1 00:00:03,962 --> 00:00:09,718 沿着兔子洞通向仙境 我找到了这个地方 2 00:00:09,801 --> 00:00:15,640 香料歌唱 蝴蝶飞舞 拥抱一个新世界 3 00:00:15,724 --> 00:00:21,062 没有什么是不可能的 所以我们搅动旋转 4 00:00:21,146 --> 00:00:27,193 上是下 左是右 我要留在这个地方 5 00:00:27,277 --> 00:00:32,365 一切充满好奇 就像梦想成真 6 00:00:32,449 --> 00:00:37,537 在爱丽丝仙境蛋糕店 美食为你而做 7 00:00:38,788 --> 00:00:43,960 别迟到 就是现在 带老朋友新朋友一起来 8 00:00:44,044 --> 00:00:50,300 在爱丽丝仙境蛋糕店 美食为你而做 9 00:00:50,383 --> 00:00:56,222 在爱丽丝仙境蛋糕店 美食为你而做 10 00:00:56,306 --> 00:01:00,643 《Disney Junior Alice’s Wonderland Bakery》 11 00:01:02,520 --> 00:01:03,646 《再做一遍馅饼》 12 00:01:04,272 --> 00:01:06,649 滴三次 13 00:01:07,734 --> 00:01:08,735 完成 14 00:01:08,818 --> 00:01:12,489 太出色了 爱丽丝 你这次真是超越了自我 15 00:01:12,572 --> 00:01:14,991 女王要举办比赛正式选择早餐馅饼 16 00:01:15,075 --> 00:01:17,118 这可是千载难逢的机会 17 00:01:17,202 --> 00:01:18,578 你觉得她会喜欢吗 18 00:01:18,661 --> 00:01:22,957 这可是我这里记载的最棒的馅饼 没错 19 00:01:24,167 --> 00:01:26,127 谢谢你 曲奇 20 00:01:27,045 --> 00:01:29,923 没错 非常好吃 21 00:01:30,507 --> 00:01:33,718 菲姬 别在比赛前把你的馅饼吃完了 22 00:01:34,552 --> 00:01:36,054 请看 各位 23 00:01:36,137 --> 00:01:37,555 帮帮我 24 00:01:41,684 --> 00:01:46,981 我向你们隆重介绍 随心所欲美味馅饼 25 00:01:47,065 --> 00:01:49,025 -太棒了 -太让我惊讶了 26 00:01:49,109 --> 00:01:50,860 随心所欲美味馅饼 27 00:01:50,944 --> 00:01:53,071 它好高 28 00:01:53,154 --> 00:01:55,990 这个食谱一定花了你不少时间吧 29 00:01:56,866 --> 00:01:59,327 我们疯帽子们可不看食谱 30 00:01:59,410 --> 00:02:01,538 这是我今天早上随意搭配的 31 00:02:01,621 --> 00:02:04,791 但我百分之九又四分之三确定 32 00:02:04,874 --> 00:02:06,376 这里面有果冻 33 00:02:07,418 --> 00:02:10,505 天啊 你的馅饼太棒了 34 00:02:10,588 --> 00:02:13,883 谢谢 这个馅饼我做了很长时间呢 35 00:02:14,592 --> 00:02:19,180 你是说你不是随便地 将所有脑海里冒出的食材 36 00:02:19,264 --> 00:02:21,307 直接搭配在一起吗 37 00:02:21,391 --> 00:02:23,601 这确实是一种方法 38 00:02:23,685 --> 00:02:27,689 不过我还是最喜欢按照食谱的方式了 39 00:02:28,273 --> 00:02:31,609 重要的是我们做得都很开心 我相信女王一定会认为 40 00:02:31,693 --> 00:02:33,611 所有的馅饼都是冠军 41 00:02:34,404 --> 00:02:38,241 我们迟到了 我的馅饼还没完成呢 42 00:02:38,324 --> 00:02:40,618 那我们快速奔向王宫吧 43 00:02:40,702 --> 00:02:41,870 祝我们好运吧 44 00:02:46,207 --> 00:02:49,878 天啊 这些馅饼看起来都很出色 45 00:02:49,961 --> 00:02:51,504 你好 爱丽丝 46 00:02:51,588 --> 00:02:54,424 你好 罗莎 你要帮忙选出冠军吗 47 00:02:54,507 --> 00:02:55,592 是的 48 00:02:55,675 --> 00:02:59,137 这是作为公主的又一个 既美味又重要的任务 49 00:02:59,637 --> 00:03:01,014 我得走了 50 00:03:02,307 --> 00:03:05,059 品尝会现在开始 51 00:03:10,273 --> 00:03:12,108 味道不错 52 00:03:13,193 --> 00:03:16,487 遗憾的是 我去年选的 就是胡萝卜味的馅饼 53 00:03:19,449 --> 00:03:22,035 没关系 明年我还可以继续参赛 谢谢 54 00:03:23,244 --> 00:03:26,748 我知道你有多喜欢红玫瑰 女王陛下 55 00:03:27,582 --> 00:03:29,000 好漂亮的馅饼 56 00:03:29,083 --> 00:03:31,836 只是作为早餐馅饼有些太甜了 57 00:03:31,920 --> 00:03:36,591 也许可以作为下午茶馅饼 或是深夜的点心 58 00:03:36,674 --> 00:03:39,010 皇家建议 谢谢 59 00:03:40,720 --> 00:03:43,389 是疯帽子啊 60 00:03:43,473 --> 00:03:45,683 你准备了什么 61 00:03:46,684 --> 00:03:49,479 我叫它随心所欲美味馅饼 62 00:03:53,107 --> 00:03:54,734 是有点好吃 63 00:03:54,817 --> 00:03:56,277 还是非常美味呢 64 00:03:57,570 --> 00:03:59,989 罗莎亲爱的 尝尝这个 65 00:04:02,992 --> 00:04:04,661 我爱这个馅饼 66 00:04:06,829 --> 00:04:12,502 我要给这个馅饼打满分 我宣布疯帽子获胜 67 00:04:12,585 --> 00:04:13,836 太棒了 68 00:04:17,298 --> 00:04:20,093 我赢了?我赢了 太好了 69 00:04:20,176 --> 00:04:24,264 这是我吃过的最美味的馅饼 多么令人惊喜的味道啊 70 00:04:24,347 --> 00:04:26,474 馅饼底部的涂层是用了 71 00:04:26,557 --> 00:04:28,643 棉花糖花吗 72 00:04:30,186 --> 00:04:31,020 也许吧 73 00:04:31,104 --> 00:04:34,607 还有你烤杏仁蛋白糖的方式 74 00:04:34,691 --> 00:04:37,068 简直是天才 75 00:04:37,151 --> 00:04:40,822 是啊 烤杏仁什么糖 没错 76 00:04:42,156 --> 00:04:45,493 我很期待明早再次吃到这个馅饼 77 00:04:45,576 --> 00:04:49,455 稍等 我得再做一次这个馅饼吗 78 00:04:49,539 --> 00:04:53,418 不会有什么问题的 对吧 79 00:04:54,252 --> 00:04:56,796 什么 当然不会 80 00:04:56,879 --> 00:05:00,925 很好 罗莎今晚会去蛋糕店取馅饼 81 00:05:01,009 --> 00:05:02,427 再见 82 00:05:04,804 --> 00:05:07,223 怎么了 疯帽子 你不开心赢了比赛吗 83 00:05:07,307 --> 00:05:08,891 我非常兴奋 84 00:05:08,975 --> 00:05:13,396 但有一个小小的问题 85 00:05:13,479 --> 00:05:15,565 我不记得我的馅饼是怎么做的了 86 00:05:15,648 --> 00:05:19,402 好吧 这确实是一个小小的 87 00:05:19,485 --> 00:05:23,031 不算严重 但还是有点严重的问题 88 00:05:23,114 --> 00:05:25,700 但我相信我们能帮你弄清 89 00:05:25,783 --> 00:05:27,952 如何再做一个随心所欲美味馅饼 90 00:05:28,036 --> 00:05:32,790 我得告诉你们 妈妈对早餐非常挑剔 91 00:05:32,874 --> 00:05:36,252 如果不是一模一样的馅饼 她一定会发现的 92 00:05:36,336 --> 00:05:39,172 那我们最好抓紧时间向蛋糕店出发 93 00:05:40,465 --> 00:05:43,301 怕痒的西红柿 鸡蛋 94 00:05:43,384 --> 00:05:46,054 菠萝 蓝水仙花蜜 95 00:05:46,137 --> 00:05:49,349 我看到疯帽子的馅饼的 最上面一层就是这个 96 00:05:49,432 --> 00:05:52,435 但哪个食材先放 哪个最后放呢 97 00:05:52,518 --> 00:05:54,187 哪个放在中间呢 98 00:05:54,270 --> 00:05:57,940 还有其他的食材都要按什么顺序放呢 99 00:05:58,024 --> 00:06:02,236 每次我要再做糕点的时候 我喜欢从食谱入手 100 00:06:02,320 --> 00:06:04,113 或许我们可以试试我的方法 101 00:06:04,197 --> 00:06:07,325 不管什么方法我都要试试 102 00:06:07,408 --> 00:06:10,370 第一步是测量所有食材 103 00:06:10,453 --> 00:06:12,038 先从菠萝开始吧 104 00:06:12,121 --> 00:06:16,334 我一般会用这个测量杯 一杯应该就够了 105 00:06:18,711 --> 00:06:21,172 第二步是搅拌食材 106 00:06:21,255 --> 00:06:24,592 这一步 我们需要一个小帮手 107 00:06:24,675 --> 00:06:27,011 五 六 七 八 108 00:06:27,095 --> 00:06:29,972 快 快 慢 快 快 慢 109 00:06:30,056 --> 00:06:31,474 你来试试 110 00:06:32,141 --> 00:06:35,186 像这样吗 快 快 慢 111 00:06:35,269 --> 00:06:38,648 混音 快 快 快 快 慢 慢 慢 112 00:06:38,731 --> 00:06:40,274 快 快 113 00:06:40,358 --> 00:06:42,068 太快了 114 00:06:43,027 --> 00:06:44,529 你会把我弄散架的 115 00:06:46,614 --> 00:06:47,573 抱歉 116 00:06:49,826 --> 00:06:52,286 味道很 奇怪 117 00:06:52,370 --> 00:06:56,582 如果我们无法用食谱再现你的馅饼 118 00:06:56,666 --> 00:06:58,793 也许我们可以试试兔子的方法 119 00:06:58,876 --> 00:07:01,921 好啊 什么是兔子的方法 120 00:07:02,004 --> 00:07:05,174 我们来列出你的馅饼里都有什么味道 121 00:07:05,258 --> 00:07:08,010 我喜欢说 跟随味道出发 122 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 跟着它去哪 123 00:07:10,179 --> 00:07:12,723 去食品贮藏室 124 00:07:12,807 --> 00:07:14,892 我们从最后一步开始 125 00:07:14,976 --> 00:07:18,563 这真是一个很棒的仙境方法 126 00:07:18,646 --> 00:07:21,691 通常烘焙的最后一步是品尝你的馅饼 127 00:07:21,774 --> 00:07:24,152 但现在我们要先做最后一步 128 00:07:24,235 --> 00:07:27,029 我称之为反向工作 129 00:07:27,113 --> 00:07:31,784 我相信兔子的方式 再见了 我的原创神秘馅饼 130 00:07:35,496 --> 00:07:37,540 我尝到了很多 131 00:07:38,958 --> 00:07:40,460 怕痒的西红柿 132 00:07:41,210 --> 00:07:44,589 还有烤过的跳跃果冻酱 跟它搭配的是 133 00:07:45,173 --> 00:07:46,966 -红宝石玫瑰萝卜 -红宝石玫瑰萝卜 134 00:07:47,049 --> 00:07:51,888 没错 我早上确实可能放了一些 135 00:07:51,971 --> 00:07:56,517 看吧 当我们做甜点时 反向工作绝对不会失败 136 00:07:56,601 --> 00:07:58,060 这个我可以做 137 00:07:58,811 --> 00:08:01,564 看我反向工作 138 00:08:01,647 --> 00:08:04,150 不 疯帽子 不是那样 当心 139 00:08:05,776 --> 00:08:06,777 面粉 140 00:08:06,861 --> 00:08:10,239 好吧 也许反向工作 141 00:08:10,323 --> 00:08:12,533 不太适合我 142 00:08:14,702 --> 00:08:16,245 我们已经尝试一天了 143 00:08:16,329 --> 00:08:20,666 而这些馅饼尝起来 一点也不像我今早做的那个 144 00:08:20,750 --> 00:08:22,418 我来取馅饼了 145 00:08:22,502 --> 00:08:24,003 你们做成功了吗 146 00:08:24,086 --> 00:08:28,674 没有 我们什么方法都试过了 147 00:08:29,550 --> 00:08:33,095 现在已经太晚了 疯帽子要怎么跟女王说呢 148 00:08:34,347 --> 00:08:37,350 我会说她得选择其他馅饼了 149 00:08:37,934 --> 00:08:41,729 谢谢大家的帮忙 但我们不可能再做出那个馅饼了 150 00:08:42,396 --> 00:08:45,608 可怜的疯帽子 他的馅饼确实很美味 151 00:08:45,691 --> 00:08:48,486 我们在仙境里用尽了各种办法 152 00:08:48,569 --> 00:08:52,532 -我不知道我们哪里出错了 -你们肯定已经尽力帮忙了 153 00:08:52,615 --> 00:08:54,534 但这还不够 154 00:08:54,617 --> 00:08:57,703 疯帽子烤馅饼只是为了乐趣 155 00:08:57,787 --> 00:09:00,748 但现在他一点都不觉得有趣 156 00:09:00,831 --> 00:09:04,627 我做甜点不会随心所欲地搭配食材 157 00:09:04,710 --> 00:09:06,796 但或许那样是很有趣 158 00:09:11,509 --> 00:09:13,928 等一下 菲姬 你说得对 159 00:09:14,011 --> 00:09:18,641 谢谢你 爱丽丝 我说对了什么 160 00:09:18,724 --> 00:09:21,018 有一个方法我们没有尝试过 161 00:09:24,730 --> 00:09:26,649 这里有人吗 162 00:09:27,525 --> 00:09:29,151 我不明白 163 00:09:29,235 --> 00:09:32,446 我为什么不能再做一次 随心所欲美味馅饼呢 164 00:09:32,530 --> 00:09:35,199 因为你不应该按照我们的方法来做 165 00:09:35,283 --> 00:09:36,158 什么意思 166 00:09:36,242 --> 00:09:39,036 每个蛋糕师都有自己做甜点的方法 167 00:09:39,120 --> 00:09:43,874 但我不像你是个真正的蛋糕师 爱丽丝 我只是为了乐趣 168 00:09:43,958 --> 00:09:46,586 没错 就是少了这个 169 00:09:46,669 --> 00:09:50,840 乐趣?我第一次做馅饼时 170 00:09:50,923 --> 00:09:52,717 确实非常有乐趣 171 00:09:52,800 --> 00:09:55,720 既然你能成功第一次 就一定能成功第二次 172 00:09:55,803 --> 00:09:57,388 只是你需要按照自己的方法 173 00:09:57,471 --> 00:09:59,932 -你真的这么想吗 -当然 174 00:10:00,766 --> 00:10:02,768 那就挽起袖子带好帽子 175 00:10:02,852 --> 00:10:06,272 现在是用疯帽子的方法 烤馅饼的时候了 176 00:10:07,398 --> 00:10:11,652 做出随心所欲美味馅饼 任何方法都可以 177 00:10:11,736 --> 00:10:15,990 因为只要用心烘焙 就不需要任何食谱 178 00:10:16,073 --> 00:10:18,492 所以 切 切 切掉怀疑和恐惧 179 00:10:18,576 --> 00:10:20,661 我们的目的很明确 180 00:10:20,745 --> 00:10:27,126 -美食烘焙会成功 -只要你能乐在其中 181 00:10:27,209 --> 00:10:29,629 -用疯帽子的方法 -用疯帽子的方法 182 00:10:29,712 --> 00:10:31,631 -一起来揉捏面糊 -一起来揉捏面糊 183 00:10:31,714 --> 00:10:34,550 -如果感到自己要出错 -如果感到自己要出错 184 00:10:34,634 --> 00:10:36,469 别着急慢慢来 185 00:10:36,552 --> 00:10:40,514 -推开所有的疑虑与悲伤 -推开所有的疑虑与悲伤 186 00:10:40,598 --> 00:10:42,224 -仔细观察 -仔细观察 187 00:10:42,308 --> 00:10:46,103 -你会找到解决疯狂的办法 -你会找到解决疯狂的办法 188 00:10:48,230 --> 00:10:52,109 把你的感受都烘烤成艺术 189 00:10:52,193 --> 00:10:58,532 因为只要用心烘焙 就不需要任何食谱的 190 00:10:58,616 --> 00:11:01,035 帮助 191 00:11:01,118 --> 00:11:03,287 -当你用疯帽子的方法 -当你用疯帽子的方法 192 00:11:03,371 --> 00:11:05,414 -乐趣才是最重要的 -乐趣才是最重要的 193 00:11:05,498 --> 00:11:07,124 -好心情就是最棒的 -好心情就是最棒的 194 00:11:07,208 --> 00:11:10,211 我觉得应该需要更多果冻 195 00:11:10,294 --> 00:11:14,215 -推开所有的疑虑与悲伤 -推开所有的疑虑与悲伤 196 00:11:14,298 --> 00:11:16,634 -仔细观察 你会找到 -仔细观察 你会找到 197 00:11:16,717 --> 00:11:21,597 解决疯狂的办法 198 00:11:21,681 --> 00:11:23,140 -解决疯狂的 -解决疯狂的 199 00:11:23,224 --> 00:11:26,727 办法 200 00:11:32,316 --> 00:11:34,985 我的天啊 成功了 201 00:11:35,069 --> 00:11:38,239 这就是随心所欲美味馅饼 202 00:11:38,322 --> 00:11:41,367 -你做到了 -我们把它送去王宫吧 203 00:11:46,497 --> 00:11:48,958 你觉得味道如何 女王陛下 204 00:11:50,960 --> 00:11:53,963 太好吃了 甚至比昨天更好 205 00:11:54,046 --> 00:11:55,214 -完美搞定 -我成功了 206 00:11:55,297 --> 00:12:00,761 我喜欢你的烘焙方式 而且我终于知道原因了 207 00:12:01,762 --> 00:12:05,099 我能尝到馅饼里乐趣的味道 208 00:12:05,182 --> 00:12:09,562 你说得对 爱丽丝 我只是需要按照自己的方式 209 00:12:09,645 --> 00:12:12,940 因为疯帽子的方法独一无二 210 00:12:18,738 --> 00:12:19,989 《派的压力》 211 00:12:22,116 --> 00:12:27,997 这是我做过最完美的大黄派 如果让我说的话 212 00:12:28,080 --> 00:12:29,957 干得真棒 爱丽丝 213 00:12:30,040 --> 00:12:34,545 在我所有的记载中 这应该是仙境 最忙的派的时节 214 00:12:34,628 --> 00:12:37,006 这里到处都是派 215 00:12:37,089 --> 00:12:38,549 而且还没有做完呢 216 00:12:38,632 --> 00:12:40,217 烤箱 感觉怎么样 217 00:12:40,301 --> 00:12:42,219 还能继续工作吗 218 00:12:45,306 --> 00:12:49,101 看来是还可以 现在 让我看看 219 00:12:49,685 --> 00:12:53,856 还有渡渡鸟们的一个派 雏菊们的三个派 220 00:12:53,939 --> 00:12:56,692 还有一个给毛毛虫先生的 221 00:12:56,776 --> 00:12:59,111 要有28种不同口味的冰淇淋派 222 00:12:59,904 --> 00:13:01,405 这个派一定很独特 223 00:13:01,489 --> 00:13:05,868 我想仙境里应该没有人 没在我们这里订派了 224 00:13:06,786 --> 00:13:10,664 爱丽丝 又有派的订单了 225 00:13:10,748 --> 00:13:12,750 你是说又有人订派? 226 00:13:12,833 --> 00:13:16,837 对 柴郡猫想要一个 咧嘴笑全麦饼干派 227 00:13:16,921 --> 00:13:19,256 当今晚的宵夜 228 00:13:19,340 --> 00:13:20,591 你猜发生了什么 爱丽丝 229 00:13:20,674 --> 00:13:23,385 女王宣布今晚的晚餐是甜点 230 00:13:25,387 --> 00:13:26,430 不 231 00:13:26,931 --> 00:13:29,934 没错 她要的是她最爱的甜点 232 00:13:30,017 --> 00:13:32,686 皇家红覆盆子派 233 00:13:32,770 --> 00:13:36,315 两个新订单? 我还需要再取出一些原料 234 00:13:36,899 --> 00:13:38,984 我需要搅拌器 我需要帮手 235 00:13:40,528 --> 00:13:42,947 我肯定来不及完成这些订单 236 00:13:46,492 --> 00:13:47,660 如果我们帮忙呢 237 00:13:47,743 --> 00:13:49,870 对 我可以帮忙把派送过去 238 00:13:49,954 --> 00:13:53,457 我可以 帮你做新订单 239 00:13:53,541 --> 00:13:55,835 比如给柴郡猫的派 或女王的派 240 00:13:55,918 --> 00:13:57,378 或罗丝的派 241 00:13:57,461 --> 00:13:59,755 真的吗 那你可帮大忙了 242 00:13:59,839 --> 00:14:04,093 但这些派是我最难做的食谱之一 243 00:14:04,176 --> 00:14:05,678 确定没问题吗 244 00:14:07,680 --> 00:14:11,392 别担心 爱丽丝 保证没问题 245 00:14:12,476 --> 00:14:14,520 听起来烘焙的难题被菲姬解决了 246 00:14:14,603 --> 00:14:17,857 我先送这些派过去 很快回来取其他的 247 00:14:17,940 --> 00:14:20,109 爱丽丝 我先做什么呢 248 00:14:20,192 --> 00:14:21,735 这是食谱 249 00:14:21,819 --> 00:14:24,864 一定要用最红的覆盆子 250 00:14:24,947 --> 00:14:27,283 还有笑得最灿烂的全麦饼干 251 00:14:27,366 --> 00:14:31,495 最红的 笑得最灿烂的 好的 我知道了 252 00:14:31,579 --> 00:14:35,374 不过最重要的是 每一个派都要单独烘烤 253 00:14:35,457 --> 00:14:38,252 因为它们的烘烤模式不同 254 00:14:38,335 --> 00:14:40,671 女王的皇家红覆盆子派 255 00:14:40,754 --> 00:14:43,299 必须要用金冠酥皮模式 256 00:14:44,174 --> 00:14:46,677 而柴郡猫的咧嘴笑全麦饼干派 257 00:14:46,760 --> 00:14:49,513 必须要用咧嘴大笑模式 258 00:14:49,597 --> 00:14:52,808 知道了 看起来很简单 259 00:14:53,392 --> 00:14:57,938 谢谢你 菲姬 你是世界上最好的兔子 260 00:15:00,316 --> 00:15:02,985 爱丽丝 我们最好 赶快开始做冰淇淋派了 261 00:15:03,068 --> 00:15:05,279 我准备好了 262 00:15:05,362 --> 00:15:09,158 如果你需要任何帮助 就来冰室找我和曲奇吧 263 00:15:10,784 --> 00:15:13,787 最好带上我的玛芬耳罩 谢谢你 菲姬 264 00:15:17,124 --> 00:15:19,543 现在就只有我和你了 黛娜 265 00:15:19,627 --> 00:15:21,545 想当我的助手吗 266 00:15:22,463 --> 00:15:26,592 好的 女王的派需要撒一点点阳光 267 00:15:26,675 --> 00:15:29,261 和一滴仙境蜂蜜 268 00:15:29,345 --> 00:15:33,515 充满阳光的蜂蜜马上就好 269 00:15:34,058 --> 00:15:37,728 没错 黛娜 那是要做柴郡猫的派的碗 270 00:15:37,811 --> 00:15:38,812 好险 271 00:15:41,774 --> 00:15:46,195 好 女王的派要搅拌两次 单脚跳一次 跳起来 272 00:15:47,237 --> 00:15:50,532 是单脚跳 不是跳起来 我做错了 天啊 273 00:15:51,742 --> 00:15:54,662 柴郡猫的碗要旋转起来了 274 00:16:00,876 --> 00:16:04,463 好吧 也许一次做两个派 比我想象的难多了 275 00:16:07,091 --> 00:16:09,009 好 饼干放这里 覆盆子放那里 276 00:16:09,093 --> 00:16:10,844 擀开面团 胡须进入馅料 277 00:16:10,928 --> 00:16:11,929 不 278 00:16:12,012 --> 00:16:13,430 是搅拌馅料 279 00:16:13,514 --> 00:16:15,808 黛娜 我该怎么办 280 00:16:15,891 --> 00:16:19,687 我答应爱丽丝要烤好这些派的 但我被卡住了 281 00:16:21,355 --> 00:16:22,314 卡住了 282 00:16:26,652 --> 00:16:29,029 它动了 黛娜 帮帮我 283 00:16:32,199 --> 00:16:36,036 嘿 菲姬 这里一切都还好吗 284 00:16:36,120 --> 00:16:39,873 我在疯 疯狂地做派呢 285 00:16:39,957 --> 00:16:41,500 那我就放心了 286 00:16:43,252 --> 00:16:46,922 我觉得我的书页被冻地粘在一起了 287 00:16:47,006 --> 00:16:50,342 趁着冰淇淋派还没融化 我和曲奇要把它送过去了 288 00:16:50,426 --> 00:16:51,927 走之前你有什么需要我帮忙的吗 289 00:16:52,011 --> 00:16:53,971 没有 一切都非常 290 00:16:54,054 --> 00:16:56,223 非常顺利 291 00:16:56,306 --> 00:17:00,644 别忘了 女王的派 必须用金冠酥皮模式 292 00:17:00,728 --> 00:17:05,733 而柴郡猫的派用咧嘴大笑模式 记住了吗 293 00:17:06,316 --> 00:17:07,359 记住了 294 00:17:10,029 --> 00:17:11,572 看起来怎么样了 295 00:17:14,366 --> 00:17:15,367 我的天啊 296 00:17:15,451 --> 00:17:18,328 疯帽子随时都可能来取这些派 297 00:17:18,412 --> 00:17:21,081 而我连一个都没烤好呢 298 00:17:21,165 --> 00:17:24,084 我得快点烤这些派 有什么快速的模式吗 烤箱 299 00:17:24,168 --> 00:17:26,336 “超级热情派模式” 不行 300 00:17:26,420 --> 00:17:29,006 “迟钝的渡渡鸟模式” 不行 301 00:17:29,089 --> 00:17:30,799 “兔子快餐模式” 太好了 302 00:17:32,843 --> 00:17:34,553 别这样看着我 黛娜 303 00:17:34,636 --> 00:17:38,390 我答应爱丽丝要做好这些派的 我不能让她失望 304 00:17:38,474 --> 00:17:40,476 只要一起烤就好了 305 00:17:44,438 --> 00:17:45,689 对 我确定 306 00:17:45,773 --> 00:17:47,399 我需要这些派 307 00:17:48,192 --> 00:17:49,068 立刻做好 308 00:17:49,151 --> 00:17:51,695 天啊 速度真的像兔子一样快 309 00:17:54,323 --> 00:17:56,950 派都融化到一起了 烤箱 怎么回事 310 00:17:59,411 --> 00:18:03,499 我知道 是我的错 我该怎么办 311 00:18:07,169 --> 00:18:10,839 天啊 快 黛娜 帮我把这两个派分开 312 00:18:15,219 --> 00:18:18,305 疯帽子派送员前来报到 313 00:18:19,765 --> 00:18:22,684 天啊 你大概是仙境里 做派最快的糕点师了 314 00:18:23,685 --> 00:18:25,521 没什么的 315 00:18:28,732 --> 00:18:32,069 你好 爱丽丝 这些我要去送给女王和柴郡猫了 316 00:18:32,152 --> 00:18:34,905 -多亏了菲姬 -菲姬 你成功了 317 00:18:34,988 --> 00:18:39,743 是吗 我想是吧 318 00:18:39,827 --> 00:18:42,538 做得好 击掌 兄弟 对 319 00:18:42,621 --> 00:18:44,414 我给你带了个惊喜 320 00:18:45,374 --> 00:18:46,875 彩虹胡萝卜 321 00:18:49,169 --> 00:18:50,712 我的最爱 322 00:18:51,380 --> 00:18:52,548 这是你应得的 323 00:18:52,631 --> 00:18:55,300 我们来收拾 你好好享受美食吧 324 00:18:56,468 --> 00:19:00,973 你知道吗 爱丽丝 我觉得我已经掌握了烘焙的窍门了 325 00:19:01,056 --> 00:19:01,890 爱丽丝 326 00:19:01,974 --> 00:19:05,102 -快跟我来 -疯帽子 怎么了 327 00:19:05,185 --> 00:19:07,521 发生了派的大灾难 328 00:19:12,442 --> 00:19:13,861 疯帽子 我们要去哪里啊 329 00:19:13,944 --> 00:19:18,407 花圃 那是他们唯一同意见面的地方 330 00:19:18,490 --> 00:19:20,701 是谁唯一同意见面的地方 331 00:19:20,784 --> 00:19:23,620 柴郡猫和女王 你见到他们就明白了 332 00:19:23,704 --> 00:19:27,499 一开始 我被吓了一跳 接下来我心想“糟了 ” 333 00:19:29,501 --> 00:19:30,752 你看 334 00:19:35,674 --> 00:19:40,888 你好 爱丽丝 我好像比平时更混乱了 335 00:19:40,971 --> 00:19:43,223 柴郡猫 你身上的条纹不见了 336 00:19:43,307 --> 00:19:47,269 女王陛下 你看起来好开心啊 337 00:19:48,103 --> 00:19:53,275 我在笑 笑得太夸张了 吃了一块你的派之后就成这样了 338 00:19:53,358 --> 00:19:56,361 现在这个笑脸像粘在脸上了一样 339 00:19:56,445 --> 00:19:57,529 怎么会这样 340 00:19:57,613 --> 00:20:01,491 盛装打扮时脸上总是要带着笑容的 341 00:20:04,494 --> 00:20:07,456 这个问题必须迅速解决 342 00:20:07,539 --> 00:20:11,460 奇怪的是 红色似乎不太适合我 343 00:20:12,377 --> 00:20:15,339 我不觉得 我挺喜欢的 344 00:20:17,049 --> 00:20:21,595 我以前也做过这些派 从没发生过这样的事情啊 345 00:20:21,678 --> 00:20:25,349 烘焙总是充满着惊喜 对吧 346 00:20:25,432 --> 00:20:26,600 皇家红覆盆子派 347 00:20:26,683 --> 00:20:28,352 不会是烤箱的问题吧 348 00:20:29,228 --> 00:20:31,939 烤箱今天确实烤了太多的派 349 00:20:32,022 --> 00:20:36,193 -也许它过热了 -可怜的烤箱 350 00:20:36,944 --> 00:20:40,155 不 不是“可怜的烤箱” 是好烤箱 351 00:20:40,239 --> 00:20:44,326 但除此之外没有别的解释了 352 00:20:44,409 --> 00:20:46,828 女王陛下 柴郡猫 我真的很抱歉 353 00:20:47,454 --> 00:20:50,624 是我 都是我的错 354 00:20:51,416 --> 00:20:52,292 菲姬? 355 00:20:52,376 --> 00:20:57,339 做那些派比我想象中难多了 我快没有时间了 356 00:20:57,422 --> 00:21:01,718 所以我同时烤了这两个派 而没有单独烘烤 357 00:21:01,802 --> 00:21:06,848 结果它们都融化到一起了 对不起 358 00:21:06,932 --> 00:21:11,019 菲姬 如果你遇到了难题 为什么不告诉我呢 359 00:21:11,103 --> 00:21:14,064 我向你保证过我能做到的 360 00:21:15,190 --> 00:21:18,735 不管有没有保证 我都会帮助你的啊 361 00:21:19,861 --> 00:21:23,615 所以你是可以 让我停止咧嘴笑的 对吧 362 00:21:23,699 --> 00:21:27,452 我不能这样来统治仙境啊 363 00:21:27,536 --> 00:21:30,080 咧嘴笑是我的专长 364 00:21:30,163 --> 00:21:34,126 我觉得有办法 解决这些问题的 让我看看 365 00:21:35,168 --> 00:21:37,587 这里 “回归自我派” 366 00:21:37,671 --> 00:21:40,966 “跟长得不像自己的样子说再见吧” 367 00:21:41,049 --> 00:21:45,137 “吃一口回归自我派 回到自己原先的模样” 368 00:21:46,221 --> 00:21:50,851 只要咬一口回归自我派 他们就能恢复原样了? 369 00:21:51,768 --> 00:21:54,855 我好兴奋 我喜欢我原来的样子 370 00:21:54,938 --> 00:21:59,484 看来我们还要烤最后一个派 向蛋糕店出发 371 00:22:08,785 --> 00:22:11,204 卷起你的袖子 烘焙时间到 372 00:22:11,288 --> 00:22:13,957 搅拌起来 我们要做甜点了 373 00:22:14,041 --> 00:22:16,251 用筛子和勺子一起做 374 00:22:16,335 --> 00:22:17,753 撒上糖霜再摇一摇 375 00:22:17,836 --> 00:22:19,838 来一起烘焙吧 376 00:22:20,630 --> 00:22:22,341 来一起烘焙吧 377 00:22:23,050 --> 00:22:25,302 像我一样搅拌 来尝尝味道 378 00:22:25,385 --> 00:22:27,721 像疯帽子一样混合起来 不要浪费时间 379 00:22:27,804 --> 00:22:30,432 像兔子一样定时 时间必须掌握好 380 00:22:30,515 --> 00:22:34,519 -完美食谱呈现在你盘中 -完美食谱呈现在你盘中 381 00:22:34,603 --> 00:22:36,188 来一起烘焙吧 382 00:22:36,688 --> 00:22:39,274 撒上糖霜再摇一摇 383 00:22:39,358 --> 00:22:40,734 来一起烘焙吧 384 00:22:41,818 --> 00:22:43,987 撒上糖霜再摇一摇 385 00:22:44,071 --> 00:22:45,781 -来一起烘焙吧 -来一起烘焙吧 386 00:22:46,990 --> 00:22:50,369 希望这个派能让我别再笑了 387 00:22:51,203 --> 00:22:52,913 真令人好奇 388 00:22:59,461 --> 00:23:00,796 成功了吗 389 00:23:00,879 --> 00:23:02,547 我要求你们回答我 390 00:23:02,631 --> 00:23:04,216 你们自己看吧 391 00:23:06,051 --> 00:23:09,304 我美丽的女王脸回来了 392 00:23:10,972 --> 00:23:13,475 重新做回自己真好 393 00:23:14,851 --> 00:23:17,312 谢谢你让大家恢复原状 394 00:23:17,396 --> 00:23:22,275 我用我的怀表跟你保证 下次再有麻烦我会请你帮忙的 395 00:23:22,359 --> 00:23:26,071 我们都会犯错 但有一点是肯定的 396 00:23:26,154 --> 00:23:30,409 不管有没有回归自我派 你都是独一无二的