1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,883 --> 00:00:08,860 Announcer: Hello, again, everybody, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,884 --> 00:00:10,528 and welcome to Monday Night Raw! 5 00:00:10,552 --> 00:00:13,907 We're live from the beautiful Nashville Arena. 6 00:00:13,931 --> 00:00:18,453 Mick: I vividly recall seeing Chyna for the first time in Tennessee. 7 00:00:18,477 --> 00:00:20,997 At the time, I was the character Mankind 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,708 and not too many people knew what I looked like. 9 00:00:23,732 --> 00:00:27,128 I'd sit out in the crowd with my family and not get bothered 10 00:00:27,152 --> 00:00:28,671 a whole lot. Announcer: She slapped Helmsley 11 00:00:28,695 --> 00:00:30,506 right in the nose! - At a certain point of the show, 12 00:00:30,530 --> 00:00:32,133 here comes, out of the crowd, 13 00:00:32,157 --> 00:00:34,302 this Amazon of a woman, 14 00:00:34,326 --> 00:00:38,806 and begins shaking Terri Runnels like a rag doll. 15 00:00:38,830 --> 00:00:40,808 There's that moment again! 16 00:00:40,832 --> 00:00:42,894 That moment, huge moment! 17 00:00:42,918 --> 00:00:44,812 Just bear-hugging Marlena 18 00:00:44,836 --> 00:00:47,649 and shaking her... Man down! 19 00:00:47,673 --> 00:00:49,359 I remember my wife said, "Oh, my God. 20 00:00:49,383 --> 00:00:50,735 Who is this... Who is this woman? 21 00:00:50,759 --> 00:00:52,195 Is... Is she from the crowd? 22 00:00:52,219 --> 00:00:54,030 She's going to tear Terri Runnels apart." 23 00:00:54,054 --> 00:00:55,782 Who is that person? 24 00:00:55,806 --> 00:00:59,244 Through the arena, I saw her and I went, "Holy cow! 25 00:00:59,268 --> 00:01:02,747 That's probably the most impressive girl I've ever seen." 26 00:01:02,771 --> 00:01:06,167 Russo: I'll never forget the first time I saw Joanie. 27 00:01:06,191 --> 00:01:08,378 She was stunning. 28 00:01:08,402 --> 00:01:11,089 That was the only word I could think of. 29 00:01:11,113 --> 00:01:12,799 Stunning. 30 00:01:12,823 --> 00:01:15,885 Mick: No one had ever seen the likes of her before. 31 00:01:15,909 --> 00:01:18,888 In my mind, we haven't seen the likes of her since. 32 00:01:18,912 --> 00:01:21,349 I've wrestled men, I've wrestled women, 33 00:01:21,373 --> 00:01:23,017 and I beat them all. 34 00:01:23,041 --> 00:01:24,352 And anybody else that steps in that ring 35 00:01:24,376 --> 00:01:25,728 is going to do the same thing 36 00:01:25,752 --> 00:01:27,647 because I'm going to leave them behind me 37 00:01:27,671 --> 00:01:29,983 like the trash, I left it out yesterday morning. 38 00:01:30,007 --> 00:01:32,277 {\an8}♪♪ 39 00:01:32,301 --> 00:01:34,279 Mr. Ass: Wrestling guys, and then, wrestling her 40 00:01:34,303 --> 00:01:35,613 was really no difference. 41 00:01:35,637 --> 00:01:38,032 She just hit a lot harder than guys. 42 00:01:38,056 --> 00:01:40,451 Announcer: And look at Chyna, now, with a forearm to Mr. Ass. 43 00:01:40,475 --> 00:01:42,161 She was the main thing. 44 00:01:42,185 --> 00:01:43,955 She was the Stone Cold. 45 00:01:43,979 --> 00:01:45,331 It was Chyna. 46 00:01:45,355 --> 00:01:47,834 {\an3}Like that was a thing. 47 00:01:47,858 --> 00:01:52,213 The Ninth Wonder of the World! 48 00:01:52,237 --> 00:01:53,965 Chyna! 49 00:01:53,989 --> 00:01:55,967 Everyone knew who she was. 50 00:01:55,991 --> 00:01:58,886 My athletic ability and love of entertainment, 51 00:01:58,910 --> 00:02:02,181 I put the two together and Chyna became a household name. 52 00:02:02,205 --> 00:02:03,808 Announcer: The Ninth Wonder of the World 53 00:02:03,832 --> 00:02:06,102 making history. 54 00:02:06,126 --> 00:02:09,814 I very much see myself as the Wonder Woman 2000. 55 00:02:09,838 --> 00:02:10,857 - Oh! - Chyna! 56 00:02:10,881 --> 00:02:12,692 As a woman who takes control, 57 00:02:12,716 --> 00:02:15,611 is an equal athlete to the men that she fights. 58 00:02:15,635 --> 00:02:17,196 Oh! 59 00:02:17,220 --> 00:02:20,366 You kind of make it to the top of Everest, 60 00:02:20,390 --> 00:02:22,035 air's too thin, you can't live there, 61 00:02:22,059 --> 00:02:23,536 so you got to go down. 62 00:02:23,560 --> 00:02:25,288 Karen: Joanie was all about trusting people, 63 00:02:25,312 --> 00:02:26,456 being loyal. 64 00:02:26,480 --> 00:02:27,915 [ Crying ] Shame on Triple H. 65 00:02:27,939 --> 00:02:29,167 He broke her heart. 66 00:02:29,191 --> 00:02:30,710 There's no other way to say that. 67 00:02:30,734 --> 00:02:32,003 Mick: It's something that the company's 68 00:02:32,027 --> 00:02:33,129 actually very good at doing, 69 00:02:33,153 --> 00:02:34,630 and they did it with Joanie, 70 00:02:34,654 --> 00:02:37,175 which is that, once she was let go, 71 00:02:37,199 --> 00:02:39,552 it's like she was completely erased. 72 00:02:39,576 --> 00:02:41,346 {\an1}[ Crying ] This is just a... up business. 73 00:02:41,370 --> 00:02:42,764 Diesel: Nobody wanted her. 74 00:02:42,788 --> 00:02:44,557 Everybody had had enough of her. 75 00:02:44,581 --> 00:02:45,641 She needed help. 76 00:02:45,665 --> 00:02:47,435 I have no family. 77 00:02:47,459 --> 00:02:48,936 {\an3}I have no friends. 78 00:02:48,960 --> 00:02:50,688 Rob: I could tell that 79 00:02:50,712 --> 00:02:52,940 we were in for a wild ride that summer. 80 00:02:52,964 --> 00:02:55,943 Why didn't somebody do something earlier? 81 00:02:55,967 --> 00:02:58,279 Who the... are you talking to? 82 00:02:58,303 --> 00:03:00,323 I'm Chyna, bitch! 83 00:03:00,347 --> 00:03:03,826 {\an8}♪♪ 84 00:03:03,850 --> 00:03:07,163 I know my friend Joanie as Joanie. 85 00:03:07,187 --> 00:03:12,293 I don't want to know her as Chyna because, in my opinion, 86 00:03:12,317 --> 00:03:15,546 [ Crying ] it was her being Chyna 87 00:03:15,570 --> 00:03:19,717 that took my friend into a dark place 88 00:03:19,741 --> 00:03:21,135 that she could not come out of. 89 00:03:21,159 --> 00:03:29,159 {\an8}♪♪ 90 00:03:42,055 --> 00:03:45,118 {\an8}It's hard to go back to L.A., 91 00:03:45,142 --> 00:03:50,206 {\an8}kind of feeling like you know, 92 00:03:50,230 --> 00:03:52,542 not so glamorous, I guess. 93 00:03:52,566 --> 00:03:54,669 For the last three years, 94 00:03:54,693 --> 00:03:57,839 I have been in Tokyo, Japan. 95 00:03:57,863 --> 00:04:01,801 I felt like I was really misconceived in the public eye. 96 00:04:01,825 --> 00:04:03,219 Suddenly, I wasn't remembered 97 00:04:03,243 --> 00:04:05,304 for all the great things I did in wrestling. 98 00:04:05,328 --> 00:04:06,848 I'd become this monster, you know, 99 00:04:06,872 --> 00:04:10,893 without, to me, doing anything wrong. 100 00:04:10,917 --> 00:04:12,562 {\an8}♪♪ 101 00:04:12,586 --> 00:04:15,022 {\an8}Yeah, it's weird, the things that I'm thinking of. 102 00:04:15,046 --> 00:04:17,525 {\an8}I'm thinking about the way I look 103 00:04:17,549 --> 00:04:20,611 {\an8}because it's hitting me now, like how long I've been here 104 00:04:20,635 --> 00:04:25,283 {\an8}and how out of the, you know, that bubble I've been 105 00:04:25,307 --> 00:04:28,786 {\an8}and I know everybody's going to kind of be... 106 00:04:28,810 --> 00:04:31,038 {\an8}♪♪ 107 00:04:31,062 --> 00:04:34,125 {\an8}you know, 108 00:04:34,149 --> 00:04:36,335 {\an8}looking at me, critiquing me. 109 00:04:36,359 --> 00:04:39,630 {\an8}♪♪ 110 00:04:39,654 --> 00:04:42,175 {\an8}I spoke with my manager today. 111 00:04:42,199 --> 00:04:45,928 {\an8}Was really excited that we are on the right track 112 00:04:45,952 --> 00:04:49,307 {\an8}and that makes me feel really excited. 113 00:04:49,331 --> 00:04:50,683 {\an8}[ Sigh ] 114 00:04:50,707 --> 00:04:51,976 It's all hitting me now. 115 00:04:52,000 --> 00:04:55,188 {\an8}♪♪ 116 00:04:55,212 --> 00:04:58,733 I'm feeling really nervous about 117 00:04:58,757 --> 00:05:01,444 making it to the other side. 118 00:05:01,468 --> 00:05:05,198 {\an8}♪♪ 119 00:05:05,222 --> 00:05:06,949 We'll... We'll get into the specifics 120 00:05:06,973 --> 00:05:09,160 of what we're doing for the next two weeks, 121 00:05:09,184 --> 00:05:11,245 really kind of when you land, 122 00:05:11,269 --> 00:05:14,290 {\an8}because it gives us something to shoot to, 123 00:05:14,314 --> 00:05:16,542 {\an8}but you're going to be meeting the team, 124 00:05:16,566 --> 00:05:18,252 {\an8}two of which are with us now. 125 00:05:18,276 --> 00:05:20,087 {\an8}Hey, Chyna, my name's Erik. How are you doing? 126 00:05:20,111 --> 00:05:21,464 {\an8}Hi, Erik. 127 00:05:21,488 --> 00:05:22,548 {\an8}What we've got going, 128 00:05:22,572 --> 00:05:23,591 {\an8}what we're going to be shooting, 129 00:05:23,615 --> 00:05:25,343 {\an8}what we're going to be doing, 130 00:05:25,367 --> 00:05:26,344 is going to be great. 131 00:05:26,368 --> 00:05:27,678 I mean, you got to be you. 132 00:05:27,702 --> 00:05:29,722 Only you know what you've been through, 133 00:05:29,746 --> 00:05:31,599 - Yeah, yeah. - you know, but, at the end of the day, 134 00:05:31,623 --> 00:05:36,854 it's about just being happy all. the. time, period. 135 00:05:36,878 --> 00:05:42,235 {\an8}♪♪ 136 00:05:42,259 --> 00:05:43,486 Hi, guys! 137 00:05:43,510 --> 00:05:44,904 It's Chyna, here. 138 00:05:44,928 --> 00:05:46,322 You know me 139 00:05:46,346 --> 00:05:48,991 and I'm coming home to America. 140 00:05:49,015 --> 00:05:51,118 Just my ticket home. 141 00:05:51,142 --> 00:05:54,872 I'm about to embark on this documentary 142 00:05:54,896 --> 00:05:58,751 and I promise I'm going to give you the whole story. 143 00:05:58,775 --> 00:06:00,962 {\an8}♪♪ 144 00:06:00,986 --> 00:06:05,758 {\an8}[ Plane engines whine ] 145 00:06:05,782 --> 00:06:09,262 Day 1 of the year-long documentary 146 00:06:09,286 --> 00:06:11,639 of "The Reconstruction of Chyna." 147 00:06:11,663 --> 00:06:15,977 By the end of all of this, she's going to face her demons 148 00:06:16,001 --> 00:06:18,980 and I think we're going to get 149 00:06:19,004 --> 00:06:23,317 Chyna naked, both figuratively and, trust me, 150 00:06:23,341 --> 00:06:27,613 {\an8}literally, at some point throughout this process. 151 00:06:27,637 --> 00:06:30,032 Right, so let's just get a clean intro from you, 152 00:06:30,056 --> 00:06:31,826 like, "Hi, I'm Rob I'm the producer." 153 00:06:31,850 --> 00:06:33,995 Just strike [indistinct] - Yep. 154 00:06:34,019 --> 00:06:35,746 {\an8}Hey, what's up? I'm Rob Potylo. 155 00:06:35,770 --> 00:06:37,707 {\an8}I am one of the producers 156 00:06:37,731 --> 00:06:40,835 {\an8}of "The Reconstruction of Chyna." 157 00:06:40,859 --> 00:06:42,503 I like that, but that with like, "And a fan," 158 00:06:42,527 --> 00:06:44,046 like "I'm one of the producers, and a huge fan." 159 00:06:44,070 --> 00:06:45,548 {\an8}Yes! Let me know. 160 00:06:45,572 --> 00:06:47,133 {\an8}Okay, let's start at the beginning. 161 00:06:47,157 --> 00:06:49,969 {\an8}The footage of you in the car. 162 00:06:49,993 --> 00:06:51,679 {\an8}You are so happy. 163 00:06:51,703 --> 00:06:53,681 Yeah. I mean, because there was something 164 00:06:53,705 --> 00:06:56,058 about everybody putting their best foot forward 165 00:06:56,082 --> 00:06:58,769 at the beginning, and the momentum. 166 00:06:58,793 --> 00:07:02,189 It just seems right because she's amazing. 167 00:07:02,213 --> 00:07:06,777 This was going to be a 365-day documentary 168 00:07:06,801 --> 00:07:08,613 that showed the total reconstruction 169 00:07:08,637 --> 00:07:11,991 of her coming back from Japan, being reembraced 170 00:07:12,015 --> 00:07:14,285 by the culture and the wrestling world, 171 00:07:14,309 --> 00:07:16,203 and everything was going to be beautiful. 172 00:07:16,227 --> 00:07:17,913 And that lasted for about, yeah, 173 00:07:17,937 --> 00:07:20,458 four to five days, [ Laughing ] you know? 174 00:07:20,482 --> 00:07:22,501 That's... That's going... We're going to talk about that. 175 00:07:22,525 --> 00:07:24,795 I'm excited to be on a road trip with these guys. 176 00:07:24,819 --> 00:07:26,255 This is an all-star team. 177 00:07:26,279 --> 00:07:27,798 {\an3}I'm not going to call you out, Erik, 178 00:07:27,822 --> 00:07:29,592 {\an3}because you're the documentarian, 179 00:07:29,616 --> 00:07:31,218 but you are here. 180 00:07:31,242 --> 00:07:34,221 {\an3}I just really wanted to connect you 181 00:07:34,245 --> 00:07:38,225 {\an3}with Anthony, to bring Chyna here. 182 00:07:38,249 --> 00:07:40,645 {\an8}Anthony: [ Speaks indistinctly ] Chyna: Okay. 183 00:07:40,669 --> 00:07:48,669 {\an8}♪♪ 184 00:07:50,303 --> 00:07:53,115 Anthony: Do you feel like coming back is going to trigger 185 00:07:53,139 --> 00:07:59,038 {\an1}you wanting to maybe go back to that crazy life? 186 00:07:59,062 --> 00:08:04,293 I hope not. I think it's a matter of 187 00:08:04,317 --> 00:08:05,920 managing what I'm doing 188 00:08:05,944 --> 00:08:07,506 and having the support... 189 00:08:07,530 --> 00:08:09,090 And the right people around. 190 00:08:09,114 --> 00:08:10,424 Of course. 191 00:08:10,448 --> 00:08:12,134 I'm going to try to do everything I can. 192 00:08:12,158 --> 00:08:15,179 I'm going to try to do it the right way. 193 00:08:15,203 --> 00:08:16,806 - Are you doing Xanax? - No. 194 00:08:16,830 --> 00:08:21,018 I have another anti-anxiety medication 195 00:08:21,042 --> 00:08:23,270 that they put me on in Japan, 196 00:08:23,294 --> 00:08:26,315 which I have, but I very rarely use, like. 197 00:08:26,339 --> 00:08:29,485 What do you use when you sleep? 198 00:08:29,509 --> 00:08:31,028 Halcion and Rohypnol. 199 00:08:31,052 --> 00:08:32,279 Mm. 200 00:08:32,303 --> 00:08:33,739 Also, that's where, you know, 201 00:08:33,763 --> 00:08:36,450 a lot of the alcohol came into play, you know? 202 00:08:36,474 --> 00:08:39,245 I would be like so anxious and hyped up, 203 00:08:39,269 --> 00:08:41,288 you'd need a Mack truck to put me down, 204 00:08:41,312 --> 00:08:44,875 until I'd just work all that out, you know? 205 00:08:44,899 --> 00:08:48,587 All that energy and anxiety and everything was horrible. 206 00:08:48,611 --> 00:08:51,424 {\an8}♪♪ 207 00:08:51,448 --> 00:08:54,093 We basically walked around New York as a pack 208 00:08:54,117 --> 00:08:56,470 and Anthony pretty much explained to Chyna 209 00:08:56,494 --> 00:08:58,305 how the whole process was going to happen, 210 00:08:58,329 --> 00:09:00,808 the reconstruction of Chyna. 211 00:09:00,832 --> 00:09:02,309 Seemed like the clear directive 212 00:09:02,333 --> 00:09:05,604 was getting her onto the Comic-Con circuit again. 213 00:09:05,628 --> 00:09:07,523 And me and Erik, the director, are like, 214 00:09:07,547 --> 00:09:09,942 "This is not the documentary." 215 00:09:09,966 --> 00:09:11,777 It was weird. 216 00:09:11,801 --> 00:09:15,865 {\an8}My job, when Chyna came back, was to help her spiritually, 217 00:09:15,889 --> 00:09:19,660 {\an8}to... to introduce her to this way of thinking... 218 00:09:19,684 --> 00:09:22,872 You don't have to live with the glass half empty. 219 00:09:22,896 --> 00:09:24,331 Everything's how you look at it. 220 00:09:24,355 --> 00:09:27,126 {\an8}♪♪ 221 00:09:27,150 --> 00:09:29,920 {\an8}She was, "Well, does anybody still know who I am?" 222 00:09:29,944 --> 00:09:34,216 {\an8}Girl, you're more popular today than you were ever. 223 00:09:34,240 --> 00:09:37,803 So, we'll be doing appearances, crazy appearances... 224 00:09:37,827 --> 00:09:40,848 Comic-Cons, backyard wrestling brawls, all of it. 225 00:09:40,872 --> 00:09:43,184 We'll put you on celebrity reality television. 226 00:09:43,208 --> 00:09:45,311 You're fresh meat again. 227 00:09:45,335 --> 00:09:47,772 Sweetie, I got you. 228 00:09:47,796 --> 00:09:52,276 I think I was the very happiest when I started wrestling 229 00:09:52,300 --> 00:09:53,611 and, every day, I would just... 230 00:09:53,635 --> 00:09:55,988 I loved... I loved life every day. 231 00:09:56,012 --> 00:09:58,199 It was amazing. 232 00:09:58,223 --> 00:10:02,703 And then, you know, I experienced hardships 233 00:10:02,727 --> 00:10:06,457 that I never could have ever imagined in my life. 234 00:10:06,481 --> 00:10:10,377 But I feel that 235 00:10:10,401 --> 00:10:12,546 "there's something in the air" type of thing, 236 00:10:12,570 --> 00:10:14,548 [ Chuckle ] that the timing is right 237 00:10:14,572 --> 00:10:16,258 for whatever's going to happen now. 238 00:10:16,282 --> 00:10:24,282 {\an8}♪♪ 239 00:10:25,333 --> 00:10:27,061 My name's Joanie Lee. 240 00:10:27,085 --> 00:10:30,523 I've been training really hard at the gym every day 241 00:10:30,547 --> 00:10:34,235 and the reason for this is, is because I feel that it's time 242 00:10:34,259 --> 00:10:37,655 for a new breed of female pro wrestlers. 243 00:10:37,679 --> 00:10:40,032 {\an8}♪♪ 244 00:10:40,056 --> 00:10:43,577 I was called everything from a man to a lesbian, 245 00:10:43,601 --> 00:10:48,123 to just extremely rejected and extremely unaccepted. 246 00:10:48,147 --> 00:10:49,542 Even at a very young age, 247 00:10:49,566 --> 00:10:50,793 there was something different about her, 248 00:10:50,817 --> 00:10:53,254 {\an8}but she hadn't identified that, yet. 249 00:10:53,278 --> 00:10:57,466 {\an8}You know, she... she hadn't found her... her people. 250 00:10:57,490 --> 00:11:00,803 Especially through her teens, her physical body 251 00:11:00,827 --> 00:11:03,180 was a struggle for her because I think she knew 252 00:11:03,204 --> 00:11:05,432 that she had the capability of being strong, 253 00:11:05,456 --> 00:11:08,143 but she didn't know how to embrace that. 254 00:11:08,167 --> 00:11:09,603 I was always an athlete, 255 00:11:09,627 --> 00:11:12,231 since the time I was 15 years old. 256 00:11:12,255 --> 00:11:13,524 I started lifting weights, 257 00:11:13,548 --> 00:11:15,526 watching my brother and his friends. 258 00:11:15,550 --> 00:11:17,611 Mostly men who were very supportive, 259 00:11:17,635 --> 00:11:20,614 egging me on to lift more weight every day 260 00:11:20,638 --> 00:11:25,452 and who really made me feel proud and cool. 261 00:11:25,476 --> 00:11:27,204 In a lot of ways, maybe, growing up, 262 00:11:27,228 --> 00:11:31,083 there was a lack of control and she could start to learn 263 00:11:31,107 --> 00:11:33,460 what it was like to manipulate her body, 264 00:11:33,484 --> 00:11:36,046 to create what she wanted to create. 265 00:11:36,070 --> 00:11:37,548 She could control that. 266 00:11:37,572 --> 00:11:42,136 I think it made her feel confident. 267 00:11:42,160 --> 00:11:46,640 Chyna: That's when I decided that I was going to become an actress. 268 00:11:46,664 --> 00:11:48,642 I wanted to be on TV. 269 00:11:48,666 --> 00:11:51,186 I wanted to be a movie star. 270 00:11:51,210 --> 00:11:53,314 Being one to never take no for an answer, 271 00:11:53,338 --> 00:11:57,651 I would drive five hours for a two-second audition 272 00:11:57,675 --> 00:12:00,738 where I knew that I wasn't right for the part. 273 00:12:00,762 --> 00:12:03,490 When people would see me, they'd go, "Wow. 274 00:12:03,514 --> 00:12:05,326 She's different-looking." 275 00:12:05,350 --> 00:12:07,037 - [ Laughs ] - Anthony: Right. 276 00:12:07,063 --> 00:12:09,496 Was realizing that I was not going to fit 277 00:12:09,520 --> 00:12:14,376 into the average role on TV. 278 00:12:14,400 --> 00:12:16,670 But I still craved that entertainment 279 00:12:16,694 --> 00:12:19,214 and all of the things that I had wanted 280 00:12:19,238 --> 00:12:23,010 since I was a little girl, that made me happy. 281 00:12:23,034 --> 00:12:27,514 Was a period of time where she was really sort of floundering. 282 00:12:27,538 --> 00:12:29,516 I said, "Put everything you own in your car 283 00:12:29,540 --> 00:12:32,770 and just come here," because she didn't have any... 284 00:12:32,794 --> 00:12:34,605 She didn't have a relationship. 285 00:12:34,629 --> 00:12:35,898 She didn't have a job. 286 00:12:35,922 --> 00:12:37,566 She had no money. 287 00:12:37,590 --> 00:12:40,736 And I think we were really, really, really close. 288 00:12:40,760 --> 00:12:42,404 I had Joanie. Joanie had me. 289 00:12:42,428 --> 00:12:46,158 And so we hit the gym. 290 00:12:46,182 --> 00:12:49,286 That's also when Gerry entered the picture. 291 00:12:49,310 --> 00:12:52,706 {\an8}My role was specifically to help her prepare 292 00:12:52,730 --> 00:12:55,417 {\an8}for a fitness competition. 293 00:12:55,441 --> 00:12:58,295 For days to follow that first, initial meeting, 294 00:12:58,319 --> 00:12:59,964 I couldn't stop thinking about it. 295 00:12:59,988 --> 00:13:02,257 {\an8}♪♪ 296 00:13:02,281 --> 00:13:04,593 I was extremely impressed, 297 00:13:04,617 --> 00:13:08,222 more than I ever had done for any other person. 298 00:13:08,246 --> 00:13:09,974 We started seeing each other. 299 00:13:09,998 --> 00:13:13,727 It evolved into a relationship. 300 00:13:13,751 --> 00:13:18,065 Everything that she did was something to better herself, 301 00:13:18,089 --> 00:13:21,819 to be that one thing she knew she was destined for, 302 00:13:21,843 --> 00:13:24,321 but she didn't quite know what it was, yet. 303 00:13:24,345 --> 00:13:26,407 You're spinning that wheel of occupations 304 00:13:26,431 --> 00:13:29,576 {\an1}and what made... "Wrestling. That's what I want to do"? 305 00:13:29,600 --> 00:13:35,416 I watched it on TV one night and I was not a wrestling fan. 306 00:13:35,440 --> 00:13:39,294 Each person was such a character and there was lights 307 00:13:39,318 --> 00:13:43,424 and people clapping and screaming. 308 00:13:43,448 --> 00:13:45,926 And I said to my sister, I said, 309 00:13:45,950 --> 00:13:47,594 "I can do that. That's how I'm going to do it. 310 00:13:47,618 --> 00:13:49,972 That's how I'm going to make my mark." 311 00:13:49,996 --> 00:13:51,974 Kathy: That is what planted the seed. 312 00:13:51,998 --> 00:13:53,934 She said, "I'm going to explore this. 313 00:13:53,958 --> 00:13:56,311 Do you want to do it with me?" And I said, "Nope." 314 00:13:56,335 --> 00:13:58,439 And that's how she eventually ended up 315 00:13:58,463 --> 00:14:00,357 finding "Killer" Kowalski. 316 00:14:00,381 --> 00:14:02,401 {\an8}♪♪ 317 00:14:02,425 --> 00:14:06,113 I walked into an old, rickety gymnasium 318 00:14:06,137 --> 00:14:09,033 and there's this guy sitting 319 00:14:09,057 --> 00:14:11,118 {\an8}like humped over. 320 00:14:11,142 --> 00:14:12,828 {\an8}I'd say, "Mr. Kowalski?" 321 00:14:12,852 --> 00:14:14,204 {\an8}And he said, "Yes," 322 00:14:14,228 --> 00:14:16,040 {\an8}and I said, "I want to be a wrestler." 323 00:14:16,064 --> 00:14:19,585 {\an8}♪♪ 324 00:14:19,609 --> 00:14:21,045 Man: How long have you been a wrestler? 325 00:14:21,069 --> 00:14:23,005 About six months 326 00:14:23,029 --> 00:14:26,967 and it feels like a lot longer 327 00:14:26,991 --> 00:14:29,511 because I have found my element, 328 00:14:29,535 --> 00:14:32,014 so I feel like I've been doing it forever. 329 00:14:32,038 --> 00:14:33,975 - Man: Oh! Ooh! - 1! 330 00:14:33,999 --> 00:14:35,642 Kathy: She was there every single day. 331 00:14:35,666 --> 00:14:38,520 She had black and blue marks everywhere. 332 00:14:38,544 --> 00:14:40,439 She was exhausted. 333 00:14:40,463 --> 00:14:41,523 [ Crowd screaming ] 334 00:14:41,547 --> 00:14:44,359 Oh! 335 00:14:44,383 --> 00:14:46,219 And she loved it. 336 00:14:48,346 --> 00:14:50,199 Oh, God! 337 00:14:50,223 --> 00:14:53,577 And, eventually, he said, "You're ready." 338 00:14:53,601 --> 00:14:55,913 Yes, I came all the way from Boston, 339 00:14:55,937 --> 00:14:58,499 under the tutelage of Killer Kowalski, 340 00:14:58,523 --> 00:15:00,417 to kick some butt down here. 341 00:15:00,441 --> 00:15:02,002 And let me tell you something. 342 00:15:02,026 --> 00:15:04,421 Ladies, I'm going to get your belt 343 00:15:04,445 --> 00:15:05,839 and, guys, I'm going for your belt! 344 00:15:05,863 --> 00:15:07,174 You hear that? 345 00:15:07,198 --> 00:15:08,675 I remember going to Marshalls 346 00:15:08,699 --> 00:15:10,719 and buying a bathing suit, getting some big 347 00:15:10,743 --> 00:15:12,262 volleyball pads. I didn't really know 348 00:15:12,286 --> 00:15:13,847 what I was doing. I didn't know what it was like, 349 00:15:13,871 --> 00:15:15,432 you know. Five people in the audience 350 00:15:15,456 --> 00:15:17,559 and I was thrilled, of course. 351 00:15:17,583 --> 00:15:19,144 {\an8}Man: Get the hair. 352 00:15:19,168 --> 00:15:21,188 {\an8}Look at that, just throwing her like a rag doll. 353 00:15:21,212 --> 00:15:23,107 {\an8}There's just nothing there. You know what I'm saying? 354 00:15:23,131 --> 00:15:26,860 Karen: I met Joanie in 1996 in Wilkesboro, North Carolina. 355 00:15:26,884 --> 00:15:28,904 Okay, ladies. If you're ready, let's do it. 356 00:15:28,928 --> 00:15:30,489 {\an8}♪♪ 357 00:15:30,513 --> 00:15:32,032 I'm a tall, big girl. 358 00:15:32,056 --> 00:15:34,409 Here's another tall, big girl and I'm like, 359 00:15:34,433 --> 00:15:36,328 "Yes! We're going to have fun." 360 00:15:36,352 --> 00:15:39,498 Ahhh! 361 00:15:39,522 --> 00:15:42,042 She would like throw a forearm in my back 362 00:15:42,066 --> 00:15:45,129 and I would just stand up and look at her and smile at her 363 00:15:45,153 --> 00:15:47,047 and I'm like, "Hit me." 364 00:15:47,071 --> 00:15:49,216 Ahh! 365 00:15:49,240 --> 00:15:50,843 She hit me and I hit the mat, 366 00:15:50,867 --> 00:15:53,720 so I think she understood what I was saying. 367 00:15:53,744 --> 00:15:57,641 She wanted every little girl that was not of a normal size 368 00:15:57,665 --> 00:16:01,353 to understand it's okay to be athletic and be muscular. 369 00:16:01,377 --> 00:16:04,898 She wanted to take the pain that she had felt for so long 370 00:16:04,922 --> 00:16:08,152 and make something good about it. 371 00:16:08,176 --> 00:16:12,531 She felt like she could fit in in pro wrestling... 372 00:16:12,555 --> 00:16:14,700 Ooh. 373 00:16:14,724 --> 00:16:17,411 When, honestly, it wasn't the place she should've been. 374 00:16:17,435 --> 00:16:19,121 Joanie had no idea 375 00:16:19,145 --> 00:16:22,457 what the professional wrestling underbelly was about. 376 00:16:22,481 --> 00:16:26,044 {\an8}♪♪ 377 00:16:26,068 --> 00:16:29,256 Rob: I-I thought this was the beginning of so much good... 378 00:16:29,280 --> 00:16:31,592 [ Laughing ] 379 00:16:31,616 --> 00:16:36,305 but she was showing signs that she wasn't ready. 380 00:16:36,329 --> 00:16:38,682 And Anthony was more like, 381 00:16:38,706 --> 00:16:40,559 "This is how she's going to be, alright? 382 00:16:40,583 --> 00:16:42,519 I kind of knew it was going to be like this. 383 00:16:42,543 --> 00:16:44,104 We got to get her to this Comic-Con 384 00:16:44,128 --> 00:16:45,314 and we got to make sure that 385 00:16:45,338 --> 00:16:47,941 [ Striking ] she does the job." 386 00:16:47,965 --> 00:16:50,152 Erik: So, the past few days have been pretty crazy. 387 00:16:50,176 --> 00:16:51,820 How are you feeling today? 388 00:16:51,844 --> 00:16:56,074 I'm feel pretty tired. 389 00:16:56,098 --> 00:16:59,203 Jet lag is starting to set in now, 390 00:16:59,227 --> 00:17:00,662 but I'm hanging in there 391 00:17:00,686 --> 00:17:03,749 and it's been going like great 392 00:17:03,773 --> 00:17:06,835 and super excited about this. 393 00:17:06,859 --> 00:17:08,378 And what are we at today? 394 00:17:08,402 --> 00:17:12,007 So today we are at my first autograph signing. 395 00:17:12,031 --> 00:17:13,258 Let's go. Get over here. 396 00:17:13,282 --> 00:17:14,801 {\an1}You're the first person to see Chyna 397 00:17:14,825 --> 00:17:17,095 in America in four years. Hi! 398 00:17:17,119 --> 00:17:19,181 Oh, my God. [ Laughs ] 399 00:17:19,205 --> 00:17:23,143 And that sort of became a microcosm for the big picture 400 00:17:23,167 --> 00:17:26,688 of how we were going to run things with Chyna. 401 00:17:26,712 --> 00:17:28,357 Anthony: Come see Chyna! 402 00:17:28,381 --> 00:17:29,691 Woman: Waited two hours... 403 00:17:29,715 --> 00:17:32,819 Come see Chyna! 404 00:17:32,843 --> 00:17:36,406 The fan support that I have been getting... 405 00:17:36,430 --> 00:17:37,741 {\an1}You guys, if you guys wouldn't mind 406 00:17:37,765 --> 00:17:40,369 moving back a little bit for one second. 407 00:17:40,393 --> 00:17:42,663 After everything that's happened, 408 00:17:42,687 --> 00:17:45,582 I come out here and I get all the love, 409 00:17:45,606 --> 00:17:48,877 you know, and I pick up some money. 410 00:17:48,901 --> 00:17:52,673 And I can pay my rent and be back in the States 411 00:17:52,697 --> 00:17:57,010 and say, "I'm going to be okay because you know what, Chyna? 412 00:17:57,034 --> 00:17:58,053 You're Chyna." 413 00:17:58,077 --> 00:18:01,223 {\an8}♪♪ 414 00:18:01,247 --> 00:18:02,307 {\an8}Are you going to hug me? 415 00:18:02,331 --> 00:18:03,517 {\an8}[ Laughter ] 416 00:18:03,541 --> 00:18:05,602 {\an8}Hi, Joanie. 417 00:18:05,626 --> 00:18:06,853 How are you doing? 418 00:18:06,877 --> 00:18:08,772 You okay? 419 00:18:08,796 --> 00:18:10,482 {\an1}Tearing up is a good thing, right? 420 00:18:10,506 --> 00:18:11,733 - I'm really happy to see you. - [ Laughs ] 421 00:18:11,757 --> 00:18:13,318 {\an3}Thank you. I'm happy to see you, too. 422 00:18:13,342 --> 00:18:15,529 Welcome home. - [ Laughs ] 423 00:18:15,553 --> 00:18:17,781 Manchild: Being a wrestler is about trust. 424 00:18:17,805 --> 00:18:22,035 You trust people with your body 425 00:18:22,059 --> 00:18:26,248 and, when the trust isn't there, the matches just don't work. 426 00:18:26,272 --> 00:18:27,457 I mean, I never would've known 427 00:18:27,481 --> 00:18:30,210 that someone smelled so good. 428 00:18:30,234 --> 00:18:31,670 This is really enjoyable. 429 00:18:31,694 --> 00:18:33,171 That same trust 430 00:18:33,195 --> 00:18:35,549 that allows you to flourish inside the ring 431 00:18:35,573 --> 00:18:38,385 can hurt people outside of it 432 00:18:38,409 --> 00:18:42,848 because you go from this wild world of pro wrestling, 433 00:18:42,872 --> 00:18:45,142 where, at least, there's an understanding 434 00:18:45,166 --> 00:18:48,687 that I can trust you with my life, 435 00:18:48,711 --> 00:18:50,564 and then, you go to the outside world, 436 00:18:50,588 --> 00:18:52,858 where everybody wants a piece of you. 437 00:18:52,882 --> 00:18:56,111 And everybody wanted a piece of Joanie. 438 00:18:56,135 --> 00:18:57,904 I've always had a lot of love for him 439 00:18:57,928 --> 00:19:00,574 and he's always been a special person to me, 440 00:19:00,598 --> 00:19:03,243 so, it's just really great to see him 441 00:19:03,267 --> 00:19:07,039 and I know like, you know, just one look 442 00:19:07,063 --> 00:19:10,792 would sum up like a whole past. 443 00:19:10,816 --> 00:19:14,004 It's many years since I seen him. 444 00:19:14,028 --> 00:19:15,964 {\an8}♪♪ 445 00:19:15,988 --> 00:19:17,799 Manchild: I think she trusted a lot. 446 00:19:17,823 --> 00:19:20,344 I think it came back to hurt her quite a bit. 447 00:19:20,368 --> 00:19:22,054 Let's sign some autographs for the people! 448 00:19:22,078 --> 00:19:23,722 After I saw her 449 00:19:23,746 --> 00:19:25,724 and had such an emotional moment with her, 450 00:19:25,748 --> 00:19:28,101 I remember thinking like 451 00:19:28,125 --> 00:19:31,271 I wasn't sure if she was ready to go back 452 00:19:31,295 --> 00:19:34,399 and be part of some provocative stuff. 453 00:19:34,423 --> 00:19:38,862 I wasn't sure that was what was best for her. 454 00:19:38,886 --> 00:19:41,972 {\an8}♪♪ 455 00:19:46,018 --> 00:19:46,995 Here's this billion-dollar business, right? 456 00:19:47,019 --> 00:19:48,455 Like this whole 457 00:19:48,479 --> 00:19:50,123 trendset, like this whole... 458 00:19:50,147 --> 00:19:54,419 Wrestling is part of culture, right? In a sense. 459 00:19:54,443 --> 00:19:57,089 Don't you want a success story? 460 00:19:57,113 --> 00:19:59,966 I want to be one of those people. [ Laughs wryly ] 461 00:19:59,990 --> 00:20:02,719 I want to be a success out of the wrestling 462 00:20:02,743 --> 00:20:04,638 and I would think that... - Wait a minute. First of all, 463 00:20:04,662 --> 00:20:06,598 {\an9}let me clarify something for you. 464 00:20:06,622 --> 00:20:08,517 {\an8}You are a su... What? 465 00:20:08,541 --> 00:20:11,019 {\an8}"I'm going to be a success story"? 466 00:20:11,043 --> 00:20:13,939 {\an8}You are a success story! 467 00:20:13,963 --> 00:20:17,109 There was one Chyna, one! 468 00:20:17,133 --> 00:20:20,320 I've seen the wrestling business 469 00:20:20,344 --> 00:20:25,826 destroy the lives of dozens and dozens of people. 470 00:20:25,850 --> 00:20:28,745 I could've been one of them. 471 00:20:28,769 --> 00:20:31,790 It's cold. It's heartless. 472 00:20:31,814 --> 00:20:35,377 And I remember having conversations 473 00:20:35,401 --> 00:20:38,672 {\an8}with her about this when she was over in Japan, 474 00:20:38,696 --> 00:20:41,007 {\an8}but, when she was back in the United States, 475 00:20:41,031 --> 00:20:44,511 {\an8}I really believed everything was going to be okay. 476 00:20:44,535 --> 00:20:46,930 {\an8}I really, honestly, believe that, 477 00:20:46,954 --> 00:20:50,559 but, obviously, that wasn't the case. 478 00:20:50,583 --> 00:20:52,394 Ah! 479 00:20:52,418 --> 00:20:55,063 {\an8}Man: Got her by the hair again. 480 00:20:55,087 --> 00:20:57,816 Gerry: She had such a presence in the ring 481 00:20:57,840 --> 00:21:00,152 and was so good at it. 482 00:21:00,176 --> 00:21:01,653 It was like something [ Clap ] natural 483 00:21:01,677 --> 00:21:02,737 just took [ Snaps fingers ] like that. 484 00:21:02,761 --> 00:21:04,072 Announcer: Joanie Lee. 485 00:21:04,096 --> 00:21:06,867 She used to constantly tell me, 486 00:21:06,891 --> 00:21:09,995 {\an8}"Gerry, there's something good coming my way. 487 00:21:10,019 --> 00:21:11,455 {\an8}I can feel it. 488 00:21:11,479 --> 00:21:15,208 {\an8}I know this is going to be something big." 489 00:21:15,232 --> 00:21:18,712 There was nothing like it at the time. 490 00:21:18,736 --> 00:21:21,465 They had women coming out as valets 491 00:21:21,489 --> 00:21:24,259 and they were all coming out all pretty-looking. 492 00:21:24,283 --> 00:21:29,764 And she says, "I have this idea that I would come out 493 00:21:29,788 --> 00:21:32,434 as the bodyguard of the wrestler, 494 00:21:32,458 --> 00:21:35,979 but, I would get in the ring and I would mix it up 495 00:21:36,003 --> 00:21:40,108 and throw the other wrestlers on my own, like I'm a wrestler." 496 00:21:40,132 --> 00:21:43,612 {\an8}And she said, "I'm going to approach Paul Levesque 497 00:21:43,636 --> 00:21:46,072 {\an8}and see if he thinks the idea is good, 498 00:21:46,096 --> 00:21:50,118 {\an8}that I become his bodyguard." 499 00:21:50,142 --> 00:21:53,246 Chyna: I knew Triple H because he was from my hometown. 500 00:21:53,270 --> 00:21:56,875 I ended up running into Shawn Michaels and Triple H. 501 00:21:56,899 --> 00:21:59,461 We clicked right away and started talking 502 00:21:59,485 --> 00:22:02,172 about how they could integrate me 503 00:22:02,196 --> 00:22:04,216 and something new that they thought, 504 00:22:04,240 --> 00:22:06,968 something different they saw in me. 505 00:22:06,992 --> 00:22:10,931 {\an8}They saw that she was just this amazing physical presence 506 00:22:10,955 --> 00:22:13,558 {\an8}and they felt that she could be a contributor 507 00:22:13,582 --> 00:22:17,062 {\an8}to the success of their story. 508 00:22:17,086 --> 00:22:20,565 {\an8}Chyna: Hunter would tell me, "Well, we've got to get you hired. 509 00:22:20,589 --> 00:22:24,110 {\an8}I need this for my career and Vince just doesn't like it. 510 00:22:24,134 --> 00:22:25,779 {\an8}He doesn't like the idea 511 00:22:25,803 --> 00:22:29,574 {\an8}that this is now a woman's business." 512 00:22:29,598 --> 00:22:32,744 I knew that Vince ran the company, 513 00:22:32,768 --> 00:22:35,789 but I didn't really know that professional wrestling 514 00:22:35,813 --> 00:22:38,458 was pretty much Vince McMahon. 515 00:22:38,482 --> 00:22:41,628 Vince McMahon is part desperado, part tycoon, 516 00:22:41,652 --> 00:22:43,463 and all showman. 517 00:22:43,487 --> 00:22:45,757 He's the founder of the World Wrestling Federation 518 00:22:45,781 --> 00:22:47,634 and the man responsible for some 519 00:22:47,658 --> 00:22:50,262 of the most controversial television programing ever. 520 00:22:50,286 --> 00:22:52,931 Announcer: The Godfather and his California Hos. 521 00:22:52,955 --> 00:22:55,350 The more publicity, quite frankly, 522 00:22:55,374 --> 00:22:59,271 be it good or bad, that we get, increases viewership. 523 00:22:59,295 --> 00:23:02,315 {\an8}♪♪ 524 00:23:02,339 --> 00:23:04,568 {\an8}Vince McMahon is brilliant 525 00:23:04,592 --> 00:23:07,654 {\an8}and he's stubborn 526 00:23:07,678 --> 00:23:09,447 {\an8}and he's a man's man. 527 00:23:09,471 --> 00:23:14,160 I would do anything for you, Mr. McMahon. 528 00:23:14,184 --> 00:23:16,454 I've heard many times, and Joanie had even 529 00:23:16,478 --> 00:23:18,707 told me this... that Vince didn't like the big girls. 530 00:23:18,731 --> 00:23:20,417 He didn't like her look. 531 00:23:20,441 --> 00:23:24,379 He didn't want that in WWE. 532 00:23:24,403 --> 00:23:26,506 {\an8}When her role as my bodyguard 533 00:23:26,530 --> 00:23:28,425 {\an8}was first being brought up to Vince, 534 00:23:28,449 --> 00:23:29,884 {\an8}it was heavily resisted. 535 00:23:29,908 --> 00:23:31,511 "No one's going to believe in that 536 00:23:31,535 --> 00:23:32,971 and no one's going to buy it," and Shawn and I had 537 00:23:32,995 --> 00:23:36,141 to push really hard to get that done. 538 00:23:36,165 --> 00:23:38,351 I want the guys, but I'm going to be the first, 539 00:23:38,375 --> 00:23:40,103 the biggest, the baddest, 540 00:23:40,127 --> 00:23:43,732 the new role model, for female wrestlers, got that? 541 00:23:43,756 --> 00:23:45,567 [ Crying ] She called me and said, 542 00:23:45,591 --> 00:23:50,113 "They've accepted me and I'm going to be Chyna." 543 00:23:50,137 --> 00:23:51,865 {\an8}♪♪ 544 00:23:51,889 --> 00:23:54,242 Chyna: Triple H and Shawn Michaels liked "Chyna." 545 00:23:54,266 --> 00:23:56,119 They thought that it was kind of an oxymoron. 546 00:23:56,143 --> 00:23:59,205 It represented this tiny, petite china item 547 00:23:59,229 --> 00:24:02,125 and I was so opposite from that. 548 00:24:02,149 --> 00:24:03,460 Announcer: And his opponent, 549 00:24:03,484 --> 00:24:06,254 {\an1}being accompanied to the ring by Chyna, 550 00:24:06,278 --> 00:24:07,756 Hunter Hearst! 551 00:24:07,780 --> 00:24:10,884 {\an8}Kathy: She just kind of hit pay dirt. 552 00:24:10,908 --> 00:24:13,053 {\an8}I think she was in shock. 553 00:24:13,077 --> 00:24:16,056 20,213 fans. 554 00:24:16,080 --> 00:24:20,185 To be thrust into the limelight like that, overnight, 555 00:24:20,209 --> 00:24:21,519 she went from being at home 556 00:24:21,543 --> 00:24:24,439 to being on the road immediately. 557 00:24:24,463 --> 00:24:26,650 Gerry: From the first time she started going on the road, 558 00:24:26,674 --> 00:24:28,485 she was with Paul. 559 00:24:28,509 --> 00:24:31,112 Ten days at a time, home for two days. 560 00:24:31,136 --> 00:24:32,989 I know she was coming home 561 00:24:33,013 --> 00:24:36,242 and staying with him for a couple of days. 562 00:24:36,266 --> 00:24:38,286 Chyna: We really gravitated towards each other 563 00:24:38,310 --> 00:24:40,580 and became very serious with each other 564 00:24:40,604 --> 00:24:42,624 six months later. 565 00:24:42,648 --> 00:24:44,167 Gerry: I knew I had to let her go, 566 00:24:44,191 --> 00:24:46,711 to go off and do what she wanted to do. 567 00:24:46,735 --> 00:24:48,838 I needed to not be selfish. 568 00:24:48,862 --> 00:24:50,674 She needed to go be famous. 569 00:24:50,698 --> 00:24:54,302 {\an8}♪♪ 570 00:24:54,326 --> 00:24:55,720 {\an7}Right in the kidneys! 571 00:24:55,744 --> 00:24:59,391 I remember putting together the original DX. 572 00:24:59,415 --> 00:25:02,143 Obviously, Hunter brought Chyna in 573 00:25:02,167 --> 00:25:03,436 because he wanted to do something with him. 574 00:25:03,460 --> 00:25:05,689 Hunter and Sean were friends, 575 00:25:05,713 --> 00:25:09,734 and all of a sudden we had this threesome known as DX. 576 00:25:09,758 --> 00:25:13,822 - Triple threat no way through. - The show stoppers! 577 00:25:13,846 --> 00:25:18,368 Russo: As the head writer of the show, DX had a very big part. 578 00:25:18,392 --> 00:25:22,330 They had to be cool, they had to be cutting edge. 579 00:25:22,354 --> 00:25:24,290 Diesel: At that time, it was the attitude era. 580 00:25:24,314 --> 00:25:29,796 {\an8}So everything was, you know, about that to the man. 581 00:25:29,820 --> 00:25:31,423 The stuff before the attitude era, 582 00:25:31,447 --> 00:25:34,759 if you look very low key, very, I would say, 583 00:25:34,783 --> 00:25:37,011 probably less than PG, 584 00:25:37,035 --> 00:25:39,639 but then once the attitude era hit, it was all on. 585 00:25:39,663 --> 00:25:42,475 Let's get rid of this sucker! 586 00:25:42,499 --> 00:25:45,812 {\an8}♪♪ 587 00:25:45,836 --> 00:25:49,733 Joanie finally had found a family. 588 00:25:49,757 --> 00:25:52,527 Now she's got a couple of dozen brothers 589 00:25:52,551 --> 00:25:54,237 that would take a bullet for her. 590 00:25:54,261 --> 00:25:56,614 Diesel: What they were was the Generation X, you know, 591 00:25:56,638 --> 00:25:58,616 So, I mean, that just fit. 592 00:25:58,640 --> 00:26:03,437 Like we're such badasses, our cooler is a female. 593 00:26:05,355 --> 00:26:08,668 On top of it, you're buying it. 594 00:26:08,692 --> 00:26:13,339 {\an8}This is a new beginning for D-Generation X. 595 00:26:13,363 --> 00:26:15,508 {\an8}And we're here to rip ass! 596 00:26:15,532 --> 00:26:19,304 {\an8}When I first met Chyna while she was with Hunter, 597 00:26:19,328 --> 00:26:21,347 Chyna was somebody that doesn't drink 598 00:26:21,371 --> 00:26:23,558 or do drugs or anything like that. 599 00:26:23,582 --> 00:26:25,643 And the rest of us, after the show, 600 00:26:25,667 --> 00:26:28,646 all we did was drink and do take pills. 601 00:26:28,670 --> 00:26:30,273 And I would be traveling with them. 602 00:26:30,297 --> 00:26:33,193 And, you know, Hunter and Chyna's relationships, 603 00:26:33,217 --> 00:26:36,553 seemed good, like, on the surface. 604 00:26:38,555 --> 00:26:42,160 Joanie and Triple H were together for quite a while. 605 00:26:42,184 --> 00:26:44,162 Joanie was loyal to him, she loved him. 606 00:26:44,186 --> 00:26:46,664 She was very much in love with him. 607 00:26:46,688 --> 00:26:49,667 Hamilton: I remember the first time they walked into my house, 608 00:26:49,691 --> 00:26:52,587 {\an8}it was almost bigger than life. 609 00:26:52,611 --> 00:26:54,947 {\an8}But they were perfect together. 610 00:26:56,698 --> 00:27:01,513 I think he loved her just the way she was. 611 00:27:01,537 --> 00:27:05,141 {\an1}Man: Honestly, was Hunter the love of your life? 612 00:27:05,165 --> 00:27:08,812 Very much so. I was very, very much in love with him. Yes. 613 00:27:08,836 --> 00:27:12,774 {\an8}Russo: I don't think it was a secret that they were together. 614 00:27:12,798 --> 00:27:17,111 {\an8}I think people were just taken back that somebody like Paul, 615 00:27:17,135 --> 00:27:19,489 for whatever reason, would choose 616 00:27:19,513 --> 00:27:24,244 to have a relationship with somebody like Chyna. 617 00:27:24,268 --> 00:27:27,831 She got a lot of flack for the way that she looked, 618 00:27:27,855 --> 00:27:29,457 not just because she was huge, 619 00:27:29,481 --> 00:27:33,127 but because she had a certain sense of masculinity 620 00:27:33,151 --> 00:27:36,673 and the fans love to hate her. 621 00:27:36,697 --> 00:27:39,384 Put it down on her knees where she belongs. 622 00:27:39,408 --> 00:27:42,011 Man: Oh, come on. 623 00:27:42,035 --> 00:27:45,723 Russo: I've definitely seen pressure of losing weight, 624 00:27:45,747 --> 00:27:49,310 getting implants, taking steroids. 625 00:27:49,334 --> 00:27:53,147 I've seen that way too many times. 626 00:27:53,171 --> 00:27:56,818 Hamilton: She definitely wanted to have more of a feminine appeal. 627 00:27:56,842 --> 00:27:58,570 And I think that she felt 628 00:27:58,594 --> 00:28:02,365 that the only way she could do that was surgically. 629 00:28:02,389 --> 00:28:05,118 Man: You had your jaw reconstructed to look more like a woman. 630 00:28:05,142 --> 00:28:06,411 True or false? - Now, what is that all about? 631 00:28:06,435 --> 00:28:08,997 I had reconstructive surgery on my jaw 632 00:28:09,021 --> 00:28:10,874 for an underbite that I had. 633 00:28:10,898 --> 00:28:14,711 {\an1}Oh, I see. So it isn't about you looking more like a woman? 634 00:28:14,735 --> 00:28:16,629 No. 635 00:28:16,653 --> 00:28:19,465 Hamilton: I think she felt like that was the last piece 636 00:28:19,489 --> 00:28:21,718 that she had to take care of 637 00:28:21,742 --> 00:28:25,513 {\an8}in order to get to a sense of self acceptance, 638 00:28:25,537 --> 00:28:28,016 {\an8}that not only was she big and strong and muscular, 639 00:28:28,040 --> 00:28:32,896 {\an8}but that she was very feminine and could be sexy. 640 00:28:32,920 --> 00:28:34,731 {\an8}Chyna: I think I display an enormous amount 641 00:28:34,755 --> 00:28:36,816 {\an8}of femininity, opportunity. And I happen to be... 642 00:28:36,840 --> 00:28:38,610 {\an1}Oh, yeah, I'm not saying that but the look is one of... 643 00:28:38,634 --> 00:28:40,069 {\an3}The look is strength. 644 00:28:40,093 --> 00:28:41,905 And I think to me, what it demonstrates... 645 00:28:41,929 --> 00:28:44,157 "Strength" is a male word. A male word. 646 00:28:44,181 --> 00:28:46,034 Strength is a male word because I think that 647 00:28:46,058 --> 00:28:47,577 women are afraid to show strength 648 00:28:47,601 --> 00:28:50,705 because they get chastised for it. 649 00:28:50,729 --> 00:28:54,334 And society likes beautiful women. 650 00:28:54,358 --> 00:28:57,295 And so she did what she needed to do. 651 00:28:57,319 --> 00:29:01,382 That's kind of when her career just sort of skyrocketed. 652 00:29:01,406 --> 00:29:04,385 Well, well, well, what do you know? 653 00:29:04,409 --> 00:29:08,890 The opportunity to talk? 654 00:29:08,914 --> 00:29:12,060 Because that's what it's all about, guys, right, opportunity, 655 00:29:12,084 --> 00:29:17,815 DX wanted to get ahead, you know how they did it? Me. 656 00:29:17,839 --> 00:29:20,360 I was the force behind DX, 657 00:29:20,384 --> 00:29:23,154 because I carried those four degenerates on my back 658 00:29:23,178 --> 00:29:24,656 for almost two years. 659 00:29:24,680 --> 00:29:26,658 Announcer: Chyna has grabbed Gillberg 660 00:29:26,682 --> 00:29:30,828 and is now beating the daylights out of him all the way out. 661 00:29:30,852 --> 00:29:33,873 {\an1}Man: At what point did you realize how big you had gotten? 662 00:29:33,897 --> 00:29:35,458 {\an3}You know, there was no more DX 663 00:29:35,482 --> 00:29:38,503 {\an3}and they wanted me to wrestle by myself. 664 00:29:38,527 --> 00:29:40,380 {\an3}I didn't want to do it. 665 00:29:40,404 --> 00:29:43,049 They were like, no, no, we want to go this direction with you. 666 00:29:43,073 --> 00:29:44,509 Terry, I've never seen 667 00:29:44,533 --> 00:29:46,219 the Ninth Wonder of the World so intense. 668 00:29:46,243 --> 00:29:48,388 {\an3}I was the one who thought, "That's not going to work." 669 00:29:48,412 --> 00:29:51,683 She has earned the right to be the number one contender. 670 00:29:51,707 --> 00:29:56,896 I was always under an enormous amount of pressure 671 00:29:56,920 --> 00:30:00,733 to be perfect and not screw up. 672 00:30:00,757 --> 00:30:02,276 Man #2: What'd she have to do to win a match? 673 00:30:02,300 --> 00:30:04,821 You cannot have an inter gender match 674 00:30:04,845 --> 00:30:06,322 if it's not believable. 675 00:30:06,346 --> 00:30:10,451 The beauty with Chyna was it was believable. 676 00:30:10,475 --> 00:30:13,538 Men are dominant and women are weak! 677 00:30:13,562 --> 00:30:17,875 {\an8}Joanie was the one who seemed most likely to win 678 00:30:17,899 --> 00:30:21,546 {\an8}an intercontinental championship from a man. 679 00:30:21,570 --> 00:30:23,548 Like, that was completely believable. 680 00:30:23,572 --> 00:30:24,966 Announcer: Chyna's got the guitar. 681 00:30:24,990 --> 00:30:26,634 - Look out! - Oh, man! 682 00:30:26,658 --> 00:30:29,095 Announcer: Chyna with a guitar! 683 00:30:29,119 --> 00:30:31,389 - [Indistinct speech] - It certainly is. 684 00:30:31,413 --> 00:30:32,890 I guess it is. I don't know. 685 00:30:32,914 --> 00:30:34,434 Announcer #2: We have a K.O. 686 00:30:34,458 --> 00:30:37,103 [ Cheers and applause ] 687 00:30:37,127 --> 00:30:43,151 Announcer #3: The new World Welter Weight Title, Chyna! 688 00:30:43,175 --> 00:30:45,653 Announcer #2: Chyna has made history! 689 00:30:45,677 --> 00:30:50,575 Chyna, the first woman to become the Intercontinental Champion! 690 00:30:50,599 --> 00:30:52,785 Chyna: After that, it was like just like this phenomena 691 00:30:52,809 --> 00:30:57,373 of the magazine covers and all the interviews. 692 00:30:57,397 --> 00:31:00,543 And then I became kind of like more of a spokesperson 693 00:31:00,567 --> 00:31:05,631 for the WWE to being this female phenom. 694 00:31:05,655 --> 00:31:09,469 I felt like it was expanding the business. 695 00:31:09,493 --> 00:31:11,721 We could just feel it starting to grow. 696 00:31:11,745 --> 00:31:14,307 Didn't know anything about wrestling 697 00:31:14,331 --> 00:31:19,687 and I see this video and here was this gorgeous woman 698 00:31:19,711 --> 00:31:24,317 coming out onstage in this silver costume 699 00:31:24,341 --> 00:31:28,362 And I'm like, "Wow, is that Joanie?!" 700 00:31:28,386 --> 00:31:32,533 {\an8}I mean, I knew it was, but it was like, "Wow!" 701 00:31:32,557 --> 00:31:34,160 {\an8}That just was like [ Gasp ] 702 00:31:34,184 --> 00:31:37,747 {\an8}It's kind of really surprising. 703 00:31:37,771 --> 00:31:41,751 I mean, you know, there's your kid onstage. 704 00:31:41,775 --> 00:31:44,486 I hadn't heard from her for almost 27 years. 705 00:31:48,156 --> 00:31:51,677 {\an8}♪♪ 706 00:31:51,701 --> 00:31:55,807 {\an8}Yeah, man, that that trip, like we within the first week, 707 00:31:55,831 --> 00:31:57,809 {\an8}like we all saw sort of our true colors. 708 00:31:57,833 --> 00:31:59,894 {\an8}Chyna, did you remember Eddie? 709 00:31:59,918 --> 00:32:02,814 {\an8}- Hey, Eddie. - Oh, my God. 710 00:32:02,838 --> 00:32:05,608 And I felt like Anthony was treating me like a cameraman. 711 00:32:05,632 --> 00:32:07,777 It was my film and I was paying for it. 712 00:32:07,801 --> 00:32:10,238 - I'll come in with... - And he was like, 713 00:32:10,262 --> 00:32:12,031 "Go over here and shoot this and shoot that." 714 00:32:12,055 --> 00:32:13,825 And there was a couple of times that he didn't get his way 715 00:32:13,849 --> 00:32:15,660 and he yelled, we found out he was the kind of person 716 00:32:15,684 --> 00:32:17,578 who was very calm and shill. 717 00:32:17,602 --> 00:32:19,372 But then when he would get to a certain point, he would yell. 718 00:32:19,396 --> 00:32:21,082 Angra: Sorry, man, we gotta do the asphalt, 719 00:32:21,106 --> 00:32:23,543 otherwise we're gonna lose light. 720 00:32:23,567 --> 00:32:25,670 Okay, well, we've I think al... Did we...? 721 00:32:25,694 --> 00:32:27,797 Oh, we're starting that all over again. 722 00:32:27,821 --> 00:32:30,049 Angra: And so he started yelling again after we spent the whole day 723 00:32:30,073 --> 00:32:32,093 filming these things that I feel were important. 724 00:32:32,117 --> 00:32:33,886 And then he starts yelling about how important this guy is 725 00:32:33,910 --> 00:32:35,513 for Chyna's career. 726 00:32:35,537 --> 00:32:37,140 And then I got really pissed and I just started 727 00:32:37,164 --> 00:32:38,891 screaming at him and I said, like this was my show 728 00:32:38,915 --> 00:32:40,977 and him and Chyna could 729 00:32:41,001 --> 00:32:42,603 go... themselves and I didn't need them. 730 00:32:42,627 --> 00:32:46,023 I start throwing his stuff out of the van, my van, 731 00:32:46,047 --> 00:32:50,069 and and then he apologized and everything was cool. 732 00:32:50,093 --> 00:32:53,305 And that was the beginning of like all of our relationships. 733 00:32:55,182 --> 00:32:58,661 {\an8}All of our characters are a little bit of ourselves. 734 00:32:58,685 --> 00:33:02,623 Chyna is a powerful, strong woman. 735 00:33:02,647 --> 00:33:05,376 She's attractive and she holds her own 736 00:33:05,400 --> 00:33:07,670 in male-dominated environment. 737 00:33:07,694 --> 00:33:11,883 {\an8}She was a household name. She was just everywhere. 738 00:33:11,907 --> 00:33:19,098 It was an inundation of Chyna. 739 00:33:19,122 --> 00:33:20,892 She did the Playboy thing. 740 00:33:20,916 --> 00:33:22,935 Chyna: When I did my Playboy, I made more money 741 00:33:22,959 --> 00:33:25,938 doing one Playboy than I had in five years 742 00:33:25,962 --> 00:33:29,275 cumulatively of working for the company. 743 00:33:29,299 --> 00:33:32,320 Hamilton: She did feel a lot of insecurity because she'd say, 744 00:33:32,344 --> 00:33:36,282 "Oh, my God, I just do not fit in with these beautiful women." 745 00:33:36,306 --> 00:33:38,534 But they all thought she was awesome. 746 00:33:38,558 --> 00:33:41,537 Chyna: If you do happen to pick up an issue of Playboy 747 00:33:41,561 --> 00:33:44,290 after you see my ass, you can kiss it, too. 748 00:33:44,314 --> 00:33:46,417 [ Laughter ] [ Cheers and applause ] 749 00:33:46,441 --> 00:33:51,172 {\an8}Eddie Guerrero and coming by Mamacita for the title... 750 00:33:51,196 --> 00:33:53,883 {\an8}Landsberg: You wanted storylines that involved you wrestling men, 751 00:33:53,907 --> 00:33:56,427 {\an8}right, and Vince, for the most part, 752 00:33:56,451 --> 00:33:57,803 wanted you to wrestle against women, 753 00:33:57,827 --> 00:33:59,847 {\an1}was that at the heart of one of the problems? 754 00:33:59,871 --> 00:34:02,600 Yeah, my character was going backwards. 755 00:34:02,624 --> 00:34:06,520 For six years, I had wrestled men and then all of a sudden 756 00:34:06,544 --> 00:34:08,522 I wasn't supposed to fight the guys anymore 757 00:34:08,546 --> 00:34:10,816 and I was supposed to be this women's champion. 758 00:34:10,840 --> 00:34:12,109 And who was I going to fight as and what was I going to do? 759 00:34:12,133 --> 00:34:14,362 But is it possible that the public 760 00:34:14,386 --> 00:34:18,241 does not want to see men losing to women? 761 00:34:18,265 --> 00:34:20,451 Yeah, but there was nobody there at that point 762 00:34:20,475 --> 00:34:22,119 that didn't want to wrestle me. 763 00:34:22,143 --> 00:34:24,288 How was I going to step backwards and wrestle women 764 00:34:24,312 --> 00:34:25,790 that didn't have the experience 765 00:34:25,814 --> 00:34:29,585 from the guys that I was wrestling everyday? 766 00:34:29,609 --> 00:34:31,837 Simpson: They're taking this woman, 5'9", 767 00:34:31,861 --> 00:34:34,966 muscular and turning her into a Diva. 768 00:34:34,990 --> 00:34:38,386 Although they couldn't chisel her down into a 5'5" 769 00:34:38,410 --> 00:34:43,123 size 2 they did the best they could to make her a Diva. 770 00:34:44,999 --> 00:34:46,519 {\an8}Strauch: I mean, it seems like a big turning 771 00:34:46,543 --> 00:34:49,021 {\an8}point in her story. - I think that was it. 772 00:34:49,045 --> 00:34:52,692 She's so full of everything that you want to be around 773 00:34:52,716 --> 00:34:55,027 to somebody that just I would, 774 00:34:55,051 --> 00:34:59,323 in a sense, completely goes dark. 775 00:34:59,347 --> 00:35:03,160 Joanie was all about trusting people being loyal. 776 00:35:03,184 --> 00:35:05,413 In pro wrestling you don't have that. 777 00:35:05,437 --> 00:35:08,124 Shame on Triple H. He broke her heart. 778 00:35:08,148 --> 00:35:12,962 There's no other way to say that he broke Joanie's heart. 779 00:35:12,986 --> 00:35:18,259 We had a huge house in New Hampshire. 780 00:35:18,283 --> 00:35:19,844 His career was moving up 781 00:35:19,868 --> 00:35:23,597 and therefore he was having a lot of meetings 782 00:35:23,621 --> 00:35:28,168 {\an8}with Vince and Stephanie and like the crew there. 783 00:35:30,170 --> 00:35:33,482 You know, I should not be like the jealous like wifey 784 00:35:33,506 --> 00:35:36,485 and get on his case about being too friendly 785 00:35:36,509 --> 00:35:38,321 with the boss's daughter or with the boss, 786 00:35:38,345 --> 00:35:42,325 just let him do his thing. I was so proud of him. 787 00:35:42,349 --> 00:35:44,243 Stephanie: By the time, you know, Triple H and I started our 788 00:35:44,267 --> 00:35:46,912 {\an8}on-screen storyline, we just sort of had 789 00:35:46,936 --> 00:35:50,041 {\an8}great chemistry and it just went from there. 790 00:35:50,065 --> 00:35:54,086 Hunter I take thee as my husband. 791 00:35:54,110 --> 00:35:56,047 Our storyline was, you know, that we were married 792 00:35:56,071 --> 00:36:00,426 and we took over the business and drove my dad out. 793 00:36:00,450 --> 00:36:02,511 One time when when I was standing around the ring, 794 00:36:02,535 --> 00:36:03,929 he sort of curled around me. 795 00:36:03,953 --> 00:36:05,723 He was on the floor and he felt my leg. 796 00:36:05,747 --> 00:36:08,267 And I was like, that's definitely flirtation. 797 00:36:08,291 --> 00:36:10,519 Woman: That's not part of the script. 798 00:36:10,543 --> 00:36:12,688 Chyna: I would ask Hunter time and time again, 799 00:36:12,712 --> 00:36:15,566 I figured it's better just to address the problem 800 00:36:15,590 --> 00:36:16,901 and ask him honestly. 801 00:36:16,925 --> 00:36:19,653 So we got into a heated argument. 802 00:36:19,677 --> 00:36:22,198 I told him, I know something's going on. 803 00:36:22,222 --> 00:36:24,658 Don't tell me something's not going on. 804 00:36:24,682 --> 00:36:28,579 He swiped my hand. I swiped his hand. 805 00:36:28,603 --> 00:36:30,998 I knew at that point I had to leave, 806 00:36:31,022 --> 00:36:33,876 but I needed some sort of closure. 807 00:36:33,900 --> 00:36:36,629 And I found a love letter from Stephanie 808 00:36:36,653 --> 00:36:38,297 that had dated a year back. 809 00:36:38,321 --> 00:36:40,800 So the whole time they were doing the storyline, 810 00:36:40,824 --> 00:36:43,886 basically they were together. 811 00:36:43,910 --> 00:36:47,014 When I found out I was devastated. It hurt me. 812 00:36:47,038 --> 00:36:50,393 I'm a human being and nobody, whether you're a celebrity 813 00:36:50,417 --> 00:36:52,436 or whether you're not, likes to be cheated on, 814 00:36:52,460 --> 00:36:55,356 especially when it's with the boss's daughter. 815 00:36:55,380 --> 00:36:57,316 - It's Vince's daughter. - Sure. 816 00:36:57,340 --> 00:36:59,402 - As long as you keep her happy. - It's a hell of a cash upgrade. 817 00:36:59,426 --> 00:37:01,487 - And also, she's very feminine. - Right. 818 00:37:01,511 --> 00:37:03,823 I mean, you would call her a feminine woman. 819 00:37:03,847 --> 00:37:05,074 Woman: Certainly not like Joan. 820 00:37:05,098 --> 00:37:06,575 Hamilton: I think when she met him, 821 00:37:06,599 --> 00:37:09,203 she found somebody that she really loved. 822 00:37:09,227 --> 00:37:13,040 And I think she was devastated when that relationship ended. 823 00:37:13,064 --> 00:37:15,459 Chyna: Love can't stop love. 824 00:37:15,483 --> 00:37:17,711 But I was like, how then do I deal with 825 00:37:17,735 --> 00:37:20,423 the emotional side of this happening 826 00:37:20,447 --> 00:37:25,845 and keeping my job and, like, moving forward? 827 00:37:25,869 --> 00:37:28,597 {\an8}Tell me whether your relationship with Triple H 828 00:37:28,621 --> 00:37:30,516 {\an8}and now his relationship with Stephanie 829 00:37:30,540 --> 00:37:33,310 {\an8}sped up your departure from the WWF? 830 00:37:33,334 --> 00:37:37,481 Well, officially, you know, I could say no, 831 00:37:37,505 --> 00:37:40,860 but I don't think I'll ever know the answer to that. 832 00:37:40,884 --> 00:37:44,822 In the back of my mind. I'd like to say, "Of course." 833 00:37:44,846 --> 00:37:48,951 Ross: Well, we decided not to renew her contract. 834 00:37:48,975 --> 00:37:54,415 {\an8}Her deal to me was Chyna is as valuable to WWE 835 00:37:54,439 --> 00:37:57,835 {\an8}as Stone Cold Steve Austin is. 836 00:37:57,859 --> 00:38:01,046 Chyna: Because I did feel that I was top talent there. 837 00:38:01,070 --> 00:38:04,008 And I was included in every other aspect 838 00:38:04,032 --> 00:38:06,343 as far as top talent was concerned, 839 00:38:06,367 --> 00:38:09,138 except for financially. 840 00:38:09,162 --> 00:38:12,641 Ross: She wanted to be cut loose or she would've demanded 841 00:38:12,665 --> 00:38:14,768 a million dollars a year. 842 00:38:14,792 --> 00:38:18,314 Announcer: Summer Slam this Sunday is history in the making! 843 00:38:18,338 --> 00:38:23,527 Russo: When the WWE decides to part ways with somebody, 844 00:38:23,551 --> 00:38:25,029 {\an8}there's always the excuse. 845 00:38:25,053 --> 00:38:26,947 {\an8}Oh, they got too big for their ego. 846 00:38:26,971 --> 00:38:30,826 They they got hard to deal with. They wanted more money. 847 00:38:30,850 --> 00:38:33,204 Out of the thousands and thousands of people 848 00:38:33,228 --> 00:38:37,333 I worked with, she'd be the last one to have an ego 849 00:38:37,357 --> 00:38:40,794 when she had every right to have an ego. 850 00:38:40,818 --> 00:38:44,423 Chyna: I was sitting in a Jerry's Deli eating lunch 851 00:38:44,447 --> 00:38:48,969 and a fax mysteriously went to Jerry's Deli 852 00:38:48,993 --> 00:38:50,596 and it was from the WWE 853 00:38:50,620 --> 00:38:54,725 and they said they wouldn't be needing me anymore. 854 00:38:54,749 --> 00:38:57,311 Shane: It's something that the company is actually very good at doing, 855 00:38:57,335 --> 00:38:59,271 and they did it with Joanie, which is that 856 00:38:59,295 --> 00:39:01,815 once she was let go, 857 00:39:01,839 --> 00:39:04,175 it's like she was completely erased. 858 00:39:14,227 --> 00:39:15,538 {\an8}I know a lot of shit about the wrestling 859 00:39:15,562 --> 00:39:17,581 {\an8}Wanna, please, I could kill them. 860 00:39:17,605 --> 00:39:21,210 {\an8}But I loved it every day in my life, I had a great time. 861 00:39:21,234 --> 00:39:27,174 {\an8}I loved it. I love them for making me Chyna. 862 00:39:27,198 --> 00:39:28,968 {\an1}Man: Did they make you Chyna, or did you make you Chyna? 863 00:39:28,992 --> 00:39:33,222 Both. Both. 864 00:39:33,246 --> 00:39:38,269 They can't do without my talent, there is not another Chyna. 865 00:39:38,293 --> 00:39:40,020 And there never will be. 866 00:39:40,044 --> 00:39:43,983 Announcer: The Ninth Wonder of the World 867 00:39:44,007 --> 00:39:46,443 Chyna! 868 00:39:46,467 --> 00:39:52,324 Russo: You've got to think about having it all, losing it, 869 00:39:52,348 --> 00:39:57,246 {\an8}knowing you are never going to achieve that again, 870 00:39:57,270 --> 00:40:01,834 {\an8}then it's like you got to be at the point of asking yourself, 871 00:40:01,858 --> 00:40:05,212 {\an8}what's my purpose? 872 00:40:05,236 --> 00:40:07,590 {\an8}Hamilton: When she left the WWE, 873 00:40:07,614 --> 00:40:10,491 {\an8}she got an apartment out in Santa Monica. 874 00:40:12,118 --> 00:40:17,224 {\an8}She went from having that family at the WWE to really 875 00:40:17,248 --> 00:40:19,310 {\an8}being on her own. 876 00:40:19,334 --> 00:40:23,772 Chyna: Nobody would take my call, nobody would answer my letters. 877 00:40:23,796 --> 00:40:26,400 Literally pulled the rug out from underneath me 878 00:40:26,424 --> 00:40:28,027 because I went from, 879 00:40:28,051 --> 00:40:32,573 like this billion dollar commodity right on the street. 880 00:40:32,597 --> 00:40:34,908 Hamilton: She could no longer use the Chyna name. 881 00:40:34,932 --> 00:40:37,411 That name was owned by the WWE. 882 00:40:37,435 --> 00:40:39,913 When she left, she had to give it up. 883 00:40:39,937 --> 00:40:42,750 {\an1}Stern: Course, we can't call her "Chyna" or else she'll be sued. 884 00:40:42,774 --> 00:40:44,918 That's right. That's Vince McMahon's name. 885 00:40:44,942 --> 00:40:48,213 But we could use officially Chyna Doll. 886 00:40:48,237 --> 00:40:50,007 Right. You're Chyna Doll. 887 00:40:50,031 --> 00:40:52,301 Right, Joanie Chyna Doll Laurer. 888 00:40:52,325 --> 00:40:56,847 Russo: If I'm Vince McMahon, I own that brand, 889 00:40:56,871 --> 00:41:00,851 but can we make an exception? 890 00:41:00,875 --> 00:41:03,395 Let her use her name. 891 00:41:03,419 --> 00:41:07,924 But that that that would ultimately come from Vince. 892 00:41:10,343 --> 00:41:14,281 I assumed that I would just deal with the heartache 893 00:41:14,305 --> 00:41:16,784 of the breakup and make a like a lateral move, 894 00:41:16,808 --> 00:41:19,161 {\an1}so I went knocking on doors in Hollywood and I thought, 895 00:41:19,185 --> 00:41:21,538 {\an1}oh, I'll get a sitcom or I'll get another show. 896 00:41:21,562 --> 00:41:23,332 {\an8}Chyna: I got three big movies coming out. 897 00:41:23,356 --> 00:41:26,085 {\an8}One is "Just Another Romantic Wrestling Comedy" 898 00:41:26,109 --> 00:41:29,129 {\an8}where I actually do some some of my last wrestling. 899 00:41:29,153 --> 00:41:33,926 {\an8}She had some other acting gigs, nothing substantial. 900 00:41:33,950 --> 00:41:35,469 {\an8}And I think at that point 901 00:41:35,493 --> 00:41:38,180 she kind of started to panic a little bit. 902 00:41:38,204 --> 00:41:41,225 - It's going to hurt. - Is there a point, Joanie, 903 00:41:41,249 --> 00:41:43,852 when drugs come into play, you know, 904 00:41:43,876 --> 00:41:47,815 maybe you're taking something to get your head off 905 00:41:47,839 --> 00:41:52,152 of what you're going through to ease the pain. 906 00:41:52,176 --> 00:41:54,571 Chyna: I found myself on the bottom of a vodka bottle 907 00:41:54,595 --> 00:41:59,410 on many occasions. I was self medicating for sure. 908 00:41:59,434 --> 00:42:04,873 Hamilton: She was, again, feeling lonesome and not sure what to do. 909 00:42:04,897 --> 00:42:08,168 That's when she became involved with Sean, 910 00:42:08,192 --> 00:42:10,695 when he sort of came into the picture. 911 00:42:13,364 --> 00:42:16,510 He showed up on my doorstep one day and I was like, 912 00:42:16,534 --> 00:42:19,096 "Oh, my God, you know, we've been friends for so long." 913 00:42:19,120 --> 00:42:20,681 He said, "I got a divorce from my wife" 914 00:42:20,705 --> 00:42:26,478 and he was happy to see me. And it was instant love. 915 00:42:26,502 --> 00:42:29,565 {\an8}She was a very comforting 916 00:42:29,589 --> 00:42:33,902 {\an8}and felt like a safe place for me. 917 00:42:33,926 --> 00:42:36,238 Diesel: And she seemed really comfortable. 918 00:42:36,262 --> 00:42:40,701 And I just got... The two just kind of meshed. 919 00:42:40,725 --> 00:42:42,494 But I think at the same time, 920 00:42:42,518 --> 00:42:44,913 {\an8}those two weren't good for each other. 921 00:42:44,937 --> 00:42:48,709 X-Pac: I just was happy to have somebody that wanted me. 922 00:42:48,733 --> 00:42:51,712 There's a bad person in there somewhere 923 00:42:51,736 --> 00:42:56,759 and there's a... wonderful person in there somewhere, too. 924 00:42:56,783 --> 00:42:59,011 {\an1}Chyna: It happened so quick. That's when I started noticing 925 00:42:59,035 --> 00:43:00,471 {\an1}like a lot of the drugs 926 00:43:00,495 --> 00:43:02,222 and like a lot of the crazy stuff thinking like, 927 00:43:02,246 --> 00:43:04,183 oh, my gosh, here we go again. 928 00:43:04,207 --> 00:43:05,851 I'm getting into another situation. 929 00:43:05,875 --> 00:43:07,478 How do I deal with this? 930 00:43:07,502 --> 00:43:11,648 I just started dabbling in using crystal meth at the time. 931 00:43:11,672 --> 00:43:14,651 I was hiding my drug use from her. 932 00:43:14,675 --> 00:43:16,904 And I didn't realize at the time 933 00:43:16,928 --> 00:43:20,032 that she was hiding hers from me as well. 934 00:43:20,056 --> 00:43:22,951 Hamilton: It's almost like they were on a boat that was sinking 935 00:43:22,975 --> 00:43:27,897 and there was not a lot anybody could do to stop that. 936 00:43:30,107 --> 00:43:35,547 {\an8}Joanie found it incredibly fascinating to go to Japan. 937 00:43:35,571 --> 00:43:39,301 They had a different sort of respect about wrestling there. 938 00:43:39,325 --> 00:43:41,345 When I was there in 2002, wrestling was huge, 939 00:43:41,369 --> 00:43:42,930 within Ojisan. 940 00:43:42,954 --> 00:43:45,015 {\an3}That was with New Japan Professional Wrestling. 941 00:43:45,039 --> 00:43:49,144 {\an8}Yasuda: New Japan is the biggest pro wrestling organization in Japan. 942 00:43:49,168 --> 00:43:52,064 {\an8}It was originally founded by Mister Inoki. 943 00:43:52,088 --> 00:43:56,443 {\an8}And he's more like mix of a Muhammad Ali and Vince McMahon. 944 00:43:56,467 --> 00:43:58,427 {\an8}[ Speaking Japanese ] 945 00:44:01,305 --> 00:44:03,724 {\an8}[ Speaking Japanese ] 946 00:44:05,768 --> 00:44:07,830 Yasuda: The style was called Hardstyle. 947 00:44:07,854 --> 00:44:11,625 Like you really hit the guys, slam the guy as hard as you can. 948 00:44:11,649 --> 00:44:14,378 So Chyna had to learn. 949 00:44:14,402 --> 00:44:16,088 Chyna: If you were going as a foreigner, 950 00:44:16,112 --> 00:44:19,883 you're getting beat up, right? It's a scary world. 951 00:44:19,907 --> 00:44:23,387 Chyna: We trained every day for like 10 hours a day, 952 00:44:23,411 --> 00:44:25,722 {\an9}which ultimately led to the big fight 953 00:44:25,746 --> 00:44:31,144 {\an8}with Masahiro Chono in the Tokyo den with 80,000 plus people. 954 00:44:31,168 --> 00:44:35,232 {\an8}Announcer: Joanie Laurer! 955 00:44:35,256 --> 00:44:38,092 {\an8}[ Speaking Japanese ] 956 00:44:58,029 --> 00:45:00,674 {\an8}[ Crowd roars ] 957 00:45:00,698 --> 00:45:04,285 {\an8}[ Speaking Japanese ] 958 00:45:33,898 --> 00:45:37,753 {\an8}[ Laughs ] 959 00:45:37,777 --> 00:45:45,777 {\an8}[ Speaking Japanese ] 960 00:45:48,955 --> 00:45:52,434 Chyna: It was the most physically demanding achievement 961 00:45:52,458 --> 00:45:54,144 I've ever done in my life. 962 00:45:54,168 --> 00:45:57,272 Let me wait till everybody's in here to tell you 963 00:45:57,296 --> 00:45:59,566 that I didn't lose that match 964 00:45:59,590 --> 00:46:02,527 because I beat his ass in front of all of his fans. 965 00:46:02,551 --> 00:46:10,351 {\an8}Chono: [ Speaking Japanese ] 966 00:46:16,941 --> 00:46:18,961 {\an8}Didn't expect that did you, Chono? 967 00:46:18,985 --> 00:46:21,588 {\an8}[ Camera shutter clicks ] 968 00:46:21,612 --> 00:46:24,115 {\an8}Chono: [ Speaking Japanese ] 969 00:46:27,910 --> 00:46:31,306 {\an8}Yasuda: She was already into a relationship with X-Pac 970 00:46:31,330 --> 00:46:34,893 {\an8}and then drug things started to happen. 971 00:46:34,917 --> 00:46:36,520 X-Pac: I ended up going with her. 972 00:46:36,544 --> 00:46:39,231 I brought coke and meth into Japan with us. 973 00:46:39,255 --> 00:46:40,983 I carried on me. 974 00:46:41,007 --> 00:46:42,859 Little by little, it started to affect her. 975 00:46:42,883 --> 00:46:46,196 Like, okay, she's late. So she became flaky. 976 00:46:46,220 --> 00:46:49,074 So they had to fire her. 977 00:46:49,098 --> 00:46:53,269 {\an8}Chono: [ Speaking Japanese ] 978 00:46:54,687 --> 00:46:56,832 {\an1}Stern: Are you now into alcohol big time? 979 00:46:56,856 --> 00:46:58,834 Are you having a problem with it? 980 00:46:58,858 --> 00:47:00,585 - No. - You're not having a problem? 981 00:47:00,609 --> 00:47:03,988 I want to party and I don't want to be the designated driver. 982 00:47:09,952 --> 00:47:11,471 {\an8}Angra: That's great, and if you turn a little bit 983 00:47:11,495 --> 00:47:12,931 {\an8}like you're facing towards the mountains a bit? 984 00:47:12,955 --> 00:47:15,183 {\an8}There we go. That's great. Beautiful. 985 00:47:15,207 --> 00:47:17,602 Alright, just stay right there, I'm going to get a wide shot. 986 00:47:17,626 --> 00:47:19,646 You're up. 987 00:47:19,670 --> 00:47:21,589 [ Wind blowing ] 988 00:47:24,842 --> 00:47:26,695 {\an8}Ow! 989 00:47:26,719 --> 00:47:29,489 {\an8}Anzaldo: I was not living in a world of denial. 990 00:47:29,513 --> 00:47:32,409 I knew her. 991 00:47:32,433 --> 00:47:34,036 She was taking prescription medication, 992 00:47:34,060 --> 00:47:36,163 so I knew that that wasn't good. 993 00:47:36,187 --> 00:47:39,124 Things were going well for the most part, 994 00:47:39,148 --> 00:47:43,628 it was just, more frequently, She was bingeing, 995 00:47:43,652 --> 00:47:45,714 but it wasn't affecting the work. 996 00:47:45,738 --> 00:47:48,091 And we knew we were going to have to get to the rehab. 997 00:47:48,115 --> 00:47:49,718 {\an8}We knew that that was coming. 998 00:47:49,742 --> 00:47:51,595 {\an8}We knew she was going to have to get off. 999 00:47:51,619 --> 00:47:53,513 {\an8}But she she wasn't she wasn't ready. 1000 00:47:53,537 --> 00:47:54,931 She didn't want to do it. 1001 00:47:54,955 --> 00:47:58,060 She felt like she had it under control. 1002 00:47:58,084 --> 00:48:00,228 Potylo: That's when I really started noticing Chyna 1003 00:48:00,252 --> 00:48:04,399 was starting to hit the sauce and hit the pills. 1004 00:48:04,423 --> 00:48:09,011 {\an8}And it was it was a real battle for her. 1005 00:48:19,188 --> 00:48:20,832 {\an8}Hamilton: I, too, am the queen of denial. 1006 00:48:20,856 --> 00:48:24,878 {\an8}And so to talk about this means that I have to admit 1007 00:48:24,902 --> 00:48:27,506 {\an8}the fact that she had a lot of problems 1008 00:48:27,530 --> 00:48:32,969 {\an8}that I just could not... Nobody could control, right? 1009 00:48:32,993 --> 00:48:36,932 {\an8}Sean called me and he said, you need to get here now. 1010 00:48:36,956 --> 00:48:40,185 {\an8}I went into her apartment and she was combative. 1011 00:48:40,209 --> 00:48:44,815 {\an8}She was under the influence. And I said, "I love you. 1012 00:48:44,839 --> 00:48:49,361 And I think you got to go get help or you're gonna die." 1013 00:48:49,385 --> 00:48:51,947 And she said, "I don't have a problem." 1014 00:48:51,971 --> 00:48:54,449 And she was very angry with me. 1015 00:48:54,473 --> 00:48:58,686 This went on for hours and she finally agreed. 1016 00:49:00,980 --> 00:49:04,918 We got to the rehab and we walked in the door 1017 00:49:04,942 --> 00:49:07,879 and Joanie said, "I don't know what the... we're doing here, 1018 00:49:07,903 --> 00:49:11,883 but I'm out of here," after like 10 or 15 minutes. 1019 00:49:11,907 --> 00:49:15,637 She basically was telling me she hated me. 1020 00:49:15,661 --> 00:49:18,849 She never wanted to see me again. 1021 00:49:18,873 --> 00:49:23,019 {\an1}I knew it was, you know, the end of our relationship, basically. 1022 00:49:23,043 --> 00:49:24,396 Joanie went her own way, 1023 00:49:24,420 --> 00:49:27,774 and that was the last time I saw her. 1024 00:49:27,798 --> 00:49:31,468 I was heartbroken. She was my best friend. 1025 00:49:33,262 --> 00:49:39,035 And I was really the only one that she had for family. 1026 00:49:39,059 --> 00:49:40,954 Right? [ Chuckles ] 1027 00:49:40,978 --> 00:49:45,125 So I think she really felt alone. 1028 00:49:45,149 --> 00:49:48,587 I just spent six days in Twin Towers of LAX. 1029 00:49:48,611 --> 00:49:49,880 Stern: Right. 1030 00:49:49,904 --> 00:49:51,882 And that's not a very fun prison to be in. 1031 00:49:51,906 --> 00:49:53,425 Alright. 1032 00:49:53,449 --> 00:49:55,177 {\an1}You went to prison because you beat up your boyfriend. 1033 00:49:55,201 --> 00:49:57,971 I didn't beat him up. I slapped him in self defense. 1034 00:49:57,995 --> 00:50:00,891 - You bitch slap. - I bitch slapped him. 1035 00:50:00,915 --> 00:50:04,311 Her relationship with Sean was extremely toxic 1036 00:50:04,335 --> 00:50:07,606 because both individuals had their own demons to deal with. 1037 00:50:07,630 --> 00:50:10,650 And I think it's because she was so desperate to be loved 1038 00:50:10,674 --> 00:50:12,485 that she would take these relationships 1039 00:50:12,509 --> 00:50:14,821 {\an8}and just hang in there. 1040 00:50:14,845 --> 00:50:17,282 {\an8}Chyna: The weird thing with this relationship was I was dealing 1041 00:50:17,306 --> 00:50:21,786 {\an8}with a very unstable person, which made me unstable. 1042 00:50:21,810 --> 00:50:29,461 {\an8}I was just a pathetic... wretch when it came to her. 1043 00:50:29,485 --> 00:50:30,754 {\an8}Stern: I saw your porno. 1044 00:50:30,778 --> 00:50:32,672 {\an8}- Now is he the guy in the porno? - Yeah. 1045 00:50:32,696 --> 00:50:34,257 {\an8}Okay. That was your boyfriend. 1046 00:50:34,281 --> 00:50:36,092 {\an8}Chyna: And then we talked about the tape 1047 00:50:36,116 --> 00:50:37,677 {\an8}and I thought it was funny. 1048 00:50:37,701 --> 00:50:39,554 And it's not like I had a gun to my head or anything. 1049 00:50:39,578 --> 00:50:42,557 {\an8}X-Pac: It was such a... up, co-dependent, volatile, 1050 00:50:42,581 --> 00:50:45,769 {\an8}almost unhealthy relationship in the world. 1051 00:50:45,793 --> 00:50:48,438 {\an8}No matter how many times shit would happen, 1052 00:50:48,462 --> 00:50:52,359 {\an8}we would always come back together. 1053 00:50:52,383 --> 00:50:56,428 {\an8}She she was the one who had to make a decision to move on. 1054 00:50:59,181 --> 00:51:02,327 {\an8}Potylo: Vegas definitely was the big telltale sign 1055 00:51:02,351 --> 00:51:04,663 {\an8}that none of her demons had left. 1056 00:51:04,687 --> 00:51:06,331 {\an8}As a matter of fact, if anything, 1057 00:51:06,355 --> 00:51:08,750 {\an8}Vegas encouraged those demons. 1058 00:51:08,774 --> 00:51:11,044 {\an8}She was in a celebrity poker tournament. 1059 00:51:11,068 --> 00:51:13,463 {\an8}She didn't know how to play poker. 1060 00:51:13,487 --> 00:51:16,883 {\an8}I mean, this was all of these ideas. 1061 00:51:16,907 --> 00:51:18,385 {\an1}Reporter: Are you feel more acclimated to the U.S.? 1062 00:51:18,409 --> 00:51:23,014 Chyna: No, I'm not feeling acclimated at all. 1063 00:51:23,038 --> 00:51:24,724 Coming back to all this, 1064 00:51:24,748 --> 00:51:29,521 it's kind of making me feel pretty detached, actually. 1065 00:51:29,545 --> 00:51:33,692 Potylo: And at this point, Erik was starting to hang with her more 1066 00:51:33,716 --> 00:51:35,360 and they would party. 1067 00:51:35,384 --> 00:51:37,404 And Erik would come back to the hotel room, be like, 1068 00:51:37,428 --> 00:51:40,198 "This is great. We talked about what pills we like. 1069 00:51:40,222 --> 00:51:45,161 What we have in common and stuff." I'm like, "Really?" 1070 00:51:45,185 --> 00:51:47,789 Angra: A couple of times I'd done Ativans 1071 00:51:47,813 --> 00:51:50,083 and Klonopins and things with her. 1072 00:51:50,107 --> 00:51:51,876 I wanted to do drugs with her so badly. 1073 00:51:51,900 --> 00:51:53,461 {\an8}I wanted to bond with her, you know, like, I wanted to, like... 1074 00:51:53,485 --> 00:51:54,754 {\an8}I knew she was doing the same things I was doing. 1075 00:51:54,778 --> 00:51:57,799 {\an8}And I felt like I understood her. 1076 00:51:57,823 --> 00:52:01,594 {\an8}I knew she knew, I knew. And I knew that she knew. 1077 00:52:01,618 --> 00:52:04,222 Potylo: Erik just seemed like at worse at that time, 1078 00:52:04,246 --> 00:52:07,183 which I later found out was probably attributed to him 1079 00:52:07,207 --> 00:52:10,895 snorting heroin a lot and also blowing meth. 1080 00:52:10,919 --> 00:52:12,689 And it's like, Jesus, what is this? 1081 00:52:12,713 --> 00:52:14,274 What are we doing here? 1082 00:52:14,298 --> 00:52:20,405 {\an8}♪♪ 1083 00:52:20,429 --> 00:52:23,408 {\an8}Anzaldo: When I met her, she was flying. 1084 00:52:23,432 --> 00:52:25,910 {\an8}She ran away from X-Pac 1085 00:52:25,934 --> 00:52:27,746 {\an8}and showed up on the "Surreal Life" 1086 00:52:27,770 --> 00:52:30,165 {\an8}set with the clothes on her back. 1087 00:52:30,189 --> 00:52:32,792 {\an8}It's going to be great. I'm going to own that house. 1088 00:52:32,816 --> 00:52:34,294 {\an8}If they don't like it, 1089 00:52:34,318 --> 00:52:37,088 {\an8}I'm going to boot their ass right back out. 1090 00:52:37,112 --> 00:52:39,924 Anzaldo: I could definitely see that she was using 1091 00:52:39,948 --> 00:52:42,719 and I took a liking to her. 1092 00:52:42,743 --> 00:52:44,471 And I said I would, I would take her on. 1093 00:52:44,495 --> 00:52:45,805 {\an8}Announcer: Under way. 1094 00:52:45,829 --> 00:52:47,390 {\an8}The first round of Joanie Laurer 1095 00:52:47,414 --> 00:52:49,476 {\an8}against Joey Buttafuoco. 1096 00:52:49,500 --> 00:52:50,727 Anzaldo: We started working together 1097 00:52:50,751 --> 00:52:52,562 and she was a she was a train wreck. 1098 00:52:52,586 --> 00:52:55,523 But I loved her and we had a great time. 1099 00:52:55,547 --> 00:52:58,068 - She's not even here right now. - Yeah. 1100 00:52:58,092 --> 00:52:59,861 {\an8}He's checking you out there, Joanie. 1101 00:52:59,885 --> 00:53:03,573 {\an8}Russo: When you watch the reality TV shows, 1102 00:53:03,597 --> 00:53:07,744 {\an8}you saw somebody that was out of control. 1103 00:53:07,768 --> 00:53:11,331 {\an8}And just out there on her own. 1104 00:53:11,355 --> 00:53:13,124 Simpson: Seeing her on "The Surreal Life." 1105 00:53:13,148 --> 00:53:16,461 {\an8}I knew that was the start of something bad 1106 00:53:16,485 --> 00:53:19,089 {\an8}because it just escalated downhill 1107 00:53:19,113 --> 00:53:20,882 {\an8}even further from that point on. 1108 00:53:20,906 --> 00:53:23,551 And I guess she just said, "Oh, well, screw it, 1109 00:53:23,575 --> 00:53:25,387 let's go ahead and do porn and make money." 1110 00:53:25,411 --> 00:53:29,307 {\an8}♪♪ 1111 00:53:29,331 --> 00:53:31,601 {\an8}I don't care if you're a porn fan 1112 00:53:31,625 --> 00:53:35,313 {\an8}you're a wrestling fan, you're a reality fan, 1113 00:53:35,337 --> 00:53:37,774 {\an8}you're going to love this movie. 1114 00:53:37,798 --> 00:53:40,819 Russo: She's trying to get work. 1115 00:53:40,843 --> 00:53:44,989 A company comes along, an adult film company 1116 00:53:45,013 --> 00:53:47,033 treats her with respect, 1117 00:53:47,057 --> 00:53:51,579 puts her high up on a pedestal, gives her money. 1118 00:53:51,603 --> 00:53:54,833 I understand that. 1119 00:53:54,857 --> 00:53:56,876 {\an8}What's wrong with it, if I do it in 1120 00:53:56,900 --> 00:53:59,087 {\an8}a sexy safe environment where I have control 1121 00:53:59,111 --> 00:54:01,965 {\an8}and they're going to make me feel beautiful? 1122 00:54:01,989 --> 00:54:06,636 {\an8}And, you know, maybe mentally I couldn't go any worse. 1123 00:54:06,660 --> 00:54:08,888 {\an8}I just feel like I lived in a hell forever, 1124 00:54:08,912 --> 00:54:10,849 {\an8}I just want to... - You did. 1125 00:54:10,873 --> 00:54:18,630 {\an7}It was just a spiral down that, like, nobody could stop but her. 1126 00:54:25,220 --> 00:54:28,640 {\an8}Potylo: We made it across the whole damn country. 1127 00:54:31,435 --> 00:54:32,745 Chyna: It's home. 1128 00:54:32,769 --> 00:54:34,956 And the smell, I can feel the ocean. 1129 00:54:34,980 --> 00:54:37,709 All my life, I always wanted to be in L.A. 1130 00:54:37,733 --> 00:54:41,379 and I made that happen and now I'm returning to L.A. 1131 00:54:41,403 --> 00:54:44,382 And it's just, I am so excited right now. 1132 00:54:44,406 --> 00:54:48,553 {\an8}♪♪ 1133 00:54:48,577 --> 00:54:51,973 Every morning. Wait till you get it in the morning. 1134 00:54:51,997 --> 00:54:54,184 If you cannot be happy here, you're dead. 1135 00:54:54,208 --> 00:54:57,920 [ Laughs ] 1136 00:55:00,255 --> 00:55:04,068 Chyna: ♪ Welcome to California ♪ 1137 00:55:04,092 --> 00:55:05,987 Potylo: By the time we got to California, 1138 00:55:06,011 --> 00:55:08,698 we knew that there was a lot of problems, man. 1139 00:55:08,722 --> 00:55:11,618 {\an3}♪ I tried to warn ya ♪ 1140 00:55:11,642 --> 00:55:14,662 {\an8}♪♪ 1141 00:55:14,686 --> 00:55:16,730 ♪ Welcome to California ♪ 1142 00:55:33,038 --> 00:55:37,393 She had a wonderful, I feel like, child-like spirit 1143 00:55:37,417 --> 00:55:40,647 that always was with her. 1144 00:55:40,671 --> 00:55:44,609 But she obviously needs help. 1145 00:55:44,633 --> 00:55:48,363 - Very good. - Oh, thanks. 1146 00:55:48,387 --> 00:55:53,117 Dr. Pinsky: Trauma is the rocket fuel for drug addiction. 1147 00:55:53,141 --> 00:55:55,078 {\an8}I always said, "If you have bad enough 1148 00:55:55,102 --> 00:55:56,871 {\an8}addiction that you need to see me." 1149 00:55:56,895 --> 00:55:59,290 {\an8}I treated only the most serious cases. 1150 00:55:59,314 --> 00:56:01,595 You had a hundred percent probability of childhood trauma. 1151 00:56:05,153 --> 00:56:07,799 {\an7}Woman: Can you tell me about her as a little girl? 1152 00:56:07,823 --> 00:56:13,221 Laque: From the time I can remember, she'd like to entertain. 1153 00:56:13,245 --> 00:56:16,140 And she would put on puppet shows. 1154 00:56:16,164 --> 00:56:19,644 Hamilton: Lots of dancing. 1155 00:56:19,668 --> 00:56:24,148 {\an8}She was really happy, fun little girl. 1156 00:56:24,172 --> 00:56:27,235 Joanie, they had a lot of her dad's traits. 1157 00:56:27,259 --> 00:56:29,279 Oh, Joe was so charming. 1158 00:56:29,303 --> 00:56:31,364 He was charming and good looking, 1159 00:56:31,388 --> 00:56:35,034 and Joanie was, too... Charming and good looking. 1160 00:56:35,058 --> 00:56:37,078 Hamilton: My mom and dad were going through 1161 00:56:37,102 --> 00:56:41,082 a lot of marital problems while we were young. 1162 00:56:41,106 --> 00:56:44,294 Laque: The major difficulty was living with my husband, 1163 00:56:44,318 --> 00:56:47,839 who was an alcoholic and a drug addict. 1164 00:56:47,863 --> 00:56:54,012 She saw some pretty raucous fights between us. 1165 00:56:54,036 --> 00:56:58,099 {\an1}There was an incident where Joe stabbed me with a butcher knife. 1166 00:56:58,123 --> 00:57:01,084 I don't really know how much effect it had on her. 1167 00:57:02,961 --> 00:57:05,440 Hamilton: Eventually, that relationship ended permanently. 1168 00:57:05,464 --> 00:57:10,778 But I think there was probably a lot of lasting impact 1169 00:57:10,802 --> 00:57:12,238 emotionally on Joanie, 1170 00:57:12,262 --> 00:57:15,783 especially since she was younger. 1171 00:57:15,807 --> 00:57:21,080 Chyna: There was lots of stepmothers, stepfathers coming in and out, 1172 00:57:21,104 --> 00:57:25,960 and my mother was very, very dysfunctional. 1173 00:57:25,984 --> 00:57:29,839 I would go get away from all the yelling and screaming, 1174 00:57:29,863 --> 00:57:32,366 really kind of separating myself. 1175 00:57:34,785 --> 00:57:37,764 {\an8}I believe she would just say, "I just wanted to be loved." 1176 00:57:37,788 --> 00:57:39,557 That's what she was always searching for, 1177 00:57:39,581 --> 00:57:45,605 was the love and the approval and the acceptance. 1178 00:57:45,629 --> 00:57:47,649 Maybe a couple of months before her 16th birthday, 1179 00:57:47,673 --> 00:57:53,488 her personality really changed. She was out of control. 1180 00:57:53,512 --> 00:57:55,990 I always thought it was like the aliens came down 1181 00:57:56,014 --> 00:57:58,034 and snatched her. 1182 00:57:58,058 --> 00:58:00,286 And put a different personality in her body 1183 00:58:00,310 --> 00:58:02,789 because she wasn't the same Joan anymore. 1184 00:58:02,813 --> 00:58:04,540 Her grades are plummeting. 1185 00:58:04,564 --> 00:58:06,125 I was told that she was hanging around 1186 00:58:06,149 --> 00:58:10,254 with a bad crowd of kids that were using drugs. 1187 00:58:10,278 --> 00:58:12,840 I think we could have handled that 1188 00:58:12,864 --> 00:58:14,342 if it hadn't been for her father, 1189 00:58:14,366 --> 00:58:17,929 who was now on the scene telling her, 1190 00:58:17,953 --> 00:58:19,430 "You can come and live with me, 1191 00:58:19,454 --> 00:58:22,684 you won't have to follow any of the rules." 1192 00:58:22,708 --> 00:58:24,727 When she turned 16, 1193 00:58:24,751 --> 00:58:28,356 she made the choice to go live with her father. 1194 00:58:28,380 --> 00:58:30,316 That's the last time I saw her. 1195 00:58:30,340 --> 00:58:35,697 {\an8}♪♪ 1196 00:58:35,721 --> 00:58:41,077 {\an8}♪♪ 1197 00:58:41,101 --> 00:58:44,414 {\an8}Anzaldo: I'm happy, happier than I was yesterday, 1198 00:58:44,438 --> 00:58:46,958 {\an8}not quite as happy as I'm going to be tomorrow. 1199 00:58:46,982 --> 00:58:49,627 {\an8}That's how I live my life. 1200 00:58:49,651 --> 00:58:53,589 {\an1}There are moments, but you catch yourself because you're trained. 1201 00:58:53,613 --> 00:58:55,967 {\an8}It's a lifestyle. 1202 00:58:55,991 --> 00:59:03,474 {\an7}And that's the spiritual aspect of where I was going with Chyna. 1203 00:59:03,498 --> 00:59:07,395 So make amends with your family, that'll make you stronger, 1204 00:59:07,419 --> 00:59:13,317 will make you feel better. It'll make you happier. 1205 00:59:13,341 --> 00:59:17,363 {\an1}Yasuda: The one thing I remember about the documentary, she said, 1206 00:59:17,387 --> 00:59:22,326 {\an8}is Anthony was making her do things she doesn't want to do. 1207 00:59:22,350 --> 00:59:25,329 She said that to me, that she didn't want to go. 1208 00:59:25,353 --> 00:59:29,625 She didn't want to do it and that he was making her to do it. 1209 00:59:29,649 --> 00:59:31,127 Chyna: So now we're in Miami. 1210 00:59:31,151 --> 00:59:35,757 And I didn't want to go first and then... 1211 00:59:35,781 --> 00:59:40,386 I think there's just some closure that I need. 1212 00:59:40,410 --> 00:59:43,890 Dad was like a chameleon, you know, like, 1213 00:59:43,914 --> 00:59:48,311 he's sort of a stockbroker, and he'd wear the coat every day 1214 00:59:48,335 --> 00:59:52,273 and then two months later he was a Hell's Angel. 1215 00:59:52,297 --> 00:59:55,359 So it was like that movie "Dirty Rotten Scoundrels." 1216 00:59:55,383 --> 00:59:59,614 And I know it sounds mean I'm almost relieved 1217 00:59:59,638 --> 01:00:02,867 that he died because. 1218 01:00:02,891 --> 01:00:05,369 I feel like I would have been over in Tokyo 1219 01:00:05,393 --> 01:00:11,250 waiting for dad to come through, still. 1220 01:00:11,274 --> 01:00:12,627 So we're going to go to the grave 1221 01:00:12,651 --> 01:00:17,256 and I'm just going to say my goodbyes. 1222 01:00:17,280 --> 01:00:19,634 It was very difficult day for her, 1223 01:00:19,658 --> 01:00:21,427 very, very difficult day. 1224 01:00:21,451 --> 01:00:24,329 But let's keep this process going. 1225 01:00:25,664 --> 01:00:27,767 [ Sniffles ] 1226 01:00:27,791 --> 01:00:35,191 {\an8}♪♪ 1227 01:00:35,215 --> 01:00:38,069 Blais: The documentary she was doing was getting her 1228 01:00:38,093 --> 01:00:39,570 to finally open up, 1229 01:00:39,594 --> 01:00:43,699 {\an8}and I think that put her in a state of depression 1230 01:00:43,723 --> 01:00:48,204 {\an8}and it ended up pushing her further into darkness. 1231 01:00:48,228 --> 01:00:50,540 [ Sniffles ] 1232 01:00:50,564 --> 01:00:52,482 Hey, man. See you around. 1233 01:00:53,608 --> 01:00:55,235 [ Sobs ] 1234 01:01:02,200 --> 01:01:05,471 {\an8}I was doing my third movie for Vivid 1235 01:01:05,495 --> 01:01:10,601 {\an8}and I was getting painted in this green paint like every day. 1236 01:01:10,625 --> 01:01:12,854 Green on my hair and green up my nose 1237 01:01:12,878 --> 01:01:17,275 and green on my crotch and like green everywhere. 1238 01:01:17,299 --> 01:01:19,402 Then I was like picking up the bottle. 1239 01:01:19,426 --> 01:01:23,948 And I was like, "I'm going to, I'm going to die. 1240 01:01:23,972 --> 01:01:25,950 I want to die." 1241 01:01:25,974 --> 01:01:31,914 I didn't have any work in Hollywood or wrestling. 1242 01:01:31,938 --> 01:01:38,045 And so I was like, that's it. I've had enough. 1243 01:01:38,069 --> 01:01:40,506 You know what? Everybody's cut off. 1244 01:01:40,530 --> 01:01:42,675 You don't get me anymore. I'm leavin'. 1245 01:01:42,699 --> 01:01:50,699 {\an8}♪♪ 1246 01:01:52,918 --> 01:02:00,359 {\an8}Russo: She picks up, she goes to Japan, she becomes a schoolteacher. 1247 01:02:00,383 --> 01:02:02,528 {\an8}Yasuda: She was looking for who she was again 1248 01:02:02,552 --> 01:02:08,993 {\an8}as a person who just wants to have peaceful, normal life. 1249 01:02:09,017 --> 01:02:13,497 Chyna: The last three years, I've been highly inebriated 1250 01:02:13,521 --> 01:02:17,585 and bad [Laughs] and miserable. 1251 01:02:17,609 --> 01:02:19,569 So here's different. 1252 01:02:22,572 --> 01:02:24,175 [ Sighs ] 1253 01:02:24,199 --> 01:02:27,803 Living my own life, doing my own thing, 1254 01:02:27,827 --> 01:02:31,515 I have to travel across the world to do it. 1255 01:02:31,539 --> 01:02:35,770 I'm going to be one of those success stories. 1256 01:02:35,794 --> 01:02:37,688 Brian: I'm standing outside the bishop's office, 1257 01:02:37,712 --> 01:02:40,441 {\an8}and this woman was there who I hadn't seen before, 1258 01:02:40,465 --> 01:02:45,613 {\an8}so I introduced myself and, and she said, "Hi, I'm Chyna." 1259 01:02:45,637 --> 01:02:48,199 And she said that she had kind of a sketchy background 1260 01:02:48,223 --> 01:02:51,077 and she'd done a lot of things in her life that she regretted 1261 01:02:51,101 --> 01:02:54,372 and she wanted to have a new life. 1262 01:02:54,396 --> 01:02:57,500 In the back of my head, I recognized the name Chyna 1263 01:02:57,524 --> 01:03:00,920 as a wrestler, I thought, "It can't be." 1264 01:03:00,944 --> 01:03:04,507 This is the most famous female wrestler in the world, 1265 01:03:04,531 --> 01:03:08,469 was just in my bishop's office. 1266 01:03:08,493 --> 01:03:12,515 She wanted to get baptized because she wanted to put 1267 01:03:12,539 --> 01:03:17,520 some of those bad decisions that were in her past behind her. 1268 01:03:17,544 --> 01:03:20,272 Blais: For like three or four years, she was living in Japan 1269 01:03:20,296 --> 01:03:23,275 and I was in communication with her through e-mail. 1270 01:03:23,299 --> 01:03:25,528 She went from dysfunctional growing up 1271 01:03:25,552 --> 01:03:28,239 {\an8}and not having support in a family setting 1272 01:03:28,263 --> 01:03:30,366 {\an8}to many, many years later, 1273 01:03:30,390 --> 01:03:32,576 now she has the family of the WWF 1274 01:03:32,600 --> 01:03:35,246 and now she leaves that and now she's alone again. 1275 01:03:35,270 --> 01:03:37,665 Now here she is many, many years later 1276 01:03:37,689 --> 01:03:41,293 with this Mormon family that's taking care of her. 1277 01:03:41,317 --> 01:03:42,586 Even though she was over there, 1278 01:03:42,610 --> 01:03:44,213 not really in the business anymore, 1279 01:03:44,237 --> 01:03:47,299 the gossip and the rumors still circulated about her. 1280 01:03:47,323 --> 01:03:50,261 {\an8}Following this Monday's RHOA, 1281 01:03:50,285 --> 01:03:52,930 {\an8}there was an interview on the WWE Network 1282 01:03:52,954 --> 01:03:56,767 where Stone Cold Steve Austin interviewed Triple H. 1283 01:03:56,791 --> 01:03:59,979 {\an7}I brought up Chyna. Man, she had a hell of a run here. 1284 01:04:00,003 --> 01:04:01,480 {\an8}- Absolutely. - Will she ever go into 1285 01:04:01,504 --> 01:04:03,482 {\an8}the Hall of Fame? - From a career standpoint, 1286 01:04:03,506 --> 01:04:05,109 {\an8}shouldn't she be in the Hall of Fame? 1287 01:04:05,133 --> 01:04:07,778 {\an9}Absolutely. Bit difficult, though. 1288 01:04:07,802 --> 01:04:10,740 {\an8}And this is the flip side of the coin that nobody looks at, 1289 01:04:10,764 --> 01:04:14,160 I got an eight year old kid and my eight year old kid sees 1290 01:04:14,184 --> 01:04:16,912 Hall of Fame and my eight year old kid goes on the Internet 1291 01:04:16,936 --> 01:04:19,665 to look at, oh, there's Chyna. I never heard of her. 1292 01:04:19,689 --> 01:04:21,292 I'm eight years old. I've never heard of that. 1293 01:04:21,316 --> 01:04:24,336 So I go take that in, I punch it up and what comes up. 1294 01:04:24,360 --> 01:04:27,590 {\an3}And I'm not criticizing anybody. 1295 01:04:27,614 --> 01:04:30,384 I'm not criticizing lifestyle choices, everybody has... 1296 01:04:30,408 --> 01:04:34,680 He's referring to Chyna's adult career. 1297 01:04:34,704 --> 01:04:39,143 Do we really want to go down the list of felons 1298 01:04:39,167 --> 01:04:41,979 who are in the WWE Hall of Fame, 1299 01:04:42,003 --> 01:04:45,649 people that have been accused of murder? 1300 01:04:45,673 --> 01:04:49,945 Does he have any idea where she was at that point in her life 1301 01:04:49,969 --> 01:04:51,822 when she had to make that decision? 1302 01:04:51,846 --> 01:04:53,574 Somebody who has yet to hire me, 1303 01:04:53,598 --> 01:04:56,660 {\an3}and they hear Hunter saying, "Google her, 1304 01:04:56,684 --> 01:05:00,956 she can't because of this." That affects my career today. 1305 01:05:00,980 --> 01:05:04,794 So it still goes on. And I have a problem with that. 1306 01:05:04,818 --> 01:05:09,590 That's why I'm in Japan working as an English teacher. 1307 01:05:09,614 --> 01:05:11,675 Blais: She wanted to make it known 1308 01:05:11,699 --> 01:05:15,137 that she earned to be in that Hall the Fame. 1309 01:05:15,161 --> 01:05:19,517 You're still, you're still putting the sword in my back. 1310 01:05:19,541 --> 01:05:23,813 There you are sitting married to Stephanie McMahon 1311 01:05:23,837 --> 01:05:30,301 and in the McMahon empire set for life, how dare you? 1312 01:05:32,804 --> 01:05:35,699 {\an8}There was a lot of things that she was carrying 1313 01:05:35,723 --> 01:05:38,202 {\an8}on her shoulder from the past. 1314 01:05:38,226 --> 01:05:40,955 And then she didn't know how to get back to the U.S., 1315 01:05:40,979 --> 01:05:42,456 her visa ran out. 1316 01:05:42,480 --> 01:05:44,708 She didn't know how to make a living 1317 01:05:44,732 --> 01:05:47,569 because she was not working. 1318 01:05:49,737 --> 01:05:53,092 {\an8}Laque: I was searching for her for years. 1319 01:05:53,116 --> 01:05:55,344 {\an8}I just kept searching for her, you know, 1320 01:05:55,368 --> 01:05:56,762 {\an8}and I couldn't find her. 1321 01:05:56,786 --> 01:06:01,058 I don't believe she wanted to be found. 1322 01:06:01,082 --> 01:06:02,768 The first time we had contact 1323 01:06:02,792 --> 01:06:05,354 was when she called me from Japan, 1324 01:06:05,378 --> 01:06:07,690 but it had been 30 years. 1325 01:06:07,714 --> 01:06:11,235 I couldn't believe it was her and I'm like. 1326 01:06:11,259 --> 01:06:16,574 "Joanie, is that really you?" She did most of the talking, 1327 01:06:16,598 --> 01:06:18,284 telling me about her life in Japan 1328 01:06:18,308 --> 01:06:22,580 and what had happened to her, the work visa situation 1329 01:06:22,604 --> 01:06:25,583 was such that she was breaking immigration laws. 1330 01:06:25,607 --> 01:06:28,210 And so she had to come back and I said, 1331 01:06:28,234 --> 01:06:31,505 "Well, if you do, don't go back to California." 1332 01:06:31,529 --> 01:06:33,674 She said, "Well, mom, what else am I going to do? 1333 01:06:33,698 --> 01:06:35,718 It's not like I can get a job at McDonald's." 1334 01:06:35,742 --> 01:06:37,428 I said, "Sure you can. 1335 01:06:37,452 --> 01:06:40,514 You can get a job at McDonald's, you know, flipping burgers 1336 01:06:40,538 --> 01:06:42,349 until you can find something else." 1337 01:06:42,373 --> 01:06:44,768 Just get me out of here, man. 1338 01:06:44,792 --> 01:06:47,688 {\an8}All she wanted was to be re-embraced by the only family 1339 01:06:47,712 --> 01:06:50,065 {\an8}that made sense to her, which was the WWE 1340 01:06:50,089 --> 01:06:53,277 {\an8}that's all she wanted. - Look at that. 1341 01:06:53,301 --> 01:06:54,987 You're talking about, the greatest woman wrestler 1342 01:06:55,011 --> 01:06:57,948 of all time, this woman who stretched the language 1343 01:06:57,972 --> 01:07:00,492 of what you can do in sports entertainment. 1344 01:07:00,516 --> 01:07:03,037 Announcer: takes on Jeff Jarrett... 1345 01:07:03,061 --> 01:07:06,457 Mankind: I talked to her about the WWE Hall of Fame. 1346 01:07:06,481 --> 01:07:09,501 {\an8}You know, not to put so much weight on it. 1347 01:07:09,525 --> 01:07:16,091 {\an8}♪♪ 1348 01:07:16,115 --> 01:07:18,761 {\an8}We knew there was a bad relationship, 1349 01:07:18,785 --> 01:07:22,223 {\an8}but nobody said we can't go there. 1350 01:07:22,247 --> 01:07:25,726 We're going to ask for Hunter, we're going to ask for Vince, 1351 01:07:25,750 --> 01:07:29,146 we're going to ask for business and legal and economy. 1352 01:07:29,170 --> 01:07:31,398 And hope that we don't get escorted out. 1353 01:07:31,422 --> 01:07:33,442 You know, we're going to get her into the Hall of Fame. 1354 01:07:33,466 --> 01:07:37,720 {\an8}Anzaldo: We're on a campaign to get her into the Hall of Fame this year. 1355 01:07:47,855 --> 01:07:52,127 {\an3}Well, we were not greeted favorably. 1356 01:07:52,151 --> 01:07:55,005 So I guess nobody's available at the WWE 1357 01:07:55,029 --> 01:07:59,301 to speak with us at the moment, but we're going to keep trying. 1358 01:07:59,325 --> 01:08:02,513 You know, we'll make it happen. We'll figure it out. 1359 01:08:02,537 --> 01:08:04,014 Chyna: When Anthony was at the desk 1360 01:08:04,038 --> 01:08:05,849 and I was standing there next to him, 1361 01:08:05,873 --> 01:08:08,477 I could see people getting on the elevator 1362 01:08:08,501 --> 01:08:10,938 and everybody was staring right at me. 1363 01:08:10,962 --> 01:08:15,734 I got a couple smiles, but that type of thing. 1364 01:08:15,758 --> 01:08:22,199 {\an8}♪♪ 1365 01:08:22,223 --> 01:08:28,664 {\an8}♪♪ 1366 01:08:28,688 --> 01:08:31,125 Potylo: By the time we got to California, 1367 01:08:31,149 --> 01:08:32,710 she was really happy 1368 01:08:32,734 --> 01:08:36,588 and I lived with Chyna for three months there. 1369 01:08:36,612 --> 01:08:38,340 Oh! 1370 01:08:38,364 --> 01:08:39,842 Well, hello. 1371 01:08:39,866 --> 01:08:42,469 To wake up in the morning with Chyna to be like, 1372 01:08:42,493 --> 01:08:45,264 "Wake up Rob, we're going to have apple smoothies." 1373 01:08:45,288 --> 01:08:49,143 I mean, she was so fun. She had a fabulous sense of humor. 1374 01:08:49,167 --> 01:08:50,561 [ Laughs ] 1375 01:08:50,585 --> 01:08:53,647 And like, we had so much freakin' fun. 1376 01:08:53,671 --> 01:08:55,274 And that way we leave on a high note. 1377 01:08:55,298 --> 01:08:57,359 We shot funny videos together. 1378 01:08:57,383 --> 01:09:00,529 We did yoga on the beach. 1379 01:09:00,553 --> 01:09:02,614 Turn to the camera and just say 1380 01:09:02,638 --> 01:09:06,744 random things slowly and dramatically now. 1381 01:09:06,768 --> 01:09:08,829 I mean, we were two outsiders. 1382 01:09:08,853 --> 01:09:10,622 And breathe. 1383 01:09:10,646 --> 01:09:13,959 And we found much peace and happiness 1384 01:09:13,983 --> 01:09:18,005 just being around each other for those three months. 1385 01:09:18,029 --> 01:09:19,840 My name is Robbie. 1386 01:09:19,864 --> 01:09:21,300 This is Chyna. 1387 01:09:21,324 --> 01:09:26,871 Another episode of WWY, WW Yoga. 1388 01:09:28,790 --> 01:09:30,601 We just had our own world, 1389 01:09:30,625 --> 01:09:33,604 and I never wanted to let that summer go. 1390 01:09:33,628 --> 01:09:35,064 It was amazing. 1391 01:09:35,088 --> 01:09:38,275 One day we will be walking in fields of gold. 1392 01:09:38,299 --> 01:09:44,573 {\an1}There will be no more rude awakening, no more illusion. 1393 01:09:44,597 --> 01:09:47,409 Tap out. Tap if you hear me. 1394 01:09:47,433 --> 01:09:49,953 Mankind: I'm so happy to hear that she felt healthy 1395 01:09:49,977 --> 01:09:54,041 and she was beautiful place, you know, overlook the ocean. 1396 01:09:54,065 --> 01:09:57,336 It was like, "Wow, she's in a place where she can, 1397 01:09:57,360 --> 01:09:59,171 you know, feel good." 1398 01:09:59,195 --> 01:10:01,030 And I have the best unit because it's a corner 1399 01:10:03,825 --> 01:10:08,263 And all the windows are, like, out. 1400 01:10:08,287 --> 01:10:10,724 Plug my lights in. 1401 01:10:10,748 --> 01:10:13,977 Potylo: I tried to be the voice on the other end that would be like, 1402 01:10:14,001 --> 01:10:15,604 "Hey, you okay, what's going on?" 1403 01:10:15,628 --> 01:10:19,108 And and then I moved to Hollywood and then that's 1404 01:10:19,132 --> 01:10:22,009 when things really started coming off the rails. 1405 01:10:26,889 --> 01:10:29,451 {\an8}Angra: So I'm just going to knock on the door in a second. 1406 01:10:29,475 --> 01:10:30,953 {\an8}[ Knocks ] 1407 01:10:30,977 --> 01:10:36,458 Alright, go for it and then, you know. Yeah. 1408 01:10:36,482 --> 01:10:41,338 Hey, what's up, come on into my crib. 1409 01:10:41,362 --> 01:10:43,382 Anzaldo: At night, she was out of control... 1410 01:10:43,406 --> 01:10:47,928 {\an8}cheap wine and her Valium and whatever other 1411 01:10:47,952 --> 01:10:53,475 {\an8}funky pill she had from the day back in Japan 1412 01:10:53,499 --> 01:10:56,335 or whatever that I was unaware of. 1413 01:10:58,588 --> 01:11:00,232 {\an8}So beautiful. 1414 01:11:00,256 --> 01:11:04,403 {\an8}I'm the luckiest woman in the world just for today. 1415 01:11:04,427 --> 01:11:07,698 {\an8}She sent me an e-mail when she was in Cincinnati at a Comic-Con 1416 01:11:07,722 --> 01:11:12,327 {\an8}and she was sick and Anthony was pushing her. 1417 01:11:12,351 --> 01:11:15,164 I sort of started to get the feeling 1418 01:11:15,188 --> 01:11:19,001 that he was kind of controlling things at that point. 1419 01:11:19,025 --> 01:11:23,672 I know this is, you know, I signed up for this for the doc. 1420 01:11:23,696 --> 01:11:28,886 And the only reason I'm sharing these small bits here 1421 01:11:28,910 --> 01:11:31,472 and there is because, 1422 01:11:31,496 --> 01:11:34,266 you know, it all looks like unicorns and rainbows. 1423 01:11:34,290 --> 01:11:35,934 And for the most part, every day... 1424 01:11:35,958 --> 01:11:38,353 I gonna get [Indistinct speech] for really, really. 1425 01:11:38,377 --> 01:11:40,397 But I did want to show you that, you know, 1426 01:11:40,421 --> 01:11:44,902 that I am putting in the work and and what is happening here. 1427 01:11:44,926 --> 01:11:46,904 Well, it seems that I think it's going to be 1428 01:11:46,928 --> 01:11:48,447 an amazing story and... 1429 01:11:48,471 --> 01:11:54,203 {\an8}♪♪ 1430 01:11:54,227 --> 01:11:57,039 Potylo: He cared about the movie, he cared about how he was going 1431 01:11:57,063 --> 01:11:58,832 to look like the provider in the movie, 1432 01:11:58,856 --> 01:12:02,544 {\an8}just didn't quite plan on how he was actually going to fix her. 1433 01:12:02,568 --> 01:12:06,924 And I don't think he really cared too much. 1434 01:12:06,948 --> 01:12:10,052 Dr. Pinsky: People have this grave lack of understanding 1435 01:12:10,076 --> 01:12:14,056 about trying to heal the past. It's a low priority. 1436 01:12:14,080 --> 01:12:15,974 {\an8}The here and now is what counts. 1437 01:12:15,998 --> 01:12:18,352 {\an8}And we have a deadly illness we got to treat that 1438 01:12:18,376 --> 01:12:21,188 {\an8}and then we have to build the capacity to regulate emotions. 1439 01:12:21,212 --> 01:12:24,733 {\an8}And then maybe there's some opportunity to, you know, 1440 01:12:24,757 --> 01:12:28,570 continue inside to continue looking at what the things were 1441 01:12:28,594 --> 01:12:30,405 that set you up if they want. 1442 01:12:30,429 --> 01:12:33,909 {\an1}It doesn't really do anything to magically confront your abusers 1443 01:12:33,933 --> 01:12:37,770 nothing except maybe stir you up more and make you want to use. 1444 01:12:40,022 --> 01:12:44,545 {\an1}We are going black market on some Ambien, right? 1445 01:12:44,569 --> 01:12:46,713 Some Ambien 10? - Ambien and the Diazepam. 1446 01:12:46,737 --> 01:12:48,882 We're probably... Oh, and we did the Diazepam, too? 1447 01:12:48,906 --> 01:12:52,135 - No, we have to do the Diazepam. - I was going to say so. 1448 01:12:52,159 --> 01:12:54,555 {\an1}Should we do that today? Let's do that now. Okay. 1449 01:12:54,579 --> 01:12:57,182 {\an1}And I think we'll keep that from Dr. Drew for the moment. 1450 01:12:57,206 --> 01:12:59,184 There's a part of me that doesn't want to 1451 01:12:59,208 --> 01:13:01,144 give him information he would rather not know 1452 01:13:01,168 --> 01:13:02,521 because it incriminates him. 1453 01:13:02,545 --> 01:13:04,690 But we're not doing anything illegal. 1454 01:13:04,714 --> 01:13:06,024 This is a legal practice 1455 01:13:06,048 --> 01:13:07,818 {\an1}to order medicine from another country. 1456 01:13:07,842 --> 01:13:10,028 How are you, Dr. Drew? 1457 01:13:10,052 --> 01:13:12,573 {\an8}Dr. Pinsky: I'm good. I'm mortified that you're having such trouble. 1458 01:13:12,597 --> 01:13:16,243 I have, like, 10 Halcion left. 1459 01:13:16,267 --> 01:13:19,538 This is a totally crazy combination of medicine. 1460 01:13:19,562 --> 01:13:22,207 - Yeah. - That dangerous and crazy. 1461 01:13:22,231 --> 01:13:25,836 - Okay. - That's why I need you to go 1462 01:13:25,860 --> 01:13:27,129 see somebody as soon as possible. 1463 01:13:27,153 --> 01:13:29,590 Yes. 1464 01:13:29,614 --> 01:13:32,676 {\an1}And then isn't there some OxyContin in there, too? 1465 01:13:32,700 --> 01:13:35,012 - Say it again? - Yes. 1466 01:13:35,036 --> 01:13:37,014 {\an3}But I haven't been taking that. 1467 01:13:37,038 --> 01:13:38,432 - Okay. - What's that? 1468 01:13:38,456 --> 01:13:40,434 OxyContin. 1469 01:13:40,458 --> 01:13:45,480 I don't know that that would be definitely a death tonic. 1470 01:13:45,504 --> 01:13:48,025 That would be potentially a death mixture. 1471 01:13:48,049 --> 01:13:50,110 If you added opiates to what you're doing, 1472 01:13:50,134 --> 01:13:51,737 you would not breathe. 1473 01:13:51,761 --> 01:13:54,406 So that's really bad news. 1474 01:13:54,430 --> 01:13:57,534 Opiate addiction is fatal. It's deadly, deadly, deadly. 1475 01:13:57,558 --> 01:14:00,203 And my recollection is she was on the benzo opiate combo 1476 01:14:00,227 --> 01:14:02,205 that was killing so many people. 1477 01:14:02,229 --> 01:14:04,374 And you've got to get you've got to get seen. 1478 01:14:04,398 --> 01:14:06,376 You've got to get taken care of when you're on that. 1479 01:14:06,400 --> 01:14:09,921 {\an1}Well, in the meantime, though, while this stuff is dangerous, 1480 01:14:09,945 --> 01:14:13,300 obviously, and we certainly understand that, 1481 01:14:13,324 --> 01:14:17,512 it is keeping her, you know, I mean it's... 1482 01:14:17,536 --> 01:14:18,805 - Well, it's... - No, no, no I'm not... 1483 01:14:18,829 --> 01:14:21,266 {\an1}It's an evil necessity it seems like. 1484 01:14:21,290 --> 01:14:23,060 Dr. Pinsky: We've got to get some of this straightened out. 1485 01:14:23,084 --> 01:14:25,395 - Yeah. Okay. - Dangerous. 1486 01:14:25,419 --> 01:14:27,356 Dr. Pinsky: And if you have something else, getting slipped in there, 1487 01:14:27,380 --> 01:14:30,984 it could be a catastrophe. 1488 01:14:31,008 --> 01:14:34,404 Even alcohol could be enough to put you over the edge. 1489 01:14:34,428 --> 01:14:37,366 She was going to be coming... This is what Anthony told me. 1490 01:14:37,390 --> 01:14:40,535 She was going to be coming to Charlotte, 1491 01:14:40,559 --> 01:14:43,997 to do one of those autograph signing things. 1492 01:14:44,021 --> 01:14:47,250 And he said, I think it would be great if you would reunite 1493 01:14:47,274 --> 01:14:52,047 with her and we could film it on camera for the documentary. 1494 01:14:52,071 --> 01:14:56,635 {\an8}You'll always get the straight shooter from me. 1495 01:14:56,659 --> 01:14:59,429 {\an8}If she falls off, you're going to know about it. 1496 01:14:59,453 --> 01:15:01,264 {\an8}And that way you can stay clear, 1497 01:15:01,288 --> 01:15:04,267 {\an7}and you're not going to be part of the game anymore. 1498 01:15:04,291 --> 01:15:06,061 You're only going to get the good. 1499 01:15:06,085 --> 01:15:10,524 My initial reaction was it would be great to reunite with her, 1500 01:15:10,548 --> 01:15:13,944 but I am not going on camera with my daughter 1501 01:15:13,968 --> 01:15:17,572 seeing her for the first time in 30 years. 1502 01:15:17,596 --> 01:15:19,074 I'm just not going to do it. 1503 01:15:19,098 --> 01:15:21,993 He didn't like that very much. 1504 01:15:22,017 --> 01:15:26,081 And, you know, "Well, you need to some." 1505 01:15:26,105 --> 01:15:29,292 "She needs to see you," etc., etc. 1506 01:15:29,316 --> 01:15:31,044 So I said, "Okay." 1507 01:15:31,068 --> 01:15:35,006 Anzaldo: Finally, we've gotten to a place where they think 1508 01:15:35,030 --> 01:15:38,927 that they can meet up first time in 30 years. 1509 01:15:38,951 --> 01:15:42,055 Laque: The day before we were scheduled to go. 1510 01:15:42,079 --> 01:15:46,143 I get this horrific e-mail from her. 1511 01:15:46,167 --> 01:15:47,602 You know, I can't even... 1512 01:15:47,626 --> 01:15:49,521 I don't even want to use some of the words. 1513 01:15:49,545 --> 01:15:52,691 And I thought, "Oh, dear, something's wrong." 1514 01:15:52,715 --> 01:15:57,028 I wanted to see her. I mean, you know, I haven't seen her in 1515 01:15:57,052 --> 01:16:00,264 30 years, but I didn't want to see her like that. 1516 01:16:02,683 --> 01:16:05,662 Anzaldo: I call her mother. It's not good. 1517 01:16:05,686 --> 01:16:09,291 She says, "I can't come." So I had to go sit with Chyna 1518 01:16:09,315 --> 01:16:14,004 and I had to tell her, "Your mom's not coming." 1519 01:16:14,028 --> 01:16:17,966 And she lost it. She was upset. 1520 01:16:17,990 --> 01:16:20,177 Next morning, 9:00 a.m., 1521 01:16:20,201 --> 01:16:23,930 I walk in, knock on her door, she answers. 1522 01:16:23,954 --> 01:16:30,312 She's been up all night and an absolute train wreck. 1523 01:16:30,336 --> 01:16:32,105 And I said, "Sweetie, when we get home, 1524 01:16:32,129 --> 01:16:36,443 we have to make some serious changes, you're going to die." 1525 01:16:36,467 --> 01:16:40,405 She stood up, she picked me up, and she held me like this, 1526 01:16:40,429 --> 01:16:44,701 "How dare you say that to me? You're fired!" 1527 01:16:44,725 --> 01:16:46,745 And I started laughing at her. 1528 01:16:46,769 --> 01:16:48,371 "What are you talking about fired? 1529 01:16:48,395 --> 01:16:52,250 I'm not your manager, I'm your soul mate." 1530 01:16:52,274 --> 01:16:53,877 And she says, "I want you out of my life 1531 01:16:53,901 --> 01:16:55,879 and I want you out of my life now." 1532 01:16:55,903 --> 01:17:00,091 And that was the last time her and I communicated. 1533 01:17:00,115 --> 01:17:01,760 Once she got home, 1534 01:17:01,784 --> 01:17:05,329 I'm monitoring the situation from behind the scenes. 1535 01:17:07,456 --> 01:17:10,143 ♪ Me, myself, and I ♪ 1536 01:17:10,167 --> 01:17:14,397 [ Vocalizing ] 1537 01:17:14,421 --> 01:17:17,776 ♪ Whoo-ooh I got me, myself, and I ♪ 1538 01:17:17,800 --> 01:17:19,236 ♪ And I don't want to deny ♪ 1539 01:17:19,260 --> 01:17:21,780 [ Vocalizing ] 1540 01:17:21,804 --> 01:17:24,115 Potylo: I knew we were in so much trouble that day. 1541 01:17:24,139 --> 01:17:26,409 I didn't know, obviously, it was going to be the last time 1542 01:17:26,433 --> 01:17:28,912 I's see her, but it was off the rails. 1543 01:17:28,936 --> 01:17:32,457 But that's what Erik advertised when we were going in there. 1544 01:17:32,481 --> 01:17:34,251 "Uh, she's pretty nuts today. 1545 01:17:34,275 --> 01:17:36,503 So let's just try to grab her in this 1546 01:17:36,527 --> 01:17:37,987 and we'll use this for the doc." 1547 01:17:39,029 --> 01:17:44,761 {\an8}[ Vocalizing ] 1548 01:17:44,785 --> 01:17:48,139 {\an8}Potylo: It's WrestleMania weekend. 1549 01:17:48,163 --> 01:17:52,519 Her ex-boyfriend, Triple H, is headlining. 1550 01:17:52,543 --> 01:17:54,437 She's broken off with her manager. 1551 01:17:54,461 --> 01:17:57,190 She doesn't have a support system. 1552 01:17:57,214 --> 01:17:59,258 Any questions? 1553 01:18:01,510 --> 01:18:03,363 Angra: Yeah, I just I was just thinking 1554 01:18:03,387 --> 01:18:05,866 we should because all the shit that's been happening this week 1555 01:18:05,890 --> 01:18:07,450 with Anthony and you... - First of all, 1556 01:18:07,474 --> 01:18:08,910 can you give me a hug? 1557 01:18:08,934 --> 01:18:10,370 Potylo: And this is where Erik Angra decides, 1558 01:18:10,394 --> 01:18:12,038 "Oh, let's get our interview now with her 1559 01:18:12,062 --> 01:18:15,917 that we haven't gotten before." - Darling, this way. 1560 01:18:15,941 --> 01:18:17,961 Potylo: And it's not just Erik and it's not just Anthony. 1561 01:18:17,985 --> 01:18:20,338 It's not just the WWE and it's not just her, 1562 01:18:20,362 --> 01:18:22,799 but it's everything. - What's his deal like? 1563 01:18:22,823 --> 01:18:24,634 {\an1}Erik: How would you describe him to somebody who never met him? 1564 01:18:24,658 --> 01:18:26,970 You know, because he seems nice. - I love Anthony. 1565 01:18:26,994 --> 01:18:32,350 He's he would I know in a minute he would die for me. 1566 01:18:32,374 --> 01:18:33,810 {\an8}Every time I watch the interview, 1567 01:18:33,834 --> 01:18:35,478 {\an8}the final one where I ask her these questions, 1568 01:18:35,502 --> 01:18:38,440 {\an8}I can hear my voice is. I can tell that I'm high 1569 01:18:38,464 --> 01:18:40,734 {\an8}because I know how my voice is. And it's very monotone. 1570 01:18:40,758 --> 01:18:43,820 And I'm asking her, you know, all these questions 1571 01:18:43,844 --> 01:18:45,655 when she's like clearly like asking for help. 1572 01:18:45,679 --> 01:18:50,327 I have a horrible anxiety issues. I can't sleep. 1573 01:18:50,351 --> 01:18:54,331 I'm having a hard time eating. I need some help. 1574 01:18:54,355 --> 01:18:56,875 What do you want me? Can you help me? 1575 01:18:56,899 --> 01:18:58,335 And I'm saying things like, 1576 01:18:58,359 --> 01:19:00,754 "Well, I just how does that make you feel? 1577 01:19:00,778 --> 01:19:04,466 I spent a long... 10 years, 15 years, 1578 01:19:04,490 --> 01:19:10,955 I don't know how long now. But I-I'm tired. 1579 01:19:14,708 --> 01:19:17,711 I'm Chyna. I'm a champion. 1580 01:19:19,296 --> 01:19:21,858 [ Scoffs ] 1581 01:19:21,882 --> 01:19:24,694 My brother and my mom, and then Anthony started 1582 01:19:24,718 --> 01:19:27,864 getting involved and everything, and I'm like... 1583 01:19:27,888 --> 01:19:31,785 Is there one person that could... support me, here? 1584 01:19:31,809 --> 01:19:37,082 Did I do something that bad with my life? 1585 01:19:37,106 --> 01:19:43,338 {\an8}♪♪ 1586 01:19:43,362 --> 01:19:49,678 {\an8}♪♪ 1587 01:19:49,702 --> 01:19:52,180 {\an1}If you could go back and change something, what would you do? 1588 01:19:52,204 --> 01:19:53,640 I would never do it again. 1589 01:19:53,664 --> 01:19:56,434 - Never do what though, anything? - Never wrestling. 1590 01:19:56,458 --> 01:20:00,129 I would have been a concert musician or a ballerina. 1591 01:20:01,755 --> 01:20:05,068 Professional alcoholic, and I'm just kidding, man, I'm just 1592 01:20:05,092 --> 01:20:08,029 pushing buttons right now. 1593 01:20:08,053 --> 01:20:09,489 Have you been drinking today? 1594 01:20:09,513 --> 01:20:12,701 No, not yet. 1595 01:20:12,725 --> 01:20:14,285 Angra: Would I have been more proactive to help her? 1596 01:20:14,309 --> 01:20:16,121 Would I've been better ethically to, like, figure out 1597 01:20:16,145 --> 01:20:17,497 what the right decision was? 1598 01:20:17,521 --> 01:20:18,748 Or was it because I was on heroin? 1599 01:20:18,772 --> 01:20:20,834 I could very coldly interview her 1600 01:20:20,858 --> 01:20:22,252 and ask her these questions when I knew 1601 01:20:22,276 --> 01:20:25,505 she was endangering herself. 1602 01:20:25,529 --> 01:20:28,967 I don't know is this shit interesting to anybody? 1603 01:20:28,991 --> 01:20:30,885 - It is. - Why? 1604 01:20:30,909 --> 01:20:32,137 -This is something really important and big... 1605 01:20:32,161 --> 01:20:33,722 They don't even know me. 1606 01:20:33,746 --> 01:20:35,181 I mean, I'll never forget, you know, afterwards, 1607 01:20:35,205 --> 01:20:37,017 like I said, just being in that car 1608 01:20:37,041 --> 01:20:39,185 and Erik, "Oh, she seems fine, right?" 1609 01:20:39,209 --> 01:20:42,605 Like just trying to continue to make this the reality. 1610 01:20:42,629 --> 01:20:45,942 And I remember just screaming at him, "Get her help!" 1611 01:20:45,966 --> 01:20:48,653 And Erik's, like, "Well, you don't have to be like that, 1612 01:20:48,677 --> 01:20:51,072 {\an8}but we'll see what we can do." 1613 01:20:51,096 --> 01:20:53,950 {\an8}Chyna: Morning, everyone. 1614 01:20:53,974 --> 01:20:57,245 {\an8}[ Clears throat ] 1615 01:20:57,269 --> 01:21:02,125 I saw a post where she had this big black eye. 1616 01:21:02,149 --> 01:21:06,445 And that's when I went, "Oh, boy, I got to do something now." 1617 01:21:10,365 --> 01:21:11,593 It's a beautiful Sunday, guess what? 1618 01:21:11,617 --> 01:21:13,261 Let's go make a little smoothie. 1619 01:21:13,285 --> 01:21:15,889 Anzaldo: Anthony calls up the TV show intervention, 1620 01:21:15,913 --> 01:21:20,185 made the calls, reached out to professionals 1621 01:21:20,209 --> 01:21:22,479 {\an8}in the business of interventions, 1622 01:21:22,503 --> 01:21:25,899 and it was planned for Thursday, a week away. 1623 01:21:25,923 --> 01:21:28,526 {\an8}And I'm like, "Dude, what are we doing? Get her help. 1624 01:21:28,550 --> 01:21:31,696 {\an8}Let's get the rehab now. Let's do the intervention." 1625 01:21:31,720 --> 01:21:36,785 Haven't done this for anybody since I was 7. 1626 01:21:36,809 --> 01:21:39,913 And it's this big. 1627 01:21:39,937 --> 01:21:41,498 Angra: I did heroin the night that I was supposed 1628 01:21:41,522 --> 01:21:43,333 to go over there and I canceled 1629 01:21:43,357 --> 01:21:45,001 because I lied to her and said I was sick. 1630 01:21:45,025 --> 01:21:53,025 {\an8}♪♪ 1631 01:21:53,575 --> 01:21:55,428 {\an8}Chyna: Hey, man, It's me. 1632 01:21:55,452 --> 01:21:59,140 {\an8}I'm sorry that you're feeling sick. 1633 01:21:59,164 --> 01:22:01,392 {\an8}I was just wondering if you're okay. 1634 01:22:01,416 --> 01:22:03,394 I'm just glad you're out here. 1635 01:22:03,418 --> 01:22:07,840 I know what we're going to do. It's going to be so spectacular. 1636 01:22:09,800 --> 01:22:12,862 [ Sighs ] 1637 01:22:12,886 --> 01:22:16,324 And I am doing much better and when I'm here. 1638 01:22:16,348 --> 01:22:18,326 Love you, bye. 1639 01:22:18,350 --> 01:22:24,999 {\an8}♪♪ 1640 01:22:25,023 --> 01:22:28,419 {\an8}Perlmutter: I didn't hear from her. 1641 01:22:28,443 --> 01:22:31,506 {\an8}Was calling her the Saturday the Sunday, 1642 01:22:31,530 --> 01:22:33,466 {\an8}so I called Anthony to see what's going on, 1643 01:22:33,490 --> 01:22:37,804 {\an8}I couldn't get hold of her. 1644 01:22:37,828 --> 01:22:40,682 Anzaldo: She's not responding to anybody. 1645 01:22:40,706 --> 01:22:44,585 My hope was that she had just lost her cell phone. 1646 01:22:46,670 --> 01:22:48,857 Potylo: And so he went over there and coincidentally, 1647 01:22:48,881 --> 01:22:52,026 he had another person with him to film 1648 01:22:52,050 --> 01:22:54,737 and apparently he was going up there 1649 01:22:54,761 --> 01:22:58,283 to talk to her about intervention 1650 01:22:58,307 --> 01:23:02,912 or talk some sense into her. 1651 01:23:02,936 --> 01:23:04,414 Chyna? 1652 01:23:04,438 --> 01:23:07,792 {\an8}♪♪ 1653 01:23:07,816 --> 01:23:10,420 I kind of knew. 1654 01:23:10,444 --> 01:23:16,217 Turned the corner, looked in her bedroom, 1655 01:23:16,241 --> 01:23:21,121 and there she was. Lying in her bed. 1656 01:23:23,290 --> 01:23:28,396 As peaceful. As she could be. 1657 01:23:28,420 --> 01:23:33,443 And around six o'clock, Erik calls and he's just like, 1658 01:23:33,467 --> 01:23:36,863 "Yeah, Chyna's gone, dude." 1659 01:23:36,887 --> 01:23:38,865 I'm like, "What do you mean she's gone?" 1660 01:23:38,889 --> 01:23:41,868 And he's like, Anthony found her this morning. 1661 01:23:41,892 --> 01:23:44,245 He didn't want me to even call you. 1662 01:23:44,269 --> 01:23:47,123 And I've seen the footage and he brags about it 1663 01:23:47,147 --> 01:23:49,792 a lot afterwards, how he had that footage. 1664 01:23:49,816 --> 01:23:53,421 Anybody in their right mind to think that was worth anything 1665 01:23:53,445 --> 01:23:56,299 but destroying immediately afterwards, 1666 01:23:56,323 --> 01:23:57,842 you know, they got problems. 1667 01:23:57,866 --> 01:24:00,720 It's a shocker for millions of wrestling fans. 1668 01:24:00,744 --> 01:24:03,789 WWE legend Chyna has died. 1669 01:24:06,625 --> 01:24:09,312 {\an8}It's the same feeling and thought I have every time 1670 01:24:09,336 --> 01:24:12,899 {\an8}doctor prescribed medication was killing my patients. 1671 01:24:12,923 --> 01:24:18,404 Like just a sinking horrible. Like, "Another one." 1672 01:24:18,428 --> 01:24:25,495 {\an8}♪♪ 1673 01:24:25,519 --> 01:24:32,585 {\an8}♪♪ 1674 01:24:32,609 --> 01:24:35,546 {\an8}Hamilton: I don't want to say that she intentionally took her own life, 1675 01:24:35,570 --> 01:24:38,007 {\an8}I think it was accidental. 1676 01:24:38,031 --> 01:24:41,928 {\an8}But I think she was just tired of putting up a good fight 1677 01:24:41,952 --> 01:24:45,890 and trying to find her way. 1678 01:24:45,914 --> 01:24:47,374 Just wanted some peace. 1679 01:24:49,376 --> 01:24:52,689 {\an8}It crushed me, when I, when I heard she passed. 1680 01:24:52,713 --> 01:24:57,986 I was so mad, so mad, but I don't know why. 1681 01:24:58,010 --> 01:24:59,279 Like I do know why, 1682 01:24:59,303 --> 01:25:01,030 because she's a very good friend of mine. 1683 01:25:01,054 --> 01:25:03,032 And I would guess it was because she couldn't confide in me 1684 01:25:03,056 --> 01:25:06,869 or tell me what was going why she's hurting so much. 1685 01:25:06,893 --> 01:25:08,413 You know, I'm pissed. 1686 01:25:08,437 --> 01:25:11,606 No, why didn't somebody do something earlier? 1687 01:25:13,692 --> 01:25:18,131 Anzaldo: My my job when Chyna came back was to help her spiritually 1688 01:25:18,155 --> 01:25:19,924 mind, body, and soul. 1689 01:25:19,948 --> 01:25:23,094 I was her business manager, her manager, her friend, 1690 01:25:23,118 --> 01:25:24,512 I did it all. 1691 01:25:24,536 --> 01:25:28,224 Her very last text, 1692 01:25:28,248 --> 01:25:33,229 was about me and her mother and how much she hated us. 1693 01:25:33,253 --> 01:25:37,400 {\an8}I gave him permission to have her cremated 1694 01:25:37,424 --> 01:25:38,985 and I said take three quarters of them, 1695 01:25:39,009 --> 01:25:40,987 scatter them in the Pacific Ocean 1696 01:25:41,011 --> 01:25:44,657 and send a quarter to me. 1697 01:25:44,681 --> 01:25:47,994 But he didn't scatter them all, he only scared half of them. 1698 01:25:48,018 --> 01:25:56,018 He kept a quarter of the ashes, which has just infuriated me. 1699 01:25:56,735 --> 01:26:00,006 Anthony put on this memorial service. 1700 01:26:00,030 --> 01:26:03,825 And so I said, "I'm not going." 1701 01:26:05,702 --> 01:26:08,681 Potylo: He had this worst... memorial on Earth. 1702 01:26:08,705 --> 01:26:13,770 He put her ashes into this bedazzled urn, 1703 01:26:13,794 --> 01:26:15,313 The bitch is in the house. 1704 01:26:15,337 --> 01:26:16,564 [ Cheers and applause ] 1705 01:26:16,588 --> 01:26:18,066 Potylo: In my heart of hearts, 1706 01:26:18,090 --> 01:26:20,860 I thought that not only would Chyna find a light 1707 01:26:20,884 --> 01:26:23,279 at the end of the tunnel, but Erik would. 1708 01:26:23,303 --> 01:26:24,572 Angra: It's really hard to watch, 1709 01:26:24,596 --> 01:26:27,617 but only because I was like there. 1710 01:26:27,641 --> 01:26:29,911 I think I didn't really want this to be my film, right? 1711 01:26:29,935 --> 01:26:31,454 You're the guy who all let Chyna die, right? 1712 01:26:31,478 --> 01:26:32,747 That's what I would say, I'd be like, 1713 01:26:32,771 --> 01:26:34,123 "Remember the person is dead." 1714 01:26:34,147 --> 01:26:35,917 And now it's gonna to be like, 1715 01:26:35,941 --> 01:26:37,502 "Oh, you're the guy who was the addict who let Chyna die, 1716 01:26:37,526 --> 01:26:40,296 who's also an addict." Yep, that's what happened. 1717 01:26:40,320 --> 01:26:41,839 But I didn't let her die. 1718 01:26:41,863 --> 01:26:44,300 I mean, I let her die. I did. 1719 01:26:44,324 --> 01:26:49,555 {\an8}♪♪ 1720 01:26:49,579 --> 01:26:54,769 {\an8}♪♪ 1721 01:26:54,793 --> 01:26:56,854 {\an8}I think when she died... 1722 01:26:56,878 --> 01:26:59,107 {\an8}and this is the saddest part, to me... 1723 01:26:59,131 --> 01:27:05,405 I don't think she had any idea of the impact 1724 01:27:05,429 --> 01:27:09,992 she had on millions of women across the globe. 1725 01:27:10,016 --> 01:27:12,912 {\an8}♪♪ 1726 01:27:12,936 --> 01:27:16,791 A lot of it had to do with 1727 01:27:16,815 --> 01:27:22,088 the company where you achieved all that, 1728 01:27:22,112 --> 01:27:27,760 literally convincing you over the years that you are nothing. 1729 01:27:27,784 --> 01:27:31,973 Announcer: More than ever, join her, the Royal Rumble match. 1730 01:27:31,997 --> 01:27:34,142 Russo: You know that there were people who were eight, 1731 01:27:34,166 --> 01:27:38,020 10 years old who have done things in their lives 1732 01:27:38,044 --> 01:27:39,981 that may not have been possible 1733 01:27:40,005 --> 01:27:43,067 without somebody like Joanie breaking down barriers, 1734 01:27:43,091 --> 01:27:47,155 showing what was out there, what could be, 1735 01:27:47,179 --> 01:27:48,847 Potylo: I think she was a warrior. 1736 01:27:51,516 --> 01:27:57,957 I think she just had some titanic demons she was battling, 1737 01:27:57,981 --> 01:28:00,484 but I don't think she was a victim. 1738 01:28:03,028 --> 01:28:05,339 Mankind: I don't think you can ever dismiss 1739 01:28:05,363 --> 01:28:08,509 the importance of family. 1740 01:28:08,533 --> 01:28:12,787 {\an8}I have a support system that Joanie didn't have. 1741 01:28:15,207 --> 01:28:20,921 Physical strength is often accompanied by a vulnerability. 1742 01:28:22,756 --> 01:28:26,777 I think, Joanie, more than anybody that I knew, 1743 01:28:26,801 --> 01:28:32,450 was not prepared for the emotional pain 1744 01:28:32,474 --> 01:28:34,785 that can be caused, you know, 1745 01:28:34,809 --> 01:28:42,627 when you are an open dreamer living in the land of Oz, 1746 01:28:42,651 --> 01:28:45,987 searching for acceptance from total strangers. 1747 01:28:49,491 --> 01:28:56,224 You put your hands on me for the last time. 1748 01:28:56,248 --> 01:29:00,603 Now, I know, you know, my time is valuable. 1749 01:29:00,627 --> 01:29:05,107 You ain't adding up to the price anymore. 1750 01:29:05,131 --> 01:29:08,069 So I'm going to finish this tonight. 1751 01:29:08,093 --> 01:29:12,114 You and me, one on one, 1752 01:29:12,138 --> 01:29:15,785 I started this story, 1753 01:29:15,809 --> 01:29:17,519 I'm gonna end it. 1754 01:29:23,108 --> 01:29:27,713 {\an8}♪ I'm a tough one ♪ 1755 01:29:27,737 --> 01:29:32,718 {\an8}♪ Kept me out of Tokyo ♪ 1756 01:29:32,742 --> 01:29:37,098 {\an8}♪ I'm a bad one ♪ 1757 01:29:37,122 --> 01:29:45,122 {\an8}♪♪ 1758 01:29:45,213 --> 01:29:48,758 {\an8}Yeah. [ Laughs ]