 00:08:33,469 (Santiago) I think that, 173 00:08:33,513 --> 00:08:35,950 I think I fucking hate people. 174 00:08:38,605 --> 00:08:41,172 It is what it is, I guess. 175 00:08:41,216 --> 00:08:43,914 But what it is, is definitely shit. 176 00:08:45,089 --> 00:08:45,960 So it's gonna be a win. 177 00:08:46,003 --> 00:08:47,309 It's gonna be an easy slash 178 00:08:47,352 --> 00:08:50,138 and Jim and Carol are gonna be really happy. 179 00:08:50,181 --> 00:08:51,008 You did a great job today. 180 00:08:51,052 --> 00:08:52,270 It was a team effort. 181 00:08:56,187 --> 00:08:57,730 Ah, it's Sue, do you mind if I take this? 182 00:08:57,754 --> 00:08:59,016 No, not at all. 183 00:08:59,060 --> 00:09:00,080 Hey, do you want me to order you something? 184 00:09:00,104 --> 00:09:01,018 Coffee, please. 185 00:09:01,062 --> 00:09:02,237 Okay, say hi to the family. 186 00:09:02,280 --> 00:09:03,630 I will, I will. 187 00:09:05,066 --> 00:09:05,849 Hey babe. 188 00:09:05,893 --> 00:09:07,155 (Susan) Where are you? 189 00:09:07,198 --> 00:09:08,678 I'm just out to lunch with the boss. 190 00:09:09,418 --> 00:09:10,680 Everything okay? 191 00:09:10,724 --> 00:09:12,987 (Susan) You forgot it was early out today. 192 00:09:13,030 --> 00:09:16,207 (Max) Shit, I, I completely forgot. 193 00:09:16,251 --> 00:09:17,557 Is she mad at me? 194 00:09:17,600 --> 00:09:18,514 Everything's good here. 195 00:09:18,558 --> 00:09:20,211 Do you wanna talk to her? 196 00:09:20,255 --> 00:09:21,822 She might be willing to forgive you. 197 00:09:21,865 --> 00:09:22,865 (Max) Yes, of course. 198 00:09:23,911 --> 00:09:25,173 Hi Daddy. 199 00:09:25,216 --> 00:09:26,759 I'm so sorry, I forgot to pick you up today. 200 00:09:26,783 --> 00:09:28,480 That's okay, Daddy. 201 00:09:29,264 --> 00:09:30,526 (Max) Were you scared? 202 00:09:30,570 --> 00:09:32,223 Nah, I knew you forgot. 203 00:09:32,267 --> 00:09:33,007 (Max) What are you doing? 204 00:09:33,050 --> 00:09:34,312 I'm drawing. 205 00:09:34,356 --> 00:09:36,029 Are you coming to my cheerleading practice? 206 00:09:36,053 --> 00:09:37,228 Honey, I wish I could. 207 00:09:37,272 --> 00:09:38,839 I just have to work really late 208 00:09:38,882 --> 00:09:41,581 and get this done before the weekend. 209 00:09:41,624 --> 00:09:44,322 You're always working. 210 00:09:44,366 --> 00:09:46,934 How about when I come home tonight, 211 00:09:46,977 --> 00:09:49,632 I will read you a book, not mommy, but daddy? 212 00:09:49,676 --> 00:09:51,155 Okay, bye daddy. 213 00:09:51,199 --> 00:09:51,982 Okay, bye honey. 214 00:09:52,026 --> 00:09:53,244 I love you. 215 00:09:53,288 --> 00:09:54,768 (Susan) That's all you get, daddy. 216 00:09:54,811 --> 00:09:56,073 Rough crowd. 217 00:09:56,117 --> 00:09:57,422 (group chattering) 218 00:09:57,466 --> 00:09:59,033 Hey Rishi, I hear you eat dick like a- 219 00:09:59,076 --> 00:10:00,076 - Yo, what's up? 220 00:10:01,209 --> 00:10:02,209 This is Jerry. 221 00:10:03,385 --> 00:10:04,604 Ellis said to say hi. 222 00:10:07,998 --> 00:10:09,521 (Jerry) It's nice to meet you guys. 223 00:10:10,827 --> 00:10:11,872 Ellis sent you? 224 00:10:11,915 --> 00:10:12,915 Yeah. 225 00:10:14,265 --> 00:10:15,265 Have a seat. 226 00:10:20,663 --> 00:10:22,230 Hey, Rishi, you can eat that shrimp? 227 00:10:22,926 --> 00:10:24,406 Nah. 228 00:10:24,449 --> 00:10:25,233 You don't like shrimp? 229 00:10:25,276 --> 00:10:26,713 I don't eat Croatians. 230 00:10:30,412 --> 00:10:31,587 What did you say? 231 00:10:31,631 --> 00:10:34,851 I said I don't eat Croatians. 232 00:10:34,895 --> 00:10:38,028 Hey, Rishi, I'll take all your Croatians. 233 00:10:38,072 --> 00:10:41,075 You mean crustacean you fucking moron? 234 00:10:41,118 --> 00:10:43,643 I don't eat sea cockroaches. 235 00:10:43,686 --> 00:10:45,925 Why did you order shrimp if you're not going to eat it? 236 00:10:45,949 --> 00:10:47,429 The menu said prawn. 237 00:10:47,472 --> 00:10:49,910 I thought prawn was like chicken or something. 238 00:10:49,953 --> 00:10:50,953 Shrimp is good. 239 00:10:52,347 --> 00:10:54,654 Could taste like a big titties mom's asshole. 240 00:10:54,697 --> 00:10:56,873 But I'm not eating the motherfucker. 241 00:10:56,917 --> 00:10:58,527 (Roxy) Are you gonna eat the shrimp? 242 00:11:05,577 --> 00:11:06,666 Did you meet everyone? 243 00:11:08,493 --> 00:11:10,060 Yeah. 244 00:11:10,104 --> 00:11:11,104 Best I could. 245 00:11:13,455 --> 00:11:15,370 Now why don't we cut right to the chase? 246 00:11:16,719 --> 00:11:17,999 What can you bring to this party? 247 00:11:19,591 --> 00:11:20,680 Professionalism. 248 00:11:22,420 --> 00:11:24,260 Got my sources and I know how to handle things. 249 00:11:26,555 --> 00:11:28,078 The way I look at it, my job is to, 250 00:11:29,558 --> 00:11:30,864 is to help you sleep at night. 251 00:11:32,561 --> 00:11:35,433 I don't know, boss, but something about this guy stinks. 252 00:11:35,477 --> 00:11:36,739 Big John brought him. 253 00:11:46,706 --> 00:11:47,794 Hey, Big John. 254 00:11:50,187 --> 00:11:51,798 Do I stink? 255 00:11:51,841 --> 00:11:52,842 Don't smell bad to me. 256 00:11:55,671 --> 00:11:58,108 You know, I would never ever let a green horn 257 00:11:58,152 --> 00:12:00,110 take on a job like this. 258 00:12:00,154 --> 00:12:03,157 I'm just looking for a little bit of stability, 259 00:12:03,200 --> 00:12:06,464 and I'm hoping that if I do my job right, 260 00:12:06,508 --> 00:12:08,249 you're happy with it, 261 00:12:08,292 --> 00:12:09,966 then maybe one day you'll put in a good word 262 00:12:09,990 --> 00:12:10,990 for me at the firm. 263 00:12:14,864 --> 00:12:19,651 Listen, kid, everybody thinks this trade is, is easy, 264 00:12:20,348 --> 00:12:21,348 but it's not. 265 00:12:22,654 --> 00:12:24,284 It's just like every other big corporation, 266 00:12:24,308 --> 00:12:27,137 you got people under you, you got people above you. 267 00:12:27,181 --> 00:12:28,399 But at the end of the day, 268 00:12:28,443 --> 00:12:29,966 you still gotta pay all your bills. 269 00:12:30,010 --> 00:12:32,926 You gotta pay your, your mortgage, your property taxes. 270 00:12:32,969 --> 00:12:35,276 Well, if you're passing out advice, 271 00:12:35,319 --> 00:12:37,278 I'd take it anytime, man. 272 00:12:37,321 --> 00:12:38,321 Just wanna work. 273 00:12:40,194 --> 00:12:41,804 (traffic humming) 274 00:12:41,848 --> 00:12:44,198 Hey, look, I, I should probably go in 275 00:12:44,241 --> 00:12:45,503 and finish this lunch, 276 00:12:45,547 --> 00:12:48,593 but I will try and be home as soon as possible 277 00:12:48,637 --> 00:12:51,727 and I'll read our little nugget of book, okay? 278 00:12:51,771 --> 00:12:53,598 - Okay. - All right, I love you. 279 00:12:53,642 --> 00:12:54,861 (Susan) I love you too. 280 00:12:54,904 --> 00:12:55,904 Bye, honey. 281 00:13:02,433 --> 00:13:03,565 (group chattering) 282 00:13:03,608 --> 00:13:04,740 Is everything okay? 283 00:13:04,784 --> 00:13:06,742 Yeah, everything's great. 284 00:13:06,786 --> 00:13:08,222 Find anything you like. 285 00:13:08,265 --> 00:13:09,353 Steak salad. 286 00:13:09,397 --> 00:13:10,702 I'm celebrating. 287 00:13:10,746 --> 00:13:12,095 It's really good here, trust me. 288 00:13:13,618 --> 00:13:15,707 All right, what do I want? 289 00:13:16,534 --> 00:13:19,320 (Jerry laughing) 290 00:13:22,671 --> 00:13:24,455 Hey, give me one second. 291 00:13:25,630 --> 00:13:27,154 I'll be right back. 292 00:13:29,112 --> 00:13:30,635 (Jerry laughs) 293 00:13:30,679 --> 00:13:32,942 And just before it was executed 294 00:13:32,986 --> 00:13:34,596 by the great state of Texas, 295 00:13:34,639 --> 00:13:36,859 my Uncle Davey said, kid, "I got some advice for you." 296 00:13:37,991 --> 00:13:39,296 "Your home is your temple." 297 00:13:39,340 --> 00:13:41,995 "Never, ever bring your business home with you, 298 00:13:42,038 --> 00:13:43,648 otherwise, you'll always be working." 299 00:13:44,954 --> 00:13:46,521 "Keep your professional life separate 300 00:13:46,564 --> 00:13:47,739 from your personal life." 301 00:13:50,830 --> 00:13:51,830 (Max) Jerry. 302 00:13:52,788 --> 00:13:54,007 What are you doing here? 303 00:13:54,050 --> 00:13:55,660 Haven't heard from you in months. 304 00:13:55,704 --> 00:13:56,704 Hey, hey. 305 00:13:59,055 --> 00:14:00,055 Hey, what's up? 306 00:14:01,231 --> 00:14:03,364 Listen, this is not a good time for me, man. 307 00:14:03,407 --> 00:14:04,931 What's going on? 308 00:14:04,974 --> 00:14:06,758 Can you not see I'm talking business, man? 309 00:14:11,154 --> 00:14:12,895 I'll holler at you when I can, all right? 310 00:14:14,244 --> 00:14:15,680 What's your deal? 311 00:14:15,724 --> 00:14:17,465 Well, what's my deal, man? 312 00:14:19,771 --> 00:14:21,208 You need to get outta here, man. 313 00:14:21,251 --> 00:14:23,688 I'll call you when I can, all right? 314 00:14:23,732 --> 00:14:25,342 You're doing this to me way too much. 315 00:14:28,084 --> 00:14:29,084 What are you deaf? 316 00:14:30,608 --> 00:14:31,914 I said get outta here, dude. 317 00:14:33,307 --> 00:14:34,395 Okay. 318 00:14:34,438 --> 00:14:35,875 (Jerry) Yeah, okay. 319 00:14:40,314 --> 00:14:42,882 (ominous music) 320 00:14:42,925 --> 00:14:44,666 Everything okay? 321 00:14:44,709 --> 00:14:47,625 That guy there is a, he's my lawyer. 322 00:14:48,757 --> 00:14:49,976 Got me a plea deal 323 00:14:50,019 --> 00:14:51,978 and got out of Walla Walla early. 324 00:14:53,805 --> 00:14:56,896 Guess the guy thinks we're friends now or something. 325 00:14:56,939 --> 00:14:59,637 Keeps, keeps asking me for referrals and shit. 326 00:15:00,987 --> 00:15:03,815 Fucking lawyers, blood sucking pricks. 327 00:15:05,905 --> 00:15:06,925 Okay, kids, we're finished here. 328 00:15:06,949 --> 00:15:08,211 I gotta get home. 329 00:15:08,255 --> 00:15:09,169 I got a new table being delivered. 330 00:15:09,212 --> 00:15:10,492 I wanna make sure those assholes 331 00:15:10,518 --> 00:15:11,998 don't shatter the glass this time. 332 00:15:30,712 --> 00:15:32,888 What are you drinking? 333 00:15:32,932 --> 00:15:34,150 Coffee. 334 00:15:34,194 --> 00:15:37,371 Hey, hun, do you have a business card? 335 00:15:38,546 --> 00:15:39,546 Yeah. 336 00:15:41,244 --> 00:15:42,526 My brother's down in Walla Walla 337 00:15:42,550 --> 00:15:44,769 and he's PD officer is fucking useless 338 00:15:44,813 --> 00:15:46,380 and I hear you're a big shot fixer, 339 00:15:46,423 --> 00:15:49,252 so I may need some of your services. 340 00:15:49,296 --> 00:15:51,341 But we don't do criminal law. 341 00:15:51,385 --> 00:15:52,473 I was talking to him. 342 00:15:53,996 --> 00:15:56,868 Um, no criminal law, really? 343 00:15:56,912 --> 00:15:59,654 No, we're real estate attorneys. 344 00:15:59,697 --> 00:16:00,960 - Ah. - Just real estate. 345 00:16:01,003 --> 00:16:02,048 Such a bummer. 346 00:16:04,398 --> 00:16:06,530 Can I keep your card anyways? 347 00:16:06,574 --> 00:16:07,574 Yeah, go ahead. 348 00:16:08,750 --> 00:16:11,535 Do whatever you want with it. 349 00:16:11,579 --> 00:16:12,579 See ya. 350 00:16:14,495 --> 00:16:16,497 Who was that? 351 00:16:16,540 --> 00:16:17,977 I have no idea. 352 00:16:19,108 --> 00:16:20,370 That was just weird, right? 353 00:16:22,242 --> 00:16:23,242 You know what? 354 00:16:24,766 --> 00:16:26,265 She was sitting at that table where my brother was at. 355 00:16:26,289 --> 00:16:28,596 And- Your brother? 356 00:16:28,639 --> 00:16:30,337 He's not there anymore. 357 00:16:30,380 --> 00:16:32,992 (traffic humming) 358 00:16:34,210 --> 00:16:35,210 How was your weekend? 359 00:16:36,908 --> 00:16:37,997 Boring. 360 00:16:38,040 --> 00:16:40,390 You think everything is boring. 361 00:16:40,434 --> 00:16:41,434 Isn't it? 362 00:16:43,002 --> 00:16:44,082 Yeah, what's you cats do? 363 00:16:45,526 --> 00:16:46,526 Nothing. 364 00:16:48,833 --> 00:16:51,793 Come on, I haven't seen you guys for three days. 365 00:16:51,836 --> 00:16:54,056 We watched that movie last night. 366 00:16:54,100 --> 00:16:56,319 Yeah, but you wouldn't like it, Dad. 367 00:16:56,363 --> 00:16:59,192 It had a happy ending. 368 00:16:59,235 --> 00:17:00,236 Can I go to Japan? 369 00:17:02,064 --> 00:17:03,064 You fucking with me. 370 00:17:04,414 --> 00:17:06,634 Listen, I, I got it all figured out. 371 00:17:06,677 --> 00:17:09,158 Tickets, trains, where to stay. 372 00:17:09,202 --> 00:17:10,812 I got money. 373 00:17:10,855 --> 00:17:12,335 I, I saved it from working 374 00:17:12,379 --> 00:17:14,903 at the farmer's market on weekends. 375 00:17:14,946 --> 00:17:16,315 I just need help with the plane ticket, 376 00:17:16,339 --> 00:17:18,219 but I could pay for the most of the trip myself. 377 00:17:19,255 --> 00:17:20,255 I'll talk to grandma. 378 00:17:22,041 --> 00:17:23,303 Maybe she could pay for it. 379 00:17:26,045 --> 00:17:28,003 Wait, I wanna go to Japan too. 380 00:17:29,657 --> 00:17:31,374 No, no, no, you're you're not going with me. 381 00:17:31,398 --> 00:17:32,703 Why not? 382 00:17:32,747 --> 00:17:34,140 Because you're annoying. 383 00:17:34,183 --> 00:17:36,446 How come always gets what he wants? 384 00:17:36,490 --> 00:17:37,858 God, you're such a whiny little shit. 385 00:17:37,882 --> 00:17:38,709 And you're a dick. 386 00:17:38,753 --> 00:17:40,494 Hey, hey, hey. 387 00:17:40,537 --> 00:17:41,537 All right. 388 00:17:42,713 --> 00:17:43,713 Quit your bitching. 389 00:17:51,679 --> 00:17:54,073 (phone ringing) 390 00:17:58,164 --> 00:18:00,557 Jerry, what the hell was that, huh? 391 00:18:01,906 --> 00:18:02,906 Jerry? 392 00:18:04,996 --> 00:18:05,996 Jerry, you there? 393 00:18:07,695 --> 00:18:08,696 Hey man. 394 00:18:08,739 --> 00:18:11,133 (ominous music) 395 00:18:13,353 --> 00:18:16,138 Jerry, can you hear me? 396 00:18:20,795 --> 00:18:23,450 (siren wailing) 397 00:18:24,712 --> 00:18:27,541 (suspenseful music) 398 00:18:31,675 --> 00:18:33,155 He'll call back. 399 00:18:34,113 --> 00:18:36,767 (ominous music) 400 00:18:46,908 --> 00:18:48,605 (computer ringing) 401 00:18:48,649 --> 00:18:49,737 Hi. 402 00:18:49,780 --> 00:18:51,304 (Max) Hey. 403 00:18:51,347 --> 00:18:53,001 I thought you would be home soon. 404 00:18:53,044 --> 00:18:54,568 I know, I know, I'm sorry. 405 00:18:54,611 --> 00:18:56,744 Is she asleep? 406 00:18:56,787 --> 00:18:58,528 Yeah, she's sleeping after a bath. 407 00:18:58,572 --> 00:19:00,269 She was just out like a light. 408 00:19:00,313 --> 00:19:01,899 I think I'm gonna have to pull another all nighter. 409 00:19:01,923 --> 00:19:04,665 This presentation I gotta do it at 9:00 AM tomorrow 410 00:19:04,708 --> 00:19:06,406 and it's just. 411 00:19:06,449 --> 00:19:08,669 (scoffs) Again. 412 00:19:08,712 --> 00:19:11,628 Hey, you didn't tell Ari about our trip, did you? 413 00:19:11,672 --> 00:19:13,587 (Susan) No, of course not. 414 00:19:13,630 --> 00:19:14,762 Good, good. 415 00:19:14,805 --> 00:19:16,851 (tense ominous music) (Max groans) 416 00:19:16,894 --> 00:19:18,200 Was that a brain zap? 417 00:19:18,244 --> 00:19:19,419 (Max) Mm-hmm. 418 00:19:19,462 --> 00:19:22,726 (Susan) Are you gonna be okay? 419 00:19:22,770 --> 00:19:25,120 (Max groans) 420 00:19:26,382 --> 00:19:27,688 Oh, man. 421 00:19:27,731 --> 00:19:29,187 But you have your pills on you, right? 422 00:19:29,211 --> 00:19:31,692 (Max) (sighs) No. 423 00:19:31,735 --> 00:19:34,260 I, I didn't think I was gonna stay here this long. 424 00:19:35,565 --> 00:19:36,871 Max. 425 00:19:36,914 --> 00:19:38,525 I know, I know, I know, I know. 426 00:19:38,568 --> 00:19:40,918 I promise I'll take them as soon as I get home tomorrow. 427 00:19:40,962 --> 00:19:42,616 (Susan) And when will that be? 428 00:19:42,659 --> 00:19:44,531 Before noon. 429 00:19:44,574 --> 00:19:46,924 And then it's straight family quality time, I promise. 430 00:19:46,968 --> 00:19:48,665 Okay, bye baby. 431 00:19:48,709 --> 00:19:49,710 (Max) Love you. 432 00:19:49,753 --> 00:19:50,753 See you soon. 433 00:19:55,672 --> 00:19:58,371 (doorbell buzzing) 434 00:20:03,071 --> 00:20:03,811 (button clicks) 435 00:20:03,854 --> 00:20:05,595 Yeah. 436 00:20:05,639 --> 00:20:07,945 (Jerry) Hey, it's Jerry. 437 00:20:07,989 --> 00:20:10,165 Can I, can I come in? 438 00:20:11,210 --> 00:20:13,255 Yeah, Jerry, come up. 439 00:20:13,299 --> 00:20:14,169 I'm buzzing you in. 440 00:20:14,213 --> 00:20:16,867 (buzzer buzzes) 441 00:20:25,136 --> 00:20:26,181 (Ari) Mommy. 442 00:20:28,183 --> 00:20:30,446 What are you doing up right now? 443 00:20:30,490 --> 00:20:32,579 You're supposed to be sleeping, aren't you sleepy? 444 00:20:32,622 --> 00:20:33,536 Uh-uh. 445 00:20:33,580 --> 00:20:35,538 Okay, Jerry, come up. 446 00:20:35,582 --> 00:20:36,887 Your Uncle Jerry's stopping by. 447 00:20:36,931 --> 00:20:38,541 You can say hi then back to bed, okay? 448 00:20:40,369 --> 00:20:42,676 (ominous music) 449 00:20:42,719 --> 00:20:45,505 (Jerry whimpering) 450 00:20:52,294 --> 00:20:53,294 I'm so sorry. 451 00:20:54,383 --> 00:20:55,210 I am. 452 00:20:55,254 --> 00:20:57,865 Oh my God, Jerry. 453 00:20:57,908 --> 00:21:00,128 (footsteps tapping) 454 00:21:00,171 --> 00:21:02,696 (suspenseful music) 455 00:21:02,739 --> 00:21:05,481 (brooding music) 456 00:21:09,746 --> 00:21:11,748 Even if the PUD had expired, 457 00:21:11,792 --> 00:21:13,837 the regular zoning laws and fire codes 458 00:21:13,881 --> 00:21:16,623 would not allow the complex to be built next to the mall. 459 00:21:16,666 --> 00:21:18,015 And from what I've been hearing, 460 00:21:18,059 --> 00:21:19,321 there's a lot of talk 461 00:21:19,365 --> 00:21:20,516 about putting in a dog park next to us. 462 00:21:20,540 --> 00:21:22,890 So as far as I'm concerned, 463 00:21:22,933 --> 00:21:24,152 Jean, I'm in a meeting. 464 00:21:27,982 --> 00:21:30,854 Max Kelly, Detective Santiago. 465 00:21:32,029 --> 00:21:33,248 Can I have a word with you? 466 00:21:34,205 --> 00:21:36,077 Oh, Jean, one minute please. 467 00:21:37,600 --> 00:21:38,427 What's this about? 468 00:21:38,471 --> 00:21:39,471 Outside. 469 00:21:41,169 --> 00:21:43,911 (dramatic music) 470 00:21:45,173 --> 00:21:47,044 (Susan) You forgot it was early out today. 471 00:21:48,002 --> 00:21:49,656 Do you wanna talk to her? 472 00:21:49,699 --> 00:21:51,658 She might be willing to forgive you. 473 00:21:53,442 --> 00:21:55,009 (Ari) Hi, daddy. 474 00:21:55,879 --> 00:21:57,751 Nah, I knew you forgot. 475 00:21:57,794 --> 00:21:59,143 I'm drawing. 476 00:21:59,187 --> 00:22:01,102 Are you coming to my cheerleading practice? 477 00:22:01,145 --> 00:22:04,758 You're always working. 478 00:22:04,801 --> 00:22:06,020 Okay, bye daddy. 479 00:22:10,807 --> 00:22:12,940 (group chattering) 480 00:22:12,983 --> 00:22:14,333 Thank you, Kristy. 481 00:22:15,682 --> 00:22:16,682 Thank you. 482 00:22:17,510 --> 00:22:18,685 Corner's preliminary. 483 00:22:19,686 --> 00:22:20,686 It's about time. 484 00:22:23,385 --> 00:22:26,170 Victim one, Dr. Susan Kelly. 485 00:22:26,214 --> 00:22:27,824 Multiple stab wounds. 486 00:22:27,868 --> 00:22:31,654 Second victim was FBI agent Gerald Kelly. 487 00:22:31,698 --> 00:22:34,222 This guy's brother, multiple stab wounds, 488 00:22:34,265 --> 00:22:36,398 couple of missing fingers, 489 00:22:36,442 --> 00:22:39,619 other fingers had paper clips inserted under their nails. 490 00:22:42,143 --> 00:22:44,885 (Vasquez) This looks pretty black and white to me. 491 00:22:44,928 --> 00:22:46,756 Daddy comes home early, 492 00:22:46,800 --> 00:22:49,019 finds mommy with the brother going at it. 493 00:22:49,063 --> 00:22:50,717 It's a crime of passion. 494 00:22:53,589 --> 00:22:57,419 What we have is a dead FBI agent. 495 00:22:57,463 --> 00:22:59,639 The feds are gonna take this over in a heartbeat. 496 00:22:59,682 --> 00:23:00,920 So we've gotta get outta their way 497 00:23:00,944 --> 00:23:02,468 and focus on finding that child 498 00:23:02,511 --> 00:23:04,339 while we still have any jurisdiction left. 499 00:23:04,383 --> 00:23:05,819 This guy's clean. 500 00:23:05,862 --> 00:23:08,256 Someone murdered his family 501 00:23:08,299 --> 00:23:09,866 so why don't we cut him some slack 502 00:23:09,910 --> 00:23:12,608 and uh, think about it, it could be one of us in there. 503 00:23:16,177 --> 00:23:18,962 (Vasquez) How can you be so sure it wasn't him? 504 00:23:20,355 --> 00:23:22,313 Because I'm a very good judge of character. 505 00:23:22,357 --> 00:23:24,664 (Daniels scoffs) 506 00:23:24,707 --> 00:23:26,100 What? 507 00:23:26,143 --> 00:23:27,710 Let's just say good judgment's 508 00:23:27,754 --> 00:23:29,209 not the first thing that pops into my head 509 00:23:29,233 --> 00:23:30,844 when I see your pretty face. 510 00:23:32,236 --> 00:23:34,151 Oh, you wanna go there? 511 00:23:34,195 --> 00:23:35,979 No. 512 00:23:36,023 --> 00:23:37,943 I want you to go in there and talk to this man. 513 00:23:38,460 --> 00:23:41,245 This guy and I sat for 12 years 514 00:23:41,289 --> 00:23:43,422 in the same black and white. 515 00:23:43,465 --> 00:23:45,336 We had a coffee together, had lunch together. 516 00:23:46,729 --> 00:23:49,602 Look at him now, the big fucking boss. 517 00:23:52,213 --> 00:23:53,213 Sure. 518 00:23:58,698 --> 00:24:01,309 (Daniels sighs) 519 00:24:01,352 --> 00:24:03,180 Takes a few decades to get to know him. 520 00:24:05,444 --> 00:24:09,012 (brooding music) 521 00:24:09,056 --> 00:24:11,711 You and your brother got arrested 522 00:24:13,103 --> 00:24:14,931 drifting cars in the parking lot. 523 00:24:16,455 --> 00:24:17,495 The abandoned steam plant. 524 00:24:19,980 --> 00:24:20,980 Joined the Navy. 525 00:24:23,592 --> 00:24:24,592 What happened to you? 526 00:24:26,334 --> 00:24:27,335 Dishonorable discharge. 527 00:24:30,338 --> 00:24:31,338 It's complicated. 528 00:24:34,298 --> 00:24:35,474 It always is, isn't it? 529 00:24:44,744 --> 00:24:48,530 Your brother, Agent Kelly called you at 9:00 PM, 530 00:24:50,271 --> 00:24:51,315 what he'd want? 531 00:24:51,359 --> 00:24:53,840 I don't know, all right. 532 00:24:53,883 --> 00:24:56,320 He called me, I couldn't hear anything. 533 00:24:56,364 --> 00:24:58,366 Thought he'd call me back, but he never did. 534 00:24:59,585 --> 00:25:00,736 And when you saw him at the restaurant, 535 00:25:00,760 --> 00:25:02,283 did you recognize anybody was with him? 536 00:25:02,326 --> 00:25:03,850 No. 537 00:25:03,893 --> 00:25:05,253 I didn't recognize anyone with him. 538 00:25:06,505 --> 00:25:07,745 Have you found my daughter yet? 539 00:25:10,421 --> 00:25:11,684 We're knocking on every door. 540 00:25:13,773 --> 00:25:15,315 We're also searching all over Discovery Park 541 00:25:15,339 --> 00:25:17,037 an Lincoln Park. 542 00:25:17,080 --> 00:25:19,779 We have to plan for any possible scenario. 543 00:25:24,305 --> 00:25:26,307 Look, I got two kids of my own, 544 00:25:26,350 --> 00:25:29,136 so it could be me in your situation. 545 00:25:31,138 --> 00:25:33,314 Trust me when I tell you that I'm, 546 00:25:33,357 --> 00:25:34,924 I care and I'm gonna do everything 547 00:25:34,968 --> 00:25:36,535 I can to find your daughter. 548 00:25:48,198 --> 00:25:49,198 What are they like? 549 00:25:50,984 --> 00:25:51,984 Who? 550 00:25:53,726 --> 00:25:54,770 Your, your kids? 551 00:25:59,383 --> 00:26:00,428 (sighs) I don't know. 552 00:26:02,212 --> 00:26:03,605 Typical teenagers, I guess. 553 00:26:06,869 --> 00:26:08,088 Don't get to see them much. 554 00:26:10,960 --> 00:26:11,960 Probably my fault. 555 00:26:13,876 --> 00:26:15,182 Having trouble with the Mrs. 556 00:26:18,272 --> 00:26:22,798 But when we're together, it's all, all good quality time. 557 00:26:27,542 --> 00:26:30,197 Should have been all quantity. 558 00:26:31,285 --> 00:26:32,285 (Santiago) What? 559 00:26:35,115 --> 00:26:39,032 Any time you spend with your child is quality time. 560 00:26:41,774 --> 00:26:44,559 What would you do if you were me? 561 00:26:47,301 --> 00:26:48,607 (Santiago) How do you mean? 562 00:26:51,000 --> 00:26:53,960 If you found out someone murdered, 563 00:26:54,003 --> 00:26:58,660 murdered your whole family, what would you do? 564 00:27:01,532 --> 00:27:05,536 Oh, uh, buddy, I'm, I'm the wrong guy to ask. 565 00:27:06,494 --> 00:27:10,324 What would you do? 566 00:27:12,369 --> 00:27:14,154 Well 567 00:27:18,288 --> 00:27:19,768 I'm a simple man 568 00:27:21,988 --> 00:27:25,687 and so I probably would put them on a chair. 569 00:27:27,297 --> 00:27:28,297 Oh, shit. 570 00:27:32,346 --> 00:27:35,828 And then I would wack them with one of them nail bats. 571 00:27:37,438 --> 00:27:38,589 You know, the ones with the nails 572 00:27:38,613 --> 00:27:40,136 and the barbed wire all over. 573 00:27:44,401 --> 00:27:46,708 Then I would swing until my arms fell off. 574 00:27:48,536 --> 00:27:49,774 I can't even think about that shit 575 00:27:49,798 --> 00:27:52,540 without getting my fucking blood boiling. 576 00:27:52,583 --> 00:27:56,370 But fucking monsters don't get a second chance 577 00:27:58,546 --> 00:28:00,287 because they will do it again. 578 00:28:02,289 --> 00:28:04,857 (door clicks) 579 00:28:04,900 --> 00:28:07,642 (door bangs) 580 00:28:07,686 --> 00:28:08,948 (Daniels) Detective Santiago, 581 00:28:08,991 --> 00:28:10,645 may I have a word with you outside please. 582 00:28:20,960 --> 00:28:23,092 Mr. Kelly, I'm so sorry about that. 583 00:28:23,136 --> 00:28:26,617 That is not a reflection on this department in any way. 584 00:28:26,661 --> 00:28:28,532 (Max) Look, I can't sit here anymore. 585 00:28:28,576 --> 00:28:29,751 Well, you can't go home. 586 00:28:29,795 --> 00:28:32,101 Your house is a crime scene right now. 587 00:28:32,145 --> 00:28:33,799 You'd be better off staying here with us. 588 00:28:34,887 --> 00:28:35,887 Am I free to go? 589 00:28:37,411 --> 00:28:39,587 (Daniels) Yes, of course you are. 590 00:28:39,630 --> 00:28:41,023 Where are you going? 591 00:28:43,069 --> 00:28:45,724 (ominous music) 592 00:28:47,116 --> 00:28:51,599 (birds chirping) (group chattering) 593 00:28:52,469 --> 00:28:54,776 (Max crying) 594 00:29:05,744 --> 00:29:08,398 (ominous music) 595 00:29:41,344 --> 00:29:43,694 (Max crying) 596 00:29:52,181 --> 00:29:54,575 (suspenseful music) 597 00:29:54,618 --> 00:29:56,925 Don't make a fucking sound. 598 00:29:56,969 --> 00:29:58,231 (Max grunts) (elbow thuds) 599 00:29:58,274 --> 00:29:59,798 (elbow thuds) (Big John groans) 600 00:29:59,841 --> 00:30:00,755 (Max grunts) 601 00:30:00,799 --> 00:30:02,017 (body thuds) 602 00:30:02,061 --> 00:30:03,410 Who the fuck are you? 603 00:30:03,453 --> 00:30:04,715 I'm Jerry's friend. 604 00:30:04,759 --> 00:30:05,891 What are you doing here? 605 00:30:05,934 --> 00:30:06,934 Had no place to go. 606 00:30:08,850 --> 00:30:09,895 What's in the bag? 607 00:30:12,985 --> 00:30:14,725 (Big John) Take it. 608 00:30:31,525 --> 00:30:33,744 What the fuck you doing with an M68? 609 00:30:35,137 --> 00:30:37,313 I just carrying them with me for good luck. 610 00:30:37,357 --> 00:30:40,795 You know, as in I never know when I'm gonna need good luck. 611 00:30:42,492 --> 00:30:44,103 Kind of like a condom in my pocket. 612 00:30:45,060 --> 00:30:45,931 Oh, Jerry told me to give you- 613 00:30:45,974 --> 00:30:47,323 - Hey, hey, hey. 614 00:30:52,589 --> 00:30:54,461 Jerry said, "If anything happened to him 615 00:30:54,504 --> 00:30:56,158 give 'em only to you." 616 00:30:56,202 --> 00:30:58,769 Jerry had a bad feeling 617 00:30:58,813 --> 00:31:01,294 when Ellis suddenly changed the plans. 618 00:31:01,337 --> 00:31:02,861 What, what plan? 619 00:31:04,601 --> 00:31:06,449 Look man, I don't understand what you're talking about. 620 00:31:06,473 --> 00:31:08,475 What the fuck you don't understand? 621 00:31:08,518 --> 00:31:10,781 We all in this shit because of you bitch. 622 00:31:10,825 --> 00:31:12,044 What are you talking about? 623 00:31:12,087 --> 00:31:14,220 You blew his fucking cover. 624 00:31:14,263 --> 00:31:16,265 He was working his way into the crew. 625 00:31:16,309 --> 00:31:19,181 Everything was going fine till your dumb ass showed up. 626 00:31:19,225 --> 00:31:21,880 (ominous music) 627 00:31:23,969 --> 00:31:25,448 It's been about over a half hour. 628 00:31:30,671 --> 00:31:31,671 Should I bring him in? 629 00:31:33,848 --> 00:31:34,848 Okay. 630 00:31:36,416 --> 00:31:40,202 The firm traffics human organs, hearts, livers, kidneys. 631 00:31:41,682 --> 00:31:43,007 They dice up little kids and sell 'em like parts 632 00:31:43,031 --> 00:31:45,120 for like a fucking Toyota truck, man. 633 00:31:45,164 --> 00:31:46,948 We used to sell guns for the cartels, 634 00:31:46,992 --> 00:31:48,732 but the cut up kids for money, 635 00:31:50,212 --> 00:31:51,779 that shit ain't Christian yo. 636 00:31:51,822 --> 00:31:52,823 (knuckles tapping) 637 00:31:52,867 --> 00:31:53,607 (Vasquez) Mr. Kelly. 638 00:31:53,650 --> 00:31:54,913 It's Detective Vasquez. 639 00:31:56,044 --> 00:31:57,480 - Fuck! - She's a cop. 640 00:31:57,524 --> 00:31:58,873 She can help us. 641 00:31:58,917 --> 00:32:01,441 Look, I'm looking for my daughter, all right? 642 00:32:01,484 --> 00:32:04,096 So you're gonna tell her everything you just told me. 643 00:32:04,139 --> 00:32:04,966 We can't, man. 644 00:32:05,010 --> 00:32:05,793 We can't. 645 00:32:05,836 --> 00:32:07,490 (Max) Why? 646 00:32:07,534 --> 00:32:08,927 Because she's one of them. 647 00:32:08,970 --> 00:32:10,493 (knuckles tapping) 648 00:32:10,537 --> 00:32:13,018 (Vasquez) Mr. Kelly, you're not supposed to be here. 649 00:32:13,801 --> 00:32:14,541 You best leave, man. 650 00:32:14,584 --> 00:32:15,759 I'll take care of her. 651 00:32:16,804 --> 00:32:18,240 Go! 652 00:32:18,284 --> 00:32:21,069 (suspenseful music) 653 00:32:27,162 --> 00:32:29,991 (door clicks) 654 00:32:30,035 --> 00:32:32,863 (footsteps tapping) 655 00:32:43,178 --> 00:32:44,658 No fucking way. 656 00:32:46,747 --> 00:32:48,053 What the fuck happened? 657 00:32:49,054 --> 00:32:50,596 Basically, guy beat the shit outta me. 658 00:32:50,620 --> 00:32:52,405 Ran out through the fire escape. 659 00:32:52,448 --> 00:32:54,276 Everyone's looking for you. 660 00:32:54,320 --> 00:32:55,930 I know. 661 00:32:55,974 --> 00:32:58,759 I came looking for the cash to bring it to Ellis. 662 00:32:58,802 --> 00:33:00,456 Oh really? 663 00:33:00,500 --> 00:33:02,937 (gun banging) (Big John groans) 664 00:33:02,981 --> 00:33:07,768 (Big John gurgling) (ominous music) 665 00:33:16,646 --> 00:33:19,301 Where is the money? 666 00:33:19,345 --> 00:33:24,002 (chuckles) Get you on the other side, bitch. 667 00:33:25,612 --> 00:33:27,266 (suspenseful music) (grenade thuds) 668 00:33:27,309 --> 00:33:28,267 Oh fuck! 669 00:33:28,310 --> 00:33:30,660 (explosion booming) 670 00:33:30,704 --> 00:33:33,533 (car alarm wailing) 671 00:33:34,751 --> 00:33:35,751 Oh, shit. 672 00:33:38,494 --> 00:33:41,280 (suspenseful music) 673 00:33:57,383 --> 00:33:59,994 (brooding music) 674 00:34:10,787 --> 00:34:13,877 (melancholic music) 675 00:34:59,706 --> 00:35:02,230 (brooding music) 676 00:35:02,274 --> 00:35:05,190 (seagulls squawking) 677 00:35:09,803 --> 00:35:12,893 (suspenseful music) 678 00:35:25,732 --> 00:35:26,950 (keys clicking) 679 00:35:26,994 --> 00:35:30,476 (high pitched tone) 680 00:35:30,519 --> 00:35:33,043 (Max groaning) 681 00:35:34,915 --> 00:35:37,265 (body thuds) 682 00:35:40,312 --> 00:35:42,618 (Max groans) 683 00:36:03,726 --> 00:36:05,685 (birds chirping) 684 00:36:05,728 --> 00:36:08,731 (group chattering) 685 00:36:08,775 --> 00:36:09,776 (door clicks) (body thuds) 686 00:36:09,819 --> 00:36:12,692 (Santiago grunts) 687 00:36:19,786 --> 00:36:21,004 What is this? 688 00:36:21,048 --> 00:36:23,746 That is $50,000 in cash. 689 00:36:23,790 --> 00:36:26,967 We found that in Detective Vasquez's apartment last night. 690 00:36:27,010 --> 00:36:28,098 That and a pound of blow. 691 00:36:32,886 --> 00:36:33,886 She was your partner. 692 00:36:39,675 --> 00:36:42,591 (Santiago sighs) 693 00:36:42,635 --> 00:36:44,395 Feel free to check my apartment and you find anything, 694 00:36:44,419 --> 00:36:46,552 you know, give half to Hanna 695 00:36:46,595 --> 00:36:48,293 because I'm fucking behind on rent. 696 00:36:51,426 --> 00:36:52,882 Didn't I tell you the Max Kelly case 697 00:36:52,906 --> 00:36:53,906 was with the Feds now? 698 00:36:55,604 --> 00:36:57,626 You certainly made a point to mention something equivalent 699 00:36:57,650 --> 00:36:58,650 to that statement. 700 00:37:05,310 --> 00:37:09,792 (Daniels) Max Kelly's military records, roadside bomb. 701 00:37:11,403 --> 00:37:15,145 Only survivor, head trauma, and PTSD. 702 00:37:16,886 --> 00:37:18,690 He spent a couple of years in Massachusetts recovering 703 00:37:18,714 --> 00:37:20,281 so who knows? 704 00:37:29,159 --> 00:37:30,159 So that's it? 705 00:37:32,032 --> 00:37:34,034 They closed the case as a murder suicide. 706 00:37:35,949 --> 00:37:37,167 Don't make any sense. 707 00:37:38,517 --> 00:37:40,562 Focus on finding those kids, would you? 708 00:37:40,606 --> 00:37:41,650 Right. 709 00:37:41,694 --> 00:37:42,738 Okie dokie. 710 00:37:47,439 --> 00:37:50,355 Santi, if I find out you're dirty, I swear to God, 711 00:37:50,398 --> 00:37:52,139 I'll put a fucking bullet in your head. 712 00:37:55,621 --> 00:37:56,621 Sounds fair. 713 00:38:01,540 --> 00:38:05,631 (door thuds) (Santiago groans) 714 00:38:05,674 --> 00:38:10,244 (traffic humming) (birds chirping) 715 00:38:11,071 --> 00:38:13,639 (group chattering) 716 00:38:18,644 --> 00:38:20,994 (sighs) When's he gonna get here? 717 00:38:23,431 --> 00:38:26,304 Let me just wrap this up and I will be right with you. 718 00:38:28,480 --> 00:38:30,743 I'm here to meet with Mr. Tank, not his secretary. 719 00:38:37,967 --> 00:38:41,449 I understand it's unusual to go by different pronouns, 720 00:38:41,493 --> 00:38:44,887 but I prefer the mister as it seems to be less disruptive 721 00:38:44,931 --> 00:38:46,628 for official business. 722 00:38:48,238 --> 00:38:49,327 You're Mr. Tank. 723 00:38:51,067 --> 00:38:52,895 It's a man's world. 724 00:38:52,939 --> 00:38:54,549 The fact that you assumed 725 00:38:54,593 --> 00:38:57,073 I wasn't a person worthy of power proves my point. 726 00:39:00,294 --> 00:39:01,339 And why meet here? 727 00:39:03,079 --> 00:39:05,604 I believe it is better to meet in a friendly environment 728 00:39:05,647 --> 00:39:08,563 where you and I can feel safe and comfortable 729 00:39:08,607 --> 00:39:09,607 to speak openly. 730 00:39:10,696 --> 00:39:11,696 Don't you agree? 731 00:39:13,873 --> 00:39:14,873 And who's he? 732 00:39:16,484 --> 00:39:20,749 That is Kevin, my assistant. 733 00:39:20,793 --> 00:39:22,229 May I offer you a latte? 734 00:39:23,056 --> 00:39:24,753 Come on, blend in. 735 00:39:24,797 --> 00:39:26,102 Do you like milk in your coffee? 736 00:39:26,146 --> 00:39:27,539 Do you like it sweet? 737 00:39:27,582 --> 00:39:28,888 I'm fine. 738 00:39:28,931 --> 00:39:32,065 Can you please get him a half-caf vanilla latte 739 00:39:32,108 --> 00:39:34,807 with six pumps of vanilla and whipped cream on top? 740 00:39:36,635 --> 00:39:40,378 Make sure you use the app so I can redeem my points. 741 00:39:47,559 --> 00:39:50,692 You receive a very fair fee for your services, 742 00:39:50,736 --> 00:39:53,216 and over time you have been considered 743 00:39:53,260 --> 00:39:55,393 to be a valuable asset to the firm. 744 00:39:57,220 --> 00:40:00,441 May I ask how it is that you ended up 745 00:40:00,485 --> 00:40:04,358 with an FBI agent infiltrating your team? 746 00:40:04,402 --> 00:40:06,360 He came from a very reliable source. 747 00:40:06,404 --> 00:40:08,449 And where's this reliable source now? 748 00:40:08,493 --> 00:40:10,320 That's been taken care of. 749 00:40:10,364 --> 00:40:11,559 (Mr. Tank) And the FBI agent? 750 00:40:11,583 --> 00:40:12,932 That's been taken care of also. 751 00:40:14,629 --> 00:40:15,629 And the currency? 752 00:40:17,502 --> 00:40:18,502 I'm working on that. 753 00:40:24,726 --> 00:40:27,250 Based on what has transgressed here, 754 00:40:27,294 --> 00:40:30,340 I'm left with two possible conclusions. 755 00:40:30,384 --> 00:40:34,606 One is that your judgment is no longer reliable, 756 00:40:34,649 --> 00:40:37,739 which in our business is not a good virtue 757 00:40:37,783 --> 00:40:41,221 or two, that you were somehow involved 758 00:40:41,264 --> 00:40:43,484 in an elaborate piece of fiction 759 00:40:43,528 --> 00:40:47,053 in order to bamboozle the firm for your last demotion. 760 00:40:47,096 --> 00:40:49,925 I know, I know, it's a ridiculous speculation. 761 00:40:49,969 --> 00:40:52,798 And what you have done for the firm over the years 762 00:40:52,841 --> 00:40:55,278 has been taken into account 763 00:40:55,322 --> 00:40:59,326 and it has gotten you a one time courtesy. 764 00:41:01,241 --> 00:41:04,026 I trust you will rectify the situation. 765 00:41:04,070 --> 00:41:08,683 Neither you, the firm, myself, nor Kevin here, 766 00:41:08,727 --> 00:41:12,470 wish this issue to go in any other direction. 767 00:41:19,128 --> 00:41:22,436 I understand you used to run weapons to the Mexican cartels. 768 00:41:24,003 --> 00:41:25,003 Yes. 769 00:41:29,051 --> 00:41:31,793 (brooding music) 770 00:41:33,534 --> 00:41:35,275 I'm very good at what I do. 771 00:41:35,318 --> 00:41:37,495 And yet here I am. 772 00:41:39,235 --> 00:41:40,410 And there you are. 773 00:41:41,803 --> 00:41:44,545 Now go do your job, you old cunt. 774 00:41:47,809 --> 00:41:50,551 (ominous music) 775 00:41:59,560 --> 00:42:01,431 (door clicks) 776 00:42:01,475 --> 00:42:03,695 (suspenseful music) 777 00:42:03,738 --> 00:42:04,913 (door bangs) 778 00:42:04,957 --> 00:42:09,091 (high pitched tone) (Max groaning) 779 00:42:09,135 --> 00:42:11,441 (Max groaning) 780 00:42:14,488 --> 00:42:17,012 (Max groaning) 781 00:42:26,152 --> 00:42:28,850 (suspenseful music) 782 00:42:28,894 --> 00:42:31,461 (Max groaning) 783 00:42:41,733 --> 00:42:44,474 (dramatic music) 784 00:43:07,236 --> 00:43:10,500 (birds chirping) 785 00:43:10,544 --> 00:43:13,678 (seagulls squawking) 786 00:43:17,986 --> 00:43:21,642 (fast tempo suspenseful music) 787 00:43:28,562 --> 00:43:31,217 (tool whirring) 788 00:43:35,438 --> 00:43:38,093 (tool whirring) 789 00:43:40,835 --> 00:43:45,623 (Max grunting) (knives thudding) 790 00:43:48,538 --> 00:43:51,933 (birds chirping) (traffic humming) 791 00:43:51,977 --> 00:43:54,588 Hey dad, when are you gonna move back in? 792 00:43:57,547 --> 00:43:59,158 (Santiago) I don't know, son. 793 00:43:59,201 --> 00:44:02,030 (Ray) Well, I'm just saying you better think of something. 794 00:44:05,033 --> 00:44:06,033 Why? 795 00:44:10,517 --> 00:44:11,997 I think mom's got a new boyfriend. 796 00:44:12,040 --> 00:44:13,041 Jesus, Ray. 797 00:44:13,085 --> 00:44:14,085 Shut up. 798 00:44:15,217 --> 00:44:16,697 Kenny something. 799 00:44:16,741 --> 00:44:18,307 She was telling grandma on the phone. 800 00:44:20,614 --> 00:44:22,660 Mom just said, "He was nice to her from work." 801 00:44:24,052 --> 00:44:25,924 I guess he likes her and gave her flowers. 802 00:44:25,967 --> 00:44:29,405 See, Dad, how come you never bring mom flowers? 803 00:44:30,842 --> 00:44:32,442 Why do you always like to stir the pot? 804 00:44:41,766 --> 00:44:44,551 (birds chirping) 805 00:44:51,558 --> 00:44:53,255 (car horn honking) 806 00:44:53,299 --> 00:44:56,258 (car doors clicking) 807 00:44:58,521 --> 00:45:01,263 (car doors banging) 808 00:45:05,920 --> 00:45:06,920 Love you, love you. 809 00:45:11,752 --> 00:45:13,362 Hi. 810 00:45:13,406 --> 00:45:14,406 Be right there. 811 00:45:17,932 --> 00:45:19,151 Thanks for bringing them up. 812 00:45:19,194 --> 00:45:20,718 The ER was a combat zone today. 813 00:45:22,154 --> 00:45:24,112 Yeah, yeah, no problem. 814 00:45:25,853 --> 00:45:27,570 Do you know when I'll be able to pay that hospital bill 815 00:45:27,594 --> 00:45:29,291 from Ray's thing? 816 00:45:29,335 --> 00:45:31,946 It's been a high 120 days and it could go to collections. 817 00:45:33,339 --> 00:45:36,211 I'm sorry, I, I get paid on Thursday. 818 00:45:36,255 --> 00:45:37,952 Can waiting until them? 819 00:45:37,996 --> 00:45:38,996 I think so. 820 00:45:41,303 --> 00:45:43,088 How are you? 821 00:45:43,131 --> 00:45:44,131 (Hanna) I'm fine. 822 00:45:47,048 --> 00:45:49,616 Hey, I wanted to ask you if I could, 823 00:45:50,660 --> 00:45:51,531 if we could sit down one day 824 00:45:51,574 --> 00:45:53,576 and talk about this whole thing. 825 00:45:54,447 --> 00:45:55,753 What thing? 826 00:45:55,796 --> 00:45:57,842 We got several things. 827 00:45:57,885 --> 00:46:00,758 I mean, this whole separation thing. 828 00:46:00,801 --> 00:46:02,977 (scoffs) If you have time for a chat, 829 00:46:03,021 --> 00:46:05,110 have a chat with our kids, would you? 830 00:46:05,153 --> 00:46:07,765 Because I can move on, but these kids, they need a father. 831 00:46:08,722 --> 00:46:10,376 They didn't need all this drama 832 00:46:10,419 --> 00:46:12,726 you put them through so you could fucking find yourself. 833 00:46:14,467 --> 00:46:15,729 They put on a good face, 834 00:46:15,773 --> 00:46:18,645 but you're gonna break their hearts. 835 00:46:20,038 --> 00:46:21,398 And I can't afford to get new ones. 836 00:46:22,301 --> 00:46:23,301 What? 837 00:46:25,565 --> 00:46:26,565 I gotta go. 838 00:46:34,400 --> 00:46:36,924 (fast tempo upbeat music) 839 00:46:36,968 --> 00:46:39,884 (group chattering) 840 00:47:18,487 --> 00:47:21,360 (Ellis grunts) 841 00:47:21,403 --> 00:47:25,581 Mr. Ofstein, thank you for meeting with me. 842 00:47:25,625 --> 00:47:26,713 How's young Michael? 843 00:47:27,583 --> 00:47:28,715 Fine. 844 00:47:28,758 --> 00:47:29,977 Thank God. 845 00:47:30,021 --> 00:47:31,631 (Ellis) Yeah, that's good to hear. 846 00:47:31,674 --> 00:47:35,940 It was my understanding that our business had concluded. 847 00:47:35,983 --> 00:47:38,725 Yes, we seem to have one small problem. 848 00:47:40,640 --> 00:47:42,424 The man that you delivered the money to, 849 00:47:43,556 --> 00:47:44,731 he was an FBI agent. 850 00:47:46,559 --> 00:47:48,822 The money was delivered to the person 851 00:47:48,866 --> 00:47:50,389 that you sent to collect. 852 00:47:50,432 --> 00:47:52,217 This is true. 853 00:47:52,260 --> 00:47:55,829 But unfortunately for the both of us, he was an FBI agent. 854 00:47:57,700 --> 00:47:58,745 Are we all compromised? 855 00:47:58,788 --> 00:47:59,833 No, no problem at all. 856 00:47:59,877 --> 00:48:01,269 I took care of everything, 857 00:48:01,313 --> 00:48:03,054 but unfortunately the money is missing. 858 00:48:04,794 --> 00:48:07,145 So I'm gonna have to ask you to make another deposit. 859 00:48:07,188 --> 00:48:08,407 (Mr. Ofstein) How much? 860 00:48:08,450 --> 00:48:09,450 The full amount. 861 00:48:10,583 --> 00:48:12,802 What happens on your end is your problem. 862 00:48:12,846 --> 00:48:14,065 No, I'm sure young Michael 863 00:48:14,108 --> 00:48:15,805 is worth any amount of money to you. 864 00:48:15,849 --> 00:48:16,328 Are you threatening me? 865 00:48:16,371 --> 00:48:17,546 (Ellis) No. 866 00:48:17,590 --> 00:48:18,678 No, not at all. 867 00:48:18,721 --> 00:48:19,548 With all due, respect. 868 00:48:19,592 --> 00:48:20,592 Respect? 869 00:48:22,029 --> 00:48:24,379 Now there's a fine word. 870 00:48:24,423 --> 00:48:25,511 Respect. 871 00:48:27,078 --> 00:48:28,775 Where would young Michael be without me? 872 00:48:28,818 --> 00:48:30,342 I'll tell you where he'd be. 873 00:48:30,385 --> 00:48:31,996 He'd be dead and in the ground. 874 00:48:33,432 --> 00:48:35,232 And you stand here and you thank God for that. 875 00:48:36,478 --> 00:48:37,697 How about thanking me? 876 00:48:38,480 --> 00:48:39,480 Unbelievable. 877 00:48:40,787 --> 00:48:42,658 (Ellis) What's that? 878 00:48:42,702 --> 00:48:45,748 Your boss, Mr. Tank, she said you might try this. 879 00:48:45,792 --> 00:48:47,141 How about we give her a call? 880 00:48:54,714 --> 00:48:56,542 Don't contact me ever again. 881 00:49:03,636 --> 00:49:04,942 You motherfucker. 882 00:49:10,860 --> 00:49:11,861 Rich prick. 883 00:49:12,558 --> 00:49:13,733 Fucking shit! 884 00:49:14,821 --> 00:49:16,910 Goddamn rich motherfucker! 885 00:49:16,954 --> 00:49:18,607 (door bangs) (upbeat music) 886 00:49:18,651 --> 00:49:19,913 Fuck, goddammit! 887 00:49:20,914 --> 00:49:22,350 Son of a bitch! 888 00:49:22,394 --> 00:49:24,178 No fucking respect! 889 00:49:24,222 --> 00:49:25,614 (Ellis yelling) 890 00:49:25,658 --> 00:49:27,616 I'm gonna go check on the boss, later boys. 891 00:49:27,660 --> 00:49:30,010 (Ellis yelling) 892 00:49:30,054 --> 00:49:31,577 (door banging) 893 00:49:31,620 --> 00:49:33,971 (man groaning) 894 00:49:34,014 --> 00:49:37,887 (door banging) (man groaning) 895 00:49:37,931 --> 00:49:38,995 (man groaning) (Ellis grunting) 896 00:49:39,019 --> 00:49:39,802 (door banging) 897 00:49:39,846 --> 00:49:41,717 What a motherfucker! 898 00:49:42,936 --> 00:49:43,936 Shh. 899 00:49:50,552 --> 00:49:52,554 (traffic humming) (car horn honking) 900 00:49:52,598 --> 00:49:55,601 (Keko singing gently) 901 00:49:58,473 --> 00:50:01,476 (Keko singing gently) 902 00:50:02,956 --> 00:50:04,784 (Rishi speaking in foreign language) 903 00:50:04,827 --> 00:50:08,440 (suspenseful music) 904 00:50:08,483 --> 00:50:09,528 (dramatic music) 905 00:50:09,571 --> 00:50:12,270 (group chattering) 906 00:50:18,754 --> 00:50:21,018 Captain! 907 00:50:21,061 --> 00:50:23,411 (Daniels) Yeah. 908 00:50:23,455 --> 00:50:24,369 Check this out. 909 00:50:24,412 --> 00:50:25,412 Yeah. 910 00:50:26,632 --> 00:50:27,870 So I was going through all the kidnappings 911 00:50:27,894 --> 00:50:29,678 in the past eight months, 912 00:50:29,722 --> 00:50:31,724 and this just jumped out at me. 913 00:50:31,767 --> 00:50:33,073 Take a look at all the addresses. 914 00:50:38,035 --> 00:50:39,601 Okay, it's all over the city, so? 915 00:50:41,560 --> 00:50:44,432 Yeah, but they are all shit neighborhoods. 916 00:50:44,476 --> 00:50:46,280 I noticed most of the reports were filed by people 917 00:50:46,304 --> 00:50:48,958 with priors, tweakers, people on SSI, 918 00:50:49,002 --> 00:50:51,352 welfare, foster parents. 919 00:50:51,396 --> 00:50:53,746 Then I took the medical records for all children 920 00:50:53,789 --> 00:50:56,140 on the organ wait list all over the state. 921 00:50:56,183 --> 00:50:57,706 And guess what? 922 00:50:57,750 --> 00:51:00,013 5% of them dropped from the list. 923 00:51:00,057 --> 00:51:01,014 Dead you say? 924 00:51:01,058 --> 00:51:02,494 Far from it. 925 00:51:02,537 --> 00:51:04,278 Healthy as shit. 926 00:51:04,322 --> 00:51:07,499 But all kids are from either wealthy people 927 00:51:07,542 --> 00:51:09,762 or people who recently acquired a large debt 928 00:51:09,805 --> 00:51:12,156 or cashed out their retirement funds or sold stock. 929 00:51:13,983 --> 00:51:15,570 And you got warrants for all these reports, right? 930 00:51:15,594 --> 00:51:16,595 Listen to me. 931 00:51:18,379 --> 00:51:20,990 I think a lot of these fucking shitty parents 932 00:51:21,034 --> 00:51:23,167 are selling their babies for parts. 933 00:51:26,648 --> 00:51:27,867 Organ trafficking. 934 00:51:27,910 --> 00:51:29,956 Yaba doodles, big bear, 935 00:51:29,999 --> 00:51:31,349 body snatchers of the third kind. 936 00:51:32,785 --> 00:51:34,385 That's why nobody's asked for a ransom. 937 00:51:35,701 --> 00:51:37,398 Nice work. 938 00:51:37,442 --> 00:51:42,142 ♪ No point in going on ♪ 939 00:51:43,578 --> 00:51:48,279 ♪ You don't know what you can do with it now ♪ 940 00:51:50,368 --> 00:51:52,935 ♪ Let it go ♪ 941 00:51:52,979 --> 00:51:54,111 (doorbell rings) 942 00:51:54,154 --> 00:51:59,028 ♪ Let it go ♪ 943 00:51:59,072 --> 00:52:00,552 ♪ Now that it ♪ 944 00:52:00,595 --> 00:52:02,989 - It'll be fine. - Define fine. 945 00:52:05,252 --> 00:52:06,819 He might not even be home. 946 00:52:06,862 --> 00:52:08,299 What the? 947 00:52:08,342 --> 00:52:09,517 What are you doing? 948 00:52:09,561 --> 00:52:10,692 Get, get in here. 949 00:52:10,736 --> 00:52:11,867 Get. 950 00:52:11,911 --> 00:52:13,565 Jesus hurry. 951 00:52:13,608 --> 00:52:14,608 Come on, get! 952 00:52:16,263 --> 00:52:17,482 (birds chirping) 953 00:52:17,525 --> 00:52:19,832 (door bangs) 954 00:52:22,704 --> 00:52:25,838 Never, ever, ever come to my house. 955 00:52:25,881 --> 00:52:27,492 - Sorry, boss. - Take a chill pill, bro. 956 00:52:27,535 --> 00:52:28,535 What did you say? 957 00:52:30,234 --> 00:52:32,714 Did he just tell me to take a chill pill, bro? 958 00:52:32,758 --> 00:52:33,758 Tommy is gone. 959 00:52:35,369 --> 00:52:37,371 When I got back there, the joint was full of cops. 960 00:52:37,415 --> 00:52:38,783 They blocked off the streets and everything. 961 00:52:38,807 --> 00:52:41,027 When I got back to your car, this was on the seat. 962 00:52:41,070 --> 00:52:42,246 (Roxy) Let me see this. 963 00:52:46,511 --> 00:52:48,730 Jesus Christ, it's 8:30 in the morning. 964 00:52:48,774 --> 00:52:49,862 Give me your weed, idiot. 965 00:52:51,211 --> 00:52:52,211 Come on. 966 00:52:56,608 --> 00:52:57,608 Gimme that. 967 00:53:00,177 --> 00:53:01,297 What are we gonna do, man? 968 00:53:03,528 --> 00:53:04,766 (Ellis) Get your feet off there. 969 00:53:04,790 --> 00:53:06,139 Jesus, it's just a table. 970 00:53:06,183 --> 00:53:08,707 It is not just a table. 971 00:53:08,750 --> 00:53:11,579 This is an original 1964 972 00:53:11,623 --> 00:53:15,061 one of a kind $10,000 Danish coffee table. 973 00:53:16,715 --> 00:53:18,195 I thought you got it at Ikea. 974 00:53:18,978 --> 00:53:21,546 (Ellis laughs) 975 00:53:22,808 --> 00:53:25,419 Okay, don't anybody move. 976 00:53:25,463 --> 00:53:27,421 And please don't touch anything. 977 00:53:29,380 --> 00:53:30,922 (Keko) You're a disrespectful asshole. 978 00:53:30,946 --> 00:53:32,209 That was a good one. 979 00:53:32,252 --> 00:53:34,733 Guys, you gotta chill the fuck out. 980 00:53:34,776 --> 00:53:36,754 If you tell me to chill the fuck out one more time. 981 00:53:36,778 --> 00:53:37,649 Chill the fuck out. 982 00:53:37,692 --> 00:53:38,852 (Roxy) All right, find out. 983 00:53:40,217 --> 00:53:41,324 (Rishi speaking in foreign language) 984 00:53:41,348 --> 00:53:42,915 Shut the fuck up, Rishi. 985 00:53:42,958 --> 00:53:44,133 (Pete chattering) 986 00:53:44,177 --> 00:53:45,483 (Roxy) Tell me to chill again. 987 00:53:49,704 --> 00:53:51,073 (Rishi speaking in foreign language) 988 00:53:51,097 --> 00:53:52,403 (Pete) Shut the fuck up, man. 989 00:53:52,446 --> 00:53:53,446 God. 990 00:53:56,320 --> 00:53:58,626 (Roxy) This is all your fucking fault. 991 00:53:58,670 --> 00:54:00,149 (Pete) My fault? 992 00:54:00,193 --> 00:54:01,281 Fucking Ellis's fault. 993 00:54:06,982 --> 00:54:08,157 Get out of the way. 994 00:54:11,160 --> 00:54:11,944 Boss, I'm gonna open this. 995 00:54:11,987 --> 00:54:13,032 (Ellis) Go ahead. 996 00:54:17,906 --> 00:54:19,821 Oh you fucking idiot! 997 00:54:19,865 --> 00:54:22,868 All right, we got a situation here. 998 00:54:22,911 --> 00:54:24,498 Obviously the firm's trying to send us a message. 999 00:54:24,522 --> 00:54:25,827 If we don't find that money soon, 1000 00:54:25,871 --> 00:54:28,700 we're all gonna end up in a landfill somewhere. 1001 00:54:28,743 --> 00:54:29,743 I'll talk to them. 1002 00:54:34,271 --> 00:54:35,359 You'll talk to who? 1003 00:54:36,447 --> 00:54:38,057 I'll talk to the firm. 1004 00:54:38,100 --> 00:54:39,100 Straighten things out. 1005 00:54:41,365 --> 00:54:42,104 Huh? 1006 00:54:42,148 --> 00:54:43,148 Gimme that box. 1007 00:54:44,803 --> 00:54:46,152 That's a good idea. 1008 00:54:47,240 --> 00:54:48,937 Right, fuck, I told you guys. 1009 00:54:48,981 --> 00:54:50,548 Jesus Christ. 1010 00:54:50,591 --> 00:54:52,003 Fucking finally, you gotta trust me more. 1011 00:54:52,027 --> 00:54:53,027 Yeah. 1012 00:54:54,508 --> 00:54:56,118 Would you get it over with, please? 1013 00:54:56,162 --> 00:54:59,296 (suspenseful music) (knife thuds) 1014 00:54:59,339 --> 00:55:01,907 (Pete groaning) 1015 00:55:05,040 --> 00:55:08,261 (body thuds) 1016 00:55:08,305 --> 00:55:10,307 Big mouth, motherfucker. 1017 00:55:10,350 --> 00:55:11,743 Told you to keep your mouth shut. 1018 00:55:11,786 --> 00:55:13,179 Shut the fuck up you small cock. 1019 00:55:13,222 --> 00:55:14,441 Move. 1020 00:55:14,485 --> 00:55:16,269 God, it's a new car, you'd take it too. 1021 00:55:19,403 --> 00:55:20,403 Damn, he's fat. 1022 00:55:31,980 --> 00:55:33,242 (birds chirping) 1023 00:55:33,286 --> 00:55:35,375 Thank you for meeting with us Mr. Ostein. 1024 00:55:35,419 --> 00:55:36,550 Just a few questions. 1025 00:55:38,596 --> 00:55:40,641 I don't understand why I'm here. 1026 00:55:40,685 --> 00:55:41,685 What's going on? 1027 00:55:43,165 --> 00:55:44,795 If understand this right, your son, Michael, 1028 00:55:44,819 --> 00:55:47,474 was on a wait list for a kidney, 1029 00:55:47,518 --> 00:55:49,198 but then he suddenly dropped from the list. 1030 00:55:49,998 --> 00:55:51,652 Did your son die, sir? 1031 00:55:52,914 --> 00:55:54,699 No. 1032 00:55:54,742 --> 00:55:56,353 No, no, no, he's fine. 1033 00:55:59,007 --> 00:56:01,009 I, I don't understand. 1034 00:56:01,053 --> 00:56:03,142 He got a transplant. 1035 00:56:03,185 --> 00:56:05,013 Is that why I'm here? 1036 00:56:05,057 --> 00:56:07,799 Your son was on a very long waiting list. 1037 00:56:07,842 --> 00:56:09,148 You want to tell us where you 1038 00:56:09,191 --> 00:56:10,932 end up getting the kidney from? 1039 00:56:10,976 --> 00:56:12,891 We rushed him into China. 1040 00:56:12,934 --> 00:56:14,022 Huashan Hospital. 1041 00:56:15,720 --> 00:56:19,071 Wasn't easy nor cheap, but I had the means 1042 00:56:19,114 --> 00:56:21,290 and he is my son. 1043 00:56:21,334 --> 00:56:23,945 Huashan Hospital is a fantastic teaching hospital by way. 1044 00:56:25,730 --> 00:56:26,730 Is this you? 1045 00:56:30,169 --> 00:56:32,911 (brooding music) 1046 00:56:35,957 --> 00:56:38,395 (ominous music) 1047 00:56:40,614 --> 00:56:42,529 First I thought that was your lunch, 1048 00:56:42,573 --> 00:56:44,226 but then I read the big labels. 1049 00:56:44,270 --> 00:56:45,793 Can you read it? 1050 00:56:45,837 --> 00:56:48,535 Yeah, you landed in China with it. 1051 00:56:48,579 --> 00:56:50,842 And I'm sure that wasn't on the SkyMall catalog. 1052 00:56:52,757 --> 00:56:54,498 And I was thinking if someone sold you 1053 00:56:56,413 --> 00:56:57,849 a good kidney in the black market, 1054 00:56:59,677 --> 00:57:02,114 and since a good kidney could only last for 24 to 36 hours, 1055 00:57:03,898 --> 00:57:06,771 you had plenty of time to hop on your corporate jet 1056 00:57:06,814 --> 00:57:08,903 and deliver just in time to save your kid's life. 1057 00:57:11,950 --> 00:57:13,952 Mr. Ofstein, I have children too. 1058 00:57:16,476 --> 00:57:20,132 I understand you did what you did to save your child's life. 1059 00:57:20,175 --> 00:57:21,612 But unfortunately, another child 1060 00:57:21,655 --> 00:57:23,135 had to die to make that happen. 1061 00:57:27,835 --> 00:57:30,534 (brooding music) 1062 00:57:43,285 --> 00:57:44,285 Fuck. 1063 00:57:45,766 --> 00:57:48,160 I, I had to do it, okay? 1064 00:57:48,203 --> 00:57:49,203 That's my son. 1065 00:57:52,033 --> 00:57:53,295 Who contacted you? 1066 00:57:55,994 --> 00:57:57,865 Some dirt bagging named Ellis, 1067 00:57:59,563 --> 00:58:01,173 tried to fucking extort me for more money 1068 00:58:01,216 --> 00:58:02,479 after I already paid him. 1069 00:58:04,611 --> 00:58:06,221 Said the FBI took my money. 1070 00:58:09,094 --> 00:58:11,749 Would you like an attorney before you say anything else? 1071 00:58:21,106 --> 00:58:22,716 No, I'm fine. 1072 00:58:25,545 --> 00:58:27,242 Where can we find this Ellis? 1073 00:58:33,161 --> 00:58:37,949 (fast tempo rock music) (car engine roaring) 1074 00:58:43,955 --> 00:58:46,435 ♪ See headlights on the highway ♪ 1075 00:58:46,479 --> 00:58:49,351 ♪ Looking down on the road ♪ 1076 00:58:49,395 --> 00:58:51,528 ♪ You and I and the night scene ♪ 1077 00:58:51,571 --> 00:58:54,139 ♪ Are driving all along ♪ 1078 00:58:54,182 --> 00:58:58,970 ♪ Listening to the music coming up on the radio ♪ 1079 00:59:01,233 --> 00:59:04,758 (car engine revving) 1080 00:59:04,802 --> 00:59:07,282 ♪ Only way to go is down, down, down ♪ 1081 00:59:07,326 --> 00:59:09,807 ♪ The only way to go is down ♪ 1082 00:59:09,850 --> 00:59:12,461 ♪ Only way to go is down, down, down ♪ 1083 00:59:12,505 --> 00:59:13,201 ♪ The only way to go is down ♪ 1084 00:59:13,245 --> 00:59:14,725 Move the fucking car. 1085 00:59:14,768 --> 00:59:19,556 ♪ Going down, oh, yeah ♪ 1086 00:59:20,469 --> 00:59:22,733 ♪ Oh, oh, good god ♪ 1087 00:59:26,606 --> 00:59:28,477 Move the motherfucking car! 1088 00:59:33,004 --> 00:59:34,440 What the fuck? 1089 00:59:34,483 --> 00:59:38,270 ♪ Waiting, I just can't wait to see ♪ 1090 00:59:38,313 --> 00:59:41,055 ♪ Who been playing and ♪ 1091 00:59:41,099 --> 00:59:43,275 (car engine roaring) 1092 00:59:43,318 --> 00:59:46,321 (tires screeching) 1093 00:59:50,499 --> 00:59:52,347 Motherfucker, what the fuck you think you doing? 1094 00:59:52,371 --> 00:59:53,502 You know what? 1095 00:59:53,546 --> 00:59:54,591 I'm gonna cut your throat. 1096 00:59:54,634 --> 00:59:56,549 Funny you should say that. 1097 00:59:56,593 --> 00:59:57,768 ♪ The only way to go is ♪ 1098 00:59:57,811 --> 00:59:59,247 (knife thuds) (suspenseful music) 1099 00:59:59,291 --> 01:00:02,294 (Keko groaning) 1100 01:00:02,337 --> 01:00:04,426 (Keko groaning) 1101 01:00:04,470 --> 01:00:07,342 (car door clicks) 1102 01:00:14,654 --> 01:00:17,526 (car door clicks) 1103 01:00:21,400 --> 01:00:24,272 (woman chattering) 1104 01:00:24,316 --> 01:00:25,970 I don't know. 1105 01:00:26,013 --> 01:00:27,449 (Max) You shouldn't be here. 1106 01:00:28,712 --> 01:00:30,627 (woman gasps) (gun clicks) 1107 01:00:30,670 --> 01:00:31,584 (body whooshing) (Max grunting) 1108 01:00:31,628 --> 01:00:32,498 (knife thuds) (Keko groaning) 1109 01:00:32,541 --> 01:00:34,718 No, no, go, go, go, go. 1110 01:00:37,677 --> 01:00:40,462 (ominous music) 1111 01:00:56,827 --> 01:00:59,525 (camera snaps) 1112 01:01:04,704 --> 01:01:07,664 (insects chirping) 1113 01:01:16,237 --> 01:01:17,456 (dog barking) 1114 01:01:17,499 --> 01:01:19,937 (door clicks) 1115 01:01:28,859 --> 01:01:31,252 Let me guess you want a macchiato. 1116 01:01:33,385 --> 01:01:34,647 She wants an update. 1117 01:01:35,692 --> 01:01:37,258 She could have just called me. 1118 01:01:38,607 --> 01:01:41,262 (ominous music) 1119 01:01:52,665 --> 01:01:55,276 (Kevin) So what do I tell her? 1120 01:01:55,320 --> 01:01:58,627 How about tell her next time she wants to meet 1121 01:01:58,671 --> 01:02:00,978 just give me a phone call, we can make an appointment. 1122 01:02:01,021 --> 01:02:03,720 We meet somewhere neutral, like two civilized people. 1123 01:02:05,199 --> 01:02:07,071 (Kevin) How about the money? 1124 01:02:07,114 --> 01:02:08,114 I'm working on that. 1125 01:02:10,335 --> 01:02:11,510 But you're not making it easy 1126 01:02:11,553 --> 01:02:13,468 hacking up my people like you did. 1127 01:02:13,512 --> 01:02:15,112 I don't know what you're talking about. 1128 01:02:16,907 --> 01:02:19,213 (ominous music) 1129 01:02:19,257 --> 01:02:20,432 You have one week, one. 1130 01:02:21,259 --> 01:02:22,259 One. 1131 01:02:35,142 --> 01:02:36,187 Hmm. 1132 01:02:36,230 --> 01:02:37,971 (door clicks) 1133 01:02:38,015 --> 01:02:40,669 (keys clicking) 1134 01:02:52,290 --> 01:02:55,206 (suspenseful music) 1135 01:03:13,050 --> 01:03:15,704 (phone buzzing) 1136 01:03:18,011 --> 01:03:19,404 This is Ellis. 1137 01:03:19,447 --> 01:03:20,448 (Roxy) Ellis. 1138 01:03:20,492 --> 01:03:21,362 Keko's dead. 1139 01:03:21,406 --> 01:03:22,711 What the fuck? 1140 01:03:22,755 --> 01:03:23,887 The firm got to him. 1141 01:03:25,149 --> 01:03:26,628 No, it's not the firm. 1142 01:03:28,326 --> 01:03:29,893 I believe we have another player. 1143 01:03:31,111 --> 01:03:32,330 Question is who. 1144 01:03:49,390 --> 01:03:52,176 (dramatic music) 1145 01:03:54,047 --> 01:03:56,789 (brooding music) 1146 01:04:06,712 --> 01:04:09,367 (phone buzzing) 1147 01:04:19,072 --> 01:04:21,858 (suspenseful music) 1148 01:04:32,259 --> 01:04:37,047 (car engine roaring) (tires screeching) 1149 01:04:42,487 --> 01:04:44,881 (ominous music) 1150 01:04:47,884 --> 01:04:50,234 (door bangs) 1151 01:05:20,220 --> 01:05:22,527 (Max) Where is my daughter? 1152 01:05:24,746 --> 01:05:25,986 Do we have business together? 1153 01:05:35,235 --> 01:05:39,239 Holy hoochie coochie man. (laughs) 1154 01:05:39,283 --> 01:05:40,937 Well, this all makes sense now. 1155 01:05:43,330 --> 01:05:44,330 Where's Ari? 1156 01:05:45,898 --> 01:05:48,640 I'm glad you're here because a few things I wanna explain. 1157 01:05:50,120 --> 01:05:51,401 First of all, I understand your anger 1158 01:05:51,425 --> 01:05:53,775 about what happened to your, your wife, 1159 01:05:53,819 --> 01:05:55,059 and your brother, and your kid. 1160 01:05:56,256 --> 01:05:57,475 But I gotta tell you, 1161 01:05:57,518 --> 01:06:00,478 that was all on your lying two-faced brother. 1162 01:06:00,521 --> 01:06:02,088 You see, I trusted him with some money 1163 01:06:02,132 --> 01:06:04,351 that did not belong to me. 1164 01:06:04,395 --> 01:06:06,049 Then after a long conversation 1165 01:06:06,092 --> 01:06:08,965 and a detailed manicure by my assistant, 1166 01:06:09,008 --> 01:06:10,662 he became a little more reasonable. 1167 01:06:10,705 --> 01:06:12,969 So I decided not to kill him if he gave me my money back. 1168 01:06:14,753 --> 01:06:18,975 But then he lied to me again and he went to your house. 1169 01:06:20,454 --> 01:06:22,413 So you see, we thought that was his family. 1170 01:06:24,197 --> 01:06:26,373 So all of this is 1171 01:06:26,417 --> 01:06:30,638 because of your lying two-faced piece of shit brother. 1172 01:06:31,857 --> 01:06:32,857 Where's my daughter? 1173 01:06:33,815 --> 01:06:36,035 (suspenseful music) 1174 01:06:36,079 --> 01:06:37,906 Oh, she's right behind you. 1175 01:06:37,950 --> 01:06:39,212 (club thuds) 1176 01:06:39,256 --> 01:06:40,692 (body thuds) 1177 01:06:40,735 --> 01:06:41,799 (Junior) How was that boss? 1178 01:06:41,823 --> 01:06:43,390 (Ellis) That was good, Junior. 1179 01:06:45,479 --> 01:06:48,047 (Max grunting) 1180 01:06:51,877 --> 01:06:54,401 (Max grunting) 1181 01:06:55,663 --> 01:06:56,663 Fuckers. 1182 01:07:02,235 --> 01:07:03,802 I'm gonna kill you. 1183 01:07:04,585 --> 01:07:07,153 (metal clicks) 1184 01:07:11,549 --> 01:07:12,985 (Max grunts) 1185 01:07:13,029 --> 01:07:17,163 (Junior speaking in foreign language) 1186 01:07:18,208 --> 01:07:21,950 (speaking in foreign language) 1187 01:07:27,652 --> 01:07:30,307 (flame hissing) 1188 01:07:42,971 --> 01:07:45,713 (Max panting) 1189 01:07:45,757 --> 01:07:46,497 (suspenseful music) 1190 01:07:46,540 --> 01:07:47,541 (Max grunting) 1191 01:07:47,585 --> 01:07:48,585 No, no, no. 1192 01:07:50,892 --> 01:07:52,546 (Max panting) (flame sizzling) 1193 01:07:52,590 --> 01:07:55,114 (Max groaning) 1194 01:07:55,897 --> 01:07:58,422 (Max groaning) 1195 01:08:00,380 --> 01:08:02,687 Junior, boss is not gonna like this. 1196 01:08:04,123 --> 01:08:06,125 (Junior speaks in foreign language) 1197 01:08:06,169 --> 01:08:08,432 Sooner you tell Ellis what he needs to know, 1198 01:08:08,475 --> 01:08:09,475 better off you'll be. 1199 01:08:12,218 --> 01:08:15,221 Or I'll have to carve you like I did your bitch wife. 1200 01:08:15,265 --> 01:08:18,050 (metal rattling) 1201 01:08:21,880 --> 01:08:25,623 (speaking in foreign language) 1202 01:08:31,846 --> 01:08:36,416 No, no, no. (panting) 1203 01:08:36,460 --> 01:08:39,332 (Max groaning) 1204 01:08:39,376 --> 01:08:41,117 Shh, shh, shh, shh. 1205 01:08:45,033 --> 01:08:46,383 No. 1206 01:08:46,426 --> 01:08:48,950 (Max groaning) 1207 01:08:52,998 --> 01:08:54,956 Hey, Junior, goddammit! 1208 01:08:56,567 --> 01:08:58,699 What are you doing? 1209 01:08:58,743 --> 01:09:00,223 Goddamn you. 1210 01:09:00,266 --> 01:09:02,138 What did I tell you about this kind of shit? 1211 01:09:08,144 --> 01:09:09,144 Ugh. 1212 01:09:10,494 --> 01:09:13,018 I apologize for these barbarians. 1213 01:09:13,061 --> 01:09:14,454 This is not my style. 1214 01:09:19,459 --> 01:09:21,026 Hold on. 1215 01:09:21,069 --> 01:09:22,419 (Max groaning) (Ellis grunting) 1216 01:09:22,462 --> 01:09:23,462 Goddammit! 1217 01:09:28,947 --> 01:09:32,080 Hey, hold on, hold on. 1218 01:09:32,124 --> 01:09:34,735 (Max groaning) 1219 01:09:34,779 --> 01:09:35,910 I'm so sorry. 1220 01:09:35,954 --> 01:09:37,260 You must think I'm a monster. 1221 01:09:37,303 --> 01:09:39,740 (Max panting) 1222 01:09:44,571 --> 01:09:47,095 (Max groaning) 1223 01:09:51,056 --> 01:09:52,188 I'm not a monster. 1224 01:09:57,845 --> 01:09:58,846 Where is she? 1225 01:09:59,891 --> 01:10:01,109 Your daughter's fine. 1226 01:10:02,807 --> 01:10:04,156 I have a little proposal for you, 1227 01:10:05,810 --> 01:10:07,266 but first you have to give me your word 1228 01:10:07,290 --> 01:10:10,554 that you're gonna drop this whole situation 1229 01:10:13,426 --> 01:10:14,645 about your wife 1230 01:10:14,688 --> 01:10:16,248 and that piece of shit brother of yours. 1231 01:10:17,561 --> 01:10:19,278 What's done is done and I can't change the past. 1232 01:10:19,302 --> 01:10:22,130 I wish I could but I can't. 1233 01:10:24,872 --> 01:10:26,222 You see, I know how you feel. 1234 01:10:27,788 --> 01:10:32,228 I lost a son at 17, that leaves a deep hole in your heart. 1235 01:10:33,446 --> 01:10:34,446 Great pain. 1236 01:10:35,883 --> 01:10:37,233 But unlike me, 1237 01:10:37,276 --> 01:10:39,713 you have the opportunity to become a daddy again. 1238 01:10:39,757 --> 01:10:41,280 So you tell me where my money is 1239 01:10:42,542 --> 01:10:44,152 and I'll return your daughter to you. 1240 01:10:48,156 --> 01:10:51,812 Junior, make sure your phone is charged. 1241 01:10:53,031 --> 01:10:54,380 Okay, I'm gonna go. 1242 01:10:58,254 --> 01:11:02,867 Now when all this is done, our business is concluded. 1243 01:11:05,957 --> 01:11:07,132 I need your word on that. 1244 01:11:08,220 --> 01:11:10,962 (Max exhales) 1245 01:11:11,005 --> 01:11:12,485 Go get Roxy. 1246 01:11:12,529 --> 01:11:13,269 We're gonna go for a little ride. 1247 01:11:13,312 --> 01:11:14,312 Yes, boss. 1248 01:11:16,620 --> 01:11:20,319 You have to trust me because we're both victims here. 1249 01:11:23,888 --> 01:11:25,150 Do I have your word? 1250 01:11:30,242 --> 01:11:32,984 (dramatic music) 1251 01:11:38,816 --> 01:11:40,426 When we get back, 1252 01:11:40,470 --> 01:11:42,390 I'm gonna need you to take Junior to the Butcher. 1253 01:11:43,647 --> 01:11:46,954 He conned me and now has to pay the price. 1254 01:11:50,784 --> 01:11:55,136 Yeah, I'm gonna put a whole new crew together. 1255 01:11:58,792 --> 01:12:01,360 (birds chirping) 1256 01:12:05,712 --> 01:12:08,498 (cigarette hissing) 1257 01:12:10,891 --> 01:12:13,111 (gun clicks) 1258 01:12:13,154 --> 01:12:14,808 Anyone seen a human chop shop? 1259 01:12:18,856 --> 01:12:20,640 What are you a henchman? 1260 01:12:20,684 --> 01:12:21,684 Guess what? 1261 01:12:22,729 --> 01:12:24,340 I wipe my ass with fucking henchman. 1262 01:12:25,819 --> 01:12:29,214 Looks like they left you here to watch the shop, 1263 01:12:29,257 --> 01:12:30,824 which makes you disposable, puto. 1264 01:12:35,307 --> 01:12:36,307 Huh? 1265 01:12:38,702 --> 01:12:42,270 (suspenseful music) 1266 01:12:42,314 --> 01:12:44,969 (ominous music) 1267 01:12:52,324 --> 01:12:55,849 (Santiago speaking in foreign language) 1268 01:12:55,893 --> 01:12:57,677 Keep fucking walking. 1269 01:12:59,505 --> 01:13:00,506 What the fuck is this? 1270 01:13:01,768 --> 01:13:03,640 (Max groaning) 1271 01:13:03,683 --> 01:13:06,556 Max Kelly, you're alive. 1272 01:13:08,122 --> 01:13:08,993 (Junior) Duh. 1273 01:13:09,036 --> 01:13:10,124 Shut the fuck up. 1274 01:13:12,910 --> 01:13:14,738 Cut him loose. 1275 01:13:14,781 --> 01:13:15,782 Cut him loose! 1276 01:13:21,005 --> 01:13:22,267 (Max groaning) 1277 01:13:22,310 --> 01:13:24,269 What the fuck happened? 1278 01:13:27,620 --> 01:13:29,579 Just trying to stop the monsters. 1279 01:13:33,713 --> 01:13:35,082 (Santiago speaks in foreign language) 1280 01:13:35,106 --> 01:13:36,934 Fucking back up. 1281 01:13:36,977 --> 01:13:40,416 (speaks in foreign language) 1282 01:13:41,678 --> 01:13:42,829 You're gonna see your fucking dad 1283 01:13:42,853 --> 01:13:44,376 and your mom in fucking prison. 1284 01:13:45,377 --> 01:13:47,074 Enjoy your nights there, dog. 1285 01:13:48,772 --> 01:13:49,512 (suspenseful music) 1286 01:13:49,555 --> 01:13:52,384 (Santiago grunting) 1287 01:13:57,737 --> 01:14:00,348 Go to sleep, go to sleep. 1288 01:14:12,709 --> 01:14:13,579 No, no. 1289 01:14:13,623 --> 01:14:14,319 (Max grunts) (birds chirping) 1290 01:14:14,362 --> 01:14:15,929 (door bangs) 1291 01:14:15,973 --> 01:14:18,454 (brooding music) 1292 01:14:22,980 --> 01:14:24,242 Ah, true fire. 1293 01:14:24,285 --> 01:14:25,373 Look at all this shit. 1294 01:14:26,853 --> 01:14:28,159 Look through these boxes. 1295 01:14:28,202 --> 01:14:29,882 I got the other half. Ha, ha, yeah, yeah. 1296 01:14:35,340 --> 01:14:40,432 What the fuck is this? 1297 01:14:43,304 --> 01:14:44,480 Motherfucker. 1298 01:15:00,844 --> 01:15:02,715 Yo fucker, I gotta go show this shit to Ellis. 1299 01:15:02,759 --> 01:15:03,759 Keep looking. 1300 01:15:21,299 --> 01:15:23,780 (Rishi laughs) 1301 01:15:23,823 --> 01:15:25,216 (Rishi) Hey, come here. 1302 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 What's that? 1303 01:15:30,090 --> 01:15:31,048 Are you fucking serious? 1304 01:15:31,091 --> 01:15:33,180 Who's the boss now, bitch? 1305 01:15:33,224 --> 01:15:34,921 Oh, pack this shit up. 1306 01:15:40,144 --> 01:15:41,144 Oh, fuck. 1307 01:15:43,190 --> 01:15:45,236 (Rishi grunting) 1308 01:15:45,279 --> 01:15:47,281 (ominous music) 1309 01:15:47,325 --> 01:15:50,415 (suspenseful music) 1310 01:15:52,591 --> 01:15:54,332 Wait, wait, wait, wait, wait! 1311 01:15:54,375 --> 01:15:57,204 (explosion booming) 1312 01:16:00,991 --> 01:16:04,168 (building crumbling) 1313 01:16:04,211 --> 01:16:06,953 (fire crackling) 1314 01:16:14,047 --> 01:16:15,047 Oh, shit. 1315 01:16:20,358 --> 01:16:23,143 (birds chirping) 1316 01:16:29,193 --> 01:16:33,719 (Santiago groans) (slow tempo guitar music) 1317 01:16:35,808 --> 01:16:38,637 (car door clicks) 1318 01:16:40,117 --> 01:16:42,902 (car door bangs) 1319 01:16:49,300 --> 01:16:51,955 (ominous music) 1320 01:16:55,175 --> 01:16:56,437 (footsteps tapping) 1321 01:16:56,481 --> 01:16:57,830 Well, my friend looks like 1322 01:16:57,874 --> 01:16:59,745 we have a little bit of a situation, huh? 1323 01:16:59,789 --> 01:17:01,094 Have to make a slight adjustment. 1324 01:17:04,881 --> 01:17:05,882 Shit. 1325 01:17:05,925 --> 01:17:08,580 (phone buzzing) 1326 01:17:11,148 --> 01:17:12,148 This is Ellis. 1327 01:17:14,194 --> 01:17:16,632 Yeah, I'll be there. 1328 01:17:19,504 --> 01:17:22,202 Well, Junior, well, it looks like you got a little bit 1329 01:17:22,246 --> 01:17:23,813 of your own medicine now, didn't you? 1330 01:17:28,078 --> 01:17:30,863 (suspenseful music) 1331 01:17:37,130 --> 01:17:39,132 (birds chirping) 1332 01:17:39,176 --> 01:17:41,831 (group chattering) 1333 01:17:49,708 --> 01:17:50,948 Can we just get this over with? 1334 01:17:52,363 --> 01:17:54,017 (case clicks) 1335 01:17:54,060 --> 01:17:55,540 Hell is that? 1336 01:17:55,583 --> 01:17:57,673 (gun banging) 1337 01:17:57,716 --> 01:17:59,022 (woman screams) (gun bangs) 1338 01:17:59,065 --> 01:18:01,633 (ominous music) 1339 01:18:10,729 --> 01:18:12,426 (door clicks) 1340 01:18:12,470 --> 01:18:14,167 (suspenseful music) 1341 01:18:14,211 --> 01:18:15,995 (door bangs) 1342 01:18:16,039 --> 01:18:18,694 (phone buzzing) 1343 01:18:19,433 --> 01:18:20,433 Captain Daniels. 1344 01:18:21,740 --> 01:18:23,307 (Santiago) The bastard is not home. 1345 01:18:24,525 --> 01:18:26,397 And what about the black SUV? 1346 01:18:26,440 --> 01:18:27,877 (Santiago) Nope. 1347 01:18:29,617 --> 01:18:31,097 All right, well stay put. 1348 01:18:31,141 --> 01:18:33,143 Let me know if anything happens. 1349 01:18:33,186 --> 01:18:35,536 Do not go inside until I get you a warrant. 1350 01:18:35,580 --> 01:18:37,364 Do you understand? 1351 01:18:37,408 --> 01:18:38,931 Just keep your eyes open, okay? 1352 01:18:38,975 --> 01:18:40,933 Just report from the curb 1353 01:18:40,977 --> 01:18:43,066 and just let me know if anything odd happens. 1354 01:18:44,284 --> 01:18:45,284 I'll try my best. 1355 01:18:48,462 --> 01:18:51,901 (slow tempo guitar music) 1356 01:18:51,944 --> 01:18:54,425 So you want me sit down in the car all afternoon 1357 01:18:54,468 --> 01:18:56,688 and, and wait, right? 1358 01:18:56,732 --> 01:18:58,124 I'm downloading his credit report 1359 01:18:58,168 --> 01:19:00,910 and his credit card statements to you as we speak. 1360 01:19:00,953 --> 01:19:02,085 Check 'em out. 1361 01:19:02,128 --> 01:19:05,305 (Santiago choking) 1362 01:19:05,349 --> 01:19:06,872 Are you okay? 1363 01:19:06,916 --> 01:19:07,916 Yep. 1364 01:19:08,613 --> 01:19:10,180 (Santiago coughs) 1365 01:19:10,223 --> 01:19:11,903 Just let me know if anything odd happens. 1366 01:19:22,758 --> 01:19:25,499 (birds chirping) 1367 01:19:33,290 --> 01:19:38,077 (car engine roaring) (tires screeching) 1368 01:19:43,256 --> 01:19:45,693 (door clicks) 1369 01:19:58,141 --> 01:20:00,796 (ominous music) 1370 01:20:03,102 --> 01:20:06,323 (ashes rustling) 1371 01:20:06,366 --> 01:20:08,629 (urn thuds) 1372 01:20:11,023 --> 01:20:13,765 (car engine roaring) (suspenseful music) 1373 01:20:13,809 --> 01:20:16,681 (car door clicks) 1374 01:20:26,952 --> 01:20:27,952 Fuck, fuck. 1375 01:20:40,836 --> 01:20:43,882 (car engine roaring) 1376 01:20:52,978 --> 01:20:55,502 (ominous music) 1377 01:22:01,655 --> 01:22:03,527 Where's my daughter? 1378 01:22:06,225 --> 01:22:07,313 Don't do it, Max! 1379 01:22:07,357 --> 01:22:08,357 Don't do it! 1380 01:22:09,750 --> 01:22:11,709 What the fuck are you doing here? 1381 01:22:11,752 --> 01:22:13,406 Shut the fuck up, fuck face! 1382 01:22:13,450 --> 01:22:14,277 Bullshit! 1383 01:22:14,320 --> 01:22:15,713 (gun bangs) 1384 01:22:15,756 --> 01:22:16,876 This is between him and I. 1385 01:22:18,585 --> 01:22:20,065 He's not leaving with you. 1386 01:22:20,109 --> 01:22:21,240 Put the gun down! 1387 01:22:23,590 --> 01:22:25,505 You don't, don't fucking move! 1388 01:22:27,725 --> 01:22:29,205 (Max) He's not leaving with you. 1389 01:22:29,248 --> 01:22:31,729 (ominous music) 1390 01:22:31,772 --> 01:22:32,772 Motherfucker. 1391 01:22:34,645 --> 01:22:38,388 I don't want to shoot you, but I will fucking kill you. 1392 01:22:38,431 --> 01:22:39,432 Think about it, Max. 1393 01:22:39,476 --> 01:22:40,476 No! 1394 01:22:41,782 --> 01:22:43,915 Hey, you want justice, right? 1395 01:22:43,959 --> 01:22:44,829 What about the other kids? 1396 01:22:44,872 --> 01:22:46,570 What about the other parents? 1397 01:22:46,613 --> 01:22:47,613 They want justice too. 1398 01:22:48,702 --> 01:22:50,878 Don't take that away from them. 1399 01:22:50,922 --> 01:22:54,143 Max, this isn't about you. 1400 01:23:22,171 --> 01:23:23,171 Thank you. 1401 01:23:27,393 --> 01:23:30,309 Don't even think about that chocking shit again 1402 01:23:30,353 --> 01:23:32,007 or I'll shoot you in the fucking face. 1403 01:23:36,228 --> 01:23:39,014 You turn around. 1404 01:23:40,798 --> 01:23:42,017 Hands behind your back. 1405 01:23:46,151 --> 01:23:47,151 Where's my daughter? 1406 01:23:48,762 --> 01:23:51,069 You got a lot of nerve asking me about your daughter 1407 01:23:51,113 --> 01:23:52,984 after you desecrated my dead son. 1408 01:23:55,856 --> 01:23:57,380 Let me think about this. 1409 01:23:58,903 --> 01:24:01,949 Was she a kidney donor or a, or a heart donor? 1410 01:24:03,038 --> 01:24:05,344 I get all confused. 1411 01:24:05,388 --> 01:24:07,216 Yeah, this organ business, I never liked it. 1412 01:24:07,259 --> 01:24:09,522 I'm, I'm a weapons and drug person. 1413 01:24:11,263 --> 01:24:13,570 This is, you know, but now that I think about it, 1414 01:24:14,919 --> 01:24:16,418 well, part of her could be in California. 1415 01:24:16,442 --> 01:24:17,985 The other part could be in the East Coast. 1416 01:24:18,009 --> 01:24:19,228 I don't know. 1417 01:24:19,271 --> 01:24:22,361 And you, you little shit, 1418 01:24:22,405 --> 01:24:24,494 you better fucking watch every word you say 1419 01:24:24,537 --> 01:24:26,061 'cause we got eyes on little Ray Ray. 1420 01:24:28,889 --> 01:24:30,891 (chuckles) Yeah. 1421 01:24:30,935 --> 01:24:32,328 It was your old partner's idea. 1422 01:24:32,371 --> 01:24:34,504 I gotta say I thought it was pretty good. 1423 01:24:34,547 --> 01:24:36,636 'Cause little Ray Ray will make a good donor. 1424 01:24:38,247 --> 01:24:39,247 The fuck. 1425 01:24:44,992 --> 01:24:46,124 What a fucking prick. 1426 01:24:47,778 --> 01:24:49,214 What a fucking idiot. 1427 01:24:49,258 --> 01:24:50,781 Oh, come on. 1428 01:24:50,824 --> 01:24:51,782 Don't be too hard on yourself. 1429 01:24:51,825 --> 01:24:53,740 You know I never lose. 1430 01:24:53,784 --> 01:24:55,742 No, not you. 1431 01:24:55,786 --> 01:24:57,918 I'm not talking about you, you fucking prick. 1432 01:25:00,443 --> 01:25:01,487 I'm talking about me. 1433 01:25:02,880 --> 01:25:04,664 I'm so fucking stupid. 1434 01:25:06,579 --> 01:25:08,190 (Santiago laughs) 1435 01:25:08,233 --> 01:25:11,018 (cuffs clicking) 1436 01:25:12,803 --> 01:25:15,545 This is a federal case. 1437 01:25:18,809 --> 01:25:20,071 I have no jurisdiction. 1438 01:25:23,944 --> 01:25:24,944 My bad. 1439 01:25:30,951 --> 01:25:32,170 You're on your own, bitch. 1440 01:25:34,390 --> 01:25:38,133 (slow tempo suspenseful music) 1441 01:25:47,272 --> 01:25:49,753 (fast tempo suspenseful music) (knife clangs) 1442 01:25:49,796 --> 01:25:51,668 (knife whooshing) 1443 01:25:51,711 --> 01:25:54,845 (knife whooshing) 1444 01:25:54,888 --> 01:25:58,022 (knife whooshing) 1445 01:25:58,065 --> 01:25:58,805 (Ellis grunts) (knife thuds) 1446 01:25:58,849 --> 01:26:00,155 (Ellis screams) 1447 01:26:00,198 --> 01:26:02,896 (Ellis groaning) 1448 01:26:04,637 --> 01:26:07,858 (Ellis groans) 1449 01:26:07,901 --> 01:26:12,689 (ominous music) (Ellis groaning) 1450 01:26:22,655 --> 01:26:24,831 Is that all you got? 1451 01:26:24,875 --> 01:26:27,356 (Ellis groaning) 1452 01:26:34,014 --> 01:26:35,014 Yeah, fuck. 1453 01:26:36,930 --> 01:26:39,194 (Ellis groaning) 1454 01:26:39,237 --> 01:26:42,284 (suspenseful music) 1455 01:26:46,375 --> 01:26:48,812 (bat tapping) 1456 01:26:57,255 --> 01:27:01,999 (Max grunting) (bat thudding) 1457 01:27:06,482 --> 01:27:11,269 (bat thuds) (Max grunts) 1458 01:27:11,965 --> 01:27:12,965 For Ari. 1459 01:27:13,619 --> 01:27:14,359 (Max grunts) (bat thuds) 1460 01:27:14,403 --> 01:27:17,057 (blood splattering) 1461 01:27:17,101 --> 01:27:19,973 (flesh squishing) 1462 01:27:22,933 --> 01:27:25,196 (Max spits) 1463 01:27:26,023 --> 01:27:28,678 (phone ringing) 1464 01:27:49,699 --> 01:27:52,310 (phone buzzing) 1465 01:27:58,751 --> 01:28:00,013 Hello. 1466 01:28:00,057 --> 01:28:01,426 (Hanna) Hey, Dave, how's it going? 1467 01:28:01,450 --> 01:28:03,887 Yeah, thanks for calling me back. 1468 01:28:05,149 --> 01:28:05,889 So you heard my message, right? 1469 01:28:05,932 --> 01:28:06,932 (Hanna) Yes. 1470 01:28:07,760 --> 01:28:08,760 Yeah. 1471 01:28:10,589 --> 01:28:12,548 I swear I'll do anything. 1472 01:28:12,591 --> 01:28:13,829 If you want me to quit, I'll quit. 1473 01:28:13,853 --> 01:28:16,552 (Hanna chattering) 1474 01:28:16,595 --> 01:28:17,595 And I love you. 1475 01:28:19,076 --> 01:28:21,731 I need you and those little fucking pricks. 1476 01:28:21,774 --> 01:28:22,862 (Hanna chattering) 1477 01:28:22,906 --> 01:28:23,970 That didn't come out right. 1478 01:28:23,994 --> 01:28:25,169 I, I, I really? 1479 01:28:26,126 --> 01:28:28,738 (Hanna chattering) 1480 01:28:28,781 --> 01:28:30,087 Really. 1481 01:28:30,130 --> 01:28:31,784 (Hanna) Yes, but only if you promise. 1482 01:28:31,828 --> 01:28:33,395 Yeah. 1483 01:28:33,438 --> 01:28:34,438 Yeah. 1484 01:28:35,484 --> 01:28:37,137 Great, great, great. 1485 01:28:38,138 --> 01:28:39,183 I will, I'll see you soon. 1486 01:28:39,226 --> 01:28:40,358 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1487 01:28:40,402 --> 01:28:41,577 (Hanna chattering) 1488 01:28:41,620 --> 01:28:42,620 Yeah. 1489 01:28:43,796 --> 01:28:45,189 Yeah, okay. 1490 01:28:45,232 --> 01:28:47,757 (Daniels) Santiago. 1491 01:28:47,800 --> 01:28:49,106 Yeah. 1492 01:28:49,149 --> 01:28:50,344 (Daniels) Get your ass in here. 1493 01:28:50,368 --> 01:28:53,153 Oh, damn, I'll call you back, okay? 1494 01:28:53,197 --> 01:28:54,197 Yeah. 1495 01:28:58,158 --> 01:28:59,158 Yep. 1496 01:29:00,030 --> 01:29:04,077 (News Anchor chattering) 1497 01:29:04,121 --> 01:29:05,688 Send up a flag and we will definitely 1498 01:29:05,731 --> 01:29:06,950 cut back to you immediately. 1499 01:29:06,993 --> 01:29:08,778 Welcome back. 1500 01:29:08,821 --> 01:29:11,215 We go live now to Mike Tilliam, who's there at the scene. 1501 01:29:11,258 --> 01:29:13,086 Mike tell us, what's the new information? 1502 01:29:15,567 --> 01:29:17,134 Here I am with Juan, 1503 01:29:17,177 --> 01:29:20,180 who works at the club where this horrible murder took place. 1504 01:29:20,224 --> 01:29:21,486 Juan, tell us what happened. 1505 01:29:23,227 --> 01:29:26,709 I was taking the trash out and I heard the screams, 1506 01:29:26,752 --> 01:29:29,059 you know, and I came out the back 1507 01:29:29,102 --> 01:29:32,802 and I saw this big guy with a hoodie 1508 01:29:32,845 --> 01:29:34,238 on top of this black guy. 1509 01:29:35,631 --> 01:29:38,764 When he looked at me, I saw his face. 1510 01:29:38,808 --> 01:29:42,899 He was, how you say in English? 1511 01:29:44,466 --> 01:29:48,383 (speaking in Spanish) 1512 01:29:49,732 --> 01:29:53,344 (speaking in Spanish) 1513 01:29:53,388 --> 01:29:56,565 Juan says, "That the assailant was very palido," 1514 01:29:56,608 --> 01:29:59,437 which is Spanish for someone very pale. 1515 01:29:59,481 --> 01:30:01,961 Police will give us an update in about an hour. 1516 01:30:02,005 --> 01:30:04,486 Who is this palido man? 1517 01:30:04,529 --> 01:30:08,359 Where is he and why did he commit this terrible crime 1518 01:30:08,403 --> 01:30:09,404 is anyone's guess. 1519 01:30:10,448 --> 01:30:12,145 Back to you at the studio. 1520 01:30:12,189 --> 01:30:13,712 Breaking now, 1521 01:30:13,756 --> 01:30:15,429 the bodies recovered at Artie's Coffee Shop 1522 01:30:15,453 --> 01:30:18,369 have now been identified as Renata Turner 1523 01:30:18,413 --> 01:30:20,066 who had been missing since Interpol 1524 01:30:20,110 --> 01:30:22,634 raided one of her London homes three years ago. 1525 01:30:22,678 --> 01:30:26,377 And also professional assassin Andre Jurgen, 1526 01:30:26,421 --> 01:30:30,033 who was a member of the highly trained German GSG 9. 1527 01:30:30,076 --> 01:30:33,253 Police say the suspect drove off in a cargo van. 1528 01:30:33,297 --> 01:30:35,342 The story is still wide and breaking. 1529 01:30:35,386 --> 01:30:36,561 Stay with us for the latest. 1530 01:30:43,525 --> 01:30:44,917 Who's fucking with me, Santi? 1531 01:30:46,571 --> 01:30:48,486 And who is this palido 1532 01:30:48,530 --> 01:30:50,227 they keep talking about on the news? 1533 01:30:53,578 --> 01:30:54,578 Yeah. 1534 01:30:56,451 --> 01:30:58,888 The world is full of strange things. 1535 01:31:01,107 --> 01:31:02,152 What did you do? 1536 01:31:06,417 --> 01:31:07,537 What's with the stupid grin? 1537 01:31:10,116 --> 01:31:11,553 I'm gonna see Hanna and the boys. 1538 01:31:13,250 --> 01:31:15,513 I, I think I'm gonna move back in. 1539 01:31:16,732 --> 01:31:17,776 You're moving back in? 1540 01:31:19,517 --> 01:31:20,538 Okay, well, that's good for you, man. 1541 01:31:20,562 --> 01:31:21,911 I, that's good. 1542 01:31:21,954 --> 01:31:22,912 I appreciate that. 1543 01:31:22,955 --> 01:31:23,956 That's good. 1544 01:31:24,000 --> 01:31:25,000 I'm happy for you. 1545 01:31:25,958 --> 01:31:27,612 Yeah. 1546 01:31:27,656 --> 01:31:31,094 Hey, remember when we found that Xylazine and the opioids 1547 01:31:31,137 --> 01:31:32,182 in the baby's crib? 1548 01:31:32,225 --> 01:31:33,792 - Sure. - And you found that gun 1549 01:31:35,054 --> 01:31:36,054 in the serial box. 1550 01:31:38,884 --> 01:31:40,103 You saved my life that day. 1551 01:31:41,365 --> 01:31:43,498 I never thanked you for it. 1552 01:31:43,541 --> 01:31:45,195 Shut the fuck up and get outta here. 1553 01:31:48,328 --> 01:31:49,328 Santi. 1554 01:31:50,287 --> 01:31:51,607 Tell the boys, Uncle Jeff says hi. 1555 01:31:57,555 --> 01:32:00,471 Come back and see me sometime. (chuckles) 1556 01:32:09,567 --> 01:32:13,136 (group chattering) 1557 01:32:13,179 --> 01:32:14,180 Ah! 1558 01:32:14,224 --> 01:32:15,442 That's right, Ray Ray. 1559 01:32:16,792 --> 01:32:17,532 It's your turn. 1560 01:32:17,575 --> 01:32:19,055 Someone's turn. 1561 01:32:19,098 --> 01:32:20,535 - Oh, yeah. - Yeah. 1562 01:32:23,581 --> 01:32:24,581 Yeah. 1563 01:32:25,931 --> 01:32:26,931 Yeah! 1564 01:32:28,281 --> 01:32:29,544 Ah, yeah. 1565 01:32:32,547 --> 01:32:33,939 (bag thuds) 1566 01:32:33,983 --> 01:32:34,983 Come on, Sam Sam. 1567 01:32:36,855 --> 01:32:37,595 (bag thuds) 1568 01:32:37,639 --> 01:32:39,118 Oh, so close. 1569 01:32:39,162 --> 01:32:40,946 All right, go then. 1570 01:32:40,990 --> 01:32:43,383 (phone dings) 1571 01:32:43,427 --> 01:32:45,255 (Hanna) Oh, seriously? 1572 01:32:47,518 --> 01:32:49,476 No, no, somebody needs an address. 1573 01:32:51,957 --> 01:32:53,480 Oh! 1574 01:32:53,524 --> 01:32:55,091 You have to go, we can go one. 1575 01:32:56,353 --> 01:32:57,615 No, no. 1576 01:32:57,659 --> 01:32:59,182 You're my priority from now on. 1577 01:32:59,225 --> 01:32:59,922 Yeah. 1578 01:32:59,965 --> 01:33:01,227 Really? 1579 01:33:01,271 --> 01:33:03,055 Is everything okay? 1580 01:33:03,099 --> 01:33:04,099 Yeah. 1581 01:33:04,753 --> 01:33:06,276 Everything's fantabulous. 1582 01:33:07,712 --> 01:33:08,800 (Ray) Ugh! 1583 01:33:08,844 --> 01:33:10,497 Oh, my God. 1584 01:33:10,541 --> 01:33:12,543 - Nasty. - Get a room really? 1585 01:33:14,153 --> 01:33:16,199 (Hanna laughs) 1586 01:33:16,242 --> 01:33:17,548 Ah, shut up. 1587 01:33:18,505 --> 01:33:21,683 (bags thudding) 1588 01:33:21,726 --> 01:33:23,249 Throw it, throw it. 1589 01:33:24,903 --> 01:33:26,252 (wings fluttering) 1590 01:33:26,296 --> 01:33:27,776 (brooding music) 1591 01:33:27,819 --> 01:33:30,561 (knuckles tapping) 1592 01:33:31,518 --> 01:33:33,956 (door clicks) 1593 01:33:35,174 --> 01:33:36,174 What? 1594 01:33:38,787 --> 01:33:39,787 You called? 1595 01:33:42,268 --> 01:33:43,966 I got this. 1596 01:33:44,009 --> 01:33:45,620 I got some tar left. 1597 01:33:46,446 --> 01:33:48,405 I got some, I got some. 1598 01:33:49,928 --> 01:33:50,712 What? 1599 01:33:50,755 --> 01:33:51,755 Whoa, hey! 1600 01:33:52,975 --> 01:33:54,324 (door bangs) 1601 01:33:54,367 --> 01:33:56,239 (Wendy screaming) 1602 01:33:56,282 --> 01:33:57,806 (bat thudding) 1603 01:33:57,849 --> 01:34:01,287 (suspenseful music) 1604 01:34:01,331 --> 01:34:03,725 (ominous music) 1605 01:34:06,466 --> 01:34:08,468 (tense ominous music) 1606 01:34:08,512 --> 01:34:11,254 (wings fluttering) 1607 01:34:15,693 --> 01:34:20,524 (clutch clicks) (car engine roaring) 1608 01:34:21,743 --> 01:34:24,397 (clutch clicks) 1609 01:34:29,359 --> 01:34:32,275 (car engine roaring) 1610 01:34:47,812 --> 01:34:50,467 (clutch clicks) 1611 01:34:52,164 --> 01:34:54,558 (rock music) 1612 01:35:26,808 --> 01:35:30,028 (slow tempo rock music) 1613 01:36:13,463 --> 01:36:16,292 (suspenseful music) 1614 01:36:19,512 --> 01:36:22,298 (brooding music) 1615 01:36:40,620 --> 01:36:43,275 (ominous music) 1616 01:36:49,760 --> 01:36:52,545 (brooding music)