1
00:01:33,060 --> 00:01:34,895
Quando eu era miúdo,
2
00:01:34,928 --> 00:01:38,300
o meu professor perguntou,
quais eram as três coisas
3
00:01:38,333 --> 00:01:42,136
que eu salvaria da minha casa
se ela estivesse em chamas.
4
00:01:43,471 --> 00:01:46,508
Respondi:
O meu bloco de rascunhos,
5
00:01:46,541 --> 00:01:51,346
o meu álbum dos AC/DC
e o meu gato Groucho.
6
00:01:57,951 --> 00:02:01,323
Não mencionei os meus pais
ou a minha irmã.
7
00:02:01,356 --> 00:02:04,091
Claro, que a maioria
dos outros miúdos o disse.
8
00:02:04,925 --> 00:02:07,828
Isso faz de mim uma má pessoa?
9
00:02:11,533 --> 00:02:13,067
O meu gato morreu,
10
00:02:13,100 --> 00:02:16,538
emprestei o álbum dos AC/DC
a um tipo chamado Kojo
11
00:02:16,571 --> 00:02:19,907
e nunca mais o voltei a ver.
12
00:02:20,508 --> 00:02:25,313
Mas o bloco de rascunhos, guardei-o.
13
00:02:28,383 --> 00:02:29,983
Os gatos morrem.
14
00:02:30,918 --> 00:02:33,120
A música desvanece-se.
15
00:02:34,988 --> 00:02:38,460
Mas a arte é para guardar.
16
00:02:43,964 --> 00:02:47,000
Malta, dois minutos
para a largada.
17
00:02:47,034 --> 00:02:49,471
Proceder como planeado.
18
00:02:49,504 --> 00:02:51,239
Número 3, tudo bem?
19
00:02:51,272 --> 00:02:52,982
Tudo de acordo com o plano.
20
00:02:53,006 --> 00:02:54,242
Estou em posição.
21
00:02:54,275 --> 00:02:56,009
Computadores online.
22
00:02:58,178 --> 00:03:00,548
Abordagem final ao alvo.
23
00:03:00,582 --> 00:03:05,520
Em posição em cinco,
quatro, três,
24
00:03:05,553 --> 00:03:07,154
dois, um.
25
00:03:07,187 --> 00:03:09,391
Número 1, vai, vai!
26
00:03:29,377 --> 00:03:33,314
Abrir Sésamo em três, dois, um.
27
00:03:39,721 --> 00:03:41,456
Passar ao passo dois.
28
00:03:41,489 --> 00:03:44,325
Desactivar o sistema de segurança.
29
00:03:50,030 --> 00:03:52,734
Seis, um, três...
30
00:03:54,469 --> 00:03:56,970
Sete minutos e a contar.
31
00:04:02,277 --> 00:04:04,212
Aqui estamos nós.
32
00:04:34,609 --> 00:04:37,144
É estranho!
33
00:04:42,082 --> 00:04:44,285
Número 3, entra.
34
00:04:44,319 --> 00:04:46,754
- À escuta.
- O auto-retrato não está aqui.
35
00:04:46,788 --> 00:04:48,356
O quê?
36
00:04:48,389 --> 00:04:50,391
Encontrei as outras
três cenas na boa,
37
00:04:50,425 --> 00:04:51,626
mas não o auto-retrato.
38
00:04:51,659 --> 00:04:53,428
Nada de auto-retrato?
39
00:04:53,461 --> 00:04:55,195
Estou no quarto principal
40
00:04:55,230 --> 00:04:56,774
e há outro quadro
onde ele deveria estar.
41
00:04:56,798 --> 00:04:59,066
Isso é impossível.
42
00:04:59,099 --> 00:05:02,002
Vai verificar a sala
de instalação de vídeo.
43
00:05:06,106 --> 00:05:08,276
Quatro minutos e a contar.
44
00:05:15,082 --> 00:05:16,751
Estou na sala de instalação de vídeo.
45
00:05:16,784 --> 00:05:18,319
Não há aqui pinturas.
46
00:05:18,353 --> 00:05:19,787
Tens a certeza?
47
00:05:21,523 --> 00:05:22,790
Muita certeza.
48
00:05:22,824 --> 00:05:25,125
Vê outra vez.
49
00:05:25,158 --> 00:05:27,595
O auto-retrato não está aqui.
50
00:05:27,629 --> 00:05:30,163
Onde raio está, então?
51
00:05:30,197 --> 00:05:32,233
Como raio hei-de saber?
52
00:05:32,267 --> 00:05:34,134
Talvez o tenha levado com ele
para o Cazaquistão.
53
00:05:34,167 --> 00:05:36,538
Claro que não o levou
para a merda do Cazaquistão.
54
00:05:36,571 --> 00:05:39,541
Não há hipótese de o ter levado
numa viagem de negócios.
55
00:05:39,574 --> 00:05:41,108
O que queres que faça?
56
00:05:41,141 --> 00:05:44,245
Essa peça vale três milhões, meu.
57
00:05:44,279 --> 00:05:45,213
Merda!
58
00:05:45,246 --> 00:05:47,682
Estamos sem tempo.
Pega no que tens e sai daí.
59
00:05:53,821 --> 00:05:56,123
Número 3, entra.
60
00:05:56,156 --> 00:05:58,560
Estou à porta.
Estás dentro?
61
00:05:58,593 --> 00:06:00,228
Estou dentro.
62
00:06:00,261 --> 00:06:01,529
Eis o código de activação.
63
00:06:01,563 --> 00:06:02,664
Estás pronto?
64
00:06:02,697 --> 00:06:04,299
Pronto.
65
00:06:04,332 --> 00:06:06,133
- Três, um...
- Um.
66
00:06:06,166 --> 00:06:08,436
- seis, zero...
- Seis.
67
00:06:08,469 --> 00:06:10,805
- sete, dois.
- Zero, sete, dois.
68
00:06:10,838 --> 00:06:12,307
Activar.
69
00:06:12,340 --> 00:06:14,242
Activar.
70
00:06:14,909 --> 00:06:16,277
Foda-se.
71
00:06:16,311 --> 00:06:17,688
Avaria no sistema.
72
00:06:17,712 --> 00:06:19,480
O quê?
73
00:06:19,514 --> 00:06:20,848
Vá lá, pessoal.
74
00:06:20,882 --> 00:06:23,851
- Avaria no sistema.
- O que aconteceu?
75
00:06:23,885 --> 00:06:25,486
O que se passa?!
76
00:06:25,520 --> 00:06:27,231
Não sei o que se passa, meu.
77
00:06:27,255 --> 00:06:28,732
- Perdi o acesso!
- Que raio? O que se passa?!
78
00:06:28,756 --> 00:06:30,190
Não estou a perceber!
79
00:06:30,224 --> 00:06:31,635
Merda!
80
00:06:31,659 --> 00:06:33,828
- Raios partam!
- Isto não devia acontecer!
81
00:06:36,230 --> 00:06:39,267
Avaria no sistema.
82
00:06:41,736 --> 00:06:42,870
Avaria no sistema.
83
00:06:46,841 --> 00:06:49,176
Avaria no sistema.
84
00:06:57,218 --> 00:06:59,387
Avaria.
85
00:07:01,689 --> 00:07:04,157
Avaria no sistema.
86
00:07:06,394 --> 00:07:08,563
Avaria no sistema.
87
00:07:08,596 --> 00:07:11,232
Volta à porta principal.
88
00:07:11,265 --> 00:07:13,835
- Tenta, outra vez.
- Avaria no sistema.
89
00:07:16,871 --> 00:07:18,640
Avaria no sistema.
90
00:07:18,673 --> 00:07:20,608
Está trancada.
91
00:07:20,642 --> 00:07:21,909
Não abre.
92
00:07:21,943 --> 00:07:23,911
- Avaria no sistema.
- Não quer abrir!
93
00:07:23,945 --> 00:07:25,513
Entra, Número 3! Entra!
94
00:07:25,546 --> 00:07:27,224
Não sei o que fazer, meu.
95
00:07:27,248 --> 00:07:28,549
Avaria no sistema.
96
00:07:28,583 --> 00:07:29,927
Desculpa. Estás por tua conta.
97
00:07:29,951 --> 00:07:31,519
Entra!
98
00:07:31,552 --> 00:07:32,754
Terminado.
99
00:07:32,787 --> 00:07:34,522
Avaria no sistema.
100
00:07:36,958 --> 00:07:39,227
Avaria no sistema.
101
00:07:41,996 --> 00:07:43,798
Avaria no sistema.
102
00:07:46,868 --> 00:07:49,169
Avaria no...
103
00:10:51,052 --> 00:10:52,987
Vamos lá, querida.
104
00:10:53,020 --> 00:10:56,357
Vamos lá. Vamos lá.
105
00:10:59,894 --> 00:11:01,762
Vamos lá.
106
00:11:36,731 --> 00:11:38,532
Maldito calor.
107
00:12:01,756 --> 00:12:03,958
Anda lá.
108
00:12:16,271 --> 00:12:17,738
Olá.
109
00:12:17,772 --> 00:12:19,607
Que tal uma omelete
aux fine herbes
110
00:12:19,640 --> 00:12:21,609
e um batido de abacate e menta?
111
00:12:21,642 --> 00:12:24,679
Apenas dez por cento
das suas calorias diárias...
112
00:12:25,280 --> 00:12:26,681
Olá.
113
00:12:26,714 --> 00:12:27,958
Tem poucas provisões.
114
00:12:27,982 --> 00:12:31,585
Consulte o monitor inteligente
de mercearias domésticas.
115
00:12:51,273 --> 00:12:52,616
Olá. Lembrete amigável.
116
00:12:52,640 --> 00:12:54,976
Não deixe a porta
do frigorífico aberta
117
00:12:55,009 --> 00:12:57,545
durante mais de 20 segundos.
118
00:14:01,075 --> 00:14:04,045
Entra, Número 3.
119
00:14:08,316 --> 00:14:10,352
Entra, Número 3.
120
00:14:12,653 --> 00:14:15,990
Número 3, entra.
121
00:14:31,005 --> 00:14:33,674
Olá. Tem poucas provisões.
122
00:14:33,707 --> 00:14:35,643
Consultar o monitor inteligente
de mercearias domésticas.
123
00:14:35,676 --> 00:14:38,145
Há um pouco de vodka.
124
00:14:38,179 --> 00:14:40,081
Hora da festa.
125
00:18:26,474 --> 00:18:28,443
Número 3, entra.
126
00:18:33,914 --> 00:18:36,217
Número 3, entra.
127
00:19:42,182 --> 00:19:44,686
Tenho o prémio Pritzker.
128
00:19:44,719 --> 00:19:47,389
Que merda fizeram?
129
00:28:55,670 --> 00:28:56,938
O que estás a comer? É...
130
00:28:56,971 --> 00:28:59,640
Foda-se.
131
00:29:08,149 --> 00:29:10,952
Aí está ela.
132
00:29:10,985 --> 00:29:12,987
Aí estás tu.
133
00:29:33,275 --> 00:29:35,676
Foda-se...
134
00:29:36,844 --> 00:29:38,980
Foda-se.
135
00:29:43,017 --> 00:29:45,119
Meu.
136
00:29:45,152 --> 00:29:47,088
Fixe.
137
00:30:17,818 --> 00:30:21,522
O cabrão tem tudo
menos um abre-latas.
138
00:30:23,891 --> 00:30:25,926
Foda-se!
139
00:30:47,014 --> 00:30:48,649
Foda-se.
140
00:31:41,802 --> 00:31:43,713
Meu Deus.
141
00:36:34,729 --> 00:36:37,030
Está bem.
142
00:36:53,548 --> 00:36:55,048
Está bem.
143
00:38:14,529 --> 00:38:17,599
A... S...
144
00:38:17,632 --> 00:38:20,435
M... I...
145
00:38:20,468 --> 00:38:23,238
N... E.
146
00:38:27,342 --> 00:38:28,610
Querida.
147
00:38:29,577 --> 00:38:31,412
Foda-se.
148
00:38:59,674 --> 00:39:01,074
Não.
149
00:39:08,683 --> 00:39:10,585
Não.
150
00:39:31,406 --> 00:39:33,508
Vá lá, querida.
151
00:39:34,542 --> 00:39:37,712
Abre a porta, por favor.
152
00:39:37,745 --> 00:39:39,213
Querida.
153
00:39:41,215 --> 00:39:43,551
Anda lá, querida.
154
00:39:47,388 --> 00:39:48,489
Anda lá!
155
00:39:49,257 --> 00:39:51,225
Anda lá.
156
00:39:53,661 --> 00:39:55,430
Anda lá.
157
00:40:22,557 --> 00:40:24,592
Foda-se.
158
00:48:31,946 --> 00:48:34,715
Boa noite a todos.
159
00:48:34,748 --> 00:48:37,051
Esta noite vamos preparar
um prato muito simples,
160
00:48:37,084 --> 00:48:40,121
mas muito delicioso,
prato de massa.
161
00:48:40,154 --> 00:48:43,757
Vamos começar
com alguma água filtrada
162
00:48:43,791 --> 00:48:45,793
da nossa fonte favorita,
163
00:48:45,826 --> 00:48:49,897
na pequena área de vegetação.
164
00:48:52,900 --> 00:48:53,968
Está bem.
165
00:48:54,001 --> 00:48:56,871
Agora vou para o pacote de massa.
166
00:48:56,904 --> 00:48:59,740
Vamos pôr um pouco disto...
167
00:48:59,773 --> 00:49:02,277
Pasta Fusilli,
168
00:49:02,310 --> 00:49:06,680
pasta de semola di grano duro,
169
00:49:06,714 --> 00:49:09,984
e, deixar de molho
170
00:49:10,017 --> 00:49:14,788
durante cerca de,
não sei, 24 horas.
171
00:49:14,822 --> 00:49:16,891
Aqui, já preparámos,
172
00:49:16,924 --> 00:49:19,394
isto...
173
00:49:19,427 --> 00:49:20,961
Rigatoni, acho que é,
174
00:49:20,995 --> 00:49:24,665
e, agora vamos ver como sabe.
175
00:49:26,867 --> 00:49:29,770
Macio, definitivamente, al dente.
176
00:49:31,339 --> 00:49:33,707
Não é mau, não é mau.
177
00:49:49,391 --> 00:49:51,125
Não.
178
00:49:55,430 --> 00:49:57,332
Gladys.
179
00:49:57,365 --> 00:49:59,467
Bom aspecto.
180
00:49:59,501 --> 00:50:02,204
Sair para umas pequenas compras?
181
00:50:04,372 --> 00:50:06,807
Ramon.
182
00:50:06,840 --> 00:50:09,076
Qué pasa?
183
00:50:10,478 --> 00:50:12,514
Bom aspecto.
184
00:50:12,547 --> 00:50:14,416
Jasmine?
185
00:50:14,449 --> 00:50:16,384
É a tua pausa para almoço.
186
00:50:16,418 --> 00:50:19,221
Onde estás?
187
00:50:29,497 --> 00:50:31,732
Quem é esse?
188
00:50:34,134 --> 00:50:36,238
Tipo engraçado.
189
00:50:36,271 --> 00:50:38,739
Sim, teu amigo?
190
00:51:11,273 --> 00:51:14,842
Foda-se!
191
00:51:43,871 --> 00:51:46,840
Está bem.
192
00:51:46,874 --> 00:51:50,177
Estou a ver-te.
193
00:51:50,211 --> 00:51:52,247
Apanhei-te.
194
00:52:02,089 --> 00:52:03,224
Apanhei-te!
195
00:52:09,230 --> 00:52:12,334
Estás livre.
Morreram todos!
196
00:56:28,222 --> 00:56:31,191
Vai a Tompkins Square Park
197
00:56:31,225 --> 00:56:33,595
e procura um tipo chamado Danny C.
198
00:56:33,628 --> 00:56:37,265
Ele costuma estar perto
dos campos de basquetebol.
199
00:56:37,298 --> 00:56:40,401
Normalmente ao fim da tarde.
200
00:56:41,402 --> 00:56:43,705
Diz-lhe...
201
00:56:43,738 --> 00:56:46,106
que estou aqui preso.
202
00:56:47,174 --> 00:56:49,377
Não veio ninguém.
203
00:57:03,925 --> 00:57:06,494
Faz isso por mim.
204
00:57:16,904 --> 00:57:20,608
Ninguém aqui a não ser nós pombos.
205
00:57:20,642 --> 00:57:23,411
Certo? Certo?!
206
00:57:24,812 --> 00:57:28,716
Certo? Certo?!
207
01:00:02,837 --> 01:00:04,906
Maldito auto-retrato.
208
01:00:12,013 --> 01:00:13,981
Foda-se!
209
01:00:21,989 --> 01:00:25,026
O quê? O que...
210
01:00:25,059 --> 01:00:27,728
Mas que merda?
211
01:00:29,730 --> 01:00:31,599
Mas que...
212
01:01:47,808 --> 01:01:50,478
"A oposição é a verdadeira amizade".
213
01:02:39,261 --> 01:02:41,696
Tu.
214
01:03:56,371 --> 01:03:57,972
Jasmine?
215
01:03:59,274 --> 01:04:01,876
Não.
216
01:04:01,909 --> 01:04:03,044
Raios partam!
217
01:04:03,077 --> 01:04:05,613
Jasmine!
218
01:04:11,219 --> 01:04:13,020
Jasmine!
219
01:04:14,688 --> 01:04:17,658
Não!
220
01:04:25,132 --> 01:04:26,301
Jasmine!
221
01:04:26,334 --> 01:04:28,602
Ajuda-me!
222
01:04:28,636 --> 01:04:30,704
Tira-me daqui!
223
01:04:30,738 --> 01:04:32,706
Ajuda-me!
224
01:05:51,453 --> 01:05:53,754
Este momento.
225
01:05:53,787 --> 01:05:55,990
Sempre.
226
01:05:57,459 --> 01:05:59,860
- Olá.
- Bem-vindos.
227
01:06:01,862 --> 01:06:04,064
Este momento.
228
01:06:07,469 --> 01:06:11,772
Todos, virão depois.
229
01:06:12,474 --> 01:06:15,910
Depois deste momento,
todos virão.
230
01:06:18,746 --> 01:06:20,315
Conseguiu.
231
01:06:20,348 --> 01:06:23,351
Óptimo. Estou muito contente
por estar aqui.
232
01:06:23,385 --> 01:06:25,886
Bem-vindo. Bem-vindo.
233
01:06:25,920 --> 01:06:28,822
Venha, deixe-me ir buscar-lhe
uma bebida.
234
01:06:29,457 --> 01:06:32,460
Então, como vai isso?
235
01:06:32,494 --> 01:06:34,429
Bem, obrigado.
236
01:06:34,462 --> 01:06:36,730
A sério? Isso é bom.
237
01:06:36,764 --> 01:06:38,333
Isso é óptimo.
238
01:06:38,366 --> 01:06:40,100
Sim.
239
01:06:40,134 --> 01:06:42,203
Tempos desafiantes
que estamos a viver.
240
01:06:42,237 --> 01:06:44,406
Se está a manter a cabeça
acima da água,
241
01:06:44,439 --> 01:06:46,408
parabéns para si.
242
01:06:46,441 --> 01:06:48,976
Gosto de um desafio.
243
01:06:49,910 --> 01:06:52,713
Em que lado da divisão está?
244
01:06:53,548 --> 01:06:57,352
Nenhum homem é uma ilha
ou cada homem é uma ilha?
245
01:06:58,520 --> 01:07:00,488
Sou uma ilha.
246
01:07:00,522 --> 01:07:04,226
Mas volte-me a perguntar
depois de alguns cocktails.
247
01:07:05,859 --> 01:07:08,929
Esse é o espírito.
Esse é o espírito.
248
01:07:09,930 --> 01:07:12,166
Já viu o schiele?
249
01:07:12,199 --> 01:07:15,370
- O auto-retrato?
- Sim, já o vi.
250
01:07:15,403 --> 01:07:17,137
E?
251
01:07:17,171 --> 01:07:19,374
O que acha?
252
01:07:24,178 --> 01:07:27,948
Olhe, há champanhe, cocktails,
o que quiser.
253
01:07:29,517 --> 01:07:32,086
Fique à vontade.
254
01:07:32,119 --> 01:07:33,787
Assim farei.
255
01:07:33,821 --> 01:07:35,290
Apanho-o mais tarde.
256
01:07:46,900 --> 01:07:48,303
Vamos lá, pessoal.
257
01:07:50,572 --> 01:07:53,541
Bem-vindos a todos,
258
01:07:53,575 --> 01:07:56,544
à excitante visão privada
259
01:07:56,578 --> 01:08:00,248
de um novo trabalho a dois,
260
01:08:00,282 --> 01:08:05,420
de uma dupla de artistas
que adoro muito, muito, muito.
261
01:08:05,453 --> 01:08:07,054
Dêem-lhes um aplauso.
262
01:08:09,089 --> 01:08:11,326
O fantoche,
263
01:08:11,359 --> 01:08:13,193
a marioneta,
264
01:08:13,228 --> 01:08:15,430
há muito tempo um símbolo
265
01:08:15,463 --> 01:08:19,900
da inevitabilidade do destino.
266
01:08:19,933 --> 01:08:22,836
Nós somos fantoches.
267
01:08:22,870 --> 01:08:26,006
E os destinos, deuses,
268
01:08:26,040 --> 01:08:30,944
puxam os nossos cordelinhos,
determinando as nossas acções.
269
01:08:31,646 --> 01:08:34,181
Temos livre arbítrio
270
01:08:34,215 --> 01:08:37,319
ou somos apenas fantoches
num espectáculo
271
01:08:37,352 --> 01:08:40,854
controlado por mãos invisíveis?
272
01:10:35,603 --> 01:10:38,038
Merda.
273
01:11:28,456 --> 01:11:29,757
É segunda-feira,
274
01:11:29,791 --> 01:11:32,494
a menina regressa da escola.
275
01:11:32,527 --> 01:11:33,795
Ela pergunta à mãe,
276
01:11:33,828 --> 01:11:36,063
"mamã, o que vamos jantar?"
277
01:11:36,096 --> 01:11:38,031
E a mãe diz: "frango".
278
01:11:38,065 --> 01:11:39,634
Diz ela,
"mamã, frango, porreiro!"
279
01:11:39,667 --> 01:11:42,504
"Adoro frango!
Adoro frango!"
280
01:11:42,537 --> 01:11:44,806
Terça-feira, a menina
regressa da escola.
281
01:11:44,839 --> 01:11:46,173
Diz ela à mãe,
282
01:11:46,207 --> 01:11:48,676
"mamã, o que há para jantar?"
283
01:11:50,278 --> 01:11:51,779
Diz a mãe: "frango".
284
01:11:51,813 --> 01:11:54,181
Diz ela,
"Porreiro, adoro frango".
285
01:11:55,216 --> 01:11:58,386
Quarta-feira, a menina
regressa da escola,
286
01:11:58,419 --> 01:12:00,388
e ela diz,
"mamã, o que há para o jantar?"
287
01:12:00,421 --> 01:12:03,190
Diz a mãe: "frango".
288
01:12:03,224 --> 01:12:05,560
A menina diz, "porreiro".
289
01:12:05,593 --> 01:12:07,562
"Frango, sim, sim.
290
01:12:07,595 --> 01:12:09,162
"Jantar."
291
01:12:09,196 --> 01:12:12,132
Quinta-feira, a menina
regressa da escola,
292
01:12:12,165 --> 01:12:14,636
e pergunta à mãe:
"o que há para jantar?"
293
01:12:14,669 --> 01:12:17,104
Diz a mãe: "frango".
294
01:12:17,137 --> 01:12:20,208
A menina diz: "frango".
295
01:12:20,241 --> 01:12:23,143
"Boa, boa, sim, frango".
296
01:12:23,176 --> 01:12:25,246
Sexta-feira, a menina
regressa da escola,
297
01:12:25,280 --> 01:12:27,282
"mamã, o que há para jantar?"
298
01:12:27,315 --> 01:12:29,751
Diz a mãe: "frango".
299
01:12:29,784 --> 01:12:31,619
"Frango."
300
01:12:31,653 --> 01:12:33,221
"É... está bem.
301
01:12:33,254 --> 01:12:35,155
Sim, frango, frango."
302
01:12:35,188 --> 01:12:38,091
Sábado, "mamã, o que há
para jantar"?
303
01:12:38,125 --> 01:12:41,128
Não há muita carne.
304
01:12:41,161 --> 01:12:42,530
Diz a mãe: "frango".
305
01:12:42,564 --> 01:12:45,333
Diz a menina, "mamã,
frango outra vez?
306
01:12:45,366 --> 01:12:47,702
"Não podes fazer outra coisa?"
307
01:12:47,735 --> 01:12:49,571
Por favor."
308
01:12:49,604 --> 01:12:51,639
Domingo, "mamã,"
309
01:12:51,673 --> 01:12:53,241
"o que há para jantar?"
310
01:12:53,274 --> 01:12:56,477
Diz a mãe: "frango".
311
01:12:57,612 --> 01:13:00,248
Diz a menina,
"mamã, o que me estás a fazer?"
312
01:13:00,281 --> 01:13:03,318
"Outra vez frango? Meu Deus."
313
01:13:03,351 --> 01:13:06,220
Segunda-feira, a menina
regressa da escola,
314
01:13:06,254 --> 01:13:09,324
e pergunta à mãe:
"o que há para jantar"
315
01:13:09,357 --> 01:13:12,727
Diz a mãe: "frango".
316
01:13:12,760 --> 01:13:15,296
"Adoro frango!
Sim, sim!"
317
01:13:15,330 --> 01:13:16,864
"Frango, é a minha preferida."
318
01:13:16,898 --> 01:13:19,400
"Sabes como adoro frango."
319
01:13:22,437 --> 01:13:24,439
- Está bem, talvez não...
- Foda-se.
320
01:13:24,472 --> 01:13:27,742
seja o melhor contador de anedotas
do mundo, mas, sabem,
321
01:13:27,775 --> 01:13:29,176
algo para passar o tempo.
322
01:13:29,210 --> 01:13:30,578
Já perceberam, certo?
323
01:13:30,612 --> 01:13:32,747
Na verdade,
é uma anedota búlgara.
324
01:13:32,780 --> 01:13:36,451
Aprendi com uma mulher
muito bonita.
325
01:13:36,484 --> 01:13:39,220
Ela não fazia ideia de como
era bonita.
326
01:13:39,253 --> 01:13:41,322
Era muito engraçada.
327
01:13:41,356 --> 01:13:43,825
Esse era o seu maior charme.
328
01:13:48,930 --> 01:13:51,232
Contou-me esta anedota,
329
01:13:51,265 --> 01:13:52,767
e ela disse, "Avisei-te."
330
01:13:52,800 --> 01:13:53,911
"É uma anedota búlgara".
331
01:13:53,935 --> 01:13:55,737
Assim, esta será uma medida
332
01:13:55,770 --> 01:13:58,573
para saber se agora têm
o sentido de humor búlgaro.
333
01:13:59,941 --> 01:14:03,176
Claramente, não têm.
334
01:14:03,211 --> 01:14:04,512
Obrigado por ouvirem.
335
01:14:04,545 --> 01:14:06,247
São um bom público.
336
01:14:06,280 --> 01:14:07,458
Não me incomodam.
337
01:14:07,482 --> 01:14:09,250
Aqui não há problemas.
338
01:14:09,283 --> 01:14:10,752
Ajuda a passar o tempo.
339
01:14:10,785 --> 01:14:12,787
É para isto que somos colocados
nesta terra,
340
01:14:12,820 --> 01:14:14,489
para nos confortarmos
341
01:14:14,522 --> 01:14:17,792
e para nos fazermos companhia
e passarmos o tempo.
342
01:14:40,281 --> 01:14:42,817
Ela viu...
343
01:14:45,953 --> 01:14:48,188
Ela viu-me.
344
01:14:49,924 --> 01:14:51,893
Ela viu-me.
345
01:14:51,926 --> 01:14:54,429
Viu-me.
346
01:14:55,263 --> 01:14:57,465
Ela olhou para cima.
347
01:14:58,733 --> 01:15:00,735
Ela olhou.
348
01:15:02,036 --> 01:15:05,707
Não se passou nada entre nós.
349
01:15:11,345 --> 01:15:13,948
Talvez.
350
01:15:13,981 --> 01:15:16,317
Mas quando nos conhecemos,
351
01:15:16,350 --> 01:15:20,455
tive a sensação de que a vida
tinha tomado conta.
352
01:15:21,289 --> 01:15:24,625
Adorava estar na cama contigo.
353
01:15:25,460 --> 01:15:28,796
Adorava acordar ao teu lado.
354
01:15:30,031 --> 01:15:32,767
E sabia que sentias o mesmo.
355
01:15:32,800 --> 01:15:35,336
Esta é apenas a minha forma
de contribuir, sabem?
356
01:15:35,369 --> 01:15:37,338
Saúde para todos.
357
01:15:37,371 --> 01:15:39,640
Saúde orelhas grandes.
358
01:15:40,742 --> 01:15:43,945
Se não gostaram da piada,
desculpem, mas vão-se foder.
359
01:15:43,978 --> 01:15:45,747
Fiz o melhor que pude,
360
01:15:45,780 --> 01:15:49,350
e se não gostaram, vão-se foder.
361
01:18:14,695 --> 01:18:17,031
Não tenho energia.
362
01:18:17,064 --> 01:18:20,868
Não tenho energia.
Não tenho energia.
363
01:18:20,902 --> 01:18:22,770
Não tenho energia.
364
01:18:22,803 --> 01:18:25,640
Não tenho energia.
Não tenho energia.
365
01:18:25,673 --> 01:18:27,942
Não tenho energia.
Não tenho...
366
01:18:27,975 --> 01:18:29,911
Estou a morrer, estou a morrer,
367
01:18:29,944 --> 01:18:33,881
estou a morrer, estou a morrer,
estou a morrer, estou a morrer.
368
01:19:18,626 --> 01:19:20,928
Eu sinto-te, irmão.
369
01:19:23,931 --> 01:19:26,734
Vou libertar-te.
370
01:24:39,079 --> 01:24:42,082
Deus.
371
01:25:42,910 --> 01:25:44,412
É isso.
372
01:28:13,661 --> 01:28:16,397
Fogo!
373
01:28:21,369 --> 01:28:23,203
Fogo!
374
01:31:53,815 --> 01:31:58,720
"Mas as seguintes contrariedades
são verdadeiras:
375
01:31:58,753 --> 01:31:59,987
"Um.
376
01:32:00,021 --> 01:32:04,492
"O homem não tem um corpo
distinto da sua alma.
377
01:32:05,493 --> 01:32:07,328
"Dois.
378
01:32:07,361 --> 01:32:11,332
"A energia é a única vida,
379
01:32:11,365 --> 01:32:13,801
"e provém do corpo.
380
01:32:14,802 --> 01:32:17,004
"Três.
381
01:32:17,038 --> 01:32:20,007
"A energia...
382
01:32:20,041 --> 01:32:24,378
"É um eterno deleite.
383
01:32:27,949 --> 01:32:30,885
"Um pensamento...
384
01:32:30,918 --> 01:32:33,354
Preenche a imensidão."
385
01:32:37,458 --> 01:32:42,363
"A energia é um deleite eterno."
386
01:35:27,194 --> 01:35:28,796
Quando eu era miúdo,
387
01:35:28,829 --> 01:35:31,799
o meu professor perguntou,
quais eram as três coisas
388
01:35:31,832 --> 01:35:35,703
que eu salvaria da minha casa
se ela estivesse em chamas.
389
01:35:36,971 --> 01:35:40,741
Respondi:
O meu bloco de rascunhos,
390
01:35:40,775 --> 01:35:44,845
o meu álbum dos AC/DC
e o meu gato Groucho.
391
01:35:47,148 --> 01:35:48,849
O meu gato morreu.
392
01:35:48,883 --> 01:35:52,053
Emprestei o álbum dos AC/DC
a um tipo chamado Kojo,
393
01:35:52,086 --> 01:35:54,689
e nunca mais o voltei a ver.
394
01:35:55,523 --> 01:35:58,226
Mas o bloco de rascunhos...
395
01:35:58,260 --> 01:36:00,628
Guardei-o.
396
01:36:02,230 --> 01:36:04,765
Os gatos morrem.
397
01:36:04,799 --> 01:36:07,168
A música desvanece-se.
398
01:36:07,201 --> 01:36:11,605
Mas a arte é para guardar.
399
01:36:12,673 --> 01:36:16,110
Como gesto de agradecimento
pela tua hospitalidade,
400
01:36:16,143 --> 01:36:20,881
salvei três coisas tuas
da destruição.
401
01:36:21,983 --> 01:36:25,486
Vivi pouco tempo em tua casa.
402
01:36:27,322 --> 01:36:30,992
Para ti, era um lar.
403
01:36:31,025 --> 01:36:33,261
Para mim, era uma masmorra.
404
01:36:35,830 --> 01:36:38,666
Peço desculpa se a destruí...
405
01:36:39,700 --> 01:36:43,037
Mas talvez precisasse
de ser destruída.
406
01:36:44,805 --> 01:36:46,007
Afinal,
407
01:36:46,040 --> 01:36:51,612
não há criação sem destruição.
408
01:38:04,667 --> 01:38:07,849
O MUNDO
409
01:38:37,458 --> 01:38:40,408
Legendas
imfreemozart
410
01:43:42,223 --> 01:43:46,960
"Mas as seguintes contrariedades
são verdadeiras:
411
01:43:48,596 --> 01:43:50,298
"Um.
412
01:43:50,331 --> 01:43:55,370
"O homem não tem um corpo
distinto da sua alma.
413
01:43:58,205 --> 01:44:00,140
"Dois.
414
01:44:00,174 --> 01:44:05,547
"A energia é a única vida
e provém do corpo.
415
01:44:11,286 --> 01:44:13,621
"Três.
416
01:44:13,655 --> 01:44:16,023
"A energia...
417
01:44:16,056 --> 01:44:22,497
É um eterno deleite."