1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,767 เราต้องเขียนเรียงความกันเหรอ 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,438 เกี่ยวกับตัวตนของเราห้าร้อยคำ 5 00:00:21,522 --> 00:00:26,068 ฉันไม่รู้เลยว่าฉันเป็นใคร ฉันจะ เขียนเรียงความ 500 คำได้ยังไงกัน 6 00:00:26,652 --> 00:00:28,278 ใช้เวลาเป็นชาติแน่ๆ 7 00:00:30,155 --> 00:00:33,116 ส่งภายในหนึ่งอาทิตย์ แย่จัง 8 00:00:33,200 --> 00:00:36,787 ฉันไม่ชอบที่ต้องเขียนหัวข้อแย่ๆ เลย ตัวเอง 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,624 นายกังวลเกินไป ชาร์ลี บราวน์ 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,795 ชาร์ลี บราวน์เพื่อนเลิฟ 11 00:00:44,878 --> 00:00:48,507 เด็กขี้แพ้ผู้น่ารัก ที่ดูเหมือนจะอับโชคเสมอ 12 00:00:49,216 --> 00:00:53,220 คุณอาจเคยได้ยินเรื่องของเขา คุณเคยเห็นเขาอย่างแน่นอน 13 00:00:54,137 --> 00:00:55,639 เขาอยู่ทั่วทุกที่ 14 00:00:56,640 --> 00:01:01,103 ในหนังสือพิมพ์และหนังสือ ในหนังและทีวี 15 00:01:01,186 --> 00:01:04,565 เขาไปมาแล้วทั่วโลก ขึ้นไปในอากาศ 16 00:01:05,147 --> 00:01:08,485 - เขาเคยไปดวงจันทร์ด้วยซ้ำ - แย่จัง ชาร์ลี บราวน์ 17 00:01:08,569 --> 00:01:11,864 มันรู้สึกเหมือนกับว่า ชาร์ลี บราวน์ หมาเขา สนูปี้ 18 00:01:11,947 --> 00:01:15,868 กับแก๊งพีนัทส์คนอื่นๆ เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตเรามาตลอด 19 00:01:16,869 --> 00:01:19,121 ไลนัส ผมชอบเขาเป็นพิเศษเสมอมา 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,499 - ผมชอบไลนัสที่สุดครับ - ฉันเป็นแฟนของวู้ดสต็อกน่ะค่ะ 21 00:01:22,583 --> 00:01:24,960 น่าแปลกใจมาก ที่แฟรงคลินสำคัญกับผมแค่ไหน 22 00:01:25,043 --> 00:01:27,880 ตัวการ์ตูนพีนัทส์ที่ฉันชอบสุด คือเปปเปอร์มินต์ แพตตี้ 23 00:01:28,463 --> 00:01:31,383 - ใช่เลย สนูปี้ - คือแน่นอน ฉันชอบสนูปี้ที่สุด 24 00:01:31,466 --> 00:01:35,512 เจ็ดสิบปีแล้ว ที่พีนัทส์เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตเรา 25 00:01:35,596 --> 00:01:38,515 เหมือนกับพีนัทส์ เป็นโลกในตัวของมันเอง 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,392 พวกผู้ชมก็คือโลกครับ 27 00:01:40,475 --> 00:01:43,854 มันดึงดูดทุกคน และนั่นคือเหตุผล ที่ทำให้มันเป็นปรากฏการณ์ยิ่งใหญ่ 28 00:01:43,937 --> 00:01:47,024 พีนัทส์อาจโด่งดังระดับโลก 29 00:01:47,107 --> 00:01:51,236 แต่หัวใจสำคัญทั้งหมดยังคงเป็น ชาร์ลี บราวน์เพื่อนเลิฟเหมือนเดิม 30 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 ฉันรักพีนัทส์และฉันรักชาร์ลี บราวน์ 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,991 ผมรักชาร์ลี บราวน์ 32 00:01:56,074 --> 00:01:58,535 ผมเข้าใจ ในความเป็นชาร์ลี บราวน์มากครับ 33 00:01:59,244 --> 00:02:01,663 แต่จริงๆ แล้วชาร์ลี บราวน์เป็นใคร 34 00:02:01,747 --> 00:02:03,373 แล้วเขามาจากไหนกัน 35 00:02:03,457 --> 00:02:07,628 ทำไมถึงมีคนสนว่าฉันเป็นใคร ฉันไม่ได้พิเศษอะไร 36 00:02:15,177 --> 00:02:17,763 "นายคือใคร ชาร์ลี บราวน์." 37 00:02:18,931 --> 00:02:22,142 (บรรยายโดยลูพีตา นยองโก) 38 00:02:23,435 --> 00:02:26,772 นานมาแล้ว ก่อนมีเด็กชายที่ชื่อชาร์ลี บราวน์ 39 00:02:26,855 --> 00:02:32,110 มีชายคนหนึ่งชื่อชาร์ลส ชูลซ์ ผู้ซึ่งฝันที่จะเป็นนักเขียนการ์ตูน 40 00:02:32,194 --> 00:02:34,655 ผมฝันมาตลอดว่าจะได้เขียนการ์ตูนช่อง 41 00:02:34,738 --> 00:02:38,492 ผมคิดว่าผมมีความฝันเรื่องนี้ มาตั้งแต่ประมาณหกขวบ 42 00:02:38,575 --> 00:02:40,786 เกือบจะตั้งแต่ตอนที่เขาเกิด 43 00:02:40,869 --> 00:02:44,331 ดูเหมือนชาร์ลส ชูลซ์ ถูกกำหนดให้อยู่ในวงการการ์ตูน 44 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 ตอนที่เขายังเป็นเด็ก… 45 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 (ลินน์ จอห์นสตัน - นักวาดการ์ตูน For Better or For Worse) 46 00:02:47,084 --> 00:02:48,377 ลุงของเขาคนหนึ่ง เรียกเขาว่าสปาร์ก ปลั๊ก 47 00:02:48,460 --> 00:02:51,755 ซึ่งก็มาจากเจ้าม้าสปาร์ก ปลั๊ก ตัวละครในการ์ตูนช่อง 48 00:02:52,422 --> 00:02:54,883 ดังนั้นทุกคนเลยเรียกเขาว่าสปาร์กี้ 49 00:02:54,967 --> 00:02:56,885 เขาเป็นลูกคนเดียว 50 00:02:56,969 --> 00:03:01,181 และเขาเป็นเด็กตัวเล็กๆ ที่ไม่มีใครคุยด้วยจริงจัง 51 00:03:01,265 --> 00:03:02,891 เขาขี้อายมาก… 52 00:03:02,975 --> 00:03:04,184 (แคเร็น จอห์นสัน - อดีตผู้อำนวยการ พิพิธภัณฑ์ชาร์ลส เอ็ม ชูลซ์) 53 00:03:04,268 --> 00:03:06,812 ขนาดที่ว่าตอนเขากับแม่ เดินไปตามถนนในเซนต์พอล 54 00:03:06,895 --> 00:03:08,063 เขาจะเดินก้มศีรษะ 55 00:03:08,146 --> 00:03:10,524 สปาร์กี้ตัวน้อยขี้อาย เรียนหนังสือเก่ง 56 00:03:10,607 --> 00:03:11,984 จนสามารถเรียนข้ามชั้น 57 00:03:12,067 --> 00:03:14,778 แต่ทั้งหมดนั่น ไม่ใช่ที่คาดการณ์ไว้แล้ว 58 00:03:14,862 --> 00:03:19,324 เขาน่ะอายุน้อย กว่าคนอื่นๆ ในห้องอยู่หนึ่งปี 59 00:03:19,408 --> 00:03:21,660 ซึ่งเมื่อคุณเป็นเด็ก มันเป็นเรื่องใหญ่ 60 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 (ชิป คิดด์ นักเขียน/นักออกแบบกราฟิก) 61 00:03:22,828 --> 00:03:26,957 และมันยากที่จะตามเด็กที่โตกว่าทัน เขาไม่มีความสุขเลย 62 00:03:27,040 --> 00:03:30,544 เขารู้สึกว่าเขาไม่มีความสำคัญอะไร กับเด็กคนอื่นในโรงเรียน 63 00:03:30,627 --> 00:03:31,628 (จีน ชูลซ์ ภรรยาม่ายของชาร์ลส ชูลซ์) 64 00:03:31,712 --> 00:03:35,799 หลังเลิกเรียน สปาร์กี้ชอบไปอยู่ ที่ร้านตัดผมของพ่อเขา 65 00:03:36,550 --> 00:03:40,220 "ตอนที่ผมเหงามากๆ ผมชอบไปที่ร้านตัดผมของพ่อ 66 00:03:40,721 --> 00:03:43,390 พวกเขาชอบถามว่าผมมาโกนหนวดรึเปล่า" 67 00:03:44,391 --> 00:03:46,185 แต่ถึงอย่างนั้นมันก็มีข้อเสีย 68 00:03:46,268 --> 00:03:49,605 ตอนที่ผมเข้าไปในร้าน และเขาจะตัดผมให้ผม 69 00:03:49,688 --> 00:03:54,026 เรื่องที่มันน่าอับอายก็คือ ถ้าหากเขากำลังตัดผมของผมค้างอยู่ 70 00:03:54,109 --> 00:03:56,320 แล้วมีลูกค้าดีๆ คนนึงเข้ามา 71 00:03:56,403 --> 00:03:59,072 เขาจะพูดว่า "เธอไปนั่งอยู่ตรงนั้นก่อน 72 00:03:59,156 --> 00:04:02,034 แล้วรอสักครู่ เพราะฉันต้องบริการชายคนนี้" 73 00:04:02,117 --> 00:04:05,996 มันน่าอายมากที่ต้องนั่งบนเก้าอี้ โดยที่ตัดผมยังไม่เสร็จดี 74 00:04:06,079 --> 00:04:08,332 สมัยที่เขาเรียนชั้นมัธยมต้น 75 00:04:08,415 --> 00:04:11,001 คะแนนที่ดีของสปาร์กี้ก็เริ่มตกลง 76 00:04:11,084 --> 00:04:13,212 และเขารู้สึกว่าเป็นความล้มเหลวสุดๆ 77 00:04:13,295 --> 00:04:16,339 ผมคิดว่าเป็นตอนเรียนเกรดแปด ที่การเรียนตกลง 78 00:04:16,423 --> 00:04:18,800 ผมล้มเหลวทุกเรื่อง เท่าที่มีให้ล้มเหลว 79 00:04:19,301 --> 00:04:21,720 ที่หนึ่งที่สปาร์กี้พบความสุข 80 00:04:21,803 --> 00:04:23,347 ก็คือในสมุดวาดภาพ 81 00:04:23,430 --> 00:04:27,392 เขาวาดรูปตลอด และเขาฝันว่าสักวันเขาจะวาดการ์ตูน 82 00:04:27,476 --> 00:04:29,603 เหมือนที่เขาเคยอ่านในหนังสือพิมพ์ 83 00:04:29,686 --> 00:04:33,148 เรารับหนังสือพิมพ์ใน เซนต์พอลสองฉบับ และในคืนวันเสาร์ 84 00:04:33,232 --> 00:04:35,817 พ่อผมจะขับรถไปที่ร้านขายยาแถวนั้น 85 00:04:35,901 --> 00:04:40,072 และซื้อหนังสือพิมพ์มินนีอาโพลิส สองฉบับ จะได้มีการ์ตูนสี่ตอนไว้อ่าน 86 00:04:40,864 --> 00:04:43,075 และทั้งหมดนั่นก็คือชีวิตของผมครับ 87 00:04:53,460 --> 00:04:57,714 ห้าร้อยคำเกี่ยวกับตัวตนของฉัน ฉันเป็นใคร สนูปี้ 88 00:04:57,798 --> 00:04:59,299 ฉันเป็นลูกชายช่างตัดผม 89 00:04:59,800 --> 00:05:04,972 ฉันชอบเบสบอล ฉันไปโรงเรียน พยายามใช้ชีวิตในแต่ละวัน 90 00:05:05,597 --> 00:05:07,808 งานที่ครูสั่งคราวนี้ยากมากๆ 91 00:05:11,019 --> 00:05:15,065 แกคงไม่เข้าใจหรอก สนูปี้ แกไม่เคยต้องทำอะไรที่มันยากๆ 92 00:05:15,566 --> 00:05:18,402 นั่ง อยู่นิ่ง กลิ้งตัวซิ 93 00:05:19,319 --> 00:05:20,988 ชีวิตของหมาเรียบง่ายมากเลย 94 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 (หน้าเดิน หน้าเดิน หน้าเดิน หน้าเดิน) 95 00:06:28,805 --> 00:06:30,057 (หน้าเดิน หน้าเดิน หน้าเดิน หน้าเดิน) 96 00:06:30,140 --> 00:06:32,017 (หน้าเดิน หน้าเดิน หน้าเดิน หน้าเดิน) 97 00:06:32,100 --> 00:06:34,978 "สปาร์กี้เข้าสู่สงคราม!" 98 00:06:35,979 --> 00:06:39,983 ปี 1942 สปาร์กี้ถูกเกณฑ์ไปเข้ากองทัพ 99 00:06:40,734 --> 00:06:43,070 "เกิดอะไรขึ้นเมื่อนายถูกเกณฑ์ทหาร" 100 00:06:43,153 --> 00:06:45,197 "พวกเขาส่งนายไปที่หนึ่ง" 101 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 "นั่นคือสิ่งที่ฉันกลัวละ" 102 00:06:51,995 --> 00:06:55,123 การจากบ้านไปทำให้สปาร์กี้เศร้าใจมาก 103 00:06:55,207 --> 00:06:59,586 เขาสนิทกับแม่ของเขามาก และเธอมีอาการป่วยมานานแล้ว 104 00:07:00,087 --> 00:07:03,590 สปาร์กี้ไม่เคยบอกเลย ว่าแม่เขาป่วยมากแค่ไหน 105 00:07:04,424 --> 00:07:08,804 และเรื่องที่ว่า เธออาจจะไม่รอดชีวิตค่ะ 106 00:07:09,388 --> 00:07:15,102 และเรื่องนั้นทำให้เขารู้สึกสิ้นหวัง และโดดเดี่ยวมากๆ เลย 107 00:07:15,686 --> 00:07:18,814 คืนที่ผมต้องไปรายงานตัว ที่ฟอร์ตสเนลลิง 108 00:07:18,897 --> 00:07:21,650 ในมินนิโซตา แม่บอก "แม่ว่าเราน่าจะบอกลากัน 109 00:07:21,733 --> 00:07:25,362 เพราะว่า เราอาจจะไม่ได้พบกันอีกแล้วนะจ๊ะ" 110 00:07:25,445 --> 00:07:27,072 แล้วผมก็ไป 111 00:07:27,155 --> 00:07:29,700 เขาคงจะหดหู่มากๆ ตัวสั่นอย่างเห็นได้ชัด 112 00:07:29,783 --> 00:07:31,785 ตอนที่เขาพูดเรื่องการตายของแม่ 113 00:07:31,869 --> 00:07:34,204 มันทำให้เขามีน้ำตาจริงๆ 114 00:07:34,788 --> 00:07:41,211 มันอาจจะเป็นเรื่องบางอย่าง ที่ค้างคาอยู่ในใจเขามาตลอดชีวิต 115 00:07:42,045 --> 00:07:44,131 "มันประหลาดมากๆ เลย 116 00:07:44,631 --> 00:07:48,260 เราสามารถเดินไป โดยที่ไม่คิดถึงเรื่องอะไรเป็นพิเศษ 117 00:07:48,760 --> 00:07:51,263 แล้วจู่ๆ ก็นึกถึงคนรักที่จากไป…" 118 00:07:52,139 --> 00:07:53,140 แถวตรง! 119 00:07:53,223 --> 00:07:56,268 ไม่รู้ว่า ผมผ่านช่วงเวลานั้นมาได้ยังไง 120 00:07:56,351 --> 00:07:57,603 มันเกิดขึ้นนานมาแล้ว 121 00:07:57,686 --> 00:08:00,647 แต่มันเป็นสิ่งที่คุณไม่อาจลืมได้เลย 122 00:08:10,199 --> 00:08:14,203 สปาร์กี้หนุ่ม ไม่เคยที่จะนอนนอกบ้านแม้แต่คืนเดียว 123 00:08:14,286 --> 00:08:15,537 แต่ระหว่างสงคราม 124 00:08:15,621 --> 00:08:18,707 เขาเดินทางไปถึงฝรั่งเศสและเยอรมนี 125 00:08:19,291 --> 00:08:23,754 ตลอดช่วงที่เขารับใช้ชาติ สปาร์กี้คิดถึงบ้านและโดดเดี่ยวเสมอ 126 00:08:23,837 --> 00:08:27,508 เขาก็เลยวาดรูป เหมือนกับตอนที่เขายังเป็นเด็ก 127 00:08:27,591 --> 00:08:29,635 เขาเอาสมุดวาดรูปติดตัวไปด้วยทุกที่ 128 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 ("As We Were" โดย สปาร์กี้) 129 00:08:30,802 --> 00:08:33,804 และเมื่อสงครามจบลง เขากลับบ้าน ด้วยความที่จะเป็นนักเขียนการ์ตูน 130 00:08:33,889 --> 00:08:35,765 ที่ประสบความสำเร็จมากกว่าเดิม 131 00:08:40,604 --> 00:08:43,815 พี่ชายคะ ฉันอยากให้ช่วยทำการบ้านเลขน่ะ 132 00:08:44,316 --> 00:08:46,652 ไม่เห็นเหรอ ว่าพี่ยุ่งกับการเขียนเรียงความอยู่ 133 00:08:46,735 --> 00:08:48,195 เขียนเรื่องอะไรคะ 134 00:08:48,278 --> 00:08:49,988 เรื่องตัวตนของพี่น่ะ 135 00:08:50,489 --> 00:08:52,950 ตัวตนเหรอ จะบอกให้ว่าพี่เป็นใคร 136 00:08:53,033 --> 00:08:54,743 พี่เป็นพี่ชายของฉัน 137 00:08:54,826 --> 00:08:56,620 และพี่เป็นพี่ชายที่แย่มาก 138 00:08:56,703 --> 00:08:59,206 ถ้าหากพี่ไม่ช่วยฉันทำการบ้านวิชาเลข 139 00:08:59,915 --> 00:09:01,917 เอ้า ดูตรงนี้หน่อยสิคะ 140 00:09:02,876 --> 00:09:04,086 แย่จัง 141 00:09:04,753 --> 00:09:09,508 โอเค ถ้าเธอมีแอปเปิลสองลูก แล้วฉันให้อีกสามลูก 142 00:09:09,591 --> 00:09:11,426 เธอจะมีแอปเปิลกี่ลูก 143 00:09:12,594 --> 00:09:13,595 ใครสน 144 00:09:13,679 --> 00:09:16,473 ฉันกินแอปเปิลแต่ละครั้ง ไม่เคยเกินหนึ่งลูก 145 00:09:16,557 --> 00:09:19,184 แล้วใครที่ไหน จะมาแจกแอปเปิลพวกนี้กันล่ะ 146 00:09:20,394 --> 00:09:22,855 เรียงความของฉันคงต้องรอไปก่อนสินะ 147 00:09:27,734 --> 00:09:31,488 สปาร์กี้อยากจะเป็นนักเขียนการ์ตูน ยิ่งกว่าอะไรทั้งนั้น 148 00:09:32,364 --> 00:09:35,075 เหมือนกับชาร์ลี บราวน์ เขาพยายามเสมอ 149 00:09:35,576 --> 00:09:39,037 และเหมือนชาร์ลี บราวน์เปี๊ยบ เขาล้มเหลวอยู่เรื่อยๆ 150 00:09:40,038 --> 00:09:43,500 ผมจะส่งการ์ตูนสิบตอน ไปที่แซทเทอร์เดย์ อีฟนิง โพสต์ 151 00:09:43,584 --> 00:09:46,295 พอได้ตีพิมพ์ ผมก็จะเขียนการ์ตูนของผมไป 152 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 แล้วพอผมส่งการ์ตูนไปแล้ว ผมก็จะทำงานอย่างอื่น 153 00:09:49,882 --> 00:09:53,093 การ์ตูนบางเรื่อง ของสปาร์กี้ได้รับการตีพิมพ์ 154 00:09:53,177 --> 00:09:56,263 แต่ตอนนั้นการ์ตูน ยังไม่มีชาร์ลี บราวน์กับสนูปี้ 155 00:09:56,346 --> 00:09:59,099 ทีนี้คุณมักคิดว่า การขายงานได้ครั้งแรก 156 00:09:59,183 --> 00:10:02,102 จะทำให้คุณประสบความสำเร็จ แต่มันไม่ได้เป็นแบบนั้น 157 00:10:02,186 --> 00:10:05,606 ผมขายงานได้สองสามชิ้น แล้วจู่ๆ ผมก็ขายงานไม่ได้เลยหลายเดือน 158 00:10:05,689 --> 00:10:09,318 นานห้าปี สปาร์กี้พยายามแต่ล้มเหลว 159 00:10:09,401 --> 00:10:12,112 จากนั้นเขาก็เริ่มตระหนักได้บางอย่าง 160 00:10:12,196 --> 00:10:15,073 เขาเขียนการ์ตูนเรื่อง Li'l Folks 161 00:10:15,574 --> 00:10:17,784 ซึ่งเน้นตัวละคร ที่ชื่อว่าชาร์ลี บราวน์… 162 00:10:17,868 --> 00:10:18,869 (เควิน สมิธ ผู้สร้างภาพยนตร์) 163 00:10:18,952 --> 00:10:22,456 และเน้นสุนัขที่ไม่ได้มีหน้าตา เหมือนสนูปี้แต่ก็ใกล้เคียง 164 00:10:23,415 --> 00:10:27,127 ผมได้ค้นพบทีละเล็กละน้อย ว่าเวลาที่ผมวาดรูปเด็กๆ 165 00:10:27,211 --> 00:10:31,632 ดูเหมือนจะเป็นรูปแบบการ์ตูน ที่พวกบรรณาธิการชอบมากที่สุด 166 00:10:31,715 --> 00:10:34,176 สุดท้ายผลงานของเขา ก็เริ่มเป็นที่นิยม 167 00:10:34,259 --> 00:10:36,637 แล้ววันหนึ่งในปี 1950 168 00:10:36,720 --> 00:10:39,389 สปาร์กี้ได้ตีพิมพ์การ์ตูนช่อง พีนัทส์เรื่องแรกของเขา 169 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 (เริ่มต้นวันนี้ พีนัทส์) 170 00:10:40,557 --> 00:10:44,228 การ์ตูนช่องตอนแรกที่ออกมา มีตัวละครสามตัว 171 00:10:44,311 --> 00:10:49,149 หนึ่งในนั้นคือเด็กผู้หญิงชื่อแพตตี้ และอีกคนเป็นเด็กผู้ชายชื่อเชอร์มี่ 172 00:10:49,233 --> 00:10:52,945 และมีชาร์ลี บราวน์ในการ์ตูน แล้วเขาก็เดินมาอยู่ตรงหน้าพวกเขา 173 00:10:53,028 --> 00:10:56,823 นั่นแหละเขา นั่นไงชาร์ลี บราวน์ "ชาร์ลี บราวน์เพื่อนเลิฟ" 174 00:10:56,907 --> 00:10:59,743 แล้วทันทีที่เขาไป เขาก็ "ให้ตาย เกลียดเขาชะมัด" 175 00:11:00,619 --> 00:11:02,913 แบบมันช่าง… 176 00:11:02,996 --> 00:11:04,665 พูดแรง เนอะ 177 00:11:04,748 --> 00:11:05,958 (ร็อบบ์ อาร์มสตรอง นักวาดการ์ตูน Jumpstart) 178 00:11:06,041 --> 00:11:07,876 แต่เด็กก็แบบนั้นแหละ 179 00:11:07,960 --> 00:11:10,629 การที่เด็กพูดแรง มันเหมือนวิธีที่เด็กปฏิบัติต่อกัน… 180 00:11:10,712 --> 00:11:11,922 (ดรูว์ แบร์รี่มอร์ นักแสดง/โปรดิวเซอร์) 181 00:11:12,005 --> 00:11:15,717 เหมือนเป็นการช่วยบอกให้คุณ สร้างเกราะของตัวเองขึ้นมา 182 00:11:15,801 --> 00:11:18,136 จากนั้นตลอดชีวิตที่เหลือ 183 00:11:18,220 --> 00:11:20,180 คุณต้องจำไว้ว่า คุณต้องคอยถอดเกราะออกด้วย 184 00:11:20,264 --> 00:11:23,308 นานมาแล้ว ผู้คนทั่วประเทศอเมริกา 185 00:11:23,392 --> 00:11:26,103 ตกหลุมรัก ในตัวชาร์ลี บราวน์เพื่อนเลิฟ 186 00:11:26,186 --> 00:11:28,522 นี่เป็นตัวละครที่ผมเข้าถึงได้… 187 00:11:28,605 --> 00:11:29,606 (พอล ฟีก ผู้สร้างภาพยนตร์) 188 00:11:29,690 --> 00:11:33,402 ซึ่งแน่นอนว่าเป็นพวกเด็กเรียนหรือ เด็กที่ไม่เป็นที่ยอมรับเหมือนกับผม 189 00:11:33,485 --> 00:11:36,864 หรือที่ผมรู้สึก นั่นเป็นเรื่องสำคัญมาก 190 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 (เจนนิเฟอร์ ฟินนีย์ บอยแลน นักเขียน) 191 00:11:38,448 --> 00:11:40,576 เราจะเห็นชาร์ลี บราวน์นั้นถูกรังแก 192 00:11:40,659 --> 00:11:45,622 คุณจะเอาใจช่วยชาร์ลี บราวน์ เพราะว่าเขาเหมือนเป็นคนจริงๆ 193 00:11:45,706 --> 00:11:46,707 เขาพยายามแม้ว่ามันจะยาก 194 00:11:46,790 --> 00:11:47,624 (มิยา เคช นักแสดง) 195 00:11:47,708 --> 00:11:50,669 คือเขาลุกขึ้นมาแล้วพยายามใหม่ เรื่องนั้นทำให้ผมประทับใจมาก 196 00:11:50,752 --> 00:11:51,587 (คีธ แอล วิลเลียมส์ นักแสดง) 197 00:11:51,670 --> 00:11:54,882 ในที่สุดความฝันของสปาร์กี้ ก็เป็นความจริง 198 00:11:54,965 --> 00:11:57,384 และเขาทำสำเร็จได้ด้วยการเป็นตัวเอง 199 00:11:57,467 --> 00:11:59,344 เรื่องราวทั้งหมด เกี่ยวกับชาร์ลี บราวน์ 200 00:11:59,428 --> 00:12:02,264 เป็นความทรงจำ ในช่วงที่ผมไม่มีความสุข 201 00:12:02,347 --> 00:12:08,562 ผมคิดว่าชาร์ลี บราวน์เป็นส่วนเล็กๆ ของที่เราทุกคนมีอยู่ในตัวของเรา 202 00:12:08,645 --> 00:12:11,523 ส่วนใหญ่ก็ในตัวผม ส่วนใหญ่ผมคือชาร์ลี บราวน์ 203 00:12:17,029 --> 00:12:18,071 ไลนัส 204 00:12:18,155 --> 00:12:21,700 ฉันจะเขียนเรียงความ 500 คำ เกี่ยวกับตัวเองได้ยังไง 205 00:12:22,201 --> 00:12:25,162 ฉันไม่มีเรื่องที่ดีพอจะให้เขียนเลย 206 00:12:25,245 --> 00:12:28,165 อันที่จริงงานชิ้นนี้ เป็นโอกาสที่ดีสำหรับนาย 207 00:12:28,248 --> 00:12:29,458 ชาร์ลี บราวน์ 208 00:12:29,541 --> 00:12:31,168 โอกาสสำหรับอะไรกัน 209 00:12:31,710 --> 00:12:36,089 เป็นโอกาสที่จะถามตัวเอง ด้วยคำถามที่สำคัญที่สุดในชีวิต 210 00:12:36,173 --> 00:12:40,552 ฉันเป็นใคร มาทำอะไรที่นี่ เป้าหมายในโลกของฉันคืออะไร 211 00:12:40,636 --> 00:12:44,431 แย่จัง ฉันจะไปรู้ทั้งหมดนั่นได้ยังไงล่ะ 212 00:12:44,515 --> 00:12:48,143 นี่ ชาร์ลี บราวน์ เวลาที่ฉันเจอปัญหายากๆ 213 00:12:48,227 --> 00:12:50,729 ฉันจะดูผู้ยิ่งใหญ่ในประวัติศาสตร์ 214 00:12:50,812 --> 00:12:54,608 นักเขียนนิยายชาวสเปน มิเกล เด เซร์บันเตสเคยเขียน 215 00:12:54,691 --> 00:12:58,362 "สหายของท่านเป็นอย่างไร บอกได้ว่าท่านเป็นแบบนั้น" 216 00:12:59,279 --> 00:13:02,908 สหายของฉันอย่างนั้นเหรอ มันหมายความว่าอะไร 217 00:13:02,991 --> 00:13:05,661 หมายถึงให้นายดูเพื่อนๆ ของนาย ชาร์ลี บราวน์ 218 00:13:05,744 --> 00:13:09,122 ผู้คนที่นายใช้เวลาด้วย พวกเขาอาจช่วยได้ 219 00:13:09,623 --> 00:13:13,418 ไม่รู้สิ ไลนัส มันดูจะเป็นไปไม่ได้ 220 00:13:13,502 --> 00:13:15,045 อย่าเศร้าเลย ชาร์ลี บราวน์ 221 00:13:15,128 --> 00:13:19,758 นายมีเวลาทั้งอาทิตย์ให้ตอบคำถาม สำคัญที่สุดของชีวิตนายเลยนะ 222 00:13:23,428 --> 00:13:26,640 สปาร์กี้พูดเสมอ ว่าเขาเหมือนชาร์ลี บราวน์มาก 223 00:13:26,723 --> 00:13:30,978 แต่ที่จริงทุกตัวการ์ตูนของพีนัทส์ มีลักษณะของสปาร์กี้อยู่เล็กน้อย 224 00:13:32,896 --> 00:13:34,314 เขาเป็นคนแบบที่… 225 00:13:34,398 --> 00:13:35,607 (เพจ แบรดด็อค - นักวาดการ์ตูน/ ผู้กำกับศิลป์ Creative Associates) 226 00:13:35,691 --> 00:13:37,693 คุณหวังไว้ว่า จะเป็นผู้สร้างพีนัทส์ขึ้นมาเลย 227 00:13:37,776 --> 00:13:40,153 เขามีลักษณะของตัวการ์ตูนทุกตัว ในคนคนเดียว 228 00:13:40,237 --> 00:13:43,156 ไลนัสเป็นส่วนที่เยือกเย็นมีเหตุผล ของคุณชูลซ์ 229 00:13:43,240 --> 00:13:46,535 แบบว่ามีหลักปรัชญา มีสิ่งที่อยากเสนอ 230 00:13:46,618 --> 00:13:49,997 เขาเยือกเย็นมีเหตุผลแบบเงียบๆ สปาร์กี้เป็นแบบนั้น 231 00:13:50,080 --> 00:13:53,458 ไลนัสมักจะชอบถามคำถามยากๆ เกี่ยวกับ 232 00:13:53,542 --> 00:13:58,130 ความหมายของชีวิตและฐานะเราในจักรวาล และที่ทั้งหมดเป็นหนึ่งเดียวกัน 233 00:13:58,213 --> 00:14:01,133 "ชีวิตไม่ใช่เรื่องง่าย ใช่รึเปล่า ชาร์ลี บราวน์" 234 00:14:01,216 --> 00:14:06,221 ผมคิดว่าผมเข้าใจไลนัสนะเพราะว่า… คือผมเคยมีผ้าเน่าเหมือนกัน 235 00:14:06,305 --> 00:14:09,266 ผมก็เคยแบบ… ถือผ้าห่มสีฟ้าไปไหนมาไหน 236 00:14:09,349 --> 00:14:11,435 ผมก็เลยเข้าใจเขาจริงๆ 237 00:14:12,102 --> 00:14:14,438 ฉันก็เคยติดผ้าห่มค่ะ 238 00:14:15,189 --> 00:14:18,150 และฉันเคยยืนอยู่หน้าเครื่องซักผ้า 239 00:14:18,233 --> 00:14:20,652 ในร้านซักผ้าที่แม่ของฉันไป 240 00:14:20,736 --> 00:14:25,532 ฉันร้องไห้ตอนที่เครื่องซักผ้าหมุน แล้วร้องไห้ตอนเครื่องอบผ้าหมุน 241 00:14:25,616 --> 00:14:27,826 ทุกๆ คนเลยเรียกฉันว่าไลนัส 242 00:14:27,910 --> 00:14:28,911 (เพียะ!) 243 00:14:28,994 --> 00:14:31,371 ไลนัสฉลาดมากๆ ได้ เขาทึ่มได้ 244 00:14:31,455 --> 00:14:33,498 เขาไร้เดียงสาได้ เขารู้ไปหมดก็ได้ 245 00:14:34,166 --> 00:14:38,504 ลักษณะนิสัยของเขา ทำให้ตัวเขามีความคิดที่หลากหลาย 246 00:14:38,587 --> 00:14:42,674 ไลนัสกับชาร์ลี บราวน์แสดง นิสัยด้านที่น่ารักของสปาร์กี้ 247 00:14:43,342 --> 00:14:46,595 พี่สาวของไลนัส ลูซี่ ตรงกันข้ามเลย… 248 00:14:46,678 --> 00:14:48,347 ลูซี่ใจร้ายมาก 249 00:14:48,430 --> 00:14:51,475 "นายเป็นคนที่น่าเบื่อมากเลย ชาร์ลี บราวน์" 250 00:14:51,558 --> 00:14:54,228 แถมเสียงดังแล้วก็น่ากลัวนิดๆ 251 00:14:54,311 --> 00:14:57,397 ลูซี่ตลกนะ แต่เธอใจร้ายมาก 252 00:14:57,481 --> 00:15:00,359 พวกเราส่วนมากไม่ชอบลูซี่ เพราะเธอนิสัยไม่ดีเลย 253 00:15:00,442 --> 00:15:01,610 แต่ขณะเดียวกัน 254 00:15:01,693 --> 00:15:05,280 เธอช่างใจร้ายเกินเบอร์ มันก็เลยตลกดีน่ะ 255 00:15:05,364 --> 00:15:07,950 ทุกคนรู้ว่าลูซี่กับฟุตบอลเป็นยังไง 256 00:15:08,033 --> 00:15:10,494 ชาร์ลี บราวน์กำลังวิ่งไป และลูซี่ก็จะดึงลูกบอลออก… 257 00:15:10,577 --> 00:15:11,411 (โนอาห์ ชแนปป์ นักแสดง) 258 00:15:11,495 --> 00:15:12,955 เขากรีดร้องแล้วก็ล้มหงายหลัง 259 00:15:13,038 --> 00:15:13,872 (เธอทำอีกแล้ว!) 260 00:15:13,956 --> 00:15:14,957 น่าจดจำ 261 00:15:15,040 --> 00:15:16,083 (- อ๊าก! - ฮ่า!) 262 00:15:17,251 --> 00:15:18,210 (ตุ้บ!) 263 00:15:18,293 --> 00:15:21,338 ตัวการ์ตูนไหน ที่ผมรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่สุดเหรอ 264 00:15:21,421 --> 00:15:24,466 ผมชอบทุกตัวเพราะแต่ละตัว อาจจะมีนิสัยของผมเล็กน้อย 265 00:15:24,550 --> 00:15:27,678 ส่วนที่ชอบเหน็บแนมของผม เป็นนิสัยของลูซี่ 266 00:15:27,761 --> 00:15:30,055 ส่วนที่เหยาะแหยะของผม เป็นนิสัยของชาร์ลี บราวน์ 267 00:15:30,138 --> 00:15:30,973 (ฉันทนไม่ไหวแล้ว) 268 00:15:31,056 --> 00:15:33,350 และแน่นอนการเป็นนักฝัน เป็นนิสัยของสนูปี้ 269 00:15:36,687 --> 00:15:38,021 สนูปี้ 270 00:15:38,522 --> 00:15:42,234 ขณะที่ชาร์ลี บราวน์กับเด็กคนอื่น เหมือนสปาร์กี้กันคนละนิด 271 00:15:42,317 --> 00:15:44,987 แต่สนูปี้นั้นไม่มีขีดจำกัดเลย 272 00:15:45,070 --> 00:15:48,532 สนูปี้เป็นสุนัข ที่ไม่อยากจะเป็นสุนัข 273 00:15:48,615 --> 00:15:50,993 และเขามีปณิธานแน่วแน่ ถูกไหม 274 00:15:51,076 --> 00:15:56,081 โอ้ พระเจ้า ฉันรักสนูปี้ เขาน่ารักมากแถมยังตลก 275 00:15:56,164 --> 00:15:58,375 ทุกคนรักสนูปี้ เพราะผมคิดว่าเขาเป็นตัวแทน 276 00:15:58,458 --> 00:16:00,252 ของสิ่งที่เราอยากจะเป็น 277 00:16:00,335 --> 00:16:03,255 คุณจะ "โอเค วันนี้ฉันจะสวมบท ยอดนักบินยุคสงครามโลก 278 00:16:03,338 --> 00:16:06,967 วันพรุ่งนี้ฉันจะสวมบทเป็น ดาราภาพยนตร์" รู้นะ ไม่ว่าเป็นอะไร 279 00:16:07,050 --> 00:16:09,678 สนูปี้ใช้ชีวิตตามแบบของเขา และมีจินตนาการมาก 280 00:16:09,761 --> 00:16:14,057 แต่แม้แต่สนูปี้ก็มาจาก ส่วนหนึ่งในชีวิตจริงๆ ของสปาร์กี้ 281 00:16:14,141 --> 00:16:16,643 ที่จริงสนูปี้ มาจากสุนัขที่ผมเคยเลี้ยง 282 00:16:16,727 --> 00:16:18,604 ตอนที่ผมอายุประมาณ 13 ปี 283 00:16:18,687 --> 00:16:22,482 มีสาเหตุที่สนูปี้เล่นฮอกกี้ กับไอซ์สเกต เพราะว่าชูลซ์ก็เล่นด้วย 284 00:16:22,566 --> 00:16:23,400 (คอกทำโทษ) 285 00:16:23,483 --> 00:16:24,943 จึงเหมือนกับผู้สร้างเก่งๆ ทุกคน 286 00:16:25,027 --> 00:16:26,862 ในผลงานมีตัวเขาเองอยู่มากมาย 287 00:16:26,945 --> 00:16:30,282 ที่คุณอาจจะเห็น ในสิ่งที่ตัวการ์ตูนพูดถึง 288 00:16:30,365 --> 00:16:32,284 และสิ่งต่างๆ ที่พวกเขาสนับสนุน 289 00:16:41,752 --> 00:16:44,171 เรียงความชิ้นนี้ฉันจะต้องได้คะแนนดี 290 00:16:45,005 --> 00:16:47,174 บางทีฉันน่าจะไปคุยกับมืออาชีพ 291 00:16:48,717 --> 00:16:50,719 (ช่วยเหลือด้านจิตวิทยา ห้าเซนต์ มีหมอประจำอยู่) 292 00:16:50,802 --> 00:16:54,473 ไง ชาร์ลี บราวน์ วันนี้มีปัญหาอะไรอย่างนั้นเหรอ 293 00:16:54,556 --> 00:16:57,392 ฉันกำลังมีปัญหา เรื่องการเขียนเรียงความน่ะ ลูซี่ 294 00:16:57,476 --> 00:16:58,644 เธอช่วยได้ไหม 295 00:16:58,727 --> 00:17:02,564 แน่นอนอยู่แล้ว ฉันคิดถึงเรื่องนาย และข้อบกพร่องนายเยอะเลย 296 00:17:02,648 --> 00:17:06,777 ข้อบกพร่องของฉันเหรอ ฉันไม่แน่ใจว่านั่นจะช่วยได้เรื่อง… 297 00:17:06,859 --> 00:17:07,861 ฟังนะ ชาร์ลี บราวน์ 298 00:17:07,944 --> 00:17:09,780 ไม่มีวิธีไหนจะรู้ว่านายเป็นใคร 299 00:17:09,863 --> 00:17:12,657 ดีกว่าการมีมืออาชีพชี้ข้อเสียของนาย 300 00:17:13,157 --> 00:17:14,576 ข้อเสียของฉันงั้นหรอ 301 00:17:14,660 --> 00:17:15,827 ใช่แล้วจ้ะ 302 00:17:15,911 --> 00:17:20,207 และฉันสร้างระบบที่ฉันเป็นเจ้าของ ซึ่งนายจะเห็นว่าทำให้เข้าใจมากขึ้น 303 00:17:23,292 --> 00:17:25,337 ตามสบายเลยนะ ชาร์ลี บราวน์ 304 00:17:25,838 --> 00:17:29,591 ฉันเตรียมสไลด์ไม่กี่ร้อยแผ่น ที่แสดงข้อเสียและจุดอ่อนของนายไว้ 305 00:17:31,343 --> 00:17:32,427 ปิดไฟหน่อย 306 00:17:41,895 --> 00:17:44,189 เริ่มด้วยวัยเด็กของนายกันเถอะ 307 00:17:44,273 --> 00:17:45,482 (ชาร์ลี บราวน์เพื่อนเลิฟ… ครับผม!) 308 00:17:45,566 --> 00:17:48,110 อย่างที่นายเห็น ตั้งแต่ตอนเริ่มแรกเลย 309 00:17:48,193 --> 00:17:50,529 นายไม่ได้เป็นที่รัก 310 00:17:50,612 --> 00:17:51,613 (ฉันเกลียดเขาจริงๆ!) 311 00:17:51,697 --> 00:17:52,948 นายไม่ได้เป็นที่นิยมชมชอบ 312 00:17:55,033 --> 00:17:58,036 นายไม่เคยเก่งเท่ากับเพื่อนๆ ของนาย 313 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 เห็นไหม 314 00:18:00,831 --> 00:18:02,040 ทีนี้ ตั้งใจฟังนะ 315 00:18:03,458 --> 00:18:06,545 ถ้าค้นให้ลึกไปอีก เราจะเห็นว่ามันมีรูปแบบอยู่ 316 00:18:06,628 --> 00:18:09,339 รูปแบบของความล้มเหลวซ้ำซาก 317 00:18:09,423 --> 00:18:10,883 (ปิ้ว!) 318 00:18:12,092 --> 00:18:13,552 ภายใต้การจัดการของนาย 319 00:18:13,635 --> 00:18:17,389 ทีมเบสบอลนายแพ้ทุกครั้ง ตั้งแต่นายเล่นมาเลย 320 00:18:17,472 --> 00:18:20,100 เราชนะสองสามครั้งนะ 321 00:18:20,184 --> 00:18:23,270 ใช่ ชนะแค่ครั้งเดียวตอนที่นายแขนหัก 322 00:18:25,772 --> 00:18:27,941 ยังคงต่อด้วยเรื่องของกีฬา 323 00:18:28,775 --> 00:18:32,112 นายไม่เคยเตะบอลโดนลูกเลย ไม่เคย 324 00:18:33,614 --> 00:18:34,615 เห็นไหม 325 00:18:35,407 --> 00:18:39,077 แม้แต่ตอนที่นายไม่ได้เล่นแบบเป็นทีม นายก็ยังล้มเหลว 326 00:18:41,038 --> 00:18:43,290 จะคนเดียวหรือกับคนอื่นก็ล้มเหลว 327 00:18:44,333 --> 00:18:47,044 ทีนี้เรามาดูกันที่วันวาเลนไทน์นะ 328 00:18:48,962 --> 00:18:50,380 (แย่ละสิ!) 329 00:18:50,464 --> 00:18:53,300 พอแล้ว ฉันทนดูไม่ไหวอีกแล้ว 330 00:18:56,720 --> 00:19:01,475 หวังว่าจะช่วยเรื่องเรียงความได้ รอบิลจำแนกรายการในอีกสองสามวันนะ 331 00:19:03,769 --> 00:19:07,940 ล้มเหลว ล้มเหลว ล้มเหลว 332 00:19:08,023 --> 00:19:09,191 (ถอนหายใจ) 333 00:19:09,274 --> 00:19:12,945 สปาร์กี้ได้ไอเดียส่วนใหญ่ เรื่องชาร์ลี บราวน์จากวัยเด็กของเขา 334 00:19:15,072 --> 00:19:16,657 แต่เมื่อเขามีลูกของตัวเอง 335 00:19:16,740 --> 00:19:19,868 พีนัทส์ก็เริ่มจะเป็นเรื่องวัยเด็ก ของพวกเขา 336 00:19:19,952 --> 00:19:24,373 ผมคิดว่าผมอาจจะได้ไอเดียเพิ่ม จากการดูลูกของตัวเอง 337 00:19:24,456 --> 00:19:28,377 มากกว่าที่ผมอยากจะยอมรับจริงๆ นะ 338 00:19:28,460 --> 00:19:32,005 แค่การมองดูการโต้เถียงเล็กน้อย ของพวกเขาอะไรแบบนี้ 339 00:19:32,089 --> 00:19:34,091 ก็ทำให้ผมได้ไอเดียบางอย่าง 340 00:19:34,174 --> 00:19:38,846 ผมรู้สึกว่าสิ่งเดียว ที่ทำให้เกิดความสนุกสนานจริงๆ 341 00:19:38,929 --> 00:19:42,224 คือเมื่อมันมาจากมุมมอง แบบเฉพาะตัวมากๆ 342 00:19:42,307 --> 00:19:47,521 และมุมมองเดียวที่ผู้สร้างทุกคนมี คือมุมมองของเขาหรือตัวเธอเอง 343 00:19:47,604 --> 00:19:51,567 แม้แต่ตอนเป็นเด็ก ผมก็แบบ… ตระหนักรู้ถึงความจริง 344 00:19:51,650 --> 00:19:54,111 ที่ว่ามีผู้ชายคนหนึ่งในอเมริกา 345 00:19:54,194 --> 00:19:58,782 ซึ่งนั่งอยู่ตรงโต๊ะวาดภาพตัวใหญ่ และเขามีภรรยาและลูกๆ 346 00:19:58,866 --> 00:20:01,910 และเขาลุกขึ้น เขาวาดสนูปี้แล้วก็ไปเล่นไอซ์สเกต 347 00:20:01,994 --> 00:20:04,371 ลูกชายคนหนึ่ง กำลังต่อโมเดลเครื่องบิน 348 00:20:04,454 --> 00:20:06,331 แล้วเขาก็ให้ผมดูโมเดลรุ่นล่าสุด 349 00:20:06,415 --> 00:20:09,918 แล้วทันใดนั้นผมก็คิดได้ว่า ทำไมไม่วาดสนูปี้บนบ้านสุนัข 350 00:20:10,002 --> 00:20:12,629 แล้วให้สวมบทยอดนักบิน ยุคสงครามโลกล่ะ 351 00:20:12,713 --> 00:20:15,966 วันหนึ่งเขากำลังฟังเคร้ก ลูกชายอีกคน 352 00:20:16,049 --> 00:20:18,260 ก็มีชายหนุ่มคนหนึ่งเดินผ่านมา เคร้กพูดว่า 353 00:20:18,343 --> 00:20:20,679 "ผู้ชายคนนั้นเหมือนโจ คูลเลย" 354 00:20:20,762 --> 00:20:22,389 โจ คูลจึงกำเนิดขึ้น 355 00:20:23,390 --> 00:20:27,060 ทุกอย่างในการ์ตูนช่อง มีบางอย่างที่เกี่ยวกับสปาร์กี้เอง 356 00:20:27,144 --> 00:20:31,940 ถ้าหากว่าเขาเขียนเกี่ยวกับซิมโฟนี ที่ชโรเดอร์เล่นละก็ 357 00:20:32,024 --> 00:20:33,775 นั่นก็คือซิมโฟนีที่เขาชอบ 358 00:20:33,859 --> 00:20:34,693 (ให้ตายสิ!) 359 00:20:34,776 --> 00:20:36,236 เขาใช้แรงบันดาลใจเยอะมาก 360 00:20:36,320 --> 00:20:39,865 คุณมักจะสงสัยว่าเขาเฝ้าดูอะไรอยู่ ถ้าหากได้อยู่ใกล้เขา 361 00:20:39,948 --> 00:20:44,661 ฉันจำได้ว่าเคยเรียกเขาว่าหวานใจ ไม่ทันไรมันก็ไปอยู่ในการ์ตูนช่อง… 362 00:20:44,745 --> 00:20:48,415 "และการ์ดใบนี้พิเศษมาก สำหรับ 'หวานใจของฉัน'" 363 00:20:48,498 --> 00:20:50,584 และมันกลายเป็นสิ่งที่แซลลี่… 364 00:20:50,667 --> 00:20:52,085 (สุขสันต์วันวาเลนไทน์ หวานใจของฉัน!) 365 00:20:52,169 --> 00:20:53,378 ทำให้ไลนัสอิดหนาระอาใจ 366 00:20:53,462 --> 00:20:56,089 "ฉันไม่ใช่หวานใจของเธอ" 367 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 "พิกเพ็น" วลีนั้นมีความหมายยังไง 368 00:20:58,926 --> 00:21:03,722 "พิกเพ็น" มาจากเพื่อนของผมคนหนึ่ง ซึ่งเคยเรียกลูกของเขาด้วยชื่อตลกๆ 369 00:21:03,805 --> 00:21:06,391 และผมจำได้ว่า ลูกชายเขาวิ่งไปทั่วห้องนั่งเล่น 370 00:21:06,475 --> 00:21:07,893 และเขาพูดว่า "ไปนอน พิกเพ็น" 371 00:21:07,976 --> 00:21:11,313 ผมเลยคิดว่ามันน่าจะเป็นชื่อที่ดี สำหรับตัวละครการ์ตูน 372 00:21:11,396 --> 00:21:15,275 นี่เป็นตัวละคร ที่ดูเหมือนว่าเขาน่าจะเป็นตัวตลก 373 00:21:15,359 --> 00:21:16,818 และบางครั้งตัวละครอื่นๆ 374 00:21:16,902 --> 00:21:20,197 พวกเขาจะมาหาพิกเพ็น และบอกว่า "นายน่าจะละอายแก่ใจนะ" 375 00:21:20,781 --> 00:21:23,450 "รู้ไหมว่าเขาหน้าตายังไง" "ฮะ" 376 00:21:23,951 --> 00:21:26,161 "ตัวพลิกหน้าดินชาวมนุษย์" 377 00:21:26,245 --> 00:21:30,582 และเขาไม่รู้สึกอะไรเลย พิกเพ็นมีศักดิ์ศรีของตัวเอง 378 00:21:30,666 --> 00:21:33,043 ในฐานะคนข้ามเพศรุ่นเยาว์ 379 00:21:33,126 --> 00:21:35,462 สิ่งนั้นอาจดึงดูดความสนใจฉัน 380 00:21:45,889 --> 00:21:48,267 ลูซี่ไม่ค่อยช่วยอะไรเท่าไร 381 00:21:48,350 --> 00:21:50,644 ฉันอยากได้ความเห็นจากบุคคลที่สอง 382 00:21:51,562 --> 00:21:56,191 เก้าสิบเจ็ด, 98, 99, 100 383 00:21:56,275 --> 00:21:57,484 ตาฉัน 384 00:22:02,447 --> 00:22:03,574 พิกเพ็น 385 00:22:05,701 --> 00:22:07,327 นายทำฝุ่นคลุ้งไปหมด 386 00:22:24,928 --> 00:22:28,348 หวัดดี ชาร์ลี บราวน์ อยากช่วยฉันทำพายโคลนมั้ย 387 00:22:28,432 --> 00:22:33,270 ฉันคงช่วยนายไม่ได้หรอก พิกเพ็น ฉันมีโครงงานที่ต้องทำส่งน่ะ 388 00:22:33,353 --> 00:22:35,856 นี่ มากระโดดเชือกกับเราสิ 389 00:22:35,939 --> 00:22:38,734 ไม่นะ เด็กหญิงผมแดงกำลังมาทางนี้ 390 00:22:41,737 --> 00:22:43,697 เป็นอะไรไป ชาร์ลี บราวน์ 391 00:22:43,780 --> 00:22:46,700 - ให้เธอเห็นฉันไม่ได้ - ทำไมล่ะ 392 00:22:47,284 --> 00:22:49,286 ถ้าเกิดเธอไม่ชอบสิ่งที่เห็นล่ะ 393 00:22:49,828 --> 00:22:53,040 แต่สิ่งที่สำคัญมากกว่า คือนายมองตัวเองยังไง 394 00:22:53,123 --> 00:22:55,542 ฉันชอบตัวเองไม่ว่าคนอื่นจะคิดยังไง 395 00:22:56,251 --> 00:23:00,631 จริงเหรอ แม้พวกเขาจะคิดว่านาย… สกปรก 396 00:23:01,131 --> 00:23:06,136 คือฉันไม่คิดว่าตัวเองสกปรกนะ ฉันว่า ตัวเองเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์ 397 00:23:06,220 --> 00:23:09,723 ปกคลุมด้วยฝุ่น และดินที่เก่าแก่เกินกว่าที่จะนับ 398 00:23:09,806 --> 00:23:12,392 ฉันคงแค่ไม่มีความมั่นใจเหมือนนาย พิกเพ็น 399 00:23:13,393 --> 00:23:16,396 ฉันรีบไป ก่อนที่เด็กหญิงผมแดงจะเห็นฉันดีกว่า 400 00:23:18,982 --> 00:23:20,567 โถ ชาร์ลี บราวน์ 401 00:23:27,574 --> 00:23:29,117 เหมือนกับชาร์ลี บราวน์ 402 00:23:29,201 --> 00:23:33,205 ในชีวิตจริงสปาร์กี้นั้น มีเด็กหญิงผมแดงของเขาเอง 403 00:23:33,705 --> 00:23:38,126 สมัยที่ยังหนุ่ม สปาร์กี้ พบดอนน่า โวลด์ เด็กหญิงผมแดง 404 00:23:38,710 --> 00:23:41,713 แล้วก็ตกหลุมรักเธอเข้าอย่างแรงเลย 405 00:23:41,797 --> 00:23:45,384 และดอนน่าก็หมั้น เพื่อจะแต่งงานอยู่กับนักดับเพลิง 406 00:23:45,467 --> 00:23:49,012 เธอไม่ค่อยแน่ใจ ว่าอยากแต่งงานกับนักดับเพลิง 407 00:23:49,096 --> 00:23:53,058 เธอก็เลยเลิกกับเขา แล้วก็เริ่มคบกับสปาร์กี้ 408 00:23:54,601 --> 00:23:57,187 ผมรู้สึกได้เลยว่าเธอจะแต่งงานกับผม 409 00:23:59,106 --> 00:24:00,315 แต่ก็เปล่า 410 00:24:00,816 --> 00:24:03,902 เขาคงจะคิดว่า "งั้นถ้าผมทุ่มเทมากพอ 411 00:24:03,986 --> 00:24:06,029 ถ้าผมเป็นแบบนั้นแบบนี้… 412 00:24:06,113 --> 00:24:08,782 เธอจะลืมนักดับเพลิงแล้วก็อยู่กับผม" 413 00:24:08,866 --> 00:24:12,494 แต่เปล่า เธอตัดสินใจแต่งงานกับนักดับเพลิง 414 00:24:12,578 --> 00:24:18,166 ผมอุทิศตัวและหัวใจให้กับเธอเต็มที่ และเธอเดินจากไป 415 00:24:18,250 --> 00:24:19,376 (ฉันรู้ว่าไม่มีใครชอบฉันเลย…) 416 00:24:19,459 --> 00:24:23,463 ผมรับมือได้ไม่ค่อยดีนัก ผมฝันถึงมันอยู่หลายปีเลย 417 00:24:24,464 --> 00:24:27,176 นั่นคือผู้หญิงที่เขาอยากแต่งงานด้วย 418 00:24:27,259 --> 00:24:30,429 เป็นเรื่องราว ที่เหมือนกับชาร์ลี บราวน์มาก 419 00:24:30,512 --> 00:24:32,931 (- จดหมาย - ฟิ้ว!) 420 00:24:36,852 --> 00:24:39,730 ชาร์ลี บราวน์ ไม่ใช่คนเดียวในแก๊งพีนัทส์ 421 00:24:39,813 --> 00:24:41,481 ที่อับโชคในเรื่องความรัก 422 00:24:41,565 --> 00:24:44,193 พีนัทส์ มันคือโลกแห่งการรักเขาข้างเดียว 423 00:24:45,319 --> 00:24:47,863 ลูซี่โหยหาชโรเดอร์ 424 00:24:47,946 --> 00:24:50,866 มันทำให้ผมขำตลอด เพราะว่าเขามักจะแบบ "ไม่" 425 00:24:50,949 --> 00:24:52,075 (ลาโล อัลคาราซ นักวาดการ์ตูน La Cucaracha) 426 00:24:52,159 --> 00:24:53,702 แซลลี่ต้องการไลนัส 427 00:24:53,785 --> 00:24:56,788 ณ จุดหนึ่ง เปปเปอร์มินต์ แพตตี้ ก็ต้องการชาร์ลี บราวน์ 428 00:24:56,872 --> 00:25:00,876 มันก็เลยเหมือนเป็นเรื่องของเด็กๆ 429 00:25:00,959 --> 00:25:07,174 ผู้ที่หัวใจเต็มเปี่ยมไปด้วยความรัก… แต่แทบไม่ได้ความรักตอบแทนกลับมาเลย 430 00:25:08,175 --> 00:25:10,302 การไม่หยุดค้นหาเด็กหญิงผมแดงของเขา 431 00:25:10,385 --> 00:25:13,514 เป็นเรื่องที่… ผมเข้าใจได้ดีเลย 432 00:25:13,597 --> 00:25:15,974 เพราะผมมักจะแอบชอบเด็กผู้หญิงบางคน 433 00:25:16,058 --> 00:25:21,188 ในโรงเรียนอย่างมาก ผู้ที่ผม ไม่เคยกล้ามากพอที่จะเข้าไปอยู่ใกล้ๆ 434 00:25:21,271 --> 00:25:22,272 (ไอรา กลาส ดิส อเมริกัน ไลฟ์) 435 00:25:22,356 --> 00:25:24,942 และบ่อยครั้งที่มักจะ "วันนี้จะเป็นวันที่ฉันจะเข้าไปหา 436 00:25:25,025 --> 00:25:27,069 และพูดกับเด็กหญิงผมแดงคนนั้นสักที" 437 00:25:27,152 --> 00:25:30,072 "วันนี้จะลุยเต็มตัว" แล้วมันก็ไม่เคยเกิดขึ้น 438 00:25:30,155 --> 00:25:32,574 (ความรักทำให้เราทำเรื่องแปลกๆ..) 439 00:25:50,342 --> 00:25:52,135 นายมีพรสวรรค์มาก ชโรเดอร์ 440 00:25:52,886 --> 00:25:55,889 นายคิดว่าดนตรี คือเหตุผลที่ทำให้คนชอบนายรึเปล่า 441 00:25:57,099 --> 00:26:00,769 ก็อาจจะจริง ชาร์ลี บราวน์ แต่มันก็ย้อนแย้งดี 442 00:26:00,853 --> 00:26:05,148 เพราะสิ่งหนึ่งที่ฉันชอบที่สุด ในการเล่นดนตรี ก็คือความสันโดษ 443 00:26:10,028 --> 00:26:12,698 เหมือนกับว่าดนตรีของนาย แสดงถึงตัวตนนาย 444 00:26:13,574 --> 00:26:16,577 สงสัยจังเลย ว่าดนตรีแบบไหนแสดงถึงตัวฉัน 445 00:26:26,044 --> 00:26:30,257 เขียนเรียงความไปถึงไหนแล้ว ชาร์ลี บราวน์ สไลด์ของฉันช่วยได้ไหม 446 00:26:33,760 --> 00:26:36,972 ไง ชโรเดอร์ คิดถึงฉันรึเปล่า 447 00:26:48,775 --> 00:26:53,488 ยาวนานหลายปี พีนัทส์เติบโต และเปลี่ยนแปลงไป เหมือนกับสปาร์กี้ 448 00:26:53,572 --> 00:26:56,200 และมันไม่ได้เป็น เรื่องที่สนุกสนานเสมอไป 449 00:26:56,283 --> 00:27:00,287 ลูกๆ ของผมเองโตขึ้น การ์ตูนเกี่ยวข้องกับเด็กน้อยลง 450 00:27:00,370 --> 00:27:02,873 การ์ตูนมีความเป็นนามธรรมมากขึ้น 451 00:27:02,956 --> 00:27:06,502 และเด็กๆ ก็แค่ล้อเลียน สิ่งที่พวกผู้ใหญ่เป็น 452 00:27:06,585 --> 00:27:10,005 และปัญหาที่พวกผู้ใหญ่มี และสิ่งต่างๆ ที่พวกผู้ใหญ่พูด 453 00:27:11,215 --> 00:27:14,301 มันเป็นการ์ตูนที่น่ารัก ตัวละครตลก เหตุการณ์ตลกๆ 454 00:27:14,384 --> 00:27:17,888 แต่มันก็มีความล้ำลึกอยู่ด้วย 455 00:27:17,971 --> 00:27:21,600 พวกตัวละครซับซ้อนมากและพวกเขาพูดถึง ความรู้สึกและอารมณ์ของมนุษย์ 456 00:27:21,683 --> 00:27:24,686 ความหมายของการเป็นมนุษย์ 457 00:27:25,270 --> 00:27:32,236 ผมคิดว่าเขาเป็นคนหนึ่งที่เก่งที่สุด ในเรื่องของการเก็บภาพความรู้สึก 458 00:27:32,319 --> 00:27:33,195 (อัล โรเคอร์ นักข่าว) 459 00:27:33,278 --> 00:27:35,864 เขาเก็บภาพความรู้สึกของทั้งประเทศ 460 00:27:35,948 --> 00:27:37,658 ฉันรู้สึกว่าเขามักจะค้นหาความจริง… 461 00:27:37,741 --> 00:27:38,742 (บิลลี่ จีน คิง แชมป์เทนนิส/นักเคลื่อนไหว) 462 00:27:38,825 --> 00:27:40,035 และบอกเล่าความจริง 463 00:27:40,118 --> 00:27:45,207 สปาร์กี้อยากให้ทุกคนในโลกเสมอภาคกัน และนั่นคือตัวตนของเขาค่ะ 464 00:27:46,959 --> 00:27:51,588 ปลายยุค 1960 สปาร์กี้สร้างเปปเปอร์มินต์ แพตตี้ 465 00:27:51,672 --> 00:27:54,216 เด็กหญิงผู้เป็นตัวของตัวเอง อาศัยอยู่กับผู้ปกครองคนเดียว 466 00:27:54,299 --> 00:27:58,178 เธอแหกกฎการแต่งกาย ด้วยการสวมรองเท้าแตะกับกางเกงขาสั้น 467 00:27:59,054 --> 00:28:01,348 เธอไม่เหมือนใครมากๆ 468 00:28:01,431 --> 00:28:03,725 เธอไม่ใช่ตัวละครหญิงตามแบบฉบับ 469 00:28:03,809 --> 00:28:05,352 ที่คุณจะเห็นในหนังสือการ์ตูน 470 00:28:05,435 --> 00:28:07,312 เธอเป็นตัวของตัวเองสุดๆ เลย 471 00:28:07,396 --> 00:28:10,691 เธอแค่เป็นคนที่แหวกแนวมาก และสบายใจกับการเป็นคนแหวกแนว 472 00:28:10,774 --> 00:28:12,192 และเป็นตัวของตัวเอง 473 00:28:12,860 --> 00:28:15,362 เปปเปอร์มินต์ แพตตี้ ได้คะแนนสอบไม่ดี 474 00:28:15,445 --> 00:28:18,240 เธอมักจะนอนหลับในชั้นเรียน 475 00:28:19,324 --> 00:28:20,659 แต่เธอขว้างบอลเก่งมาก 476 00:28:20,742 --> 00:28:24,496 และเธอเอาชนะ ทีมเบสบอลของชัคได้ทุกๆ ครั้ง 477 00:28:24,580 --> 00:28:27,541 บางครั้งแต้มก็ รู้นะ 100 ต่อหนึ่ง 478 00:28:28,125 --> 00:28:30,002 เปปเปอร์มินต์ แพตตี้ผู้รักกีฬา 479 00:28:30,085 --> 00:28:33,589 ได้แรงบันดาลใจส่วนหนึ่งมาจากเพื่อน ของสปาร์กี้ บิลลี่ จีน คิง 480 00:28:33,672 --> 00:28:36,884 หนึ่งในนักเทนนิสผู้ยิ่งใหญ่ตลอดกาล 481 00:28:37,634 --> 00:28:40,304 คุณเห็นพวกผู้หญิง เด็กสาวที่เล่นกีฬา 482 00:28:40,387 --> 00:28:43,348 ซึ่งแน่นอน ในฐานะเด็กหญิง ฉันแบบ "เยี่ยมเลย" 483 00:28:43,432 --> 00:28:45,017 สปาร์กี้สนับสนุนสิทธิสตรี 484 00:28:45,100 --> 00:28:46,935 ในโลกของพีนัทส์ 485 00:28:47,019 --> 00:28:50,230 สปาร์กี้มักทำให้แน่ใจ ว่าเด็กผู้หญิงแข็งแรง 486 00:28:50,314 --> 00:28:52,399 และบ่อยครั้ง ที่แข็งแรงกว่าพวกเด็กผู้ชาย 487 00:28:52,482 --> 00:28:53,317 (พูดออกมา!!) 488 00:28:53,400 --> 00:28:55,736 การ์ตูนสะท้อนวัฒนธรรมของเรามากจริงๆ 489 00:28:55,819 --> 00:29:01,200 และอาจจะเป็นว่าเปปเปอร์มินต์ แพตตี้ แสดงถึงเทรนด์ใหม่ในหมู่เด็กๆ 490 00:29:01,283 --> 00:29:03,493 ว่าให้เป็นตัวของตัวเอง และพูดออกมามากขึ้น 491 00:29:03,577 --> 00:29:07,456 "ฉันมาแล้ว สหาย! หยุดฉันสิถ้าทำได้!" 492 00:29:07,539 --> 00:29:08,540 (เฟี้ยว!) 493 00:29:12,794 --> 00:29:13,837 (ทีมเยือน 12) 494 00:29:13,921 --> 00:29:14,922 (ทีมเหย้า 00) 495 00:29:41,698 --> 00:29:42,741 เยี่ยม! 496 00:29:45,410 --> 00:29:46,411 เยี่ยม! 497 00:29:52,960 --> 00:29:54,211 สนุกดี ชัค 498 00:29:54,294 --> 00:29:56,880 แต่นายดูเหมือนจะวอกแวกนิดหน่อย 499 00:29:56,964 --> 00:30:00,133 ฉันแปลกใจที่ผู้จัดการทีมนาย ไม่ลากนายไปจากจุดขว้าง 500 00:30:00,217 --> 00:30:02,302 เขาคือผู้จัดการทีมน่ะครับ 501 00:30:02,886 --> 00:30:04,721 นายโอเคไหม ชาร์ลี บราวน์ 502 00:30:04,805 --> 00:30:06,807 เรื่องการบ้านที่ครูสั่งน่ะ 503 00:30:06,890 --> 00:30:09,351 ฉันต้องค้นหาความหมายของชีวิตตัวเอง 504 00:30:09,434 --> 00:30:12,229 โธ่ ชัค งานยากมากเลยนะนั่น 505 00:30:12,312 --> 00:30:15,482 ฉันดีใจมาก ที่ครูของเราไม่ได้สั่งการบ้านเราเลย 506 00:30:15,566 --> 00:30:18,318 อาทิตย์นี้ เรามีการบ้านทุกวันเลยนะครับ 507 00:30:19,695 --> 00:30:22,614 ความหมายของชีวิต เป็นเรื่องที่ผู้คนสงสัยกันอยู่ตลอด 508 00:30:22,698 --> 00:30:23,699 ชาร์ลี บราวน์ 509 00:30:23,782 --> 00:30:26,827 ปู่ของฉันมักจะบอกว่า เป้าหมายหลักในชีวิตเรา 510 00:30:26,910 --> 00:30:28,620 คือการให้และได้รับความรัก 511 00:30:30,664 --> 00:30:32,749 เขาเคยถอนหายใจบ่อยๆ ด้วยล่ะ 512 00:30:34,251 --> 00:30:36,920 ไม่รู้ว่าจะมีใครรักฉันได้รึเปล่า 513 00:30:37,004 --> 00:30:41,633 ฉันขอให้ลูซี่ช่วย แต่ที่เธอทำ คือบอกว่าฉันมีข้อบกพร่องตรงไหน 514 00:30:41,717 --> 00:30:43,760 ฉันมีดีอะไรบ้างรึเปล่าเนี่ย 515 00:30:43,844 --> 00:30:47,598 มีอยู่แล้วสิ ชัค นายมีคุณสมบัติดีๆ เยอะแยะเลย 516 00:30:47,681 --> 00:30:50,767 มีเหรอ ไหนลองยกตัวอย่างมาซิ 517 00:30:55,647 --> 00:30:58,066 นายช่างใจดีมากๆ 518 00:31:00,944 --> 00:31:02,237 และนายเป็นคนใจกว้าง 519 00:31:02,321 --> 00:31:05,782 อย่าลืมเรื่องชอบช่วยเหลือ นายชอบช่วยเหลือสุดๆ ชัค 520 00:31:05,866 --> 00:31:10,662 ว้าว ใจดี ใจกว้างและชอบช่วยเหลือ ขอบใจนะ 521 00:31:11,163 --> 00:31:13,081 นี่ ลูซี่ รู้ไหม 522 00:31:13,165 --> 00:31:17,002 เธอผิดแล้ว ฉันใจดี ใจกว้างและชอบช่วยเหลือ 523 00:31:17,085 --> 00:31:19,421 พวกเขาก็ต้องพูดแบบนั้นอยู่แล้ว ชาร์ลี บราวน์ 524 00:31:19,505 --> 00:31:22,132 นายใจดี เพราะลูกที่นายขว้างตีได้ง่ายมาก 525 00:31:22,216 --> 00:31:24,593 นายดันใจกว้าง ที่ให้พวกเขาวิ่งเข้าฐาน 526 00:31:24,676 --> 00:31:26,845 แถมช่วยให้พวกเขาชนะการแข่งขัน 527 00:31:28,555 --> 00:31:31,266 นายทำเสียงเหมือนปู่ของฉันเลย ชาร์ลี บราวน์ 528 00:31:34,311 --> 00:31:37,689 แฟรงคลิน อาร์มสตรอง เป็นหนึ่งในตัวละครหลักสุดท้าย 529 00:31:37,773 --> 00:31:39,358 ที่มาร่วมแก๊งพีนัทส์ 530 00:31:39,441 --> 00:31:42,736 และเมื่อเขาปรากฏตัว เขาเปลี่ยนการ์ตูนไปตลอดกาล 531 00:31:43,445 --> 00:31:48,825 ผมเรียนอยู่เกรดแปด ตอนแฟรงคลินมาปรากฏตัวในพีนัทส์ 532 00:31:48,909 --> 00:31:52,120 จำได้ว่าผมแบบ "ว้าว" ตัวละครผิวดำมาแล้ว 533 00:31:52,204 --> 00:31:53,372 เขาเป็นเด็กผิวดำ 534 00:31:53,455 --> 00:31:56,750 ผมกำลังอ่านการ์ตูนเรื่องนี้อยู่ แล้วจู่ๆ ก็ มีเด็กคนหนึ่ง 535 00:31:56,834 --> 00:31:57,835 ที่หน้าตาเหมือนกับผม 536 00:31:58,919 --> 00:32:03,006 ปัจจุบันมันอาจไม่ใช่เรื่องแปลก แต่ในปี 1968 537 00:32:03,090 --> 00:32:07,636 เด็กผิวดำกับผิวขาวเล่นอยู่ด้วยกัน ในการ์ตูนช่องเป็นเรื่องแปลกใหม่มาก 538 00:32:08,387 --> 00:32:12,140 ตอนเขานำแฟรงคลินเข้ามาในการ์ตูน เป็นปี 1968 539 00:32:12,224 --> 00:32:16,019 และหลายเมืองกำลังลุกไหม้ เพราะว่าด็อกเตอร์คิงได้ถูกลอบสังหาร 540 00:32:16,603 --> 00:32:18,522 ดร.มาร์ติน ลูเธอร์ คิง 541 00:32:18,605 --> 00:32:21,775 ผู้เผยแพร่การไม่ใช้ความรุนแรง ในการเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิพลเมือง 542 00:32:21,859 --> 00:32:24,528 ถูกยิงเสียชีวิตในเมมฟิส เทนเนสซี 543 00:32:24,611 --> 00:32:29,992 และผู้หญิงคนหนึ่งติดต่อสปาร์กี้มา เธอชื่อว่าแฮร์เรียต กลิคแมน 544 00:32:30,075 --> 00:32:34,663 เธอบอก "ถึงเวลาของคุณแล้ว ด้วยโอกาสที่คุณมี คุณชูลซ์ 545 00:32:34,746 --> 00:32:36,415 ที่จะทำบางอย่าง" 546 00:32:36,498 --> 00:32:42,254 เธอบอก "ฉันคิดว่า คุณควรเพิ่มเด็กผิวดำในพีนัทส์" 547 00:32:42,337 --> 00:32:46,049 เขาบอก "ไม่ได้ ผมไม่รู้ ว่าการเป็นเด็กผิวดำเป็นยังไง" 548 00:32:46,550 --> 00:32:50,512 แฮร์เรียต กลิคแมนขอให้เพื่อนเธอ เคนเนธ เคลลี่ และโมนิกา กันนิง 549 00:32:50,596 --> 00:32:54,600 ที่ผิวดำและมีลูกเหมือนกัน เขียนจดหมายถึงชูลซ์ด้วย 550 00:32:55,267 --> 00:32:59,813 ตอนนั้นแทบไม่มีคนที่ไม่ได้ผิวขาว อยู่ในการ์ตูนเลย 551 00:32:59,897 --> 00:33:03,108 และสปาร์กี้ตระหนักว่า มันอาจมีความหมายกับเด็กทุกคน 552 00:33:03,192 --> 00:33:05,152 ถ้าเขาช่วยเปลี่ยนเรื่องนั้นได้ 553 00:33:05,235 --> 00:33:08,572 เขาอยากจะทำอะไรบางอย่างที่สำคัญ 554 00:33:08,655 --> 00:33:10,157 และสื่ออะไรออกมาได้จริงๆ 555 00:33:10,240 --> 00:33:13,410 คุณสัมผัสมันได้จากเขา เขาเป็นคนที่เที่ยงธรรมมากๆ 556 00:33:13,493 --> 00:33:17,539 และความไม่เสมอภาคทางเชื้อชาติ ก็ไม่ใช่ความเที่ยงธรรม 557 00:33:17,623 --> 00:33:19,875 ผมเก็บแฟรงคลินเอาไว้ก่อนอยู่นานเลย 558 00:33:19,958 --> 00:33:23,045 เพราะผมรู้สึกว่า ไม่อาจสื่อตัวตนของเขาได้เหมาะสม 559 00:33:23,128 --> 00:33:23,962 (ตั๋วหนึ่งใบครับ) 560 00:33:24,046 --> 00:33:26,924 และผมก็ไม่อยากจะทำตัว เหมือนกับว่าอวดดี 561 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 ผมพยายามไม่ให้มันเอิกเกริก 562 00:33:29,760 --> 00:33:34,306 เหตุการณ์เล็กๆ ตอนเขาปรากฏตัว คือเด็กชายสองคนพบกันที่ชายหาด 563 00:33:34,389 --> 00:33:37,643 และพวกเขาค้นพบว่า ทั้งคู่ต่างก็ชอบก่อปราสาททราย 564 00:33:37,726 --> 00:33:40,270 ไม่สำคัญว่าคนนึงผิวดำและอีกคนผิวขาว 565 00:33:40,354 --> 00:33:42,439 "ต้องอย่างนั้นสิ ชาร์ลี บราวน์ 566 00:33:42,523 --> 00:33:44,858 นั่นคือปราสาททรายจริงๆ!" 567 00:33:44,942 --> 00:33:47,611 หนังสือพิมพ์ขู่ว่า จะเลิกตีพิมพ์การ์ตูนช่อง 568 00:33:47,694 --> 00:33:50,656 และเขาก็บอก "ได้ เลิกเลย" แล้วพวกเขาก็ตีพิมพ์ต่อ 569 00:33:50,739 --> 00:33:53,700 แถมยังบอก "อย่าให้พวกเขา ไปโรงเรียนด้วยกันละกัน" 570 00:33:53,784 --> 00:33:56,036 และแน่นอน แล้วเขาก็ทำแบบที่ว่าเลย 571 00:33:56,119 --> 00:33:58,413 เรื่องที่น่าสนใจ เกี่ยวกับแฟรงคลินคือ 572 00:33:58,497 --> 00:34:04,336 คุณจำบุคลิกของเขาไม่ได้ เหมือนที่จำว่าเขาดูค่อนข้างจริงจัง 573 00:34:04,419 --> 00:34:08,422 เขาเป็นเด็กจริงจัง ที่คุณเกือบจะรู้สึกว่าเป็นอีกครั้ง 574 00:34:08,507 --> 00:34:10,634 เมื่อมองกลับไปในฐานะผู้ใหญ่แล้ว 575 00:34:11,217 --> 00:34:16,306 ความลำบากของการเป็นเด็กผิวดำ ในโลกคนผิวขาว 576 00:34:16,389 --> 00:34:18,266 แม้จะเป็นโลกของการ์ตูนช่อง 577 00:34:18,350 --> 00:34:20,143 ก็ส่งผลทางอารมณ์ต่อเขา 578 00:34:20,226 --> 00:34:23,397 เขารู้ว่าทุกๆ คน พินิจพิเคราะห์เขาอยู่ 579 00:34:40,121 --> 00:34:44,543 นั่นอาจเป็นเป้าหมายในชีวิตของฉัน ให้อาหารหมา 580 00:34:49,089 --> 00:34:51,425 ฉันถ่วงเวลาต่อไปไม่ได้แล้วสินะ 581 00:34:51,507 --> 00:34:52,885 ฉันควรจะเริ่มเขียนได้แล้ว 582 00:35:06,982 --> 00:35:08,734 (ชีวิตฉันในฐานะสุนัขตัวหนึ่ง) 583 00:35:12,070 --> 00:35:16,950 (มันเป็นคืนที่มืดและมีพายุ…) 584 00:35:24,708 --> 00:35:28,420 ฉันเป็นใคร ฉันเป็นใคร 585 00:35:31,507 --> 00:35:33,050 สิ้นหวังชะมัด 586 00:35:33,133 --> 00:35:35,135 ฉันควรไปสูดอากาศบริสุทธิ์หน่อย 587 00:35:47,648 --> 00:35:49,691 เรื่องหนึ่งที่สำคัญที่สุดที่เคยเกิด 588 00:35:49,775 --> 00:35:54,154 กับชาร์ลี บราวน์และเพื่อนๆ คือตอนที่พวกเขาได้ออกทีวีครั้งแรก 589 00:35:54,238 --> 00:35:57,074 ในเรื่อง A Charlie Brown Christmas 590 00:35:57,157 --> 00:35:59,243 แม่ของผมกะเวลาซื้อทีวีสี เครื่องแรกของเรา… 591 00:35:59,326 --> 00:36:00,953 (แดน "ทอม ทูมอร์โรว์" เพอร์กินส์ นักวาดการ์ตูน This Modern World) 592 00:36:01,036 --> 00:36:03,455 เพื่อที่ผมจะได้ดู เอ่อ คริสต์มาสตอนพิเศษแบบภาพสี 593 00:36:03,539 --> 00:36:05,707 มันเป็นช่วงเวลาสำคัญสำหรับผม 594 00:36:05,791 --> 00:36:09,211 ทุกวันคริสต์มาส เราจะดูมันด้วยกันและดื่มโกโก้ร้อน 595 00:36:09,294 --> 00:36:11,088 และมันก็สนุกจริงๆ 596 00:36:12,005 --> 00:36:15,509 ส่วนตัวแล้วผมไม่ฉลองวันคริสต์มาส ผมเป็นยิว ผมเกลียดคริสต์มาส 597 00:36:15,592 --> 00:36:18,178 มันไม่สำคัญกับผม คริสต์มาสไม่สำคัญกับผม 598 00:36:18,262 --> 00:36:23,183 แต่ชาร์ลี บราวน์ คริสต์มาส สเปเชียล ผมว่าดีที่สุดเท่าที่จะดีได้แล้ว 599 00:36:23,267 --> 00:36:25,978 A Charlie Brown Christmas ฮิตสุดๆ 600 00:36:26,061 --> 00:36:29,565 และไม่ช้าก็มีพีนัทส์ตอนพิเศษออกมา เกือบจะทุกเทศกาล 601 00:36:29,648 --> 00:36:32,359 ฉันไม่ฉลองเทศกาลตามประเพณี ตอนที่ยังเป็นเด็ก 602 00:36:32,442 --> 00:36:34,903 อาจจะเพราะฉันต้องเดินทางไปทำงาน 603 00:36:34,987 --> 00:36:37,072 ดังนั้นสำหรับฉัน 604 00:36:37,155 --> 00:36:41,660 ตอนพิเศษพวกนั้นเหมือนเครื่องบ่งชี้ ว่าฉันไม่ได้มีบ้านที่ทำตามแบบแผน 605 00:36:41,743 --> 00:36:44,329 เรื่อง "นี่เป็นวันเทศกาล เป็นช่วงสำคัญของปี" 606 00:36:44,913 --> 00:36:47,416 ฉันจำได้ว่าวันฮาโลวีนตอนพิเศษ 607 00:36:47,499 --> 00:36:48,834 ฉายฟักทองผู้ยิ่งใหญ่ตอนพิเศษ 608 00:36:48,917 --> 00:36:51,628 และมีมุกแบบว่า "นายได้อะไร" 609 00:36:51,712 --> 00:36:55,048 ฉันได้แอปเปิลมาหนึ่งลูก ฉันได้ลูกกวาดแท่ง" ชาร์ลี บราวน์… 610 00:36:55,132 --> 00:36:57,134 ฉันได้ก้อนหิน 611 00:36:58,385 --> 00:37:01,013 เอาละ เริ่มกันตั้งแต่ต้นเลยนะ 612 00:37:06,351 --> 00:37:11,148 ห้า สี่ สาม สอง… เครื่องยนต์ทั้งหมดทำงาน 613 00:37:11,648 --> 00:37:14,484 ตอนพิเศษสำหรับวันเทศกาล ช่วยให้พีนัทส์เป็นที่ชื่นชอบ 614 00:37:14,568 --> 00:37:19,573 จนนาซาถึงกับตั้งชื่อยานอะพอลโล 10 ตามชาร์ลี บราวน์กับสนูปี้ 615 00:37:19,656 --> 00:37:22,993 เราปลื้มปิติมาก ที่เป็นส่วนหนึ่งของโครงการทั้งหมด 616 00:37:23,076 --> 00:37:24,453 และรู้สึกขอบคุณสุดๆ 617 00:37:24,536 --> 00:37:27,706 ผมไม่รู้เลย ว่าเรื่องแปลกๆ พวกนี้จะเกิดขึ้น 618 00:37:27,789 --> 00:37:29,833 เหมือนกับที่สนูปี้ เดินทางไปดวงจันทร์ 619 00:37:29,917 --> 00:37:32,252 รับทราบ เราสังเกตเห็นความคล้ายคลึงเช่นกัน 620 00:37:34,129 --> 00:37:37,466 แน่นอนว่าเป็นหนึ่งในประสบการณ์ ที่ซาบซึ้งที่สุดในชีวิตของผม 621 00:37:37,549 --> 00:37:38,967 (ยินดีต้อนรับกลับบ้าน!! ชาร์ลี บราวน์) 622 00:37:39,051 --> 00:37:42,429 พวกเขาต้องเห็นว่า คุณเป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมบางส่วน 623 00:37:42,513 --> 00:37:44,806 ถึงตั้งชื่อยานลงจอดบนดวงจันทร์ ตามชื่อของคุณ 624 00:37:44,890 --> 00:37:47,559 เข้าใจไหมครับ นึกภาพการมีชื่อเสียงแบบนั้นออกไหม 625 00:37:47,643 --> 00:37:49,686 คุณนึกออกไหม มันบ้ามาก 626 00:37:50,562 --> 00:37:54,066 แต่ขณะที่ชาร์ลี บราวน์ กับสนูปี้เดินทางไปสู่อวกาศ 627 00:37:54,149 --> 00:37:56,610 สปาร์กี้ก็ใช้ชีวิตอย่างสงบ 628 00:37:57,110 --> 00:37:58,779 เขาสร้างโลกรอบตัวเขา 629 00:37:58,862 --> 00:38:01,949 ให้เต็มไปด้วยสิ่งที่เขารัก ตั้งแต่เขายังเป็นเด็ก 630 00:38:02,533 --> 00:38:03,951 อย่างเช่นลานสเกต 631 00:38:04,743 --> 00:38:06,245 และสนามเบสบอล 632 00:38:07,538 --> 00:38:10,499 เขาไม่ได้ทำงานในสตูดิโอ มันเป็นพื้นที่กว้าง สวนสนุกดิสนีย์ 633 00:38:10,582 --> 00:38:13,961 อาคารนี้เคยเป็นคาเฟ่ อาคารนี้มีฮอกกี้ 634 00:38:15,462 --> 00:38:19,383 ผมชอบกิจวัตรประจำวันของผม ในการตื่นแล้วเดินลงไปที่ลานน้ำแข็ง 635 00:38:19,466 --> 00:38:22,344 และกินอาหาร แล้วไปที่สตูดิโอในตอนเช้า 636 00:38:22,427 --> 00:38:23,804 เมื่อลองคิดๆ ดูแล้ว 637 00:38:23,887 --> 00:38:26,974 ผมชอบนั่งวาดภาพตลกๆ มากกว่าอะไรทั้งหมด 638 00:38:27,683 --> 00:38:30,769 เขาจะตื่นในตอนเช้า ขับรถลงเนินเขา 639 00:38:30,853 --> 00:38:33,397 จอดรถของเขาตรงที่เดิมตรงข้ามฝั่งถนน 640 00:38:33,480 --> 00:38:35,566 เขากินอาหารเช้าในลานน้ำแข็ง 641 00:38:35,649 --> 00:38:38,026 มัฟฟินแบบอังกฤษกับแยมองุ่น 642 00:38:38,110 --> 00:38:42,197 แล้วเขาก็จะเข้าไปในห้องทำงาน นั่งลงตรงโต๊ะแล้วทำงาน 643 00:38:42,281 --> 00:38:46,785 เขาจะเข้าไปในห้องทำงานจริงๆ แล้วรอให้เกิดแรงบันดาลใจขึ้นมา 644 00:38:48,245 --> 00:38:50,831 ฉันไม่เคยเห็นเขาไม่ทำงานเลยจริงๆ 645 00:38:50,914 --> 00:38:53,709 เมื่อไรที่เราไปเยี่ยม เขามักอยู่ในสตูดิโอของเขา 646 00:38:53,792 --> 00:38:56,128 เขาทำแบบนั้น เขารักมัน 647 00:38:56,211 --> 00:39:01,800 เขาจะนั่งและสร้างสรรค์ผลงาน อยู่ในสตูดิโออันวิเวก 648 00:39:01,884 --> 00:39:06,013 มันต้องมีบุคลิกแบบสันโดษบางอย่าง 649 00:39:06,096 --> 00:39:11,560 ที่จะรับมือกับช่วงเวลาอันโดดเดี่ยว ในห้องนั้นได้ คิดงานนานหลายชั่วโมง 650 00:39:12,769 --> 00:39:18,400 ถึงจะประสบความสำเร็จขนาดเขา ผมไม่รู้เลยว่า 651 00:39:18,483 --> 00:39:24,573 เขาและตัวละครเหล่านั้น ได้รับความรักและความศรัทธา 652 00:39:24,656 --> 00:39:27,451 อย่างเต็มที่จากผู้คน 653 00:39:36,627 --> 00:39:40,964 การมองดวงดาวพวกนี้ไม่ทำให้นายรู้สึก ว่าตัวเองไร้ความสำคัญเหรอ 654 00:39:41,048 --> 00:39:42,257 ชาร์ลี บราวน์ 655 00:39:42,758 --> 00:39:45,093 ฉันรู้สึกว่าตัวเองไร้ความสำคัญตลอด ไลนัส 656 00:39:48,263 --> 00:39:50,516 นายจะทำยังไงกับงานที่ครูสั่งล่ะ 657 00:39:50,599 --> 00:39:52,643 ฉันยังไม่ได้เขียนสักคำเลย 658 00:39:53,435 --> 00:39:55,604 ฉันอาจเป็นแค่คนไร้ค่า 659 00:39:55,687 --> 00:39:58,190 ฉันไม่คิดว่านายเป็นคนไร้ค่า ชาร์ลี บราวน์ 660 00:39:58,273 --> 00:39:59,399 ขอบใจ ไลนัส 661 00:40:00,025 --> 00:40:04,613 แต่ฉันควรทำยังไงดี กำหนดส่งเรียงความพรุ่งนี้แล้ว 662 00:40:05,113 --> 00:40:07,449 ก็เวลาที่ฉันรู้สึกคับข้องใจ 663 00:40:07,533 --> 00:40:10,619 บางครั้งฉันก็หาคำตอบ ด้วยการจ้องมองท้องฟ้า 664 00:40:16,375 --> 00:40:18,043 มันไม่ได้ผล ไลนัส 665 00:40:18,544 --> 00:40:20,003 นายเห็นอะไรเหรอ 666 00:40:20,087 --> 00:40:22,381 ดวงดาวเยอะแยะเลยละมั้ง 667 00:40:22,464 --> 00:40:25,801 แต่มันเกี่ยวกับงานที่ครูสั่ง ยังไงเหรอ 668 00:40:25,884 --> 00:40:29,096 ในบางรูปแบบ ดวงดาวเหมือนกับนายมากเลย 669 00:40:31,723 --> 00:40:35,686 ถ้านายมองให้ดี นายจะเห็นว่าดาวทุกดวงไม่เหมือนกัน 670 00:40:35,769 --> 00:40:40,315 พวกมันต่างกันเรื่องสี ขนาด และความสว่างสุกใส 671 00:40:40,399 --> 00:40:43,569 แต่ความแตกต่างพวกนั้น ก่อให้เกิดสิ่งที่สวยงาม 672 00:40:45,320 --> 00:40:46,780 เหมือนกับเรา ชาร์ลี บราวน์ 673 00:40:47,489 --> 00:40:48,782 เราแต่ละคนพิเศษ 674 00:40:48,866 --> 00:40:51,827 แต่เราเป็นส่วนหนึ่ง ของสิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่าตัวเราเอง 675 00:40:51,910 --> 00:40:53,662 เราแต่ละคนมีเป้าหมาย 676 00:40:53,745 --> 00:40:56,707 ถึงแม้ยากที่จะแน่ใจได้ว่ามันคืออะไร 677 00:40:56,790 --> 00:41:00,752 และการเดินทางค้นหามันในแต่ละวัน ก็ทำให้พบความสนุก 678 00:41:00,836 --> 00:41:05,132 อาจจะในตอนนี้ เป้าหมายของนาย ก็คือแค่เป็นชาร์ลี บราวน์ 679 00:41:08,177 --> 00:41:12,181 นายอาจจะพูดถูก ไลนัส ฉันไปทำการบ้านก่อนนะ 680 00:41:14,057 --> 00:41:17,769 ถ้าชาร์ลี บราวน์ยังมีหวังอยู่ละก็ พวกเราทุกคนก็มีหวัง 681 00:41:23,358 --> 00:41:24,776 ในปี 1980 682 00:41:24,860 --> 00:41:29,656 สปาร์กี้ได้วาดพีนัทส์ทุกวันเลยจริงๆ เป็นเวลา 30 ปี 683 00:41:30,157 --> 00:41:32,784 นับเป็นการ์ตูนช่องกว่า 10,000 ตอน 684 00:41:33,410 --> 00:41:34,494 และในช่วงเวลานั้น 685 00:41:34,578 --> 00:41:38,582 เขาไม่เคยจะลาพักร้อน หรือส่งงานช้าเกินกำหนดเลย 686 00:41:38,665 --> 00:41:42,628 คุณเหมือนเป็นกระรอก ที่วิ่งอยู่ในกรงไม่เว้นแต่ละวัน 687 00:41:42,711 --> 00:41:43,879 ไม่มีการลาพัก 688 00:41:43,962 --> 00:41:47,633 การ์ตูนช่อง คือรูปแบบความบันเทิงที่พิเศษสุดๆ 689 00:41:47,716 --> 00:41:50,969 มันอยู่กับคุณทุกวัน วันแล้ววันเล่า 690 00:41:51,053 --> 00:41:56,266 คุณต้องทำงานเหมือนเครื่องจักร ถึงจะเขียนอะไรเดิมๆ ทุกๆ วันได้ 691 00:41:56,350 --> 00:41:58,018 โดยที่ไม่เขียนงานออกมาซ้ำ 692 00:41:58,810 --> 00:42:01,271 นักเขียนการ์ตูนส่วนมากจะใช้ดินสอวาด 693 00:42:01,355 --> 00:42:03,065 แล้วให้คนอื่นลงหมึกให้ 694 00:42:04,191 --> 00:42:07,653 แต่เขามักยืนยัน ที่จะลงหมึกด้วยตัวเอง 695 00:42:07,736 --> 00:42:11,240 เขายึดถือเรื่องศักดิ์ศรีและไม่มีใคร ได้แตะภาพการ์ตูน นอกจากเขา 696 00:42:11,323 --> 00:42:13,116 เขาทำงานทุกอย่างด้วยตัวเอง 697 00:42:13,700 --> 00:42:18,539 เดือนกรกฎาคม ปี 1981 สปาร์กี้เริ่มมีอาการเจ็บหน้าอก 698 00:42:18,622 --> 00:42:21,333 เขาถูกนำส่งโรงพยาบาลด่วน เพื่อผ่าตัดหัวใจ 699 00:42:21,416 --> 00:42:22,918 เขาอยู่ในโรงพยาบาล 700 00:42:23,001 --> 00:42:26,463 เขาขอแผ่นกระดาษไป เพื่อดูว่าเขายังวาดตัวการ์ตูนได้ไหม 701 00:42:26,547 --> 00:42:31,301 เขาอยากจะทำแบบนั้นในทันที เพื่อให้แน่ใจว่าเขายังวาดได้อยู่ 702 00:42:31,385 --> 00:42:33,887 เขาวาดได้ แต่มันเปลี่ยนไป 703 00:42:38,016 --> 00:42:40,853 มือของเขาสั่น ลายเส้นก็ไม่เป็นระเบียบ 704 00:42:41,645 --> 00:42:44,857 และคุณอาจเห็นในการ์ตูนช่วงต่อมา 705 00:42:44,940 --> 00:42:47,734 เส้นขอบค่อนข้างจะยึกยือน่ะค่ะ 706 00:42:48,235 --> 00:42:51,238 เขาจะบอก "บางครั้งมือผมสั่นมากๆ 707 00:42:51,321 --> 00:42:53,991 จนผมต้องจับเอาไว้เพื่อจะวาด" 708 00:42:54,074 --> 00:42:58,078 ฉันจำได้ว่ามองดูเขา วาดภาพชาร์ลี บราวน์ 709 00:42:58,161 --> 00:43:00,038 ซึ่งมีศีรษะกลมใหญ่มาก 710 00:43:00,122 --> 00:43:02,791 และมือของเขาจะสั่น และเขาจะโมโหมาก 711 00:43:02,875 --> 00:43:07,713 แต่ก็พูดว่า "วาดฝนได้" แบบเส้นเฉียงเส้นเล็กๆ 712 00:43:07,796 --> 00:43:09,882 เหมือนกับสายฝนหรือว่าต้นหญ้าน่ะ 713 00:43:11,133 --> 00:43:15,679 เขาแค่บอก "ตอนนี้มันเป็นแบบนี้แล้ว นี่ยังเป็นงานของผมอยู่จริงๆ" 714 00:43:15,762 --> 00:43:20,100 ลายเส้นยึกยือ กลายเป็นแบบฉบับของเขาเอง 715 00:43:21,268 --> 00:43:25,147 คือมันน่าทึ่งมาก มันน่าทึ่งมาก ถ้าเป็นอาชีพอื่นคงพังไปแล้ว 716 00:43:25,230 --> 00:43:28,692 แต่มันนำพีนัทส์ไปสู่อีกระดับ 717 00:43:28,775 --> 00:43:35,282 และมันทำให้เราเห็นใจทั้งเขา และตัวละครของเขามากกว่าเดิมไปอีก 718 00:43:36,283 --> 00:43:40,662 มันบอกคุณว่าเขาเต็มใจจะลองเสี่ยงดู 719 00:43:41,246 --> 00:43:43,332 เขาไม่ได้ล้มเลิก อัตตาของเขาไม่ได้บอก 720 00:43:43,415 --> 00:43:46,001 "ถ้าวาดไม่ได้สมบูรณ์ ฉันก็จะไม่วาด" ไม่ 721 00:43:46,084 --> 00:43:49,129 เขาเป็นของเขาแบบนี้ เขาสื่อสารออกมาแบบนี้ 722 00:43:49,213 --> 00:43:50,506 เขาใช้ชีวิตแบบนี้ 723 00:43:51,882 --> 00:43:54,968 ผมชอบคิดว่า ผมคิดวิธีแก้ปัญหาได้บางครั้ง 724 00:43:55,052 --> 00:43:56,053 (โธ่ ไม่นะ!) 725 00:43:56,136 --> 00:44:01,642 ผมคิดว่าวิธีแก้ปัญหาหนึ่งเหมือนกับ ชาร์ลี บราวน์ ก็แค่พยายามต่อไป 726 00:44:04,311 --> 00:44:07,814 เขาไม่เคยถอดใจ ถ้าจะมีใครถอดใจ ควรเป็นเขา 727 00:44:20,202 --> 00:44:23,914 อรุณสวัสดิ์ ชาร์ลี บราวน์ นายเขียนเรียงความไปถึงไหนแล้ว 728 00:44:23,997 --> 00:44:27,084 ฉันไม่ได้นอนทั้งคืน แต่ฉันเขียนเสร็จแล้ว 729 00:44:27,167 --> 00:44:30,546 - ฉันอาจจะได้เกรดเอด้วยซ้ำนะ - คงจะดีนะ 730 00:44:30,629 --> 00:44:33,006 แต่รางวัลของชีวิตมักจะมาในรูปแบบ 731 00:44:33,090 --> 00:44:35,008 ที่ไม่เป็นไปตามแบบแผนน่ะ 732 00:44:35,092 --> 00:44:38,011 ไม่แน่ใจว่าหมายถึงอะไร ไลนัส 733 00:44:38,095 --> 00:44:41,807 แต่ถ้าฉันได้เอ มันไม่เป็นไปตามแบบแผนแน่ๆ ละ 734 00:44:55,612 --> 00:44:59,408 ครูให้คะแนนเรียงความของเราแล้ว อยากรู้จังว่าฉันได้เกรดเอรึเปล่า 735 00:45:03,370 --> 00:45:05,372 ฉันทนสงสัยต่อไปไม่ไหว 736 00:45:07,916 --> 00:45:11,086 ซีลบเหรอ แย่จัง 737 00:45:11,837 --> 00:45:13,005 ฉันได้เอแหละ 738 00:45:13,088 --> 00:45:16,550 คุณครูชมเชยเรื่องลายมือ กับการจัดขอบกระดาษของฉัน 739 00:45:23,223 --> 00:45:27,978 ไม่อยากจะเชื่อเลย ไลนัส ทำแทบตายได้แค่ซีลบเนี่ยนะ 740 00:45:28,061 --> 00:45:32,232 อย่าเศร้าเลย ชาร์ลี บราวน์ เกรดไม่ได้วัดคุณค่าของคนหรอกนะ 741 00:45:32,316 --> 00:45:36,486 ยังไงซะงานศิลปะที่แท้จริง ต้องใช้เวลา คนถึงจะเห็นค่า 742 00:45:36,987 --> 00:45:40,073 งั้นก็เป็นเรื่อง ที่ต้องเฝ้ารอกันไปสินะ 743 00:45:44,953 --> 00:45:48,665 "บางครั้งตอนกลางคืน ฉันนอนอยู่ แล้วถามว่า 'ทำไมเป็นฉัน' 744 00:45:49,750 --> 00:45:53,504 แล้วก็มีเสียงตอบว่า 'ไม่ใช่ความแค้น ส่วนตัว บังเอิญนึกถึงชื่อนายน่ะ'" 745 00:45:59,927 --> 00:46:03,263 สองสัปดาห์ก่อนนี่เอง ชาร์ลส ชูลซ์ ประกาศว่าจะเกษียณตัวเองจากการวาด 746 00:46:03,347 --> 00:46:06,141 การ์ตูนช่องพีนัทส์ เพื่อไปใส่ใจ เรื่องการรักษามะเร็งลำไส้ใหญ่ 747 00:46:06,225 --> 00:46:07,059 (3 มกราคม 2000) 748 00:46:08,435 --> 00:46:14,274 เขาอ่อนแอเพราะเคมีบำบัด และตัดสินใจว่าเขาจะเกษียณตัวเอง 749 00:46:14,358 --> 00:46:19,363 ฉันจำได้อย่างชัดเจนมากตอนที่เขาบอก "ผมเขียนการ์ตูนไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว" 750 00:46:19,905 --> 00:46:24,284 วันหนึ่งเขาเข้ามา และเรากำลังคุยกัน เรื่องการ์ตูนตอนสุดท้าย 751 00:46:24,368 --> 00:46:26,745 และเขาก็นั่งห่างจากฉันไปสองสามฟุต 752 00:46:26,828 --> 00:46:29,373 และเขามองฉันแล้วก็หัวเราะ และพูดว่า 753 00:46:29,456 --> 00:46:31,458 "ผมได้วาดอะไรที่ตลกมาก" 754 00:46:31,542 --> 00:46:35,003 และคุณรู้สึกได้ว่าเขาเศร้ามากแค่ไหน 755 00:46:35,087 --> 00:46:37,840 ที่เขารู้ว่า ตัวเองจะวาดไม่ได้อีกแล้ว 756 00:46:38,757 --> 00:46:41,760 การ์ตูนประจำวันตอนสุดท้าย จะเป็นวันที่สามมกราคม 757 00:46:41,844 --> 00:46:43,470 วันที่เรื่องนี้ออกอากาศ 758 00:46:43,554 --> 00:46:47,474 มันทำให้คุณตระหนักว่า คุณจะไม่ได้ทำแบบนี้อีกแล้วรึเปล่า 759 00:46:48,016 --> 00:46:54,147 ผมไม่ได้ตระหนักรู้จริงๆ กระทั่งตอนที่ผมกำลังเขียนเรื่อง… 760 00:46:54,231 --> 00:46:55,065 (ถึงเพื่อนๆ ที่รัก…) 761 00:46:55,148 --> 00:46:58,068 เรื่อง "ลาก่อน เพื่อนๆ" ประมาณนั้น 762 00:46:58,151 --> 00:47:04,241 จากนั้นในตอนจบ ผมเขียนชื่อเขา ชื่อผม 763 00:47:04,324 --> 00:47:06,076 และมันเขียนว่า… 764 00:47:06,159 --> 00:47:07,870 และผมน่าจะเริ่มร้องไห้ 765 00:47:09,371 --> 00:47:10,414 มันเขียนว่า คือ… 766 00:47:10,497 --> 00:47:11,915 (ชาร์ลี บราวน์, สนูปี้, ไลนัส, ลูซี่…) 767 00:47:11,999 --> 00:47:13,208 (ผมจะไม่มีวันลืมพวกเขา…) 768 00:47:13,292 --> 00:47:15,294 เขียนว่าชาร์ลี บราวน์ ไลนัส และคนอื่นๆ 769 00:47:15,377 --> 00:47:16,920 แล้วทันใดนั้นเอง ผมคิด… 770 00:47:18,297 --> 00:47:22,467 "เด็กน่าสงสารคนนั้น เขาไม่เคยเตะลูกบอลได้เลย" 771 00:47:26,972 --> 00:47:30,517 สปาร์กี้เสียชีวิต วันที่ 12 กุมภาพันธ์ ในปี 2000 772 00:47:31,018 --> 00:47:32,728 เป็นวันเดียวกับที่ 773 00:47:32,811 --> 00:47:35,939 การ์ตูนพีนัทส์ตอนสุดท้ายของเขา ได้ตีพิมพ์ 774 00:47:36,023 --> 00:47:37,441 วันที่เขาตาย… 775 00:47:37,941 --> 00:47:39,151 (ไม่ ฉันว่าเขากำลังเขียนอยู่..) 776 00:47:39,234 --> 00:47:41,445 เป็นวันสุดท้าย ที่การ์ตูนตอนสุดท้ายตีพิมพ์ 777 00:47:41,528 --> 00:47:46,283 ฉันว่ามันบ่งบอกว่า จิตวิญญาณของเขาเชื่อมโยงลึกซึ้งกับ 778 00:47:46,366 --> 00:47:49,745 จิตวิญญาณของเหล่าตัวการ์ตูนน่าทึ่ง ที่เขาสร้างสรรค์ขึ้นมามากแค่ไหน 779 00:47:49,828 --> 00:47:52,039 หมายถึงเขาคือตัวการ์ตูนพวกนั้น 780 00:47:52,122 --> 00:47:56,251 มันน่าทึ่งมาก เขาตายขณะทำสิ่งที่เขารัก 781 00:47:56,335 --> 00:48:02,382 ขาคือคนคนหนึ่ง ที่บอกเล่าเรื่องราวส่วนตัวนี้ทุกวัน 782 00:48:02,466 --> 00:48:07,387 และฉันคิดว่าแฟนๆ พวกเขาเข้าใจ พวกเขารู้สึกได้ 783 00:48:07,471 --> 00:48:11,391 การ์ตูนช่องพวกนี้ ที่ตลก น่าจดจำ ยอดเยี่ยม 784 00:48:11,475 --> 00:48:14,394 และทำให้คุณรักและชื่นชมได้จริงๆ 785 00:48:14,478 --> 00:48:17,397 รวมทั้งได้รับบทเรียนชีวิตดีๆ จากมันด้วย 786 00:48:17,481 --> 00:48:21,109 มันเป็นเรื่องราวของมนุษย์ ที่มีความอ่อนโยนสุดๆ 787 00:48:21,193 --> 00:48:24,112 มันเป็นเรื่องของมนุษย์ และความโง่เขลาของมนุษย์ 788 00:48:24,196 --> 00:48:26,573 มันเป็นเรื่องของมนุษย์ ที่ไม่มีความโหดร้าย 789 00:48:27,366 --> 00:48:30,077 และฉันคิดว่าโลกทุกวันนี้ ต้องการแบบนั้น 790 00:48:31,119 --> 00:48:32,746 เราแต่ละคนอาจเห็นไม่ตรงกัน 791 00:48:32,829 --> 00:48:34,998 เราอาจจะจู้จี้จุกจิกเหมือนลูซี่ 792 00:48:35,082 --> 00:48:38,460 เราอาจไม่ค่อยจะมั่นใจ เหมือนชาร์ลี บราวน์ 793 00:48:38,544 --> 00:48:41,964 เราอาจคิดว่าแนวความคิดของเรา สำคัญที่สุดเหมือนไลนัส 794 00:48:42,047 --> 00:48:44,341 แต่ความจริงคือ เราต่างลงเรือลำเดียวกัน 795 00:48:44,424 --> 00:48:47,803 และบทสนทนาของเด็กๆ พวกนั้น 796 00:48:47,886 --> 00:48:50,472 ได้เข้าถึงจิตวิญญาณของพวกเราทุกคน 797 00:48:56,770 --> 00:48:59,648 ยี่สิบปีหลังจากที่ชาร์ลส ชูลซ์ 798 00:48:59,731 --> 00:49:01,149 วาดการ์ตูนช่องพีนัทส์ตอนสุดท้าย 799 00:49:01,233 --> 00:49:03,485 ผลงานและตัวการ์ตูนที่เขาสร้างขึ้น 800 00:49:03,569 --> 00:49:06,947 ยังคงมีชื่อเสียงโด่งดังไปทั่วโลก 801 00:49:07,030 --> 00:49:09,074 เช่นเดียวกับ ทอม ซอว์เยอร์, ฮัค ฟินน์ 802 00:49:09,157 --> 00:49:13,662 พีนัทส์เชื่อมโยงอย่างลึกซึ้ง กับวัฒนธรรมป๊อปของชาวอเมริกัน 803 00:49:13,745 --> 00:49:17,040 สิ่งที่ยังสะท้อนให้เห็นก็คือ ความรู้สึกของมนุษย์ 804 00:49:17,624 --> 00:49:19,293 และมันจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง 805 00:49:19,376 --> 00:49:20,878 มันเป็นที่รู้จักและไม่ตกยุค 806 00:49:20,961 --> 00:49:25,340 จนทำให้ทุกๆ คนทั่วโลกคิดเหมือนๆ กัน และรักและชื่นชม 807 00:49:26,049 --> 00:49:28,969 หลานๆ ของผมจะอ่านเรื่องพีนัทส์ 808 00:49:29,052 --> 00:49:30,179 ชาร์ลี บราวน์นี่นา 809 00:49:30,262 --> 00:49:33,724 คุณมีอะไรที่อยากจะบอก กับผู้คนที่อ่านเรื่องพีนัทส์ 810 00:49:33,807 --> 00:49:35,809 มาเกือบจะ 50 ปีไหมครับ 811 00:49:35,893 --> 00:49:42,524 มัน… น่าทึ่งมากที่พวกเขาคิดว่า สิ่งที่ผมทำมันดี 812 00:49:43,358 --> 00:49:45,986 ผมก็แค่ทำอย่างเต็มที่ 813 00:50:11,929 --> 00:50:15,682 หายไปไหนมา ชัค หยิบรองเท้าสเกตมา 814 00:50:39,331 --> 00:50:41,124 ดีใจที่เจอ ชาร์ลี บราวน์ 815 00:50:43,252 --> 00:50:46,004 รีบมาสิ ชาร์ลี บราวน์ จับมือกัน 816 00:50:53,345 --> 00:50:56,723 ไม่มีอะไรเทียบได้ กับหิมะตกครั้งแรกของปีแล้ว 817 00:51:16,243 --> 00:51:17,870 (พีนัทส์ สร้างโดยชาร์ลส เอ็ม ชูลซ์) 818 00:54:20,802 --> 00:54:24,014 (ขอบคุณนะ สปาร์กี้ คุณจะอยู่ในใจเราเสมอ) 819 00:54:24,097 --> 00:54:26,099 คำบรรยายโดย