1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,767 Skal vi skrive en stil? 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,438 Fem hundrede ord om, hvem vi er? 5 00:00:21,522 --> 00:00:26,068 Jeg aner ikke, hvem jeg er. Hvordan skal jeg kunne skrive 500 ord? 6 00:00:26,652 --> 00:00:28,278 Det vil tage en evighed. 7 00:00:30,155 --> 00:00:33,116 Skal den afleveres om en uge? Jeg græmmes. 8 00:00:33,200 --> 00:00:36,787 Det er det værst tænkelige emne: mig. 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,624 Du bekymrer dig for meget, Søren Brun. 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,795 Gode gamle Søren Brun, 11 00:00:44,878 --> 00:00:48,507 den elskelige taber, som aldrig har heldet med sig. 12 00:00:49,216 --> 00:00:53,220 Du har sikkert hørt om ham. Du har helt sikkert set ham. 13 00:00:54,137 --> 00:00:55,639 Han har været overalt. 14 00:00:56,640 --> 00:01:01,103 I aviser og bøger, på film og tv. 15 00:01:01,186 --> 00:01:04,565 Han har været i hele verden og oppe i luften. 16 00:01:05,147 --> 00:01:08,485 -Han har endda været på Månen. -Jeg græmmes, Søren Brun. 17 00:01:08,569 --> 00:01:11,864 Det føles på en måde, som om Søren Brun, hans hund, Nuser, 18 00:01:11,947 --> 00:01:15,868 og resten af Radiserne-slænget altid har været her. 19 00:01:16,869 --> 00:01:19,121 Thomas har jeg altid haft en svaghed for. 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,499 -Min yndlingsfigur er Thomas. -Jeg er stor fan af Woodstock. 21 00:01:22,583 --> 00:01:24,960 Det var utroligt, hvor meget Franklin betød for mig. 22 00:01:25,043 --> 00:01:27,880 Min favorit i Radiserne er Rikke Rask. 23 00:01:28,463 --> 00:01:31,383 -Ja, og Nuser. -Jeg kan selvfølgelig bedst lide Nuser. 24 00:01:31,466 --> 00:01:35,512 I 70 år har Radiserne været en del af vores liv. 25 00:01:35,596 --> 00:01:38,515 Radiserne er sin helt egen planet. 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,392 Verden er dens publikum. 27 00:01:40,475 --> 00:01:43,854 Alle kan relatere til den. Det gjorde den til et stort fænomen. 28 00:01:43,937 --> 00:01:47,024 Radiserne er verdensberømt, 29 00:01:47,107 --> 00:01:51,236 men som centrum for det hele har vi stadig gode gamle Søren Brun. 30 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 Jeg elsker Radiserne, og jeg elsker Søren Brun. 31 00:01:54,114 --> 00:01:55,991 Jeg elsker Søren Brun. 32 00:01:56,074 --> 00:01:58,535 Jeg kunne virkelig relatere til Søren Brun. 33 00:01:59,244 --> 00:02:01,663 Men hvem er Søren Brun egentlig? 34 00:02:01,747 --> 00:02:03,373 Og hvor stammer han fra? 35 00:02:03,457 --> 00:02:07,628 Hvorfor skulle nogen interessere sig for, hvem jeg er? Jeg er ikke noget særligt. 36 00:02:15,177 --> 00:02:17,763 Hvem er du, Søren Brun? 37 00:02:18,931 --> 00:02:22,142 FORTALT AF LUPITA NYONG'O 38 00:02:23,435 --> 00:02:26,772 Længe før der var en dreng ved navn Søren Brun, 39 00:02:26,855 --> 00:02:32,110 var der en mand ved navn Charles Schulz, som drømte om at blive tegneserietegner. 40 00:02:32,194 --> 00:02:34,655 Jeg drømte om at skabe min egen tegneserie. 41 00:02:34,738 --> 00:02:38,492 Jeg har nok drømt om det, siden jeg var seks år. 42 00:02:38,575 --> 00:02:44,331 Lige fra Charles Schulz blev født, syntes han at have kurs mod tegneserieverdenen. 43 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 Da han var helt lille... 44 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 TEGNESERIESKABER, FOR BETTER OR FOR WORSE 45 00:02:47,084 --> 00:02:51,755 ...kaldte en onkel ham for Spark Plug efter tegneseriehesten Spark Plug. 46 00:02:52,422 --> 00:02:54,883 Derfor kaldte alle ham for Sparky. 47 00:02:54,967 --> 00:02:56,885 Han var enebarn, 48 00:02:56,969 --> 00:03:01,181 og han var det lille barn, som ingen rigtig talte med. 49 00:03:01,265 --> 00:03:02,891 Han var enormt genert... 50 00:03:02,975 --> 00:03:04,184 TIDLIGERE DIREKTØR, CHARLES M. SCHULZ MUSEUM 51 00:03:04,268 --> 00:03:08,063 ...og når han gik på gaden i Saint Paul med sin mor, kiggede han ned i jorden. 52 00:03:08,146 --> 00:03:11,984 Generte lille Sparky klarede sig så godt i skolen, at han sprang en klasse over. 53 00:03:12,067 --> 00:03:14,778 Men det var nu ret opreklameret. 54 00:03:14,862 --> 00:03:19,324 Han var et år yngre end alle andre i lokalet, 55 00:03:19,408 --> 00:03:21,660 og det er en stor forskel, når man er barn. 56 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 FORFATTER/GRAFISK DESIGNER 57 00:03:22,828 --> 00:03:26,957 Han havde svært ved at følge med de ældre børn. Han var ulykkelig. 58 00:03:27,040 --> 00:03:30,544 Han følte ikke, at han betød noget for resten af børnene på skolen. 59 00:03:30,627 --> 00:03:31,628 CHARLES SCHULZ' ENKE 60 00:03:31,712 --> 00:03:35,799 Efter skole kunne Sparky gode lide at hænge ud i sin fars barbersalon. 61 00:03:36,550 --> 00:03:40,220 "Når jeg er ensom, går jeg hen til min fars barbersalon. 62 00:03:40,721 --> 00:03:43,390 De spørger altid, om jeg er kommet for at blive barberet." 63 00:03:44,391 --> 00:03:46,185 Men selv det var der en ulempe ved. 64 00:03:46,268 --> 00:03:49,605 Når jeg var i salonen, og han var i gang med at klippe mig, 65 00:03:49,688 --> 00:03:54,026 var det pinlige, at han kunne være halvvejs færdig, 66 00:03:54,109 --> 00:03:56,320 når der så kom en god kunde ind. 67 00:03:56,403 --> 00:03:59,072 Så sagde han: "Du kan bare sætte dig derhen 68 00:03:59,156 --> 00:04:02,034 og vente lidt, for jeg skal servicere den herre." 69 00:04:02,117 --> 00:04:05,996 Det var virkelig pinligt at sidde på bænken med en halv frisure. 70 00:04:06,079 --> 00:04:11,001 Da Sparky gik i de mellemste klasser, begyndte de gode karakterer at dale. 71 00:04:11,084 --> 00:04:13,212 Han følte sig som en stor fiasko. 72 00:04:13,295 --> 00:04:16,339 I ottende klasse faldt mit snit voldsomt. 73 00:04:16,423 --> 00:04:18,800 Jeg dumpede i alle fag. 74 00:04:19,301 --> 00:04:23,347 Ét sted, hvor Sparky fandt glæde, var i skitsebogen. 75 00:04:23,430 --> 00:04:27,392 Han tegnede konstant, og han drømte om en skønne dag at lave tegneserier 76 00:04:27,476 --> 00:04:29,603 som dem, han læste i avisen. 77 00:04:29,686 --> 00:04:33,148 Vi abonnerede på to aviser i Saint Paul, og lørdag aften 78 00:04:33,232 --> 00:04:35,817 kørte min far hen til den lokale købmandsbutik 79 00:04:35,901 --> 00:04:40,072 og købte de to aviser fra Minneapolis, så vi kunne læse fire tegneseriesektioner. 80 00:04:40,864 --> 00:04:43,075 Det var det vigtigste i mit liv. 81 00:04:53,460 --> 00:04:57,714 Fem hundrede ord om, hvem jeg er. Hvem er jeg, Nuser? 82 00:04:57,798 --> 00:04:59,299 Jeg er søn af en barber. 83 00:04:59,800 --> 00:05:04,972 Jeg kan lide baseball. Jeg går i skole. Jeg prøver bare at komme gennem dagen. 84 00:05:05,597 --> 00:05:07,808 Det er en umulig opgave. 85 00:05:11,019 --> 00:05:15,065 Det forstår du ikke, Nuser. Du skal aldrig klare noget, der er svært. 86 00:05:15,566 --> 00:05:18,402 Sit, bliv, rul rundt. 87 00:05:19,319 --> 00:05:20,988 En hunds liv er så enkelt. 88 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 TRAMP TRAMP TRAMP TRAMP 89 00:06:28,805 --> 00:06:30,057 TRAMP TRAMP TRAMP TRAMP 90 00:06:30,140 --> 00:06:32,017 TRAMP TRAMP TRAMP TRAMP 91 00:06:32,100 --> 00:06:34,978 "Sparky drager i krig!" 92 00:06:35,979 --> 00:06:39,983 I 1942 blev Sparky indkaldt til hæren. 93 00:06:40,734 --> 00:06:43,070 "Hvad sker der, når man bliver indkaldt?" 94 00:06:43,153 --> 00:06:45,197 "Man bliver sendt et sted hen." 95 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 "Det var det, jeg var bange for." 96 00:06:51,995 --> 00:06:55,123 Det knuste Sparkys hjerte at skulle rejse væk hjemmefra. 97 00:06:55,207 --> 00:06:59,586 Han havde et meget nært forhold til sin mor, og hun havde længe været syg. 98 00:07:00,087 --> 00:07:03,590 Sparky fik aldrig at vide, hvor syg hans mor var. 99 00:07:04,424 --> 00:07:08,804 Og heller ikke, at hun formentlig ikke ville overleve. 100 00:07:09,388 --> 00:07:15,102 Det gjorde, at han følte sig holdt udenfor og isoleret. 101 00:07:15,686 --> 00:07:18,814 Den aften jeg skulle stille på Fort Snelling 102 00:07:18,897 --> 00:07:21,650 i Minnesota, sagde hun: "Jeg synes, vi skal sige farvel, 103 00:07:21,733 --> 00:07:25,362 for vi ser nok aldrig hinanden igen." 104 00:07:25,445 --> 00:07:27,072 Så tog jeg af sted. 105 00:07:27,155 --> 00:07:31,785 Han blev meget nedtrykt og synligt rystet, når han talte om sin mors død. 106 00:07:31,869 --> 00:07:34,204 Det fik tårerne frem. 107 00:07:34,788 --> 00:07:41,211 Det satte sig dybt i ham, og det var noget, han tænkte over resten af sit liv. 108 00:07:42,045 --> 00:07:44,131 "Det er alt sammen meget mærkeligt. 109 00:07:44,631 --> 00:07:48,260 Man går rundt uden at tænke på noget særligt. 110 00:07:48,760 --> 00:07:51,263 Pludselig bliver man mindet om nogen, man har mistet..." 111 00:07:52,139 --> 00:07:53,140 Giv agt! 112 00:07:53,223 --> 00:07:56,268 Jeg ved ikke, hvordan jeg overlevede den tid. 113 00:07:56,351 --> 00:08:00,647 Det er længe siden, men nogle ting glemmer man bare aldrig. 114 00:08:10,199 --> 00:08:14,203 Unge Sparky havde aldrig tilbragt så meget som én nat væk hjemmefra. 115 00:08:14,286 --> 00:08:18,707 Men under krigen kom han helt til Frankrig og Tyskland. 116 00:08:19,291 --> 00:08:23,754 Gennem hele sin tid i hæren led Sparky tit af hjemve og var ensom, 117 00:08:23,837 --> 00:08:27,508 så han tegnede, som han havde gjort som barn. 118 00:08:27,591 --> 00:08:29,635 Han havde sin skitsebog med sig overalt. 119 00:08:29,718 --> 00:08:30,719 "SOM VI VAR" AF SPARKY 120 00:08:30,802 --> 00:08:35,765 Da krigen var slut, var han endnu mere fast besluttet på at tegne tegneserier. 121 00:08:40,604 --> 00:08:43,815 Storebror, jeg har brug for hjælp til mine matematiklektier. 122 00:08:44,316 --> 00:08:46,652 Kan du ikke se, jeg har travlt med min stil? 123 00:08:46,735 --> 00:08:48,195 Hvad handler den om? 124 00:08:48,278 --> 00:08:49,988 Den handler om, hvem jeg er. 125 00:08:50,489 --> 00:08:52,950 Hvem du er? Det skal jeg sige dig. 126 00:08:53,033 --> 00:08:54,743 Du er min storebror. 127 00:08:54,826 --> 00:08:59,206 Og du er en rigtig dårlig storebror, hvis du ikke hjælper mig med matematik. 128 00:08:59,915 --> 00:09:01,917 Se lige her. 129 00:09:02,876 --> 00:09:04,086 Jeg græmmes. 130 00:09:04,753 --> 00:09:09,508 Okay. Hvis du har to æbler, og jeg giver dig tre mere, 131 00:09:09,591 --> 00:09:11,426 hvor mange æbler har du så? 132 00:09:12,594 --> 00:09:16,473 Er det ikke lige meget? Jeg spiser aldrig mere end ét æble ad gangen. 133 00:09:16,557 --> 00:09:19,184 Og hvem deler alle de æbler ud? 134 00:09:20,394 --> 00:09:22,855 Min stil må vist vente til senere. 135 00:09:27,734 --> 00:09:31,488 Sparky ville hellere end alt andet være tegneserietegner. 136 00:09:32,364 --> 00:09:35,075 Ligesom Søren Brun blev han ved med at prøve. 137 00:09:35,576 --> 00:09:39,037 Og ligesom Søren Brun blev det ved med at gå galt for ham. 138 00:09:40,038 --> 00:09:43,500 Jeg sendte ti tegneserier til The Saturday Evening Post. 139 00:09:43,584 --> 00:09:46,295 Imens arbejdede jeg på min tegneseriestribe. 140 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 Når jeg sendte den ind, arbejdede jeg på noget andet. 141 00:09:49,882 --> 00:09:53,093 Sparky fik nogle af sine tegneserier udgivet, 142 00:09:53,177 --> 00:09:56,263 men Søren Brun og Nuser var endnu ikke med. 143 00:09:56,346 --> 00:10:02,102 Man tror altid, at ens første salg åbner en masse døre, men sådan er det ikke. 144 00:10:02,186 --> 00:10:05,606 Jeg solgte to-tre stykker, og så gik der måneder før det næste salg. 145 00:10:05,689 --> 00:10:09,318 Sparky forsøgte sig uden det store held i fem år. 146 00:10:09,401 --> 00:10:12,112 Så begyndte noget at gå op for ham. 147 00:10:12,196 --> 00:10:15,073 Han tegnede en stribe, der hed Li'l Folks 148 00:10:15,574 --> 00:10:17,784 med en figur, der hed Søren Brun... 149 00:10:17,868 --> 00:10:18,869 FILMSKABER 150 00:10:18,952 --> 00:10:22,456 ...og en hund, der ikke helt var Nuser, men ligheden var der. 151 00:10:23,415 --> 00:10:27,127 Lidt efter lidt opdagede jeg, at når jeg tegnede små børn, 152 00:10:27,211 --> 00:10:31,632 var det de tegneserier, der faldt mest i redaktørernes smag. 153 00:10:31,715 --> 00:10:34,176 Endelig begyndte hans arbejde at vinde indpas, 154 00:10:34,259 --> 00:10:39,389 og en dag i 1950 udgav Sparky sin første tegneseriestribe med Radiserne. 155 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 DET STARTER I DAG RADISERNE 156 00:10:40,557 --> 00:10:44,228 I den allerførste stribe så man tre karakterer. 157 00:10:44,311 --> 00:10:49,149 Der var en lille pige ved navn Patty og en lille dreng ved navn Shermy. 158 00:10:49,233 --> 00:10:52,945 Og så var der Søren Brun, som gik forbi dem. 159 00:10:53,028 --> 00:10:56,823 Der er han. Der går Søren Brun. "Gode gamle Søren Brun." 160 00:10:56,907 --> 00:10:59,743 Så snart han er væk, siger han: "Nej, hvor jeg hader ham." 161 00:11:00,619 --> 00:11:02,913 Det er så... 162 00:11:02,996 --> 00:11:04,665 Det er strengt, ikke? 163 00:11:04,748 --> 00:11:05,958 TEGNESERIESKABER, JUMPSTART 164 00:11:06,041 --> 00:11:07,876 Men sådan er barndommen. 165 00:11:07,960 --> 00:11:10,629 Børn er benhårde. Sådan som børn behandler hinanden... 166 00:11:10,712 --> 00:11:11,922 SKUESPILLER/PRODUCER 167 00:11:12,005 --> 00:11:15,717 ...er med til at forme dem, så de får et panser. 168 00:11:15,801 --> 00:11:20,180 Så bruger man så resten af sit liv på at huske at smide det panser. 169 00:11:20,264 --> 00:11:26,103 Inden længe faldt folk i hele USA pladask for gode gamle Søren Brun. 170 00:11:26,186 --> 00:11:28,522 Her har vi en karakter, jeg kan relatere til... 171 00:11:28,605 --> 00:11:29,606 FILMSKABER 172 00:11:29,690 --> 00:11:33,402 ...og som er lige så nørdet eller bare udenfor som mig, 173 00:11:33,485 --> 00:11:36,864 eller som jeg føler mig. Det var kæmpestort. 174 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 FORFATTER 175 00:11:38,448 --> 00:11:40,576 Vi så Søren Brun blive mobbet. 176 00:11:40,659 --> 00:11:45,622 Man heppede på Søren Brun, fordi han var så smerteligt menneskelig. 177 00:11:45,706 --> 00:11:46,707 Han kæmper videre mod modgangen. 178 00:11:46,790 --> 00:11:47,624 SKUESPILLER 179 00:11:47,708 --> 00:11:50,669 Han rejser sig og prøver igen. Det er virkelig sejt. 180 00:11:50,752 --> 00:11:51,587 SKUESPILLER 181 00:11:51,670 --> 00:11:54,882 Endelig blev Sparkys drøm til virkelighed. 182 00:11:54,965 --> 00:11:57,384 Det opnåede han ved at være sig selv. 183 00:11:57,467 --> 00:12:02,264 Alt det med Søren Brun er minder fra min egen ulykkelige barndom. 184 00:12:02,347 --> 00:12:08,562 Søren Brun er nok lidt af det, vi alle sammen har inde i os. 185 00:12:08,645 --> 00:12:11,523 Især mig. Jeg er mest Søren Brun. 186 00:12:17,029 --> 00:12:21,700 Thomas, hvordan skal jeg kunne skrive 500 ord om mig selv? 187 00:12:22,201 --> 00:12:25,162 Der er ikke noget om mig, der er værd at skrive. 188 00:12:25,245 --> 00:12:29,458 Opgaven er faktisk en god mulighed for dig, 189 00:12:29,541 --> 00:12:31,168 En mulighed for hvad? 190 00:12:31,710 --> 00:12:36,089 Det er en chance for at stille dig selv nogle af livets helt centrale spørgsmål. 191 00:12:36,173 --> 00:12:40,552 Hvem er jeg? Hvorfor er jeg her? Hvad er mit formål her i verden? 192 00:12:40,636 --> 00:12:44,431 Jeg græmmes. Hvordan skal jeg finde ud af alt det? 193 00:12:44,515 --> 00:12:48,143 Jo, Søren Brun, når jeg står med nogle svære spørgsmål, 194 00:12:48,227 --> 00:12:50,729 vender jeg mig mod historiens største tænkere. 195 00:12:50,812 --> 00:12:54,608 Den spanske forfatter Miguel de Cervantes skrev engang: 196 00:12:54,691 --> 00:12:58,362 "Vis mig, hvem du omgås, og jeg skal sige dig, hvem du er." 197 00:12:59,279 --> 00:13:02,908 Hvem jeg omgås? Hvad betyder det? 198 00:13:02,991 --> 00:13:05,661 Det betyder, at du skal se på dine venner, Søren Brun. 199 00:13:05,744 --> 00:13:09,122 Dem, du bruger tid sammen med. Måske kan de hjælpe. 200 00:13:09,623 --> 00:13:13,418 Jeg ved ikke rigtig, Thomas. Det virker umuligt. 201 00:13:13,502 --> 00:13:15,045 Op med humøret, Søren Brun. 202 00:13:15,128 --> 00:13:19,758 Du har en hel uge til at finde svarene på livets mest grundlæggende spørgsmål. 203 00:13:23,428 --> 00:13:26,640 Sparky sagde altid, at han mindede meget om Søren Brun, 204 00:13:26,723 --> 00:13:30,978 men der er faktisk lidt af Sparky i næsten alle karaktererne i Radiserne. 205 00:13:32,896 --> 00:13:34,314 Han var lige sådan... 206 00:13:34,398 --> 00:13:35,607 TEGNESERIESKABER/ KREATIV LEDER AF CREATIVE ASSOCIATES 207 00:13:35,691 --> 00:13:37,693 ...som man håbede, at manden bag Radiserne ville være. 208 00:13:37,776 --> 00:13:40,153 Han er alle sine karakterer samlet i én person. 209 00:13:40,237 --> 00:13:43,156 Thomas er den filosofiske side af mr. Schulz. 210 00:13:43,240 --> 00:13:46,535 Han er filosofisk og har noget på hjerte. 211 00:13:46,618 --> 00:13:49,997 Han er filosofisk på en afdæmpet måde. Sådan var Sparky også lidt. 212 00:13:50,080 --> 00:13:53,458 Thomas stiller altid nogle store spørgsmål 213 00:13:53,542 --> 00:13:58,130 om meningen med livet, vores rolle i universet og den overordnede sammenhæng. 214 00:13:58,213 --> 00:14:01,133 "Livet er vanskeligt, ikke, Søren Brun?" 215 00:14:01,216 --> 00:14:06,221 Jeg kunne nok relatere til Thomas, fordi... Jeg havde også en sutteklud. 216 00:14:06,305 --> 00:14:11,435 Jeg slæbte også rundt på en blå sutteklud, så jeg kan sagtens se mig selv i ham. 217 00:14:12,102 --> 00:14:14,438 Jeg havde også en sutteklud. 218 00:14:15,189 --> 00:14:18,150 Jeg stod foran vaskemaskinen og tørretumbleren 219 00:14:18,233 --> 00:14:20,652 i det møntvaskeri, min mor kom i, 220 00:14:20,736 --> 00:14:25,532 og græd, mens den blev vasket, og græd, mens den tørrede. 221 00:14:25,616 --> 00:14:27,826 Derfor kaldte alle mig for Thomas. 222 00:14:27,910 --> 00:14:28,911 SMÆLD! 223 00:14:28,994 --> 00:14:31,371 Thomas kan være både klog og dum. 224 00:14:31,455 --> 00:14:33,498 Han kan være uskyldig og alvidende. 225 00:14:34,166 --> 00:14:38,504 Hans personlighed kan bruges til alle mulige slags idéer. 226 00:14:38,587 --> 00:14:42,674 Thomas og Søren Brun viste den sødere side af Sparkys personlighed. 227 00:14:43,342 --> 00:14:46,595 Thomas' storesøster, Trine, derimod... 228 00:14:46,678 --> 00:14:48,347 Trine er rigtig led. 229 00:14:48,430 --> 00:14:51,475 "Du er virkelig kedelig, Søren Brun." 230 00:14:51,558 --> 00:14:54,228 Og højrøstet og ret uhyggelig. 231 00:14:54,311 --> 00:14:57,397 Trine er sjov, men også rigtig led. 232 00:14:57,481 --> 00:15:00,359 De fleste af os kan ikke lide Trine, fordi hun er så led. 233 00:15:00,442 --> 00:15:01,610 Men samtidig 234 00:15:01,693 --> 00:15:05,280 er hun så overdrevet led, at det er ret sjovt. 235 00:15:05,364 --> 00:15:07,950 Alle ved, hvad det betyder, når Trine står med bolden. 236 00:15:08,033 --> 00:15:10,494 Søren Brun kommer løbende, og Trine fjerner bolden... 237 00:15:10,577 --> 00:15:11,411 SKUESPILLER 238 00:15:11,495 --> 00:15:12,955 ...og han skriger og lander på ryggen. 239 00:15:13,038 --> 00:15:13,872 HUN GJORDE DET IGEN! 240 00:15:13,956 --> 00:15:14,957 Klassiker. 241 00:15:18,293 --> 00:15:21,338 Hvilken karakter forstår jeg allerbedst? 242 00:15:21,421 --> 00:15:24,466 Jeg kan godt lide dem alle sammen, for der er lidt af mig selv i dem. 243 00:15:24,550 --> 00:15:27,678 Min sarkastiske side kommer til udtryk i Trine. 244 00:15:27,761 --> 00:15:30,055 Min skvattede side ser man i Søren Brun. 245 00:15:30,138 --> 00:15:30,973 JEG HOLDER DET IKKE UD! 246 00:15:31,056 --> 00:15:33,350 Og drømmeren i mig ser man i Nuser. 247 00:15:36,687 --> 00:15:38,021 Nuser. 248 00:15:38,522 --> 00:15:42,234 Hvor Søren Brun og de andre børn mindede lidt om Sparky, 249 00:15:42,317 --> 00:15:44,987 var der ingen grænser for Nuser. 250 00:15:45,070 --> 00:15:48,532 Nuser var en hund, der nægtede at være en hund, 251 00:15:48,615 --> 00:15:50,993 og han var meget ambitiøs, ikke? 252 00:15:51,076 --> 00:15:56,081 Jeg elsker bare Nuser. Han er så nuttet og sjov. 253 00:15:56,164 --> 00:16:00,252 Alle elsker Nuser, for han repræsenter det, vi alle sammen gerne vil være. 254 00:16:00,335 --> 00:16:03,255 "Okay, i dag leger jeg flyveres fra 1. Verdenskrig. 255 00:16:03,338 --> 00:16:06,967 I morgen leger jeg filmstjerne." Hvad det nu kan være. 256 00:16:07,050 --> 00:16:09,678 Nuser lever sit eget liv og har en masse fantasier. 257 00:16:09,761 --> 00:16:14,057 Men selv Nuser kom fra en virkelig del af Sparkys liv. 258 00:16:14,141 --> 00:16:18,604 Nuser bygger på en hund, jeg selv havde, da jeg var 13 år. 259 00:16:18,687 --> 00:16:22,482 Nuser spillede ishockey og stod på skøjter, fordi Schulz også gjorde det. 260 00:16:22,566 --> 00:16:23,400 STRAFFEBOKS 261 00:16:23,483 --> 00:16:26,862 Som i alle andre gode værker er der meget af ham selv med i det, 262 00:16:26,945 --> 00:16:30,282 som man kan se i det, karaktererne taler om, 263 00:16:30,365 --> 00:16:32,284 og det, de også er vilde med. 264 00:16:41,752 --> 00:16:44,171 Jeg skal have en god karakter for den stil. 265 00:16:45,005 --> 00:16:47,174 Måske skulle jeg få professionel hjælp. 266 00:16:48,717 --> 00:16:50,719 PSYKIATRISK HJÆLP DOKTOREN ER TIL STEDE 267 00:16:50,802 --> 00:16:54,473 Hej, Søren Brun. Hvad er så problemet i dag? 268 00:16:54,556 --> 00:16:58,644 Jeg har svært ved at skrive min stil, Trine. Kan du hjælpe mig? 269 00:16:58,727 --> 00:17:02,564 Selvfølgelig. Jeg har faktisk tænkt meget over dig og dine mangler. 270 00:17:02,648 --> 00:17:06,777 Mine mangler? Jeg er ikke sikker på, at det hjælper mig med... 271 00:17:06,859 --> 00:17:09,780 Hør nu her, Søren Brun. Man lærer bedst, hvem man er, 272 00:17:09,863 --> 00:17:12,657 ved at få sine mange mangler påpeget af en professionel. 273 00:17:13,157 --> 00:17:14,576 Mine mange mangler? 274 00:17:14,660 --> 00:17:15,827 Lige præcis. 275 00:17:15,911 --> 00:17:20,207 Jeg har skabt et patenteret system, som jeg tror, du vil finde meget oplysende. 276 00:17:23,292 --> 00:17:25,337 Sæt dig godt til rette, Søren Brun. 277 00:17:25,838 --> 00:17:29,591 Jeg har samlet et par hundrede billeder, der viser dine mange fejl og svagheder. 278 00:17:31,343 --> 00:17:32,427 Lyset, tak. 279 00:17:41,895 --> 00:17:44,189 Lad os starte med dine første år. 280 00:17:44,273 --> 00:17:45,482 GODE GAMLE SØREN BRUN... JA! 281 00:17:45,566 --> 00:17:50,529 Som man kan se, var du allerede fra starten alt andet end vellidt. 282 00:17:50,612 --> 00:17:51,613 JEG HADER HAM! 283 00:17:51,697 --> 00:17:52,948 Du var ikke populær. 284 00:17:55,033 --> 00:17:58,036 Du var ikke så dygtig som dine jævnaldrende. 285 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 Kan du se? 286 00:18:00,831 --> 00:18:02,040 Følg nu godt med. 287 00:18:03,458 --> 00:18:06,545 Hvis vi graver lidt dybere, kan vi se et mønster vise sig. 288 00:18:06,628 --> 00:18:09,339 Et mønster af gentagne fiaskoer. 289 00:18:12,092 --> 00:18:17,389 Dit baseballhold har med dig som anfører tabt alle de kampe, du har spillet. 290 00:18:17,472 --> 00:18:20,100 Vi har da vundet nogle gange. 291 00:18:20,184 --> 00:18:23,270 Ja, men det var kun, da du havde brækket armen. 292 00:18:25,772 --> 00:18:27,941 Vi fortsætter med sportstemaet. 293 00:18:28,775 --> 00:18:32,112 Du har aldrig formået at sparke til en fodbold. 294 00:18:33,614 --> 00:18:34,615 Kan du se? 295 00:18:35,407 --> 00:18:39,077 Selv når du ikke dyrker en holdsport, går det galt for dig. 296 00:18:41,038 --> 00:18:43,290 Du er en fiasko både alene og sammen med andre. 297 00:18:44,333 --> 00:18:47,044 Lad os så se på valentinsdag. 298 00:18:48,962 --> 00:18:50,380 POKKERS! 299 00:18:50,464 --> 00:18:53,300 Så er det nok! Jeg kan ikke mere. 300 00:18:56,720 --> 00:19:01,475 Jeg håber, det hjalp dig med din stil! Forvent regningen i løbet af et par dage! 301 00:19:03,769 --> 00:19:07,940 Fiasko, fiasko, fiasko. 302 00:19:08,023 --> 00:19:09,191 SUK 303 00:19:09,274 --> 00:19:12,945 Sparky fik de fleste af sine idéer til Søren Brun fra sin egen barndom. 304 00:19:15,072 --> 00:19:19,868 Men da han selv fik børn, sneg deres barndom sig også ind i Radiserne. 305 00:19:19,952 --> 00:19:24,373 Jeg får nok flere idéer af at iagttage mine egne børn, 306 00:19:24,456 --> 00:19:28,377 end jeg har lyst til at erkende. 307 00:19:28,460 --> 00:19:32,005 At være tilskuer til deres små skænderier og den slags 308 00:19:32,089 --> 00:19:34,091 har givet mig ganske mange idéer. 309 00:19:34,174 --> 00:19:38,846 Det eneste, der efter min mening for alvor virker i underholdning, er, 310 00:19:38,929 --> 00:19:42,224 når det kommer fra et meget usædvanligt synspunkt. 311 00:19:42,307 --> 00:19:47,521 Og det eneste mulige synspunkt, personen bag har, er hans eller hendes eget. 312 00:19:47,604 --> 00:19:54,111 Allerede som barn var jeg bevidst om, at der er en mand et sted i USA, 313 00:19:54,194 --> 00:19:58,782 som sidder ved et stort tegnebord, og han har kone og børn. 314 00:19:58,866 --> 00:20:01,910 Han tegner Nuser, og så går han ud og står på skøjter. 315 00:20:01,994 --> 00:20:06,331 En af drengene byggede modelfly, og han viste mig den nyeste model. 316 00:20:06,415 --> 00:20:09,918 Så faldt det mig pludselig ind. Hvorfor ikke sætte Nuser op på hundehuset 317 00:20:10,002 --> 00:20:12,629 og lade ham lege, at han er flyveres fra 1. Verdenskrig? 318 00:20:12,713 --> 00:20:15,966 En dag var han sammen med sin søn Craig, 319 00:20:16,049 --> 00:20:20,679 og da der kom en ung mand forbi, sagde Craig: "Han opfører sig som Joe Cool." 320 00:20:20,762 --> 00:20:22,389 Så var Joe Cool født. 321 00:20:23,390 --> 00:20:27,060 Alt i tegneseriestriben bar Sparkys personlige præg. 322 00:20:27,144 --> 00:20:31,940 Hvis han skrev om en symfoni, som Schrøder spillede, 323 00:20:32,024 --> 00:20:33,775 så var det en, han selv holdt af. 324 00:20:33,859 --> 00:20:34,693 JEG GRÆMMES! 325 00:20:34,776 --> 00:20:36,236 Han brugte meget fra sit eget liv. 326 00:20:36,320 --> 00:20:39,865 Hvis man var i selskab med ham, tænkte man over, hvad han lagde mærke til. 327 00:20:39,948 --> 00:20:44,661 Jeg kan huske, at jeg kaldte ham for min lille pjuskegøj. Det kom hurtigt med. 328 00:20:44,745 --> 00:20:48,415 "Det her er en helt særlig en til min lille pjuskegøj." 329 00:20:48,498 --> 00:20:50,584 Det blev noget, som Nina... 330 00:20:50,667 --> 00:20:52,085 GLÆDELIG VALENTINSDAG, MIN LILLE PJUSKEGØJ! 331 00:20:52,169 --> 00:20:53,378 ...pinte Thomas med. 332 00:20:53,462 --> 00:20:56,089 "Jeg er ikke din lille pjuskegøj." 333 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 "Rumle." Hvad betyder det navn for dig? 334 00:20:58,926 --> 00:21:03,722 "Rumle" kom sig af, at en af mine venner gav sine børn sjove kælenavne. 335 00:21:03,805 --> 00:21:07,893 Hans lille søn drønede rundt i stuen, og så sagde han: "Gå i seng, Rumle." 336 00:21:07,976 --> 00:21:11,313 Det føltes som et godt navn til en tegneseriefigur. 337 00:21:11,396 --> 00:21:15,275 Her har vi en figur, man skulle tro, alle gjorde grin med. 338 00:21:15,359 --> 00:21:20,197 Og af og til siger de andre til Rumle: "Du skulle skamme dig." 339 00:21:20,781 --> 00:21:23,450 "Ved du, hvad han ligner?" "Hvad?" 340 00:21:23,951 --> 00:21:26,161 "En menneskelig brakmark." 341 00:21:26,245 --> 00:21:30,582 Det tager han sig ikke af. Rumle har en vis værdighed. 342 00:21:30,666 --> 00:21:33,043 Som transkønnet barn 343 00:21:33,126 --> 00:21:35,462 var det nok noget, jeg syntes godt om. 344 00:21:45,889 --> 00:21:48,267 Trine var ikke til megen hjælp. 345 00:21:48,350 --> 00:21:50,644 Jeg må vist have en anden vurdering. 346 00:21:51,562 --> 00:21:56,191 Syvoghalvfems, 98, 99, 100. 347 00:21:56,275 --> 00:21:57,484 Så er det min tur. 348 00:22:02,447 --> 00:22:03,574 Rumle! 349 00:22:05,701 --> 00:22:07,327 Du sviner alting til. 350 00:22:24,928 --> 00:22:28,348 Hej, Søren Brun. Vil du hjælpe med at lave mudderkager? 351 00:22:28,432 --> 00:22:33,270 Det går vist ikke, Rumle. Jeg skal arbejde på et skoleprojekt. 352 00:22:33,353 --> 00:22:35,856 Hej! Kom og sjip med os! 353 00:22:35,939 --> 00:22:38,734 Åh nej. Den lille rødhårede pige kommer. 354 00:22:41,737 --> 00:22:43,697 Hvad er der galt, Søren Brun? 355 00:22:43,780 --> 00:22:46,700 -Hun må ikke se mig. -Hvorfor ikke? 356 00:22:47,284 --> 00:22:49,286 Hvad, hvis hun ikke kan lide det, hun ser? 357 00:22:49,828 --> 00:22:53,040 Jeg tror, det er vigtigere, hvordan du ser dig selv. 358 00:22:53,123 --> 00:22:55,542 Jeg kan lide mig selv, uanset hvad andre tænker. 359 00:22:56,251 --> 00:23:00,631 Kan du? Også hvis de synes, du er... beskidt? 360 00:23:01,131 --> 00:23:06,136 Jeg ser ikke mig selv som beskidt. Jeg ser mig selv som en del af historien, 361 00:23:06,220 --> 00:23:09,723 dækket med støv og jord fra utallige tidsaldre. 362 00:23:09,806 --> 00:23:12,392 Jeg har nok bare ikke din selvtillid, Rumle. 363 00:23:13,393 --> 00:23:16,396 Jeg må hellere smutte, før den lille rødhårede pige ser mig. 364 00:23:18,982 --> 00:23:20,567 Stakkels Søren Brun. 365 00:23:27,574 --> 00:23:29,117 Ligesom Søren Brun 366 00:23:29,201 --> 00:23:33,205 havde Sparky sin egen lille rødhårede pige i virkeligheden. 367 00:23:33,705 --> 00:23:38,126 Som ung mødte Sparky Donna Wold, den lille rødhårede pige, 368 00:23:38,710 --> 00:23:41,713 og han blev hovedkulds forelsket i hende. 369 00:23:41,797 --> 00:23:45,384 Donna var forlovet med en brandmand, 370 00:23:45,467 --> 00:23:49,012 men hun var i tvivl om brandmanden. 371 00:23:49,096 --> 00:23:53,058 Så hun slog op med ham og gik ud med Sparky. 372 00:23:54,601 --> 00:23:57,187 Jeg gik og håbede på, at hun villes giftes med mig. 373 00:23:59,106 --> 00:24:00,315 Men det ville hun ikke. 374 00:24:00,816 --> 00:24:03,902 Han tænkte nok: "Hvis jeg bare arbejder hårdt nok, 375 00:24:03,986 --> 00:24:06,029 og hvis jeg bare er dit og dat, 376 00:24:06,113 --> 00:24:08,782 så glemmer hun brandmanden og bliver hos mig." 377 00:24:08,866 --> 00:24:12,494 Men nej, hun traf sit valg og giftede sig med brandmanden. 378 00:24:12,578 --> 00:24:18,166 Jeg tilbød hende mig selv og hele mit hjerte, men hun vendte mig ryggen. 379 00:24:18,250 --> 00:24:19,376 JEG VED, AT INGEN KAN LIDE MIG... 380 00:24:19,459 --> 00:24:23,463 Det håndterede jeg ikke særlig godt. Jeg drømte om det i årevis. 381 00:24:24,464 --> 00:24:27,176 Det var den kvinde, han gerne ville giftes med. 382 00:24:27,259 --> 00:24:30,429 Den historie er klassisk Søren Brun. 383 00:24:36,852 --> 00:24:39,730 Søren Brun var ikke den eneste af Radiserne-slænget, 384 00:24:39,813 --> 00:24:41,481 der havde uheld i kærlighed. 385 00:24:41,565 --> 00:24:44,193 Radiserne er fuld af ulykkelig kærlighed. 386 00:24:45,319 --> 00:24:47,863 Trine higer efter Schrøder. 387 00:24:47,946 --> 00:24:50,866 Det fik mig altid til at grine, for han sagde bare: "Nej." 388 00:24:50,949 --> 00:24:52,075 TEGNESERIESKABER, LA CUCARACHA 389 00:24:52,159 --> 00:24:53,702 Nina er ude efter Thomas. 390 00:24:53,785 --> 00:24:56,788 På et tidspunkt er Rikke Rask faktisk lun på Søren Brun. 391 00:24:56,872 --> 00:25:00,876 Der er en ubrudt række af børn, 392 00:25:00,959 --> 00:25:07,174 hvis hjerter er fulde af kærlighed, og kærligheden er... næsten aldrig gengældt. 393 00:25:08,175 --> 00:25:10,302 Hans evige jagt på den lille rødhårede pige 394 00:25:10,385 --> 00:25:13,514 var noget, jeg virkelig godt kunne sætte mig ind i, 395 00:25:13,597 --> 00:25:15,974 fordi jeg altid var dybt forelsket 396 00:25:16,058 --> 00:25:21,188 i en eller anden pige på skolen, som jeg aldrig turde nærme mig. 397 00:25:21,271 --> 00:25:24,942 Der bliver tit sagt: "I dag bliver dagen, hvor jeg går derhen 398 00:25:25,025 --> 00:25:30,072 og endelig taler med den rødhårede pige." Men den dag kommer aldrig. 399 00:25:30,155 --> 00:25:32,574 KÆRLIGHED FÅR EN TIL AT GØRE MANGE MÆRKELIGE TING. 400 00:25:50,342 --> 00:25:52,135 Du er så dygtig, Schrøder. 401 00:25:52,886 --> 00:25:55,889 Er din musik årsagen til, at folk godt kan lide dig? 402 00:25:57,099 --> 00:26:00,769 Det kan godt være, Søren Brun, men det er lidt ironisk, 403 00:26:00,853 --> 00:26:05,148 eftersom noget af det, jeg bedst kan lide ved musikken, er ensomheden. 404 00:26:10,028 --> 00:26:12,698 Musikken repræsenterer den, du er. 405 00:26:13,574 --> 00:26:16,577 Gad vide, hvilken musik der repræsenterer, hvem jeg er? 406 00:26:26,044 --> 00:26:30,257 Hvordan går det med din stil, Søren Brun? Hjalp mine lysbilleder dig? 407 00:26:33,760 --> 00:26:36,972 Hej, Schrøder. Har du savnet mig? 408 00:26:48,775 --> 00:26:53,488 I årenes løb udviklede og forandrede Radiserne sig, ligesom Sparky gjorde. 409 00:26:53,572 --> 00:26:56,200 Og det handlede ikke altid kun om at være morsom. 410 00:26:56,283 --> 00:27:00,287 Da mine egne børn blev større, blev striben mindre rettet mod børn. 411 00:27:00,370 --> 00:27:02,873 Den er blevet mere abstrakt, 412 00:27:02,956 --> 00:27:06,502 og børnene er egentlig bare karikaturer af, hvad voksne er, 413 00:27:06,585 --> 00:27:10,005 og de problemer, voksne har, og de ting, voksne siger. 414 00:27:11,215 --> 00:27:14,301 Det er en sød lille tegneserie med sjove figurer og scener, 415 00:27:14,384 --> 00:27:17,888 men den stikker også dybere. 416 00:27:17,971 --> 00:27:21,600 Karaktererne er meget komplekse, og de taler om menneskelige følelser, 417 00:27:21,683 --> 00:27:24,686 og hvad det vil sige at være menneske. 418 00:27:25,270 --> 00:27:32,236 Jeg synes, han var en af de bedste til at indfange en stemning. 419 00:27:33,278 --> 00:27:35,864 Han indfangede stemningen i landet. 420 00:27:35,948 --> 00:27:37,658 Han ledte altid efter sandheden... 421 00:27:37,741 --> 00:27:38,742 TENNISMESTER/AKTIVIST 422 00:27:38,825 --> 00:27:40,035 ...og fortalte sandheden. 423 00:27:40,118 --> 00:27:45,207 Sparky ønskede sig en verden, hvor alle var lige, og det var hans sandhed. 424 00:27:46,959 --> 00:27:51,588 I slutningen af 1960'erne skabte Sparky Rikke Rask, 425 00:27:51,672 --> 00:27:54,216 en selvstændig pige, der boede med en enlig forælder. 426 00:27:54,299 --> 00:27:58,178 Hun brød med skolens regler for påklædning ved at gå i sandaler og shorts. 427 00:27:59,054 --> 00:28:01,348 Hun var så anderledes. 428 00:28:01,431 --> 00:28:05,352 Hun var ikke den stereotypiske kvindelige figur, man så i tegneserierne. 429 00:28:05,435 --> 00:28:07,312 Hun er helt sin egen. 430 00:28:07,396 --> 00:28:12,192 Hun er vildt unik, og hun hviler i at være unik og at være sig selv. 431 00:28:12,860 --> 00:28:15,362 Rikke Rask får elendige karakterer. 432 00:28:15,445 --> 00:28:18,240 Hun falder altid i søvn i timerne. 433 00:28:19,324 --> 00:28:24,496 Men hun er god til baseball, og hun vinder altid over Søren Bruns hold. 434 00:28:24,580 --> 00:28:27,541 Nogle gange bliver resultatet 100-1. 435 00:28:28,125 --> 00:28:30,002 Sportsglade Rikke Rask 436 00:28:30,085 --> 00:28:33,589 blev til dels inspireret af Sparkys ven Billie Jean King, 437 00:28:33,672 --> 00:28:36,884 som er en af de bedste tennisspillere nogensinde. 438 00:28:37,634 --> 00:28:40,304 Man så kvinder, piger, dyrke sport, 439 00:28:40,387 --> 00:28:43,348 hvilket jeg som pige syntes var fedt. 440 00:28:43,432 --> 00:28:45,017 Sparky var feminist. 441 00:28:45,100 --> 00:28:46,935 I Radisernes verden 442 00:28:47,019 --> 00:28:50,230 sørgede Sparky altid for, at pigerne var lige så stærke som 443 00:28:50,314 --> 00:28:52,399 og tit stærkere end drengene. 444 00:28:52,482 --> 00:28:53,317 SIG FRA! 445 00:28:53,400 --> 00:28:55,736 Striberne afspejler vores kultur. 446 00:28:55,819 --> 00:29:01,200 Det kan godt være, at Rikke Rask repræsenterer en ny tendens blandt børn 447 00:29:01,283 --> 00:29:03,493 om at være mere selvstændige og at sige fra. 448 00:29:03,577 --> 00:29:07,456 "Her kommer jeg, kammerat. Stop mig, hvis du kan!" 449 00:29:12,794 --> 00:29:14,922 UDEHOLD 12 HJEMMEHOLD 00 450 00:29:41,698 --> 00:29:42,741 Ja! 451 00:29:45,410 --> 00:29:46,411 Ja! 452 00:29:52,960 --> 00:29:56,880 God kamp, fister, men du virkede lidt distraheret heroppe. 453 00:29:56,964 --> 00:30:00,133 Jeg er overrasket over, at jeres træner ikke hev dig ud. 454 00:30:00,217 --> 00:30:02,302 Han er deres træner, hr. 455 00:30:02,886 --> 00:30:04,721 Er du okay, Søren Brun? 456 00:30:04,805 --> 00:30:09,351 Det er den stil, jeg skal lave. Jeg skal finde meningen med mit liv. 457 00:30:09,434 --> 00:30:12,229 Det må jeg nok sige, fister. Den var værre. 458 00:30:12,312 --> 00:30:15,482 Jeg er glad for, at vores lærer ikke har givet os lektier for. 459 00:30:15,566 --> 00:30:18,318 Vi har haft lektier for hver dag i denne uge, hr. 460 00:30:19,695 --> 00:30:23,699 Folk har altid tænkt over, hvad meningen med livet er. Søren Brun. 461 00:30:23,782 --> 00:30:26,827 Min bedstefar sagde altid, at det vigtigste i tilværelsen er 462 00:30:26,910 --> 00:30:28,620 at give og modtage kærlighed. 463 00:30:30,664 --> 00:30:32,749 Han sukkede også meget. 464 00:30:34,251 --> 00:30:36,920 Jeg ved ikke, om nogen ville kunne elske mig. 465 00:30:37,004 --> 00:30:41,633 Jeg bad Trine om hjælp, men hun fortalte mig bare, hvad der er galt med mig. 466 00:30:41,717 --> 00:30:43,760 Er der noget ved mig, der er godt nok? 467 00:30:43,844 --> 00:30:47,598 Ja, helt klart, fister. Du har masser af gode egenskaber. 468 00:30:47,681 --> 00:30:50,767 Har jeg det? Såsom hvad? 469 00:30:55,647 --> 00:30:58,066 Jo, altså, du er rigtig flink. 470 00:31:00,944 --> 00:31:02,237 Og du er gavmild. 471 00:31:02,321 --> 00:31:05,782 Og glem ikke hjælpsom. Du er vildt hjælpsom, fister. 472 00:31:05,866 --> 00:31:10,662 Wow. Flink, gavmild og hjælpsom. Tak, venner! 473 00:31:11,163 --> 00:31:13,081 Trine, ved du hvad? 474 00:31:13,165 --> 00:31:17,002 Du tog fejl. Jeg er flink, gavmild og hjælpsom. 475 00:31:17,085 --> 00:31:19,421 Det er klart, de siger det, Søren Brun. 476 00:31:19,505 --> 00:31:22,132 Du er flink, fordi dine bolde var så nemme at ramme. 477 00:31:22,216 --> 00:31:24,593 Du var så gavmild, at du lod dem score en masse point. 478 00:31:24,676 --> 00:31:26,845 Og du hjalp dem med at vinde kampen. 479 00:31:28,555 --> 00:31:31,266 Du lyder ligesom min bedstefar, Søren Brun. 480 00:31:34,311 --> 00:31:37,689 Franklin Armstrong var en af de sidste vigtigere karakterer, 481 00:31:37,773 --> 00:31:39,358 der blev en af Radiserne. 482 00:31:39,441 --> 00:31:42,736 Med hans ankomst var tegneserien forandret for altid. 483 00:31:43,445 --> 00:31:48,825 Jeg gik i ottende klasse, da Franklin dukkede op i Radiserne. 484 00:31:48,909 --> 00:31:53,372 Jeg kan huske, at jeg tænkte: "Wow." Der var en sort karakter. En sort dreng. 485 00:31:53,455 --> 00:31:57,835 Jeg læste en tegneserie, og pludselig var der et barn med, som så ud ligesom mig. 486 00:31:58,919 --> 00:32:03,006 Det virker måske ikke som noget særligt i dag, men i 1968 487 00:32:03,090 --> 00:32:07,636 var det opsigtsvækkende, at sorte og hvide børn legede sammen i en tegneserie. 488 00:32:08,387 --> 00:32:12,140 Da Franklin blev en del af serien, var året 1968, 489 00:32:12,224 --> 00:32:16,019 og byerne stod i brand, fordi dr. King var blevet myrdet. 490 00:32:16,603 --> 00:32:18,522 Dr. Martin Luther King, 491 00:32:18,605 --> 00:32:21,775 den store fortaler for ikke-vold i borgerretsbevægelsen, 492 00:32:21,859 --> 00:32:24,528 er blevet skudt og dræbt i Memphis i Tennessee. 493 00:32:24,611 --> 00:32:29,992 En kvinde kontaktede Sparky. Hun hed Harriet Glickman. 494 00:32:30,075 --> 00:32:36,415 Hun sagde: "Med den platform, De har, mr. Schulz, er det på tide at gøre noget." 495 00:32:36,498 --> 00:32:42,254 Hun sagde: "Jeg synes, De skal have et sort barn med i Radiserne." 496 00:32:42,337 --> 00:32:46,049 Han sagde: "Det går ikke. Jeg ved ikke, hvordan det er at være et sort barn." 497 00:32:46,550 --> 00:32:50,512 Harriet Glickman bad sine venner Kenneth Kelly og Monica Gunning, 498 00:32:50,596 --> 00:32:54,600 der var sorte og forældre, om også at skrive til Schulz. 499 00:32:55,267 --> 00:32:59,813 Dengang var der stort set ingen etniske minoriteter med i tegneserier, 500 00:32:59,897 --> 00:33:03,108 og Sparky indså, hvad det kunne betyde for alle børn, 501 00:33:03,192 --> 00:33:05,152 hvis han lavede om på det. 502 00:33:05,235 --> 00:33:10,157 Han ville gerne lave noget, der var væsentligt og indeholdt et budskab. 503 00:33:10,240 --> 00:33:13,410 Man kunne mærke på ham, at han havde en stærk retfærdighedssans. 504 00:33:13,493 --> 00:33:17,539 Og raceulighed er jo ikke spor retfærdigt. 505 00:33:17,623 --> 00:33:19,875 Jeg tøvede længe med Franklin, 506 00:33:19,958 --> 00:33:23,045 fordi jeg ikke følte mig i stand til at repræsentere ham ordentligt. 507 00:33:23,128 --> 00:33:23,962 ÉN, TAK 508 00:33:24,046 --> 00:33:26,924 Jeg ville nødig virke nedladende. 509 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 Jeg prøvede at gøre det uden stor ståhej. 510 00:33:29,760 --> 00:33:34,306 Da han dukkede op, var det to små drenge, der mødte hinanden på stranden. 511 00:33:34,389 --> 00:33:37,643 De opdagede, at de begge to godt kunne lide at bygge sandslotte. 512 00:33:37,726 --> 00:33:40,270 Det er ligegyldigt, at én er hvid, og den anden er sort. 513 00:33:40,354 --> 00:33:44,858 "Sådan, Søren Brun. Det er et rigtigt sandslot." 514 00:33:44,942 --> 00:33:47,611 Aviserne truede med at droppe striben. 515 00:33:47,694 --> 00:33:50,656 Han sagde: "Så drop den." Men det gjorde de ikke. 516 00:33:50,739 --> 00:33:53,700 Så sagde de: "Lad være med at vise dem sammen på skolen." 517 00:33:53,784 --> 00:33:56,036 Og så gjorde han selvfølgelig det. 518 00:33:56,119 --> 00:33:58,413 Det interessante ved Franklin var, 519 00:33:58,497 --> 00:34:04,336 at man ikke husker hans personlighed, ud over at han virkede ret alvorlig. 520 00:34:04,419 --> 00:34:08,422 Han var en alvorlig dreng, og man fik nærmest på fornemmelsen, 521 00:34:08,507 --> 00:34:10,634 når man som voksen ser tilbage på det, 522 00:34:11,217 --> 00:34:16,306 at byrden ved at være et sort barn i en hvid verden, 523 00:34:16,389 --> 00:34:18,266 selvom det var en tegneserieverden, 524 00:34:18,350 --> 00:34:20,143 tyngede ham. 525 00:34:20,226 --> 00:34:23,397 Han vidste, at alle på en måde kiggede på ham. 526 00:34:40,121 --> 00:34:44,543 Måske er det mit formål i livet. At fodre en hund. 527 00:34:49,089 --> 00:34:52,885 Nu kan jeg ikke udskyde det længere. Jeg må hellere komme i gang med at skrive. 528 00:35:06,982 --> 00:35:08,734 MIT LIV SOM HUND 529 00:35:12,070 --> 00:35:16,950 DET VAR EN MØRK OG STORMFULD NAT... 530 00:35:24,708 --> 00:35:28,420 Hvem er jeg? 531 00:35:31,507 --> 00:35:33,050 Det er håbløst. 532 00:35:33,133 --> 00:35:35,135 Måske skal jeg trække lidt frisk luft. 533 00:35:47,648 --> 00:35:49,691 En af de største ting, der overgik 534 00:35:49,775 --> 00:35:54,154 Søren Brun og hans venner, var, da de først blev gjort levende på tv 535 00:35:54,238 --> 00:35:57,074 i Det er jul, Søren Brun. 536 00:35:57,157 --> 00:35:59,243 Min mor købte vores første farve-tv... 537 00:35:59,326 --> 00:36:00,953 TEGNESERIESKABER, THIS MODERN WORLD 538 00:36:01,036 --> 00:36:05,707 ...så jeg kunne se juletegnefilmen i farver. Det var et stort øjeblik for mig. 539 00:36:05,791 --> 00:36:11,088 Hver jul ser vi den sammen og drikker varm kakao. Det er vildt sjovt. 540 00:36:12,005 --> 00:36:15,509 Jeg fejrer ikke selv jul. Jeg er jøde. Jeg hader jul. 541 00:36:15,592 --> 00:36:18,178 Det siger mig intet. Julen siger mig intet. 542 00:36:18,262 --> 00:36:23,183 Men Søren Bruns juletegnefilm... Jeg mener... Kan det blive bedre? 543 00:36:23,267 --> 00:36:25,978 Det er jul, Søren Brun blev et kæmpestort hit, 544 00:36:26,061 --> 00:36:29,565 og snart var der en Radiserne-tegnefilm til næsten enhver højtid. 545 00:36:29,648 --> 00:36:32,359 Jeg fejrede ikke højtiderne, da jeg var barn. 546 00:36:32,442 --> 00:36:34,903 Typisk var jeg ude at rejse med arbejdet. 547 00:36:34,987 --> 00:36:37,072 Så for mig 548 00:36:37,155 --> 00:36:41,660 var tegnefilmene en markering af det, jeg ikke havde fra et traditionelt hjem. 549 00:36:41,743 --> 00:36:44,329 "Nu er det den højtid. Nu er det den tid på året." 550 00:36:44,913 --> 00:36:48,834 Jeg kan huske halloweentegnefilmen med den store græskarmand 551 00:36:48,917 --> 00:36:51,628 og den tilbagevendende joke: "Hvad fik du?" 552 00:36:51,712 --> 00:36:55,048 "Jeg fik et æble." "Jeg fik chokolade." Søren Brun... 553 00:36:55,132 --> 00:36:57,134 Jeg fik en sten. 554 00:36:58,385 --> 00:37:01,013 Godt. Vi tager den forfra igen. 555 00:37:06,351 --> 00:37:11,148 Fem, fire, tre, to... Alle motorer kører. 556 00:37:11,648 --> 00:37:14,484 Tegnefilmene gjorde Radiserne så populær, 557 00:37:14,568 --> 00:37:19,573 at NASA opkaldte Apollo 10-modulerne efter Søren Brun og Nuser. 558 00:37:19,656 --> 00:37:24,453 Vi er meget smigrede og taknemlige over at være en del af jeres program. 559 00:37:24,536 --> 00:37:27,706 Jeg havde ikke forestillet mig, at der ville ske alle de ting, 560 00:37:27,789 --> 00:37:29,833 såsom at Nuser kom til Månen. 561 00:37:29,917 --> 00:37:32,252 Modtaget. Vi kan også godt se ligheden. 562 00:37:34,129 --> 00:37:37,466 Det er en af de mest rørende begivenheder i mit liv. 563 00:37:37,549 --> 00:37:38,967 VELKOMMEN HJEM! SØREN BRUN 564 00:37:39,051 --> 00:37:42,429 Man skal være en meget markant del af kulturen, 565 00:37:42,513 --> 00:37:44,806 før et månelandingsmodul bliver opkaldt efter en. 566 00:37:44,890 --> 00:37:49,686 Kan I forestille jer at være så berømt? Det er helt vildt. 567 00:37:50,562 --> 00:37:54,066 Mens Søren Brun og Nuser begav sig ud i det ydre rum, 568 00:37:54,149 --> 00:37:56,610 havde Sparky en stille tilværelse. 569 00:37:57,110 --> 00:37:58,779 Han byggede en verden, 570 00:37:58,862 --> 00:38:01,949 der var fuld af de ting, han havde holdt af, siden han var barn. 571 00:38:02,533 --> 00:38:03,951 Såsom en skøjtehal 572 00:38:04,743 --> 00:38:06,245 og en baseballbane. 573 00:38:07,538 --> 00:38:10,499 Han arbejdede ikke på en tegnestue. Det var en campus. Meget Disney-agtigt. 574 00:38:10,582 --> 00:38:13,961 I den bygning var der en café. Det var ishockeyhallen. 575 00:38:15,462 --> 00:38:19,383 Jeg elsker mit daglige ritual, hvor jeg tager ned i skøjtehallen 576 00:38:19,466 --> 00:38:22,344 og spiser morgenmad og tager hen til tegnestuen. 577 00:38:22,427 --> 00:38:23,804 I sidste ende 578 00:38:23,887 --> 00:38:26,974 vil jeg allerhelst bare sidde og tegne sjove tegninger. 579 00:38:27,683 --> 00:38:30,769 Han stod op om morgenen, kørte ned ad bakken 580 00:38:30,853 --> 00:38:33,397 og parkerede det samme sted på den anden side af vejen. 581 00:38:33,480 --> 00:38:35,566 Han spiste morgenmad i skøjtehallen. 582 00:38:35,649 --> 00:38:38,026 En engelsk muffin med vindruegelé. 583 00:38:38,110 --> 00:38:42,197 Så gik han ind på sit kontor, satte sig ved sit bord og arbejdede. 584 00:38:42,281 --> 00:38:46,785 Han satte sig ind på sit kontor og ventede på, at inspirationen kom over ham. 585 00:38:48,245 --> 00:38:50,831 Han var faktisk altid i gang med at arbejde. 586 00:38:50,914 --> 00:38:53,709 Når vi kom på besøg, var han altid i tegnestuen. 587 00:38:53,792 --> 00:38:56,128 Det var det, han lavede. Han elskede det. 588 00:38:56,211 --> 00:39:01,800 Ensomheden i tegnestuen, hvor han kunne sidde og skabe noget. 589 00:39:01,884 --> 00:39:06,013 Det kræver en personlighed, der kan holde ud at være alene 590 00:39:06,096 --> 00:39:11,560 mange timer i lokalet og mange timers ensomhed i hovedet. 591 00:39:12,769 --> 00:39:18,400 Selvom han var umådelig succesrig, er jeg ikke sikker på, at han var klar over, 592 00:39:18,483 --> 00:39:24,573 hvor meget kærlighed og hengivenhed 593 00:39:24,656 --> 00:39:27,451 folk følte for ham og hans karakterer. 594 00:39:36,627 --> 00:39:42,257 Kommer du ikke til at føle dig ubetydelig af at kigge på stjernerne, Søren Brun? 595 00:39:42,758 --> 00:39:45,093 Jeg føler mig altid ubetydelig, Thomas. 596 00:39:48,263 --> 00:39:50,516 Hvordan går det med stilen? 597 00:39:50,599 --> 00:39:52,643 Jeg har ikke skrevet et eneste ord. 598 00:39:53,435 --> 00:39:55,604 Måske er jeg bare et nul. 599 00:39:55,687 --> 00:39:58,190 Jeg synes ikke, du er et nul, Søren Brun. 600 00:39:58,273 --> 00:39:59,399 Tak, Thomas. 601 00:40:00,025 --> 00:40:04,613 Men hvad skal jeg stille op? Min stil skal afleveres i morgen. 602 00:40:05,113 --> 00:40:07,449 Når jeg føler mig overvældet, 603 00:40:07,533 --> 00:40:10,619 finder jeg nogle gange løsningen ved at kigge op på himlen. 604 00:40:16,375 --> 00:40:18,043 Det hjælper ikke, Thomas. 605 00:40:18,544 --> 00:40:22,381 -Hvad kan du se? -Vel en masse stjerner. 606 00:40:22,464 --> 00:40:25,801 Men hvad har det med min stil at gøre? 607 00:40:25,884 --> 00:40:29,096 På en måde minder stjernerne meget om dig. 608 00:40:31,723 --> 00:40:35,686 Hvis du ser nøje efter, kan du se, at ingen af stjernerne er ens. 609 00:40:35,769 --> 00:40:40,315 De er forskellige i farve og størrelse, og hvor kraftigt de lyser. 610 00:40:40,399 --> 00:40:43,569 Men det er de forskelle, der skaber skønheden. 611 00:40:45,320 --> 00:40:46,780 Ligesom os, Søren Brun. 612 00:40:47,489 --> 00:40:51,827 Hver eneste af os er unik, men vi er en del af noget, der er større end os selv. 613 00:40:51,910 --> 00:40:56,707 Vi har et formål hver især. Også selvom det kan være svært at vide, hvad det er. 614 00:40:56,790 --> 00:41:00,752 Det kan være sjovt at prøve at regne det formål ud. 615 00:41:00,836 --> 00:41:05,132 Lige nu er dit formål måske bare at være Søren Brun. 616 00:41:08,177 --> 00:41:12,181 Måske har du ret, Thomas. Nå, jeg må hellere se at komme i gang. 617 00:41:14,057 --> 00:41:17,769 Hvis der er håb for Søren Brun, er der vel håb for os alle sammen. 618 00:41:23,358 --> 00:41:29,656 I 1980 havde Sparky praktisk talt tegnet Radiserne hver eneste dag i 30 år. 619 00:41:30,157 --> 00:41:32,784 Det er over 10.000 striber. 620 00:41:33,410 --> 00:41:38,582 I al den tid holdt han hverken ferie eller overskred en eneste deadline. 621 00:41:38,665 --> 00:41:43,879 Man er som et egern, der drøner rundt i et bur dag ud og dag ind. Ingen ferier. 622 00:41:43,962 --> 00:41:47,633 En tegneseriestribe er en enestående form for underholdning. 623 00:41:47,716 --> 00:41:50,969 Den lever i én dag efter dag. 624 00:41:51,053 --> 00:41:56,266 Man skal være som en maskine for at kunne skrive de samme ting hver dag 625 00:41:56,350 --> 00:41:58,018 uden at gentage sig selv. 626 00:41:58,810 --> 00:42:03,065 Mange tegneserieskabere tegnede striben og fik en anden til at male den op med blæk. 627 00:42:04,191 --> 00:42:07,653 Men det insisterede han på selv at gøre. 628 00:42:07,736 --> 00:42:11,240 Det var en æressag for ham, at ingen andre rørte ved striben. 629 00:42:11,323 --> 00:42:13,116 Han gjorde selv alt arbejdet. 630 00:42:13,700 --> 00:42:18,539 I juli 1981 begyndte Sparky at få smerter i brystet. 631 00:42:18,622 --> 00:42:21,333 Han blev kørt på hospitalet og hjerteopereret. 632 00:42:21,416 --> 00:42:22,918 Han lå på hospitalet. 633 00:42:23,001 --> 00:42:26,463 Han bad om noget papir for at se, om han kunne tegne en karakter. 634 00:42:26,547 --> 00:42:31,301 Det gjorde han med det samme for at sikre sig, at han stadig kunne tegne. 635 00:42:31,385 --> 00:42:33,887 Det kunne han godt, men det havde ændret sig. 636 00:42:38,016 --> 00:42:40,853 Han rystede på hånden, og hans streg blev usikker. 637 00:42:41,645 --> 00:42:44,857 Man kan se på de senere striber, 638 00:42:44,940 --> 00:42:47,734 at kanten på stregerne er ret bølget. 639 00:42:48,235 --> 00:42:51,238 Han sagde: "Nogle gange ryster jeg så meget på hånden, 640 00:42:51,321 --> 00:42:53,991 at jeg må holde den stille for at kunne tegne." 641 00:42:54,074 --> 00:42:58,078 Jeg kan huske, at jeg så ham tegne for eksempel Søren Brun, 642 00:42:58,161 --> 00:43:00,038 som har et ret stort, rundt hoved. 643 00:43:00,122 --> 00:43:02,791 Han rystede på hænderne, og det gjorde ham rasende. 644 00:43:02,875 --> 00:43:07,713 Men så sagde han: "Jeg kan tegne regn." Små svirp og streger 645 00:43:07,796 --> 00:43:09,882 som regn eller græs. 646 00:43:11,133 --> 00:43:15,679 Han sagde bare: "Sådan ser det ud nu. Det er stadig tegnet af mig." 647 00:43:15,762 --> 00:43:20,100 De usikre streger blev hans kendetegn. 648 00:43:21,268 --> 00:43:25,147 Det er fantastisk. Manges karriere ville have taget skade af det. 649 00:43:25,230 --> 00:43:28,692 Men det løftede bare Radiserne op på et endnu højere niveau, 650 00:43:28,775 --> 00:43:35,282 så vi fik endnu mere empati med både ham og karaktererne. 651 00:43:36,283 --> 00:43:40,662 Det viser, at han var villig til at sætte sig selv i spil. 652 00:43:41,246 --> 00:43:43,332 Han holdt ikke op. Hans ego sagde ikke: 653 00:43:43,415 --> 00:43:46,001 "Hvis jeg ikke kan tegne perfekt, er det slut." Nej. 654 00:43:46,084 --> 00:43:49,129 Det var hans natur. Det var hans måde at kommunikere på. 655 00:43:49,213 --> 00:43:50,506 Det var sådan, han levede. 656 00:43:51,882 --> 00:43:54,968 Jeg synes selv, jeg af og til kommer på gode løsninger. 657 00:43:55,052 --> 00:43:56,053 ÅH NEJ! 658 00:43:56,136 --> 00:44:01,642 En af de løsninger er nok i Søren Bruns ånd bare at blive ved med at prøve. 659 00:44:04,311 --> 00:44:07,814 Han giver aldrig op. Og hvis nogen burde give op, er det ham. 660 00:44:20,202 --> 00:44:23,914 Godmorgen, Søren Brun. Hvordan gik det med stilen? 661 00:44:23,997 --> 00:44:27,084 Jeg var oppe hele natten, men jeg blev færdig med den. 662 00:44:27,167 --> 00:44:30,546 -Måske får jeg endda 12. -Det ville da være dejligt. 663 00:44:30,629 --> 00:44:35,008 Men livets belønninger kommer tit til udtryk på ukonventionelle måder. 664 00:44:35,092 --> 00:44:38,011 Det forstår jeg vist ikke helt, Thomas. 665 00:44:38,095 --> 00:44:41,807 Men hvis jeg får 12, vil det godt nok være ukonventionelt. 666 00:44:55,612 --> 00:44:59,408 Vores stile er blevet rettet. Jeg gad vide, om jeg endelig får 12. 667 00:45:03,370 --> 00:45:05,372 Spændingen er uudholdelig. 668 00:45:07,916 --> 00:45:11,086 Fire? Jeg græmmes. 669 00:45:11,837 --> 00:45:16,550 Jeg fik 12. Læreren roser min flotte skrift og perfekte margener. 670 00:45:23,223 --> 00:45:27,978 Jeg fatter det ikke, Thomas. Alt det arbejde for et firtal. 671 00:45:28,061 --> 00:45:32,232 Op med humøret, Søren Brun. Karakterer viser ikke noget om ens værdi. 672 00:45:32,316 --> 00:45:36,486 Desuden kan et ægte kunstnerisk værk først bedømmes efter længere tid. 673 00:45:36,987 --> 00:45:40,073 Så har jeg da noget at se frem til. 674 00:45:44,953 --> 00:45:48,665 "Nogle gange ligger jeg vågen om natten og spørger: 'Hvorfor mig?' 675 00:45:49,750 --> 00:45:53,504 En stemme svarer: 'Det er ikke personligt. Dit navn dukkede bare tilfældigt op.'" 676 00:45:59,927 --> 00:46:03,263 For få uger siden meddelte Charles Schulz, at han holder op med at tegne 677 00:46:03,347 --> 00:46:07,059 Radiserne for at fokusere på at blive behandlet for tyktarmskræft. 678 00:46:08,435 --> 00:46:14,274 Han var afkræftet af kemoterapi, og han besluttede sig for at gå på pension. 679 00:46:14,358 --> 00:46:19,363 Jeg husker tydeligt, da han sagde: "Jeg kan ikke tegne striben længere." 680 00:46:19,905 --> 00:46:24,284 Han kom ind en dag, og vi talte om at lave den sidste stribe. 681 00:46:24,368 --> 00:46:29,373 Han sad et par meter fra mig, og han så på mig og sagde med et lille grin: 682 00:46:29,456 --> 00:46:31,458 "Jeg tegnede virkelig nogle sjove ting." 683 00:46:31,542 --> 00:46:37,840 Man kunne mærke, hvor trist han var over, at han ikke kunne tegne den længere. 684 00:46:38,757 --> 00:46:41,760 Den sidste daglige stribe er den 3. januar, 685 00:46:41,844 --> 00:46:43,470 hvor den her historie kommer ud. 686 00:46:43,554 --> 00:46:47,474 Er det sunket helt ind, at du ikke skal lave det her længere? 687 00:46:48,016 --> 00:46:54,147 Det sank ikke rigtig ind, før jeg skrev en lille... 688 00:46:54,231 --> 00:46:55,065 KÆRE VENNER... 689 00:46:55,148 --> 00:46:58,068 ...afskedshilsen til vennerne. 690 00:46:58,151 --> 00:47:04,241 Til sidst skrev jeg så hans navn. Mit navn. 691 00:47:04,324 --> 00:47:07,870 Og så stod der... Jeg begynder sikkert at græde. 692 00:47:09,371 --> 00:47:10,414 Der stod... 693 00:47:10,497 --> 00:47:13,208 SØREN BRUN, NUSER, THOMAS, TRINE... HVORDAN KAN JEG NOGENSINDE GLEMME DEM? 694 00:47:13,292 --> 00:47:15,294 ...at det var Søren Brun, Thomas og så videre. 695 00:47:15,377 --> 00:47:16,920 Pludselig tænkte jeg... 696 00:47:18,297 --> 00:47:22,467 "Den stakkels dreng. Han fik ikke engang sparket til den fodbold." 697 00:47:26,972 --> 00:47:30,517 Sparky døde den 12. februar 2000. 698 00:47:31,018 --> 00:47:35,939 Selv samme dag blev hans sidste stribe af Radiserne udgivet. 699 00:47:36,023 --> 00:47:37,441 Den dag han døde... 700 00:47:37,941 --> 00:47:39,151 NEJ, JEG TROR, HAN SKRIVER. 701 00:47:39,234 --> 00:47:41,445 ...var hans sidste stribe i avisen. 702 00:47:41,528 --> 00:47:46,283 Jeg synes, det siger noget om, hvor tæt knyttet hans sjæl var 703 00:47:46,366 --> 00:47:49,745 til sjælen hos de fantastiske karakterer, han havde fundet på. 704 00:47:49,828 --> 00:47:52,039 Han var simpelthen de karakterer. 705 00:47:52,122 --> 00:47:56,251 Det er fantastisk. Han døde, mens han lavede det, han elskede. 706 00:47:56,335 --> 00:48:02,382 Han var én person, der hver eneste dag fortalte en meget personlig historie. 707 00:48:02,466 --> 00:48:07,387 Det tror jeg, at fansene forstod. Det kunne de godt mærke. 708 00:48:07,471 --> 00:48:11,391 Det er sjove, uforglemmelige, vidunderlige tegneseriestriber. 709 00:48:11,475 --> 00:48:14,394 Man kan elske dem og sætte pris på dem 710 00:48:14,478 --> 00:48:17,397 og lære en masse om livet af dem. 711 00:48:17,481 --> 00:48:21,109 Det er mennesket, når det er allermest sårbart. 712 00:48:21,193 --> 00:48:24,112 Om mennesket og dets tåbeligheder. 713 00:48:24,196 --> 00:48:26,573 En kærlig fortælling om mennesket. 714 00:48:27,366 --> 00:48:30,077 Det tror jeg, vi har brug for i verden i dag. 715 00:48:31,119 --> 00:48:34,998 Vi er måske ikke enige. Vi er måske pernittengryner som Trine. 716 00:48:35,082 --> 00:48:38,460 Vi er måske usikre som Søren Brun. 717 00:48:38,544 --> 00:48:41,964 Vi mener måske ligesom Thomas, at vores filosofi er vigtigst. 718 00:48:42,047 --> 00:48:44,341 Men sandheden er, at vi er i samme båd. 719 00:48:44,424 --> 00:48:50,472 Og de samtaler, børnene har, går rent ind i sjælen på os alle sammen. 720 00:48:56,770 --> 00:49:01,149 Tyve år efter at Charles Schulz tegnede sin sidste stribe af Radiserne, 721 00:49:01,233 --> 00:49:06,947 bliver hans arbejde og hans karakterer stadig hyldet overalt i verden. 722 00:49:07,030 --> 00:49:09,074 Ligesom Tom Sawyer og Huck Finn 723 00:49:09,157 --> 00:49:13,662 er Radiserne dybt indlejret i den amerikanske populærkultur. 724 00:49:13,745 --> 00:49:17,040 Det, der stadig giver genklang i os, er de menneskelige følelser. 725 00:49:17,624 --> 00:49:19,293 Det ændrer sig aldrig. 726 00:49:19,376 --> 00:49:25,340 Den er tidløs, og alle i verden kan identificere sig med den og elske den. 727 00:49:26,049 --> 00:49:28,969 Mine børnebørn kommer til at læse Radiserne. 728 00:49:29,052 --> 00:49:30,179 Det er Søren Brun. 729 00:49:30,262 --> 00:49:33,724 Er der noget, du gerne vil sige til alle dem, der har læst Radiserne 730 00:49:33,807 --> 00:49:35,809 de seneste næsten 50 år? 731 00:49:35,893 --> 00:49:42,524 Det er fantastisk, at de synes, at det, jeg laver, var godt. 732 00:49:43,358 --> 00:49:45,986 Jeg gjorde bare mit bedste. 733 00:50:11,929 --> 00:50:15,682 Hvor har du været, fister? Tag dine skøjter. 734 00:50:39,331 --> 00:50:41,124 Dejligt at se dig, Søren Brun. 735 00:50:43,252 --> 00:50:46,004 Skynd dig, Søren Brun. Grib fat. 736 00:50:53,345 --> 00:50:56,723 Der er intet som årets første snevejr. 737 00:51:16,243 --> 00:51:17,870 RADISERNE ER SKABT AF CHARLES M. SCHULZ 738 00:54:20,802 --> 00:54:24,014 TAK, SPARKY. VI GLEMMER DIG ALDRIG. 739 00:54:24,097 --> 00:54:26,099 Tekster af: Eskil Hein