1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,767 Vamos fazer uma redação? 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,438 Quinhentas palavras sobre quem somos? 5 00:00:21,522 --> 00:00:26,068 Não faço a menor ideia de quem sou. Como vou escrever 500 palavras? 6 00:00:26,652 --> 00:00:28,278 Não vou acabar nunca. 7 00:00:30,155 --> 00:00:33,116 Pra semana que vem? Que puxa. 8 00:00:33,200 --> 00:00:36,787 O tema não poderia ser pior: eu. 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,624 Você se preocupa demais, Charlie Brown. 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,795 O bom e velho Charlie Brown, 11 00:00:44,878 --> 00:00:48,507 o adorável perdedor que nunca parece ter sorte. 12 00:00:49,216 --> 00:00:53,220 Já deve ter ouvido falar dele. E certamente já o viu. 13 00:00:54,137 --> 00:00:55,639 Ele está em todo lugar. 14 00:00:56,640 --> 00:01:01,103 Em jornais e livros, em filmes e na TV. 15 00:01:01,186 --> 00:01:04,565 Ele está no mundo todo, até no ar. 16 00:01:05,147 --> 00:01:08,485 -Ele foi até a Lua. -Que puxa, Charlie Brown. 17 00:01:08,569 --> 00:01:11,864 Até parece que Charlie Brown, seu cachorro, Snoopy, 18 00:01:11,947 --> 00:01:15,868 e o resto da turma do Peanuts sempre estiveram por aí. 19 00:01:16,869 --> 00:01:19,121 Sempre gostei do Linus. 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,499 -Meu favorito é o Linus. -Sou fã do Woodstock. 21 00:01:22,583 --> 00:01:24,960 Franklin significava muito para mim. 22 00:01:25,043 --> 00:01:27,880 Meu personagem favorito em Peanuts é Patty Pimentinha. 23 00:01:28,463 --> 00:01:31,383 -Sim, e Snoopy. -Claro, gosto mais do Snoopy. 24 00:01:31,466 --> 00:01:35,512 Há 70 anos, Peanuts faz parte de nossas vidas. 25 00:01:35,596 --> 00:01:38,515 Peanuts é um planeta em si. 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,392 O público é o mundo. 27 00:01:40,475 --> 00:01:43,854 Todos gostam e, por isso, virou esse fenômeno enorme. 28 00:01:43,937 --> 00:01:47,024 Peanuts pode ser um ícone global, 29 00:01:47,107 --> 00:01:51,236 mas o centro de tudo ainda é o bom e velho Charlie Brown. 30 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 Adoro Peanuts e adoro Charlie Brown. 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,991 Adoro Charlie Brown. 32 00:01:56,074 --> 00:01:58,535 Eu me identificava muito com Charlie Brown. 33 00:01:59,244 --> 00:02:01,663 Mas quem realmente é Charlie Brown? 34 00:02:01,747 --> 00:02:03,373 E de onde ele veio? 35 00:02:03,457 --> 00:02:07,628 Por que se importariam comigo? Não sou ninguém especial. 36 00:02:15,177 --> 00:02:17,763 Quem é você, Charlie Brown? 37 00:02:18,931 --> 00:02:22,142 NARRAÇÃO: LUPITA NYONG'O 38 00:02:23,435 --> 00:02:26,772 Muito tempo antes de Charlie Brown existir, 39 00:02:26,855 --> 00:02:32,110 havia um homem chamado Charles Schulz, que sonhava ser cartunista. 40 00:02:32,194 --> 00:02:34,655 Sempre sonhei em ter uma tira cômica. 41 00:02:34,738 --> 00:02:38,492 Acho que sonhava com isso desde os meus seis anos. 42 00:02:38,575 --> 00:02:40,786 Praticamente desde o nascimento, 43 00:02:40,869 --> 00:02:44,331 Charles Schulz parecia destinado a histórias em quadrinhos. 44 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 Quando ele era bebê… 45 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 CARTUNISTA 46 00:02:47,084 --> 00:02:48,377 …um tio o chamava Spark Plug, 47 00:02:48,460 --> 00:02:51,755 por causa do cavalo de mesmo nome em uma tira. 48 00:02:52,422 --> 00:02:54,883 Assim, todos o chamavam Sparky. 49 00:02:54,967 --> 00:02:56,885 Ele era filho único, 50 00:02:56,969 --> 00:03:01,181 e era o garoto com quem ninguém falava. 51 00:03:01,265 --> 00:03:02,891 Era terrivelmente tímido… 52 00:03:02,975 --> 00:03:04,184 EX-DIRETORA DO MUSEU CHARLES M. SCHULZ 53 00:03:04,268 --> 00:03:06,812 …e, quando ia com a mãe por Saint Paul, 54 00:03:06,895 --> 00:03:08,063 ele baixava a cabeça. 55 00:03:08,146 --> 00:03:10,524 O tímido Sparky ia tão bem na escola 56 00:03:10,607 --> 00:03:11,984 que pulou um ano. 57 00:03:12,067 --> 00:03:14,778 Só que nem tudo acabou direito. 58 00:03:14,862 --> 00:03:19,324 Ele era um ano mais novo que o resto da classe, 59 00:03:19,408 --> 00:03:21,660 coisa muito séria quando se é criança. 60 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 ESCRITOR E DESIGNER GRÁFICO 61 00:03:22,828 --> 00:03:26,957 Era difícil acompanhar os mais velhos. Ele era infeliz. 62 00:03:27,040 --> 00:03:30,544 Ele se julgava um zero à esquerda para os colegas. 63 00:03:30,627 --> 00:03:31,628 VIÚVA DE CHARLES SCHULZ 64 00:03:31,712 --> 00:03:35,799 Após a aula, Sparky gostava de ficar na barbearia do pai. 65 00:03:36,550 --> 00:03:40,220 "Quando estou muito solitário, gosto de ir à barbearia do meu pai. 66 00:03:40,721 --> 00:03:43,390 Sempre perguntam se vou fazer a barba." 67 00:03:44,391 --> 00:03:46,185 Mas até aí havia um lado ruim. 68 00:03:46,268 --> 00:03:49,605 Quando eu ia à barbearia e ele me atendia, 69 00:03:49,688 --> 00:03:54,026 o vergonhoso seria ele estar na metade do corte 70 00:03:54,109 --> 00:03:56,320 e entrar um cliente real bom. 71 00:03:56,403 --> 00:03:59,072 Ele dizia: "Por que não se senta ali 72 00:03:59,156 --> 00:04:02,034 e espera um pouco enquanto atendo este homem?" 73 00:04:02,117 --> 00:04:05,996 Era vergonhoso esperar com um corte inacabado. 74 00:04:06,079 --> 00:04:08,332 Quando estava no ensino fundamental II, 75 00:04:08,415 --> 00:04:11,001 as notas de Sparky começaram a cair, 76 00:04:11,084 --> 00:04:13,212 ele se sentia um desastre total. 77 00:04:13,295 --> 00:04:16,339 Acho que a casa caiu no oitavo ano. 78 00:04:16,423 --> 00:04:18,800 Repeti em tudo que era possível. 79 00:04:19,301 --> 00:04:21,720 Sparky encontrava a felicidade 80 00:04:21,803 --> 00:04:23,347 no caderno de desenho. 81 00:04:23,430 --> 00:04:27,392 Ele desenhava o tempo todo e sonhava em fazer tiras 82 00:04:27,476 --> 00:04:29,603 como as que lia no jornal. 83 00:04:29,686 --> 00:04:33,148 Assinávamos dois jornais em Saint Paul e, no sábado à noite, 84 00:04:33,232 --> 00:04:35,817 meu pai ia até o mercadinho 85 00:04:35,901 --> 00:04:40,072 e comprava dois jornais de Minneapolis pra lermos quatro seções de tiras. 86 00:04:40,864 --> 00:04:43,075 A minha vida era isso. 87 00:04:53,460 --> 00:04:57,714 Quinhentas palavras sobre quem sou. Quem eu sou, Snoopy? 88 00:04:57,798 --> 00:04:59,299 Sou o filho do barbeiro. 89 00:04:59,800 --> 00:05:04,972 Gosto de baseball, vou à escola. Tento sobreviver ao dia. 90 00:05:05,597 --> 00:05:07,808 Essa lição é impossível. 91 00:05:11,019 --> 00:05:15,065 Você não entenderia, Snoopy. Nunca tem de fazer coisa difícil. 92 00:05:15,566 --> 00:05:18,402 Sentar, parar, rolar. 93 00:05:19,319 --> 00:05:20,988 Vida de cão é tão simples. 94 00:06:25,886 --> 00:06:27,721 MARCHANDO 95 00:06:28,805 --> 00:06:30,057 MARCHANDO 96 00:06:30,140 --> 00:06:32,017 MARCHANDO 97 00:06:32,100 --> 00:06:34,978 "Sparky vai à guerra!" 98 00:06:35,979 --> 00:06:39,983 Em 1942, Sparky foi convocado pelo exército. 99 00:06:40,734 --> 00:06:43,070 "O que acontece quando se é convocado?" 100 00:06:43,153 --> 00:06:45,197 "Mandam você pra algum lugar." 101 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 "Era disso que eu tinha medo." 102 00:06:51,995 --> 00:06:55,123 Sair de casa foi doloroso pro Sparky. 103 00:06:55,207 --> 00:06:59,586 Ele era grudado com a mãe, doente há muito tempo. 104 00:07:00,087 --> 00:07:03,590 Sparky nunca soube o quanto ela estava doente. 105 00:07:04,424 --> 00:07:08,804 E que ela provavelmente morreria. 106 00:07:09,388 --> 00:07:15,102 Ele se sentia muito excluído e isolado por causa disso. 107 00:07:15,686 --> 00:07:18,814 Na noite em que eu devia voltar ao Forte Snelling, 108 00:07:18,897 --> 00:07:21,650 em Minnesota, ela disse: "É melhor nos despedirmos 109 00:07:21,733 --> 00:07:25,362 porque acho que nunca mais nos veremos." 110 00:07:25,445 --> 00:07:27,072 E eu fui embora. 111 00:07:27,155 --> 00:07:29,700 Ele ficava deprimido, visivelmente abatido, 112 00:07:29,783 --> 00:07:31,785 ao falar da morte da mãe. 113 00:07:31,869 --> 00:07:34,204 Isso o fazia chorar. 114 00:07:34,788 --> 00:07:41,211 Creio que ele passou a vida inteira pensando nisso. 115 00:07:42,045 --> 00:07:44,131 "É tudo muito estranho. 116 00:07:44,631 --> 00:07:48,260 Você pode estar caminhando sem pensar em nada de especial. 117 00:07:48,760 --> 00:07:51,263 De repente, é lembrado de um amor perdido…" 118 00:07:52,139 --> 00:07:53,140 Atenção! 119 00:07:53,223 --> 00:07:56,268 Nem sei como sobrevivi àqueles dias. 120 00:07:56,351 --> 00:07:57,603 Foi muito tempo atrás, 121 00:07:57,686 --> 00:08:00,647 mas são dessas coisas que nunca esquecemos. 122 00:08:10,199 --> 00:08:14,203 O jovem Sparky nunca passara uma noite sequer longe de casa. 123 00:08:14,286 --> 00:08:15,537 Durante a guerra, 124 00:08:15,621 --> 00:08:18,707 ele foi para a França e a Alemanha. 125 00:08:19,291 --> 00:08:23,754 Enquanto serviu, Sparky vivia solitário e com saudade de casa, 126 00:08:23,837 --> 00:08:27,508 por isso, ele desenhava, como quando era criança. 127 00:08:27,591 --> 00:08:29,635 Ele levava o caderno a todo lugar. 128 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 "ÚLTIMA FORMA" POR SPARKY 129 00:08:30,802 --> 00:08:33,804 Quando a guerra acabou, ele voltou muito determinado 130 00:08:33,889 --> 00:08:35,765 a ser um cartunista. 131 00:08:40,604 --> 00:08:43,815 Irmãozão, ajude com a lição de matemática. 132 00:08:44,316 --> 00:08:46,652 Estou ocupado fazendo a redação. 133 00:08:46,735 --> 00:08:48,195 Qual é o tema? 134 00:08:48,278 --> 00:08:49,988 Quem eu sou. 135 00:08:50,489 --> 00:08:52,950 Quem você é? Eu darei a resposta. 136 00:08:53,033 --> 00:08:54,743 É o meu irmão mais velho. 137 00:08:54,826 --> 00:08:56,620 E é um irmão de meia-tigela 138 00:08:56,703 --> 00:08:59,206 se não me ajudar com a minha lição. 139 00:08:59,915 --> 00:09:01,917 Aqui, veja isto. 140 00:09:02,876 --> 00:09:04,086 Que puxa. 141 00:09:04,753 --> 00:09:09,508 Certo. Se tiver duas maçãs, e eu te der mais três, 142 00:09:09,591 --> 00:09:11,426 quantas maçãs terá? 143 00:09:12,594 --> 00:09:13,595 Quem se importa? 144 00:09:13,679 --> 00:09:16,473 Nunca comi mais de uma maçã por vez. 145 00:09:16,557 --> 00:09:19,184 E quem é que está dando essas maçãs, afinal? 146 00:09:20,394 --> 00:09:22,855 Minha redação terá de esperar. 147 00:09:27,734 --> 00:09:31,488 Sparky queria ser cartunista mais do que tudo. 148 00:09:32,364 --> 00:09:35,075 Como Charlie Brown, ele vivia tentando. 149 00:09:35,576 --> 00:09:39,037 E, como Charlie Brown, vivia fracassando. 150 00:09:40,038 --> 00:09:43,500 Eu mandava dez cartuns ao Saturday Evening Post. 151 00:09:43,584 --> 00:09:46,420 Enquanto isso, fazia minha tira. 152 00:09:46,503 --> 00:09:49,798 Quando mandava a tira, fazia outra coisa. 153 00:09:49,882 --> 00:09:53,093 Sparky conseguiu publicar alguns cartuns, 154 00:09:53,177 --> 00:09:56,263 mas eles ainda não tinham Charlie Brown nem o Snoopy. 155 00:09:56,346 --> 00:09:59,099 Costuma-se pensar que sua primeira venda 156 00:09:59,183 --> 00:10:02,102 vai abrir as portas, mas não funciona assim. 157 00:10:02,186 --> 00:10:05,606 Vendi dois ou três e, do nada, não vendi nada por meses. 158 00:10:05,689 --> 00:10:09,318 Durante cinco anos, Sparky tentou e fracassou. 159 00:10:09,401 --> 00:10:12,112 E aí começou a perceber algo. 160 00:10:12,196 --> 00:10:15,073 Ele desenhava a tira Li'l Folks, 161 00:10:15,574 --> 00:10:17,784 com o personagem Charlie Brown… 162 00:10:17,868 --> 00:10:18,869 CINEASTA 163 00:10:18,952 --> 00:10:22,456 …e um cão que não era idêntico ao Snoopy, mas bem parecido. 164 00:10:23,415 --> 00:10:27,127 Fui descobrindo aos poucos que, quando desenhava crianças, 165 00:10:27,211 --> 00:10:31,632 os editores gostavam mais deles. 166 00:10:31,715 --> 00:10:34,176 Seu trabalho finalmente começava a pegar. 167 00:10:34,259 --> 00:10:36,637 Um dia, em 1950, 168 00:10:36,720 --> 00:10:39,389 Sparky publicou a primeira tira do Peanuts. 169 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 COMEÇA HOJE - PEANUTS 170 00:10:40,557 --> 00:10:44,228 A primeira tira trazia três personagens. 171 00:10:44,311 --> 00:10:49,149 Um era a garotinha Patty, e um menino chamado Shermy. 172 00:10:49,233 --> 00:10:52,945 Charlie Brown estava na tira, passando diante deles. 173 00:10:53,028 --> 00:10:56,823 Ali está ele. Lá vai Charlie Brown. "O bom e velho Charlie Brown." 174 00:10:56,907 --> 00:10:59,743 Assim que passa, ele diz: "Como eu o odeio." 175 00:11:00,619 --> 00:11:02,913 Isso é tão… 176 00:11:02,996 --> 00:11:04,665 É duro, né? 177 00:11:04,748 --> 00:11:05,958 CARTUNISTA 178 00:11:06,041 --> 00:11:07,876 Mas assim é a infância. 179 00:11:07,960 --> 00:11:10,629 Crianças são rudes. A forma como se tratam… 180 00:11:10,712 --> 00:11:11,922 ATRIZ, PRODUTORA 181 00:11:12,005 --> 00:11:15,717 …ajuda a pessoa a forjar sua couraça. 182 00:11:15,801 --> 00:11:18,136 E aí você passa a vida 183 00:11:18,220 --> 00:11:20,180 lembrando de tirar a couraça. 184 00:11:20,264 --> 00:11:23,308 Em pouco tempo, pelos Estados Unidos inteiros, 185 00:11:23,392 --> 00:11:26,103 pessoas se apaixonavam pelo bom e velho Charlie Brown. 186 00:11:26,186 --> 00:11:28,522 Eu me identifico com esse personagem… 187 00:11:28,605 --> 00:11:29,606 CINEASTA 188 00:11:29,690 --> 00:11:33,402 …tão nerd e rejeitado quanto eu, 189 00:11:33,485 --> 00:11:36,864 ou quanto me sinto. Não era pouca coisa. 190 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 ESCRITORA 191 00:11:38,448 --> 00:11:40,576 Víamos Charlie Brown sofrer bullying. 192 00:11:40,659 --> 00:11:45,622 Você torcia pelo Charlie Brown, pois ele era dolorosamente humano. 193 00:11:45,706 --> 00:11:46,707 Ele não desiste. 194 00:11:46,790 --> 00:11:47,624 ATRIZ 195 00:11:47,708 --> 00:11:50,669 Ele tenta de novo. Isso é muito legal. 196 00:11:50,752 --> 00:11:51,587 ATOR 197 00:11:51,670 --> 00:11:54,882 O sonho de Sparky finalmente se realizou 198 00:11:54,965 --> 00:11:57,384 quando ele foi ele mesmo. 199 00:11:57,467 --> 00:11:59,344 Essas histórias com Charlie Brown. 200 00:11:59,428 --> 00:12:02,264 São lembranças de meus dias infelizes. 201 00:12:02,347 --> 00:12:08,562 Charlie Brown é um pouquinho do que todos temos dentro de nós. 202 00:12:08,645 --> 00:12:11,523 Principalmente eu. Eu sou Charlie Brown. 203 00:12:17,029 --> 00:12:18,071 Linus, 204 00:12:18,155 --> 00:12:21,700 como escreverei 500 palavras sobre mim mesmo? 205 00:12:22,201 --> 00:12:25,162 Não há nada em mim que mereça ser escrito. 206 00:12:25,245 --> 00:12:28,165 A redação é uma grande chance para você, 207 00:12:28,248 --> 00:12:29,458 Charlie Brown. 208 00:12:29,541 --> 00:12:31,168 Chance de quê? 209 00:12:31,710 --> 00:12:36,089 De fazer a si mesmo as questões mais importantes da vida. 210 00:12:36,173 --> 00:12:40,552 Quem sou eu? Por que estou aqui? Qual é meu propósito no mundo. 211 00:12:40,636 --> 00:12:44,431 Que puxa. Como é que vou descobrir tudo isso? 212 00:12:44,515 --> 00:12:48,143 Ora, Charlie Brown, diante de questões espinhosas, 213 00:12:48,227 --> 00:12:50,729 procuro as grandes mentes da História. 214 00:12:50,812 --> 00:12:54,608 O romancista espanhol Miguel de Cervantes escreveu: 215 00:12:54,691 --> 00:12:58,362 "Diga-me com quem andas e te direi quem és." 216 00:12:59,279 --> 00:13:02,908 Com quem eu ando? O que isso quer dizer? 217 00:13:02,991 --> 00:13:05,661 Que deve observar os amigos, Charlie Brown. 218 00:13:05,744 --> 00:13:09,122 Aqueles com quem passa o tempo. Talvez eles possam ajudar. 219 00:13:09,623 --> 00:13:13,418 Não sei, Linus. Parece impossível. 220 00:13:13,502 --> 00:13:15,045 Ânimo, Charlie Brown. 221 00:13:15,128 --> 00:13:19,758 Tem uma semana inteira para descobrir a resposta às questões mais importantes. 222 00:13:23,428 --> 00:13:26,640 Sparky sempre se dizia muito parecido com Charlie Brown, 223 00:13:26,723 --> 00:13:30,978 mas tem um pouco de Sparky em todos os personagens de Peanuts. 224 00:13:32,896 --> 00:13:34,314 Ele era a pessoa… 225 00:13:34,398 --> 00:13:35,607 CARTUNISTA E DIRETORA DE CRIAÇÃO 226 00:13:35,691 --> 00:13:37,693 …que se esperaria do criador de Peanuts. 227 00:13:37,776 --> 00:13:40,153 É todos os personagens ao mesmo tempo. 228 00:13:40,237 --> 00:13:43,156 Linus é a parte filosófica do Sr. Schulz. 229 00:13:43,240 --> 00:13:46,535 Tem a filosofia, algo a dizer. 230 00:13:46,618 --> 00:13:49,997 É discretamente filosófico, como Sparky era. 231 00:13:50,080 --> 00:13:53,458 Linus sempre faz perguntas importantes 232 00:13:53,542 --> 00:13:58,130 sobre o sentido da vida, nosso lugar no universo e como tudo se encaixa. 233 00:13:58,213 --> 00:14:01,133 "A vida é difícil, não é, Charlie Brown?" 234 00:14:01,216 --> 00:14:06,221 Eu me identificava com o Linus porque… Eu tinha um cobertor de segurança. 235 00:14:06,305 --> 00:14:09,266 Eu também carregava um cobertor azul por aí 236 00:14:09,349 --> 00:14:11,435 e me identificava com ele. 237 00:14:12,102 --> 00:14:14,438 Eu também tinha uma coberta. 238 00:14:15,189 --> 00:14:18,150 Eu ficava diante da lavadora e secadora 239 00:14:18,233 --> 00:14:20,652 da lavanderia aonde minha mãe ia, 240 00:14:20,736 --> 00:14:25,532 chorando quando lavava e quando secava. 241 00:14:25,616 --> 00:14:27,826 Todos me chamavam de Linus. 242 00:14:27,910 --> 00:14:28,911 PAM! 243 00:14:28,994 --> 00:14:31,371 Linus pode ser bem inteligente e bem burro. 244 00:14:31,455 --> 00:14:33,498 Ele pode ser inocente e sabichão. 245 00:14:34,166 --> 00:14:38,504 A natureza de sua personalidade se presta a tudo quanto é ideia. 246 00:14:38,587 --> 00:14:42,674 Linus e Charlie Brown mostravam o lado doce da personalidade de Sparky. 247 00:14:43,342 --> 00:14:46,595 Já a Lucy, a irmã mais velha do Linus, por sua vez… 248 00:14:46,678 --> 00:14:48,347 Lucy é bem cruel. 249 00:14:48,430 --> 00:14:51,475 "Você é tão chato, Charlie Brown." 250 00:14:51,558 --> 00:14:54,228 Estridente e meio assustadora. 251 00:14:54,311 --> 00:14:57,397 Lucy é engraçada, mas é bem cruel. 252 00:14:57,481 --> 00:15:00,359 A maioria não gosta da Lucy por ser cruel. 253 00:15:00,442 --> 00:15:01,610 Mas, ao mesmo tempo, 254 00:15:01,693 --> 00:15:05,280 é a cruel exagerada que tem graça. 255 00:15:05,364 --> 00:15:07,950 Todos sabem o que esperar da Lucy com a bola. 256 00:15:08,033 --> 00:15:10,494 Charlie Brown corre e Lucy tira a bola… 257 00:15:10,577 --> 00:15:11,411 ATOR 258 00:15:11,495 --> 00:15:12,955 …ele grita e cai de costas. 259 00:15:13,038 --> 00:15:13,872 ELA TIROU DE NOVO! 260 00:15:13,956 --> 00:15:14,873 É um clássico. 261 00:15:14,957 --> 00:15:16,083 -AI! -RÁ! 262 00:15:17,251 --> 00:15:18,210 BAM! 263 00:15:18,293 --> 00:15:21,338 Por qual dos personagens tenho mais simpatia? 264 00:15:21,421 --> 00:15:24,466 Gosto de todos, pois cada um deve ter um pouco de mim. 265 00:15:24,550 --> 00:15:27,678 Meu lado sarcástico é a Lucy. 266 00:15:27,761 --> 00:15:30,055 Meu lado medíocre é o Charlie Brown. 267 00:15:30,138 --> 00:15:30,973 EU NÃO SUPORTO! 268 00:15:31,056 --> 00:15:33,350 E o sonhador, claro, é o Snoopy. 269 00:15:36,687 --> 00:15:38,021 Ah, o Snoopy. 270 00:15:38,522 --> 00:15:42,234 Se Charlie Brown e os outros tinham um pouco do Sparky, 271 00:15:42,317 --> 00:15:44,987 não havia limites para o Snoopy. 272 00:15:45,070 --> 00:15:48,532 Snoopy era um cão que se recusava a ser cão, 273 00:15:48,615 --> 00:15:50,993 e ele era muito ambicioso, certo? 274 00:15:51,076 --> 00:15:56,081 Ai, meu Deus. Adoro o Snoopy. É tão fofo e engraçado. 275 00:15:56,164 --> 00:15:58,375 Todos adoram o Snoopy porque ele representava 276 00:15:58,458 --> 00:16:00,252 tudo que queremos ser. 277 00:16:00,335 --> 00:16:03,255 Tipo: "Hoje serei um ás voador da I Guerra. 278 00:16:03,338 --> 00:16:06,967 Amanhã, um astro do cinema." Qualquer coisa. 279 00:16:07,050 --> 00:16:09,678 Snoopy tem sua vidinha e um monte de fantasias. 280 00:16:09,761 --> 00:16:14,057 Mas até o Snoopy teve origem na vida real de Sparky. 281 00:16:14,141 --> 00:16:16,643 Snoopy foi baseado num cão que tive 282 00:16:16,727 --> 00:16:18,604 com uns 13 anos. 283 00:16:18,687 --> 00:16:22,482 Snoopy jogava hóquei e patinava no gelo, como o Schulz. 284 00:16:22,566 --> 00:16:23,400 PUNIÇÃO 285 00:16:23,483 --> 00:16:24,943 Como todo grande criador, 286 00:16:25,027 --> 00:16:26,862 há muito dele na obra 287 00:16:26,945 --> 00:16:30,282 que pode ser visto nas conversas dos personagens 288 00:16:30,365 --> 00:16:32,284 e nas coisas que gostam. 289 00:16:41,752 --> 00:16:44,171 Preciso de nota boa na redação. 290 00:16:45,005 --> 00:16:47,174 Melhor falar com um profissional. 291 00:16:48,717 --> 00:16:50,719 AJUDA PSIQUIÁTRICA A DOUTORA ESTÁ 292 00:16:50,802 --> 00:16:54,473 Oi, Charlie Brown. Qual é o problema hoje? 293 00:16:54,556 --> 00:16:57,392 É a redação escolar, Lucy. 294 00:16:57,476 --> 00:16:58,644 Pode me ajudar? 295 00:16:58,727 --> 00:17:02,564 Claro. Pensei bastante em você e suas imperfeições. 296 00:17:02,648 --> 00:17:06,777 Minhas imperfeições? Como isso vai ajudar com a… 297 00:17:06,859 --> 00:17:07,861 Ouça, Charlie Brown. 298 00:17:07,944 --> 00:17:09,780 A melhor forma de aprender sobre si mesmo 299 00:17:09,863 --> 00:17:12,657 é com um profissional citando suas muitas falhas. 300 00:17:13,157 --> 00:17:14,576 Minhas muitas falhas? 301 00:17:14,660 --> 00:17:15,827 Exato. 302 00:17:15,911 --> 00:17:20,207 Criei um sistema proprietário que achará muito esclarecedor. 303 00:17:23,292 --> 00:17:25,337 À vontade, Charlie Brown. 304 00:17:25,838 --> 00:17:29,591 Tem centenas de slides mostrando suas falhas e fraquezas. 305 00:17:31,343 --> 00:17:32,427 Luz, por favor. 306 00:17:41,895 --> 00:17:44,189 Começaremos pelos primeiros anos. 307 00:17:44,273 --> 00:17:45,482 O BOM E VELHO CHARLIE BROWN.... SIM, SENHOR! 308 00:17:45,566 --> 00:17:48,110 Como vê, desde o comecinho, 309 00:17:48,193 --> 00:17:50,529 você não era apreciado. 310 00:17:50,612 --> 00:17:51,613 COMO EU O ODEIO! 311 00:17:51,697 --> 00:17:52,948 Não se tornou popular. 312 00:17:55,033 --> 00:17:58,036 Não chega aos pés dos colegas. 313 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 Viu? 314 00:18:00,831 --> 00:18:02,040 Agora, preste atenção. 315 00:18:03,458 --> 00:18:06,336 Observando bem, veremos surgir um padrão, 316 00:18:06,420 --> 00:18:09,339 um padrão de falhas repetidas. 317 00:18:12,092 --> 00:18:13,552 Na sua gestão, 318 00:18:13,635 --> 00:18:17,389 seu time de baseball nunca ganhou uma partida. 319 00:18:17,472 --> 00:18:20,100 Ganhamos algumas vezes. 320 00:18:20,184 --> 00:18:23,270 Sim, mas apenas quando quebrou o braço. 321 00:18:25,772 --> 00:18:27,941 Continuando a temática esportiva, 322 00:18:28,775 --> 00:18:32,112 nunca conseguiu chutar uma bola de futebol, jamais. 323 00:18:33,614 --> 00:18:34,615 Viu? 324 00:18:35,407 --> 00:18:38,869 Mesmo quando não é esporte em equipe, você se dá mal. 325 00:18:41,038 --> 00:18:43,290 Fracassa sozinho e com os outros. 326 00:18:44,333 --> 00:18:47,044 Vejamos o Dia dos Namorados. 327 00:18:48,962 --> 00:18:50,380 MELECA! 328 00:18:50,464 --> 00:18:53,300 Chega! Não aguento mais. 329 00:18:56,720 --> 00:19:01,475 Espero ter ajudado na redação! Mando a conta detalhada daqui a uns dias! 330 00:19:03,769 --> 00:19:07,940 Fracasso, fracasso, fracasso. 331 00:19:08,023 --> 00:19:09,191 AI, AI. 332 00:19:09,274 --> 00:19:12,945 Sparky buscava ideias pro Charlie Brown na própria infância. 333 00:19:15,072 --> 00:19:16,657 Mas, quando teve filhos, 334 00:19:16,740 --> 00:19:19,868 suas vidas começaram a entrar em Peanuts. 335 00:19:19,952 --> 00:19:24,373 Tenho mais ideias vendo meus filhos 336 00:19:24,456 --> 00:19:28,377 do que gostaria de admitir. 337 00:19:28,460 --> 00:19:32,005 Só de ver suas briguinhas e coisas assim, 338 00:19:32,089 --> 00:19:34,091 eu tive várias ideias. 339 00:19:34,174 --> 00:19:38,846 Para mim, a única coisa que repercute no entretenimento 340 00:19:38,929 --> 00:19:42,224 é quando ela vem de um ponto de vista muito singular. 341 00:19:42,307 --> 00:19:47,521 E o único ponto de vista de um criador é o dele. 342 00:19:47,604 --> 00:19:51,567 Mesmo criança, eu tinha consciência do fato 343 00:19:51,650 --> 00:19:54,111 de que havia um homem nos EUA 344 00:19:54,194 --> 00:19:58,782 numa grande mesa inclinada, com mulher e filhos. 345 00:19:58,866 --> 00:20:01,910 Ele se levanta, desenha o Snoopy e vai patinar no gelo. 346 00:20:01,994 --> 00:20:04,371 Um dos filhos montava aviões 347 00:20:04,454 --> 00:20:06,331 e me mostrava o modelo mais recente. 348 00:20:06,415 --> 00:20:09,918 De repente, eu pensei: que tal pôr o Snoopy na casinha 349 00:20:10,002 --> 00:20:12,629 fingindo ser um ás voador da I Guerra? 350 00:20:12,713 --> 00:20:15,966 Ele estava ouvindo o Craig, seu outro filho, um dia, 351 00:20:16,049 --> 00:20:18,260 quando entrou um jovem e o Craig falou: 352 00:20:18,343 --> 00:20:20,679 "Ele até parece o Joe Cool." 353 00:20:20,762 --> 00:20:22,389 Joe Cool começou. 354 00:20:23,390 --> 00:20:27,060 Tudo na tira tinha algo pessoal pra Sparky. 355 00:20:27,144 --> 00:20:31,940 Se escrevesse sobre uma sinfonia que Schroeder tocava, 356 00:20:32,024 --> 00:20:33,775 ele amava essa sinfonia. 357 00:20:33,859 --> 00:20:34,693 QUE PUXA! 358 00:20:34,776 --> 00:20:36,236 Usou muito do que viveu. 359 00:20:36,320 --> 00:20:39,865 Se estivesse com ele, você se perguntava o que ele observava. 360 00:20:39,948 --> 00:20:44,661 Lembro que o chamei de "meu doce babu". Logo saiu na tira… 361 00:20:44,745 --> 00:20:48,415 "Esta muito especial é pro meu 'doce babu'." 362 00:20:48,498 --> 00:20:50,584 …e virou algo com que Sally… 363 00:20:50,667 --> 00:20:52,085 FELIZ DIA DOS NAMORADOS, MEU DOCE BABU! 364 00:20:52,169 --> 00:20:53,378 …atormentava o Linus. 365 00:20:53,462 --> 00:20:56,089 "Não sou o seu doce babu." 366 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 "Chiqueirinho." O que isso significa para você? 367 00:20:58,926 --> 00:21:03,722 "Chiqueirinho" veio de um amigo que chamava os filhos com nomes engraçados. 368 00:21:03,805 --> 00:21:06,391 Um menininho corria pela sala de estar, e ele: 369 00:21:06,475 --> 00:21:07,893 "Vá dormir, Chiqueirinho." 370 00:21:07,976 --> 00:21:11,313 Vi que daria um bom nome para um personagem. 371 00:21:11,396 --> 00:21:15,275 Este personagem parece ser objeto de risadas. 372 00:21:15,359 --> 00:21:16,818 Outros personagens 373 00:21:16,902 --> 00:21:20,197 diriam pro Chiqueirinho: "Devia se envergonhar." 374 00:21:20,781 --> 00:21:23,408 -"Sabe o que ele parece?" -"O quê?" 375 00:21:23,951 --> 00:21:26,161 "Um banco de solo humano." 376 00:21:26,245 --> 00:21:30,582 E ele não se abalava. Havia uma dignidade no Chiqueirinho. 377 00:21:30,666 --> 00:21:33,043 Como criança transgênera, 378 00:21:33,126 --> 00:21:35,462 isso me atraía. 379 00:21:45,889 --> 00:21:48,267 A Lucy não ajudou muito. 380 00:21:48,350 --> 00:21:50,644 Preciso de outra opinião. 381 00:21:51,562 --> 00:21:56,191 Noventa e sete, 98, 99, 100. 382 00:21:56,275 --> 00:21:57,484 Minha vez. 383 00:22:02,447 --> 00:22:03,574 Chiqueirinho! 384 00:22:05,701 --> 00:22:07,327 Que sujeira. 385 00:22:24,928 --> 00:22:28,348 Oi, Charlie Brown. Quer fazer torta de barro? 386 00:22:28,432 --> 00:22:33,270 Não posso, Chiqueirinho. Tenho lição de casa. 387 00:22:33,353 --> 00:22:35,856 Ei! Venha pular corda conosco! 388 00:22:35,939 --> 00:22:38,734 Ai, não. A Garotinha Ruiva está vindo. 389 00:22:41,737 --> 00:22:43,697 O que foi, Charlie Brown? 390 00:22:43,780 --> 00:22:46,700 -Ela não pode me ver. -Por que não? 391 00:22:47,284 --> 00:22:49,286 E se ela não gostar do que vir? 392 00:22:49,828 --> 00:22:53,040 O mais importante é como você se vê. 393 00:22:53,123 --> 00:22:55,542 Gosto de mim, não importa o que pensem. 394 00:22:56,251 --> 00:23:00,631 Sério? Mesmo se te achem… sujo? 395 00:23:01,131 --> 00:23:06,136 Não me vejo como sujo. Eu me vejo como parte da história, 396 00:23:06,220 --> 00:23:09,723 coberto com pó e terra de incontáveis eras. 397 00:23:09,806 --> 00:23:12,392 Não tenho a sua confiança, Chiqueirinho. 398 00:23:13,393 --> 00:23:16,396 Vou embora antes que a Garotinha Ruiva me veja. 399 00:23:18,982 --> 00:23:20,567 Pobre Charlie Brown. 400 00:23:27,574 --> 00:23:29,117 Como o Charlie Brown, 401 00:23:29,201 --> 00:23:33,205 na vida real Sparky também teve uma Garotinha Ruiva. 402 00:23:33,705 --> 00:23:38,126 Quando rapaz, Sparky conheceu Donna Wold, a Garotinha Ruiva, 403 00:23:38,710 --> 00:23:41,713 e caiu de quatro por ela. 404 00:23:41,797 --> 00:23:45,384 Donna era noiva de um bombeiro, 405 00:23:45,467 --> 00:23:49,012 sem saber se queria se casar com ele. 406 00:23:49,096 --> 00:23:53,058 Ela terminou com o bombeiro e ficou com Sparky. 407 00:23:54,601 --> 00:23:57,187 Esperava muito que ela se casasse comigo, 408 00:23:59,106 --> 00:24:00,315 mas não foi assim. 409 00:24:00,816 --> 00:24:03,902 Acho que ele pensou: "Se eu me esforçar muito, 410 00:24:03,986 --> 00:24:06,029 se eu for isso e aquilo… 411 00:24:06,113 --> 00:24:08,782 ela esquecerá o bombeiro e ficará comigo." 412 00:24:08,866 --> 00:24:12,494 Porém, ela decidiu se casar com o bombeiro. 413 00:24:12,578 --> 00:24:18,166 Eu me dediquei totalmente, dei meu coração, e ela foi embora. 414 00:24:18,250 --> 00:24:19,376 SEI QUE NINGUÉM GOSTA DE MIM. 415 00:24:19,459 --> 00:24:23,463 Não lidei bem com aquilo. Sonhei anos com aquilo. 416 00:24:24,464 --> 00:24:27,176 Era a mulher com quem ele queria se casar. 417 00:24:27,259 --> 00:24:30,429 É uma história típica do Charlie Brown. 418 00:24:30,512 --> 00:24:32,931 CORREIO 419 00:24:36,852 --> 00:24:39,730 Charlie Brown não era o único da turma do Peanuts 420 00:24:39,813 --> 00:24:41,481 sem sorte no amor. 421 00:24:41,565 --> 00:24:44,193 Peanuts é um mundo de amor não correspondido. 422 00:24:45,319 --> 00:24:47,863 Lucy sonha com Schroeder. 423 00:24:47,946 --> 00:24:50,866 Isso sempre me fazia rir, pois ele dizia "não". 424 00:24:50,949 --> 00:24:52,075 CARTUNISTA 425 00:24:52,159 --> 00:24:53,702 Sally quer o Linus. 426 00:24:53,785 --> 00:24:56,788 Patty Pimentinha chega a desejar Charlie Brown. 427 00:24:56,872 --> 00:25:00,876 É uma cadeia contínua dessas crianças 428 00:25:00,959 --> 00:25:07,174 cheias de amor, mas o amor quase nunca é correspondido. 429 00:25:08,175 --> 00:25:10,302 A busca constante pela Garotinha Ruiva 430 00:25:10,385 --> 00:25:13,514 era algo com que me identificava muito, 431 00:25:13,597 --> 00:25:15,974 pois sempre tive uma paixão enorme 432 00:25:16,058 --> 00:25:21,188 por uma garota da escola e nunca tive coragem de chegar perto. 433 00:25:21,271 --> 00:25:24,942 E tem muito de: "É hoje o dia em que vou entrar lá 434 00:25:25,025 --> 00:25:27,069 e finalmente falar com a Garotinha Ruiva. 435 00:25:27,152 --> 00:25:30,072 É hoje." Só que nunca acontece. 436 00:25:30,155 --> 00:25:32,574 O AMOR NOS LEVA A FAZER COISAS ESTRANHAS. 437 00:25:50,342 --> 00:25:52,135 É tão talentoso, Schroeder. 438 00:25:52,886 --> 00:25:55,889 As pessoas gostam de você por causa da música? 439 00:25:57,099 --> 00:26:00,769 Pode ser verdade, Charlie Brown, mas é meio irônico, 440 00:26:00,853 --> 00:26:05,148 já que uma das coisas que adoro na música é a solidão. 441 00:26:10,028 --> 00:26:12,698 É como se sua música representasse quem é. 442 00:26:13,574 --> 00:26:16,577 Que música me representaria? 443 00:26:26,044 --> 00:26:30,257 Como vai a redação, Charlie Brown? Meus slides ajudaram? 444 00:26:33,760 --> 00:26:36,972 Oi, Schroeder. Saudades de mim? 445 00:26:48,775 --> 00:26:53,488 Ao longo dos anos, Peanuts amadureceu e mudou como Sparky. 446 00:26:53,572 --> 00:26:56,200 Nem sempre era pra ser engraçado. 447 00:26:56,283 --> 00:27:00,287 Meus filhos cresceram, a tira ficou menos voltada a crianças. 448 00:27:00,370 --> 00:27:02,873 A tira se tornou mais abstrata, 449 00:27:02,956 --> 00:27:06,502 e as crianças eram só caricaturas do que são os adultos, 450 00:27:06,585 --> 00:27:10,005 seus problemas e coisas que dizem. 451 00:27:11,215 --> 00:27:14,301 É uma tira fofa, com momentos e personagens engraçados, 452 00:27:14,384 --> 00:27:17,888 mas também é profundo. 453 00:27:17,971 --> 00:27:21,600 Os personagens são tão complexos, falam de sentimentos humanos, 454 00:27:21,683 --> 00:27:24,686 emoções, a condição humana. 455 00:27:25,270 --> 00:27:32,236 Ele era um dos melhores para capturar o estado de espírito. 456 00:27:32,319 --> 00:27:33,195 JORNALISTA 457 00:27:33,278 --> 00:27:35,864 Ele capturou o ânimo do país. 458 00:27:35,948 --> 00:27:37,658 Ele sempre buscou a verdade… 459 00:27:37,741 --> 00:27:38,742 CAMPEÃ DE TÊNIS E ATIVISTA 460 00:27:38,825 --> 00:27:40,035 …e falar a verdade. 461 00:27:40,118 --> 00:27:45,207 Sparky queria um mundo igual para todos, e essa é sua verdade. 462 00:27:46,959 --> 00:27:51,588 No final dos anos 1960, Sparky criou Patty Pimentinha, 463 00:27:51,672 --> 00:27:54,216 garota independente que vive com o pai 464 00:27:54,299 --> 00:27:58,178 e rompeu com a norma de vestuário escolar ao usar sandália e shorts. 465 00:27:59,054 --> 00:28:01,348 Ela era tão diferente. 466 00:28:01,431 --> 00:28:03,725 Não era a personagem feminina típica 467 00:28:03,809 --> 00:28:05,352 da página de quadrinhos. 468 00:28:05,435 --> 00:28:07,312 Ela é totalmente na dela. 469 00:28:07,396 --> 00:28:10,691 Ela é singular e tão confortável com isso, 470 00:28:10,774 --> 00:28:12,192 à vontade consigo mesma. 471 00:28:12,860 --> 00:28:15,362 Patty Pimentinha tira péssimas notas. 472 00:28:15,445 --> 00:28:18,240 Sempre adormece na aula. 473 00:28:19,324 --> 00:28:20,659 Mas é ótima arremessadora. 474 00:28:20,742 --> 00:28:24,496 E sempre derrota o time do Chuck. 475 00:28:24,580 --> 00:28:27,541 Às vezes por cem a um. 476 00:28:28,125 --> 00:28:30,002 A fã de esportes Patty Pimentinha 477 00:28:30,085 --> 00:28:33,589 foi parcialmente inspirada numa amiga de Sparky, Billie Jean King, 478 00:28:33,672 --> 00:28:36,884 uma das maiores tenistas de todas. 479 00:28:37,634 --> 00:28:40,304 Você via garotas fazendo esportes 480 00:28:40,387 --> 00:28:43,348 o que, como garota, é ótimo. 481 00:28:43,432 --> 00:28:45,017 Sparky era feminista mesmo. 482 00:28:45,100 --> 00:28:46,935 No mundo de Peanuts, 483 00:28:47,019 --> 00:28:50,230 Sparky sempre deixava as meninas tão fortes 484 00:28:50,314 --> 00:28:52,399 ou mais fortes do que os meninos. 485 00:28:52,482 --> 00:28:53,317 FALE! 486 00:28:53,400 --> 00:28:55,736 A tira espelhava nossa cultura. 487 00:28:55,819 --> 00:29:01,200 E pode ser que Patty Pimentinha represente uma nova tendência de crianças 488 00:29:01,283 --> 00:29:03,493 mais independentes e falando tudo. 489 00:29:03,577 --> 00:29:07,456 "Estou indo! Detenha-me se puder!" 490 00:29:07,539 --> 00:29:08,540 TUM! 491 00:29:12,794 --> 00:29:13,837 VISITANTES 492 00:29:13,921 --> 00:29:14,922 TIME DA CASA 493 00:29:41,698 --> 00:29:42,741 É! 494 00:29:45,410 --> 00:29:46,411 Isso! 495 00:29:52,960 --> 00:29:54,211 Boa partida, Chuck. 496 00:29:54,294 --> 00:29:56,880 Mas você parecia meio distraído aqui. 497 00:29:56,964 --> 00:30:00,133 Como o técnico não trocou você? 498 00:30:00,217 --> 00:30:02,302 Ele é o técnico, meu. 499 00:30:02,886 --> 00:30:04,721 Tudo bem, Charlie Brown? 500 00:30:04,805 --> 00:30:06,807 É aquela lição de casa. 501 00:30:06,890 --> 00:30:09,351 Preciso descobrir o sentido da vida. 502 00:30:09,434 --> 00:30:12,229 Credo, Chuck, isso é pedir muito. 503 00:30:12,312 --> 00:30:15,482 Que bom que a professora não deu lição pra nós. 504 00:30:15,566 --> 00:30:18,318 Teve lição todo dia da semana, meu. 505 00:30:19,695 --> 00:30:22,614 As pessoas sempre questionaram o sentido da vida, 506 00:30:22,698 --> 00:30:23,699 Charlie Brown. 507 00:30:23,782 --> 00:30:26,827 Meu avô sempre dizia que o grande propósito na vida 508 00:30:26,910 --> 00:30:28,620 é dar e ganhar amor. 509 00:30:30,664 --> 00:30:32,749 Ele também suspirava muito. 510 00:30:34,251 --> 00:30:36,920 Não sei se alguém poderia me amar. 511 00:30:37,004 --> 00:30:41,633 Pedi ajuda pra Lucy, mas ela só mostrou o que tenho de errado. 512 00:30:41,717 --> 00:30:43,760 Tem algo certo em mim? 513 00:30:43,844 --> 00:30:47,598 Claro que sim, Chuck. Tem um monte de qualidades boas. 514 00:30:47,681 --> 00:30:50,767 Tenho? Qual, por exemplo? 515 00:30:55,647 --> 00:30:58,066 Você é muito gentil. 516 00:31:00,944 --> 00:31:02,237 E é generoso. 517 00:31:02,321 --> 00:31:05,782 Além de útil. É bastante útil, Chuck. 518 00:31:05,866 --> 00:31:10,662 Uau. Gentil, generoso e útil. Valeu, turma! 519 00:31:11,163 --> 00:31:13,081 Ei, Lucy. Adivinha só? 520 00:31:13,165 --> 00:31:17,002 Você estava errada. Sou gentil, generoso e útil. 521 00:31:17,085 --> 00:31:19,421 Claro que diriam isso, Charlie Brown. 522 00:31:19,505 --> 00:31:22,132 É gentil porque é fácil rebater suas bolas. 523 00:31:22,216 --> 00:31:24,593 É generoso por dar a eles muitos pontos. 524 00:31:24,676 --> 00:31:26,845 E os ajudou a ganhar a partida. 525 00:31:28,555 --> 00:31:31,266 Está parecendo meu avô, Charlie Brown. 526 00:31:34,311 --> 00:31:37,689 Franklin Armstrong foi um dos últimos personagens centrais 527 00:31:37,773 --> 00:31:39,358 a entrar na turma do Peanuts. 528 00:31:39,441 --> 00:31:42,736 Quando chegou, mudou as tiras pra sempre. 529 00:31:43,445 --> 00:31:48,825 Eu estava no oitavo ano quando Franklin estreou em Peanuts. 530 00:31:48,909 --> 00:31:52,120 Eu pensei: "Uau." Um personagem negro. 531 00:31:52,204 --> 00:31:53,372 Era uma criança negra. 532 00:31:53,455 --> 00:31:56,750 Eu estava lendo a tira e de repente vi um garoto 533 00:31:56,834 --> 00:31:57,835 parecido comigo. 534 00:31:58,919 --> 00:32:03,006 Hoje não parece grande coisa, mas, em 1968, 535 00:32:03,090 --> 00:32:07,636 crianças brancas e negras brincando juntas numa tira era muito importante. 536 00:32:08,387 --> 00:32:12,140 Quando ele pôs Franklin na tira, era 1968, 537 00:32:12,224 --> 00:32:16,019 e as cidades queimavam pois o Dr. King fora morto. 538 00:32:16,603 --> 00:32:18,522 Dr. Martin Luther King, 539 00:32:18,605 --> 00:32:21,775 o apóstolo da não violência no movimento pelos direitos civis, 540 00:32:21,859 --> 00:32:24,528 foi morto a tiros em Memphis, Tennessee. 541 00:32:24,611 --> 00:32:29,992 Uma mulher procurou Sparky. Seu nome era Harriet Glickman. 542 00:32:30,075 --> 00:32:34,663 Ela disse: "Com essa plataforma que tem, Sr. Schulz, está na hora 543 00:32:34,746 --> 00:32:36,415 de fazer alguma coisa. 544 00:32:36,498 --> 00:32:42,254 Devia pôr uma criança negra em Peanuts." 545 00:32:42,337 --> 00:32:46,049 E ele: "Não dá. Não sei como é ser uma criança negra." 546 00:32:46,550 --> 00:32:50,512 Assim, Harriet Glickman pediu aos amigos Kenneth Kelly e Monica Gunning, 547 00:32:50,596 --> 00:32:54,600 que eram negros e pais, para também escrever para Schulz. 548 00:32:55,267 --> 00:32:59,813 Naquela época, quase não havia negros em gibis, 549 00:32:59,897 --> 00:33:03,108 e Sparky percebeu a importância para as crianças 550 00:33:03,192 --> 00:33:05,152 se ele ajudasse a mudar aquilo. 551 00:33:05,235 --> 00:33:08,572 Ele queria fazer algo com significado, 552 00:33:08,655 --> 00:33:10,157 que realmente dissesse algo. 553 00:33:10,240 --> 00:33:13,410 Ele parecia ser uma pessoa muito justa. 554 00:33:13,493 --> 00:33:17,539 E desigualdade racial não é justa. 555 00:33:17,623 --> 00:33:19,875 Resisti a Franklin muito tempo 556 00:33:19,958 --> 00:33:23,045 por me achar incapaz de fazer algo adequado com ele. 557 00:33:23,128 --> 00:33:23,962 UM, POR FAVOR. 558 00:33:24,046 --> 00:33:26,924 Eu não queria parecer condescendente. 559 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 Tentei fazer sem alarde. 560 00:33:29,760 --> 00:33:34,306 O pequeno incidente quando ele apareceu, eram dois menininhos na praia. 561 00:33:34,389 --> 00:33:37,643 Eles viram que gostavam de fazer castelos de areia. 562 00:33:37,726 --> 00:33:40,270 Não importa se um é negro e o outro, branco. 563 00:33:40,354 --> 00:33:42,439 "Pronto, Charlie Brown. 564 00:33:42,523 --> 00:33:44,858 Um castelo de areia de verdade!" 565 00:33:44,942 --> 00:33:47,611 Jornais ameaçaram cancelar a tira. 566 00:33:47,694 --> 00:33:50,656 E ele: "Podem cancelar." Mas não cancelaram. 567 00:33:50,739 --> 00:33:53,700 E eles: "É só não mostrá-los juntos na escola." 568 00:33:53,784 --> 00:33:56,036 E foi logo isso que ele fez. 569 00:33:56,119 --> 00:33:58,413 O interessante no Franklin era 570 00:33:58,497 --> 00:34:04,336 sua personalidade não se destacar, por mais que parecesse bem sério. 571 00:34:04,419 --> 00:34:08,422 Era tão sério que quase dava a impressão, 572 00:34:08,507 --> 00:34:10,634 pensando agora como adulto, 573 00:34:11,217 --> 00:34:16,306 que o fardo, ou quase isso, de ser o único negro num mundo branco, 574 00:34:16,389 --> 00:34:18,266 ainda que fosse uma tira, 575 00:34:18,350 --> 00:34:20,143 o afetasse. 576 00:34:20,226 --> 00:34:23,397 Ele sabia que todos o observavam. 577 00:34:40,121 --> 00:34:44,543 Talvez este seja meu propósito na vida: alimentar um cão. 578 00:34:49,089 --> 00:34:51,425 Acho que não posso enrolar mais. 579 00:34:51,507 --> 00:34:52,885 Melhor começar a escrever. 580 00:35:06,982 --> 00:35:08,734 MINHA VIDA COMO CÃO 581 00:35:12,070 --> 00:35:16,950 ERA UMA NOITE ESCURA E TEMPESTUOSA… 582 00:35:24,708 --> 00:35:28,420 Quem sou eu? 583 00:35:31,507 --> 00:35:33,050 Não adianta. 584 00:35:33,133 --> 00:35:35,135 Melhor respirar ar fresco. 585 00:35:47,648 --> 00:35:49,691 Um dos grandes acontecimentos 586 00:35:49,775 --> 00:35:54,154 com Charlie Brown e amigos foi quando ganharam vida na TV 587 00:35:54,238 --> 00:35:57,074 em O Natal do Charlie Brown. 588 00:35:57,157 --> 00:35:59,243 Minha mãe comprou a 1ª TV em cores… 589 00:35:59,326 --> 00:36:00,953 CARTUNISTA 590 00:36:01,036 --> 00:36:03,455 …pra eu ver o especial de Natal colorido. 591 00:36:03,539 --> 00:36:05,707 Foi de suma importância pra mim. 592 00:36:05,791 --> 00:36:09,211 Todo Natal, nos reuníamos tomando chocolate quente 593 00:36:09,294 --> 00:36:11,088 e é tão divertido. 594 00:36:12,005 --> 00:36:15,509 Não festejo o Natal. Sou judeu. Odeio o Natal. 595 00:36:15,592 --> 00:36:18,178 Natal não tem significado para mim. 596 00:36:18,262 --> 00:36:23,183 Mas o especial de Natal do Charlie Brown… Tem coisa melhor que essa? 597 00:36:23,267 --> 00:36:25,978 O Natal do Charlie Brown foi um grande sucesso, 598 00:36:26,061 --> 00:36:29,565 e logo haveria um especial do Peanuts em quase todo feriado. 599 00:36:29,648 --> 00:36:32,359 Meu fim de ano não era tradicional quando criança. 600 00:36:32,442 --> 00:36:34,903 Devia estar viajando a trabalho. 601 00:36:34,987 --> 00:36:37,072 Assim, para mim, 602 00:36:37,155 --> 00:36:41,660 esses especiais lembravam que eu não tinha um lar tradicional 603 00:36:41,743 --> 00:36:44,329 no sentido de ser tal época do ano. 604 00:36:44,913 --> 00:36:47,416 Lembro quando passou o especial de Halloween, 605 00:36:47,499 --> 00:36:48,834 da Grande Abóbora, 606 00:36:48,917 --> 00:36:51,628 e a piada recorrente era: "O que ganhou?" 607 00:36:51,712 --> 00:36:55,048 "Ganhei uma maçã." "Ganhei um doce." E o Charlie Brown… 608 00:36:55,132 --> 00:36:57,134 Ganhei uma pedra. 609 00:36:58,385 --> 00:37:01,013 Muito bem, do começo. 610 00:37:06,351 --> 00:37:11,148 Cinco, quatro, três, dois… Motores funcionando. 611 00:37:11,648 --> 00:37:14,484 Os especiais popularizaram tanto Peanuts 612 00:37:14,568 --> 00:37:19,573 que a Nasa batizou os módulos da Apollo 10 de Charlie Brown e Snoopy. 613 00:37:19,656 --> 00:37:22,993 Estamos muito lisonjeados em integrar seu programa 614 00:37:23,076 --> 00:37:24,453 e extremamente gratos. 615 00:37:24,536 --> 00:37:27,706 Não sabia que essas coisas estranhas aconteceriam, 616 00:37:27,789 --> 00:37:29,833 como o Snoopy ir pra Lua. 617 00:37:29,917 --> 00:37:32,252 Entendido. Também vimos a semelhança. 618 00:37:34,129 --> 00:37:37,466 Foi uma das maiores emoções da minha vida. 619 00:37:37,549 --> 00:37:38,967 BEM-VINDO AO LAR, CHARLIE BROWN 620 00:37:39,051 --> 00:37:42,429 Só sendo uma peça tão icônica da cultura 621 00:37:42,513 --> 00:37:44,806 pra ser homenageado no módulo lunar. 622 00:37:44,890 --> 00:37:47,559 Entendeu? Imagina ser tão famoso? 623 00:37:47,643 --> 00:37:49,686 Dá pra imaginar? Que loucura. 624 00:37:50,562 --> 00:37:54,066 Mas, enquanto Charlie Brown e Snoopy iam ao espaço sideral, 625 00:37:54,149 --> 00:37:56,610 Sparky tinha uma vida tranquila. 626 00:37:57,110 --> 00:37:58,779 Construiu um mundo ao seu redor, 627 00:37:58,862 --> 00:38:01,949 com as coisas que amava desde criança, 628 00:38:02,533 --> 00:38:03,951 como rinque de patinação 629 00:38:04,743 --> 00:38:06,245 e campo de baseball. 630 00:38:07,538 --> 00:38:10,499 Não trabalhava em estúdio. Era um campus, à la Disney. 631 00:38:10,582 --> 00:38:13,961 Um prédio era uma lanchonete, outro tinha hóquei. 632 00:38:15,462 --> 00:38:19,383 Adoro a rotina diária de me levantar e ir à arena de gelo, 633 00:38:19,466 --> 00:38:22,344 tomar café e ir ao estúdio pela manhã. 634 00:38:22,427 --> 00:38:23,804 Nessa hora, 635 00:38:23,887 --> 00:38:26,974 prefiro fazer um desenho engraçado a qualquer coisa. 636 00:38:27,683 --> 00:38:30,769 Ele se levantava, descia o morro, 637 00:38:30,853 --> 00:38:33,397 estacionava no mesmo lugar na rua. 638 00:38:33,480 --> 00:38:35,566 Tomava café na arena de gelo. 639 00:38:35,649 --> 00:38:38,026 Bolinho com geleia de uva. 640 00:38:38,110 --> 00:38:42,197 Depois, ele ia ao escritório, sentava-se à mesa e trabalhava. 641 00:38:42,281 --> 00:38:46,785 Ele ia ao escritório e esperava a inspiração chegar. 642 00:38:48,245 --> 00:38:50,831 Ele sempre estava trabalhando. 643 00:38:50,914 --> 00:38:53,709 Quando o visitava, sempre estava no estúdio. 644 00:38:53,792 --> 00:38:56,128 Era o que ele fazia. Ele adorava. 645 00:38:56,211 --> 00:39:01,800 A parte solitária no estúdio onde ele se sentava e criava. 646 00:39:01,884 --> 00:39:06,013 É preciso ter a personalidade de um solitário 647 00:39:06,096 --> 00:39:11,560 para aguentar horas sozinho, somente com suas ideias. 648 00:39:12,769 --> 00:39:18,400 Por mais sucesso que teve, não acho ele que ele tenha recebido 649 00:39:18,483 --> 00:39:24,573 todo o amor e a devoção profundos 650 00:39:24,656 --> 00:39:27,451 que as pessoas tinham por ele e os personagens. 651 00:39:36,627 --> 00:39:40,964 Ficar vendo essas estrelas não te faz sentir insignificante, 652 00:39:41,048 --> 00:39:42,257 Charlie Brown? 653 00:39:42,758 --> 00:39:45,093 Sempre me sinto insignificante, Linus. 654 00:39:48,263 --> 00:39:50,516 Como vai a lição? 655 00:39:50,599 --> 00:39:52,643 Não escrevi uma palavra sequer. 656 00:39:53,435 --> 00:39:55,604 Talvez eu apenas seja um ninguém. 657 00:39:55,687 --> 00:39:58,190 Não acho que seja um ninguém, Charlie Brown. 658 00:39:58,273 --> 00:39:59,399 Obrigado, Linus. 659 00:40:00,025 --> 00:40:04,613 Mas o que eu devo fazer? É pra entregar amanhã. 660 00:40:05,113 --> 00:40:07,449 Quando me sinto aturdido, 661 00:40:07,533 --> 00:40:10,619 às vezes acho as respostas olhando o céu. 662 00:40:16,375 --> 00:40:18,043 Não está funcionando, Linus. 663 00:40:18,544 --> 00:40:20,003 O que está vendo? 664 00:40:20,087 --> 00:40:22,381 Um monte de estrelas, eu acho. 665 00:40:22,464 --> 00:40:25,801 Mas o que isso tem a ver com minha lição? 666 00:40:25,884 --> 00:40:29,096 De certa forma, as estrelas são iguais a você. 667 00:40:31,723 --> 00:40:35,686 Se olhar com atenção, cada estrela é diferente. 668 00:40:35,769 --> 00:40:40,315 Todas variam em cor, tamanho e brilho, 669 00:40:40,399 --> 00:40:43,569 mas são essas diferenças que criam algo belo. 670 00:40:45,320 --> 00:40:46,780 Como nós, Charlie Brown. 671 00:40:47,489 --> 00:40:48,782 Cada um de nós é único, 672 00:40:48,866 --> 00:40:51,827 mas somos parte de algo muito maior do que nós. 673 00:40:51,910 --> 00:40:53,662 Cada um tem seu propósito, 674 00:40:53,745 --> 00:40:56,707 mesmo que seja difícil sabermos qual. 675 00:40:56,790 --> 00:41:00,752 E existe alegria na jornada de descobrir isso todo dia. 676 00:41:00,836 --> 00:41:05,132 Talvez por enquanto, seu propósito seja ser Charlie Brown. 677 00:41:08,177 --> 00:41:12,181 Talvez tenha razão, Linus. É melhor eu ir escrever. 678 00:41:14,057 --> 00:41:17,769 Se há esperança pro Charlie Brown, há esperança pra todos nós. 679 00:41:23,358 --> 00:41:24,776 Em 1980, 680 00:41:24,860 --> 00:41:29,656 Sparky desenhava Peanuts praticamente todo dia há 30 anos. 681 00:41:30,157 --> 00:41:32,784 São mais de dez mil tiras. 682 00:41:33,410 --> 00:41:34,494 Nesse tempo todo, 683 00:41:34,578 --> 00:41:38,582 ele nunca tirou férias nem descumpriu prazos. 684 00:41:38,665 --> 00:41:42,628 É como um esquilo correndo numa gaiola todo santo dia. 685 00:41:42,711 --> 00:41:43,879 Sem férias. 686 00:41:43,962 --> 00:41:47,633 A tira é uma forma muito singular de entretenimento. 687 00:41:47,716 --> 00:41:50,969 Ela vive com você dia após dia. 688 00:41:51,053 --> 00:41:56,266 É preciso ser meio máquina para fazer isso todo dia 689 00:41:56,350 --> 00:41:58,018 sem se repetir. 690 00:41:58,810 --> 00:42:01,271 Muitos cartunistas desenhavam a lápis 691 00:42:01,355 --> 00:42:03,065 e passavam ao arte-finalista. 692 00:42:04,191 --> 00:42:07,653 Mas ele insistia em fazer tudo. 693 00:42:07,736 --> 00:42:11,240 Era uma questão de orgulho ninguém tocar na tira além dele. 694 00:42:11,323 --> 00:42:13,116 Ele fazia tudo sozinho. 695 00:42:13,700 --> 00:42:18,539 Em julho de 1981, Sparky começou a sentir dores no peito. 696 00:42:18,622 --> 00:42:21,333 Foi correndo operar o coração. 697 00:42:21,416 --> 00:42:22,918 Ele estava no hospital. 698 00:42:23,001 --> 00:42:26,463 Pediu papel para ver se conseguia desenhar um personagem. 699 00:42:26,547 --> 00:42:31,301 Ele quis fazer de imediato para garantir que ainda era capaz. 700 00:42:31,385 --> 00:42:33,887 Ele conseguiu, mas mudou. 701 00:42:38,016 --> 00:42:40,853 A mão tremia, as linhas ficavam tremidas. 702 00:42:41,645 --> 00:42:44,857 Dá pra notar nas tiras posteriores, 703 00:42:44,940 --> 00:42:47,734 as bordas das linhas sinuosas. 704 00:42:48,235 --> 00:42:51,238 Ele dizia: "Às vezes a mão treme tanto 705 00:42:51,321 --> 00:42:53,991 que preciso segurá-la pra desenhar." 706 00:42:54,074 --> 00:42:58,078 Lembro de vê-lo desenhar, digamos, Charlie Brown, 707 00:42:58,161 --> 00:43:00,038 com o cabeção redondo. 708 00:43:00,122 --> 00:43:02,791 As mãos tremiam e ele ficou tão irritado. 709 00:43:02,875 --> 00:43:07,713 Mas falava: "Posso fazer chuva." Pequenos traços e linhas, 710 00:43:07,796 --> 00:43:09,882 como chuva ou grama. 711 00:43:11,133 --> 00:43:15,679 Ele dizia: "Este é o visual agora. Ainda é meu trabalho autêntico." 712 00:43:15,762 --> 00:43:20,100 A linha tremida virou uma característica. 713 00:43:21,268 --> 00:43:25,147 Isso é incrível. Muitas carreiras teriam se prejudicado. 714 00:43:25,230 --> 00:43:28,692 Mas isso levou Peanuts a outro nível, 715 00:43:28,775 --> 00:43:35,282 passamos a sentir mais empatia por ele e seus personagens. 716 00:43:36,283 --> 00:43:40,662 Demonstra que ele corre riscos. 717 00:43:41,246 --> 00:43:43,332 Ele não parava. O ego não dizia: 718 00:43:43,415 --> 00:43:46,001 "Se não for perfeito, vou parar." Não. 719 00:43:46,084 --> 00:43:49,129 Ele era assim. É como se comunicava. 720 00:43:49,213 --> 00:43:50,506 É como ele vivia. 721 00:43:51,882 --> 00:43:54,968 Gosto de pensar que às vezes crio soluções. 722 00:43:55,052 --> 00:43:56,053 AI, NÃO! 723 00:43:56,136 --> 00:44:01,642 Creio que uma solução é, como Charlie Brown, não desistir. 724 00:44:04,311 --> 00:44:07,814 Ele nunca se entrega. Se alguém devia se entregar, é ele. 725 00:44:20,202 --> 00:44:23,914 Bom dia, Charlie Brown. Como foi a redação? 726 00:44:23,997 --> 00:44:27,084 Passei a noite em claro, mas terminei. 727 00:44:27,167 --> 00:44:30,546 -Talvez eu tire um dez. -Isso seria legal. 728 00:44:30,629 --> 00:44:33,006 Mas as recompensas da vida podem vir 729 00:44:33,090 --> 00:44:35,008 de formas incomuns. 730 00:44:35,092 --> 00:44:38,011 Não sei o que isso quer dizer, Linus. 731 00:44:38,095 --> 00:44:41,807 Mas se eu tirar dez, certamente seria incomum. 732 00:44:55,612 --> 00:44:59,408 As redações foram corrigidas. Será que finalmente tirei dez? 733 00:45:03,370 --> 00:45:05,372 Não suporto o suspense. 734 00:45:07,916 --> 00:45:11,086 Quatro e meio? Que puxa. 735 00:45:11,837 --> 00:45:13,005 Eu tirei dez. 736 00:45:13,088 --> 00:45:16,550 A professora elogiou a caligrafia e as margens perfeitas. 737 00:45:23,223 --> 00:45:27,978 Não creio, Linus. Tanto trabalho por um 4,5. 738 00:45:28,061 --> 00:45:32,232 Ânimo, Charlie Brown. Notas não medem o valor da pessoa. 739 00:45:32,316 --> 00:45:36,486 Uma verdadeira obra de arte só pode ser julgada com o tempo. 740 00:45:36,987 --> 00:45:40,073 Acho que é bom pensar assim. 741 00:45:44,953 --> 00:45:48,665 "Às vezes fico acordado à noite perguntando: 'Por que eu?' 742 00:45:49,750 --> 00:45:53,504 E uma voz responde: 'Nada pessoal, seu nome foi citado.'" 743 00:45:59,927 --> 00:46:03,263 Semanas atrás, Charles Schulz anunciou que pararia de desenhar 744 00:46:03,347 --> 00:46:06,141 a tira Peanuts para tratar um câncer no intestino. 745 00:46:06,225 --> 00:46:07,059 3 DE JANEIRO DE 2000 746 00:46:08,435 --> 00:46:14,274 A quimioterapia o enfraqueceu e ele decidiu se aposentar. 747 00:46:14,358 --> 00:46:19,363 Lembro nitidamente quando ele disse que não podia mais desenhar a tira. 748 00:46:19,905 --> 00:46:24,284 Ele veio um dia e falamos em fazer a última tira. 749 00:46:24,368 --> 00:46:26,745 Ele se sentou perto de mim, 750 00:46:26,828 --> 00:46:29,373 olhou pra mim, meio que riu e disse: 751 00:46:29,456 --> 00:46:31,458 "Desenhei coisas bem engraçadas." 752 00:46:31,542 --> 00:46:35,003 Dava pra sentir como ele estava triste 753 00:46:35,087 --> 00:46:37,840 sabendo que não poderia desenhar mais. 754 00:46:38,757 --> 00:46:41,760 A última tira diária será a de três de janeiro, 755 00:46:41,844 --> 00:46:43,470 data desta transmissão. 756 00:46:43,554 --> 00:46:47,474 Já caiu a ficha de que não fará mais isso? 757 00:46:48,016 --> 00:46:54,147 Só foi realmente cair quando comecei a escrever uma espécie de… 758 00:46:54,231 --> 00:46:55,065 QUERIDOS AMIGOS… 759 00:46:55,148 --> 00:46:58,068 …"até mais, amigos". 760 00:46:58,151 --> 00:47:04,241 Aí, no fim, escrevi o nome dele, meu nome. 761 00:47:04,324 --> 00:47:06,076 E aí dizia… 762 00:47:06,159 --> 00:47:07,870 Vou começar a chorar. 763 00:47:09,371 --> 00:47:10,414 O texto dizia… 764 00:47:11,999 --> 00:47:13,208 COMO PODERIA ME ESQUECER DELES… 765 00:47:13,292 --> 00:47:15,294 …que eram Charlie Brown, Linus e tal. 766 00:47:15,377 --> 00:47:16,920 De repente, eu pensei… 767 00:47:18,297 --> 00:47:22,467 "Aquela pobre criança nunca conseguiu chutar a bola." 768 00:47:26,972 --> 00:47:30,517 Sparky morreu em 12 de fevereiro de 2000. 769 00:47:31,018 --> 00:47:32,728 Naquele mesmo dia, 770 00:47:32,811 --> 00:47:35,939 foi publicada sua tira derradeira de Peanuts. 771 00:47:36,023 --> 00:47:37,441 No dia em que ele morreu… 772 00:47:37,941 --> 00:47:39,151 NÃO, ELE DEVE ESTAR ESCREVENDO. 773 00:47:39,234 --> 00:47:41,445 …saiu sua última tira. 774 00:47:41,528 --> 00:47:46,283 Acho que isso diz algo sobre o quanto sua alma estava conectada 775 00:47:46,366 --> 00:47:49,745 à alma desses personagens incríveis que ele criou. 776 00:47:49,828 --> 00:47:52,039 Ele era esses personagens. 777 00:47:52,122 --> 00:47:56,251 É incrível. Ele morre fazendo o que ama. 778 00:47:56,335 --> 00:48:02,382 Ele era uma pessoa contando essa história tão pessoal todo dia. 779 00:48:02,466 --> 00:48:07,387 Acho que os fãs entendiam isso, sentiam isso. 780 00:48:07,471 --> 00:48:11,391 Essas tiras maravilhosas, memoráveis, engraçadas. 781 00:48:11,475 --> 00:48:14,394 Que você pode amar, valorizar 782 00:48:14,478 --> 00:48:17,397 e aprender ótimas lições de vida com elas. 783 00:48:17,481 --> 00:48:21,109 É o aspecto humano mais terno. 784 00:48:21,193 --> 00:48:24,112 É sobre humanidade e suas tolices. 785 00:48:24,196 --> 00:48:26,573 É sobre humanidade sem crueldade. 786 00:48:27,366 --> 00:48:30,077 Precisamos disso no mundo de hoje. 787 00:48:31,119 --> 00:48:32,746 Podemos não concordar com os outros. 788 00:48:32,829 --> 00:48:34,998 Podemos ser exageradas como Lucy. 789 00:48:35,082 --> 00:48:38,460 Ser inseguros como Charlie Brown. 790 00:48:38,544 --> 00:48:41,964 Pensar que nossa filosofia é o mais importante, como Linus. 791 00:48:42,047 --> 00:48:44,341 Mas, na realidade, estamos todos no mesmo barco. 792 00:48:44,424 --> 00:48:47,803 E as conversas dessas crianças 793 00:48:47,886 --> 00:48:50,472 tocam as nossas almas. 794 00:48:56,770 --> 00:48:59,648 Vinte anos após Charles Schulz desenhar 795 00:48:59,731 --> 00:49:01,149 a última tira de Peanuts, 796 00:49:01,233 --> 00:49:03,485 a obra e os personagens que criou 797 00:49:03,569 --> 00:49:06,947 ainda são festejados pelo mundo. 798 00:49:07,030 --> 00:49:09,074 Como Tom Sawyer, Huck Finn, 799 00:49:09,157 --> 00:49:13,662 Peanuts está profundamente entrelaçado à cultura popular dos EUA. 800 00:49:13,745 --> 00:49:17,040 A emoção humana é o que ainda repercute. 801 00:49:17,624 --> 00:49:19,293 Isso nunca irá mudar. 802 00:49:19,376 --> 00:49:20,878 É icônico e atemporal, 803 00:49:20,961 --> 00:49:25,340 todos no mundo podem se identificar com amor e carinho. 804 00:49:26,049 --> 00:49:28,969 Meus netos vão ler Peanuts. 805 00:49:29,052 --> 00:49:30,179 É o Charlie Brown. 806 00:49:30,262 --> 00:49:33,724 Quer dizer alguma coisa à turma que leu Peanuts 807 00:49:33,807 --> 00:49:35,809 nesses últimos 50 anos? 808 00:49:35,893 --> 00:49:42,524 É incrível que considerem bom o que faço. 809 00:49:43,358 --> 00:49:45,986 Fiz o melhor possível. 810 00:50:11,929 --> 00:50:15,682 Onde estava, Chuck? Pegue os patins. 811 00:50:39,331 --> 00:50:41,124 Bom te ver, Charlie Brown. 812 00:50:43,252 --> 00:50:46,004 Depressa, Charlie Brown. Dê a mão. 813 00:50:53,345 --> 00:50:56,723 Não tem nada como a primeira neve do ano. 814 00:51:16,243 --> 00:51:17,870 PEANUTS CRIADO POR CHARLES M. SCHULZ 815 00:54:20,802 --> 00:54:24,014 OBRIGADO, SPARKY. PARA SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES. 816 00:54:24,097 --> 00:54:26,099 Legendas: Leandro Woyakoski