1
00:01:32,903 --> 00:01:34,738
Nemo:
When I was a kid,
2
00:01:34,771 --> 00:01:38,143
my teacher asked,
what are the three things
3
00:01:38,176 --> 00:01:41,979
that I would save from my house
if it were on fire.
4
00:01:43,314 --> 00:01:46,351
I answered: My sketchbook,
5
00:01:46,384 --> 00:01:51,189
my ac/dc album
and my cat Groucho.
6
00:01:57,794 --> 00:02:01,166
I didn't mention my parents
or my sister.
7
00:02:01,199 --> 00:02:03,934
Of course,
most of the other kids did.
8
00:02:04,768 --> 00:02:07,671
Does that make me a bad person?
9
00:02:11,376 --> 00:02:12,910
My cat died,
10
00:02:12,943 --> 00:02:16,381
I lent that ac/dc album
to a guy named kojo
11
00:02:16,414 --> 00:02:19,750
and I never saw it again.
12
00:02:20,351 --> 00:02:25,156
But the sketchbook I kept.
13
00:02:28,226 --> 00:02:29,826
Cats die.
14
00:02:30,761 --> 00:02:32,963
Music fades.
15
00:02:34,831 --> 00:02:38,303
But art is for keeps.
16
00:02:43,807 --> 00:02:46,843
Pilot: Hey, guys,
two minutes to drop-off.
17
00:02:46,877 --> 00:02:49,314
Proceeding as planned.
18
00:02:49,347 --> 00:02:51,082
Number three, all good?
19
00:02:51,115 --> 00:02:52,825
Number three:
All according to plan.
20
00:02:52,849 --> 00:02:54,085
I'm in position.
21
00:02:54,118 --> 00:02:55,852
Computer's online.
22
00:02:58,021 --> 00:03:00,391
Pilot:
Final approach to target.
23
00:03:00,425 --> 00:03:05,363
In position in five,
four, three,
24
00:03:05,396 --> 00:03:06,997
two, one.
25
00:03:07,030 --> 00:03:09,234
Number one, go, go!
26
00:03:29,220 --> 00:03:33,157
Number three:
Open sesame in three, two, one.
27
00:03:39,564 --> 00:03:41,299
Proceed to step two,
28
00:03:41,332 --> 00:03:44,168
deactivate the security system.
29
00:03:49,873 --> 00:03:52,577
Nemo:
Six, one, three.
30
00:03:54,312 --> 00:03:56,813
Number three:
Seven minutes and counting.
31
00:04:02,120 --> 00:04:04,055
There we are.
32
00:04:20,371 --> 00:04:22,307
Boo.
33
00:04:34,452 --> 00:04:36,987
That's fucking weird.
34
00:04:41,925 --> 00:04:44,128
Number three, come in.
35
00:04:44,162 --> 00:04:46,597
- Roger.
- The self-portrait isn't here.
36
00:04:46,631 --> 00:04:48,199
You what?
37
00:04:48,232 --> 00:04:50,234
I found the three other
schieles like clockwork,
38
00:04:50,268 --> 00:04:51,469
but no self-portrait.
39
00:04:51,502 --> 00:04:53,271
No self-portrait?
40
00:04:53,304 --> 00:04:55,038
Nemo:
Yeah, I'm in the master bedroom
41
00:04:55,073 --> 00:04:56,617
and there's another painting
where it should be.
42
00:04:56,641 --> 00:04:58,909
That's impossible.
43
00:04:58,942 --> 00:05:01,845
Go check
the video installation room.
44
00:05:05,949 --> 00:05:08,119
Four minutes and counting.
45
00:05:14,925 --> 00:05:16,594
I'm in the video
installation room.
46
00:05:16,627 --> 00:05:18,162
There's no paintings here.
47
00:05:18,196 --> 00:05:19,630
Are you sure?
48
00:05:21,366 --> 00:05:22,633
Uh, pretty sure.
49
00:05:22,667 --> 00:05:24,968
Look again.
50
00:05:25,001 --> 00:05:27,438
Man, the self-portrait
is not here.
51
00:05:27,472 --> 00:05:30,006
Where the fuck is it, then?
52
00:05:30,040 --> 00:05:32,076
How the fuck should I know?
53
00:05:32,110 --> 00:05:33,977
Maybe he took it with him
to Kazakhstan.
54
00:05:34,010 --> 00:05:36,381
Of course he didn't take it
to Kazakh-fucking-Stan.
55
00:05:36,414 --> 00:05:39,384
There's no way
he took it on a business trip.
56
00:05:39,417 --> 00:05:40,951
What do you want me to do?
57
00:05:40,984 --> 00:05:44,088
That piece was worth
three million, man.
58
00:05:44,122 --> 00:05:45,056
Damn it.
59
00:05:45,089 --> 00:05:47,525
We're out of time.
Take what you got and go.
60
00:05:53,664 --> 00:05:55,966
Number three, come in.
61
00:05:55,999 --> 00:05:58,403
I'm at the door. You hacked in?
62
00:05:58,436 --> 00:06:00,071
I am in.
63
00:06:00,104 --> 00:06:01,372
Here's the activation code.
64
00:06:01,406 --> 00:06:02,507
Are you ready?
65
00:06:02,540 --> 00:06:04,142
Nemo:
Ready.
66
00:06:04,175 --> 00:06:05,976
- Three, one,
-one.
67
00:06:06,009 --> 00:06:08,279
-Six, zero,
-six.
68
00:06:08,312 --> 00:06:10,648
- Seven, two.
- Zero, seven, two.
69
00:06:10,681 --> 00:06:12,150
Activate.
70
00:06:12,183 --> 00:06:14,085
Activate.
71
00:06:14,752 --> 00:06:16,120
Oh, fuck.
72
00:06:16,154 --> 00:06:17,531
Automated voice:
System malfunction.
73
00:06:17,555 --> 00:06:19,323
What?
74
00:06:19,357 --> 00:06:20,691
Come on, guys.
75
00:06:20,725 --> 00:06:23,694
- System malfunction.
- Nemo: What's happening?
76
00:06:23,728 --> 00:06:25,329
What's going on?!
77
00:06:25,363 --> 00:06:27,074
I don't know
what's happening, man.
78
00:06:27,098 --> 00:06:28,575
-I've lost access! -What
the hell? What's happening?!
79
00:06:28,599 --> 00:06:30,033
I don't understand!
80
00:06:30,067 --> 00:06:31,478
Damn it!
81
00:06:31,502 --> 00:06:33,671
- Nemo: Oh, goddamn!
- This isn't supposed to happen!
82
00:06:36,073 --> 00:06:39,110
Automated voice:
System malfunction.
83
00:06:41,579 --> 00:06:42,713
System malfunction.
84
00:06:46,684 --> 00:06:49,019
System malfunction.
85
00:06:57,061 --> 00:06:59,230
Malfunction.
86
00:07:01,532 --> 00:07:04,000
System malfunction.
87
00:07:06,237 --> 00:07:08,406
System malfunction.
88
00:07:08,439 --> 00:07:11,075
Go back to that main door.
89
00:07:11,108 --> 00:07:13,678
- Try it now, again.
- System malfunction.
90
00:07:16,714 --> 00:07:18,483
System malfunction.
91
00:07:18,516 --> 00:07:20,451
Nemo: It's locked.
92
00:07:20,485 --> 00:07:21,752
It won't open.
93
00:07:21,786 --> 00:07:23,754
- System malfunction.
- It won't open!
94
00:07:23,788 --> 00:07:25,356
Come in, number three! Come in!
95
00:07:25,389 --> 00:07:27,067
I don't know what to do, man.
96
00:07:27,091 --> 00:07:28,392
System malfunction.
97
00:07:28,426 --> 00:07:29,770
I'm sorry. You're on your own.
98
00:07:29,794 --> 00:07:31,362
Come in!
99
00:07:31,395 --> 00:07:32,597
Over and out.
100
00:07:32,630 --> 00:07:34,365
System malfunction.
101
00:07:36,801 --> 00:07:39,070
System malfunction.
102
00:07:41,839 --> 00:07:43,641
System malfunction.
103
00:07:46,711 --> 00:07:49,012
System mal...
104
00:10:50,895 --> 00:10:52,830
Come on, baby.
105
00:10:52,863 --> 00:10:56,200
Ah, here you go. Here you go.
106
00:10:59,737 --> 00:11:01,605
Come on.
107
00:11:21,792 --> 00:11:23,494
Huh?
108
00:11:36,574 --> 00:11:38,375
Fucking heat.
109
00:12:01,599 --> 00:12:03,801
Come on.
110
00:12:16,114 --> 00:12:17,581
Automated voice:
Hi there.
111
00:12:17,615 --> 00:12:19,450
How about an egg white omelet
aux fines herbes
112
00:12:19,483 --> 00:12:21,452
and an avocado
and mint smoothie?
113
00:12:21,485 --> 00:12:24,522
Only ten percent
of your daily calor...
114
00:12:25,123 --> 00:12:26,524
Automated voice:
Hi there.
115
00:12:26,557 --> 00:12:27,801
You are low on supplies.
116
00:12:27,825 --> 00:12:31,428
Consult the smart home
groceries monitor.
117
00:12:40,437 --> 00:12:42,473
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
118
00:12:42,506 --> 00:12:44,575
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪
119
00:12:44,608 --> 00:12:47,411
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
120
00:12:47,444 --> 00:12:49,780
♪ hey, Macarena... ♪
121
00:12:51,116 --> 00:12:52,459
Automated voice:
Hi there. Friendly reminder.
122
00:12:52,483 --> 00:12:54,819
Do not leave
the fridge door open
123
00:12:54,852 --> 00:12:57,388
for longer than 20 seconds.
124
00:14:00,918 --> 00:14:03,888
Come in, number three.
125
00:14:08,159 --> 00:14:10,195
Come in, number three.
126
00:14:12,496 --> 00:14:15,833
Number three, come in.
127
00:14:30,848 --> 00:14:33,517
Automated voice: Hi there.
You are low on supplies.
128
00:14:33,550 --> 00:14:35,486
Consult the smart home
groceries monitor.
129
00:14:35,519 --> 00:14:37,988
There's some vodka.
130
00:14:38,022 --> 00:14:39,924
Party time.
131
00:14:48,532 --> 00:14:50,935
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena... ♪
132
00:18:26,317 --> 00:18:28,286
Number three, come in.
133
00:18:33,757 --> 00:18:36,060
Number three, come in.
134
00:19:42,025 --> 00:19:44,529
I've got the pritzker prize.
135
00:19:44,562 --> 00:19:47,232
What the fuck have you done?
136
00:28:53,844 --> 00:28:55,479
Hmm.
137
00:28:55,513 --> 00:28:56,781
What are you eating? Is...
138
00:28:56,814 --> 00:28:59,483
Oh, fuck. Ah.
139
00:29:07,992 --> 00:29:10,795
Oh, there she is.
140
00:29:10,828 --> 00:29:12,830
There you are.
141
00:29:29,613 --> 00:29:31,448
Hmm.
142
00:29:33,118 --> 00:29:35,519
Ah, fuck, fuck, fuck.
143
00:29:36,687 --> 00:29:38,823
Fuck.
144
00:29:42,860 --> 00:29:44,962
Oh, man.
145
00:29:44,995 --> 00:29:46,931
Cool.
146
00:29:54,972 --> 00:29:57,842
Oh. Oh.
147
00:30:17,661 --> 00:30:21,365
Fucking guy has everything
but a can opener.
148
00:30:23,734 --> 00:30:25,769
Ah, fuck!
149
00:30:46,857 --> 00:30:48,492
Ah, fuck.
150
00:31:27,165 --> 00:31:29,134
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
151
00:31:29,167 --> 00:31:31,936
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪
152
00:31:31,969 --> 00:31:34,072
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
153
00:31:34,105 --> 00:31:36,141
♪ hey, Macarena ♪
154
00:31:36,174 --> 00:31:38,076
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
155
00:31:38,109 --> 00:31:39,953
♪ que tu cuerpo es pa' darle ♪
156
00:31:39,977 --> 00:31:41,612
♪ alegría y cosa buena ♪
157
00:31:41,645 --> 00:31:43,556
-Oh, god. -♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪
158
00:31:43,580 --> 00:31:45,649
♪ hey, Macarena ♪
159
00:31:45,683 --> 00:31:48,086
♪ now, don't you worry
about my boyfriend ♪
160
00:31:48,119 --> 00:31:49,954
♪ a boy whose name
is vitorino ♪
161
00:31:49,987 --> 00:31:52,957
♪ ha! I don't want him,
couldn't stand him ♪
162
00:31:52,990 --> 00:31:56,794
♪ he was no good, so I...
163
00:31:56,827 --> 00:31:59,730
♪ Now, come on,
what was I supposed to do? ♪
164
00:31:59,763 --> 00:32:02,100
♪ He was out of town
and his two friends ♪
165
00:32:02,133 --> 00:32:04,535
♪ were so fine ♪
166
00:32:04,568 --> 00:32:06,171
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
167
00:32:06,204 --> 00:32:08,806
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪
168
00:32:08,839 --> 00:32:11,109
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
169
00:32:11,142 --> 00:32:13,577
♪ hey, Macarena ♪
170
00:32:13,610 --> 00:32:15,846
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
171
00:32:15,879 --> 00:32:17,915
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪
172
00:32:17,948 --> 00:32:20,285
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
173
00:32:20,318 --> 00:32:22,987
♪ hey, Macarena ♪
174
00:32:23,020 --> 00:32:27,225
♪ ah, ah, ah, ah... ♪
175
00:36:34,572 --> 00:36:36,873
Okay.
176
00:36:53,391 --> 00:36:54,891
Okay.
177
00:38:02,193 --> 00:38:03,461
Hey.
178
00:38:14,372 --> 00:38:17,442
A... s...
179
00:38:17,475 --> 00:38:20,278
M... I...
180
00:38:20,311 --> 00:38:23,081
N... e.
181
00:38:27,185 --> 00:38:28,453
Honey.
182
00:38:29,420 --> 00:38:31,255
Oh, fuck.
183
00:38:53,177 --> 00:38:55,246
Oh. Oh.
184
00:38:59,517 --> 00:39:00,917
No.
185
00:39:08,526 --> 00:39:10,428
No.
186
00:39:18,503 --> 00:39:20,304
Hey!
187
00:39:20,338 --> 00:39:22,038
Hey! Hey!
188
00:39:31,249 --> 00:39:33,351
Come on, honey.
189
00:39:34,385 --> 00:39:37,555
Open the door, please.
190
00:39:37,588 --> 00:39:39,056
Baby.
191
00:39:41,058 --> 00:39:43,394
Come on, honey.
192
00:39:47,231 --> 00:39:48,332
Come on!
193
00:39:49,100 --> 00:39:51,068
Come on.
194
00:39:53,504 --> 00:39:55,273
Come on.
195
00:40:22,400 --> 00:40:24,435
Oh, fuck.
196
00:40:36,514 --> 00:40:39,183
Hey. Hey!
197
00:44:50,034 --> 00:44:51,936
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
198
00:44:51,969 --> 00:44:54,672
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪
199
00:44:54,705 --> 00:44:56,607
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
200
00:44:56,640 --> 00:44:59,443
♪ hey, Macarena! ♪
201
00:44:59,477 --> 00:45:01,479
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
202
00:45:01,512 --> 00:45:03,748
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪
203
00:45:03,781 --> 00:45:06,350
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪
204
00:45:06,383 --> 00:45:08,652
♪ hey, Macarena! ♪
205
00:45:08,686 --> 00:45:10,688
♪ Now, don't you worry
about my boyfriend ♪
206
00:45:10,721 --> 00:45:13,290
♪ a boy whose name
is vitorino ♪
207
00:45:13,324 --> 00:45:16,327
♪ ha! I don't want him,
couldn't stand him ♪
208
00:45:16,360 --> 00:45:19,764
♪ he was no good, so I...
209
00:45:19,797 --> 00:45:22,666
♪ Now, come on,
what was I supposed to do? ♪
210
00:45:22,700 --> 00:45:24,368
♪ He was out of town ♪
211
00:45:24,401 --> 00:45:27,371
♪ and his two friends
were so fine ♪
212
00:45:27,404 --> 00:45:29,774
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena. ♪
213
00:48:31,789 --> 00:48:34,558
Nemo:
Good evening, everybody. Uh...
214
00:48:34,591 --> 00:48:36,894
Tonight we're gonna be
preparing a ve... quite simple,
215
00:48:36,927 --> 00:48:39,964
but quite delicious, uh,
pasta dish.
216
00:48:39,997 --> 00:48:43,600
Uh, we're going to start out
with some filtered water
217
00:48:43,634 --> 00:48:45,636
from our favorite source,
218
00:48:45,669 --> 00:48:49,740
the, uh, little vegetation
area there.
219
00:48:52,743 --> 00:48:53,811
Okay.
220
00:48:53,844 --> 00:48:56,714
Now I'm going to the package
of pasta.
221
00:48:56,747 --> 00:48:59,583
We're gonna take some of this...
222
00:48:59,616 --> 00:49:02,120
Uh, fusilli pasta,
223
00:49:02,153 --> 00:49:06,523
pasta de semola di grano duro,
224
00:49:06,557 --> 00:49:09,827
and, uh, let that soak
225
00:49:09,860 --> 00:49:14,631
for about,
I don't know, 24 hours.
226
00:49:14,665 --> 00:49:16,734
Over here,
we've already prepared
227
00:49:16,767 --> 00:49:19,237
this, uh...
228
00:49:19,270 --> 00:49:20,804
Rigatoni, I guess it is,
229
00:49:20,838 --> 00:49:24,508
and, uh, we're gonna see
how it tastes right now.
230
00:49:26,710 --> 00:49:29,613
Soft, uh, definitely, al dente.
231
00:49:31,182 --> 00:49:33,550
Uh, it's not bad, it's not bad.
232
00:49:49,234 --> 00:49:50,968
Nemo:
No.
233
00:49:55,273 --> 00:49:57,175
Hey, Gladys.
234
00:49:57,208 --> 00:49:59,310
Looking good.
235
00:49:59,344 --> 00:50:02,047
Out for a little shopping?
236
00:50:04,215 --> 00:50:06,650
Ramon.
237
00:50:06,683 --> 00:50:08,919
¿Qué pasa?
238
00:50:08,952 --> 00:50:10,288
Hey.
239
00:50:10,321 --> 00:50:12,357
Looking good.
240
00:50:12,390 --> 00:50:14,259
Jasmine?
241
00:50:14,292 --> 00:50:16,227
It's your lunch break.
242
00:50:16,261 --> 00:50:19,064
Where are you?
243
00:50:26,237 --> 00:50:28,705
Hey.
244
00:50:29,340 --> 00:50:31,575
Who's that?
245
00:50:33,977 --> 00:50:36,081
Funny guy.
246
00:50:36,114 --> 00:50:38,582
Yeah, friend of yours?
247
00:51:11,116 --> 00:51:14,685
Oh, f... fuck!
248
00:51:43,714 --> 00:51:46,683
Uh, okay.
249
00:51:46,717 --> 00:51:50,020
I see you. I see you.
250
00:51:50,054 --> 00:51:52,090
I got you. Oh.
251
00:51:54,192 --> 00:51:56,361
♪ This will pass ♪
252
00:51:56,394 --> 00:51:59,197
♪ give me the gas ♪
253
00:51:59,230 --> 00:52:01,899
♪ fall on your ass. ♪
254
00:52:01,932 --> 00:52:03,067
Got ya!
255
00:52:09,073 --> 00:52:12,177
Olly olly in free.
Everybody's dead.
256
00:56:28,065 --> 00:56:31,034
Go to tompkins square park
257
00:56:31,068 --> 00:56:33,438
and look for a guy
named Danny c.
258
00:56:33,471 --> 00:56:37,108
He's usually near
the basketball courts.
259
00:56:37,141 --> 00:56:40,244
Usually there
in the late afternoon.
260
00:56:41,245 --> 00:56:43,548
Tell him...
261
00:56:43,581 --> 00:56:45,949
That I'm stuck here.
262
00:56:47,017 --> 00:56:49,220
No one's come.
263
00:57:03,768 --> 00:57:06,337
Do that for me.
264
00:57:16,747 --> 00:57:20,451
Nobody here but us pigeons.
265
00:57:20,485 --> 00:57:23,254
Right? Right?!
266
00:57:24,655 --> 00:57:28,559
Right?! Right?!
267
01:00:02,680 --> 01:00:04,749
Fucking self-portrait.
268
01:00:11,856 --> 01:00:13,824
Oh, fuck!
269
01:00:21,832 --> 01:00:24,869
What? Wh...
270
01:00:24,902 --> 01:00:27,571
What the fuck?
271
01:00:29,573 --> 01:00:31,442
What the...
272
01:01:47,651 --> 01:01:50,321
"Opposition is
true friendship."
273
01:02:39,104 --> 01:02:41,539
You.
274
01:03:56,214 --> 01:03:57,815
Jasmine?
275
01:03:59,117 --> 01:04:01,719
No. Hey!
276
01:04:01,752 --> 01:04:02,887
Goddamn!
277
01:04:02,920 --> 01:04:05,456
Jasmine!
278
01:04:11,062 --> 01:04:12,863
Jasmine!
279
01:04:14,531 --> 01:04:17,501
No!
280
01:04:24,975 --> 01:04:26,144
Jasmine!
281
01:04:26,177 --> 01:04:28,445
Help me!
282
01:04:28,479 --> 01:04:30,547
Get me out of here!
283
01:04:30,581 --> 01:04:32,549
Help me!
284
01:05:51,296 --> 01:05:53,597
Nemo:
This moment.
285
01:05:53,630 --> 01:05:55,833
All the time.
286
01:05:57,302 --> 01:05:59,703
- Nemo: Hi.
- Owner: Welcome.
287
01:06:01,705 --> 01:06:03,907
Nemo:
This moment.
288
01:06:07,312 --> 01:06:11,615
All... will come after.
289
01:06:12,317 --> 01:06:15,753
After this moment...
All will come.
290
01:06:15,786 --> 01:06:17,788
Hey.
291
01:06:18,589 --> 01:06:20,158
You made it.
292
01:06:20,191 --> 01:06:23,194
Great. I'm so glad you're here.
293
01:06:23,228 --> 01:06:25,729
Welcome. Welcome.
294
01:06:25,763 --> 01:06:28,665
Come, let me get you a drink.
295
01:06:29,300 --> 01:06:32,303
So... how's it going?
296
01:06:32,337 --> 01:06:34,272
Good, thanks.
297
01:06:34,305 --> 01:06:36,573
Really? Oh, that-that's good.
298
01:06:36,607 --> 01:06:38,176
That's great.
299
01:06:38,209 --> 01:06:39,943
Yeah.
300
01:06:39,977 --> 01:06:42,046
Challenging times
we're living through.
301
01:06:42,080 --> 01:06:44,249
If you're keeping your head
above water,
302
01:06:44,282 --> 01:06:46,251
kudos to you.
303
01:06:46,284 --> 01:06:48,819
I like a challenge.
304
01:06:49,753 --> 01:06:52,556
What side of the divide
are you on?
305
01:06:53,391 --> 01:06:57,195
Is no man an island
or every man an island?
306
01:06:58,363 --> 01:07:00,331
I'm an island.
307
01:07:00,365 --> 01:07:04,069
But ask me again
after a few cocktails.
308
01:07:05,702 --> 01:07:08,772
That is the spirit.
That is the spirit.
309
01:07:09,773 --> 01:07:12,009
Have you seen the schiele?
310
01:07:12,042 --> 01:07:15,213
- The self-portrait?
- Yeah, I've seen it.
311
01:07:15,246 --> 01:07:16,980
And?
312
01:07:17,014 --> 01:07:19,217
What do you think?
313
01:07:24,021 --> 01:07:27,791
Look, there is champagne,
cocktails, whatever you like.
314
01:07:29,360 --> 01:07:31,929
Make yourself at home.
315
01:07:31,962 --> 01:07:33,630
I will.
316
01:07:33,664 --> 01:07:35,133
I'll catch you later.
317
01:07:35,166 --> 01:07:36,900
Boom.
318
01:07:46,743 --> 01:07:48,146
Owner:
Let's go, guys.
319
01:07:50,415 --> 01:07:53,384
Welcome, everyone,
320
01:07:53,418 --> 01:07:56,387
to this exciting private view
321
01:07:56,421 --> 01:08:00,091
of a new work by masbedo,
322
01:08:00,125 --> 01:08:05,263
an artist duo that I love
very, very, very much.
323
01:08:05,296 --> 01:08:06,897
Give them an applause.
324
01:08:08,932 --> 01:08:11,169
The puppet,
325
01:08:11,202 --> 01:08:13,036
the marionette,
326
01:08:13,071 --> 01:08:15,273
long a symbol
327
01:08:15,306 --> 01:08:19,743
of the inevitability of destiny.
328
01:08:19,776 --> 01:08:22,679
We are puppets.
329
01:08:22,713 --> 01:08:25,849
And the fates, gods,
330
01:08:25,883 --> 01:08:30,787
pull our strings,
determining our actions.
331
01:08:31,489 --> 01:08:34,024
Do we have free will
332
01:08:34,058 --> 01:08:37,162
or are we just puppets in a show
333
01:08:37,195 --> 01:08:40,697
controlled by unseen hands?
334
01:10:34,078 --> 01:10:35,413
Ah!
335
01:10:35,446 --> 01:10:37,881
Shit.
336
01:11:28,299 --> 01:11:29,600
Nemo:
It's Monday,
337
01:11:29,634 --> 01:11:32,337
little girl comes home
from school.
338
01:11:32,370 --> 01:11:33,638
She asks her mother,
339
01:11:33,671 --> 01:11:35,906
"ma, what are we having
for dinner tonight?"
340
01:11:35,939 --> 01:11:37,874
And her mother says, "chicken."
341
01:11:37,908 --> 01:11:39,477
She says,
"oh, ma, chicken, great!
342
01:11:39,510 --> 01:11:42,347
I love chicken!
I love chicken!"
343
01:11:42,380 --> 01:11:44,649
Tuesday, little girl
comes home from school.
344
01:11:44,682 --> 01:11:46,016
She says to her mother,
345
01:11:46,050 --> 01:11:48,519
"ma, what's for dinner
tonight?"
346
01:11:50,121 --> 01:11:51,622
Mother says, "chicken."
347
01:11:51,656 --> 01:11:54,024
She says,
"oh, great, I love chicken."
348
01:11:55,059 --> 01:11:58,229
Wednesday, little girl
comes home from school,
349
01:11:58,262 --> 01:12:00,231
and she says,
"ma, what's for dinner?"
350
01:12:00,264 --> 01:12:03,033
Mother says, "chicken."
351
01:12:03,067 --> 01:12:05,403
Girl says, "great.
352
01:12:05,436 --> 01:12:07,405
"Oh, chicken, yeah, yeah.
353
01:12:07,438 --> 01:12:09,005
Dinner tonight."
354
01:12:09,039 --> 01:12:11,975
Thursday, little girl
comes home from school,
355
01:12:12,008 --> 01:12:14,479
asks her mother,
"what's for dinner tonight?"
356
01:12:14,512 --> 01:12:16,947
Mother says, "chicken."
357
01:12:16,980 --> 01:12:20,051
Little girl says, "ah, chicken.
358
01:12:20,084 --> 01:12:22,986
Good, good, yeah, chicken."
359
01:12:23,019 --> 01:12:25,089
Friday, little girl
comes home from school,
360
01:12:25,123 --> 01:12:27,125
"ma, what's for dinner
tonight?"
361
01:12:27,158 --> 01:12:29,594
Mother says, "chicken."
362
01:12:29,627 --> 01:12:31,462
"Chicken.
363
01:12:31,496 --> 01:12:33,064
"It's... o-okay.
364
01:12:33,097 --> 01:12:34,998
Yeah, chicken, chicken."
365
01:12:35,031 --> 01:12:37,934
Saturday, "ma,
what's for dinner tonight?"
366
01:12:37,968 --> 01:12:40,971
- "Oh."
- not much meat.
367
01:12:41,004 --> 01:12:42,373
Mother says, "chicken."
368
01:12:42,407 --> 01:12:45,176
Little girl says,
"ma, chicken again?
369
01:12:45,209 --> 01:12:47,545
"I mean, can't you
think of something else?
370
01:12:47,578 --> 01:12:49,414
I mean, please."
371
01:12:49,447 --> 01:12:51,482
Sunday, "ma,
372
01:12:51,516 --> 01:12:53,084
what's for dinner tonight?"
373
01:12:53,117 --> 01:12:56,320
Mother says, "chicken."
374
01:12:57,455 --> 01:13:00,091
Little girl says,
"ma, what are you doing to me?
375
01:13:00,124 --> 01:13:03,161
Chicken again? Oh, god."
376
01:13:03,194 --> 01:13:06,063
Monday, little girl
comes home from school,
377
01:13:06,097 --> 01:13:09,167
asks her mother,
"what's for dinner tonight?"
378
01:13:09,200 --> 01:13:12,570
Mother says, "chicken."
379
01:13:12,603 --> 01:13:15,139
"Oh, I love chicken!
Yeah, yeah!
380
01:13:15,173 --> 01:13:16,707
"Chicken, that's my favorite.
381
01:13:16,741 --> 01:13:19,243
Oh, you know how
I love chicken."
382
01:13:22,280 --> 01:13:24,282
- Okay, i-I'm maybe not...
- Fuck.
383
01:13:24,315 --> 01:13:27,585
The best joke teller in
the world, but, uh, you know,
384
01:13:27,618 --> 01:13:29,019
something to pass the time.
385
01:13:29,053 --> 01:13:30,421
You-you get it, right?
386
01:13:30,455 --> 01:13:32,590
I mean, it's a Bulgarian joke,
actually.
387
01:13:32,623 --> 01:13:36,294
I learned it from, uh,
a very beautiful woman.
388
01:13:36,327 --> 01:13:39,063
She had no idea
that she was beautiful.
389
01:13:39,096 --> 01:13:41,165
Uh, she was very funny.
390
01:13:41,199 --> 01:13:43,668
I mean,
that was her greatest charm.
391
01:13:48,773 --> 01:13:51,075
And she told me this joke,
392
01:13:51,108 --> 01:13:52,610
and she said, "I warn you.
393
01:13:52,643 --> 01:13:53,754
It's a Bulgarian joke."
394
01:13:53,778 --> 01:13:55,580
So this will be a measure
395
01:13:55,613 --> 01:13:58,416
of whether you have the
Bulgarian sense of humor now.
396
01:13:59,784 --> 01:14:03,019
Clearly, uh, you all don't.
397
01:14:03,054 --> 01:14:04,355
I mean, thank you for listening.
398
01:14:04,388 --> 01:14:06,090
You're a good audience.
399
01:14:06,123 --> 01:14:07,301
You don't heckle me.
400
01:14:07,325 --> 01:14:09,093
There's no problems here.
401
01:14:09,126 --> 01:14:10,595
Helps pass the time.
402
01:14:10,628 --> 01:14:12,630
I mean, this is what
we're put on this earth for,
403
01:14:12,663 --> 01:14:14,332
to comfort each other
404
01:14:14,365 --> 01:14:17,635
and keep each other company
and pass the time.
405
01:14:40,124 --> 01:14:42,660
She saw...
406
01:14:45,796 --> 01:14:48,031
She saw me.
407
01:14:49,767 --> 01:14:51,736
She saw me.
408
01:14:51,769 --> 01:14:54,272
Saw me.
409
01:14:55,106 --> 01:14:57,308
She looked right up.
410
01:14:58,576 --> 01:15:00,578
She did.
411
01:15:01,879 --> 01:15:05,550
Man:
Nothing happened between us.
412
01:15:11,188 --> 01:15:13,791
Nemo and woman on video:
Maybe.
413
01:15:13,824 --> 01:15:16,160
But when we met,
414
01:15:16,193 --> 01:15:20,298
I had a feeling that life
had taken over.
415
01:15:21,132 --> 01:15:24,468
I loved being in bed with you.
416
01:15:25,303 --> 01:15:28,639
I loved waking up next to you.
417
01:15:29,874 --> 01:15:32,610
And I knew you felt the same.
418
01:15:32,643 --> 01:15:35,179
Nemo: This is just
my way to contribute, you know.
419
01:15:35,212 --> 01:15:37,181
Cheers to all of you.
420
01:15:37,214 --> 01:15:39,483
Cheers big ears.
421
01:15:40,585 --> 01:15:43,788
If you didn't like the joke,
I'm sorry but fuck you.
422
01:15:43,821 --> 01:15:45,590
I did the best I could,
423
01:15:45,623 --> 01:15:49,193
and if you didn't like that,
fuck you.
424
01:18:14,538 --> 01:18:16,874
I have no energy.
425
01:18:16,907 --> 01:18:20,711
I have no energy.
I have no energy.
426
01:18:20,745 --> 01:18:22,613
I have no energy.
427
01:18:22,646 --> 01:18:25,483
I have no energy.
I have no energy.
428
01:18:25,516 --> 01:18:27,785
I have no energy. I have...
429
01:18:27,818 --> 01:18:29,754
I'm dying, I'm dying,
430
01:18:29,787 --> 01:18:33,724
I'm dying, I'm dying,
I'm dying, I'm dying.
431
01:18:33,758 --> 01:18:36,327
Hoy. Hoy. Hoy.
432
01:19:18,469 --> 01:19:20,771
I feel you, brother.
433
01:19:23,774 --> 01:19:26,577
I'm gonna set you free.
434
01:24:38,922 --> 01:24:41,925
Oh, god.
435
01:25:42,753 --> 01:25:44,255
That's it.
436
01:28:13,504 --> 01:28:16,240
Fire!
437
01:28:21,212 --> 01:28:23,046
Fire!
438
01:31:53,658 --> 01:31:58,563
"But the following contraries
to these are true:
439
01:31:58,596 --> 01:31:59,830
"One.
440
01:31:59,864 --> 01:32:04,335
"Man has no body distinct
from his soul.
441
01:32:05,336 --> 01:32:07,171
"Two.
442
01:32:07,204 --> 01:32:11,175
"Energy is the only life,
443
01:32:11,208 --> 01:32:13,644
"and is from the body.
444
01:32:14,645 --> 01:32:16,847
"Three.
445
01:32:16,881 --> 01:32:19,850
"Energy...
446
01:32:19,884 --> 01:32:24,221
"Is eternal delight.
447
01:32:27,792 --> 01:32:30,728
"One thought...
448
01:32:30,761 --> 01:32:33,197
Fills immensity."
449
01:32:37,301 --> 01:32:42,206
"Energy is eternal delight."
450
01:32:59,657 --> 01:33:04,895
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
451
01:33:04,929 --> 01:33:09,900
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
452
01:33:09,934 --> 01:33:14,639
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
453
01:33:14,672 --> 01:33:20,211
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
454
01:33:20,244 --> 01:33:24,949
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
455
01:33:24,982 --> 01:33:29,520
♪ I'm going to heaven...
Hillside. ♪
456
01:33:46,604 --> 01:33:51,809
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
457
01:33:51,842 --> 01:33:54,745
♪ I'm going
to heaven on a hills... ♪
458
01:33:56,313 --> 01:33:59,817
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
459
01:33:59,850 --> 01:34:03,621
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
460
01:34:03,654 --> 01:34:07,625
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
461
01:34:07,658 --> 01:34:12,396
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
462
01:34:12,430 --> 01:34:16,567
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
463
01:34:16,600 --> 01:34:20,905
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
464
01:34:20,938 --> 01:34:24,508
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
465
01:34:24,542 --> 01:34:28,546
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
466
01:34:28,579 --> 01:34:32,383
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
467
01:34:32,416 --> 01:34:35,653
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
468
01:34:35,686 --> 01:34:39,557
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
469
01:34:39,590 --> 01:34:43,294
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
470
01:34:43,327 --> 01:34:46,597
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
471
01:34:46,630 --> 01:34:50,501
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
472
01:34:50,534 --> 01:34:52,470
♪ i'm... ♪
473
01:35:27,037 --> 01:35:28,639
Nemo:
When I was a kid,
474
01:35:28,672 --> 01:35:31,642
my teacher asked,
what are the three things
475
01:35:31,675 --> 01:35:35,546
I would save from my house
if it were on fire.
476
01:35:36,814 --> 01:35:40,584
I answered: My sketchbook,
477
01:35:40,618 --> 01:35:44,688
my ac/dc album
and my cat Groucho.
478
01:35:46,991 --> 01:35:48,692
My cat died.
479
01:35:48,726 --> 01:35:51,896
I lent that ac/dc album
to a guy named kojo,
480
01:35:51,929 --> 01:35:54,532
and I never saw it again.
481
01:35:55,366 --> 01:35:58,069
But the sketchbook...
482
01:35:58,103 --> 01:36:00,471
I kept.
483
01:36:02,073 --> 01:36:04,608
Cats die.
484
01:36:04,642 --> 01:36:07,011
Music fades.
485
01:36:07,044 --> 01:36:11,448
But art is for keeps.
486
01:36:12,516 --> 01:36:15,953
As a gesture of thanks
for your hospitality,
487
01:36:15,986 --> 01:36:20,724
I've saved three things
of yours from destruction.
488
01:36:21,826 --> 01:36:25,329
I lived in your place
only a short time.
489
01:36:27,165 --> 01:36:30,835
For you, it was a home.
490
01:36:30,868 --> 01:36:33,104
For me, it was a cage.
491
01:36:35,673 --> 01:36:38,509
I'm sorry if I destroyed it...
492
01:36:39,543 --> 01:36:42,880
But maybe it needed
to be destroyed.
493
01:36:44,648 --> 01:36:45,850
After all,
494
01:36:45,883 --> 01:36:51,455
there's no creation
without destruction.
495
01:36:54,192 --> 01:36:59,530
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
496
01:36:59,563 --> 01:37:05,070
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
497
01:37:05,103 --> 01:37:07,172
♪ I'm going to heaven ♪
498
01:37:07,205 --> 01:37:09,440
♪ on a hillside ♪
499
01:37:09,473 --> 01:37:11,976
♪ I'm going to heaven ♪
500
01:37:12,009 --> 01:37:14,812
♪ on a hillside ♪
501
01:37:14,845 --> 01:37:18,482
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
502
01:37:18,515 --> 01:37:22,187
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
503
01:37:22,220 --> 01:37:26,690
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
504
01:37:26,724 --> 01:37:28,893
♪ I'm going to heaven ♪
505
01:37:28,926 --> 01:37:30,794
♪ on a hillside ♪
506
01:37:30,828 --> 01:37:34,765
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
507
01:37:34,798 --> 01:37:37,801
♪ I'm going to heaven ♪
508
01:37:37,835 --> 01:37:39,937
♪ on a hillside... ♪
509
01:39:13,831 --> 01:39:21,005
♪ I jumped in the river
and what did I see? ♪
510
01:39:23,174 --> 01:39:29,980
♪ Black-eyed angels
swam with me ♪
511
01:39:32,250 --> 01:39:40,250
♪ a moon full of stars
and astral cars ♪
512
01:39:41,326 --> 01:39:47,765
♪ all the things
I used to see ♪
513
01:39:50,201 --> 01:39:58,201
♪ all my lovers were there
with me ♪
514
01:39:59,344 --> 01:40:06,884
♪ all my past and futures ♪
515
01:40:08,053 --> 01:40:16,053
♪ and we all went to heaven
in a little rowboat ♪
516
01:40:17,728 --> 01:40:24,034
♪ there was nothing to fear
and nothing to doubt ♪
517
01:41:02,407 --> 01:41:10,407
♪ I jumped into the river ♪
518
01:41:11,282 --> 01:41:18,822
♪ black-eyed angels
swam with me ♪
519
01:41:19,957 --> 01:41:27,957
♪ a moon full of stars
and astral cars ♪
520
01:41:28,966 --> 01:41:35,173
♪ and all the things
I used to see ♪
521
01:41:37,875 --> 01:41:45,875
♪ all my lovers
were there with me ♪
522
01:41:46,984 --> 01:41:54,984
♪ all my past and futures ♪
523
01:41:55,326 --> 01:42:03,326
♪ and we all went to heaven
in a little rowboat ♪
524
01:42:04,169 --> 01:42:12,143
♪ there was nothing to fear
and nothing to doubt ♪
525
01:42:13,344 --> 01:42:20,951
♪ there was nothing to fear
and nothing to doubt ♪
526
01:42:22,353 --> 01:42:30,353
♪ there was nothing to fear
and nothing to doubt. ♪
527
01:43:42,066 --> 01:43:46,803
Nemo: "But the following
contraries to these are true:
528
01:43:48,439 --> 01:43:50,141
"One.
529
01:43:50,174 --> 01:43:55,213
"Man has no body distinct
from his soul.
530
01:43:58,048 --> 01:43:59,983
"Two.
531
01:44:00,017 --> 01:44:05,390
"Energy is the only life,
and is from the body.
532
01:44:11,129 --> 01:44:13,464
"Three.
533
01:44:13,498 --> 01:44:15,866
"Energy...
534
01:44:15,899 --> 01:44:22,340
Is eternal delight."
535
01:44:54,172 --> 01:44:58,343
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
536
01:44:58,376 --> 01:45:03,214
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
537
01:45:03,247 --> 01:45:08,086
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
538
01:45:08,119 --> 01:45:13,624
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪
539
01:45:13,658 --> 01:45:18,529
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪
540
01:45:18,563 --> 01:45:23,468
♪ I'm going to heaven...
Hillside ♪