1
00:00:03,962 --> 00:00:09,718
沿着兔子洞通向仙境
我找到了这个地方
2
00:00:09,801 --> 00:00:15,640
香料歌唱 蝴蝶飞舞 拥抱一个新世界
3
00:00:15,724 --> 00:00:21,062
没有什么是不可能的
所以我们搅动旋转
4
00:00:21,146 --> 00:00:27,193
上是下 左是右 我要留在这个地方
5
00:00:27,277 --> 00:00:32,365
一切充满好奇 就像梦想成真
6
00:00:32,449 --> 00:00:37,537
在爱丽丝仙境蛋糕店 美食为你而做
7
00:00:38,788 --> 00:00:43,960
别迟到 就是现在
带老朋友新朋友一起来
8
00:00:44,044 --> 00:00:50,300
在爱丽丝仙境蛋糕店 美食为你而做
9
00:00:50,383 --> 00:00:56,222
在爱丽丝仙境蛋糕店 美食为你而做
10
00:00:56,306 --> 00:01:00,643
《Disney Junior Alice’s Wonderland Bakery》
11
00:01:02,520 --> 00:01:03,646
《再做一遍馅饼》
12
00:01:04,272 --> 00:01:06,649
滴三次
13
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
完成
14
00:01:08,818 --> 00:01:12,489
太出色了 爱丽丝
你这次真是超越了自我
15
00:01:12,572 --> 00:01:14,991
女王要举办比赛正式选择早餐馅饼
16
00:01:15,075 --> 00:01:17,118
这可是千载难逢的机会
17
00:01:17,202 --> 00:01:18,578
你觉得她会喜欢吗
18
00:01:18,661 --> 00:01:22,957
这可是我这里记载的最棒的馅饼
没错
19
00:01:24,167 --> 00:01:26,127
谢谢你 曲奇
20
00:01:27,045 --> 00:01:29,923
没错 非常好吃
21
00:01:30,507 --> 00:01:33,718
菲姬 别在比赛前把你的馅饼吃完了
22
00:01:34,552 --> 00:01:36,054
请看 各位
23
00:01:36,137 --> 00:01:37,555
帮帮我
24
00:01:41,684 --> 00:01:46,981
我向你们隆重介绍
随心所欲美味馅饼
25
00:01:47,065 --> 00:01:49,025
-太棒了
-太让我惊讶了
26
00:01:49,109 --> 00:01:50,860
随心所欲美味馅饼
27
00:01:50,944 --> 00:01:53,071
它好高
28
00:01:53,154 --> 00:01:55,990
这个食谱一定花了你不少时间吧
29
00:01:56,866 --> 00:01:59,327
我们疯帽子们可不看食谱
30
00:01:59,410 --> 00:02:01,538
这是我今天早上随意搭配的
31
00:02:01,621 --> 00:02:04,791
但我百分之九又四分之三确定
32
00:02:04,874 --> 00:02:06,376
这里面有果冻
33
00:02:07,418 --> 00:02:10,505
天啊 你的馅饼太棒了
34
00:02:10,588 --> 00:02:13,883
谢谢 这个馅饼我做了很长时间呢
35
00:02:14,592 --> 00:02:19,180
你是说你不是随便地
将所有脑海里冒出的食材
36
00:02:19,264 --> 00:02:21,307
直接搭配在一起吗
37
00:02:21,391 --> 00:02:23,601
这确实是一种方法
38
00:02:23,685 --> 00:02:27,689
不过我还是最喜欢按照食谱的方式了
39
00:02:28,273 --> 00:02:31,609
重要的是我们做得都很开心
我相信女王一定会认为
40
00:02:31,693 --> 00:02:33,611
所有的馅饼都是冠军
41
00:02:34,404 --> 00:02:38,241
我们迟到了 我的馅饼还没完成呢
42
00:02:38,324 --> 00:02:40,618
那我们快速奔向王宫吧
43
00:02:40,702 --> 00:02:41,870
祝我们好运吧
44
00:02:46,207 --> 00:02:49,878
天啊 这些馅饼看起来都很出色
45
00:02:49,961 --> 00:02:51,504
你好 爱丽丝
46
00:02:51,588 --> 00:02:54,424
你好 罗莎 你要帮忙选出冠军吗
47
00:02:54,507 --> 00:02:55,592
是的
48
00:02:55,675 --> 00:02:59,137
这是作为公主的又一个
既美味又重要的任务
49
00:02:59,637 --> 00:03:01,014
我得走了
50
00:03:02,307 --> 00:03:05,059
品尝会现在开始
51
00:03:10,273 --> 00:03:12,108
味道不错
52
00:03:13,193 --> 00:03:16,487
遗憾的是 我去年选的
就是胡萝卜味的馅饼
53
00:03:19,449 --> 00:03:22,035
没关系 明年我还可以继续参赛 谢谢
54
00:03:23,244 --> 00:03:26,748
我知道你有多喜欢红玫瑰 女王陛下
55
00:03:27,582 --> 00:03:29,000
好漂亮的馅饼
56
00:03:29,083 --> 00:03:31,836
只是作为早餐馅饼有些太甜了
57
00:03:31,920 --> 00:03:36,591
也许可以作为下午茶馅饼
或是深夜的点心
58
00:03:36,674 --> 00:03:39,010
皇家建议 谢谢
59
00:03:40,720 --> 00:03:43,389
是疯帽子啊
60
00:03:43,473 --> 00:03:45,683
你准备了什么
61
00:03:46,684 --> 00:03:49,479
我叫它随心所欲美味馅饼
62
00:03:53,107 --> 00:03:54,734
是有点好吃
63
00:03:54,817 --> 00:03:56,277
还是非常美味呢
64
00:03:57,570 --> 00:03:59,989
罗莎亲爱的 尝尝这个
65
00:04:02,992 --> 00:04:04,661
我爱这个馅饼
66
00:04:06,829 --> 00:04:12,502
我要给这个馅饼打满分
我宣布疯帽子获胜
67
00:04:12,585 --> 00:04:13,836
太棒了
68
00:04:17,298 --> 00:04:20,093
我赢了?我赢了 太好了
69
00:04:20,176 --> 00:04:24,264
这是我吃过的最美味的馅饼
多么令人惊喜的味道啊
70
00:04:24,347 --> 00:04:26,474
馅饼底部的涂层是用了
71
00:04:26,557 --> 00:04:28,643
棉花糖花吗
72
00:04:30,186 --> 00:04:31,020
也许吧
73
00:04:31,104 --> 00:04:34,607
还有你烤杏仁蛋白糖的方式
74
00:04:34,691 --> 00:04:37,068
简直是天才
75
00:04:37,151 --> 00:04:40,822
是啊 烤杏仁什么糖 没错
76
00:04:42,156 --> 00:04:45,493
我很期待明早再次吃到这个馅饼
77
00:04:45,576 --> 00:04:49,455
稍等 我得再做一次这个馅饼吗
78
00:04:49,539 --> 00:04:53,418
不会有什么问题的 对吧
79
00:04:54,252 --> 00:04:56,796
什么 当然不会
80
00:04:56,879 --> 00:05:00,925
很好 罗莎今晚会去蛋糕店取馅饼
81
00:05:01,009 --> 00:05:02,427
再见
82
00:05:04,804 --> 00:05:07,223
怎么了 疯帽子 你不开心赢了比赛吗
83
00:05:07,307 --> 00:05:08,891
我非常兴奋
84
00:05:08,975 --> 00:05:13,396
但有一个小小的问题
85
00:05:13,479 --> 00:05:15,565
我不记得我的馅饼是怎么做的了
86
00:05:15,648 --> 00:05:19,402
好吧 这确实是一个小小的
87
00:05:19,485 --> 00:05:23,031
不算严重 但还是有点严重的问题
88
00:05:23,114 --> 00:05:25,700
但我相信我们能帮你弄清
89
00:05:25,783 --> 00:05:27,952
如何再做一个随心所欲美味馅饼
90
00:05:28,036 --> 00:05:32,790
我得告诉你们 妈妈对早餐非常挑剔
91
00:05:32,874 --> 00:05:36,252
如果不是一模一样的馅饼
她一定会发现的
92
00:05:36,336 --> 00:05:39,172
那我们最好抓紧时间向蛋糕店出发
93
00:05:40,465 --> 00:05:43,301
怕痒的西红柿 鸡蛋
94
00:05:43,384 --> 00:05:46,054
菠萝 蓝水仙花蜜
95
00:05:46,137 --> 00:05:49,349
我看到疯帽子的馅饼的
最上面一层就是这个
96
00:05:49,432 --> 00:05:52,435
但哪个食材先放 哪个最后放呢
97
00:05:52,518 --> 00:05:54,187
哪个放在中间呢
98
00:05:54,270 --> 00:05:57,940
还有其他的食材都要按什么顺序放呢
99
00:05:58,024 --> 00:06:02,236
每次我要再做糕点的时候
我喜欢从食谱入手
100
00:06:02,320 --> 00:06:04,113
或许我们可以试试我的方法
101
00:06:04,197 --> 00:06:07,325
不管什么方法我都要试试
102
00:06:07,408 --> 00:06:10,370
第一步是测量所有食材
103
00:06:10,453 --> 00:06:12,038
先从菠萝开始吧
104
00:06:12,121 --> 00:06:16,334
我一般会用这个测量杯
一杯应该就够了
105
00:06:18,711 --> 00:06:21,172
第二步是搅拌食材
106
00:06:21,255 --> 00:06:24,592
这一步 我们需要一个小帮手
107
00:06:24,675 --> 00:06:27,011
五 六 七 八
108
00:06:27,095 --> 00:06:29,972
快 快 慢 快 快 慢
109
00:06:30,056 --> 00:06:31,474
你来试试
110
00:06:32,141 --> 00:06:35,186
像这样吗 快 快 慢
111
00:06:35,269 --> 00:06:38,648
混音 快 快 快 快 慢 慢 慢
112
00:06:38,731 --> 00:06:40,274
快 快
113
00:06:40,358 --> 00:06:42,068
太快了
114
00:06:43,027 --> 00:06:44,529
你会把我弄散架的
115
00:06:46,614 --> 00:06:47,573
抱歉
116
00:06:49,826 --> 00:06:52,286
味道很 奇怪
117
00:06:52,370 --> 00:06:56,582
如果我们无法用食谱再现你的馅饼
118
00:06:56,666 --> 00:06:58,793
也许我们可以试试兔子的方法
119
00:06:58,876 --> 00:07:01,921
好啊 什么是兔子的方法
120
00:07:02,004 --> 00:07:05,174
我们来列出你的馅饼里都有什么味道
121
00:07:05,258 --> 00:07:08,010
我喜欢说 跟随味道出发
122
00:07:08,094 --> 00:07:10,096
跟着它去哪
123
00:07:10,179 --> 00:07:12,723
去食品贮藏室
124
00:07:12,807 --> 00:07:14,892
我们从最后一步开始
125
00:07:14,976 --> 00:07:18,563
这真是一个很棒的仙境方法
126
00:07:18,646 --> 00:07:21,691
通常烘焙的最后一步是品尝你的馅饼
127
00:07:21,774 --> 00:07:24,152
但现在我们要先做最后一步
128
00:07:24,235 --> 00:07:27,029
我称之为反向工作
129
00:07:27,113 --> 00:07:31,784
我相信兔子的方式
再见了 我的原创神秘馅饼
130
00:07:35,496 --> 00:07:37,540
我尝到了很多
131
00:07:38,958 --> 00:07:40,460
怕痒的西红柿
132
00:07:41,210 --> 00:07:44,589
还有烤过的跳跃果冻酱
跟它搭配的是
133
00:07:45,173 --> 00:07:46,966
-红宝石玫瑰萝卜
-红宝石玫瑰萝卜
134
00:07:47,049 --> 00:07:51,888
没错 我早上确实可能放了一些
135
00:07:51,971 --> 00:07:56,517
看吧 当我们做甜点时
反向工作绝对不会失败
136
00:07:56,601 --> 00:07:58,060
这个我可以做
137
00:07:58,811 --> 00:08:01,564
看我反向工作
138
00:08:01,647 --> 00:08:04,150
不 疯帽子 不是那样 当心
139
00:08:05,776 --> 00:08:06,777
面粉
140
00:08:06,861 --> 00:08:10,239
好吧 也许反向工作
141
00:08:10,323 --> 00:08:12,533
不太适合我
142
00:08:14,702 --> 00:08:16,245
我们已经尝试一天了
143
00:08:16,329 --> 00:08:20,666
而这些馅饼尝起来
一点也不像我今早做的那个
144
00:08:20,750 --> 00:08:22,418
我来取馅饼了
145
00:08:22,502 --> 00:08:24,003
你们做成功了吗
146
00:08:24,086 --> 00:08:28,674
没有 我们什么方法都试过了
147
00:08:29,550 --> 00:08:33,095
现在已经太晚了
疯帽子要怎么跟女王说呢
148
00:08:34,347 --> 00:08:37,350
我会说她得选择其他馅饼了
149
00:08:37,934 --> 00:08:41,729
谢谢大家的帮忙
但我们不可能再做出那个馅饼了
150
00:08:42,396 --> 00:08:45,608
可怜的疯帽子 他的馅饼确实很美味
151
00:08:45,691 --> 00:08:48,486
我们在仙境里用尽了各种办法
152
00:08:48,569 --> 00:08:52,532
-我不知道我们哪里出错了
-你们肯定已经尽力帮忙了
153
00:08:52,615 --> 00:08:54,534
但这还不够
154
00:08:54,617 --> 00:08:57,703
疯帽子烤馅饼只是为了乐趣
155
00:08:57,787 --> 00:09:00,748
但现在他一点都不觉得有趣
156
00:09:00,831 --> 00:09:04,627
我做甜点不会随心所欲地搭配食材
157
00:09:04,710 --> 00:09:06,796
但或许那样是很有趣
158
00:09:11,509 --> 00:09:13,928
等一下 菲姬 你说得对
159
00:09:14,011 --> 00:09:18,641
谢谢你 爱丽丝 我说对了什么
160
00:09:18,724 --> 00:09:21,018
有一个方法我们没有尝试过
161
00:09:24,730 --> 00:09:26,649
这里有人吗
162
00:09:27,525 --> 00:09:29,151
我不明白
163
00:09:29,235 --> 00:09:32,446
我为什么不能再做一次
随心所欲美味馅饼呢
164
00:09:32,530 --> 00:09:35,199
因为你不应该按照我们的方法来做
165
00:09:35,283 --> 00:09:36,158
什么意思
166
00:09:36,242 --> 00:09:39,036
每个蛋糕师都有自己做甜点的方法
167
00:09:39,120 --> 00:09:43,874
但我不像你是个真正的蛋糕师
爱丽丝 我只是为了乐趣
168
00:09:43,958 --> 00:09:46,586
没错 就是少了这个
169
00:09:46,669 --> 00:09:50,840
乐趣?我第一次做馅饼时
170
00:09:50,923 --> 00:09:52,717
确实非常有乐趣
171
00:09:52,800 --> 00:09:55,720
既然你能成功第一次
就一定能成功第二次
172
00:09:55,803 --> 00:09:57,388
只是你需要按照自己的方法
173
00:09:57,471 --> 00:09:59,932
-你真的这么想吗
-当然
174
00:10:00,766 --> 00:10:02,768
那就挽起袖子带好帽子
175
00:10:02,852 --> 00:10:06,272
现在是用疯帽子的方法
烤馅饼的时候了
176
00:10:07,398 --> 00:10:11,652
做出随心所欲美味馅饼
任何方法都可以
177
00:10:11,736 --> 00:10:15,990
因为只要用心烘焙
就不需要任何食谱
178
00:10:16,073 --> 00:10:18,492
所以 切 切 切掉怀疑和恐惧
179
00:10:18,576 --> 00:10:20,661
我们的目的很明确
180
00:10:20,745 --> 00:10:27,126
-美食烘焙会成功
-只要你能乐在其中
181
00:10:27,209 --> 00:10:29,629
-用疯帽子的方法
-用疯帽子的方法
182
00:10:29,712 --> 00:10:31,631
-一起来揉捏面糊
-一起来揉捏面糊
183
00:10:31,714 --> 00:10:34,550
-如果感到自己要出错
-如果感到自己要出错
184
00:10:34,634 --> 00:10:36,469
别着急慢慢来
185
00:10:36,552 --> 00:10:40,514
-推开所有的疑虑与悲伤
-推开所有的疑虑与悲伤
186
00:10:40,598 --> 00:10:42,224
-仔细观察
-仔细观察
187
00:10:42,308 --> 00:10:46,103
-你会找到解决疯狂的办法
-你会找到解决疯狂的办法
188
00:10:48,230 --> 00:10:52,109
把你的感受都烘烤成艺术
189
00:10:52,193 --> 00:10:58,532
因为只要用心烘焙
就不需要任何食谱的
190
00:10:58,616 --> 00:11:01,035
帮助
191
00:11:01,118 --> 00:11:03,287
-当你用疯帽子的方法
-当你用疯帽子的方法
192
00:11:03,371 --> 00:11:05,414
-乐趣才是最重要的
-乐趣才是最重要的
193
00:11:05,498 --> 00:11:07,124
-好心情就是最棒的
-好心情就是最棒的
194
00:11:07,208 --> 00:11:10,211
我觉得应该需要更多果冻
195
00:11:10,294 --> 00:11:14,215
-推开所有的疑虑与悲伤
-推开所有的疑虑与悲伤
196
00:11:14,298 --> 00:11:16,634
-仔细观察 你会找到
-仔细观察 你会找到
197
00:11:16,717 --> 00:11:21,597
解决疯狂的办法
198
00:11:21,681 --> 00:11:23,140
-解决疯狂的
-解决疯狂的
199
00:11:23,224 --> 00:11:26,727
办法
200
00:11:32,316 --> 00:11:34,985
我的天啊 成功了
201
00:11:35,069 --> 00:11:38,239
这就是随心所欲美味馅饼
202
00:11:38,322 --> 00:11:41,367
-你做到了
-我们把它送去王宫吧
203
00:11:46,497 --> 00:11:48,958
你觉得味道如何 女王陛下
204
00:11:50,960 --> 00:11:53,963
太好吃了 甚至比昨天更好
205
00:11:54,046 --> 00:11:55,214
-完美搞定
-我成功了
206
00:11:55,297 --> 00:12:00,761
我喜欢你的烘焙方式
而且我终于知道原因了
207
00:12:01,762 --> 00:12:05,099
我能尝到馅饼里乐趣的味道
208
00:12:05,182 --> 00:12:09,562
你说得对 爱丽丝
我只是需要按照自己的方式
209
00:12:09,645 --> 00:12:12,940
因为疯帽子的方法独一无二
210
00:12:18,738 --> 00:12:19,989
《派的压力》
211
00:12:22,116 --> 00:12:27,997
这是我做过最完美的大黄派
如果让我说的话
212
00:12:28,080 --> 00:12:29,957
干得真棒 爱丽丝
213
00:12:30,040 --> 00:12:34,545
在我所有的记载中 这应该是仙境
最忙的派的时节
214
00:12:34,628 --> 00:12:37,006
这里到处都是派
215
00:12:37,089 --> 00:12:38,549
而且还没有做完呢
216
00:12:38,632 --> 00:12:40,217
烤箱 感觉怎么样
217
00:12:40,301 --> 00:12:42,219
还能继续工作吗
218
00:12:45,306 --> 00:12:49,101
看来是还可以 现在 让我看看
219
00:12:49,685 --> 00:12:53,856
还有渡渡鸟们的一个派
雏菊们的三个派
220
00:12:53,939 --> 00:12:56,692
还有一个给毛毛虫先生的
221
00:12:56,776 --> 00:12:59,111
要有28种不同口味的冰淇淋派
222
00:12:59,904 --> 00:13:01,405
这个派一定很独特
223
00:13:01,489 --> 00:13:05,868
我想仙境里应该没有人
没在我们这里订派了
224
00:13:06,786 --> 00:13:10,664
爱丽丝 又有派的订单了
225
00:13:10,748 --> 00:13:12,750
你是说又有人订派?
226
00:13:12,833 --> 00:13:16,837
对 柴郡猫想要一个
咧嘴笑全麦饼干派
227
00:13:16,921 --> 00:13:19,256
当今晚的宵夜
228
00:13:19,340 --> 00:13:20,591
你猜发生了什么 爱丽丝
229
00:13:20,674 --> 00:13:23,385
女王宣布今晚的晚餐是甜点
230
00:13:25,387 --> 00:13:26,430
不
231
00:13:26,931 --> 00:13:29,934
没错 她要的是她最爱的甜点
232
00:13:30,017 --> 00:13:32,686
皇家红覆盆子派
233
00:13:32,770 --> 00:13:36,315
两个新订单?
我还需要再取出一些原料
234
00:13:36,899 --> 00:13:38,984
我需要搅拌器 我需要帮手
235
00:13:40,528 --> 00:13:42,947
我肯定来不及完成这些订单
236
00:13:46,492 --> 00:13:47,660
如果我们帮忙呢
237
00:13:47,743 --> 00:13:49,870
对 我可以帮忙把派送过去
238
00:13:49,954 --> 00:13:53,457
我可以 帮你做新订单
239
00:13:53,541 --> 00:13:55,835
比如给柴郡猫的派 或女王的派
240
00:13:55,918 --> 00:13:57,378
或罗丝的派
241
00:13:57,461 --> 00:13:59,755
真的吗 那你可帮大忙了
242
00:13:59,839 --> 00:14:04,093
但这些派是我最难做的食谱之一
243
00:14:04,176 --> 00:14:05,678
确定没问题吗
244
00:14:07,680 --> 00:14:11,392
别担心 爱丽丝 保证没问题
245
00:14:12,476 --> 00:14:14,520
听起来烘焙的难题被菲姬解决了
246
00:14:14,603 --> 00:14:17,857
我先送这些派过去
很快回来取其他的
247
00:14:17,940 --> 00:14:20,109
爱丽丝 我先做什么呢
248
00:14:20,192 --> 00:14:21,735
这是食谱
249
00:14:21,819 --> 00:14:24,864
一定要用最红的覆盆子
250
00:14:24,947 --> 00:14:27,283
还有笑得最灿烂的全麦饼干
251
00:14:27,366 --> 00:14:31,495
最红的 笑得最灿烂的
好的 我知道了
252
00:14:31,579 --> 00:14:35,374
不过最重要的是
每一个派都要单独烘烤
253
00:14:35,457 --> 00:14:38,252
因为它们的烘烤模式不同
254
00:14:38,335 --> 00:14:40,671
女王的皇家红覆盆子派
255
00:14:40,754 --> 00:14:43,299
必须要用金冠酥皮模式
256
00:14:44,174 --> 00:14:46,677
而柴郡猫的咧嘴笑全麦饼干派
257
00:14:46,760 --> 00:14:49,513
必须要用咧嘴大笑模式
258
00:14:49,597 --> 00:14:52,808
知道了 看起来很简单
259
00:14:53,392 --> 00:14:57,938
谢谢你 菲姬 你是世界上最好的兔子
260
00:15:00,316 --> 00:15:02,985
爱丽丝 我们最好
赶快开始做冰淇淋派了
261
00:15:03,068 --> 00:15:05,279
我准备好了
262
00:15:05,362 --> 00:15:09,158
如果你需要任何帮助
就来冰室找我和曲奇吧
263
00:15:10,784 --> 00:15:13,787
最好带上我的玛芬耳罩 谢谢你 菲姬
264
00:15:17,124 --> 00:15:19,543
现在就只有我和你了 黛娜
265
00:15:19,627 --> 00:15:21,545
想当我的助手吗
266
00:15:22,463 --> 00:15:26,592
好的 女王的派需要撒一点点阳光
267
00:15:26,675 --> 00:15:29,261
和一滴仙境蜂蜜
268
00:15:29,345 --> 00:15:33,515
充满阳光的蜂蜜马上就好
269
00:15:34,058 --> 00:15:37,728
没错 黛娜 那是要做柴郡猫的派的碗
270
00:15:37,811 --> 00:15:38,812
好险
271
00:15:41,774 --> 00:15:46,195
好 女王的派要搅拌两次
单脚跳一次 跳起来
272
00:15:47,237 --> 00:15:50,532
是单脚跳 不是跳起来
我做错了 天啊
273
00:15:51,742 --> 00:15:54,662
柴郡猫的碗要旋转起来了
274
00:16:00,876 --> 00:16:04,463
好吧 也许一次做两个派
比我想象的难多了
275
00:16:07,091 --> 00:16:09,009
好 饼干放这里 覆盆子放那里
276
00:16:09,093 --> 00:16:10,844
擀开面团 胡须进入馅料
277
00:16:10,928 --> 00:16:11,929
不
278
00:16:12,012 --> 00:16:13,430
是搅拌馅料
279
00:16:13,514 --> 00:16:15,808
黛娜 我该怎么办
280
00:16:15,891 --> 00:16:19,687
我答应爱丽丝要烤好这些派的
但我被卡住了
281
00:16:21,355 --> 00:16:22,314
卡住了
282
00:16:26,652 --> 00:16:29,029
它动了 黛娜 帮帮我
283
00:16:32,199 --> 00:16:36,036
嘿 菲姬 这里一切都还好吗
284
00:16:36,120 --> 00:16:39,873
我在疯 疯狂地做派呢
285
00:16:39,957 --> 00:16:41,500
那我就放心了
286
00:16:43,252 --> 00:16:46,922
我觉得我的书页被冻地粘在一起了
287
00:16:47,006 --> 00:16:50,342
趁着冰淇淋派还没融化
我和曲奇要把它送过去了
288
00:16:50,426 --> 00:16:51,927
走之前你有什么需要我帮忙的吗
289
00:16:52,011 --> 00:16:53,971
没有 一切都非常
290
00:16:54,054 --> 00:16:56,223
非常顺利
291
00:16:56,306 --> 00:17:00,644
别忘了 女王的派
必须用金冠酥皮模式
292
00:17:00,728 --> 00:17:05,733
而柴郡猫的派用咧嘴大笑模式
记住了吗
293
00:17:06,316 --> 00:17:07,359
记住了
294
00:17:10,029 --> 00:17:11,572
看起来怎么样了
295
00:17:14,366 --> 00:17:15,367
我的天啊
296
00:17:15,451 --> 00:17:18,328
疯帽子随时都可能来取这些派
297
00:17:18,412 --> 00:17:21,081
而我连一个都没烤好呢
298
00:17:21,165 --> 00:17:24,084
我得快点烤这些派
有什么快速的模式吗 烤箱
299
00:17:24,168 --> 00:17:26,336
“超级热情派模式” 不行
300
00:17:26,420 --> 00:17:29,006
“迟钝的渡渡鸟模式” 不行
301
00:17:29,089 --> 00:17:30,799
“兔子快餐模式” 太好了
302
00:17:32,843 --> 00:17:34,553
别这样看着我 黛娜
303
00:17:34,636 --> 00:17:38,390
我答应爱丽丝要做好这些派的
我不能让她失望
304
00:17:38,474 --> 00:17:40,476
只要一起烤就好了
305
00:17:44,438 --> 00:17:45,689
对 我确定
306
00:17:45,773 --> 00:17:47,399
我需要这些派
307
00:17:48,192 --> 00:17:49,068
立刻做好
308
00:17:49,151 --> 00:17:51,695
天啊 速度真的像兔子一样快
309
00:17:54,323 --> 00:17:56,950
派都融化到一起了 烤箱 怎么回事
310
00:17:59,411 --> 00:18:03,499
我知道 是我的错 我该怎么办
311
00:18:07,169 --> 00:18:10,839
天啊 快 黛娜 帮我把这两个派分开
312
00:18:15,219 --> 00:18:18,305
疯帽子派送员前来报到
313
00:18:19,765 --> 00:18:22,684
天啊 你大概是仙境里
做派最快的糕点师了
314
00:18:23,685 --> 00:18:25,521
没什么的
315
00:18:28,732 --> 00:18:32,069
你好 爱丽丝
这些我要去送给女王和柴郡猫了
316
00:18:32,152 --> 00:18:34,905
-多亏了菲姬
-菲姬 你成功了
317
00:18:34,988 --> 00:18:39,743
是吗 我想是吧
318
00:18:39,827 --> 00:18:42,538
做得好 击掌 兄弟 对
319
00:18:42,621 --> 00:18:44,414
我给你带了个惊喜
320
00:18:45,374 --> 00:18:46,875
彩虹胡萝卜
321
00:18:49,169 --> 00:18:50,712
我的最爱
322
00:18:51,380 --> 00:18:52,548
这是你应得的
323
00:18:52,631 --> 00:18:55,300
我们来收拾 你好好享受美食吧
324
00:18:56,468 --> 00:19:00,973
你知道吗 爱丽丝
我觉得我已经掌握了烘焙的窍门了
325
00:19:01,056 --> 00:19:01,890
爱丽丝
326
00:19:01,974 --> 00:19:05,102
-快跟我来
-疯帽子 怎么了
327
00:19:05,185 --> 00:19:07,521
发生了派的大灾难
328
00:19:12,442 --> 00:19:13,861
疯帽子 我们要去哪里啊
329
00:19:13,944 --> 00:19:18,407
花圃 那是他们唯一同意见面的地方
330
00:19:18,490 --> 00:19:20,701
是谁唯一同意见面的地方
331
00:19:20,784 --> 00:19:23,620
柴郡猫和女王 你见到他们就明白了
332
00:19:23,704 --> 00:19:27,499
一开始 我被吓了一跳
接下来我心想“糟了 ”
333
00:19:29,501 --> 00:19:30,752
你看
334
00:19:35,674 --> 00:19:40,888
你好 爱丽丝 我好像比平时更混乱了
335
00:19:40,971 --> 00:19:43,223
柴郡猫 你身上的条纹不见了
336
00:19:43,307 --> 00:19:47,269
女王陛下 你看起来好开心啊
337
00:19:48,103 --> 00:19:53,275
我在笑 笑得太夸张了
吃了一块你的派之后就成这样了
338
00:19:53,358 --> 00:19:56,361
现在这个笑脸像粘在脸上了一样
339
00:19:56,445 --> 00:19:57,529
怎么会这样
340
00:19:57,613 --> 00:20:01,491
盛装打扮时脸上总是要带着笑容的
341
00:20:04,494 --> 00:20:07,456
这个问题必须迅速解决
342
00:20:07,539 --> 00:20:11,460
奇怪的是 红色似乎不太适合我
343
00:20:12,377 --> 00:20:15,339
我不觉得 我挺喜欢的
344
00:20:17,049 --> 00:20:21,595
我以前也做过这些派
从没发生过这样的事情啊
345
00:20:21,678 --> 00:20:25,349
烘焙总是充满着惊喜 对吧
346
00:20:25,432 --> 00:20:26,600
皇家红覆盆子派
347
00:20:26,683 --> 00:20:28,352
不会是烤箱的问题吧
348
00:20:29,228 --> 00:20:31,939
烤箱今天确实烤了太多的派
349
00:20:32,022 --> 00:20:36,193
-也许它过热了
-可怜的烤箱
350
00:20:36,944 --> 00:20:40,155
不 不是“可怜的烤箱” 是好烤箱
351
00:20:40,239 --> 00:20:44,326
但除此之外没有别的解释了
352
00:20:44,409 --> 00:20:46,828
女王陛下 柴郡猫 我真的很抱歉
353
00:20:47,454 --> 00:20:50,624
是我 都是我的错
354
00:20:51,416 --> 00:20:52,292
菲姬?
355
00:20:52,376 --> 00:20:57,339
做那些派比我想象中难多了
我快没有时间了
356
00:20:57,422 --> 00:21:01,718
所以我同时烤了这两个派
而没有单独烘烤
357
00:21:01,802 --> 00:21:06,848
结果它们都融化到一起了 对不起
358
00:21:06,932 --> 00:21:11,019
菲姬 如果你遇到了难题
为什么不告诉我呢
359
00:21:11,103 --> 00:21:14,064
我向你保证过我能做到的
360
00:21:15,190 --> 00:21:18,735
不管有没有保证 我都会帮助你的啊
361
00:21:19,861 --> 00:21:23,615
所以你是可以
让我停止咧嘴笑的 对吧
362
00:21:23,699 --> 00:21:27,452
我不能这样来统治仙境啊
363
00:21:27,536 --> 00:21:30,080
咧嘴笑是我的专长
364
00:21:30,163 --> 00:21:34,126
我觉得有办法
解决这些问题的 让我看看
365
00:21:35,168 --> 00:21:37,587
这里 “回归自我派”
366
00:21:37,671 --> 00:21:40,966
“跟长得不像自己的样子说再见吧”
367
00:21:41,049 --> 00:21:45,137
“吃一口回归自我派
回到自己原先的模样”
368
00:21:46,221 --> 00:21:50,851
只要咬一口回归自我派
他们就能恢复原样了?
369
00:21:51,768 --> 00:21:54,855
我好兴奋 我喜欢我原来的样子
370
00:21:54,938 --> 00:21:59,484
看来我们还要烤最后一个派
向蛋糕店出发
371
00:22:08,785 --> 00:22:11,204
卷起你的袖子 烘焙时间到
372
00:22:11,288 --> 00:22:13,957
搅拌起来 我们要做甜点了
373
00:22:14,041 --> 00:22:16,251
用筛子和勺子一起做
374
00:22:16,335 --> 00:22:17,753
撒上糖霜再摇一摇
375
00:22:17,836 --> 00:22:19,838
来一起烘焙吧
376
00:22:20,630 --> 00:22:22,341
来一起烘焙吧
377
00:22:23,050 --> 00:22:25,302
像我一样搅拌 来尝尝味道
378
00:22:25,385 --> 00:22:27,721
像疯帽子一样混合起来
不要浪费时间
379
00:22:27,804 --> 00:22:30,432
像兔子一样定时 时间必须掌握好
380
00:22:30,515 --> 00:22:34,519
-完美食谱呈现在你盘中
-完美食谱呈现在你盘中
381
00:22:34,603 --> 00:22:36,188
来一起烘焙吧
382
00:22:36,688 --> 00:22:39,274
撒上糖霜再摇一摇
383
00:22:39,358 --> 00:22:40,734
来一起烘焙吧
384
00:22:41,818 --> 00:22:43,987
撒上糖霜再摇一摇
385
00:22:44,071 --> 00:22:45,781
-来一起烘焙吧
-来一起烘焙吧
386
00:22:46,990 --> 00:22:50,369
希望这个派能让我别再笑了
387
00:22:51,203 --> 00:22:52,913
真令人好奇
388
00:22:59,461 --> 00:23:00,796
成功了吗
389
00:23:00,879 --> 00:23:02,547
我要求你们回答我
390
00:23:02,631 --> 00:23:04,216
你们自己看吧
391
00:23:06,051 --> 00:23:09,304
我美丽的女王脸回来了
392
00:23:10,972 --> 00:23:13,475
重新做回自己真好
393
00:23:14,851 --> 00:23:17,312
谢谢你让大家恢复原状
394
00:23:17,396 --> 00:23:22,275
我用我的怀表跟你保证
下次再有麻烦我会请你帮忙的
395
00:23:22,359 --> 00:23:26,071
我们都会犯错 但有一点是肯定的
396
00:23:26,154 --> 00:23:30,409
不管有没有回归自我派
你都是独一无二的