1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,883 --> 00:00:08,860
Announcer:
Hello, again, everybody,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,884 --> 00:00:10,528
and welcome to Monday Night Raw!
5
00:00:10,552 --> 00:00:13,907
We're live from the beautiful
Nashville Arena.
6
00:00:13,931 --> 00:00:18,453
Mick:
I vividly recall seeing Chyna
for the first time in Tennessee.
7
00:00:18,477 --> 00:00:20,997
At the time,
I was the character Mankind
8
00:00:21,021 --> 00:00:23,708
and not too many people
knew what I looked like.
9
00:00:23,732 --> 00:00:27,128
I'd sit out in the crowd with my
family and not get bothered
10
00:00:27,152 --> 00:00:28,671
a whole lot.
Announcer: She slapped Helmsley
11
00:00:28,695 --> 00:00:30,506
right in the nose!
- At a certain point of the show,
12
00:00:30,530 --> 00:00:32,133
here comes, out of the crowd,
13
00:00:32,157 --> 00:00:34,302
this Amazon of a woman,
14
00:00:34,326 --> 00:00:38,806
and begins shaking
Terri Runnels like a rag doll.
15
00:00:38,830 --> 00:00:40,808
There's that moment again!
16
00:00:40,832 --> 00:00:42,894
That moment, huge moment!
17
00:00:42,918 --> 00:00:44,812
Just bear-hugging Marlena
18
00:00:44,836 --> 00:00:47,649
and shaking her... Man down!
19
00:00:47,673 --> 00:00:49,359
I remember my wife said,
"Oh, my God.
20
00:00:49,383 --> 00:00:50,735
Who is this...
Who is this woman?
21
00:00:50,759 --> 00:00:52,195
Is... Is she from the crowd?
22
00:00:52,219 --> 00:00:54,030
She's going to tear
Terri Runnels apart."
23
00:00:54,054 --> 00:00:55,782
Who is that person?
24
00:00:55,806 --> 00:00:59,244
Through the arena, I saw her
and I went, "Holy cow!
25
00:00:59,268 --> 00:01:02,747
That's probably the most
impressive girl I've ever seen."
26
00:01:02,771 --> 00:01:06,167
Russo:
I'll never forget
the first time I saw Joanie.
27
00:01:06,191 --> 00:01:08,378
She was stunning.
28
00:01:08,402 --> 00:01:11,089
That was the only word
I could think of.
29
00:01:11,113 --> 00:01:12,799
Stunning.
30
00:01:12,823 --> 00:01:15,885
Mick:
No one had ever seen
the likes of her before.
31
00:01:15,909 --> 00:01:18,888
In my mind, we haven't seen
the likes of her since.
32
00:01:18,912 --> 00:01:21,349
I've wrestled men,
I've wrestled women,
33
00:01:21,373 --> 00:01:23,017
and I beat them all.
34
00:01:23,041 --> 00:01:24,352
And anybody else
that steps in that ring
35
00:01:24,376 --> 00:01:25,728
is going to do the same thing
36
00:01:25,752 --> 00:01:27,647
because I'm going
to leave them behind me
37
00:01:27,671 --> 00:01:29,983
like the trash,
I left it out yesterday morning.
38
00:01:30,007 --> 00:01:32,277
{\an8}♪♪
39
00:01:32,301 --> 00:01:34,279
Mr. Ass:
Wrestling guys,
and then, wrestling her
40
00:01:34,303 --> 00:01:35,613
was really no difference.
41
00:01:35,637 --> 00:01:38,032
She just hit
a lot harder than guys.
42
00:01:38,056 --> 00:01:40,451
Announcer:
And look at Chyna, now,
with a forearm to Mr. Ass.
43
00:01:40,475 --> 00:01:42,161
She was the main thing.
44
00:01:42,185 --> 00:01:43,955
She was the Stone Cold.
45
00:01:43,979 --> 00:01:45,331
It was Chyna.
46
00:01:45,355 --> 00:01:47,834
{\an3}Like that was a thing.
47
00:01:47,858 --> 00:01:52,213
The Ninth Wonder of the World!
48
00:01:52,237 --> 00:01:53,965
Chyna!
49
00:01:53,989 --> 00:01:55,967
Everyone knew who she was.
50
00:01:55,991 --> 00:01:58,886
My athletic ability
and love of entertainment,
51
00:01:58,910 --> 00:02:02,181
I put the two together and Chyna
became a household name.
52
00:02:02,205 --> 00:02:03,808
Announcer:
The Ninth Wonder of the World
53
00:02:03,832 --> 00:02:06,102
making history.
54
00:02:06,126 --> 00:02:09,814
I very much see myself
as the Wonder Woman 2000.
55
00:02:09,838 --> 00:02:10,857
- Oh!
- Chyna!
56
00:02:10,881 --> 00:02:12,692
As a woman who takes control,
57
00:02:12,716 --> 00:02:15,611
is an equal athlete
to the men that she fights.
58
00:02:15,635 --> 00:02:17,196
Oh!
59
00:02:17,220 --> 00:02:20,366
You kind of make it
to the top of Everest,
60
00:02:20,390 --> 00:02:22,035
air's too thin,
you can't live there,
61
00:02:22,059 --> 00:02:23,536
so you got to go down.
62
00:02:23,560 --> 00:02:25,288
Karen: Joanie was all
about trusting people,
63
00:02:25,312 --> 00:02:26,456
being loyal.
64
00:02:26,480 --> 00:02:27,915
[ Crying ]
Shame on Triple H.
65
00:02:27,939 --> 00:02:29,167
He broke her heart.
66
00:02:29,191 --> 00:02:30,710
There's no other way
to say that.
67
00:02:30,734 --> 00:02:32,003
Mick: It's something
that the company's
68
00:02:32,027 --> 00:02:33,129
actually very good at doing,
69
00:02:33,153 --> 00:02:34,630
and they did it with Joanie,
70
00:02:34,654 --> 00:02:37,175
which is that,
once she was let go,
71
00:02:37,199 --> 00:02:39,552
it's like she was
completely erased.
72
00:02:39,576 --> 00:02:41,346
{\an1}[ Crying ] This is just
a... up business.
73
00:02:41,370 --> 00:02:42,764
Diesel:
Nobody wanted her.
74
00:02:42,788 --> 00:02:44,557
Everybody had had enough of her.
75
00:02:44,581 --> 00:02:45,641
She needed help.
76
00:02:45,665 --> 00:02:47,435
I have no family.
77
00:02:47,459 --> 00:02:48,936
{\an3}I have no friends.
78
00:02:48,960 --> 00:02:50,688
Rob:
I could tell that
79
00:02:50,712 --> 00:02:52,940
we were in for a wild ride
that summer.
80
00:02:52,964 --> 00:02:55,943
Why didn't somebody
do something earlier?
81
00:02:55,967 --> 00:02:58,279
Who the... are you
talking to?
82
00:02:58,303 --> 00:03:00,323
I'm Chyna, bitch!
83
00:03:00,347 --> 00:03:03,826
{\an8}♪♪
84
00:03:03,850 --> 00:03:07,163
I know my friend Joanie
as Joanie.
85
00:03:07,187 --> 00:03:12,293
I don't want to know her
as Chyna because, in my opinion,
86
00:03:12,317 --> 00:03:15,546
[ Crying ]
it was her being Chyna
87
00:03:15,570 --> 00:03:19,717
that took my friend
into a dark place
88
00:03:19,741 --> 00:03:21,135
that she could not come out of.
89
00:03:21,159 --> 00:03:29,159
{\an8}♪♪
90
00:03:42,055 --> 00:03:45,118
{\an8}It's hard to go back to L.A.,
91
00:03:45,142 --> 00:03:50,206
{\an8}kind of feeling like you know,
92
00:03:50,230 --> 00:03:52,542
not so glamorous, I guess.
93
00:03:52,566 --> 00:03:54,669
For the last three years,
94
00:03:54,693 --> 00:03:57,839
I have been in Tokyo, Japan.
95
00:03:57,863 --> 00:04:01,801
I felt like I was really
misconceived in the public eye.
96
00:04:01,825 --> 00:04:03,219
Suddenly, I wasn't remembered
97
00:04:03,243 --> 00:04:05,304
for all the great things
I did in wrestling.
98
00:04:05,328 --> 00:04:06,848
I'd become this monster,
you know,
99
00:04:06,872 --> 00:04:10,893
without, to me,
doing anything wrong.
100
00:04:10,917 --> 00:04:12,562
{\an8}♪♪
101
00:04:12,586 --> 00:04:15,022
{\an8}Yeah, it's weird,
the things that I'm thinking of.
102
00:04:15,046 --> 00:04:17,525
{\an8}I'm thinking
about the way I look
103
00:04:17,549 --> 00:04:20,611
{\an8}because it's hitting me now,
like how long I've been here
104
00:04:20,635 --> 00:04:25,283
{\an8}and how out of the, you know,
that bubble I've been
105
00:04:25,307 --> 00:04:28,786
{\an8}and I know everybody's going
to kind of be...
106
00:04:28,810 --> 00:04:31,038
{\an8}♪♪
107
00:04:31,062 --> 00:04:34,125
{\an8}you know,
108
00:04:34,149 --> 00:04:36,335
{\an8}looking at me, critiquing me.
109
00:04:36,359 --> 00:04:39,630
{\an8}♪♪
110
00:04:39,654 --> 00:04:42,175
{\an8}I spoke with my manager today.
111
00:04:42,199 --> 00:04:45,928
{\an8}Was really excited that we are
on the right track
112
00:04:45,952 --> 00:04:49,307
{\an8}and that makes me feel
really excited.
113
00:04:49,331 --> 00:04:50,683
{\an8}[ Sigh ]
114
00:04:50,707 --> 00:04:51,976
It's all hitting me now.
115
00:04:52,000 --> 00:04:55,188
{\an8}♪♪
116
00:04:55,212 --> 00:04:58,733
I'm feeling really nervous about
117
00:04:58,757 --> 00:05:01,444
making it to the other side.
118
00:05:01,468 --> 00:05:05,198
{\an8}♪♪
119
00:05:05,222 --> 00:05:06,949
We'll... We'll get
into the specifics
120
00:05:06,973 --> 00:05:09,160
of what we're doing
for the next two weeks,
121
00:05:09,184 --> 00:05:11,245
really kind of when you land,
122
00:05:11,269 --> 00:05:14,290
{\an8}because it gives us
something to shoot to,
123
00:05:14,314 --> 00:05:16,542
{\an8}but you're going
to be meeting the team,
124
00:05:16,566 --> 00:05:18,252
{\an8}two of which are with us now.
125
00:05:18,276 --> 00:05:20,087
{\an8}Hey, Chyna,
my name's Erik.
How are you doing?
126
00:05:20,111 --> 00:05:21,464
{\an8}Hi, Erik.
127
00:05:21,488 --> 00:05:22,548
{\an8}What we've got going,
128
00:05:22,572 --> 00:05:23,591
{\an8}what we're going to be shooting,
129
00:05:23,615 --> 00:05:25,343
{\an8}what we're going to be doing,
130
00:05:25,367 --> 00:05:26,344
is going to be great.
131
00:05:26,368 --> 00:05:27,678
I mean, you got to be you.
132
00:05:27,702 --> 00:05:29,722
Only you know what you've
been through,
133
00:05:29,746 --> 00:05:31,599
- Yeah, yeah.
- you know, but,
at the end of the day,
134
00:05:31,623 --> 00:05:36,854
it's about just being happy
all. the. time, period.
135
00:05:36,878 --> 00:05:42,235
{\an8}♪♪
136
00:05:42,259 --> 00:05:43,486
Hi, guys!
137
00:05:43,510 --> 00:05:44,904
It's Chyna, here.
138
00:05:44,928 --> 00:05:46,322
You know me
139
00:05:46,346 --> 00:05:48,991
and I'm coming home to America.
140
00:05:49,015 --> 00:05:51,118
Just my ticket home.
141
00:05:51,142 --> 00:05:54,872
I'm about to embark
on this documentary
142
00:05:54,896 --> 00:05:58,751
and I promise I'm going
to give you the whole story.
143
00:05:58,775 --> 00:06:00,962
{\an8}♪♪
144
00:06:00,986 --> 00:06:05,758
{\an8}[ Plane engines whine ]
145
00:06:05,782 --> 00:06:09,262
Day 1 of the year-long
documentary
146
00:06:09,286 --> 00:06:11,639
of "The Reconstruction
of Chyna."
147
00:06:11,663 --> 00:06:15,977
By the end of all of this,
she's going to face her demons
148
00:06:16,001 --> 00:06:18,980
and I think we're going to get
149
00:06:19,004 --> 00:06:23,317
Chyna naked,
both figuratively and, trust me,
150
00:06:23,341 --> 00:06:27,613
{\an8}literally, at some point
throughout this process.
151
00:06:27,637 --> 00:06:30,032
Right, so let's just get
a clean intro from you,
152
00:06:30,056 --> 00:06:31,826
like, "Hi, I'm Rob
I'm the producer."
153
00:06:31,850 --> 00:06:33,995
Just strike [indistinct]
- Yep.
154
00:06:34,019 --> 00:06:35,746
{\an8}Hey, what's up?
I'm Rob Potylo.
155
00:06:35,770 --> 00:06:37,707
{\an8}I am one of the producers
156
00:06:37,731 --> 00:06:40,835
{\an8}of "The Reconstruction
of Chyna."
157
00:06:40,859 --> 00:06:42,503
I like that, but that with like,
"And a fan,"
158
00:06:42,527 --> 00:06:44,046
like "I'm one of the producers,
and a huge fan."
159
00:06:44,070 --> 00:06:45,548
{\an8}Yes!
Let me know.
160
00:06:45,572 --> 00:06:47,133
{\an8}Okay, let's start
at the beginning.
161
00:06:47,157 --> 00:06:49,969
{\an8}The footage of you in the car.
162
00:06:49,993 --> 00:06:51,679
{\an8}You are so happy.
163
00:06:51,703 --> 00:06:53,681
Yeah. I mean,
because there was something
164
00:06:53,705 --> 00:06:56,058
about everybody putting
their best foot forward
165
00:06:56,082 --> 00:06:58,769
at the beginning,
and the momentum.
166
00:06:58,793 --> 00:07:02,189
It just seems right
because she's amazing.
167
00:07:02,213 --> 00:07:06,777
This was going to be
a 365-day documentary
168
00:07:06,801 --> 00:07:08,613
that showed
the total reconstruction
169
00:07:08,637 --> 00:07:11,991
of her coming back from Japan,
being reembraced
170
00:07:12,015 --> 00:07:14,285
by the culture
and the wrestling world,
171
00:07:14,309 --> 00:07:16,203
and everything was going
to be beautiful.
172
00:07:16,227 --> 00:07:17,913
And that lasted for about, yeah,
173
00:07:17,937 --> 00:07:20,458
four to five days,
[ Laughing ] you know?
174
00:07:20,482 --> 00:07:22,501
That's... That's going...
We're going to talk about that.
175
00:07:22,525 --> 00:07:24,795
I'm excited to be on a road
trip with these guys.
176
00:07:24,819 --> 00:07:26,255
This is an all-star team.
177
00:07:26,279 --> 00:07:27,798
{\an3}I'm not going
to call you out, Erik,
178
00:07:27,822 --> 00:07:29,592
{\an3}because you're
the documentarian,
179
00:07:29,616 --> 00:07:31,218
but you are here.
180
00:07:31,242 --> 00:07:34,221
{\an3}I just really wanted
to connect you
181
00:07:34,245 --> 00:07:38,225
{\an3}with Anthony,
to bring Chyna here.
182
00:07:38,249 --> 00:07:40,645
{\an8}Anthony: [ Speaks indistinctly ]
Chyna: Okay.
183
00:07:40,669 --> 00:07:48,669
{\an8}♪♪
184
00:07:50,303 --> 00:07:53,115
Anthony:
Do you feel like coming
back is going to trigger
185
00:07:53,139 --> 00:07:59,038
{\an1}you wanting to maybe go
back to that crazy life?
186
00:07:59,062 --> 00:08:04,293
I hope not.
I think it's a matter of
187
00:08:04,317 --> 00:08:05,920
managing what I'm doing
188
00:08:05,944 --> 00:08:07,506
and having the support...
189
00:08:07,530 --> 00:08:09,090
And the right people around.
190
00:08:09,114 --> 00:08:10,424
Of course.
191
00:08:10,448 --> 00:08:12,134
I'm going to try to do
everything I can.
192
00:08:12,158 --> 00:08:15,179
I'm going to try to do it
the right way.
193
00:08:15,203 --> 00:08:16,806
- Are you doing Xanax?
- No.
194
00:08:16,830 --> 00:08:21,018
I have another
anti-anxiety medication
195
00:08:21,042 --> 00:08:23,270
that they put me on in Japan,
196
00:08:23,294 --> 00:08:26,315
which I have,
but I very rarely use, like.
197
00:08:26,339 --> 00:08:29,485
What do you use when you sleep?
198
00:08:29,509 --> 00:08:31,028
Halcion and Rohypnol.
199
00:08:31,052 --> 00:08:32,279
Mm.
200
00:08:32,303 --> 00:08:33,739
Also, that's where, you know,
201
00:08:33,763 --> 00:08:36,450
a lot of the alcohol came
into play, you know?
202
00:08:36,474 --> 00:08:39,245
I would be like so anxious
and hyped up,
203
00:08:39,269 --> 00:08:41,288
you'd need a Mack truck
to put me down,
204
00:08:41,312 --> 00:08:44,875
until I'd just work
all that out, you know?
205
00:08:44,899 --> 00:08:48,587
All that energy and anxiety
and everything was horrible.
206
00:08:48,611 --> 00:08:51,424
{\an8}♪♪
207
00:08:51,448 --> 00:08:54,093
We basically walked
around New York as a pack
208
00:08:54,117 --> 00:08:56,470
and Anthony pretty much
explained to Chyna
209
00:08:56,494 --> 00:08:58,305
how the whole process
was going to happen,
210
00:08:58,329 --> 00:09:00,808
the reconstruction of Chyna.
211
00:09:00,832 --> 00:09:02,309
Seemed like the clear directive
212
00:09:02,333 --> 00:09:05,604
was getting her onto the
Comic-Con circuit again.
213
00:09:05,628 --> 00:09:07,523
And me and Erik, the director,
are like,
214
00:09:07,547 --> 00:09:09,942
"This is not the documentary."
215
00:09:09,966 --> 00:09:11,777
It was weird.
216
00:09:11,801 --> 00:09:15,865
{\an8}My job, when Chyna came back,
was to help her spiritually,
217
00:09:15,889 --> 00:09:19,660
{\an8}to... to introduce her
to this way of thinking...
218
00:09:19,684 --> 00:09:22,872
You don't have to live
with the glass half empty.
219
00:09:22,896 --> 00:09:24,331
Everything's how you look at it.
220
00:09:24,355 --> 00:09:27,126
{\an8}♪♪
221
00:09:27,150 --> 00:09:29,920
{\an8}She was, "Well, does anybody
still know who I am?"
222
00:09:29,944 --> 00:09:34,216
{\an8}Girl, you're more popular today
than you were ever.
223
00:09:34,240 --> 00:09:37,803
So, we'll be doing appearances,
crazy appearances...
224
00:09:37,827 --> 00:09:40,848
Comic-Cons, backyard wrestling
brawls, all of it.
225
00:09:40,872 --> 00:09:43,184
We'll put you on celebrity
reality television.
226
00:09:43,208 --> 00:09:45,311
You're fresh meat again.
227
00:09:45,335 --> 00:09:47,772
Sweetie, I got you.
228
00:09:47,796 --> 00:09:52,276
I think I was the very happiest
when I started wrestling
229
00:09:52,300 --> 00:09:53,611
and, every day, I would just...
230
00:09:53,635 --> 00:09:55,988
I loved... I loved life
every day.
231
00:09:56,012 --> 00:09:58,199
It was amazing.
232
00:09:58,223 --> 00:10:02,703
And then, you know,
I experienced hardships
233
00:10:02,727 --> 00:10:06,457
that I never could have
ever imagined in my life.
234
00:10:06,481 --> 00:10:10,377
But I feel that
235
00:10:10,401 --> 00:10:12,546
"there's something in the air"
type of thing,
236
00:10:12,570 --> 00:10:14,548
[ Chuckle ]
that the timing is right
237
00:10:14,572 --> 00:10:16,258
for whatever's going
to happen now.
238
00:10:16,282 --> 00:10:24,282
{\an8}♪♪
239
00:10:25,333 --> 00:10:27,061
My name's Joanie Lee.
240
00:10:27,085 --> 00:10:30,523
I've been training really hard
at the gym every day
241
00:10:30,547 --> 00:10:34,235
and the reason for this is,
is because I feel that it's time
242
00:10:34,259 --> 00:10:37,655
for a new breed
of female pro wrestlers.
243
00:10:37,679 --> 00:10:40,032
{\an8}♪♪
244
00:10:40,056 --> 00:10:43,577
I was called everything
from a man to a lesbian,
245
00:10:43,601 --> 00:10:48,123
to just extremely rejected
and extremely unaccepted.
246
00:10:48,147 --> 00:10:49,542
Even at a very young age,
247
00:10:49,566 --> 00:10:50,793
there was something different
about her,
248
00:10:50,817 --> 00:10:53,254
{\an8}but she hadn't identified
that, yet.
249
00:10:53,278 --> 00:10:57,466
{\an8}You know, she... she hadn't
found her... her people.
250
00:10:57,490 --> 00:11:00,803
Especially through her teens,
her physical body
251
00:11:00,827 --> 00:11:03,180
was a struggle for her
because I think she knew
252
00:11:03,204 --> 00:11:05,432
that she had the capability
of being strong,
253
00:11:05,456 --> 00:11:08,143
but she didn't know how
to embrace that.
254
00:11:08,167 --> 00:11:09,603
I was always an athlete,
255
00:11:09,627 --> 00:11:12,231
since the time
I was 15 years old.
256
00:11:12,255 --> 00:11:13,524
I started lifting weights,
257
00:11:13,548 --> 00:11:15,526
watching my brother
and his friends.
258
00:11:15,550 --> 00:11:17,611
Mostly men who were
very supportive,
259
00:11:17,635 --> 00:11:20,614
egging me on to lift
more weight every day
260
00:11:20,638 --> 00:11:25,452
and who really made me
feel proud and cool.
261
00:11:25,476 --> 00:11:27,204
In a lot of ways,
maybe, growing up,
262
00:11:27,228 --> 00:11:31,083
there was a lack of control
and she could start to learn
263
00:11:31,107 --> 00:11:33,460
what it was like
to manipulate her body,
264
00:11:33,484 --> 00:11:36,046
to create what
she wanted to create.
265
00:11:36,070 --> 00:11:37,548
She could control that.
266
00:11:37,572 --> 00:11:42,136
I think it made
her feel confident.
267
00:11:42,160 --> 00:11:46,640
Chyna:
That's when I decided that I was
going to become an actress.
268
00:11:46,664 --> 00:11:48,642
I wanted to be on TV.
269
00:11:48,666 --> 00:11:51,186
I wanted to be a movie star.
270
00:11:51,210 --> 00:11:53,314
Being one to never take no
for an answer,
271
00:11:53,338 --> 00:11:57,651
I would drive five hours
for a two-second audition
272
00:11:57,675 --> 00:12:00,738
where I knew that I wasn't
right for the part.
273
00:12:00,762 --> 00:12:03,490
When people would see me,
they'd go, "Wow.
274
00:12:03,514 --> 00:12:05,326
She's different-looking."
275
00:12:05,350 --> 00:12:07,037
- [ Laughs ]
- Anthony: Right.
276
00:12:07,063 --> 00:12:09,496
Was realizing
that I was not going to fit
277
00:12:09,520 --> 00:12:14,376
into the average role on TV.
278
00:12:14,400 --> 00:12:16,670
But I still craved
that entertainment
279
00:12:16,694 --> 00:12:19,214
and all of the things
that I had wanted
280
00:12:19,238 --> 00:12:23,010
since I was a little girl,
that made me happy.
281
00:12:23,034 --> 00:12:27,514
Was a period of time where she
was really sort of floundering.
282
00:12:27,538 --> 00:12:29,516
I said, "Put everything
you own in your car
283
00:12:29,540 --> 00:12:32,770
and just come here,"
because she didn't have any...
284
00:12:32,794 --> 00:12:34,605
She didn't have a relationship.
285
00:12:34,629 --> 00:12:35,898
She didn't have a job.
286
00:12:35,922 --> 00:12:37,566
She had no money.
287
00:12:37,590 --> 00:12:40,736
And I think we were really,
really, really close.
288
00:12:40,760 --> 00:12:42,404
I had Joanie.
Joanie had me.
289
00:12:42,428 --> 00:12:46,158
And so we hit the gym.
290
00:12:46,182 --> 00:12:49,286
That's also when Gerry
entered the picture.
291
00:12:49,310 --> 00:12:52,706
{\an8}My role was specifically
to help her prepare
292
00:12:52,730 --> 00:12:55,417
{\an8}for a fitness competition.
293
00:12:55,441 --> 00:12:58,295
For days to follow
that first, initial meeting,
294
00:12:58,319 --> 00:12:59,964
I couldn't stop thinking
about it.
295
00:12:59,988 --> 00:13:02,257
{\an8}♪♪
296
00:13:02,281 --> 00:13:04,593
I was extremely impressed,
297
00:13:04,617 --> 00:13:08,222
more than I ever had done
for any other person.
298
00:13:08,246 --> 00:13:09,974
We started seeing each other.
299
00:13:09,998 --> 00:13:13,727
It evolved into a relationship.
300
00:13:13,751 --> 00:13:18,065
Everything that she did
was something to better herself,
301
00:13:18,089 --> 00:13:21,819
to be that one thing she knew
she was destined for,
302
00:13:21,843 --> 00:13:24,321
but she didn't quite know
what it was, yet.
303
00:13:24,345 --> 00:13:26,407
You're spinning that wheel
of occupations
304
00:13:26,431 --> 00:13:29,576
{\an1}and what made... "Wrestling.
That's what I want to do"?
305
00:13:29,600 --> 00:13:35,416
I watched it on TV one night
and I was not a wrestling fan.
306
00:13:35,440 --> 00:13:39,294
Each person was such a character
and there was lights
307
00:13:39,318 --> 00:13:43,424
and people clapping
and screaming.
308
00:13:43,448 --> 00:13:45,926
And I said to my sister, I said,
309
00:13:45,950 --> 00:13:47,594
"I can do that.
That's how I'm going to do it.
310
00:13:47,618 --> 00:13:49,972
That's how I'm going
to make my mark."
311
00:13:49,996 --> 00:13:51,974
Kathy:
That is what planted the seed.
312
00:13:51,998 --> 00:13:53,934
She said,
"I'm going to explore this.
313
00:13:53,958 --> 00:13:56,311
Do you want to do it with me?"
And I said, "Nope."
314
00:13:56,335 --> 00:13:58,439
And that's how
she eventually ended up
315
00:13:58,463 --> 00:14:00,357
finding "Killer" Kowalski.
316
00:14:00,381 --> 00:14:02,401
{\an8}♪♪
317
00:14:02,425 --> 00:14:06,113
I walked into an old,
rickety gymnasium
318
00:14:06,137 --> 00:14:09,033
and there's this guy sitting
319
00:14:09,057 --> 00:14:11,118
{\an8}like humped over.
320
00:14:11,142 --> 00:14:12,828
{\an8}I'd say, "Mr. Kowalski?"
321
00:14:12,852 --> 00:14:14,204
{\an8}And he said, "Yes,"
322
00:14:14,228 --> 00:14:16,040
{\an8}and I said,
"I want to be a wrestler."
323
00:14:16,064 --> 00:14:19,585
{\an8}♪♪
324
00:14:19,609 --> 00:14:21,045
Man:
How long have
you been a wrestler?
325
00:14:21,069 --> 00:14:23,005
About six months
326
00:14:23,029 --> 00:14:26,967
and it feels like a lot longer
327
00:14:26,991 --> 00:14:29,511
because I have found my element,
328
00:14:29,535 --> 00:14:32,014
so I feel like
I've been doing it forever.
329
00:14:32,038 --> 00:14:33,975
- Man: Oh! Ooh!
- 1!
330
00:14:33,999 --> 00:14:35,642
Kathy:
She was there
every single day.
331
00:14:35,666 --> 00:14:38,520
She had black and blue
marks everywhere.
332
00:14:38,544 --> 00:14:40,439
She was exhausted.
333
00:14:40,463 --> 00:14:41,523
[ Crowd screaming ]
334
00:14:41,547 --> 00:14:44,359
Oh!
335
00:14:44,383 --> 00:14:46,219
And she loved it.
336
00:14:48,346 --> 00:14:50,199
Oh, God!
337
00:14:50,223 --> 00:14:53,577
And, eventually, he said,
"You're ready."
338
00:14:53,601 --> 00:14:55,913
Yes, I came
all the way from Boston,
339
00:14:55,937 --> 00:14:58,499
under the tutelage
of Killer Kowalski,
340
00:14:58,523 --> 00:15:00,417
to kick some butt down here.
341
00:15:00,441 --> 00:15:02,002
And let me tell you something.
342
00:15:02,026 --> 00:15:04,421
Ladies, I'm going
to get your belt
343
00:15:04,445 --> 00:15:05,839
and, guys, I'm going
for your belt!
344
00:15:05,863 --> 00:15:07,174
You hear that?
345
00:15:07,198 --> 00:15:08,675
I remember going to Marshalls
346
00:15:08,699 --> 00:15:10,719
and buying a bathing suit,
getting some big
347
00:15:10,743 --> 00:15:12,262
volleyball pads.
I didn't really know
348
00:15:12,286 --> 00:15:13,847
what I was doing.
I didn't know what it was like,
349
00:15:13,871 --> 00:15:15,432
you know.
Five people in the audience
350
00:15:15,456 --> 00:15:17,559
and I was thrilled, of course.
351
00:15:17,583 --> 00:15:19,144
{\an8}Man:
Get the hair.
352
00:15:19,168 --> 00:15:21,188
{\an8}Look at that, just throwing
her like a rag doll.
353
00:15:21,212 --> 00:15:23,107
{\an8}There's just nothing there.
You know what I'm saying?
354
00:15:23,131 --> 00:15:26,860
Karen:
I met Joanie in 1996
in Wilkesboro, North Carolina.
355
00:15:26,884 --> 00:15:28,904
Okay, ladies.
If you're ready, let's do it.
356
00:15:28,928 --> 00:15:30,489
{\an8}♪♪
357
00:15:30,513 --> 00:15:32,032
I'm a tall, big girl.
358
00:15:32,056 --> 00:15:34,409
Here's another tall, big girl
and I'm like,
359
00:15:34,433 --> 00:15:36,328
"Yes!
We're going to have fun."
360
00:15:36,352 --> 00:15:39,498
Ahhh!
361
00:15:39,522 --> 00:15:42,042
She would like throw
a forearm in my back
362
00:15:42,066 --> 00:15:45,129
and I would just stand up
and look at her and smile at her
363
00:15:45,153 --> 00:15:47,047
and I'm like, "Hit me."
364
00:15:47,071 --> 00:15:49,216
Ahh!
365
00:15:49,240 --> 00:15:50,843
She hit me and I hit the mat,
366
00:15:50,867 --> 00:15:53,720
so I think she understood
what I was saying.
367
00:15:53,744 --> 00:15:57,641
She wanted every little girl
that was not of a normal size
368
00:15:57,665 --> 00:16:01,353
to understand it's okay to be
athletic and be muscular.
369
00:16:01,377 --> 00:16:04,898
She wanted to take the pain
that she had felt for so long
370
00:16:04,922 --> 00:16:08,152
and make something good
about it.
371
00:16:08,176 --> 00:16:12,531
She felt like she could fit in
in pro wrestling...
372
00:16:12,555 --> 00:16:14,700
Ooh.
373
00:16:14,724 --> 00:16:17,411
When, honestly, it wasn't
the place she should've been.
374
00:16:17,435 --> 00:16:19,121
Joanie had no idea
375
00:16:19,145 --> 00:16:22,457
what the professional
wrestling underbelly was about.
376
00:16:22,481 --> 00:16:26,044
{\an8}♪♪
377
00:16:26,068 --> 00:16:29,256
Rob:
I-I thought this was
the beginning of so much good...
378
00:16:29,280 --> 00:16:31,592
[ Laughing ]
379
00:16:31,616 --> 00:16:36,305
but she was showing signs
that she wasn't ready.
380
00:16:36,329 --> 00:16:38,682
And Anthony was more like,
381
00:16:38,706 --> 00:16:40,559
"This is how she's going
to be, alright?
382
00:16:40,583 --> 00:16:42,519
I kind of knew
it was going to be like this.
383
00:16:42,543 --> 00:16:44,104
We got to get her
to this Comic-Con
384
00:16:44,128 --> 00:16:45,314
and we got to make sure that
385
00:16:45,338 --> 00:16:47,941
[ Striking ]
she does the job."
386
00:16:47,965 --> 00:16:50,152
Erik:
So, the past few days
have been pretty crazy.
387
00:16:50,176 --> 00:16:51,820
How are you feeling today?
388
00:16:51,844 --> 00:16:56,074
I'm feel pretty tired.
389
00:16:56,098 --> 00:16:59,203
Jet lag is starting
to set in now,
390
00:16:59,227 --> 00:17:00,662
but I'm hanging in there
391
00:17:00,686 --> 00:17:03,749
and it's been going like great
392
00:17:03,773 --> 00:17:06,835
and super excited about this.
393
00:17:06,859 --> 00:17:08,378
And what are we at today?
394
00:17:08,402 --> 00:17:12,007
So today we are at my first
autograph signing.
395
00:17:12,031 --> 00:17:13,258
Let's go.
Get over here.
396
00:17:13,282 --> 00:17:14,801
{\an1}You're the first person
to see Chyna
397
00:17:14,825 --> 00:17:17,095
in America in four years.
Hi!
398
00:17:17,119 --> 00:17:19,181
Oh, my God.
[ Laughs ]
399
00:17:19,205 --> 00:17:23,143
And that sort of became
a microcosm for the big picture
400
00:17:23,167 --> 00:17:26,688
of how we were going
to run things with Chyna.
401
00:17:26,712 --> 00:17:28,357
Anthony:
Come see Chyna!
402
00:17:28,381 --> 00:17:29,691
Woman:
Waited two hours...
403
00:17:29,715 --> 00:17:32,819
Come see Chyna!
404
00:17:32,843 --> 00:17:36,406
The fan support
that I have been getting...
405
00:17:36,430 --> 00:17:37,741
{\an1}You guys, if you guys
wouldn't mind
406
00:17:37,765 --> 00:17:40,369
moving back a little bit
for one second.
407
00:17:40,393 --> 00:17:42,663
After everything
that's happened,
408
00:17:42,687 --> 00:17:45,582
I come out here
and I get all the love,
409
00:17:45,606 --> 00:17:48,877
you know,
and I pick up some money.
410
00:17:48,901 --> 00:17:52,673
And I can pay my rent
and be back in the States
411
00:17:52,697 --> 00:17:57,010
and say, "I'm going to be okay
because you know what, Chyna?
412
00:17:57,034 --> 00:17:58,053
You're Chyna."
413
00:17:58,077 --> 00:18:01,223
{\an8}♪♪
414
00:18:01,247 --> 00:18:02,307
{\an8}Are you going to hug me?
415
00:18:02,331 --> 00:18:03,517
{\an8}[ Laughter ]
416
00:18:03,541 --> 00:18:05,602
{\an8}Hi, Joanie.
417
00:18:05,626 --> 00:18:06,853
How are you doing?
418
00:18:06,877 --> 00:18:08,772
You okay?
419
00:18:08,796 --> 00:18:10,482
{\an1}Tearing up
is a good thing, right?
420
00:18:10,506 --> 00:18:11,733
- I'm really happy to see you.
- [ Laughs ]
421
00:18:11,757 --> 00:18:13,318
{\an3}Thank you. I'm happy
to see you, too.
422
00:18:13,342 --> 00:18:15,529
Welcome home.
- [ Laughs ]
423
00:18:15,553 --> 00:18:17,781
Manchild:
Being a wrestler is
about trust.
424
00:18:17,805 --> 00:18:22,035
You trust people with your body
425
00:18:22,059 --> 00:18:26,248
and, when the trust isn't there,
the matches just don't work.
426
00:18:26,272 --> 00:18:27,457
I mean, I never would've known
427
00:18:27,481 --> 00:18:30,210
that someone smelled so good.
428
00:18:30,234 --> 00:18:31,670
This is really enjoyable.
429
00:18:31,694 --> 00:18:33,171
That same trust
430
00:18:33,195 --> 00:18:35,549
that allows you to flourish
inside the ring
431
00:18:35,573 --> 00:18:38,385
can hurt people outside of it
432
00:18:38,409 --> 00:18:42,848
because you go from this
wild world of pro wrestling,
433
00:18:42,872 --> 00:18:45,142
where, at least,
there's an understanding
434
00:18:45,166 --> 00:18:48,687
that I can trust you
with my life,
435
00:18:48,711 --> 00:18:50,564
and then, you go
to the outside world,
436
00:18:50,588 --> 00:18:52,858
where everybody wants
a piece of you.
437
00:18:52,882 --> 00:18:56,111
And everybody wanted
a piece of Joanie.
438
00:18:56,135 --> 00:18:57,904
I've always had
a lot of love for him
439
00:18:57,928 --> 00:19:00,574
and he's always been
a special person to me,
440
00:19:00,598 --> 00:19:03,243
so, it's just really
great to see him
441
00:19:03,267 --> 00:19:07,039
and I know like, you know,
just one look
442
00:19:07,063 --> 00:19:10,792
would sum up like a whole past.
443
00:19:10,816 --> 00:19:14,004
It's many years
since I seen him.
444
00:19:14,028 --> 00:19:15,964
{\an8}♪♪
445
00:19:15,988 --> 00:19:17,799
Manchild:
I think she trusted a lot.
446
00:19:17,823 --> 00:19:20,344
I think it came back
to hurt her quite a bit.
447
00:19:20,368 --> 00:19:22,054
Let's sign some autographs
for the people!
448
00:19:22,078 --> 00:19:23,722
After I saw her
449
00:19:23,746 --> 00:19:25,724
and had such
an emotional moment with her,
450
00:19:25,748 --> 00:19:28,101
I remember thinking like
451
00:19:28,125 --> 00:19:31,271
I wasn't sure if she
was ready to go back
452
00:19:31,295 --> 00:19:34,399
and be part
of some provocative stuff.
453
00:19:34,423 --> 00:19:38,862
I wasn't sure that was
what was best for her.
454
00:19:38,886 --> 00:19:41,972
{\an8}♪♪
455
00:19:46,018 --> 00:19:46,995
Here's this billion-dollar
business, right?
456
00:19:47,019 --> 00:19:48,455
Like this whole
457
00:19:48,479 --> 00:19:50,123
trendset, like this whole...
458
00:19:50,147 --> 00:19:54,419
Wrestling is part of culture,
right? In a sense.
459
00:19:54,443 --> 00:19:57,089
Don't you want a success story?
460
00:19:57,113 --> 00:19:59,966
I want to be one of those
people. [ Laughs wryly ]
461
00:19:59,990 --> 00:20:02,719
I want to be a success
out of the wrestling
462
00:20:02,743 --> 00:20:04,638
and I would think that...
- Wait a minute. First of all,
463
00:20:04,662 --> 00:20:06,598
{\an9}let me clarify
something for you.
464
00:20:06,622 --> 00:20:08,517
{\an8}You are a su... What?
465
00:20:08,541 --> 00:20:11,019
{\an8}"I'm going to be
a success story"?
466
00:20:11,043 --> 00:20:13,939
{\an8}You are a success story!
467
00:20:13,963 --> 00:20:17,109
There was one Chyna, one!
468
00:20:17,133 --> 00:20:20,320
I've seen the wrestling business
469
00:20:20,344 --> 00:20:25,826
destroy the lives of dozens
and dozens of people.
470
00:20:25,850 --> 00:20:28,745
I could've been one of them.
471
00:20:28,769 --> 00:20:31,790
It's cold.
It's heartless.
472
00:20:31,814 --> 00:20:35,377
And I remember
having conversations
473
00:20:35,401 --> 00:20:38,672
{\an8}with her about this
when she was over in Japan,
474
00:20:38,696 --> 00:20:41,007
{\an8}but, when she was back
in the United States,
475
00:20:41,031 --> 00:20:44,511
{\an8}I really believed everything
was going to be okay.
476
00:20:44,535 --> 00:20:46,930
{\an8}I really, honestly,
believe that,
477
00:20:46,954 --> 00:20:50,559
but, obviously,
that wasn't the case.
478
00:20:50,583 --> 00:20:52,394
Ah!
479
00:20:52,418 --> 00:20:55,063
{\an8}Man:
Got her by the hair again.
480
00:20:55,087 --> 00:20:57,816
Gerry:
She had such a presence
in the ring
481
00:20:57,840 --> 00:21:00,152
and was so good at it.
482
00:21:00,176 --> 00:21:01,653
It was like something
[ Clap ] natural
483
00:21:01,677 --> 00:21:02,737
just took [ Snaps fingers ]
like that.
484
00:21:02,761 --> 00:21:04,072
Announcer:
Joanie Lee.
485
00:21:04,096 --> 00:21:06,867
She used to constantly tell me,
486
00:21:06,891 --> 00:21:09,995
{\an8}"Gerry, there's something
good coming my way.
487
00:21:10,019 --> 00:21:11,455
{\an8}I can feel it.
488
00:21:11,479 --> 00:21:15,208
{\an8}I know this is going
to be something big."
489
00:21:15,232 --> 00:21:18,712
There was nothing like it
at the time.
490
00:21:18,736 --> 00:21:21,465
They had women
coming out as valets
491
00:21:21,489 --> 00:21:24,259
and they were all coming out
all pretty-looking.
492
00:21:24,283 --> 00:21:29,764
And she says, "I have this idea
that I would come out
493
00:21:29,788 --> 00:21:32,434
as the bodyguard
of the wrestler,
494
00:21:32,458 --> 00:21:35,979
but, I would get in the ring
and I would mix it up
495
00:21:36,003 --> 00:21:40,108
and throw the other wrestlers
on my own, like I'm a wrestler."
496
00:21:40,132 --> 00:21:43,612
{\an8}And she said, "I'm going
to approach Paul Levesque
497
00:21:43,636 --> 00:21:46,072
{\an8}and see if he thinks
the idea is good,
498
00:21:46,096 --> 00:21:50,118
{\an8}that I become his bodyguard."
499
00:21:50,142 --> 00:21:53,246
Chyna:
I knew Triple H because
he was from my hometown.
500
00:21:53,270 --> 00:21:56,875
I ended up running into
Shawn Michaels and Triple H.
501
00:21:56,899 --> 00:21:59,461
We clicked right away
and started talking
502
00:21:59,485 --> 00:22:02,172
about how they
could integrate me
503
00:22:02,196 --> 00:22:04,216
and something new
that they thought,
504
00:22:04,240 --> 00:22:06,968
something different
they saw in me.
505
00:22:06,992 --> 00:22:10,931
{\an8}They saw that she was just this
amazing physical presence
506
00:22:10,955 --> 00:22:13,558
{\an8}and they felt that she
could be a contributor
507
00:22:13,582 --> 00:22:17,062
{\an8}to the success of their story.
508
00:22:17,086 --> 00:22:20,565
{\an8}Chyna:
Hunter would tell me, "Well,
we've got to get you hired.
509
00:22:20,589 --> 00:22:24,110
{\an8}I need this for my career
and Vince just doesn't like it.
510
00:22:24,134 --> 00:22:25,779
{\an8}He doesn't like the idea
511
00:22:25,803 --> 00:22:29,574
{\an8}that this is now
a woman's business."
512
00:22:29,598 --> 00:22:32,744
I knew that Vince
ran the company,
513
00:22:32,768 --> 00:22:35,789
but I didn't really know
that professional wrestling
514
00:22:35,813 --> 00:22:38,458
was pretty much Vince McMahon.
515
00:22:38,482 --> 00:22:41,628
Vince McMahon is part desperado,
part tycoon,
516
00:22:41,652 --> 00:22:43,463
and all showman.
517
00:22:43,487 --> 00:22:45,757
He's the founder of the
World Wrestling Federation
518
00:22:45,781 --> 00:22:47,634
and the man responsible for some
519
00:22:47,658 --> 00:22:50,262
of the most controversial
television programing ever.
520
00:22:50,286 --> 00:22:52,931
Announcer:
The Godfather
and his California Hos.
521
00:22:52,955 --> 00:22:55,350
The more publicity,
quite frankly,
522
00:22:55,374 --> 00:22:59,271
be it good or bad, that we get,
increases viewership.
523
00:22:59,295 --> 00:23:02,315
{\an8}♪♪
524
00:23:02,339 --> 00:23:04,568
{\an8}Vince McMahon is brilliant
525
00:23:04,592 --> 00:23:07,654
{\an8}and he's stubborn
526
00:23:07,678 --> 00:23:09,447
{\an8}and he's a man's man.
527
00:23:09,471 --> 00:23:14,160
I would do anything
for you, Mr. McMahon.
528
00:23:14,184 --> 00:23:16,454
I've heard many times,
and Joanie had even
529
00:23:16,478 --> 00:23:18,707
told me this... that Vince
didn't like the big girls.
530
00:23:18,731 --> 00:23:20,417
He didn't like her look.
531
00:23:20,441 --> 00:23:24,379
He didn't want that in WWE.
532
00:23:24,403 --> 00:23:26,506
{\an8}When her role as my bodyguard
533
00:23:26,530 --> 00:23:28,425
{\an8}was first being brought up
to Vince,
534
00:23:28,449 --> 00:23:29,884
{\an8}it was heavily resisted.
535
00:23:29,908 --> 00:23:31,511
"No one's going
to believe in that
536
00:23:31,535 --> 00:23:32,971
and no one's going to buy it,"
and Shawn and I had
537
00:23:32,995 --> 00:23:36,141
to push really hard
to get that done.
538
00:23:36,165 --> 00:23:38,351
I want the guys,
but I'm going to be the first,
539
00:23:38,375 --> 00:23:40,103
the biggest, the baddest,
540
00:23:40,127 --> 00:23:43,732
the new role model,
for female wrestlers, got that?
541
00:23:43,756 --> 00:23:45,567
[ Crying ]
She called me and said,
542
00:23:45,591 --> 00:23:50,113
"They've accepted me
and I'm going to be Chyna."
543
00:23:50,137 --> 00:23:51,865
{\an8}♪♪
544
00:23:51,889 --> 00:23:54,242
Chyna:
Triple H and Shawn Michaels
liked "Chyna."
545
00:23:54,266 --> 00:23:56,119
They thought that
it was kind of an oxymoron.
546
00:23:56,143 --> 00:23:59,205
It represented this tiny,
petite china item
547
00:23:59,229 --> 00:24:02,125
and I was so opposite from that.
548
00:24:02,149 --> 00:24:03,460
Announcer:
And his opponent,
549
00:24:03,484 --> 00:24:06,254
{\an1}being accompanied
to the ring by Chyna,
550
00:24:06,278 --> 00:24:07,756
Hunter Hearst!
551
00:24:07,780 --> 00:24:10,884
{\an8}Kathy:
She just kind of hit pay dirt.
552
00:24:10,908 --> 00:24:13,053
{\an8}I think she was in shock.
553
00:24:13,077 --> 00:24:16,056
20,213 fans.
554
00:24:16,080 --> 00:24:20,185
To be thrust into the limelight
like that, overnight,
555
00:24:20,209 --> 00:24:21,519
she went from being at home
556
00:24:21,543 --> 00:24:24,439
to being on the road
immediately.
557
00:24:24,463 --> 00:24:26,650
Gerry:
From the first time
she started going on the road,
558
00:24:26,674 --> 00:24:28,485
she was with Paul.
559
00:24:28,509 --> 00:24:31,112
Ten days at a time,
home for two days.
560
00:24:31,136 --> 00:24:32,989
I know she was coming home
561
00:24:33,013 --> 00:24:36,242
and staying with him
for a couple of days.
562
00:24:36,266 --> 00:24:38,286
Chyna:
We really gravitated
towards each other
563
00:24:38,310 --> 00:24:40,580
and became very serious
with each other
564
00:24:40,604 --> 00:24:42,624
six months later.
565
00:24:42,648 --> 00:24:44,167
Gerry:
I knew I had to let her go,
566
00:24:44,191 --> 00:24:46,711
to go off and do
what she wanted to do.
567
00:24:46,735 --> 00:24:48,838
I needed to not be selfish.
568
00:24:48,862 --> 00:24:50,674
She needed to go be famous.
569
00:24:50,698 --> 00:24:54,302
{\an8}♪♪
570
00:24:54,326 --> 00:24:55,720
{\an7}Right in the kidneys!
571
00:24:55,744 --> 00:24:59,391
I remember putting together
the original DX.
572
00:24:59,415 --> 00:25:02,143
Obviously,
Hunter brought Chyna in
573
00:25:02,167 --> 00:25:03,436
because he wanted
to do something with him.
574
00:25:03,460 --> 00:25:05,689
Hunter and Sean were friends,
575
00:25:05,713 --> 00:25:09,734
and all of a sudden we had this
threesome known as DX.
576
00:25:09,758 --> 00:25:13,822
- Triple threat no way through.
- The show stoppers!
577
00:25:13,846 --> 00:25:18,368
Russo:
As the head writer of the show,
DX had a very big part.
578
00:25:18,392 --> 00:25:22,330
They had to be cool,
they had to be cutting edge.
579
00:25:22,354 --> 00:25:24,290
Diesel: At that time,
it was the attitude era.
580
00:25:24,314 --> 00:25:29,796
{\an8}So everything was, you know,
about that to the man.
581
00:25:29,820 --> 00:25:31,423
The stuff before
the attitude era,
582
00:25:31,447 --> 00:25:34,759
if you look very low key,
very, I would say,
583
00:25:34,783 --> 00:25:37,011
probably less than PG,
584
00:25:37,035 --> 00:25:39,639
but then once the attitude era
hit, it was all on.
585
00:25:39,663 --> 00:25:42,475
Let's get rid of this sucker!
586
00:25:42,499 --> 00:25:45,812
{\an8}♪♪
587
00:25:45,836 --> 00:25:49,733
Joanie finally
had found a family.
588
00:25:49,757 --> 00:25:52,527
Now she's got a couple
of dozen brothers
589
00:25:52,551 --> 00:25:54,237
that would
take a bullet for her.
590
00:25:54,261 --> 00:25:56,614
Diesel: What they were was
the Generation X, you know,
591
00:25:56,638 --> 00:25:58,616
So, I mean, that just fit.
592
00:25:58,640 --> 00:26:03,437
Like we're such badasses,
our cooler is a female.
593
00:26:05,355 --> 00:26:08,668
On top of it, you're buying it.
594
00:26:08,692 --> 00:26:13,339
{\an8}This is a new beginning for
D-Generation X.
595
00:26:13,363 --> 00:26:15,508
{\an8}And we're here to rip ass!
596
00:26:15,532 --> 00:26:19,304
{\an8}When I first met Chyna
while she was with Hunter,
597
00:26:19,328 --> 00:26:21,347
Chyna was somebody that
doesn't drink
598
00:26:21,371 --> 00:26:23,558
or do drugs
or anything like that.
599
00:26:23,582 --> 00:26:25,643
And the rest of us,
after the show,
600
00:26:25,667 --> 00:26:28,646
all we did was drink
and do take pills.
601
00:26:28,670 --> 00:26:30,273
And I would be
traveling with them.
602
00:26:30,297 --> 00:26:33,193
And, you know, Hunter
and Chyna's relationships,
603
00:26:33,217 --> 00:26:36,553
seemed good, like,
on the surface.
604
00:26:38,555 --> 00:26:42,160
Joanie and Triple H were
together for quite a while.
605
00:26:42,184 --> 00:26:44,162
Joanie was loyal to him,
she loved him.
606
00:26:44,186 --> 00:26:46,664
She was very much
in love with him.
607
00:26:46,688 --> 00:26:49,667
Hamilton:
I remember the first time
they walked into my house,
608
00:26:49,691 --> 00:26:52,587
{\an8}it was almost bigger than life.
609
00:26:52,611 --> 00:26:54,947
{\an8}But they were perfect together.
610
00:26:56,698 --> 00:27:01,513
I think he loved her
just the way she was.
611
00:27:01,537 --> 00:27:05,141
{\an1}Man: Honestly, was Hunter
the love of your life?
612
00:27:05,165 --> 00:27:08,812
Very much so. I was very, very
much in love with him. Yes.
613
00:27:08,836 --> 00:27:12,774
{\an8}Russo:
I don't think it was a secret
that they were together.
614
00:27:12,798 --> 00:27:17,111
{\an8}I think people were just taken
back that somebody like Paul,
615
00:27:17,135 --> 00:27:19,489
for whatever reason,
would choose
616
00:27:19,513 --> 00:27:24,244
to have a relationship
with somebody like Chyna.
617
00:27:24,268 --> 00:27:27,831
She got a lot of flack
for the way that she looked,
618
00:27:27,855 --> 00:27:29,457
not just because she was huge,
619
00:27:29,481 --> 00:27:33,127
but because she had
a certain sense of masculinity
620
00:27:33,151 --> 00:27:36,673
and the fans love to hate her.
621
00:27:36,697 --> 00:27:39,384
Put it down on her knees
where she belongs.
622
00:27:39,408 --> 00:27:42,011
Man: Oh, come on.
623
00:27:42,035 --> 00:27:45,723
Russo:
I've definitely seen pressure
of losing weight,
624
00:27:45,747 --> 00:27:49,310
getting implants,
taking steroids.
625
00:27:49,334 --> 00:27:53,147
I've seen that way
too many times.
626
00:27:53,171 --> 00:27:56,818
Hamilton: She definitely wanted
to have more of a feminine
appeal.
627
00:27:56,842 --> 00:27:58,570
And I think that she felt
628
00:27:58,594 --> 00:28:02,365
that the only way she could do
that was surgically.
629
00:28:02,389 --> 00:28:05,118
Man:
You had your jaw reconstructed
to look more like a woman.
630
00:28:05,142 --> 00:28:06,411
True or false?
- Now, what is that all about?
631
00:28:06,435 --> 00:28:08,997
I had reconstructive
surgery on my jaw
632
00:28:09,021 --> 00:28:10,874
for an underbite that I had.
633
00:28:10,898 --> 00:28:14,711
{\an1}Oh, I see. So it isn't about you
looking more like a woman?
634
00:28:14,735 --> 00:28:16,629
No.
635
00:28:16,653 --> 00:28:19,465
Hamilton: I think she felt like
that was the last piece
636
00:28:19,489 --> 00:28:21,718
that she had to take care of
637
00:28:21,742 --> 00:28:25,513
{\an8}in order to get to
a sense of self acceptance,
638
00:28:25,537 --> 00:28:28,016
{\an8}that not only was she big
and strong and muscular,
639
00:28:28,040 --> 00:28:32,896
{\an8}but that she was very feminine
and could be sexy.
640
00:28:32,920 --> 00:28:34,731
{\an8}Chyna: I think I display
an enormous amount
641
00:28:34,755 --> 00:28:36,816
{\an8}of femininity, opportunity.
And I happen to be...
642
00:28:36,840 --> 00:28:38,610
{\an1}Oh, yeah, I'm not saying that
but the look is one of...
643
00:28:38,634 --> 00:28:40,069
{\an3}The look is strength.
644
00:28:40,093 --> 00:28:41,905
And I think to me,
what it demonstrates...
645
00:28:41,929 --> 00:28:44,157
"Strength" is a male word.
A male word.
646
00:28:44,181 --> 00:28:46,034
Strength is a male word
because I think that
647
00:28:46,058 --> 00:28:47,577
women are afraid
to show strength
648
00:28:47,601 --> 00:28:50,705
because they get
chastised for it.
649
00:28:50,729 --> 00:28:54,334
And society
likes beautiful women.
650
00:28:54,358 --> 00:28:57,295
And so she did
what she needed to do.
651
00:28:57,319 --> 00:29:01,382
That's kind of when her career
just sort of skyrocketed.
652
00:29:01,406 --> 00:29:04,385
Well, well, well,
what do you know?
653
00:29:04,409 --> 00:29:08,890
The opportunity to talk?
654
00:29:08,914 --> 00:29:12,060
Because that's what it's all
about, guys, right, opportunity,
655
00:29:12,084 --> 00:29:17,815
DX wanted to get ahead,
you know how they did it? Me.
656
00:29:17,839 --> 00:29:20,360
I was the force behind DX,
657
00:29:20,384 --> 00:29:23,154
because I carried those
four degenerates on my back
658
00:29:23,178 --> 00:29:24,656
for almost two years.
659
00:29:24,680 --> 00:29:26,658
Announcer:
Chyna has grabbed Gillberg
660
00:29:26,682 --> 00:29:30,828
and is now beating the daylights
out of him all the way out.
661
00:29:30,852 --> 00:29:33,873
{\an1}Man: At what point did you
realize how big you had gotten?
662
00:29:33,897 --> 00:29:35,458
{\an3}You know, there was no more DX
663
00:29:35,482 --> 00:29:38,503
{\an3}and they wanted me
to wrestle by myself.
664
00:29:38,527 --> 00:29:40,380
{\an3}I didn't want to do it.
665
00:29:40,404 --> 00:29:43,049
They were like, no, no, we want
to go this direction with you.
666
00:29:43,073 --> 00:29:44,509
Terry, I've never seen
667
00:29:44,533 --> 00:29:46,219
the Ninth Wonder of the World
so intense.
668
00:29:46,243 --> 00:29:48,388
{\an3}I was the one who thought,
"That's not going to work."
669
00:29:48,412 --> 00:29:51,683
She has earned the right
to be the number one contender.
670
00:29:51,707 --> 00:29:56,896
I was always under an enormous
amount of pressure
671
00:29:56,920 --> 00:30:00,733
to be perfect and not screw up.
672
00:30:00,757 --> 00:30:02,276
Man #2: What'd she have to do
to win a match?
673
00:30:02,300 --> 00:30:04,821
You cannot have
an inter gender match
674
00:30:04,845 --> 00:30:06,322
if it's not believable.
675
00:30:06,346 --> 00:30:10,451
The beauty with Chyna
was it was believable.
676
00:30:10,475 --> 00:30:13,538
Men are dominant
and women are weak!
677
00:30:13,562 --> 00:30:17,875
{\an8}Joanie was the one
who seemed most likely to win
678
00:30:17,899 --> 00:30:21,546
{\an8}an intercontinental
championship from a man.
679
00:30:21,570 --> 00:30:23,548
Like, that was
completely believable.
680
00:30:23,572 --> 00:30:24,966
Announcer:
Chyna's got the guitar.
681
00:30:24,990 --> 00:30:26,634
- Look out!
- Oh, man!
682
00:30:26,658 --> 00:30:29,095
Announcer:
Chyna with a guitar!
683
00:30:29,119 --> 00:30:31,389
- [Indistinct speech]
- It certainly is.
684
00:30:31,413 --> 00:30:32,890
I guess it is.
I don't know.
685
00:30:32,914 --> 00:30:34,434
Announcer #2:
We have a K.O.
686
00:30:34,458 --> 00:30:37,103
[ Cheers and applause ]
687
00:30:37,127 --> 00:30:43,151
Announcer #3: The new World
Welter Weight Title, Chyna!
688
00:30:43,175 --> 00:30:45,653
Announcer #2:
Chyna has made history!
689
00:30:45,677 --> 00:30:50,575
Chyna, the first woman to become
the Intercontinental Champion!
690
00:30:50,599 --> 00:30:52,785
Chyna: After that, it was like
just like this phenomena
691
00:30:52,809 --> 00:30:57,373
of the magazine covers
and all the interviews.
692
00:30:57,397 --> 00:31:00,543
And then I became kind of
like more of a spokesperson
693
00:31:00,567 --> 00:31:05,631
for the WWE to being this
female phenom.
694
00:31:05,655 --> 00:31:09,469
I felt like it was
expanding the business.
695
00:31:09,493 --> 00:31:11,721
We could just feel it
starting to grow.
696
00:31:11,745 --> 00:31:14,307
Didn't know anything
about wrestling
697
00:31:14,331 --> 00:31:19,687
and I see this video
and here was this gorgeous woman
698
00:31:19,711 --> 00:31:24,317
coming out onstage
in this silver costume
699
00:31:24,341 --> 00:31:28,362
And I'm like,
"Wow, is that Joanie?!"
700
00:31:28,386 --> 00:31:32,533
{\an8}I mean, I knew it was,
but it was like, "Wow!"
701
00:31:32,557 --> 00:31:34,160
{\an8}That just was like [ Gasp ]
702
00:31:34,184 --> 00:31:37,747
{\an8}It's kind of really surprising.
703
00:31:37,771 --> 00:31:41,751
I mean, you know,
there's your kid onstage.
704
00:31:41,775 --> 00:31:44,486
I hadn't heard from her
for almost 27 years.
705
00:31:48,156 --> 00:31:51,677
{\an8}♪♪
706
00:31:51,701 --> 00:31:55,807
{\an8}Yeah, man, that that trip, like
we within the first week,
707
00:31:55,831 --> 00:31:57,809
{\an8}like we all saw sort of
our true colors.
708
00:31:57,833 --> 00:31:59,894
{\an8}Chyna, did you remember Eddie?
709
00:31:59,918 --> 00:32:02,814
{\an8}- Hey, Eddie.
- Oh, my God.
710
00:32:02,838 --> 00:32:05,608
And I felt like Anthony was
treating me like a cameraman.
711
00:32:05,632 --> 00:32:07,777
It was my film
and I was paying for it.
712
00:32:07,801 --> 00:32:10,238
- I'll come in with...
- And he was like,
713
00:32:10,262 --> 00:32:12,031
"Go over here
and shoot this and shoot that."
714
00:32:12,055 --> 00:32:13,825
And there was a couple of times
that he didn't get his way
715
00:32:13,849 --> 00:32:15,660
and he yelled, we found out
he was the kind of person
716
00:32:15,684 --> 00:32:17,578
who was very calm and shill.
717
00:32:17,602 --> 00:32:19,372
But then when he would get to a
certain point, he would yell.
718
00:32:19,396 --> 00:32:21,082
Angra: Sorry, man,
we gotta do the asphalt,
719
00:32:21,106 --> 00:32:23,543
otherwise we're gonna
lose light.
720
00:32:23,567 --> 00:32:25,670
Okay, well, we've I think al...
Did we...?
721
00:32:25,694 --> 00:32:27,797
Oh, we're starting
that all over again.
722
00:32:27,821 --> 00:32:30,049
Angra:
And so he started yelling again
after we spent the whole day
723
00:32:30,073 --> 00:32:32,093
filming these things that I feel
were important.
724
00:32:32,117 --> 00:32:33,886
And then he starts yelling about
how important this guy is
725
00:32:33,910 --> 00:32:35,513
for Chyna's career.
726
00:32:35,537 --> 00:32:37,140
And then I got really pissed
and I just started
727
00:32:37,164 --> 00:32:38,891
screaming at him and I said,
like this was my show
728
00:32:38,915 --> 00:32:40,977
and him and Chyna could
729
00:32:41,001 --> 00:32:42,603
go... themselves
and I didn't need them.
730
00:32:42,627 --> 00:32:46,023
I start throwing his stuff
out of the van, my van,
731
00:32:46,047 --> 00:32:50,069
and and then he apologized
and everything was cool.
732
00:32:50,093 --> 00:32:53,305
And that was the beginning of
like all of our relationships.
733
00:32:55,182 --> 00:32:58,661
{\an8}All of our characters
are a little bit of ourselves.
734
00:32:58,685 --> 00:33:02,623
Chyna is a powerful,
strong woman.
735
00:33:02,647 --> 00:33:05,376
She's attractive
and she holds her own
736
00:33:05,400 --> 00:33:07,670
in male-dominated environment.
737
00:33:07,694 --> 00:33:11,883
{\an8}She was a household name.
She was just everywhere.
738
00:33:11,907 --> 00:33:19,098
It was an inundation of Chyna.
739
00:33:19,122 --> 00:33:20,892
She did the Playboy thing.
740
00:33:20,916 --> 00:33:22,935
Chyna: When I did my Playboy,
I made more money
741
00:33:22,959 --> 00:33:25,938
doing one Playboy
than I had in five years
742
00:33:25,962 --> 00:33:29,275
cumulatively of working
for the company.
743
00:33:29,299 --> 00:33:32,320
Hamilton:
She did feel a lot of insecurity
because she'd say,
744
00:33:32,344 --> 00:33:36,282
"Oh, my God, I just do not fit
in with these beautiful women."
745
00:33:36,306 --> 00:33:38,534
But they all thought
she was awesome.
746
00:33:38,558 --> 00:33:41,537
Chyna:
If you do happen to pick up
an issue of Playboy
747
00:33:41,561 --> 00:33:44,290
after you see my ass,
you can kiss it, too.
748
00:33:44,314 --> 00:33:46,417
[ Laughter ]
[ Cheers and applause ]
749
00:33:46,441 --> 00:33:51,172
{\an8}Eddie Guerrero and coming by
Mamacita for the title...
750
00:33:51,196 --> 00:33:53,883
{\an8}Landsberg:
You wanted storylines that
involved you wrestling men,
751
00:33:53,907 --> 00:33:56,427
{\an8}right,
and Vince, for the most part,
752
00:33:56,451 --> 00:33:57,803
wanted you to wrestle
against women,
753
00:33:57,827 --> 00:33:59,847
{\an1}was that at the heart
of one of the problems?
754
00:33:59,871 --> 00:34:02,600
Yeah, my character was going
backwards.
755
00:34:02,624 --> 00:34:06,520
For six years, I had wrestled
men and then all of a sudden
756
00:34:06,544 --> 00:34:08,522
I wasn't supposed to fight
the guys anymore
757
00:34:08,546 --> 00:34:10,816
and I was supposed to be
this women's champion.
758
00:34:10,840 --> 00:34:12,109
And who was I going to fight as
and what was I going to do?
759
00:34:12,133 --> 00:34:14,362
But is it possible
that the public
760
00:34:14,386 --> 00:34:18,241
does not want to see
men losing to women?
761
00:34:18,265 --> 00:34:20,451
Yeah, but there was
nobody there at that point
762
00:34:20,475 --> 00:34:22,119
that didn't want to wrestle me.
763
00:34:22,143 --> 00:34:24,288
How was I going to step
backwards and wrestle women
764
00:34:24,312 --> 00:34:25,790
that didn't have the experience
765
00:34:25,814 --> 00:34:29,585
from the guys
that I was wrestling everyday?
766
00:34:29,609 --> 00:34:31,837
Simpson: They're taking this
woman, 5'9",
767
00:34:31,861 --> 00:34:34,966
muscular
and turning her into a Diva.
768
00:34:34,990 --> 00:34:38,386
Although they couldn't chisel
her down into a 5'5"
769
00:34:38,410 --> 00:34:43,123
size 2 they did the best
they could to make her a Diva.
770
00:34:44,999 --> 00:34:46,519
{\an8}Strauch: I mean,
it seems like a big turning
771
00:34:46,543 --> 00:34:49,021
{\an8}point in her story.
- I think that was it.
772
00:34:49,045 --> 00:34:52,692
She's so full of everything
that you want to be around
773
00:34:52,716 --> 00:34:55,027
to somebody that just I would,
774
00:34:55,051 --> 00:34:59,323
in a sense,
completely goes dark.
775
00:34:59,347 --> 00:35:03,160
Joanie was all about trusting
people being loyal.
776
00:35:03,184 --> 00:35:05,413
In pro wrestling
you don't have that.
777
00:35:05,437 --> 00:35:08,124
Shame on Triple H.
He broke her heart.
778
00:35:08,148 --> 00:35:12,962
There's no other way to say
that he broke Joanie's heart.
779
00:35:12,986 --> 00:35:18,259
We had a huge house
in New Hampshire.
780
00:35:18,283 --> 00:35:19,844
His career was moving up
781
00:35:19,868 --> 00:35:23,597
and therefore
he was having a lot of meetings
782
00:35:23,621 --> 00:35:28,168
{\an8}with Vince and Stephanie
and like the crew there.
783
00:35:30,170 --> 00:35:33,482
You know, I should not be
like the jealous like wifey
784
00:35:33,506 --> 00:35:36,485
and get on his case
about being too friendly
785
00:35:36,509 --> 00:35:38,321
with the boss's daughter
or with the boss,
786
00:35:38,345 --> 00:35:42,325
just let him do his thing.
I was so proud of him.
787
00:35:42,349 --> 00:35:44,243
Stephanie:
By the time, you know,
Triple H and I started our
788
00:35:44,267 --> 00:35:46,912
{\an8}on-screen storyline,
we just sort of had
789
00:35:46,936 --> 00:35:50,041
{\an8}great chemistry
and it just went from there.
790
00:35:50,065 --> 00:35:54,086
Hunter I take thee
as my husband.
791
00:35:54,110 --> 00:35:56,047
Our storyline was, you know,
that we were married
792
00:35:56,071 --> 00:36:00,426
and we took over the business
and drove my dad out.
793
00:36:00,450 --> 00:36:02,511
One time when when I was
standing around the ring,
794
00:36:02,535 --> 00:36:03,929
he sort of curled around me.
795
00:36:03,953 --> 00:36:05,723
He was on the floor
and he felt my leg.
796
00:36:05,747 --> 00:36:08,267
And I was like,
that's definitely flirtation.
797
00:36:08,291 --> 00:36:10,519
Woman:
That's not part of the script.
798
00:36:10,543 --> 00:36:12,688
Chyna: I would ask Hunter
time and time again,
799
00:36:12,712 --> 00:36:15,566
I figured it's better
just to address the problem
800
00:36:15,590 --> 00:36:16,901
and ask him honestly.
801
00:36:16,925 --> 00:36:19,653
So we got into
a heated argument.
802
00:36:19,677 --> 00:36:22,198
I told him,
I know something's going on.
803
00:36:22,222 --> 00:36:24,658
Don't tell me
something's not going on.
804
00:36:24,682 --> 00:36:28,579
He swiped my hand.
I swiped his hand.
805
00:36:28,603 --> 00:36:30,998
I knew at that point
I had to leave,
806
00:36:31,022 --> 00:36:33,876
but I needed
some sort of closure.
807
00:36:33,900 --> 00:36:36,629
And I found a love letter
from Stephanie
808
00:36:36,653 --> 00:36:38,297
that had dated a year back.
809
00:36:38,321 --> 00:36:40,800
So the whole time
they were doing the storyline,
810
00:36:40,824 --> 00:36:43,886
basically they were together.
811
00:36:43,910 --> 00:36:47,014
When I found out
I was devastated. It hurt me.
812
00:36:47,038 --> 00:36:50,393
I'm a human being and nobody,
whether you're a celebrity
813
00:36:50,417 --> 00:36:52,436
or whether you're not,
likes to be cheated on,
814
00:36:52,460 --> 00:36:55,356
especially when it's with
the boss's daughter.
815
00:36:55,380 --> 00:36:57,316
- It's Vince's daughter.
- Sure.
816
00:36:57,340 --> 00:36:59,402
- As long as you keep her happy.
- It's a hell of a cash upgrade.
817
00:36:59,426 --> 00:37:01,487
- And also, she's very feminine.
- Right.
818
00:37:01,511 --> 00:37:03,823
I mean, you would call her
a feminine woman.
819
00:37:03,847 --> 00:37:05,074
Woman:
Certainly not like Joan.
820
00:37:05,098 --> 00:37:06,575
Hamilton:
I think when she met him,
821
00:37:06,599 --> 00:37:09,203
she found somebody
that she really loved.
822
00:37:09,227 --> 00:37:13,040
And I think she was devastated
when that relationship ended.
823
00:37:13,064 --> 00:37:15,459
Chyna: Love can't stop love.
824
00:37:15,483 --> 00:37:17,711
But I was like,
how then do I deal with
825
00:37:17,735 --> 00:37:20,423
the emotional side
of this happening
826
00:37:20,447 --> 00:37:25,845
and keeping my job
and, like, moving forward?
827
00:37:25,869 --> 00:37:28,597
{\an8}Tell me whether your
relationship with Triple H
828
00:37:28,621 --> 00:37:30,516
{\an8}and now his relationship
with Stephanie
829
00:37:30,540 --> 00:37:33,310
{\an8}sped up your departure
from the WWF?
830
00:37:33,334 --> 00:37:37,481
Well, officially, you know,
I could say no,
831
00:37:37,505 --> 00:37:40,860
but I don't think I'll ever know
the answer to that.
832
00:37:40,884 --> 00:37:44,822
In the back of my mind.
I'd like to say, "Of course."
833
00:37:44,846 --> 00:37:48,951
Ross: Well, we decided
not to renew her contract.
834
00:37:48,975 --> 00:37:54,415
{\an8}Her deal to me was
Chyna is as valuable to WWE
835
00:37:54,439 --> 00:37:57,835
{\an8}as Stone Cold Steve Austin is.
836
00:37:57,859 --> 00:38:01,046
Chyna: Because I did feel
that I was top talent there.
837
00:38:01,070 --> 00:38:04,008
And I was included
in every other aspect
838
00:38:04,032 --> 00:38:06,343
as far as top talent
was concerned,
839
00:38:06,367 --> 00:38:09,138
except for financially.
840
00:38:09,162 --> 00:38:12,641
Ross:
She wanted to be cut loose
or she would've demanded
841
00:38:12,665 --> 00:38:14,768
a million dollars a year.
842
00:38:14,792 --> 00:38:18,314
Announcer: Summer Slam this
Sunday is history in the making!
843
00:38:18,338 --> 00:38:23,527
Russo: When the WWE decides to
part ways with somebody,
844
00:38:23,551 --> 00:38:25,029
{\an8}there's always the excuse.
845
00:38:25,053 --> 00:38:26,947
{\an8}Oh, they got too big
for their ego.
846
00:38:26,971 --> 00:38:30,826
They they got hard to deal with.
They wanted more money.
847
00:38:30,850 --> 00:38:33,204
Out of the thousands
and thousands of people
848
00:38:33,228 --> 00:38:37,333
I worked with, she'd be
the last one to have an ego
849
00:38:37,357 --> 00:38:40,794
when she had
every right to have an ego.
850
00:38:40,818 --> 00:38:44,423
Chyna: I was sitting in a
Jerry's Deli eating lunch
851
00:38:44,447 --> 00:38:48,969
and a fax mysteriously went
to Jerry's Deli
852
00:38:48,993 --> 00:38:50,596
and it was from the WWE
853
00:38:50,620 --> 00:38:54,725
and they said they wouldn't
be needing me anymore.
854
00:38:54,749 --> 00:38:57,311
Shane:
It's something that the company
is actually very good at doing,
855
00:38:57,335 --> 00:38:59,271
and they did it with Joanie,
which is that
856
00:38:59,295 --> 00:39:01,815
once she was let go,
857
00:39:01,839 --> 00:39:04,175
it's like she was
completely erased.
858
00:39:14,227 --> 00:39:15,538
{\an8}I know a lot of shit
about the wrestling
859
00:39:15,562 --> 00:39:17,581
{\an8}Wanna, please,
I could kill them.
860
00:39:17,605 --> 00:39:21,210
{\an8}But I loved it every day
in my life, I had a great time.
861
00:39:21,234 --> 00:39:27,174
{\an8}I loved it.
I love them for making me Chyna.
862
00:39:27,198 --> 00:39:28,968
{\an1}Man: Did they make you Chyna,
or did you make you Chyna?
863
00:39:28,992 --> 00:39:33,222
Both. Both.
864
00:39:33,246 --> 00:39:38,269
They can't do without my talent,
there is not another Chyna.
865
00:39:38,293 --> 00:39:40,020
And there never will be.
866
00:39:40,044 --> 00:39:43,983
Announcer:
The Ninth Wonder of the World
867
00:39:44,007 --> 00:39:46,443
Chyna!
868
00:39:46,467 --> 00:39:52,324
Russo:
You've got to think about
having it all, losing it,
869
00:39:52,348 --> 00:39:57,246
{\an8}knowing you are never going to
achieve that again,
870
00:39:57,270 --> 00:40:01,834
{\an8}then it's like you got to be
at the point of asking yourself,
871
00:40:01,858 --> 00:40:05,212
{\an8}what's my purpose?
872
00:40:05,236 --> 00:40:07,590
{\an8}Hamilton:
When she left the WWE,
873
00:40:07,614 --> 00:40:10,491
{\an8}she got an apartment
out in Santa Monica.
874
00:40:12,118 --> 00:40:17,224
{\an8}She went from having that family
at the WWE to really
875
00:40:17,248 --> 00:40:19,310
{\an8}being on her own.
876
00:40:19,334 --> 00:40:23,772
Chyna:
Nobody would take my call,
nobody would answer my letters.
877
00:40:23,796 --> 00:40:26,400
Literally pulled the rug out
from underneath me
878
00:40:26,424 --> 00:40:28,027
because I went from,
879
00:40:28,051 --> 00:40:32,573
like this billion dollar
commodity right on the street.
880
00:40:32,597 --> 00:40:34,908
Hamilton: She could no longer
use
the Chyna name.
881
00:40:34,932 --> 00:40:37,411
That name was owned by the WWE.
882
00:40:37,435 --> 00:40:39,913
When she left,
she had to give it up.
883
00:40:39,937 --> 00:40:42,750
{\an1}Stern: Course, we can't call her
"Chyna" or else she'll be sued.
884
00:40:42,774 --> 00:40:44,918
That's right.
That's Vince McMahon's name.
885
00:40:44,942 --> 00:40:48,213
But we could use
officially Chyna Doll.
886
00:40:48,237 --> 00:40:50,007
Right.
You're Chyna Doll.
887
00:40:50,031 --> 00:40:52,301
Right, Joanie Chyna Doll Laurer.
888
00:40:52,325 --> 00:40:56,847
Russo: If I'm Vince McMahon,
I own that brand,
889
00:40:56,871 --> 00:41:00,851
but can we make an exception?
890
00:41:00,875 --> 00:41:03,395
Let her use her name.
891
00:41:03,419 --> 00:41:07,924
But that that that would
ultimately come from Vince.
892
00:41:10,343 --> 00:41:14,281
I assumed that I would just deal
with the heartache
893
00:41:14,305 --> 00:41:16,784
of the breakup
and make a like a lateral move,
894
00:41:16,808 --> 00:41:19,161
{\an1}so I went knocking on doors
in Hollywood and I thought,
895
00:41:19,185 --> 00:41:21,538
{\an1}oh, I'll get a sitcom
or I'll get another show.
896
00:41:21,562 --> 00:41:23,332
{\an8}Chyna: I got three big movies
coming out.
897
00:41:23,356 --> 00:41:26,085
{\an8}One is "Just Another
Romantic Wrestling Comedy"
898
00:41:26,109 --> 00:41:29,129
{\an8}where I actually do some
some of my last wrestling.
899
00:41:29,153 --> 00:41:33,926
{\an8}She had some other acting gigs,
nothing substantial.
900
00:41:33,950 --> 00:41:35,469
{\an8}And I think at that point
901
00:41:35,493 --> 00:41:38,180
she kind of
started to panic a little bit.
902
00:41:38,204 --> 00:41:41,225
- It's going to hurt.
- Is there a point, Joanie,
903
00:41:41,249 --> 00:41:43,852
when drugs come into play,
you know,
904
00:41:43,876 --> 00:41:47,815
maybe you're taking something
to get your head off
905
00:41:47,839 --> 00:41:52,152
of what you're going through
to ease the pain.
906
00:41:52,176 --> 00:41:54,571
Chyna: I found myself on the
bottom of a vodka bottle
907
00:41:54,595 --> 00:41:59,410
on many occasions.
I was self medicating for sure.
908
00:41:59,434 --> 00:42:04,873
Hamilton:
She was, again, feeling lonesome
and not sure what to do.
909
00:42:04,897 --> 00:42:08,168
That's when she became involved
with Sean,
910
00:42:08,192 --> 00:42:10,695
when he sort of
came into the picture.
911
00:42:13,364 --> 00:42:16,510
He showed up on my doorstep
one day and I was like,
912
00:42:16,534 --> 00:42:19,096
"Oh, my God, you know,
we've been friends for so long."
913
00:42:19,120 --> 00:42:20,681
He said, "I got a divorce
from my wife"
914
00:42:20,705 --> 00:42:26,478
and he was happy to see me.
And it was instant love.
915
00:42:26,502 --> 00:42:29,565
{\an8}She was a very comforting
916
00:42:29,589 --> 00:42:33,902
{\an8}and felt
like a safe place for me.
917
00:42:33,926 --> 00:42:36,238
Diesel: And she seemed
really comfortable.
918
00:42:36,262 --> 00:42:40,701
And I just got...
The two just kind of meshed.
919
00:42:40,725 --> 00:42:42,494
But I think at the same time,
920
00:42:42,518 --> 00:42:44,913
{\an8}those two weren't good
for each other.
921
00:42:44,937 --> 00:42:48,709
X-Pac: I just was happy
to have somebody that wanted me.
922
00:42:48,733 --> 00:42:51,712
There's a bad person
in there somewhere
923
00:42:51,736 --> 00:42:56,759
and there's a... wonderful
person in there somewhere, too.
924
00:42:56,783 --> 00:42:59,011
{\an1}Chyna: It happened so quick.
That's when I started noticing
925
00:42:59,035 --> 00:43:00,471
{\an1}like a lot of the drugs
926
00:43:00,495 --> 00:43:02,222
and like a lot of the crazy
stuff thinking like,
927
00:43:02,246 --> 00:43:04,183
oh, my gosh, here we go again.
928
00:43:04,207 --> 00:43:05,851
I'm getting into
another situation.
929
00:43:05,875 --> 00:43:07,478
How do I deal with this?
930
00:43:07,502 --> 00:43:11,648
I just started dabbling in using
crystal meth at the time.
931
00:43:11,672 --> 00:43:14,651
I was hiding my drug use
from her.
932
00:43:14,675 --> 00:43:16,904
And I didn't realize at the time
933
00:43:16,928 --> 00:43:20,032
that she was hiding hers
from me as well.
934
00:43:20,056 --> 00:43:22,951
Hamilton:
It's almost like they were
on a boat that was sinking
935
00:43:22,975 --> 00:43:27,897
and there was not a lot anybody
could do to stop that.
936
00:43:30,107 --> 00:43:35,547
{\an8}Joanie found it incredibly
fascinating to go to Japan.
937
00:43:35,571 --> 00:43:39,301
They had a different sort of
respect about wrestling there.
938
00:43:39,325 --> 00:43:41,345
When I was there in 2002,
wrestling was huge,
939
00:43:41,369 --> 00:43:42,930
within Ojisan.
940
00:43:42,954 --> 00:43:45,015
{\an3}That was with New Japan
Professional Wrestling.
941
00:43:45,039 --> 00:43:49,144
{\an8}Yasuda:
New Japan is the biggest pro
wrestling organization in Japan.
942
00:43:49,168 --> 00:43:52,064
{\an8}It was originally founded
by Mister Inoki.
943
00:43:52,088 --> 00:43:56,443
{\an8}And he's more like mix of a
Muhammad Ali and Vince McMahon.
944
00:43:56,467 --> 00:43:58,427
{\an8}[ Speaking Japanese ]
945
00:44:01,305 --> 00:44:03,724
{\an8}[ Speaking Japanese ]
946
00:44:05,768 --> 00:44:07,830
Yasuda: The style was called
Hardstyle.
947
00:44:07,854 --> 00:44:11,625
Like you really hit the guys,
slam the guy as hard as you can.
948
00:44:11,649 --> 00:44:14,378
So Chyna had to learn.
949
00:44:14,402 --> 00:44:16,088
Chyna: If you were going as
a foreigner,
950
00:44:16,112 --> 00:44:19,883
you're getting beat up, right?
It's a scary world.
951
00:44:19,907 --> 00:44:23,387
Chyna: We trained every day
for like 10 hours a day,
952
00:44:23,411 --> 00:44:25,722
{\an9}which ultimately led
to the big fight
953
00:44:25,746 --> 00:44:31,144
{\an8}with Masahiro Chono in the Tokyo
den with 80,000 plus people.
954
00:44:31,168 --> 00:44:35,232
{\an8}Announcer: Joanie Laurer!
955
00:44:35,256 --> 00:44:38,092
{\an8}[ Speaking Japanese ]
956
00:44:58,029 --> 00:45:00,674
{\an8}[ Crowd roars ]
957
00:45:00,698 --> 00:45:04,285
{\an8}[ Speaking Japanese ]
958
00:45:33,898 --> 00:45:37,753
{\an8}[ Laughs ]
959
00:45:37,777 --> 00:45:45,777
{\an8}[ Speaking Japanese ]
960
00:45:48,955 --> 00:45:52,434
Chyna:
It was the most physically
demanding achievement
961
00:45:52,458 --> 00:45:54,144
I've ever done in my life.
962
00:45:54,168 --> 00:45:57,272
Let me wait till everybody's
in here to tell you
963
00:45:57,296 --> 00:45:59,566
that I didn't lose that match
964
00:45:59,590 --> 00:46:02,527
because I beat his ass
in front of all of his fans.
965
00:46:02,551 --> 00:46:10,351
{\an8}Chono: [ Speaking Japanese ]
966
00:46:16,941 --> 00:46:18,961
{\an8}Didn't expect that
did you, Chono?
967
00:46:18,985 --> 00:46:21,588
{\an8}[ Camera shutter clicks ]
968
00:46:21,612 --> 00:46:24,115
{\an8}Chono: [ Speaking Japanese ]
969
00:46:27,910 --> 00:46:31,306
{\an8}Yasuda: She was already
into a relationship with X-Pac
970
00:46:31,330 --> 00:46:34,893
{\an8}and then drug things
started to happen.
971
00:46:34,917 --> 00:46:36,520
X-Pac:
I ended up going with her.
972
00:46:36,544 --> 00:46:39,231
I brought coke and meth
into Japan with us.
973
00:46:39,255 --> 00:46:40,983
I carried on me.
974
00:46:41,007 --> 00:46:42,859
Little by little,
it started to affect her.
975
00:46:42,883 --> 00:46:46,196
Like, okay, she's late.
So she became flaky.
976
00:46:46,220 --> 00:46:49,074
So they had to fire her.
977
00:46:49,098 --> 00:46:53,269
{\an8}Chono: [ Speaking Japanese ]
978
00:46:54,687 --> 00:46:56,832
{\an1}Stern: Are you now
into alcohol big time?
979
00:46:56,856 --> 00:46:58,834
Are you having
a problem with it?
980
00:46:58,858 --> 00:47:00,585
- No.
- You're not having a problem?
981
00:47:00,609 --> 00:47:03,988
I want to party and I don't want
to be the designated driver.
982
00:47:09,952 --> 00:47:11,471
{\an8}Angra:
That's great, and if you turn
a little bit
983
00:47:11,495 --> 00:47:12,931
{\an8}like you're facing towards the
mountains a bit?
984
00:47:12,955 --> 00:47:15,183
{\an8}There we go. That's great.
Beautiful.
985
00:47:15,207 --> 00:47:17,602
Alright, just stay right there,
I'm going to get a wide shot.
986
00:47:17,626 --> 00:47:19,646
You're up.
987
00:47:19,670 --> 00:47:21,589
[ Wind blowing ]
988
00:47:24,842 --> 00:47:26,695
{\an8}Ow!
989
00:47:26,719 --> 00:47:29,489
{\an8}Anzaldo: I was not living
in a world of denial.
990
00:47:29,513 --> 00:47:32,409
I knew her.
991
00:47:32,433 --> 00:47:34,036
She was taking
prescription medication,
992
00:47:34,060 --> 00:47:36,163
so I knew that that wasn't good.
993
00:47:36,187 --> 00:47:39,124
Things were going well
for the most part,
994
00:47:39,148 --> 00:47:43,628
it was just, more frequently,
She was bingeing,
995
00:47:43,652 --> 00:47:45,714
but it wasn't
affecting the work.
996
00:47:45,738 --> 00:47:48,091
And we knew we were going
to have to get to the rehab.
997
00:47:48,115 --> 00:47:49,718
{\an8}We knew that that was coming.
998
00:47:49,742 --> 00:47:51,595
{\an8}We knew she was going
to have to get off.
999
00:47:51,619 --> 00:47:53,513
{\an8}But she she wasn't
she wasn't ready.
1000
00:47:53,537 --> 00:47:54,931
She didn't want to do it.
1001
00:47:54,955 --> 00:47:58,060
She felt like she had it
under control.
1002
00:47:58,084 --> 00:48:00,228
Potylo: That's when I really
started noticing Chyna
1003
00:48:00,252 --> 00:48:04,399
was starting to hit the sauce
and hit the pills.
1004
00:48:04,423 --> 00:48:09,011
{\an8}And it was
it was a real battle for her.
1005
00:48:19,188 --> 00:48:20,832
{\an8}Hamilton: I, too,
am the queen of denial.
1006
00:48:20,856 --> 00:48:24,878
{\an8}And so to talk about this
means that I have to admit
1007
00:48:24,902 --> 00:48:27,506
{\an8}the fact that she had a lot of
problems
1008
00:48:27,530 --> 00:48:32,969
{\an8}that I just could not...
Nobody could control, right?
1009
00:48:32,993 --> 00:48:36,932
{\an8}Sean called me and he said,
you need to get here now.
1010
00:48:36,956 --> 00:48:40,185
{\an8}I went into her apartment
and she was combative.
1011
00:48:40,209 --> 00:48:44,815
{\an8}She was under the influence.
And I said, "I love you.
1012
00:48:44,839 --> 00:48:49,361
And I think you got to go
get help or you're gonna die."
1013
00:48:49,385 --> 00:48:51,947
And she said,
"I don't have a problem."
1014
00:48:51,971 --> 00:48:54,449
And she was very angry with me.
1015
00:48:54,473 --> 00:48:58,686
This went on for hours
and she finally agreed.
1016
00:49:00,980 --> 00:49:04,918
We got to the rehab
and we walked in the door
1017
00:49:04,942 --> 00:49:07,879
and Joanie said, "I don't know
what the... we're doing here,
1018
00:49:07,903 --> 00:49:11,883
but I'm out of here,"
after like 10 or 15 minutes.
1019
00:49:11,907 --> 00:49:15,637
She basically was telling me
she hated me.
1020
00:49:15,661 --> 00:49:18,849
She never wanted
to see me again.
1021
00:49:18,873 --> 00:49:23,019
{\an1}I knew it was, you know, the end
of our relationship, basically.
1022
00:49:23,043 --> 00:49:24,396
Joanie went her own way,
1023
00:49:24,420 --> 00:49:27,774
and that was the last time
I saw her.
1024
00:49:27,798 --> 00:49:31,468
I was heartbroken.
She was my best friend.
1025
00:49:33,262 --> 00:49:39,035
And I was really the only one
that she had for family.
1026
00:49:39,059 --> 00:49:40,954
Right? [ Chuckles ]
1027
00:49:40,978 --> 00:49:45,125
So I think
she really felt alone.
1028
00:49:45,149 --> 00:49:48,587
I just spent six days in
Twin Towers of LAX.
1029
00:49:48,611 --> 00:49:49,880
Stern: Right.
1030
00:49:49,904 --> 00:49:51,882
And that's not a very fun
prison to be in.
1031
00:49:51,906 --> 00:49:53,425
Alright.
1032
00:49:53,449 --> 00:49:55,177
{\an1}You went to prison because
you beat up your boyfriend.
1033
00:49:55,201 --> 00:49:57,971
I didn't beat him up.
I slapped him in self defense.
1034
00:49:57,995 --> 00:50:00,891
- You bitch slap.
- I bitch slapped him.
1035
00:50:00,915 --> 00:50:04,311
Her relationship with Sean
was extremely toxic
1036
00:50:04,335 --> 00:50:07,606
because both individuals had
their own demons to deal with.
1037
00:50:07,630 --> 00:50:10,650
And I think it's because
she was so desperate to be loved
1038
00:50:10,674 --> 00:50:12,485
that she would take
these relationships
1039
00:50:12,509 --> 00:50:14,821
{\an8}and just hang in there.
1040
00:50:14,845 --> 00:50:17,282
{\an8}Chyna:
The weird thing with this
relationship was I was dealing
1041
00:50:17,306 --> 00:50:21,786
{\an8}with a very unstable person,
which made me unstable.
1042
00:50:21,810 --> 00:50:29,461
{\an8}I was just a pathetic... wretch
when it came to her.
1043
00:50:29,485 --> 00:50:30,754
{\an8}Stern:
I saw your porno.
1044
00:50:30,778 --> 00:50:32,672
{\an8}- Now is he the guy in the porno?
- Yeah.
1045
00:50:32,696 --> 00:50:34,257
{\an8}Okay.
That was your boyfriend.
1046
00:50:34,281 --> 00:50:36,092
{\an8}Chyna: And then we
talked about the tape
1047
00:50:36,116 --> 00:50:37,677
{\an8}and I thought it was funny.
1048
00:50:37,701 --> 00:50:39,554
And it's not like I had a gun to
my head or anything.
1049
00:50:39,578 --> 00:50:42,557
{\an8}X-Pac: It was such a... up,
co-dependent, volatile,
1050
00:50:42,581 --> 00:50:45,769
{\an8}almost unhealthy
relationship in the world.
1051
00:50:45,793 --> 00:50:48,438
{\an8}No matter how many times shit
would happen,
1052
00:50:48,462 --> 00:50:52,359
{\an8}we would always
come back together.
1053
00:50:52,383 --> 00:50:56,428
{\an8}She she was the one who had
to make a decision to move on.
1054
00:50:59,181 --> 00:51:02,327
{\an8}Potylo: Vegas definitely was
the big telltale sign
1055
00:51:02,351 --> 00:51:04,663
{\an8}that none of her demons
had left.
1056
00:51:04,687 --> 00:51:06,331
{\an8}As a matter of fact,
if anything,
1057
00:51:06,355 --> 00:51:08,750
{\an8}Vegas encouraged those demons.
1058
00:51:08,774 --> 00:51:11,044
{\an8}She was in a celebrity
poker tournament.
1059
00:51:11,068 --> 00:51:13,463
{\an8}She didn't know
how to play poker.
1060
00:51:13,487 --> 00:51:16,883
{\an8}I mean, this was
all of these ideas.
1061
00:51:16,907 --> 00:51:18,385
{\an1}Reporter: Are you feel
more acclimated to the U.S.?
1062
00:51:18,409 --> 00:51:23,014
Chyna: No, I'm not feeling
acclimated at all.
1063
00:51:23,038 --> 00:51:24,724
Coming back to all this,
1064
00:51:24,748 --> 00:51:29,521
it's kind of making me feel
pretty detached, actually.
1065
00:51:29,545 --> 00:51:33,692
Potylo:
And at this point, Erik was
starting to hang with her more
1066
00:51:33,716 --> 00:51:35,360
and they would party.
1067
00:51:35,384 --> 00:51:37,404
And Erik would come back to the
hotel room, be like,
1068
00:51:37,428 --> 00:51:40,198
"This is great. We talked about
what pills we like.
1069
00:51:40,222 --> 00:51:45,161
What we have in common
and stuff." I'm like, "Really?"
1070
00:51:45,185 --> 00:51:47,789
Angra: A couple of times
I'd done Ativans
1071
00:51:47,813 --> 00:51:50,083
and Klonopins
and things with her.
1072
00:51:50,107 --> 00:51:51,876
I wanted to do drugs with her
so badly.
1073
00:51:51,900 --> 00:51:53,461
{\an8}I wanted to bond with her, you
know, like, I wanted to, like...
1074
00:51:53,485 --> 00:51:54,754
{\an8}I knew she was doing
the same things I was doing.
1075
00:51:54,778 --> 00:51:57,799
{\an8}And I felt like
I understood her.
1076
00:51:57,823 --> 00:52:01,594
{\an8}I knew she knew, I knew.
And I knew that she knew.
1077
00:52:01,618 --> 00:52:04,222
Potylo: Erik just seemed
like at worse at that time,
1078
00:52:04,246 --> 00:52:07,183
which I later found out
was probably attributed to him
1079
00:52:07,207 --> 00:52:10,895
snorting heroin a lot
and also blowing meth.
1080
00:52:10,919 --> 00:52:12,689
And it's like, Jesus,
what is this?
1081
00:52:12,713 --> 00:52:14,274
What are we doing here?
1082
00:52:14,298 --> 00:52:20,405
{\an8}♪♪
1083
00:52:20,429 --> 00:52:23,408
{\an8}Anzaldo:
When I met her, she was flying.
1084
00:52:23,432 --> 00:52:25,910
{\an8}She ran away from X-Pac
1085
00:52:25,934 --> 00:52:27,746
{\an8}and showed up
on the "Surreal Life"
1086
00:52:27,770 --> 00:52:30,165
{\an8}set with the clothes
on her back.
1087
00:52:30,189 --> 00:52:32,792
{\an8}It's going to be great.
I'm going to own that house.
1088
00:52:32,816 --> 00:52:34,294
{\an8}If they don't like it,
1089
00:52:34,318 --> 00:52:37,088
{\an8}I'm going to boot their ass
right back out.
1090
00:52:37,112 --> 00:52:39,924
Anzaldo: I could definitely see
that she was using
1091
00:52:39,948 --> 00:52:42,719
and I took a liking to her.
1092
00:52:42,743 --> 00:52:44,471
And I said I would,
I would take her on.
1093
00:52:44,495 --> 00:52:45,805
{\an8}Announcer: Under way.
1094
00:52:45,829 --> 00:52:47,390
{\an8}The first round of Joanie Laurer
1095
00:52:47,414 --> 00:52:49,476
{\an8}against Joey Buttafuoco.
1096
00:52:49,500 --> 00:52:50,727
Anzaldo:
We started working together
1097
00:52:50,751 --> 00:52:52,562
and she was
a she was a train wreck.
1098
00:52:52,586 --> 00:52:55,523
But I loved her
and we had a great time.
1099
00:52:55,547 --> 00:52:58,068
- She's not even here right now.
- Yeah.
1100
00:52:58,092 --> 00:52:59,861
{\an8}He's checking you out
there, Joanie.
1101
00:52:59,885 --> 00:53:03,573
{\an8}Russo: When you watch
the reality TV shows,
1102
00:53:03,597 --> 00:53:07,744
{\an8}you saw somebody
that was out of control.
1103
00:53:07,768 --> 00:53:11,331
{\an8}And just out there on her own.
1104
00:53:11,355 --> 00:53:13,124
Simpson: Seeing her on
"The Surreal Life."
1105
00:53:13,148 --> 00:53:16,461
{\an8}I knew that was the start
of something bad
1106
00:53:16,485 --> 00:53:19,089
{\an8}because it
just escalated downhill
1107
00:53:19,113 --> 00:53:20,882
{\an8}even further from that point on.
1108
00:53:20,906 --> 00:53:23,551
And I guess she just said,
"Oh, well, screw it,
1109
00:53:23,575 --> 00:53:25,387
let's go ahead
and do porn and make money."
1110
00:53:25,411 --> 00:53:29,307
{\an8}♪♪
1111
00:53:29,331 --> 00:53:31,601
{\an8}I don't care if you're
a porn fan
1112
00:53:31,625 --> 00:53:35,313
{\an8}you're a wrestling fan,
you're a reality fan,
1113
00:53:35,337 --> 00:53:37,774
{\an8}you're going to love this movie.
1114
00:53:37,798 --> 00:53:40,819
Russo:
She's trying to get work.
1115
00:53:40,843 --> 00:53:44,989
A company comes along,
an adult film company
1116
00:53:45,013 --> 00:53:47,033
treats her with respect,
1117
00:53:47,057 --> 00:53:51,579
puts her high up on a pedestal,
gives her money.
1118
00:53:51,603 --> 00:53:54,833
I understand that.
1119
00:53:54,857 --> 00:53:56,876
{\an8}What's wrong with it,
if I do it in
1120
00:53:56,900 --> 00:53:59,087
{\an8}a sexy safe environment
where I have control
1121
00:53:59,111 --> 00:54:01,965
{\an8}and they're going to
make me feel beautiful?
1122
00:54:01,989 --> 00:54:06,636
{\an8}And, you know, maybe mentally
I couldn't go any worse.
1123
00:54:06,660 --> 00:54:08,888
{\an8}I just feel like
I lived in a hell forever,
1124
00:54:08,912 --> 00:54:10,849
{\an8}I just want to...
- You did.
1125
00:54:10,873 --> 00:54:18,630
{\an7}It was just a spiral down that,
like, nobody could stop but her.
1126
00:54:25,220 --> 00:54:28,640
{\an8}Potylo: We made it across
the whole damn country.
1127
00:54:31,435 --> 00:54:32,745
Chyna: It's home.
1128
00:54:32,769 --> 00:54:34,956
And the smell,
I can feel the ocean.
1129
00:54:34,980 --> 00:54:37,709
All my life,
I always wanted to be in L.A.
1130
00:54:37,733 --> 00:54:41,379
and I made that happen
and now I'm returning to L.A.
1131
00:54:41,403 --> 00:54:44,382
And it's just, I am
so excited right now.
1132
00:54:44,406 --> 00:54:48,553
{\an8}♪♪
1133
00:54:48,577 --> 00:54:51,973
Every morning. Wait till you
get it in the morning.
1134
00:54:51,997 --> 00:54:54,184
If you cannot be happy here,
you're dead.
1135
00:54:54,208 --> 00:54:57,920
[ Laughs ]
1136
00:55:00,255 --> 00:55:04,068
Chyna:
♪ Welcome to California ♪
1137
00:55:04,092 --> 00:55:05,987
Potylo: By the time we got
to California,
1138
00:55:06,011 --> 00:55:08,698
we knew that there was
a lot of problems, man.
1139
00:55:08,722 --> 00:55:11,618
{\an3}♪ I tried to warn ya ♪
1140
00:55:11,642 --> 00:55:14,662
{\an8}♪♪
1141
00:55:14,686 --> 00:55:16,730
♪ Welcome to California ♪
1142
00:55:33,038 --> 00:55:37,393
She had a wonderful,
I feel like, child-like spirit
1143
00:55:37,417 --> 00:55:40,647
that always was with her.
1144
00:55:40,671 --> 00:55:44,609
But she obviously needs help.
1145
00:55:44,633 --> 00:55:48,363
- Very good.
- Oh, thanks.
1146
00:55:48,387 --> 00:55:53,117
Dr. Pinsky: Trauma is the rocket
fuel for drug addiction.
1147
00:55:53,141 --> 00:55:55,078
{\an8}I always said,
"If you have bad enough
1148
00:55:55,102 --> 00:55:56,871
{\an8}addiction that you need to
see me."
1149
00:55:56,895 --> 00:55:59,290
{\an8}I treated only
the most serious cases.
1150
00:55:59,314 --> 00:56:01,595
You had a hundred percent
probability of childhood trauma.
1151
00:56:05,153 --> 00:56:07,799
{\an7}Woman: Can you tell me
about her as a little girl?
1152
00:56:07,823 --> 00:56:13,221
Laque:
From the time I can remember,
she'd like to entertain.
1153
00:56:13,245 --> 00:56:16,140
And she would put on
puppet shows.
1154
00:56:16,164 --> 00:56:19,644
Hamilton: Lots of dancing.
1155
00:56:19,668 --> 00:56:24,148
{\an8}She was really happy,
fun little girl.
1156
00:56:24,172 --> 00:56:27,235
Joanie, they had
a lot of her dad's traits.
1157
00:56:27,259 --> 00:56:29,279
Oh, Joe was so charming.
1158
00:56:29,303 --> 00:56:31,364
He was charming
and good looking,
1159
00:56:31,388 --> 00:56:35,034
and Joanie was, too...
Charming and good looking.
1160
00:56:35,058 --> 00:56:37,078
Hamilton: My mom and dad
were going through
1161
00:56:37,102 --> 00:56:41,082
a lot of marital problems
while we were young.
1162
00:56:41,106 --> 00:56:44,294
Laque: The major difficulty was
living with my husband,
1163
00:56:44,318 --> 00:56:47,839
who was an alcoholic
and a drug addict.
1164
00:56:47,863 --> 00:56:54,012
She saw some pretty
raucous fights between us.
1165
00:56:54,036 --> 00:56:58,099
{\an1}There was an incident where Joe
stabbed me with a butcher knife.
1166
00:56:58,123 --> 00:57:01,084
I don't really know
how much effect it had on her.
1167
00:57:02,961 --> 00:57:05,440
Hamilton: Eventually, that
relationship ended permanently.
1168
00:57:05,464 --> 00:57:10,778
But I think there was probably
a lot of lasting impact
1169
00:57:10,802 --> 00:57:12,238
emotionally on Joanie,
1170
00:57:12,262 --> 00:57:15,783
especially since she was
younger.
1171
00:57:15,807 --> 00:57:21,080
Chyna:
There was lots of stepmothers,
stepfathers coming in and out,
1172
00:57:21,104 --> 00:57:25,960
and my mother was very,
very dysfunctional.
1173
00:57:25,984 --> 00:57:29,839
I would go get away from all
the yelling and screaming,
1174
00:57:29,863 --> 00:57:32,366
really kind
of separating myself.
1175
00:57:34,785 --> 00:57:37,764
{\an8}I believe she would just say,
"I just wanted to be loved."
1176
00:57:37,788 --> 00:57:39,557
That's what she was
always searching for,
1177
00:57:39,581 --> 00:57:45,605
was the love and the approval
and the acceptance.
1178
00:57:45,629 --> 00:57:47,649
Maybe a couple of months
before her 16th birthday,
1179
00:57:47,673 --> 00:57:53,488
her personality really changed.
She was out of control.
1180
00:57:53,512 --> 00:57:55,990
I always thought
it was like the aliens came down
1181
00:57:56,014 --> 00:57:58,034
and snatched her.
1182
00:57:58,058 --> 00:58:00,286
And put a different personality
in her body
1183
00:58:00,310 --> 00:58:02,789
because she wasn't
the same Joan anymore.
1184
00:58:02,813 --> 00:58:04,540
Her grades are plummeting.
1185
00:58:04,564 --> 00:58:06,125
I was told that
she was hanging around
1186
00:58:06,149 --> 00:58:10,254
with a bad crowd of kids
that were using drugs.
1187
00:58:10,278 --> 00:58:12,840
I think we could
have handled that
1188
00:58:12,864 --> 00:58:14,342
if it hadn't been
for her father,
1189
00:58:14,366 --> 00:58:17,929
who was now on the scene
telling her,
1190
00:58:17,953 --> 00:58:19,430
"You can come and live with me,
1191
00:58:19,454 --> 00:58:22,684
you won't have to follow any of
the rules."
1192
00:58:22,708 --> 00:58:24,727
When she turned 16,
1193
00:58:24,751 --> 00:58:28,356
she made the choice to go live
with her father.
1194
00:58:28,380 --> 00:58:30,316
That's the last time I saw her.
1195
00:58:30,340 --> 00:58:35,697
{\an8}♪♪
1196
00:58:35,721 --> 00:58:41,077
{\an8}♪♪
1197
00:58:41,101 --> 00:58:44,414
{\an8}Anzaldo: I'm happy,
happier than I was yesterday,
1198
00:58:44,438 --> 00:58:46,958
{\an8}not quite as happy
as I'm going to be tomorrow.
1199
00:58:46,982 --> 00:58:49,627
{\an8}That's how I live my life.
1200
00:58:49,651 --> 00:58:53,589
{\an1}There are moments, but you catch
yourself because you're trained.
1201
00:58:53,613 --> 00:58:55,967
{\an8}It's a lifestyle.
1202
00:58:55,991 --> 00:59:03,474
{\an7}And that's the spiritual aspect
of where I was going with Chyna.
1203
00:59:03,498 --> 00:59:07,395
So make amends with your family,
that'll make you stronger,
1204
00:59:07,419 --> 00:59:13,317
will make you feel better.
It'll make you happier.
1205
00:59:13,341 --> 00:59:17,363
{\an1}Yasuda: The one thing I remember
about the documentary, she said,
1206
00:59:17,387 --> 00:59:22,326
{\an8}is Anthony was making her do
things she doesn't want to do.
1207
00:59:22,350 --> 00:59:25,329
She said that to me,
that she didn't want to go.
1208
00:59:25,353 --> 00:59:29,625
She didn't want to do it and
that he was making her to do it.
1209
00:59:29,649 --> 00:59:31,127
Chyna:
So now we're in Miami.
1210
00:59:31,151 --> 00:59:35,757
And I didn't want to go first
and then...
1211
00:59:35,781 --> 00:59:40,386
I think there's just
some closure that I need.
1212
00:59:40,410 --> 00:59:43,890
Dad was like a chameleon,
you know, like,
1213
00:59:43,914 --> 00:59:48,311
he's sort of a stockbroker,
and he'd wear the coat every day
1214
00:59:48,335 --> 00:59:52,273
and then two months later
he was a Hell's Angel.
1215
00:59:52,297 --> 00:59:55,359
So it was like that movie
"Dirty Rotten Scoundrels."
1216
00:59:55,383 --> 00:59:59,614
And I know it sounds mean
I'm almost relieved
1217
00:59:59,638 --> 01:00:02,867
that he died because.
1218
01:00:02,891 --> 01:00:05,369
I feel like I would have
been over in Tokyo
1219
01:00:05,393 --> 01:00:11,250
waiting for dad to come through,
still.
1220
01:00:11,274 --> 01:00:12,627
So we're going to go
to the grave
1221
01:00:12,651 --> 01:00:17,256
and I'm just going
to say my goodbyes.
1222
01:00:17,280 --> 01:00:19,634
It was very difficult day
for her,
1223
01:00:19,658 --> 01:00:21,427
very, very difficult day.
1224
01:00:21,451 --> 01:00:24,329
But let's keep
this process going.
1225
01:00:25,664 --> 01:00:27,767
[ Sniffles ]
1226
01:00:27,791 --> 01:00:35,191
{\an8}♪♪
1227
01:00:35,215 --> 01:00:38,069
Blais: The documentary she was
doing was getting her
1228
01:00:38,093 --> 01:00:39,570
to finally open up,
1229
01:00:39,594 --> 01:00:43,699
{\an8}and I think that put her
in a state of depression
1230
01:00:43,723 --> 01:00:48,204
{\an8}and it ended up pushing
her further into darkness.
1231
01:00:48,228 --> 01:00:50,540
[ Sniffles ]
1232
01:00:50,564 --> 01:00:52,482
Hey, man. See you around.
1233
01:00:53,608 --> 01:00:55,235
[ Sobs ]
1234
01:01:02,200 --> 01:01:05,471
{\an8}I was doing my third movie
for Vivid
1235
01:01:05,495 --> 01:01:10,601
{\an8}and I was getting painted in
this green paint like every day.
1236
01:01:10,625 --> 01:01:12,854
Green on my hair
and green up my nose
1237
01:01:12,878 --> 01:01:17,275
and green on my crotch
and like green everywhere.
1238
01:01:17,299 --> 01:01:19,402
Then I was like
picking up the bottle.
1239
01:01:19,426 --> 01:01:23,948
And I was like, "I'm going to,
I'm going to die.
1240
01:01:23,972 --> 01:01:25,950
I want to die."
1241
01:01:25,974 --> 01:01:31,914
I didn't have any work
in Hollywood or wrestling.
1242
01:01:31,938 --> 01:01:38,045
And so I was like, that's it.
I've had enough.
1243
01:01:38,069 --> 01:01:40,506
You know what?
Everybody's cut off.
1244
01:01:40,530 --> 01:01:42,675
You don't get me anymore.
I'm leavin'.
1245
01:01:42,699 --> 01:01:50,699
{\an8}♪♪
1246
01:01:52,918 --> 01:02:00,359
{\an8}Russo:
She picks up, she goes to Japan,
she becomes a schoolteacher.
1247
01:02:00,383 --> 01:02:02,528
{\an8}Yasuda: She was looking for
who she was again
1248
01:02:02,552 --> 01:02:08,993
{\an8}as a person who just wants
to have peaceful, normal life.
1249
01:02:09,017 --> 01:02:13,497
Chyna: The last three years,
I've been highly inebriated
1250
01:02:13,521 --> 01:02:17,585
and bad [Laughs] and miserable.
1251
01:02:17,609 --> 01:02:19,569
So here's different.
1252
01:02:22,572 --> 01:02:24,175
[ Sighs ]
1253
01:02:24,199 --> 01:02:27,803
Living my own life,
doing my own thing,
1254
01:02:27,827 --> 01:02:31,515
I have to travel
across the world to do it.
1255
01:02:31,539 --> 01:02:35,770
I'm going to be
one of those success stories.
1256
01:02:35,794 --> 01:02:37,688
Brian: I'm standing outside
the bishop's office,
1257
01:02:37,712 --> 01:02:40,441
{\an8}and this woman was there
who I hadn't seen before,
1258
01:02:40,465 --> 01:02:45,613
{\an8}so I introduced myself and, and
she said, "Hi, I'm Chyna."
1259
01:02:45,637 --> 01:02:48,199
And she said that she had
kind of a sketchy background
1260
01:02:48,223 --> 01:02:51,077
and she'd done a lot of things
in her life that she regretted
1261
01:02:51,101 --> 01:02:54,372
and she wanted
to have a new life.
1262
01:02:54,396 --> 01:02:57,500
In the back of my head,
I recognized the name Chyna
1263
01:02:57,524 --> 01:03:00,920
as a wrestler,
I thought, "It can't be."
1264
01:03:00,944 --> 01:03:04,507
This is the most famous
female wrestler in the world,
1265
01:03:04,531 --> 01:03:08,469
was just in my bishop's office.
1266
01:03:08,493 --> 01:03:12,515
She wanted to get baptized
because she wanted to put
1267
01:03:12,539 --> 01:03:17,520
some of those bad decisions that
were in her past behind her.
1268
01:03:17,544 --> 01:03:20,272
Blais: For like three or four
years, she was living in Japan
1269
01:03:20,296 --> 01:03:23,275
and I was in communication
with her through e-mail.
1270
01:03:23,299 --> 01:03:25,528
She went from dysfunctional
growing up
1271
01:03:25,552 --> 01:03:28,239
{\an8}and not having support
in a family setting
1272
01:03:28,263 --> 01:03:30,366
{\an8}to many, many years later,
1273
01:03:30,390 --> 01:03:32,576
now she has the family
of the WWF
1274
01:03:32,600 --> 01:03:35,246
and now she leaves that
and now she's alone again.
1275
01:03:35,270 --> 01:03:37,665
Now here she is many,
many years later
1276
01:03:37,689 --> 01:03:41,293
with this Mormon family
that's taking care of her.
1277
01:03:41,317 --> 01:03:42,586
Even though she was over there,
1278
01:03:42,610 --> 01:03:44,213
not really
in the business anymore,
1279
01:03:44,237 --> 01:03:47,299
the gossip and the rumors
still circulated about her.
1280
01:03:47,323 --> 01:03:50,261
{\an8}Following this Monday's RHOA,
1281
01:03:50,285 --> 01:03:52,930
{\an8}there was an interview
on the WWE Network
1282
01:03:52,954 --> 01:03:56,767
where Stone Cold Steve Austin
interviewed Triple H.
1283
01:03:56,791 --> 01:03:59,979
{\an7}I brought up Chyna. Man,
she had a hell of a run here.
1284
01:04:00,003 --> 01:04:01,480
{\an8}- Absolutely.
- Will she ever go into
1285
01:04:01,504 --> 01:04:03,482
{\an8}the Hall of Fame?
- From a career standpoint,
1286
01:04:03,506 --> 01:04:05,109
{\an8}shouldn't she be
in the Hall of Fame?
1287
01:04:05,133 --> 01:04:07,778
{\an9}Absolutely.
Bit difficult, though.
1288
01:04:07,802 --> 01:04:10,740
{\an8}And this is the flip side of
the coin that nobody looks at,
1289
01:04:10,764 --> 01:04:14,160
I got an eight year old kid
and my eight year old kid sees
1290
01:04:14,184 --> 01:04:16,912
Hall of Fame and my eight year
old kid goes on the Internet
1291
01:04:16,936 --> 01:04:19,665
to look at, oh, there's Chyna.
I never heard of her.
1292
01:04:19,689 --> 01:04:21,292
I'm eight years old.
I've never heard of that.
1293
01:04:21,316 --> 01:04:24,336
So I go take that in,
I punch it up and what comes up.
1294
01:04:24,360 --> 01:04:27,590
{\an3}And I'm not criticizing anybody.
1295
01:04:27,614 --> 01:04:30,384
I'm not criticizing lifestyle
choices, everybody has...
1296
01:04:30,408 --> 01:04:34,680
He's referring to Chyna's
adult career.
1297
01:04:34,704 --> 01:04:39,143
Do we really want to go down
the list of felons
1298
01:04:39,167 --> 01:04:41,979
who are in the WWE Hall of Fame,
1299
01:04:42,003 --> 01:04:45,649
people that have been
accused of murder?
1300
01:04:45,673 --> 01:04:49,945
Does he have any idea where she
was at that point in her life
1301
01:04:49,969 --> 01:04:51,822
when she had to make
that decision?
1302
01:04:51,846 --> 01:04:53,574
Somebody who has yet to hire me,
1303
01:04:53,598 --> 01:04:56,660
{\an3}and they hear Hunter
saying, "Google her,
1304
01:04:56,684 --> 01:05:00,956
she can't because of this."
That affects my career today.
1305
01:05:00,980 --> 01:05:04,794
So it still goes on.
And I have a problem with that.
1306
01:05:04,818 --> 01:05:09,590
That's why I'm in Japan
working as an English teacher.
1307
01:05:09,614 --> 01:05:11,675
Blais:
She wanted to make it known
1308
01:05:11,699 --> 01:05:15,137
that she earned
to be in that Hall the Fame.
1309
01:05:15,161 --> 01:05:19,517
You're still, you're still
putting the sword in my back.
1310
01:05:19,541 --> 01:05:23,813
There you are sitting married
to Stephanie McMahon
1311
01:05:23,837 --> 01:05:30,301
and in the McMahon empire
set for life, how dare you?
1312
01:05:32,804 --> 01:05:35,699
{\an8}There was a lot of things
that she was carrying
1313
01:05:35,723 --> 01:05:38,202
{\an8}on her shoulder from the past.
1314
01:05:38,226 --> 01:05:40,955
And then she didn't know
how to get back to the U.S.,
1315
01:05:40,979 --> 01:05:42,456
her visa ran out.
1316
01:05:42,480 --> 01:05:44,708
She didn't know
how to make a living
1317
01:05:44,732 --> 01:05:47,569
because she was not working.
1318
01:05:49,737 --> 01:05:53,092
{\an8}Laque: I was searching
for her for years.
1319
01:05:53,116 --> 01:05:55,344
{\an8}I just kept searching for her,
you know,
1320
01:05:55,368 --> 01:05:56,762
{\an8}and I couldn't find her.
1321
01:05:56,786 --> 01:06:01,058
I don't believe
she wanted to be found.
1322
01:06:01,082 --> 01:06:02,768
The first time we had contact
1323
01:06:02,792 --> 01:06:05,354
was when she called me
from Japan,
1324
01:06:05,378 --> 01:06:07,690
but it had been 30 years.
1325
01:06:07,714 --> 01:06:11,235
I couldn't believe it was her
and I'm like.
1326
01:06:11,259 --> 01:06:16,574
"Joanie, is that really you?"
She did most of the talking,
1327
01:06:16,598 --> 01:06:18,284
telling me about
her life in Japan
1328
01:06:18,308 --> 01:06:22,580
and what had happened to her,
the work visa situation
1329
01:06:22,604 --> 01:06:25,583
was such that she was
breaking immigration laws.
1330
01:06:25,607 --> 01:06:28,210
And so she had to come back
and I said,
1331
01:06:28,234 --> 01:06:31,505
"Well, if you do,
don't go back to California."
1332
01:06:31,529 --> 01:06:33,674
She said, "Well, mom,
what else am I going to do?
1333
01:06:33,698 --> 01:06:35,718
It's not like
I can get a job at McDonald's."
1334
01:06:35,742 --> 01:06:37,428
I said, "Sure you can.
1335
01:06:37,452 --> 01:06:40,514
You can get a job at McDonald's,
you know, flipping burgers
1336
01:06:40,538 --> 01:06:42,349
until you can find
something else."
1337
01:06:42,373 --> 01:06:44,768
Just get me out of here, man.
1338
01:06:44,792 --> 01:06:47,688
{\an8}All she wanted was to be
re-embraced by the only family
1339
01:06:47,712 --> 01:06:50,065
{\an8}that made sense to her,
which was the WWE
1340
01:06:50,089 --> 01:06:53,277
{\an8}that's all she wanted.
- Look at that.
1341
01:06:53,301 --> 01:06:54,987
You're talking about,
the greatest woman wrestler
1342
01:06:55,011 --> 01:06:57,948
of all time, this woman who
stretched the language
1343
01:06:57,972 --> 01:07:00,492
of what you can do
in sports entertainment.
1344
01:07:00,516 --> 01:07:03,037
Announcer:
takes on Jeff Jarrett...
1345
01:07:03,061 --> 01:07:06,457
Mankind: I talked to her about
the WWE Hall of Fame.
1346
01:07:06,481 --> 01:07:09,501
{\an8}You know, not to put
so much weight on it.
1347
01:07:09,525 --> 01:07:16,091
{\an8}♪♪
1348
01:07:16,115 --> 01:07:18,761
{\an8}We knew there was
a bad relationship,
1349
01:07:18,785 --> 01:07:22,223
{\an8}but nobody said
we can't go there.
1350
01:07:22,247 --> 01:07:25,726
We're going to ask for Hunter,
we're going to ask for Vince,
1351
01:07:25,750 --> 01:07:29,146
we're going to ask for business
and legal and economy.
1352
01:07:29,170 --> 01:07:31,398
And hope that we don't
get escorted out.
1353
01:07:31,422 --> 01:07:33,442
You know, we're going to get her
into the Hall of Fame.
1354
01:07:33,466 --> 01:07:37,720
{\an8}Anzaldo:
We're on a campaign to get her
into the Hall of Fame this year.
1355
01:07:47,855 --> 01:07:52,127
{\an3}Well, we were not
greeted favorably.
1356
01:07:52,151 --> 01:07:55,005
So I guess nobody's available
at the WWE
1357
01:07:55,029 --> 01:07:59,301
to speak with us at the moment,
but we're going to keep trying.
1358
01:07:59,325 --> 01:08:02,513
You know, we'll make it happen.
We'll figure it out.
1359
01:08:02,537 --> 01:08:04,014
Chyna:
When Anthony was at the desk
1360
01:08:04,038 --> 01:08:05,849
and I was standing there
next to him,
1361
01:08:05,873 --> 01:08:08,477
I could see people
getting on the elevator
1362
01:08:08,501 --> 01:08:10,938
and everybody was staring
right at me.
1363
01:08:10,962 --> 01:08:15,734
I got a couple smiles,
but that type of thing.
1364
01:08:15,758 --> 01:08:22,199
{\an8}♪♪
1365
01:08:22,223 --> 01:08:28,664
{\an8}♪♪
1366
01:08:28,688 --> 01:08:31,125
Potylo: By the time we got
to California,
1367
01:08:31,149 --> 01:08:32,710
she was really happy
1368
01:08:32,734 --> 01:08:36,588
and I lived with Chyna
for three months there.
1369
01:08:36,612 --> 01:08:38,340
Oh!
1370
01:08:38,364 --> 01:08:39,842
Well, hello.
1371
01:08:39,866 --> 01:08:42,469
To wake up in the morning with
Chyna to be like,
1372
01:08:42,493 --> 01:08:45,264
"Wake up Rob, we're going to
have apple smoothies."
1373
01:08:45,288 --> 01:08:49,143
I mean, she was so fun. She had
a fabulous sense of humor.
1374
01:08:49,167 --> 01:08:50,561
[ Laughs ]
1375
01:08:50,585 --> 01:08:53,647
And like, we had so much
freakin' fun.
1376
01:08:53,671 --> 01:08:55,274
And that way we leave
on a high note.
1377
01:08:55,298 --> 01:08:57,359
We shot funny videos together.
1378
01:08:57,383 --> 01:09:00,529
We did yoga on the beach.
1379
01:09:00,553 --> 01:09:02,614
Turn to the camera and just say
1380
01:09:02,638 --> 01:09:06,744
random things slowly and
dramatically now.
1381
01:09:06,768 --> 01:09:08,829
I mean, we were two outsiders.
1382
01:09:08,853 --> 01:09:10,622
And breathe.
1383
01:09:10,646 --> 01:09:13,959
And we found much peace
and happiness
1384
01:09:13,983 --> 01:09:18,005
just being around each other
for those three months.
1385
01:09:18,029 --> 01:09:19,840
My name is Robbie.
1386
01:09:19,864 --> 01:09:21,300
This is Chyna.
1387
01:09:21,324 --> 01:09:26,871
Another episode of WWY, WW Yoga.
1388
01:09:28,790 --> 01:09:30,601
We just had our own world,
1389
01:09:30,625 --> 01:09:33,604
and I never wanted
to let that summer go.
1390
01:09:33,628 --> 01:09:35,064
It was amazing.
1391
01:09:35,088 --> 01:09:38,275
One day we will
be walking in fields of gold.
1392
01:09:38,299 --> 01:09:44,573
{\an1}There will be no more rude
awakening, no more illusion.
1393
01:09:44,597 --> 01:09:47,409
Tap out.
Tap if you hear me.
1394
01:09:47,433 --> 01:09:49,953
Mankind: I'm so happy to hear
that she felt healthy
1395
01:09:49,977 --> 01:09:54,041
and she was beautiful place,
you know, overlook the ocean.
1396
01:09:54,065 --> 01:09:57,336
It was like, "Wow,
she's in a place where she can,
1397
01:09:57,360 --> 01:09:59,171
you know, feel good."
1398
01:09:59,195 --> 01:10:01,030
And I have the best unit
because it's a corner
1399
01:10:03,825 --> 01:10:08,263
And all the windows are,
like, out.
1400
01:10:08,287 --> 01:10:10,724
Plug my lights in.
1401
01:10:10,748 --> 01:10:13,977
Potylo:
I tried to be the voice on the
other end that would be like,
1402
01:10:14,001 --> 01:10:15,604
"Hey, you
okay, what's going on?"
1403
01:10:15,628 --> 01:10:19,108
And and then I moved
to Hollywood and then that's
1404
01:10:19,132 --> 01:10:22,009
when things really started
coming off the rails.
1405
01:10:26,889 --> 01:10:29,451
{\an8}Angra: So I'm just going to
knock on the door in a second.
1406
01:10:29,475 --> 01:10:30,953
{\an8}[ Knocks ]
1407
01:10:30,977 --> 01:10:36,458
Alright, go for it
and then, you know. Yeah.
1408
01:10:36,482 --> 01:10:41,338
Hey, what's up,
come on into my crib.
1409
01:10:41,362 --> 01:10:43,382
Anzaldo: At night,
she was out of control...
1410
01:10:43,406 --> 01:10:47,928
{\an8}cheap wine and her Valium
and whatever other
1411
01:10:47,952 --> 01:10:53,475
{\an8}funky pill she had from the day
back in Japan
1412
01:10:53,499 --> 01:10:56,335
or whatever that
I was unaware of.
1413
01:10:58,588 --> 01:11:00,232
{\an8}So beautiful.
1414
01:11:00,256 --> 01:11:04,403
{\an8}I'm the luckiest woman in the
world just for today.
1415
01:11:04,427 --> 01:11:07,698
{\an8}She sent me an e-mail when she
was in Cincinnati at a Comic-Con
1416
01:11:07,722 --> 01:11:12,327
{\an8}and she was sick
and Anthony was pushing her.
1417
01:11:12,351 --> 01:11:15,164
I sort of started
to get the feeling
1418
01:11:15,188 --> 01:11:19,001
that he was kind of controlling
things at that point.
1419
01:11:19,025 --> 01:11:23,672
I know this is, you know, I
signed up for this for the doc.
1420
01:11:23,696 --> 01:11:28,886
And the only reason I'm
sharing these small bits here
1421
01:11:28,910 --> 01:11:31,472
and there is because,
1422
01:11:31,496 --> 01:11:34,266
you know, it all looks
like unicorns and rainbows.
1423
01:11:34,290 --> 01:11:35,934
And for the most part,
every day...
1424
01:11:35,958 --> 01:11:38,353
I gonna get [Indistinct speech]
for really, really.
1425
01:11:38,377 --> 01:11:40,397
But I did want to show you that,
you know,
1426
01:11:40,421 --> 01:11:44,902
that I am putting in the work
and and what is happening here.
1427
01:11:44,926 --> 01:11:46,904
Well, it seems that I think
it's going to be
1428
01:11:46,928 --> 01:11:48,447
an amazing story and...
1429
01:11:48,471 --> 01:11:54,203
{\an8}♪♪
1430
01:11:54,227 --> 01:11:57,039
Potylo:
He cared about the movie,
he cared about how he was going
1431
01:11:57,063 --> 01:11:58,832
to look like the provider
in the movie,
1432
01:11:58,856 --> 01:12:02,544
{\an8}just didn't quite plan on how he
was actually going to fix her.
1433
01:12:02,568 --> 01:12:06,924
And I don't think
he really cared too much.
1434
01:12:06,948 --> 01:12:10,052
Dr. Pinsky: People have this
grave lack of understanding
1435
01:12:10,076 --> 01:12:14,056
about trying to heal the past.
It's a low priority.
1436
01:12:14,080 --> 01:12:15,974
{\an8}The here and now is what counts.
1437
01:12:15,998 --> 01:12:18,352
{\an8}And we have a deadly illness
we got to treat that
1438
01:12:18,376 --> 01:12:21,188
{\an8}and then we have to build the
capacity to regulate emotions.
1439
01:12:21,212 --> 01:12:24,733
{\an8}And then maybe there's
some opportunity to, you know,
1440
01:12:24,757 --> 01:12:28,570
continue inside to continue
looking at what the things were
1441
01:12:28,594 --> 01:12:30,405
that set you up if they want.
1442
01:12:30,429 --> 01:12:33,909
{\an1}It doesn't really do anything to
magically confront your abusers
1443
01:12:33,933 --> 01:12:37,770
nothing except maybe stir you up
more and make you want to use.
1444
01:12:40,022 --> 01:12:44,545
{\an1}We are going black market
on some Ambien, right?
1445
01:12:44,569 --> 01:12:46,713
Some Ambien 10?
- Ambien and the Diazepam.
1446
01:12:46,737 --> 01:12:48,882
We're probably... Oh, and we did
the Diazepam, too?
1447
01:12:48,906 --> 01:12:52,135
- No, we have to do the Diazepam.
- I was going to say so.
1448
01:12:52,159 --> 01:12:54,555
{\an1}Should we do that today?
Let's do that now. Okay.
1449
01:12:54,579 --> 01:12:57,182
{\an1}And I think we'll keep that
from Dr. Drew for the moment.
1450
01:12:57,206 --> 01:12:59,184
There's a part of me that
doesn't want to
1451
01:12:59,208 --> 01:13:01,144
give him information
he would rather not know
1452
01:13:01,168 --> 01:13:02,521
because it incriminates him.
1453
01:13:02,545 --> 01:13:04,690
But we're not doing
anything illegal.
1454
01:13:04,714 --> 01:13:06,024
This is a legal practice
1455
01:13:06,048 --> 01:13:07,818
{\an1}to order medicine
from another country.
1456
01:13:07,842 --> 01:13:10,028
How are you, Dr. Drew?
1457
01:13:10,052 --> 01:13:12,573
{\an8}Dr. Pinsky:
I'm good. I'm mortified that
you're having such trouble.
1458
01:13:12,597 --> 01:13:16,243
I have, like, 10 Halcion left.
1459
01:13:16,267 --> 01:13:19,538
This is a totally crazy
combination of medicine.
1460
01:13:19,562 --> 01:13:22,207
- Yeah.
- That dangerous and crazy.
1461
01:13:22,231 --> 01:13:25,836
- Okay.
- That's why I need you to go
1462
01:13:25,860 --> 01:13:27,129
see somebody
as soon as possible.
1463
01:13:27,153 --> 01:13:29,590
Yes.
1464
01:13:29,614 --> 01:13:32,676
{\an1}And then isn't there some
OxyContin in there, too?
1465
01:13:32,700 --> 01:13:35,012
- Say it again?
- Yes.
1466
01:13:35,036 --> 01:13:37,014
{\an3}But I haven't been taking that.
1467
01:13:37,038 --> 01:13:38,432
- Okay.
- What's that?
1468
01:13:38,456 --> 01:13:40,434
OxyContin.
1469
01:13:40,458 --> 01:13:45,480
I don't know that that would be
definitely a death tonic.
1470
01:13:45,504 --> 01:13:48,025
That would be potentially
a death mixture.
1471
01:13:48,049 --> 01:13:50,110
If you added opiates to what
you're doing,
1472
01:13:50,134 --> 01:13:51,737
you would not breathe.
1473
01:13:51,761 --> 01:13:54,406
So that's really bad news.
1474
01:13:54,430 --> 01:13:57,534
Opiate addiction is fatal.
It's deadly, deadly, deadly.
1475
01:13:57,558 --> 01:14:00,203
And my recollection is she was
on the benzo opiate combo
1476
01:14:00,227 --> 01:14:02,205
that was killing so many people.
1477
01:14:02,229 --> 01:14:04,374
And you've got to get
you've got to get seen.
1478
01:14:04,398 --> 01:14:06,376
You've got to get taken care of
when you're on that.
1479
01:14:06,400 --> 01:14:09,921
{\an1}Well, in the meantime, though,
while this stuff is dangerous,
1480
01:14:09,945 --> 01:14:13,300
obviously, and we certainly
understand that,
1481
01:14:13,324 --> 01:14:17,512
it is keeping her, you know,
I mean it's...
1482
01:14:17,536 --> 01:14:18,805
- Well, it's...
- No, no, no I'm not...
1483
01:14:18,829 --> 01:14:21,266
{\an1}It's an evil necessity
it seems like.
1484
01:14:21,290 --> 01:14:23,060
Dr. Pinsky: We've got to get
some of this straightened out.
1485
01:14:23,084 --> 01:14:25,395
- Yeah. Okay.
- Dangerous.
1486
01:14:25,419 --> 01:14:27,356
Dr. Pinsky:
And if you have something else,
getting slipped in there,
1487
01:14:27,380 --> 01:14:30,984
it could be a catastrophe.
1488
01:14:31,008 --> 01:14:34,404
Even alcohol could be enough
to put you over the edge.
1489
01:14:34,428 --> 01:14:37,366
She was going to be coming...
This is what Anthony told me.
1490
01:14:37,390 --> 01:14:40,535
She was going to be
coming to Charlotte,
1491
01:14:40,559 --> 01:14:43,997
to do one of those autograph
signing things.
1492
01:14:44,021 --> 01:14:47,250
And he said, I think it would be
great if you would reunite
1493
01:14:47,274 --> 01:14:52,047
with her and we could film it
on camera for the documentary.
1494
01:14:52,071 --> 01:14:56,635
{\an8}You'll always get
the straight shooter from me.
1495
01:14:56,659 --> 01:14:59,429
{\an8}If she falls off,
you're going to know about it.
1496
01:14:59,453 --> 01:15:01,264
{\an8}And that way you can stay clear,
1497
01:15:01,288 --> 01:15:04,267
{\an7}and you're not going to be
part of the game anymore.
1498
01:15:04,291 --> 01:15:06,061
You're only going
to get the good.
1499
01:15:06,085 --> 01:15:10,524
My initial reaction was it would
be great to reunite with her,
1500
01:15:10,548 --> 01:15:13,944
but I am not going on camera
with my daughter
1501
01:15:13,968 --> 01:15:17,572
seeing her for the first time
in 30 years.
1502
01:15:17,596 --> 01:15:19,074
I'm just not going to do it.
1503
01:15:19,098 --> 01:15:21,993
He didn't like that very much.
1504
01:15:22,017 --> 01:15:26,081
And, you know,
"Well, you need to some."
1505
01:15:26,105 --> 01:15:29,292
"She needs to
see you," etc., etc.
1506
01:15:29,316 --> 01:15:31,044
So I said, "Okay."
1507
01:15:31,068 --> 01:15:35,006
Anzaldo:
Finally, we've gotten to a place
where they think
1508
01:15:35,030 --> 01:15:38,927
that they can meet up
first time in 30 years.
1509
01:15:38,951 --> 01:15:42,055
Laque: The day before
we were scheduled to go.
1510
01:15:42,079 --> 01:15:46,143
I get this horrific
e-mail from her.
1511
01:15:46,167 --> 01:15:47,602
You know, I can't even...
1512
01:15:47,626 --> 01:15:49,521
I don't even want to use some of
the words.
1513
01:15:49,545 --> 01:15:52,691
And I thought, "Oh, dear,
something's wrong."
1514
01:15:52,715 --> 01:15:57,028
I wanted to see her. I mean, you
know, I haven't seen her in
1515
01:15:57,052 --> 01:16:00,264
30 years, but I didn't want to
see her like that.
1516
01:16:02,683 --> 01:16:05,662
Anzaldo: I call her mother.
It's not good.
1517
01:16:05,686 --> 01:16:09,291
She says, "I can't come."
So I had to go sit with Chyna
1518
01:16:09,315 --> 01:16:14,004
and I had to tell her,
"Your mom's not coming."
1519
01:16:14,028 --> 01:16:17,966
And she lost it. She was upset.
1520
01:16:17,990 --> 01:16:20,177
Next morning, 9:00 a.m.,
1521
01:16:20,201 --> 01:16:23,930
I walk in, knock on her door,
she answers.
1522
01:16:23,954 --> 01:16:30,312
She's been up all night
and an absolute train wreck.
1523
01:16:30,336 --> 01:16:32,105
And I said, "Sweetie,
when we get home,
1524
01:16:32,129 --> 01:16:36,443
we have to make some serious
changes, you're going to die."
1525
01:16:36,467 --> 01:16:40,405
She stood up, she picked me up,
and she held me like this,
1526
01:16:40,429 --> 01:16:44,701
"How dare you say that to me?
You're fired!"
1527
01:16:44,725 --> 01:16:46,745
And I started laughing at her.
1528
01:16:46,769 --> 01:16:48,371
"What are you talking about
fired?
1529
01:16:48,395 --> 01:16:52,250
I'm not your manager,
I'm your soul mate."
1530
01:16:52,274 --> 01:16:53,877
And she says,
"I want you out of my life
1531
01:16:53,901 --> 01:16:55,879
and I want you out
of my life now."
1532
01:16:55,903 --> 01:17:00,091
And that was the last time
her and I communicated.
1533
01:17:00,115 --> 01:17:01,760
Once she got home,
1534
01:17:01,784 --> 01:17:05,329
I'm monitoring the situation
from behind the scenes.
1535
01:17:07,456 --> 01:17:10,143
♪ Me, myself, and I ♪
1536
01:17:10,167 --> 01:17:14,397
[ Vocalizing ]
1537
01:17:14,421 --> 01:17:17,776
♪ Whoo-ooh
I got me, myself, and I ♪
1538
01:17:17,800 --> 01:17:19,236
♪ And I don't want to deny ♪
1539
01:17:19,260 --> 01:17:21,780
[ Vocalizing ]
1540
01:17:21,804 --> 01:17:24,115
Potylo: I knew we were in
so much trouble that day.
1541
01:17:24,139 --> 01:17:26,409
I didn't know, obviously,
it was going to be the last time
1542
01:17:26,433 --> 01:17:28,912
I's see her,
but it was off the rails.
1543
01:17:28,936 --> 01:17:32,457
But that's what Erik advertised
when we were going in there.
1544
01:17:32,481 --> 01:17:34,251
"Uh, she's pretty nuts today.
1545
01:17:34,275 --> 01:17:36,503
So let's just try to
grab her in this
1546
01:17:36,527 --> 01:17:37,987
and we'll use this for the doc."
1547
01:17:39,029 --> 01:17:44,761
{\an8}[ Vocalizing ]
1548
01:17:44,785 --> 01:17:48,139
{\an8}Potylo:
It's WrestleMania weekend.
1549
01:17:48,163 --> 01:17:52,519
Her ex-boyfriend,
Triple H, is headlining.
1550
01:17:52,543 --> 01:17:54,437
She's broken off
with her manager.
1551
01:17:54,461 --> 01:17:57,190
She doesn't have
a support system.
1552
01:17:57,214 --> 01:17:59,258
Any questions?
1553
01:18:01,510 --> 01:18:03,363
Angra: Yeah, I just
I was just thinking
1554
01:18:03,387 --> 01:18:05,866
we should because all the shit
that's been happening this week
1555
01:18:05,890 --> 01:18:07,450
with Anthony and you...
- First of all,
1556
01:18:07,474 --> 01:18:08,910
can you give me a hug?
1557
01:18:08,934 --> 01:18:10,370
Potylo: And this is where
Erik Angra decides,
1558
01:18:10,394 --> 01:18:12,038
"Oh, let's get our interview now
with her
1559
01:18:12,062 --> 01:18:15,917
that we haven't gotten before."
- Darling, this way.
1560
01:18:15,941 --> 01:18:17,961
Potylo: And it's not just Erik
and it's not just Anthony.
1561
01:18:17,985 --> 01:18:20,338
It's not just the WWE
and it's not just her,
1562
01:18:20,362 --> 01:18:22,799
but it's everything.
- What's his deal like?
1563
01:18:22,823 --> 01:18:24,634
{\an1}Erik: How would you describe him
to somebody who never met him?
1564
01:18:24,658 --> 01:18:26,970
You know, because he seems nice.
- I love Anthony.
1565
01:18:26,994 --> 01:18:32,350
He's he would I know in a minute
he would die for me.
1566
01:18:32,374 --> 01:18:33,810
{\an8}Every time I watch
the interview,
1567
01:18:33,834 --> 01:18:35,478
{\an8}the final one where I ask her
these questions,
1568
01:18:35,502 --> 01:18:38,440
{\an8}I can hear my voice is.
I can tell that I'm high
1569
01:18:38,464 --> 01:18:40,734
{\an8}because I know how my voice is.
And it's very monotone.
1570
01:18:40,758 --> 01:18:43,820
And I'm asking her, you know,
all these questions
1571
01:18:43,844 --> 01:18:45,655
when she's like clearly like
asking for help.
1572
01:18:45,679 --> 01:18:50,327
I have a horrible anxiety
issues. I can't sleep.
1573
01:18:50,351 --> 01:18:54,331
I'm having a hard time eating.
I need some help.
1574
01:18:54,355 --> 01:18:56,875
What do you want me?
Can you help me?
1575
01:18:56,899 --> 01:18:58,335
And I'm saying things like,
1576
01:18:58,359 --> 01:19:00,754
"Well, I just how does
that make you feel?
1577
01:19:00,778 --> 01:19:04,466
I spent a long... 10 years,
15 years,
1578
01:19:04,490 --> 01:19:10,955
I don't know how long now.
But I-I'm tired.
1579
01:19:14,708 --> 01:19:17,711
I'm Chyna. I'm a champion.
1580
01:19:19,296 --> 01:19:21,858
[ Scoffs ]
1581
01:19:21,882 --> 01:19:24,694
My brother and my mom,
and then Anthony started
1582
01:19:24,718 --> 01:19:27,864
getting involved
and everything, and I'm like...
1583
01:19:27,888 --> 01:19:31,785
Is there one person that
could... support me, here?
1584
01:19:31,809 --> 01:19:37,082
Did I do something
that bad with my life?
1585
01:19:37,106 --> 01:19:43,338
{\an8}♪♪
1586
01:19:43,362 --> 01:19:49,678
{\an8}♪♪
1587
01:19:49,702 --> 01:19:52,180
{\an1}If you could go back and change
something, what would you do?
1588
01:19:52,204 --> 01:19:53,640
I would never do it again.
1589
01:19:53,664 --> 01:19:56,434
- Never do what though, anything?
- Never wrestling.
1590
01:19:56,458 --> 01:20:00,129
I would have been a concert
musician or a ballerina.
1591
01:20:01,755 --> 01:20:05,068
Professional alcoholic, and I'm
just kidding, man, I'm just
1592
01:20:05,092 --> 01:20:08,029
pushing buttons right now.
1593
01:20:08,053 --> 01:20:09,489
Have you been drinking today?
1594
01:20:09,513 --> 01:20:12,701
No, not yet.
1595
01:20:12,725 --> 01:20:14,285
Angra: Would I have been
more proactive to help her?
1596
01:20:14,309 --> 01:20:16,121
Would I've been better ethically
to, like, figure out
1597
01:20:16,145 --> 01:20:17,497
what the right decision was?
1598
01:20:17,521 --> 01:20:18,748
Or was it
because I was on heroin?
1599
01:20:18,772 --> 01:20:20,834
I could very
coldly interview her
1600
01:20:20,858 --> 01:20:22,252
and ask her these questions
when I knew
1601
01:20:22,276 --> 01:20:25,505
she was endangering herself.
1602
01:20:25,529 --> 01:20:28,967
I don't know is this shit
interesting to anybody?
1603
01:20:28,991 --> 01:20:30,885
- It is.
- Why?
1604
01:20:30,909 --> 01:20:32,137
-This is something
really important and big...
1605
01:20:32,161 --> 01:20:33,722
They don't even know me.
1606
01:20:33,746 --> 01:20:35,181
I mean, I'll never forget,
you know, afterwards,
1607
01:20:35,205 --> 01:20:37,017
like I said,
just being in that car
1608
01:20:37,041 --> 01:20:39,185
and Erik,
"Oh, she seems fine, right?"
1609
01:20:39,209 --> 01:20:42,605
Like just trying to continue
to make this the reality.
1610
01:20:42,629 --> 01:20:45,942
And I remember just screaming
at him, "Get her help!"
1611
01:20:45,966 --> 01:20:48,653
And Erik's, like, "Well,
you don't have to be like that,
1612
01:20:48,677 --> 01:20:51,072
{\an8}but we'll see what we can do."
1613
01:20:51,096 --> 01:20:53,950
{\an8}Chyna: Morning, everyone.
1614
01:20:53,974 --> 01:20:57,245
{\an8}[ Clears throat ]
1615
01:20:57,269 --> 01:21:02,125
I saw a post where
she had this big black eye.
1616
01:21:02,149 --> 01:21:06,445
And that's when I went, "Oh,
boy, I got to do something now."
1617
01:21:10,365 --> 01:21:11,593
It's a beautiful Sunday,
guess what?
1618
01:21:11,617 --> 01:21:13,261
Let's go make a little smoothie.
1619
01:21:13,285 --> 01:21:15,889
Anzaldo: Anthony calls up the
TV show intervention,
1620
01:21:15,913 --> 01:21:20,185
made the calls, reached out
to professionals
1621
01:21:20,209 --> 01:21:22,479
{\an8}in the business
of interventions,
1622
01:21:22,503 --> 01:21:25,899
and it was planned for Thursday,
a week away.
1623
01:21:25,923 --> 01:21:28,526
{\an8}And I'm like, "Dude, what are we
doing? Get her help.
1624
01:21:28,550 --> 01:21:31,696
{\an8}Let's get the rehab now.
Let's do the intervention."
1625
01:21:31,720 --> 01:21:36,785
Haven't done this for anybody
since I was 7.
1626
01:21:36,809 --> 01:21:39,913
And it's this big.
1627
01:21:39,937 --> 01:21:41,498
Angra: I did heroin
the night that I was supposed
1628
01:21:41,522 --> 01:21:43,333
to go over there and I canceled
1629
01:21:43,357 --> 01:21:45,001
because I lied to her
and said I was sick.
1630
01:21:45,025 --> 01:21:53,025
{\an8}♪♪
1631
01:21:53,575 --> 01:21:55,428
{\an8}Chyna: Hey, man, It's me.
1632
01:21:55,452 --> 01:21:59,140
{\an8}I'm sorry
that you're feeling sick.
1633
01:21:59,164 --> 01:22:01,392
{\an8}I was just wondering
if you're okay.
1634
01:22:01,416 --> 01:22:03,394
I'm just glad you're out here.
1635
01:22:03,418 --> 01:22:07,840
I know what we're going to do.
It's going to be so spectacular.
1636
01:22:09,800 --> 01:22:12,862
[ Sighs ]
1637
01:22:12,886 --> 01:22:16,324
And I am doing much better
and when I'm here.
1638
01:22:16,348 --> 01:22:18,326
Love you, bye.
1639
01:22:18,350 --> 01:22:24,999
{\an8}♪♪
1640
01:22:25,023 --> 01:22:28,419
{\an8}Perlmutter:
I didn't hear from her.
1641
01:22:28,443 --> 01:22:31,506
{\an8}Was calling her the Saturday
the Sunday,
1642
01:22:31,530 --> 01:22:33,466
{\an8}so I called Anthony to
see what's going on,
1643
01:22:33,490 --> 01:22:37,804
{\an8}I couldn't get hold of her.
1644
01:22:37,828 --> 01:22:40,682
Anzaldo:
She's not responding to anybody.
1645
01:22:40,706 --> 01:22:44,585
My hope was that she had
just lost her cell phone.
1646
01:22:46,670 --> 01:22:48,857
Potylo: And so he went over
there and coincidentally,
1647
01:22:48,881 --> 01:22:52,026
he had another person
with him to film
1648
01:22:52,050 --> 01:22:54,737
and apparently
he was going up there
1649
01:22:54,761 --> 01:22:58,283
to talk to her
about intervention
1650
01:22:58,307 --> 01:23:02,912
or talk some sense into her.
1651
01:23:02,936 --> 01:23:04,414
Chyna?
1652
01:23:04,438 --> 01:23:07,792
{\an8}♪♪
1653
01:23:07,816 --> 01:23:10,420
I kind of knew.
1654
01:23:10,444 --> 01:23:16,217
Turned the corner,
looked in her bedroom,
1655
01:23:16,241 --> 01:23:21,121
and there she was.
Lying in her bed.
1656
01:23:23,290 --> 01:23:28,396
As peaceful. As she could be.
1657
01:23:28,420 --> 01:23:33,443
And around six o'clock,
Erik calls and he's just like,
1658
01:23:33,467 --> 01:23:36,863
"Yeah, Chyna's gone, dude."
1659
01:23:36,887 --> 01:23:38,865
I'm like,
"What do you mean she's gone?"
1660
01:23:38,889 --> 01:23:41,868
And he's like,
Anthony found her this morning.
1661
01:23:41,892 --> 01:23:44,245
He didn't want me
to even call you.
1662
01:23:44,269 --> 01:23:47,123
And I've seen the footage
and he brags about it
1663
01:23:47,147 --> 01:23:49,792
a lot afterwards,
how he had that footage.
1664
01:23:49,816 --> 01:23:53,421
Anybody in their right mind
to think that was worth anything
1665
01:23:53,445 --> 01:23:56,299
but destroying immediately
afterwards,
1666
01:23:56,323 --> 01:23:57,842
you know, they got problems.
1667
01:23:57,866 --> 01:24:00,720
It's a shocker for millions
of wrestling fans.
1668
01:24:00,744 --> 01:24:03,789
WWE legend Chyna has died.
1669
01:24:06,625 --> 01:24:09,312
{\an8}It's the same feeling
and thought I have every time
1670
01:24:09,336 --> 01:24:12,899
{\an8}doctor prescribed medication
was killing my patients.
1671
01:24:12,923 --> 01:24:18,404
Like just a sinking horrible.
Like, "Another one."
1672
01:24:18,428 --> 01:24:25,495
{\an8}♪♪
1673
01:24:25,519 --> 01:24:32,585
{\an8}♪♪
1674
01:24:32,609 --> 01:24:35,546
{\an8}Hamilton:
I don't want to say that she
intentionally took her own life,
1675
01:24:35,570 --> 01:24:38,007
{\an8}I think it was accidental.
1676
01:24:38,031 --> 01:24:41,928
{\an8}But I think she was just tired
of putting up a good fight
1677
01:24:41,952 --> 01:24:45,890
and trying to find her way.
1678
01:24:45,914 --> 01:24:47,374
Just wanted some peace.
1679
01:24:49,376 --> 01:24:52,689
{\an8}It crushed me, when I,
when I heard she passed.
1680
01:24:52,713 --> 01:24:57,986
I was so mad, so mad,
but I don't know why.
1681
01:24:58,010 --> 01:24:59,279
Like I do know why,
1682
01:24:59,303 --> 01:25:01,030
because she's a very good friend
of mine.
1683
01:25:01,054 --> 01:25:03,032
And I would guess it was because
she couldn't confide in me
1684
01:25:03,056 --> 01:25:06,869
or tell me what was going
why she's hurting so much.
1685
01:25:06,893 --> 01:25:08,413
You know, I'm pissed.
1686
01:25:08,437 --> 01:25:11,606
No, why didn't somebody
do something earlier?
1687
01:25:13,692 --> 01:25:18,131
Anzaldo:
My my job when Chyna came back
was to help her spiritually
1688
01:25:18,155 --> 01:25:19,924
mind, body, and soul.
1689
01:25:19,948 --> 01:25:23,094
I was her business manager, her
manager, her friend,
1690
01:25:23,118 --> 01:25:24,512
I did it all.
1691
01:25:24,536 --> 01:25:28,224
Her very last text,
1692
01:25:28,248 --> 01:25:33,229
was about me and her mother
and how much she hated us.
1693
01:25:33,253 --> 01:25:37,400
{\an8}I gave him permission
to have her cremated
1694
01:25:37,424 --> 01:25:38,985
and I said take
three quarters of them,
1695
01:25:39,009 --> 01:25:40,987
scatter them
in the Pacific Ocean
1696
01:25:41,011 --> 01:25:44,657
and send a quarter to me.
1697
01:25:44,681 --> 01:25:47,994
But he didn't scatter them all,
he only scared half of them.
1698
01:25:48,018 --> 01:25:56,018
He kept a quarter of the ashes,
which has just infuriated me.
1699
01:25:56,735 --> 01:26:00,006
Anthony put on
this memorial service.
1700
01:26:00,030 --> 01:26:03,825
And so I said,
"I'm not going."
1701
01:26:05,702 --> 01:26:08,681
Potylo: He had this
worst... memorial on Earth.
1702
01:26:08,705 --> 01:26:13,770
He put her ashes
into this bedazzled urn,
1703
01:26:13,794 --> 01:26:15,313
The bitch is in the house.
1704
01:26:15,337 --> 01:26:16,564
[ Cheers and applause ]
1705
01:26:16,588 --> 01:26:18,066
Potylo: In my heart of hearts,
1706
01:26:18,090 --> 01:26:20,860
I thought that not only
would Chyna find a light
1707
01:26:20,884 --> 01:26:23,279
at the end of the tunnel,
but Erik would.
1708
01:26:23,303 --> 01:26:24,572
Angra:
It's really hard to watch,
1709
01:26:24,596 --> 01:26:27,617
but only because
I was like there.
1710
01:26:27,641 --> 01:26:29,911
I think I didn't really want
this to be my film, right?
1711
01:26:29,935 --> 01:26:31,454
You're the guy
who all let Chyna die, right?
1712
01:26:31,478 --> 01:26:32,747
That's what I would say,
I'd be like,
1713
01:26:32,771 --> 01:26:34,123
"Remember the person is dead."
1714
01:26:34,147 --> 01:26:35,917
And now it's gonna to be like,
1715
01:26:35,941 --> 01:26:37,502
"Oh, you're the guy who was
the addict who let Chyna die,
1716
01:26:37,526 --> 01:26:40,296
who's also an addict."
Yep, that's what happened.
1717
01:26:40,320 --> 01:26:41,839
But I didn't let her die.
1718
01:26:41,863 --> 01:26:44,300
I mean, I let her die.
I did.
1719
01:26:44,324 --> 01:26:49,555
{\an8}♪♪
1720
01:26:49,579 --> 01:26:54,769
{\an8}♪♪
1721
01:26:54,793 --> 01:26:56,854
{\an8}I think when she died...
1722
01:26:56,878 --> 01:26:59,107
{\an8}and this is the saddest
part, to me...
1723
01:26:59,131 --> 01:27:05,405
I don't think she had any idea
of the impact
1724
01:27:05,429 --> 01:27:09,992
she had on millions of women
across the globe.
1725
01:27:10,016 --> 01:27:12,912
{\an8}♪♪
1726
01:27:12,936 --> 01:27:16,791
A lot of it had to do with
1727
01:27:16,815 --> 01:27:22,088
the company where you achieved
all that,
1728
01:27:22,112 --> 01:27:27,760
literally convincing you over
the years that you are nothing.
1729
01:27:27,784 --> 01:27:31,973
Announcer:
More than ever, join her,
the Royal Rumble match.
1730
01:27:31,997 --> 01:27:34,142
Russo:
You know that there were
people who were eight,
1731
01:27:34,166 --> 01:27:38,020
10 years old who have
done things in their lives
1732
01:27:38,044 --> 01:27:39,981
that may not have been possible
1733
01:27:40,005 --> 01:27:43,067
without somebody like Joanie
breaking down barriers,
1734
01:27:43,091 --> 01:27:47,155
showing what was out there,
what could be,
1735
01:27:47,179 --> 01:27:48,847
Potylo:
I think she was a warrior.
1736
01:27:51,516 --> 01:27:57,957
I think she just had some
titanic demons she was battling,
1737
01:27:57,981 --> 01:28:00,484
but I don't think
she was a victim.
1738
01:28:03,028 --> 01:28:05,339
Mankind: I don't think you can
ever dismiss
1739
01:28:05,363 --> 01:28:08,509
the importance of family.
1740
01:28:08,533 --> 01:28:12,787
{\an8}I have a support system
that Joanie didn't have.
1741
01:28:15,207 --> 01:28:20,921
Physical strength is often
accompanied by a vulnerability.
1742
01:28:22,756 --> 01:28:26,777
I think, Joanie,
more than anybody that I knew,
1743
01:28:26,801 --> 01:28:32,450
was not prepared
for the emotional pain
1744
01:28:32,474 --> 01:28:34,785
that can be caused, you know,
1745
01:28:34,809 --> 01:28:42,627
when you are an open dreamer
living in the land of Oz,
1746
01:28:42,651 --> 01:28:45,987
searching for acceptance
from total strangers.
1747
01:28:49,491 --> 01:28:56,224
You put your hands on me
for the last time.
1748
01:28:56,248 --> 01:29:00,603
Now, I know, you know,
my time is valuable.
1749
01:29:00,627 --> 01:29:05,107
You ain't adding up to
the price anymore.
1750
01:29:05,131 --> 01:29:08,069
So I'm going to finish
this tonight.
1751
01:29:08,093 --> 01:29:12,114
You and me, one on one,
1752
01:29:12,138 --> 01:29:15,785
I started this story,
1753
01:29:15,809 --> 01:29:17,519
I'm gonna end it.
1754
01:29:23,108 --> 01:29:27,713
{\an8}♪ I'm a tough one ♪
1755
01:29:27,737 --> 01:29:32,718
{\an8}♪ Kept me out of Tokyo ♪
1756
01:29:32,742 --> 01:29:37,098
{\an8}♪ I'm a bad one ♪
1757
01:29:37,122 --> 01:29:45,122
{\an8}♪♪
1758
01:29:45,213 --> 01:29:48,758
{\an8}Yeah.
[ Laughs ]