1
00:01:31,760 --> 00:01:33,595
Toen ik een kind was,
2
00:01:33,628 --> 00:01:37,000
vroeg mijn leraar
wat de drie dingen zijn
3
00:01:37,033 --> 00:01:40,836
die ik uit mijn huis zou redden
als het in brand zou staan.
4
00:01:42,171 --> 00:01:45,208
Ik antwoordde: mijn schetsboek,
5
00:01:45,241 --> 00:01:50,046
mijn AC/DC-album
en mijn kat Groucho.
6
00:01:56,651 --> 00:02:00,023
Ik heb mijn ouders of
mijn zus niet genoemd.
7
00:02:00,056 --> 00:02:02,791
Natuurlijk deden de meeste
andere kinderen dat ook niet.
8
00:02:03,625 --> 00:02:06,528
Maakt dat mij een slecht mens?
9
00:02:10,233 --> 00:02:11,767
Mijn kat is overleden,
10
00:02:11,800 --> 00:02:15,238
ik heb dat AC/DC-album
uitgeleend aan ene Kojo
11
00:02:15,271 --> 00:02:18,607
en ik heb het nooit meer gezien.
12
00:02:19,208 --> 00:02:24,013
Maar het schetsboek heb ik bewaard.
13
00:02:27,083 --> 00:02:28,683
Katten gaan dood.
14
00:02:29,618 --> 00:02:31,820
Muziek vervaagt.
15
00:02:33,688 --> 00:02:37,160
Maar kunst is voor altijd.
16
00:02:42,664 --> 00:02:45,700
Hé, jongens, twee
minuten tot aflevering.
17
00:02:45,734 --> 00:02:48,171
Het gaat zoals gepland.
18
00:02:48,204 --> 00:02:49,939
Nummer Drie, alles goed?
19
00:02:49,972 --> 00:02:51,673
Alles volgens plan.
20
00:02:51,706 --> 00:02:52,942
Ik ben in positie.
21
00:02:52,975 --> 00:02:54,709
Computer is online.
22
00:02:56,878 --> 00:02:59,248
Laatste nadering van doel.
23
00:02:59,282 --> 00:03:04,220
In positie over vijf,
24
00:03:04,253 --> 00:03:05,854
vier, drie, twee, een.
25
00:03:05,887 --> 00:03:08,091
Nummer Één, ga, ga!
26
00:03:28,077 --> 00:03:32,014
Sesam open u, in drie, twee, één.
27
00:03:38,421 --> 00:03:40,156
Ga verder met stap twee,
28
00:03:40,189 --> 00:03:43,025
het beveiligingssysteem deactiveren.
29
00:03:48,730 --> 00:03:51,434
Zes, een, drie.
30
00:03:53,169 --> 00:03:55,670
Zeven minuten en tijd loopt.
31
00:04:00,977 --> 00:04:02,912
Kijk eens aan.
32
00:04:19,228 --> 00:04:21,164
Boe.
33
00:04:33,309 --> 00:04:35,844
Dat is verdomd vreemd.
34
00:04:40,782 --> 00:04:42,985
Nummer Drie, meld je.
35
00:04:43,019 --> 00:04:45,454
- Begrepen.
- Het zelfportret is er niet.
36
00:04:45,488 --> 00:04:46,656
Wat zeg je?
37
00:04:46,689 --> 00:04:49,091
Ik heb de drie andere
Schieles exact als verwacht gevonden,
38
00:04:49,125 --> 00:04:50,326
maar geen zelfportret.
39
00:04:50,359 --> 00:04:52,128
Geen zelfportret?
40
00:04:52,161 --> 00:04:53,495
Ja, ik ben in de
hoofdslaapkamer
41
00:04:53,530 --> 00:04:55,474
en er hangt een ander schilderij
op die plek.
42
00:04:55,498 --> 00:04:57,766
Dat is onmogelijk.
43
00:04:57,799 --> 00:05:00,702
Kijk eens in de
video-installatieruimte.
44
00:05:04,806 --> 00:05:06,976
Vier minuten en tijd loopt.
45
00:05:13,782 --> 00:05:15,451
Ik ben in de
video-installatieruimte.
46
00:05:15,484 --> 00:05:17,019
Er zijn hier geen schilderijen.
47
00:05:17,053 --> 00:05:18,487
Weet je het zeker?
48
00:05:20,223 --> 00:05:21,490
Eh, vrij zeker.
49
00:05:21,524 --> 00:05:23,825
Kijk nog eens.
50
00:05:23,858 --> 00:05:26,295
Man, het zelfportret is er niet.
51
00:05:26,329 --> 00:05:28,863
Waar is het verdomme dan?
52
00:05:28,897 --> 00:05:30,633
Hoe moet ik dat verdomme weten?
53
00:05:30,667 --> 00:05:32,834
Misschien heeft hij het
naar Kazachstan meegenomen.
54
00:05:32,867 --> 00:05:35,238
Natuurlijk nam hij het
niet mee naar Kazachstan.
55
00:05:35,271 --> 00:05:38,241
Hij nam het absoluut
niet mee op zakenreis.
56
00:05:38,274 --> 00:05:39,808
Wat wil je dat ik doe?
57
00:05:39,841 --> 00:05:42,245
Dat stuk was drie
miljoen waard, man.
58
00:05:42,879 --> 00:05:43,913
Verdomme.
59
00:05:43,946 --> 00:05:46,382
We hebben geen tijd meer.
Pak wat je hebt en ga.
60
00:05:52,521 --> 00:05:54,823
Nummer Drie, meld je.
61
00:05:54,856 --> 00:05:57,260
Ik ben bij de deur.
Heb je je naar binnen gehackt?
62
00:05:57,293 --> 00:05:58,928
Ik ben binnen.
63
00:05:58,961 --> 00:06:00,229
Hier komt de activeringscode.
64
00:06:00,263 --> 00:06:01,364
Ben je klaar?
65
00:06:01,397 --> 00:06:02,999
Klaar.
66
00:06:03,032 --> 00:06:04,833
-Drie, een,
-Een.
67
00:06:04,866 --> 00:06:07,136
-zes, nul,
-zes.
68
00:06:07,169 --> 00:06:09,505
- Zeven, twee.
- Nul, zeven, twee.
69
00:06:09,538 --> 00:06:11,007
Activeren.
70
00:06:11,040 --> 00:06:12,942
Activeren.
71
00:06:13,609 --> 00:06:14,977
O, verdomme.
72
00:06:15,011 --> 00:06:16,379
Systeemstoring.
73
00:06:16,412 --> 00:06:18,180
Wat?
74
00:06:18,214 --> 00:06:19,548
Kom op, jongens.
75
00:06:19,582 --> 00:06:22,551
- Systeemstoring.
- Wat gebeurt er?
76
00:06:22,585 --> 00:06:24,186
Wat is er aan de hand?!
77
00:06:24,220 --> 00:06:25,821
Ik weet niet wat er
aan de hand is, man.
78
00:06:25,855 --> 00:06:27,832
- Ik lig eruit!
- Wel verdomme? Wat gebeurt er?!
79
00:06:27,856 --> 00:06:28,890
Ik begrijp het niet!
80
00:06:28,924 --> 00:06:30,326
Verdomme!
81
00:06:30,359 --> 00:06:32,528
- O, verdomme!
- Dit zou niet moeten gebeuren!
82
00:06:34,930 --> 00:06:37,967
Systeemstoring.
83
00:06:40,436 --> 00:06:41,570
Systeemstoring.
84
00:06:45,541 --> 00:06:47,876
Systeemstoring.
85
00:06:55,918 --> 00:06:58,087
Storing.
86
00:07:00,389 --> 00:07:02,857
Systeemstoring.
87
00:07:05,094 --> 00:07:07,263
Systeemstoring.
88
00:07:07,296 --> 00:07:09,932
Ga terug naar die hoofdingang.
89
00:07:09,965 --> 00:07:12,535
- Probeer het nu nog eens.
- Systeemstoring.
90
00:07:15,571 --> 00:07:17,340
Systeemstoring.
91
00:07:17,373 --> 00:07:19,308
Hij zit op slot.
92
00:07:19,342 --> 00:07:20,609
Hij gaat niet open.
93
00:07:20,643 --> 00:07:22,611
- Systeemstoring.
- Hij gaat niet open!
94
00:07:22,645 --> 00:07:24,213
Meld je, nummer Drie!
Meld je!
95
00:07:24,246 --> 00:07:25,915
Ik weet niet wat ik moet doen, man.
96
00:07:25,948 --> 00:07:27,049
Systeemstoring.
97
00:07:27,083 --> 00:07:28,717
Het spijt me.
Je staat er alleen voor.
98
00:07:28,751 --> 00:07:30,119
Meld je!
99
00:07:30,252 --> 00:07:31,454
Over en uit.
100
00:07:31,487 --> 00:07:33,222
Systeemstoring.
101
00:07:35,658 --> 00:07:37,927
Systeemstoring.
102
00:07:40,696 --> 00:07:42,498
Systeemstoring.
103
00:07:45,568 --> 00:07:47,869
Systeemstor...
104
00:10:49,752 --> 00:10:51,687
Kom op, schatje.
105
00:10:51,720 --> 00:10:55,057
Ah, kijk eens aan. Zo moet ie.
106
00:10:58,594 --> 00:11:00,462
Kom op.
107
00:11:20,649 --> 00:11:22,351
Hè?
108
00:11:35,431 --> 00:11:37,232
Verdomde hitte.
109
00:12:00,456 --> 00:12:02,658
Kom op.
110
00:12:14,971 --> 00:12:16,238
Hallo daar.
111
00:12:16,272 --> 00:12:18,407
Wat dacht u van een
eiwitomelet met fijne kruiden
112
00:12:18,440 --> 00:12:20,309
en een smoothie
met avocado en munt?
113
00:12:20,342 --> 00:12:23,379
Slechts tien procent
van uw dagelijkse calorie...
114
00:12:23,980 --> 00:12:25,381
Hallo daar.
115
00:12:25,414 --> 00:12:26,649
U hebt weinig voorraad.
116
00:12:26,682 --> 00:12:29,685
Raadpleeg de slimme
boodschappenmonitor.
117
00:12:49,473 --> 00:12:51,306
Hallo daar. Een vriendelijke herinnering.
118
00:12:51,340 --> 00:12:53,676
Laat de koelkastdeur niet langer
119
00:12:53,709 --> 00:12:56,245
dan 20 seconden open staan.
120
00:13:59,775 --> 00:14:02,745
Meld je, nummer Drie.
121
00:14:07,016 --> 00:14:09,052
Meld je, nummer Drie.
122
00:14:11,353 --> 00:14:14,690
Nummer Drie, meld je.
123
00:14:29,705 --> 00:14:32,374
Hallo daar.
U hebt weinig voorraad.
124
00:14:32,407 --> 00:14:34,343
Raadpleeg de slimme
boodschappenmonitor.
125
00:14:34,376 --> 00:14:36,845
Er is wat wodka.
126
00:14:36,879 --> 00:14:38,781
Tijd voor een feestje.
127
00:18:25,174 --> 00:18:27,143
Nummer Drie, meld je.
128
00:18:32,614 --> 00:18:34,917
Nummer Drie, meld je.
129
00:19:40,882 --> 00:19:43,386
Ik heb de Pritzker-prijs gekregen.
130
00:19:43,419 --> 00:19:46,089
Wat heb je verdomme gedaan?
131
00:28:52,701 --> 00:28:54,336
Hm.
132
00:28:54,370 --> 00:28:55,638
Wat eet je? Is...
133
00:28:55,671 --> 00:28:58,340
O, verdomme. Ah.
134
00:29:06,849 --> 00:29:09,652
O, daar is ze.
135
00:29:09,685 --> 00:29:11,687
Daar ben je.
136
00:29:28,470 --> 00:29:30,305
Hm.
137
00:29:31,975 --> 00:29:34,376
Ah, klote, klote, klote.
138
00:29:35,544 --> 00:29:37,680
Verdomme.
139
00:29:41,717 --> 00:29:43,819
O, man.
140
00:29:43,852 --> 00:29:45,788
Cool.
141
00:29:53,829 --> 00:29:56,699
O. O.
142
00:30:16,518 --> 00:30:20,222
Die klootzak heeft alles
behalve een blikopener.
143
00:30:22,591 --> 00:30:24,626
Ah, verdomme!
144
00:30:45,714 --> 00:30:47,349
Ah, verdomme.
145
00:31:40,502 --> 00:31:42,413
O God.
146
00:31:42,437 --> 00:31:44,506
♪ Hé, Macarena ♪
147
00:31:44,540 --> 00:31:46,943
♪ Maak je geen zorgen
over mijn vriendje ♪
148
00:31:46,976 --> 00:31:48,811
♪ Een jongen met de
naam Vitorino ♪
149
00:31:48,844 --> 00:31:51,814
♪ Ha! Ik wil hem niet,
kon hem niet uitstaan ♪
150
00:31:51,847 --> 00:31:55,651
♪ Hij deugde niet, dus ik...
151
00:31:55,684 --> 00:31:58,587
♪ Kom op, wat moest ik doen? ♪
152
00:31:58,620 --> 00:32:00,957
♪ Hij was de stad uit
en zijn twee vrienden ♪
153
00:32:00,990 --> 00:32:03,392
♪ Waren zo leuk ♪
154
00:36:33,429 --> 00:36:35,730
Oké.
155
00:36:52,248 --> 00:36:53,748
Oké.
156
00:38:01,050 --> 00:38:02,318
Hé.
157
00:38:13,229 --> 00:38:16,299
A... S...
158
00:38:16,332 --> 00:38:19,135
M... I...
159
00:38:19,168 --> 00:38:21,938
N... E.
160
00:38:26,042 --> 00:38:27,310
Schatje.
161
00:38:28,277 --> 00:38:30,112
O, verdomme.
162
00:38:52,034 --> 00:38:54,103
O. O.
163
00:38:58,374 --> 00:38:59,774
Nee.
164
00:39:07,383 --> 00:39:09,285
Nee.
165
00:39:17,360 --> 00:39:19,161
Hé!
166
00:39:19,195 --> 00:39:20,895
Hé! Hé!
167
00:39:30,106 --> 00:39:32,208
Kom op schat.
168
00:39:33,242 --> 00:39:36,412
Doe de deur open, alsjeblieft.
169
00:39:36,445 --> 00:39:37,913
Liefje.
170
00:39:39,915 --> 00:39:42,251
Kom op schat.
171
00:39:46,088 --> 00:39:47,189
Kom op!
172
00:39:47,957 --> 00:39:49,925
Kom op.
173
00:39:52,361 --> 00:39:54,130
Kom op.
174
00:40:21,257 --> 00:40:23,292
O, verdomme.
175
00:40:35,371 --> 00:40:38,040
Hé. Hé!
176
00:45:05,240 --> 00:45:07,509
♪ Hé, Macarena! ♪
177
00:45:07,543 --> 00:45:09,545
♪ Maak je geen zorgen
over mijn vriendje ♪
178
00:45:09,578 --> 00:45:12,147
♪ Een jongen met de
naam Vitorino ♪
179
00:45:12,181 --> 00:45:15,184
♪ Ha! Ik wil hem niet,
kon hem niet uitstaan ♪
180
00:45:15,217 --> 00:45:18,621
♪ Hij deugde niet, dus ik...
181
00:45:18,654 --> 00:45:21,523
♪ Kom op, wat moest ik doen? ♪
182
00:45:21,557 --> 00:45:23,225
♪ Hij was de stad uit ♪
183
00:45:23,258 --> 00:45:26,228
♪ En zijn twee
vrienden waren zo leuk ♪
184
00:48:30,646 --> 00:48:33,415
Goedenavond iedereen. Eh...
185
00:48:33,448 --> 00:48:35,751
Vanavond gaan we
een heel eenvoudig,
186
00:48:35,784 --> 00:48:38,821
maar best smakelijk
pastagerecht bereiden.
187
00:48:38,854 --> 00:48:42,457
Eh, we gaan beginnen
met wat gefilterd water
188
00:48:42,491 --> 00:48:44,493
uit onze favoriete bron,
189
00:48:44,526 --> 00:48:48,597
het, eh, kleine
vegetatiegebied daar.
190
00:48:51,600 --> 00:48:52,668
Oké.
191
00:48:52,701 --> 00:48:55,571
Nu ga ik naar het pakje pasta.
192
00:48:55,604 --> 00:48:58,440
We nemen wat van deze, ...
193
00:48:58,473 --> 00:49:00,977
eh, fusilli-pasta,
194
00:49:01,010 --> 00:49:05,380
pasta de semola di grano duro,
195
00:49:05,414 --> 00:49:08,684
en, eh, laat dat ongeveer,
196
00:49:08,717 --> 00:49:13,488
weet ik veel, 24 uur weken.
197
00:49:13,522 --> 00:49:15,591
Hier hebben we deze
198
00:49:15,624 --> 00:49:18,094
al voorbereid, eh...
199
00:49:18,127 --> 00:49:19,661
rigatoni, denk ik dat het is,
200
00:49:19,695 --> 00:49:23,365
en we gaan nu proeven
hoe het smaakt.
201
00:49:25,567 --> 00:49:28,470
Zacht, eh, absoluut al dente.
202
00:49:30,039 --> 00:49:32,407
Eh, het is niet slecht,
het is niet slecht.
203
00:49:48,091 --> 00:49:49,825
Nee.
204
00:49:54,130 --> 00:49:56,032
Hé, Gladys.
205
00:49:56,065 --> 00:49:58,167
Je ziet er goed uit.
206
00:49:58,201 --> 00:50:00,904
Even aan 't shoppen?
207
00:50:03,072 --> 00:50:05,507
Ramón.
208
00:50:05,540 --> 00:50:07,776
¿Qué pasa?
209
00:50:07,809 --> 00:50:09,145
Hoi.
210
00:50:09,178 --> 00:50:11,214
Je ziet er goed uit.
211
00:50:11,247 --> 00:50:13,116
Jasmine?
212
00:50:13,149 --> 00:50:15,084
Het is je lunchpauze.
213
00:50:15,118 --> 00:50:17,921
Waar ben je?
214
00:50:25,094 --> 00:50:27,562
Hé.
215
00:50:28,197 --> 00:50:30,432
Wie is dat?
216
00:50:32,834 --> 00:50:34,938
Grappige kerel.
217
00:50:34,971 --> 00:50:37,439
Ja, vriend van je?
218
00:51:09,973 --> 00:51:13,542
O, verd... verdomme!
219
00:51:42,571 --> 00:51:45,540
Eh, oké.
220
00:51:45,574 --> 00:51:48,877
Ik zie je. Ik zie je.
221
00:51:48,911 --> 00:51:50,947
Ik heb je. O.
222
00:51:53,049 --> 00:51:55,218
♪ Dit gaat voorbij ♪
223
00:51:55,251 --> 00:51:58,054
♪ Doe wat gas voor mij ♪
224
00:51:58,087 --> 00:52:00,756
♪ Val op je reet. ♪
225
00:52:00,789 --> 00:52:01,924
Ik heb je!
226
00:52:07,930 --> 00:52:11,034
Wie niet weg is, is gezien.
Iedereen is dood.
227
00:56:26,922 --> 00:56:29,891
Ga naar Tompkins Square Park en
228
00:56:29,925 --> 00:56:32,295
zoek naar een man
met de naam Danny C.
229
00:56:32,328 --> 00:56:35,965
Hij is meestal in de buurt
van de basketbalvelden.
230
00:56:35,998 --> 00:56:39,101
Meestal laat in
de middag.
231
00:56:40,102 --> 00:56:42,405
Zeg hem...
232
00:56:42,438 --> 00:56:44,806
dat ik hier vastzit.
233
00:56:45,874 --> 00:56:48,077
Er is niemand gekomen.
234
00:57:02,625 --> 00:57:05,194
Doe dat voor mij.
235
00:57:15,604 --> 00:57:19,308
Niemand hier behalve wij duiven.
236
00:57:19,342 --> 00:57:22,111
Toch? Toch?!
237
00:57:23,512 --> 00:57:27,416
Toch?! Toch?!
238
01:00:01,537 --> 01:00:03,606
Verdomde zelfportret.
239
01:00:10,713 --> 01:00:12,681
O, verdomme!
240
01:00:20,689 --> 01:00:23,726
Wat? Wat...
241
01:00:23,759 --> 01:00:26,428
Wat verdomme?
242
01:00:28,430 --> 01:00:30,299
Wat verd...
243
01:01:46,508 --> 01:01:49,178
"Tegenwerking is
echte vriendschap."
244
01:02:37,961 --> 01:02:40,396
Jij.
245
01:03:55,071 --> 01:03:56,672
Jasmine?
246
01:03:57,974 --> 01:04:00,576
Nee. Hé!
247
01:04:00,609 --> 01:04:01,744
Godverdomme!
248
01:04:01,777 --> 01:04:04,313
Jasmine!
249
01:04:09,919 --> 01:04:11,720
Jasmine!
250
01:04:13,388 --> 01:04:16,358
Nee!
251
01:04:23,832 --> 01:04:25,001
Jasmine!
252
01:04:25,034 --> 01:04:27,302
Help me!
253
01:04:27,336 --> 01:04:29,404
Haal me hier uit!
254
01:04:29,438 --> 01:04:31,406
Help me!
255
01:05:50,153 --> 01:05:52,454
Dit moment.
256
01:05:52,487 --> 01:05:54,690
Altijd.
257
01:05:56,159 --> 01:05:58,560
- Hoi.
- Welkom.
258
01:06:00,562 --> 01:06:02,764
Dit moment.
259
01:06:06,169 --> 01:06:10,472
Alles... komt daarna.
260
01:06:11,174 --> 01:06:14,610
Na dit moment... komt alles.
261
01:06:14,643 --> 01:06:16,645
Hoi.
262
01:06:17,446 --> 01:06:19,015
Je hebt het gered.
263
01:06:19,048 --> 01:06:22,051
Geweldig.
Ik ben zo blij dat je hier bent.
264
01:06:22,085 --> 01:06:24,586
Welkom. Welkom.
265
01:06:24,620 --> 01:06:27,522
Kom, laat me wat te drinken halen.
266
01:06:28,157 --> 01:06:31,160
En... hoe gaat het?
267
01:06:31,194 --> 01:06:33,129
Goed, bedankt.
268
01:06:33,162 --> 01:06:35,430
Echt? O, dat is goed.
269
01:06:35,464 --> 01:06:37,033
Dat is geweldig.
270
01:06:37,066 --> 01:06:38,800
Ja.
271
01:06:38,834 --> 01:06:40,903
Uitdagende tijden
waarin we leven.
272
01:06:40,937 --> 01:06:43,106
Als je je hoofd boven water houdt,
273
01:06:43,139 --> 01:06:45,108
een pluim voor jou.
274
01:06:45,141 --> 01:06:47,676
Ik hou van een uitdaging.
275
01:06:48,610 --> 01:06:51,413
Aan welke kant
van de kloof sta jij?
276
01:06:52,248 --> 01:06:56,052
Is geen mens een eiland
of is elke mens een eiland?
277
01:06:57,220 --> 01:06:59,188
Ik ben een eiland.
278
01:06:59,222 --> 01:07:02,926
Maar vraag het me nog 'ns
na een paar cocktails.
279
01:07:04,559 --> 01:07:07,629
Zo mag ik het horen.
Zo mag ik het horen.
280
01:07:08,630 --> 01:07:10,866
Heb je de Schiele gezien?
281
01:07:10,899 --> 01:07:14,070
- Het zelfportret?
- Ja, ik heb het gezien.
282
01:07:14,103 --> 01:07:15,837
En?
283
01:07:15,871 --> 01:07:18,074
Wat denk je?
284
01:07:22,878 --> 01:07:26,648
Kijk, er is champagne,
cocktails, wat je maar wilt.
285
01:07:28,217 --> 01:07:30,786
Doe alsof je thuis bent.
286
01:07:30,819 --> 01:07:32,487
Doe ik.
287
01:07:32,521 --> 01:07:33,990
Ik zie je later.
288
01:07:34,023 --> 01:07:35,757
Pang.
289
01:07:45,600 --> 01:07:47,003
Laten we gaan, jongens.
290
01:07:49,272 --> 01:07:52,241
Welkom, iedereen,
291
01:07:52,275 --> 01:07:55,244
bij deze
opwindende privé-bezichtiging
292
01:07:55,278 --> 01:07:58,948
van een nieuw werk van
MASBEDO, een kunstenaarsduo
293
01:07:58,982 --> 01:08:04,120
waar ik heel, heel,
heel veel van hou.
294
01:08:04,153 --> 01:08:05,754
Geef ze een applaus.
295
01:08:07,789 --> 01:08:10,026
De pop,
296
01:08:10,059 --> 01:08:11,893
de marionet,
297
01:08:11,928 --> 01:08:14,130
lang een symbool van de
298
01:08:14,163 --> 01:08:18,600
onvermijdelijkheid van het lot.
299
01:08:18,633 --> 01:08:21,536
Wij zijn marionetten.
300
01:08:21,570 --> 01:08:24,706
En het lot, de goden,
301
01:08:24,740 --> 01:08:29,644
trekken aan onze touwtjes en
bepalen onze acties.
302
01:08:30,346 --> 01:08:32,881
Hebben we een vrije wil
303
01:08:32,915 --> 01:08:36,019
of zijn we slechts poppen
in een show
304
01:08:36,052 --> 01:08:39,554
bestuurd door onzichtbare handen?
305
01:10:32,935 --> 01:10:34,270
Ah!
306
01:10:34,303 --> 01:10:36,738
Shit.
307
01:11:27,156 --> 01:11:28,457
Het is maandag,
308
01:11:28,491 --> 01:11:31,194
het kleine meisje komt
thuis van school.
309
01:11:31,227 --> 01:11:32,495
Ze vraagt aan haar moeder,
310
01:11:32,528 --> 01:11:34,763
"Mam, wat eten we vanavond?"
311
01:11:34,796 --> 01:11:36,731
En haar moeder zegt: "Kip."
312
01:11:36,765 --> 01:11:38,334
Ze zegt: "O, mama, kip, geweldig!
313
01:11:38,367 --> 01:11:41,204
Ik hou van kip!
Ik hou van kip!"
314
01:11:41,237 --> 01:11:43,506
Dinsdag komt het kleine
meisje thuis van school.
315
01:11:43,539 --> 01:11:44,873
Ze zegt tegen haar moeder:
316
01:11:44,907 --> 01:11:47,376
"Mam, wat eten we vanavond?"
317
01:11:48,978 --> 01:11:50,479
Moeder zegt: "Kip."
318
01:11:50,513 --> 01:11:52,881
Ze zegt: "O, geweldig,
ik hou van kip."
319
01:11:53,916 --> 01:11:57,086
Woensdag, het kleine meisje
komt thuis van school,
320
01:11:57,119 --> 01:11:59,088
en ze zegt: "Mam, wat eten we?"
321
01:11:59,121 --> 01:12:01,890
Moeder zegt: "Kip."
322
01:12:01,924 --> 01:12:04,260
Het meisje zegt: "Geweldig.
323
01:12:04,293 --> 01:12:06,262
"O, kip, ja, ja.
324
01:12:06,295 --> 01:12:07,862
Avondeten."
325
01:12:07,896 --> 01:12:10,832
Donderdag, het kleine meisje
komt thuis van school,
326
01:12:10,865 --> 01:12:13,336
vraagt haar moeder:
"Wat eten we vanavond?"
327
01:12:13,369 --> 01:12:15,804
Moeder zegt: "Kip."
328
01:12:15,837 --> 01:12:18,908
Het kleine meisje zegt: "Ah, kip.
329
01:12:18,941 --> 01:12:21,843
Goed, goed, ja, kip."
330
01:12:21,876 --> 01:12:23,946
Vrijdag, het kleine meisje
komt thuis van school,
331
01:12:23,980 --> 01:12:25,982
"Mam, wat eten we vanavond?"
332
01:12:26,015 --> 01:12:28,451
Moeder zegt: "Kip."
333
01:12:28,484 --> 01:12:30,319
"Kip.
334
01:12:30,353 --> 01:12:31,921
"Dat is... O-Oké.
335
01:12:31,954 --> 01:12:33,855
Ja, kip, kip."
336
01:12:33,888 --> 01:12:36,791
Zaterdag: "Mam, wat
eten we vanavond?"
337
01:12:36,825 --> 01:12:39,828
- "O."
- Niet veel vlees.
338
01:12:39,861 --> 01:12:41,230
Moeder zegt: "Kip."
339
01:12:41,264 --> 01:12:44,033
Het kleine meisje zegt:
"Mam, alweer kip?
340
01:12:44,066 --> 01:12:46,402
'Ik bedoel, kun je niet
eens iets anders bedenken?
341
01:12:46,435 --> 01:12:48,271
Ik bedoel, alsjeblieft."
342
01:12:48,304 --> 01:12:50,339
Zondag, "Mam,
343
01:12:50,373 --> 01:12:51,941
wat eten we vanavond?"
344
01:12:51,974 --> 01:12:55,177
Moeder zegt: "Kip."
345
01:12:56,312 --> 01:12:58,948
Het kleine meisje zegt:
"Mam, wat doe je me aan?
346
01:12:58,981 --> 01:13:02,018
Alweer kip? O God."
347
01:13:02,051 --> 01:13:04,920
Maandag, het kleine meisje
komt thuis van school,
348
01:13:04,954 --> 01:13:08,024
vraagt haar moeder:
"Wat eten we vanavond?"
349
01:13:08,057 --> 01:13:11,427
Moeder zegt: "Kip."
350
01:13:11,460 --> 01:13:13,996
"O, ik hou van kip! Ja, ja!
351
01:13:14,030 --> 01:13:15,564
"Kip, dat is mijn favoriet.
352
01:13:15,598 --> 01:13:18,100
O, je weet hoe ik van kip hou."
353
01:13:21,137 --> 01:13:23,139
- Oké, ik-ik ben misschien niet...
- Verdomme.
354
01:13:23,172 --> 01:13:26,442
de beste grappenmaker
ter wereld, maar, eh, weet je,
355
01:13:26,475 --> 01:13:27,876
iets om de tijd te doden.
356
01:13:27,910 --> 01:13:29,278
Je snapt het, toch?
357
01:13:29,312 --> 01:13:31,447
Ik bedoel, het is eigenlijk
een Bulgaarse grap.
358
01:13:31,480 --> 01:13:35,151
Ik heb hem geleerd van
een heel mooie vrouw.
359
01:13:35,184 --> 01:13:37,920
Ze had geen idee
dat ze mooi was.
360
01:13:37,953 --> 01:13:40,022
Ze was erg grappig.
361
01:13:40,056 --> 01:13:42,525
Ik bedoel, dat was
haar grootste charme.
362
01:13:47,630 --> 01:13:49,932
En ze vertelde me deze grap,
363
01:13:49,965 --> 01:13:51,467
en ze zei: "Ik waarschuw je.
364
01:13:51,500 --> 01:13:52,601
Het is een Bulgaarse grap."
365
01:13:52,635 --> 01:13:54,437
Dit wordt dus een test
366
01:13:54,470 --> 01:13:57,273
of je het Bulgaarse
gevoel voor humor hebt.
367
01:13:58,641 --> 01:14:01,876
Het is duidelijk dat jullie
dat allemaal niet hebben.
368
01:14:01,911 --> 01:14:03,212
Bedankt voor het luisteren.
369
01:14:03,245 --> 01:14:04,947
Jullie zijn een fijn publiek.
370
01:14:04,980 --> 01:14:06,148
Jullie vallen me niet lastig.
371
01:14:06,182 --> 01:14:07,950
Er zijn hier geen problemen.
372
01:14:07,983 --> 01:14:09,452
Helpt de tijd te doden.
373
01:14:09,485 --> 01:14:11,487
Dit is waarvoor
we op deze aarde zijn,
374
01:14:11,520 --> 01:14:13,189
om elkaar te troosten
375
01:14:13,222 --> 01:14:16,492
en elkaar gezelschap
houden en de tijd doden.
376
01:14:38,981 --> 01:14:41,517
Ze zag...
377
01:14:44,653 --> 01:14:46,888
Ze zag me.
378
01:14:48,624 --> 01:14:50,593
Ze zag me.
379
01:14:50,626 --> 01:14:53,129
Zag mij.
380
01:14:53,963 --> 01:14:56,165
Ze keek recht omhoog.
381
01:14:57,433 --> 01:14:59,435
Dat deed ze.
382
01:15:00,736 --> 01:15:04,407
Er is niets gebeurd tussen ons.
383
01:15:10,045 --> 01:15:12,648
Misschien.
384
01:15:12,681 --> 01:15:15,017
Maar toen we elkaar ontmoetten,
385
01:15:15,050 --> 01:15:19,155
had ik het gevoel dat het
leven het had overgenomen.
386
01:15:19,989 --> 01:15:23,325
Ik vond het heerlijk om
met jou in bed te liggen.
387
01:15:24,160 --> 01:15:27,496
Ik vond het heerlijk om
naast je wakker te worden.
388
01:15:28,731 --> 01:15:31,467
En ik wist dat jij hetzelfde voelde.
389
01:15:31,500 --> 01:15:34,036
Dit is gewoon mijn manier
om bij te dragen, weet je.
390
01:15:34,069 --> 01:15:36,038
Proost voor jullie allemaal.
391
01:15:36,071 --> 01:15:38,340
Proost een toast.
392
01:15:39,442 --> 01:15:42,645
Als je de grap niet leuk
vond, sorry maar val dood.
393
01:15:42,678 --> 01:15:44,447
Ik heb mijn best gedaan,
394
01:15:44,480 --> 01:15:48,050
en als je dat niet leuk vond,
val dan maar dood.
395
01:18:13,395 --> 01:18:15,731
Ik heb geen energie.
396
01:18:15,764 --> 01:18:19,568
Ik heb geen energie.
Ik heb geen energie.
397
01:18:19,602 --> 01:18:21,470
Ik heb geen energie.
398
01:18:21,503 --> 01:18:24,340
Ik heb geen energie.
Ik heb geen energie.
399
01:18:24,373 --> 01:18:26,642
Ik heb geen energie. Ik heb...
400
01:18:26,675 --> 01:18:28,611
Ik ga dood, ik ga dood,
401
01:18:28,644 --> 01:18:32,581
Ik ga dood, ik ga dood,
ik ga dood, ik ga dood.
402
01:18:32,615 --> 01:18:35,184
Hoy. Hoy. Hoy.
403
01:19:17,326 --> 01:19:19,628
Ik voel je, broeder.
404
01:19:22,631 --> 01:19:25,434
Ik ga je bevrijden.
405
01:24:37,779 --> 01:24:40,782
O, God.
406
01:25:41,610 --> 01:25:43,112
Dat is het.
407
01:28:12,361 --> 01:28:15,097
Brand!
408
01:28:20,069 --> 01:28:21,903
Brand!
409
01:31:52,515 --> 01:31:57,420
"Maar de volgende
tegenstellingen zijn waar:
410
01:31:57,453 --> 01:31:58,687
"Een.
411
01:31:58,721 --> 01:32:03,192
"De mens heeft geen lichaam
dat los staat van zijn ziel.
412
01:32:04,193 --> 01:32:06,028
"Twee.
413
01:32:06,061 --> 01:32:10,032
"Energie is het enige leven,
414
01:32:10,065 --> 01:32:12,501
"en is van het Lichaam.
415
01:32:13,502 --> 01:32:15,704
"Drie.
416
01:32:15,738 --> 01:32:18,707
"Energie...
417
01:32:18,741 --> 01:32:23,078
"is een Eeuwig Genot.
418
01:32:26,649 --> 01:32:29,585
"Eén gedachte...
419
01:32:29,618 --> 01:32:32,054
vult onmetelijkheid."
420
01:32:36,158 --> 01:32:41,063
"Energie is een Eeuwig Genot."
421
01:32:58,514 --> 01:33:03,752
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
422
01:33:03,786 --> 01:33:08,757
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
423
01:33:08,791 --> 01:33:13,496
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
424
01:33:13,529 --> 01:33:19,068
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
425
01:33:19,101 --> 01:33:23,806
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
426
01:33:23,839 --> 01:33:28,377
♪ Ik ga naar de hemel...
heuvel. ♪
427
01:33:45,461 --> 01:33:50,666
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
428
01:33:50,699 --> 01:33:53,602
♪ Ik ga naar de hemel
op een heuvel... ♪
429
01:33:55,170 --> 01:33:58,674
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
430
01:33:58,707 --> 01:34:02,478
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
431
01:34:02,511 --> 01:34:06,482
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
432
01:34:06,515 --> 01:34:11,253
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
433
01:34:11,287 --> 01:34:15,424
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
434
01:34:15,457 --> 01:34:19,762
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
435
01:34:19,795 --> 01:34:23,365
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
436
01:34:23,399 --> 01:34:27,403
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
437
01:34:27,436 --> 01:34:31,240
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
438
01:34:31,273 --> 01:34:34,510
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
439
01:34:34,543 --> 01:34:38,414
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
440
01:34:38,447 --> 01:34:42,151
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
441
01:34:42,184 --> 01:34:45,454
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
442
01:34:45,487 --> 01:34:49,358
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
443
01:34:49,391 --> 01:34:51,327
♪ Ik ga... ♪
444
01:35:25,894 --> 01:35:27,496
Toen ik een kind was,
445
01:35:27,529 --> 01:35:30,499
vroeg mijn leraar,
wat zijn de drie dingen
446
01:35:30,532 --> 01:35:34,403
die ik uit mijn huis zou redden
als het in brand zou staan.
447
01:35:35,671 --> 01:35:39,441
Ik antwoordde: mijn schetsboek,
448
01:35:39,475 --> 01:35:43,545
mijn AC/DC-album
en mijn kat Groucho.
449
01:35:45,848 --> 01:35:47,549
Mijn kat is overleden.
450
01:35:47,583 --> 01:35:50,753
Ik heb dat AC/DC-album
uitgeleend aan ene Kojo,
451
01:35:50,786 --> 01:35:53,389
en ik heb het nooit meer gezien.
452
01:35:54,223 --> 01:35:56,926
Maar het schetsboek...
453
01:35:56,960 --> 01:35:59,328
heb ik bewaard.
454
01:36:00,930 --> 01:36:03,465
Katten gaan dood.
455
01:36:03,499 --> 01:36:05,868
Muziek vervaagt.
456
01:36:05,901 --> 01:36:10,305
Maar kunst is voor altijd.
457
01:36:11,373 --> 01:36:14,810
Als dank voor uw gastvrijheid,
458
01:36:14,843 --> 01:36:19,581
heb ik drie dingen van u
van de ondergang gered.
459
01:36:20,683 --> 01:36:24,186
Ik heb maar kort
bij u gewoond.
460
01:36:26,022 --> 01:36:29,692
Voor u was het een thuis.
461
01:36:29,725 --> 01:36:31,961
Voor mij was het een kooi.
462
01:36:34,530 --> 01:36:37,366
Het spijt me als ik het verwoest heb...
463
01:36:38,400 --> 01:36:41,737
maar misschien moest
het verwoest worden.
464
01:36:43,505 --> 01:36:44,707
Er is tenslotte,
465
01:36:44,740 --> 01:36:50,312
geen schepping
zonder verwoesting.
466
01:36:53,049 --> 01:36:58,387
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
467
01:36:58,420 --> 01:37:03,927
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
468
01:37:03,960 --> 01:37:06,029
♪ Ik ga naar de hemel ♪
469
01:37:06,062 --> 01:37:08,297
♪ Op een heuvel ♪
470
01:37:08,330 --> 01:37:10,833
♪ Ik ga naar de hemel ♪
471
01:37:10,866 --> 01:37:13,669
♪ Op een heuvel ♪
472
01:37:13,702 --> 01:37:17,339
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
473
01:37:17,372 --> 01:37:21,044
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
474
01:37:21,077 --> 01:37:25,547
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
475
01:37:25,581 --> 01:37:27,750
♪ Ik ga naar de hemel ♪
476
01:37:27,783 --> 01:37:29,651
♪ Op een heuvel ♪
477
01:37:29,685 --> 01:37:33,622
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
478
01:37:33,655 --> 01:37:36,658
♪ Ik ga naar de hemel ♪
479
01:37:36,692 --> 01:37:38,794
♪ Op een heuvel... ♪
480
01:39:12,688 --> 01:39:19,862
♪ Ik sprong in de
rivier en wat zag ik? ♪
481
01:39:22,031 --> 01:39:28,837
♪ Engelen met zwarte ogen
zwommen met me mee ♪
482
01:39:31,107 --> 01:39:39,107
♪ Een maan vol sterren
en astrale auto's ♪
483
01:39:40,183 --> 01:39:46,622
♪ Alle dingen die
ik vroeger zag ♪
484
01:39:49,058 --> 01:39:57,058
♪ Al mijn minnaars
waren bij me ♪
485
01:39:58,201 --> 01:40:05,741
♪Heel mijn verleden en toekomst ♪
486
01:40:06,910 --> 01:40:14,910
♪ En we gingen allemaal naar
de hemel in een kleine roeiboot ♪
487
01:40:16,585 --> 01:40:22,891
♪ Er was niets te vrezen
en niets om aan te twijfelen ♪
488
01:41:01,264 --> 01:41:09,264
♪ Ik sprong in de rivier ♪
489
01:41:10,139 --> 01:41:17,679
♪ Engelen met zwarte ogen
zwommen met me mee ♪
490
01:41:18,814 --> 01:41:26,814
♪ Een maan vol sterren
en astrale auto's ♪
491
01:41:27,823 --> 01:41:34,030
♪ En alle dingen
die ik vroeger zag ♪
492
01:41:36,732 --> 01:41:44,732
♪ Al mijn minnaars
waren bij me ♪
493
01:41:45,841 --> 01:41:53,841
♪ Heel mijn verleden en toekomst ♪
494
01:41:54,183 --> 01:42:02,183
♪ En we gingen allemaal naar
de hemel in een kleine roeiboot ♪
495
01:42:03,026 --> 01:42:11,000
♪ Er was niets te vrezen
en niets om aan te twijfelen ♪
496
01:42:12,201 --> 01:42:19,808
♪ Er was niets te vrezen
en niets om aan te twijfelen ♪
497
01:42:21,210 --> 01:42:29,210
♪ Er was niets te vrezen
en niets om aan te twijfelen. ♪
498
01:43:40,923 --> 01:43:45,660
"Maar de volgende
tegenstellingen zijn waar:
499
01:43:47,296 --> 01:43:48,998
"Een.
500
01:43:49,031 --> 01:43:54,070
"De mens heeft geen lichaam
dat los staat van zijn ziel.
501
01:43:56,905 --> 01:43:58,840
"Twee.
502
01:43:58,874 --> 01:44:04,247
"Energie is het enige leven
en komt van het lichaam.
503
01:44:09,986 --> 01:44:12,321
"Drie.
504
01:44:12,355 --> 01:44:14,723
"Energie...
505
01:44:14,756 --> 01:44:21,197
is een Eeuwig Genot."
506
01:44:53,029 --> 01:44:57,200
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
507
01:44:57,233 --> 01:45:02,071
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
508
01:45:02,104 --> 01:45:06,943
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
509
01:45:06,976 --> 01:45:12,481
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
510
01:45:12,515 --> 01:45:17,386
♪ Ik ga naar de
hemel op een heuvel ♪
511
01:45:17,420 --> 01:45:22,325
♪ Ik ga naar de hemel...
heuvel ♪