1 00:01:33,060 --> 00:01:34,895 Quando eu era miúdo, 2 00:01:34,928 --> 00:01:38,300 o meu professor perguntou, quais eram as três coisas 3 00:01:38,333 --> 00:01:42,136 que eu salvaria da minha casa se ela estivesse em chamas. 4 00:01:43,471 --> 00:01:46,508 Respondi: O meu bloco de rascunhos, 5 00:01:46,541 --> 00:01:51,346 o meu álbum dos AC/DC e o meu gato Groucho. 6 00:01:57,951 --> 00:02:01,323 Não mencionei os meus pais ou a minha irmã. 7 00:02:01,356 --> 00:02:04,091 Claro, que a maioria dos outros miúdos o disse. 8 00:02:04,925 --> 00:02:07,828 Isso faz de mim uma má pessoa? 9 00:02:11,533 --> 00:02:13,067 O meu gato morreu, 10 00:02:13,100 --> 00:02:16,538 emprestei o álbum dos AC/DC a um tipo chamado Kojo 11 00:02:16,571 --> 00:02:19,907 e nunca mais o voltei a ver. 12 00:02:20,508 --> 00:02:25,313 Mas o bloco de rascunhos, guardei-o. 13 00:02:28,383 --> 00:02:29,983 Os gatos morrem. 14 00:02:30,918 --> 00:02:33,120 A música desvanece-se. 15 00:02:34,988 --> 00:02:38,460 Mas a arte é para guardar. 16 00:02:43,964 --> 00:02:47,000 Malta, dois minutos para a largada. 17 00:02:47,034 --> 00:02:49,471 Proceder como planeado. 18 00:02:49,504 --> 00:02:51,239 Número 3, tudo bem? 19 00:02:51,272 --> 00:02:52,982 Tudo de acordo com o plano. 20 00:02:53,006 --> 00:02:54,242 Estou em posição. 21 00:02:54,275 --> 00:02:56,009 Computadores online. 22 00:02:58,178 --> 00:03:00,548 Abordagem final ao alvo. 23 00:03:00,582 --> 00:03:05,520 Em posição em cinco, quatro, três, 24 00:03:05,553 --> 00:03:07,154 dois, um. 25 00:03:07,187 --> 00:03:09,391 Número 1, vai, vai! 26 00:03:29,377 --> 00:03:33,314 Abrir Sésamo em três, dois, um. 27 00:03:39,721 --> 00:03:41,456 Passar ao passo dois. 28 00:03:41,489 --> 00:03:44,325 Desactivar o sistema de segurança. 29 00:03:50,030 --> 00:03:52,734 Seis, um, três... 30 00:03:54,469 --> 00:03:56,970 Sete minutos e a contar. 31 00:04:02,277 --> 00:04:04,212 Aqui estamos nós. 32 00:04:34,609 --> 00:04:37,144 É estranho! 33 00:04:42,082 --> 00:04:44,285 Número 3, entra. 34 00:04:44,319 --> 00:04:46,754 - À escuta. - O auto-retrato não está aqui. 35 00:04:46,788 --> 00:04:48,356 O quê? 36 00:04:48,389 --> 00:04:50,391 Encontrei as outras três cenas na boa, 37 00:04:50,425 --> 00:04:51,626 mas não o auto-retrato. 38 00:04:51,659 --> 00:04:53,428 Nada de auto-retrato? 39 00:04:53,461 --> 00:04:55,195 Estou no quarto principal 40 00:04:55,230 --> 00:04:56,774 e há outro quadro onde ele deveria estar. 41 00:04:56,798 --> 00:04:59,066 Isso é impossível. 42 00:04:59,099 --> 00:05:02,002 Vai verificar a sala de instalação de vídeo. 43 00:05:06,106 --> 00:05:08,276 Quatro minutos e a contar. 44 00:05:15,082 --> 00:05:16,751 Estou na sala de instalação de vídeo. 45 00:05:16,784 --> 00:05:18,319 Não há aqui pinturas. 46 00:05:18,353 --> 00:05:19,787 Tens a certeza? 47 00:05:21,523 --> 00:05:22,790 Muita certeza. 48 00:05:22,824 --> 00:05:25,125 Vê outra vez. 49 00:05:25,158 --> 00:05:27,595 O auto-retrato não está aqui. 50 00:05:27,629 --> 00:05:30,163 Onde raio está, então? 51 00:05:30,197 --> 00:05:32,233 Como raio hei-de saber? 52 00:05:32,267 --> 00:05:34,134 Talvez o tenha levado com ele para o Cazaquistão. 53 00:05:34,167 --> 00:05:36,538 Claro que não o levou para a merda do Cazaquistão. 54 00:05:36,571 --> 00:05:39,541 Não há hipótese de o ter levado numa viagem de negócios. 55 00:05:39,574 --> 00:05:41,108 O que queres que faça? 56 00:05:41,141 --> 00:05:44,245 Essa peça vale três milhões, meu. 57 00:05:44,279 --> 00:05:45,213 Merda! 58 00:05:45,246 --> 00:05:47,682 Estamos sem tempo. Pega no que tens e sai daí. 59 00:05:53,821 --> 00:05:56,123 Número 3, entra. 60 00:05:56,156 --> 00:05:58,560 Estou à porta. Estás dentro? 61 00:05:58,593 --> 00:06:00,228 Estou dentro. 62 00:06:00,261 --> 00:06:01,529 Eis o código de activação. 63 00:06:01,563 --> 00:06:02,664 Estás pronto? 64 00:06:02,697 --> 00:06:04,299 Pronto. 65 00:06:04,332 --> 00:06:06,133 - Três, um... - Um. 66 00:06:06,166 --> 00:06:08,436 - seis, zero... - Seis. 67 00:06:08,469 --> 00:06:10,805 - sete, dois. - Zero, sete, dois. 68 00:06:10,838 --> 00:06:12,307 Activar. 69 00:06:12,340 --> 00:06:14,242 Activar. 70 00:06:14,909 --> 00:06:16,277 Foda-se. 71 00:06:16,311 --> 00:06:17,688 Avaria no sistema. 72 00:06:17,712 --> 00:06:19,480 O quê? 73 00:06:19,514 --> 00:06:20,848 Vá lá, pessoal. 74 00:06:20,882 --> 00:06:23,851 - Avaria no sistema. - O que aconteceu? 75 00:06:23,885 --> 00:06:25,486 O que se passa?! 76 00:06:25,520 --> 00:06:27,231 Não sei o que se passa, meu. 77 00:06:27,255 --> 00:06:28,732 - Perdi o acesso! - Que raio? O que se passa?! 78 00:06:28,756 --> 00:06:30,190 Não estou a perceber! 79 00:06:30,224 --> 00:06:31,635 Merda! 80 00:06:31,659 --> 00:06:33,828 - Raios partam! - Isto não devia acontecer! 81 00:06:36,230 --> 00:06:39,267 Avaria no sistema. 82 00:06:41,736 --> 00:06:42,870 Avaria no sistema. 83 00:06:46,841 --> 00:06:49,176 Avaria no sistema. 84 00:06:57,218 --> 00:06:59,387 Avaria. 85 00:07:01,689 --> 00:07:04,157 Avaria no sistema. 86 00:07:06,394 --> 00:07:08,563 Avaria no sistema. 87 00:07:08,596 --> 00:07:11,232 Volta à porta principal. 88 00:07:11,265 --> 00:07:13,835 - Tenta, outra vez. - Avaria no sistema. 89 00:07:16,871 --> 00:07:18,640 Avaria no sistema. 90 00:07:18,673 --> 00:07:20,608 Está trancada. 91 00:07:20,642 --> 00:07:21,909 Não abre. 92 00:07:21,943 --> 00:07:23,911 - Avaria no sistema. - Não quer abrir! 93 00:07:23,945 --> 00:07:25,513 Entra, Número 3! Entra! 94 00:07:25,546 --> 00:07:27,224 Não sei o que fazer, meu. 95 00:07:27,248 --> 00:07:28,549 Avaria no sistema. 96 00:07:28,583 --> 00:07:29,927 Desculpa. Estás por tua conta. 97 00:07:29,951 --> 00:07:31,519 Entra! 98 00:07:31,552 --> 00:07:32,754 Terminado. 99 00:07:32,787 --> 00:07:34,522 Avaria no sistema. 100 00:07:36,958 --> 00:07:39,227 Avaria no sistema. 101 00:07:41,996 --> 00:07:43,798 Avaria no sistema. 102 00:07:46,868 --> 00:07:49,169 Avaria no... 103 00:10:51,052 --> 00:10:52,987 Vamos lá, querida. 104 00:10:53,020 --> 00:10:56,357 Vamos lá. Vamos lá. 105 00:10:59,894 --> 00:11:01,762 Vamos lá. 106 00:11:36,731 --> 00:11:38,532 Maldito calor. 107 00:12:01,756 --> 00:12:03,958 Anda lá. 108 00:12:16,271 --> 00:12:17,738 Olá. 109 00:12:17,772 --> 00:12:19,607 Que tal uma omelete aux fine herbes 110 00:12:19,640 --> 00:12:21,609 e um batido de abacate e menta? 111 00:12:21,642 --> 00:12:24,679 Apenas dez por cento das suas calorias diárias... 112 00:12:25,280 --> 00:12:26,681 Olá. 113 00:12:26,714 --> 00:12:27,958 Tem poucas provisões. 114 00:12:27,982 --> 00:12:31,585 Consulte o monitor inteligente de mercearias domésticas. 115 00:12:51,273 --> 00:12:52,616 Olá. Lembrete amigável. 116 00:12:52,640 --> 00:12:54,976 Não deixe a porta do frigorífico aberta 117 00:12:55,009 --> 00:12:57,545 durante mais de 20 segundos. 118 00:14:01,075 --> 00:14:04,045 Entra, Número 3. 119 00:14:08,316 --> 00:14:10,352 Entra, Número 3. 120 00:14:12,653 --> 00:14:15,990 Número 3, entra. 121 00:14:31,005 --> 00:14:33,674 Olá. Tem poucas provisões. 122 00:14:33,707 --> 00:14:35,643 Consultar o monitor inteligente de mercearias domésticas. 123 00:14:35,676 --> 00:14:38,145 Há um pouco de vodka. 124 00:14:38,179 --> 00:14:40,081 Hora da festa. 125 00:18:26,474 --> 00:18:28,443 Número 3, entra. 126 00:18:33,914 --> 00:18:36,217 Número 3, entra. 127 00:19:42,182 --> 00:19:44,686 Tenho o prémio Pritzker. 128 00:19:44,719 --> 00:19:47,389 Que merda fizeram? 129 00:28:55,670 --> 00:28:56,938 O que estás a comer? É... 130 00:28:56,971 --> 00:28:59,640 Foda-se. 131 00:29:08,149 --> 00:29:10,952 Aí está ela. 132 00:29:10,985 --> 00:29:12,987 Aí estás tu. 133 00:29:33,275 --> 00:29:35,676 Foda-se... 134 00:29:36,844 --> 00:29:38,980 Foda-se. 135 00:29:43,017 --> 00:29:45,119 Meu. 136 00:29:45,152 --> 00:29:47,088 Fixe. 137 00:30:17,818 --> 00:30:21,522 O cabrão tem tudo menos um abre-latas. 138 00:30:23,891 --> 00:30:25,926 Foda-se! 139 00:30:47,014 --> 00:30:48,649 Foda-se. 140 00:31:41,802 --> 00:31:43,713 Meu Deus. 141 00:36:34,729 --> 00:36:37,030 Está bem. 142 00:36:53,548 --> 00:36:55,048 Está bem. 143 00:38:14,529 --> 00:38:17,599 A... S... 144 00:38:17,632 --> 00:38:20,435 M... I... 145 00:38:20,468 --> 00:38:23,238 N... E. 146 00:38:27,342 --> 00:38:28,610 Querida. 147 00:38:29,577 --> 00:38:31,412 Foda-se. 148 00:38:59,674 --> 00:39:01,074 Não. 149 00:39:08,683 --> 00:39:10,585 Não. 150 00:39:31,406 --> 00:39:33,508 Vá lá, querida. 151 00:39:34,542 --> 00:39:37,712 Abre a porta, por favor. 152 00:39:37,745 --> 00:39:39,213 Querida. 153 00:39:41,215 --> 00:39:43,551 Anda lá, querida. 154 00:39:47,388 --> 00:39:48,489 Anda lá! 155 00:39:49,257 --> 00:39:51,225 Anda lá. 156 00:39:53,661 --> 00:39:55,430 Anda lá. 157 00:40:22,557 --> 00:40:24,592 Foda-se. 158 00:48:31,946 --> 00:48:34,715 Boa noite a todos. 159 00:48:34,748 --> 00:48:37,051 Esta noite vamos preparar um prato muito simples, 160 00:48:37,084 --> 00:48:40,121 mas muito delicioso, prato de massa. 161 00:48:40,154 --> 00:48:43,757 Vamos começar com alguma água filtrada 162 00:48:43,791 --> 00:48:45,793 da nossa fonte favorita, 163 00:48:45,826 --> 00:48:49,897 na pequena área de vegetação. 164 00:48:52,900 --> 00:48:53,968 Está bem. 165 00:48:54,001 --> 00:48:56,871 Agora vou para o pacote de massa. 166 00:48:56,904 --> 00:48:59,740 Vamos pôr um pouco disto... 167 00:48:59,773 --> 00:49:02,277 Pasta Fusilli, 168 00:49:02,310 --> 00:49:06,680 pasta de semola di grano duro, 169 00:49:06,714 --> 00:49:09,984 e, deixar de molho 170 00:49:10,017 --> 00:49:14,788 durante cerca de, não sei, 24 horas. 171 00:49:14,822 --> 00:49:16,891 Aqui, já preparámos, 172 00:49:16,924 --> 00:49:19,394 isto... 173 00:49:19,427 --> 00:49:20,961 Rigatoni, acho que é, 174 00:49:20,995 --> 00:49:24,665 e, agora vamos ver como sabe. 175 00:49:26,867 --> 00:49:29,770 Macio, definitivamente, al dente. 176 00:49:31,339 --> 00:49:33,707 Não é mau, não é mau. 177 00:49:49,391 --> 00:49:51,125 Não. 178 00:49:55,430 --> 00:49:57,332 Gladys. 179 00:49:57,365 --> 00:49:59,467 Bom aspecto. 180 00:49:59,501 --> 00:50:02,204 Sair para umas pequenas compras? 181 00:50:04,372 --> 00:50:06,807 Ramon. 182 00:50:06,840 --> 00:50:09,076 Qué pasa? 183 00:50:10,478 --> 00:50:12,514 Bom aspecto. 184 00:50:12,547 --> 00:50:14,416 Jasmine? 185 00:50:14,449 --> 00:50:16,384 É a tua pausa para almoço. 186 00:50:16,418 --> 00:50:19,221 Onde estás? 187 00:50:29,497 --> 00:50:31,732 Quem é esse? 188 00:50:34,134 --> 00:50:36,238 Tipo engraçado. 189 00:50:36,271 --> 00:50:38,739 Sim, teu amigo? 190 00:51:11,273 --> 00:51:14,842 Foda-se! 191 00:51:43,871 --> 00:51:46,840 Está bem. 192 00:51:46,874 --> 00:51:50,177 Estou a ver-te. 193 00:51:50,211 --> 00:51:52,247 Apanhei-te. 194 00:52:02,089 --> 00:52:03,224 Apanhei-te! 195 00:52:09,230 --> 00:52:12,334 Estás livre. Morreram todos! 196 00:56:28,222 --> 00:56:31,191 Vai a Tompkins Square Park 197 00:56:31,225 --> 00:56:33,595 e procura um tipo chamado Danny C. 198 00:56:33,628 --> 00:56:37,265 Ele costuma estar perto dos campos de basquetebol. 199 00:56:37,298 --> 00:56:40,401 Normalmente ao fim da tarde. 200 00:56:41,402 --> 00:56:43,705 Diz-lhe... 201 00:56:43,738 --> 00:56:46,106 que estou aqui preso. 202 00:56:47,174 --> 00:56:49,377 Não veio ninguém. 203 00:57:03,925 --> 00:57:06,494 Faz isso por mim. 204 00:57:16,904 --> 00:57:20,608 Ninguém aqui a não ser nós pombos. 205 00:57:20,642 --> 00:57:23,411 Certo? Certo?! 206 00:57:24,812 --> 00:57:28,716 Certo? Certo?! 207 01:00:02,837 --> 01:00:04,906 Maldito auto-retrato. 208 01:00:12,013 --> 01:00:13,981 Foda-se! 209 01:00:21,989 --> 01:00:25,026 O quê? O que... 210 01:00:25,059 --> 01:00:27,728 Mas que merda? 211 01:00:29,730 --> 01:00:31,599 Mas que... 212 01:01:47,808 --> 01:01:50,478 "A oposição é a verdadeira amizade". 213 01:02:39,261 --> 01:02:41,696 Tu. 214 01:03:56,371 --> 01:03:57,972 Jasmine? 215 01:03:59,274 --> 01:04:01,876 Não. 216 01:04:01,909 --> 01:04:03,044 Raios partam! 217 01:04:03,077 --> 01:04:05,613 Jasmine! 218 01:04:11,219 --> 01:04:13,020 Jasmine! 219 01:04:14,688 --> 01:04:17,658 Não! 220 01:04:25,132 --> 01:04:26,301 Jasmine! 221 01:04:26,334 --> 01:04:28,602 Ajuda-me! 222 01:04:28,636 --> 01:04:30,704 Tira-me daqui! 223 01:04:30,738 --> 01:04:32,706 Ajuda-me! 224 01:05:51,453 --> 01:05:53,754 Este momento. 225 01:05:53,787 --> 01:05:55,990 Sempre. 226 01:05:57,459 --> 01:05:59,860 - Olá. - Bem-vindos. 227 01:06:01,862 --> 01:06:04,064 Este momento. 228 01:06:07,469 --> 01:06:11,772 Todos, virão depois. 229 01:06:12,474 --> 01:06:15,910 Depois deste momento, todos virão. 230 01:06:18,746 --> 01:06:20,315 Conseguiu. 231 01:06:20,348 --> 01:06:23,351 Óptimo. Estou muito contente por estar aqui. 232 01:06:23,385 --> 01:06:25,886 Bem-vindo. Bem-vindo. 233 01:06:25,920 --> 01:06:28,822 Venha, deixe-me ir buscar-lhe uma bebida. 234 01:06:29,457 --> 01:06:32,460 Então, como vai isso? 235 01:06:32,494 --> 01:06:34,429 Bem, obrigado. 236 01:06:34,462 --> 01:06:36,730 A sério? Isso é bom. 237 01:06:36,764 --> 01:06:38,333 Isso é óptimo. 238 01:06:38,366 --> 01:06:40,100 Sim. 239 01:06:40,134 --> 01:06:42,203 Tempos desafiantes que estamos a viver. 240 01:06:42,237 --> 01:06:44,406 Se está a manter a cabeça acima da água, 241 01:06:44,439 --> 01:06:46,408 parabéns para si. 242 01:06:46,441 --> 01:06:48,976 Gosto de um desafio. 243 01:06:49,910 --> 01:06:52,713 Em que lado da divisão está? 244 01:06:53,548 --> 01:06:57,352 Nenhum homem é uma ilha ou cada homem é uma ilha? 245 01:06:58,520 --> 01:07:00,488 Sou uma ilha. 246 01:07:00,522 --> 01:07:04,226 Mas volte-me a perguntar depois de alguns cocktails. 247 01:07:05,859 --> 01:07:08,929 Esse é o espírito. Esse é o espírito. 248 01:07:09,930 --> 01:07:12,166 Já viu o schiele? 249 01:07:12,199 --> 01:07:15,370 - O auto-retrato? - Sim, já o vi. 250 01:07:15,403 --> 01:07:17,137 E? 251 01:07:17,171 --> 01:07:19,374 O que acha? 252 01:07:24,178 --> 01:07:27,948 Olhe, há champanhe, cocktails, o que quiser. 253 01:07:29,517 --> 01:07:32,086 Fique à vontade. 254 01:07:32,119 --> 01:07:33,787 Assim farei. 255 01:07:33,821 --> 01:07:35,290 Apanho-o mais tarde. 256 01:07:46,900 --> 01:07:48,303 Vamos lá, pessoal. 257 01:07:50,572 --> 01:07:53,541 Bem-vindos a todos, 258 01:07:53,575 --> 01:07:56,544 à excitante visão privada 259 01:07:56,578 --> 01:08:00,248 de um novo trabalho a dois, 260 01:08:00,282 --> 01:08:05,420 de uma dupla de artistas que adoro muito, muito, muito. 261 01:08:05,453 --> 01:08:07,054 Dêem-lhes um aplauso. 262 01:08:09,089 --> 01:08:11,326 O fantoche, 263 01:08:11,359 --> 01:08:13,193 a marioneta, 264 01:08:13,228 --> 01:08:15,430 há muito tempo um símbolo 265 01:08:15,463 --> 01:08:19,900 da inevitabilidade do destino. 266 01:08:19,933 --> 01:08:22,836 Nós somos fantoches. 267 01:08:22,870 --> 01:08:26,006 E os destinos, deuses, 268 01:08:26,040 --> 01:08:30,944 puxam os nossos cordelinhos, determinando as nossas acções. 269 01:08:31,646 --> 01:08:34,181 Temos livre arbítrio 270 01:08:34,215 --> 01:08:37,319 ou somos apenas fantoches num espectáculo 271 01:08:37,352 --> 01:08:40,854 controlado por mãos invisíveis? 272 01:10:35,603 --> 01:10:38,038 Merda. 273 01:11:28,456 --> 01:11:29,757 É segunda-feira, 274 01:11:29,791 --> 01:11:32,494 a menina regressa da escola. 275 01:11:32,527 --> 01:11:33,795 Ela pergunta à mãe, 276 01:11:33,828 --> 01:11:36,063 "mamã, o que vamos jantar?" 277 01:11:36,096 --> 01:11:38,031 E a mãe diz: "frango". 278 01:11:38,065 --> 01:11:39,634 Diz ela, "mamã, frango, porreiro!" 279 01:11:39,667 --> 01:11:42,504 "Adoro frango! Adoro frango!" 280 01:11:42,537 --> 01:11:44,806 Terça-feira, a menina regressa da escola. 281 01:11:44,839 --> 01:11:46,173 Diz ela à mãe, 282 01:11:46,207 --> 01:11:48,676 "mamã, o que há para jantar?" 283 01:11:50,278 --> 01:11:51,779 Diz a mãe: "frango". 284 01:11:51,813 --> 01:11:54,181 Diz ela, "Porreiro, adoro frango". 285 01:11:55,216 --> 01:11:58,386 Quarta-feira, a menina regressa da escola, 286 01:11:58,419 --> 01:12:00,388 e ela diz, "mamã, o que há para o jantar?" 287 01:12:00,421 --> 01:12:03,190 Diz a mãe: "frango". 288 01:12:03,224 --> 01:12:05,560 A menina diz, "porreiro". 289 01:12:05,593 --> 01:12:07,562 "Frango, sim, sim. 290 01:12:07,595 --> 01:12:09,162 "Jantar." 291 01:12:09,196 --> 01:12:12,132 Quinta-feira, a menina regressa da escola, 292 01:12:12,165 --> 01:12:14,636 e pergunta à mãe: "o que há para jantar?" 293 01:12:14,669 --> 01:12:17,104 Diz a mãe: "frango". 294 01:12:17,137 --> 01:12:20,208 A menina diz: "frango". 295 01:12:20,241 --> 01:12:23,143 "Boa, boa, sim, frango". 296 01:12:23,176 --> 01:12:25,246 Sexta-feira, a menina regressa da escola, 297 01:12:25,280 --> 01:12:27,282 "mamã, o que há para jantar?" 298 01:12:27,315 --> 01:12:29,751 Diz a mãe: "frango". 299 01:12:29,784 --> 01:12:31,619 "Frango." 300 01:12:31,653 --> 01:12:33,221 "É... está bem. 301 01:12:33,254 --> 01:12:35,155 Sim, frango, frango." 302 01:12:35,188 --> 01:12:38,091 Sábado, "mamã, o que há para jantar"? 303 01:12:38,125 --> 01:12:41,128 Não há muita carne. 304 01:12:41,161 --> 01:12:42,530 Diz a mãe: "frango". 305 01:12:42,564 --> 01:12:45,333 Diz a menina, "mamã, frango outra vez? 306 01:12:45,366 --> 01:12:47,702 "Não podes fazer outra coisa?" 307 01:12:47,735 --> 01:12:49,571 Por favor." 308 01:12:49,604 --> 01:12:51,639 Domingo, "mamã," 309 01:12:51,673 --> 01:12:53,241 "o que há para jantar?" 310 01:12:53,274 --> 01:12:56,477 Diz a mãe: "frango". 311 01:12:57,612 --> 01:13:00,248 Diz a menina, "mamã, o que me estás a fazer?" 312 01:13:00,281 --> 01:13:03,318 "Outra vez frango? Meu Deus." 313 01:13:03,351 --> 01:13:06,220 Segunda-feira, a menina regressa da escola, 314 01:13:06,254 --> 01:13:09,324 e pergunta à mãe: "o que há para jantar" 315 01:13:09,357 --> 01:13:12,727 Diz a mãe: "frango". 316 01:13:12,760 --> 01:13:15,296 "Adoro frango! Sim, sim!" 317 01:13:15,330 --> 01:13:16,864 "Frango, é a minha preferida." 318 01:13:16,898 --> 01:13:19,400 "Sabes como adoro frango." 319 01:13:22,437 --> 01:13:24,439 - Está bem, talvez não... - Foda-se. 320 01:13:24,472 --> 01:13:27,742 seja o melhor contador de anedotas do mundo, mas, sabem, 321 01:13:27,775 --> 01:13:29,176 algo para passar o tempo. 322 01:13:29,210 --> 01:13:30,578 Já perceberam, certo? 323 01:13:30,612 --> 01:13:32,747 Na verdade, é uma anedota búlgara. 324 01:13:32,780 --> 01:13:36,451 Aprendi com uma mulher muito bonita. 325 01:13:36,484 --> 01:13:39,220 Ela não fazia ideia de como era bonita. 326 01:13:39,253 --> 01:13:41,322 Era muito engraçada. 327 01:13:41,356 --> 01:13:43,825 Esse era o seu maior charme. 328 01:13:48,930 --> 01:13:51,232 Contou-me esta anedota, 329 01:13:51,265 --> 01:13:52,767 e ela disse, "Avisei-te." 330 01:13:52,800 --> 01:13:53,911 "É uma anedota búlgara". 331 01:13:53,935 --> 01:13:55,737 Assim, esta será uma medida 332 01:13:55,770 --> 01:13:58,573 para saber se agora têm o sentido de humor búlgaro. 333 01:13:59,941 --> 01:14:03,176 Claramente, não têm. 334 01:14:03,211 --> 01:14:04,512 Obrigado por ouvirem. 335 01:14:04,545 --> 01:14:06,247 São um bom público. 336 01:14:06,280 --> 01:14:07,458 Não me incomodam. 337 01:14:07,482 --> 01:14:09,250 Aqui não há problemas. 338 01:14:09,283 --> 01:14:10,752 Ajuda a passar o tempo. 339 01:14:10,785 --> 01:14:12,787 É para isto que somos colocados nesta terra, 340 01:14:12,820 --> 01:14:14,489 para nos confortarmos 341 01:14:14,522 --> 01:14:17,792 e para nos fazermos companhia e passarmos o tempo. 342 01:14:40,281 --> 01:14:42,817 Ela viu... 343 01:14:45,953 --> 01:14:48,188 Ela viu-me. 344 01:14:49,924 --> 01:14:51,893 Ela viu-me. 345 01:14:51,926 --> 01:14:54,429 Viu-me. 346 01:14:55,263 --> 01:14:57,465 Ela olhou para cima. 347 01:14:58,733 --> 01:15:00,735 Ela olhou. 348 01:15:02,036 --> 01:15:05,707 Não se passou nada entre nós. 349 01:15:11,345 --> 01:15:13,948 Talvez. 350 01:15:13,981 --> 01:15:16,317 Mas quando nos conhecemos, 351 01:15:16,350 --> 01:15:20,455 tive a sensação de que a vida tinha tomado conta. 352 01:15:21,289 --> 01:15:24,625 Adorava estar na cama contigo. 353 01:15:25,460 --> 01:15:28,796 Adorava acordar ao teu lado. 354 01:15:30,031 --> 01:15:32,767 E sabia que sentias o mesmo. 355 01:15:32,800 --> 01:15:35,336 Esta é apenas a minha forma de contribuir, sabem? 356 01:15:35,369 --> 01:15:37,338 Saúde para todos. 357 01:15:37,371 --> 01:15:39,640 Saúde orelhas grandes. 358 01:15:40,742 --> 01:15:43,945 Se não gostaram da piada, desculpem, mas vão-se foder. 359 01:15:43,978 --> 01:15:45,747 Fiz o melhor que pude, 360 01:15:45,780 --> 01:15:49,350 e se não gostaram, vão-se foder. 361 01:18:14,695 --> 01:18:17,031 Não tenho energia. 362 01:18:17,064 --> 01:18:20,868 Não tenho energia. Não tenho energia. 363 01:18:20,902 --> 01:18:22,770 Não tenho energia. 364 01:18:22,803 --> 01:18:25,640 Não tenho energia. Não tenho energia. 365 01:18:25,673 --> 01:18:27,942 Não tenho energia. Não tenho... 366 01:18:27,975 --> 01:18:29,911 Estou a morrer, estou a morrer, 367 01:18:29,944 --> 01:18:33,881 estou a morrer, estou a morrer, estou a morrer, estou a morrer. 368 01:19:18,626 --> 01:19:20,928 Eu sinto-te, irmão. 369 01:19:23,931 --> 01:19:26,734 Vou libertar-te. 370 01:24:39,079 --> 01:24:42,082 Deus. 371 01:25:42,910 --> 01:25:44,412 É isso. 372 01:28:13,661 --> 01:28:16,397 Fogo! 373 01:28:21,369 --> 01:28:23,203 Fogo! 374 01:31:53,815 --> 01:31:58,720 "Mas as seguintes contrariedades são verdadeiras: 375 01:31:58,753 --> 01:31:59,987 "Um. 376 01:32:00,021 --> 01:32:04,492 "O homem não tem um corpo distinto da sua alma. 377 01:32:05,493 --> 01:32:07,328 "Dois. 378 01:32:07,361 --> 01:32:11,332 "A energia é a única vida, 379 01:32:11,365 --> 01:32:13,801 "e provém do corpo. 380 01:32:14,802 --> 01:32:17,004 "Três. 381 01:32:17,038 --> 01:32:20,007 "A energia... 382 01:32:20,041 --> 01:32:24,378 "É um eterno deleite. 383 01:32:27,949 --> 01:32:30,885 "Um pensamento... 384 01:32:30,918 --> 01:32:33,354 Preenche a imensidão." 385 01:32:37,458 --> 01:32:42,363 "A energia é um deleite eterno." 386 01:35:27,194 --> 01:35:28,796 Quando eu era miúdo, 387 01:35:28,829 --> 01:35:31,799 o meu professor perguntou, quais eram as três coisas 388 01:35:31,832 --> 01:35:35,703 que eu salvaria da minha casa se ela estivesse em chamas. 389 01:35:36,971 --> 01:35:40,741 Respondi: O meu bloco de rascunhos, 390 01:35:40,775 --> 01:35:44,845 o meu álbum dos AC/DC e o meu gato Groucho. 391 01:35:47,148 --> 01:35:48,849 O meu gato morreu. 392 01:35:48,883 --> 01:35:52,053 Emprestei o álbum dos AC/DC a um tipo chamado Kojo, 393 01:35:52,086 --> 01:35:54,689 e nunca mais o voltei a ver. 394 01:35:55,523 --> 01:35:58,226 Mas o bloco de rascunhos... 395 01:35:58,260 --> 01:36:00,628 Guardei-o. 396 01:36:02,230 --> 01:36:04,765 Os gatos morrem. 397 01:36:04,799 --> 01:36:07,168 A música desvanece-se. 398 01:36:07,201 --> 01:36:11,605 Mas a arte é para guardar. 399 01:36:12,673 --> 01:36:16,110 Como gesto de agradecimento pela tua hospitalidade, 400 01:36:16,143 --> 01:36:20,881 salvei três coisas tuas da destruição. 401 01:36:21,983 --> 01:36:25,486 Vivi pouco tempo em tua casa. 402 01:36:27,322 --> 01:36:30,992 Para ti, era um lar. 403 01:36:31,025 --> 01:36:33,261 Para mim, era uma masmorra. 404 01:36:35,830 --> 01:36:38,666 Peço desculpa se a destruí... 405 01:36:39,700 --> 01:36:43,037 Mas talvez precisasse de ser destruída. 406 01:36:44,805 --> 01:36:46,007 Afinal, 407 01:36:46,040 --> 01:36:51,612 não há criação sem destruição. 408 01:38:04,667 --> 01:38:07,849 O MUNDO 409 01:38:37,458 --> 01:38:40,408 Legendas imfreemozart 410 01:43:42,223 --> 01:43:46,960 "Mas as seguintes contrariedades são verdadeiras: 411 01:43:48,596 --> 01:43:50,298 "Um. 412 01:43:50,331 --> 01:43:55,370 "O homem não tem um corpo distinto da sua alma. 413 01:43:58,205 --> 01:44:00,140 "Dois. 414 01:44:00,174 --> 01:44:05,547 "A energia é a única vida e provém do corpo. 415 01:44:11,286 --> 01:44:13,621 "Três. 416 01:44:13,655 --> 01:44:16,023 "A energia... 417 01:44:16,056 --> 01:44:22,497 É um eterno deleite."