1 00:01:32,903 --> 00:01:34,738 Nemo: When I was a kid, 2 00:01:34,771 --> 00:01:38,143 my teacher asked, what are the three things 3 00:01:38,176 --> 00:01:41,979 that I would save from my house if it were on fire. 4 00:01:43,314 --> 00:01:46,351 I answered: My sketchbook, 5 00:01:46,384 --> 00:01:51,189 my ac/dc album and my cat Groucho. 6 00:01:57,794 --> 00:02:01,166 I didn't mention my parents or my sister. 7 00:02:01,199 --> 00:02:03,934 Of course, most of the other kids did. 8 00:02:04,768 --> 00:02:07,671 Does that make me a bad person? 9 00:02:11,376 --> 00:02:12,910 My cat died, 10 00:02:12,943 --> 00:02:16,381 I lent that ac/dc album to a guy named kojo 11 00:02:16,414 --> 00:02:19,750 and I never saw it again. 12 00:02:20,351 --> 00:02:25,156 But the sketchbook I kept. 13 00:02:28,226 --> 00:02:29,826 Cats die. 14 00:02:30,761 --> 00:02:32,963 Music fades. 15 00:02:34,831 --> 00:02:38,303 But art is for keeps. 16 00:02:43,807 --> 00:02:46,843 Pilot: Hey, guys, two minutes to drop-off. 17 00:02:46,877 --> 00:02:49,314 Proceeding as planned. 18 00:02:49,347 --> 00:02:51,082 Number three, all good? 19 00:02:51,115 --> 00:02:52,825 Number three: All according to plan. 20 00:02:52,849 --> 00:02:54,085 I'm in position. 21 00:02:54,118 --> 00:02:55,852 Computer's online. 22 00:02:58,021 --> 00:03:00,391 Pilot: Final approach to target. 23 00:03:00,425 --> 00:03:05,363 In position in five, four, three, 24 00:03:05,396 --> 00:03:06,997 two, one. 25 00:03:07,030 --> 00:03:09,234 Number one, go, go! 26 00:03:29,220 --> 00:03:33,157 Number three: Open sesame in three, two, one. 27 00:03:39,564 --> 00:03:41,299 Proceed to step two, 28 00:03:41,332 --> 00:03:44,168 deactivate the security system. 29 00:03:49,873 --> 00:03:52,577 Nemo: Six, one, three. 30 00:03:54,312 --> 00:03:56,813 Number three: Seven minutes and counting. 31 00:04:02,120 --> 00:04:04,055 There we are. 32 00:04:20,371 --> 00:04:22,307 Boo. 33 00:04:34,452 --> 00:04:36,987 That's fucking weird. 34 00:04:41,925 --> 00:04:44,128 Number three, come in. 35 00:04:44,162 --> 00:04:46,597 - Roger. - The self-portrait isn't here. 36 00:04:46,631 --> 00:04:48,199 You what? 37 00:04:48,232 --> 00:04:50,234 I found the three other schieles like clockwork, 38 00:04:50,268 --> 00:04:51,469 but no self-portrait. 39 00:04:51,502 --> 00:04:53,271 No self-portrait? 40 00:04:53,304 --> 00:04:55,038 Nemo: Yeah, I'm in the master bedroom 41 00:04:55,073 --> 00:04:56,617 and there's another painting where it should be. 42 00:04:56,641 --> 00:04:58,909 That's impossible. 43 00:04:58,942 --> 00:05:01,845 Go check the video installation room. 44 00:05:05,949 --> 00:05:08,119 Four minutes and counting. 45 00:05:14,925 --> 00:05:16,594 I'm in the video installation room. 46 00:05:16,627 --> 00:05:18,162 There's no paintings here. 47 00:05:18,196 --> 00:05:19,630 Are you sure? 48 00:05:21,366 --> 00:05:22,633 Uh, pretty sure. 49 00:05:22,667 --> 00:05:24,968 Look again. 50 00:05:25,001 --> 00:05:27,438 Man, the self-portrait is not here. 51 00:05:27,472 --> 00:05:30,006 Where the fuck is it, then? 52 00:05:30,040 --> 00:05:32,076 How the fuck should I know? 53 00:05:32,110 --> 00:05:33,977 Maybe he took it with him to Kazakhstan. 54 00:05:34,010 --> 00:05:36,381 Of course he didn't take it to Kazakh-fucking-Stan. 55 00:05:36,414 --> 00:05:39,384 There's no way he took it on a business trip. 56 00:05:39,417 --> 00:05:40,951 What do you want me to do? 57 00:05:40,984 --> 00:05:44,088 That piece was worth three million, man. 58 00:05:44,122 --> 00:05:45,056 Damn it. 59 00:05:45,089 --> 00:05:47,525 We're out of time. Take what you got and go. 60 00:05:53,664 --> 00:05:55,966 Number three, come in. 61 00:05:55,999 --> 00:05:58,403 I'm at the door. You hacked in? 62 00:05:58,436 --> 00:06:00,071 I am in. 63 00:06:00,104 --> 00:06:01,372 Here's the activation code. 64 00:06:01,406 --> 00:06:02,507 Are you ready? 65 00:06:02,540 --> 00:06:04,142 Nemo: Ready. 66 00:06:04,175 --> 00:06:05,976 - Three, one, -one. 67 00:06:06,009 --> 00:06:08,279 -Six, zero, -six. 68 00:06:08,312 --> 00:06:10,648 - Seven, two. - Zero, seven, two. 69 00:06:10,681 --> 00:06:12,150 Activate. 70 00:06:12,183 --> 00:06:14,085 Activate. 71 00:06:14,752 --> 00:06:16,120 Oh, fuck. 72 00:06:16,154 --> 00:06:17,531 Automated voice: System malfunction. 73 00:06:17,555 --> 00:06:19,323 What? 74 00:06:19,357 --> 00:06:20,691 Come on, guys. 75 00:06:20,725 --> 00:06:23,694 - System malfunction. - Nemo: What's happening? 76 00:06:23,728 --> 00:06:25,329 What's going on?! 77 00:06:25,363 --> 00:06:27,074 I don't know what's happening, man. 78 00:06:27,098 --> 00:06:28,575 -I've lost access! -What the hell? What's happening?! 79 00:06:28,599 --> 00:06:30,033 I don't understand! 80 00:06:30,067 --> 00:06:31,478 Damn it! 81 00:06:31,502 --> 00:06:33,671 - Nemo: Oh, goddamn! - This isn't supposed to happen! 82 00:06:36,073 --> 00:06:39,110 Automated voice: System malfunction. 83 00:06:41,579 --> 00:06:42,713 System malfunction. 84 00:06:46,684 --> 00:06:49,019 System malfunction. 85 00:06:57,061 --> 00:06:59,230 Malfunction. 86 00:07:01,532 --> 00:07:04,000 System malfunction. 87 00:07:06,237 --> 00:07:08,406 System malfunction. 88 00:07:08,439 --> 00:07:11,075 Go back to that main door. 89 00:07:11,108 --> 00:07:13,678 - Try it now, again. - System malfunction. 90 00:07:16,714 --> 00:07:18,483 System malfunction. 91 00:07:18,516 --> 00:07:20,451 Nemo: It's locked. 92 00:07:20,485 --> 00:07:21,752 It won't open. 93 00:07:21,786 --> 00:07:23,754 - System malfunction. - It won't open! 94 00:07:23,788 --> 00:07:25,356 Come in, number three! Come in! 95 00:07:25,389 --> 00:07:27,067 I don't know what to do, man. 96 00:07:27,091 --> 00:07:28,392 System malfunction. 97 00:07:28,426 --> 00:07:29,770 I'm sorry. You're on your own. 98 00:07:29,794 --> 00:07:31,362 Come in! 99 00:07:31,395 --> 00:07:32,597 Over and out. 100 00:07:32,630 --> 00:07:34,365 System malfunction. 101 00:07:36,801 --> 00:07:39,070 System malfunction. 102 00:07:41,839 --> 00:07:43,641 System malfunction. 103 00:07:46,711 --> 00:07:49,012 System mal... 104 00:10:50,895 --> 00:10:52,830 Come on, baby. 105 00:10:52,863 --> 00:10:56,200 Ah, here you go. Here you go. 106 00:10:59,737 --> 00:11:01,605 Come on. 107 00:11:21,792 --> 00:11:23,494 Huh? 108 00:11:36,574 --> 00:11:38,375 Fucking heat. 109 00:12:01,599 --> 00:12:03,801 Come on. 110 00:12:16,114 --> 00:12:17,581 Automated voice: Hi there. 111 00:12:17,615 --> 00:12:19,450 How about an egg white omelet aux fines herbes 112 00:12:19,483 --> 00:12:21,452 and an avocado and mint smoothie? 113 00:12:21,485 --> 00:12:24,522 Only ten percent of your daily calor... 114 00:12:25,123 --> 00:12:26,524 Automated voice: Hi there. 115 00:12:26,557 --> 00:12:27,801 You are low on supplies. 116 00:12:27,825 --> 00:12:31,428 Consult the smart home groceries monitor. 117 00:12:40,437 --> 00:12:42,473 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 118 00:12:42,506 --> 00:12:44,575 ♪ que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 119 00:12:44,608 --> 00:12:47,411 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 120 00:12:47,444 --> 00:12:49,780 ♪ hey, Macarena... ♪ 121 00:12:51,116 --> 00:12:52,459 Automated voice: Hi there. Friendly reminder. 122 00:12:52,483 --> 00:12:54,819 Do not leave the fridge door open 123 00:12:54,852 --> 00:12:57,388 for longer than 20 seconds. 124 00:14:00,918 --> 00:14:03,888 Come in, number three. 125 00:14:08,159 --> 00:14:10,195 Come in, number three. 126 00:14:12,496 --> 00:14:15,833 Number three, come in. 127 00:14:30,848 --> 00:14:33,517 Automated voice: Hi there. You are low on supplies. 128 00:14:33,550 --> 00:14:35,486 Consult the smart home groceries monitor. 129 00:14:35,519 --> 00:14:37,988 There's some vodka. 130 00:14:38,022 --> 00:14:39,924 Party time. 131 00:14:48,532 --> 00:14:50,935 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena... ♪ 132 00:18:26,317 --> 00:18:28,286 Number three, come in. 133 00:18:33,757 --> 00:18:36,060 Number three, come in. 134 00:19:42,025 --> 00:19:44,529 I've got the pritzker prize. 135 00:19:44,562 --> 00:19:47,232 What the fuck have you done? 136 00:28:53,844 --> 00:28:55,479 Hmm. 137 00:28:55,513 --> 00:28:56,781 What are you eating? Is... 138 00:28:56,814 --> 00:28:59,483 Oh, fuck. Ah. 139 00:29:07,992 --> 00:29:10,795 Oh, there she is. 140 00:29:10,828 --> 00:29:12,830 There you are. 141 00:29:29,613 --> 00:29:31,448 Hmm. 142 00:29:33,118 --> 00:29:35,519 Ah, fuck, fuck, fuck. 143 00:29:36,687 --> 00:29:38,823 Fuck. 144 00:29:42,860 --> 00:29:44,962 Oh, man. 145 00:29:44,995 --> 00:29:46,931 Cool. 146 00:29:54,972 --> 00:29:57,842 Oh. Oh. 147 00:30:17,661 --> 00:30:21,365 Fucking guy has everything but a can opener. 148 00:30:23,734 --> 00:30:25,769 Ah, fuck! 149 00:30:46,857 --> 00:30:48,492 Ah, fuck. 150 00:31:27,165 --> 00:31:29,134 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 151 00:31:29,167 --> 00:31:31,936 ♪ que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 152 00:31:31,969 --> 00:31:34,072 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 153 00:31:34,105 --> 00:31:36,141 ♪ hey, Macarena ♪ 154 00:31:36,174 --> 00:31:38,076 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 155 00:31:38,109 --> 00:31:39,953 ♪ que tu cuerpo es pa' darle ♪ 156 00:31:39,977 --> 00:31:41,612 ♪ alegría y cosa buena ♪ 157 00:31:41,645 --> 00:31:43,556 -Oh, god. -♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 158 00:31:43,580 --> 00:31:45,649 ♪ hey, Macarena ♪ 159 00:31:45,683 --> 00:31:48,086 ♪ now, don't you worry about my boyfriend ♪ 160 00:31:48,119 --> 00:31:49,954 ♪ a boy whose name is vitorino ♪ 161 00:31:49,987 --> 00:31:52,957 ♪ ha! I don't want him, couldn't stand him ♪ 162 00:31:52,990 --> 00:31:56,794 ♪ he was no good, so I... 163 00:31:56,827 --> 00:31:59,730 ♪ Now, come on, what was I supposed to do? ♪ 164 00:31:59,763 --> 00:32:02,100 ♪ He was out of town and his two friends ♪ 165 00:32:02,133 --> 00:32:04,535 ♪ were so fine ♪ 166 00:32:04,568 --> 00:32:06,171 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 167 00:32:06,204 --> 00:32:08,806 ♪ que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 168 00:32:08,839 --> 00:32:11,109 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 169 00:32:11,142 --> 00:32:13,577 ♪ hey, Macarena ♪ 170 00:32:13,610 --> 00:32:15,846 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 171 00:32:15,879 --> 00:32:17,915 ♪ que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 172 00:32:17,948 --> 00:32:20,285 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 173 00:32:20,318 --> 00:32:22,987 ♪ hey, Macarena ♪ 174 00:32:23,020 --> 00:32:27,225 ♪ ah, ah, ah, ah... ♪ 175 00:36:34,572 --> 00:36:36,873 Okay. 176 00:36:53,391 --> 00:36:54,891 Okay. 177 00:38:02,193 --> 00:38:03,461 Hey. 178 00:38:14,372 --> 00:38:17,442 A... s... 179 00:38:17,475 --> 00:38:20,278 M... I... 180 00:38:20,311 --> 00:38:23,081 N... e. 181 00:38:27,185 --> 00:38:28,453 Honey. 182 00:38:29,420 --> 00:38:31,255 Oh, fuck. 183 00:38:53,177 --> 00:38:55,246 Oh. Oh. 184 00:38:59,517 --> 00:39:00,917 No. 185 00:39:08,526 --> 00:39:10,428 No. 186 00:39:18,503 --> 00:39:20,304 Hey! 187 00:39:20,338 --> 00:39:22,038 Hey! Hey! 188 00:39:31,249 --> 00:39:33,351 Come on, honey. 189 00:39:34,385 --> 00:39:37,555 Open the door, please. 190 00:39:37,588 --> 00:39:39,056 Baby. 191 00:39:41,058 --> 00:39:43,394 Come on, honey. 192 00:39:47,231 --> 00:39:48,332 Come on! 193 00:39:49,100 --> 00:39:51,068 Come on. 194 00:39:53,504 --> 00:39:55,273 Come on. 195 00:40:22,400 --> 00:40:24,435 Oh, fuck. 196 00:40:36,514 --> 00:40:39,183 Hey. Hey! 197 00:44:50,034 --> 00:44:51,936 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 198 00:44:51,969 --> 00:44:54,672 ♪ que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 199 00:44:54,705 --> 00:44:56,607 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 200 00:44:56,640 --> 00:44:59,443 ♪ hey, Macarena! ♪ 201 00:44:59,477 --> 00:45:01,479 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 202 00:45:01,512 --> 00:45:03,748 ♪ que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 203 00:45:03,781 --> 00:45:06,350 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 204 00:45:06,383 --> 00:45:08,652 ♪ hey, Macarena! ♪ 205 00:45:08,686 --> 00:45:10,688 ♪ Now, don't you worry about my boyfriend ♪ 206 00:45:10,721 --> 00:45:13,290 ♪ a boy whose name is vitorino ♪ 207 00:45:13,324 --> 00:45:16,327 ♪ ha! I don't want him, couldn't stand him ♪ 208 00:45:16,360 --> 00:45:19,764 ♪ he was no good, so I... 209 00:45:19,797 --> 00:45:22,666 ♪ Now, come on, what was I supposed to do? ♪ 210 00:45:22,700 --> 00:45:24,368 ♪ He was out of town ♪ 211 00:45:24,401 --> 00:45:27,371 ♪ and his two friends were so fine ♪ 212 00:45:27,404 --> 00:45:29,774 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena. ♪ 213 00:48:31,789 --> 00:48:34,558 Nemo: Good evening, everybody. Uh... 214 00:48:34,591 --> 00:48:36,894 Tonight we're gonna be preparing a ve... quite simple, 215 00:48:36,927 --> 00:48:39,964 but quite delicious, uh, pasta dish. 216 00:48:39,997 --> 00:48:43,600 Uh, we're going to start out with some filtered water 217 00:48:43,634 --> 00:48:45,636 from our favorite source, 218 00:48:45,669 --> 00:48:49,740 the, uh, little vegetation area there. 219 00:48:52,743 --> 00:48:53,811 Okay. 220 00:48:53,844 --> 00:48:56,714 Now I'm going to the package of pasta. 221 00:48:56,747 --> 00:48:59,583 We're gonna take some of this... 222 00:48:59,616 --> 00:49:02,120 Uh, fusilli pasta, 223 00:49:02,153 --> 00:49:06,523 pasta de semola di grano duro, 224 00:49:06,557 --> 00:49:09,827 and, uh, let that soak 225 00:49:09,860 --> 00:49:14,631 for about, I don't know, 24 hours. 226 00:49:14,665 --> 00:49:16,734 Over here, we've already prepared 227 00:49:16,767 --> 00:49:19,237 this, uh... 228 00:49:19,270 --> 00:49:20,804 Rigatoni, I guess it is, 229 00:49:20,838 --> 00:49:24,508 and, uh, we're gonna see how it tastes right now. 230 00:49:26,710 --> 00:49:29,613 Soft, uh, definitely, al dente. 231 00:49:31,182 --> 00:49:33,550 Uh, it's not bad, it's not bad. 232 00:49:49,234 --> 00:49:50,968 Nemo: No. 233 00:49:55,273 --> 00:49:57,175 Hey, Gladys. 234 00:49:57,208 --> 00:49:59,310 Looking good. 235 00:49:59,344 --> 00:50:02,047 Out for a little shopping? 236 00:50:04,215 --> 00:50:06,650 Ramon. 237 00:50:06,683 --> 00:50:08,919 ¿Qué pasa? 238 00:50:08,952 --> 00:50:10,288 Hey. 239 00:50:10,321 --> 00:50:12,357 Looking good. 240 00:50:12,390 --> 00:50:14,259 Jasmine? 241 00:50:14,292 --> 00:50:16,227 It's your lunch break. 242 00:50:16,261 --> 00:50:19,064 Where are you? 243 00:50:26,237 --> 00:50:28,705 Hey. 244 00:50:29,340 --> 00:50:31,575 Who's that? 245 00:50:33,977 --> 00:50:36,081 Funny guy. 246 00:50:36,114 --> 00:50:38,582 Yeah, friend of yours? 247 00:51:11,116 --> 00:51:14,685 Oh, f... fuck! 248 00:51:43,714 --> 00:51:46,683 Uh, okay. 249 00:51:46,717 --> 00:51:50,020 I see you. I see you. 250 00:51:50,054 --> 00:51:52,090 I got you. Oh. 251 00:51:54,192 --> 00:51:56,361 ♪ This will pass ♪ 252 00:51:56,394 --> 00:51:59,197 ♪ give me the gas ♪ 253 00:51:59,230 --> 00:52:01,899 ♪ fall on your ass. ♪ 254 00:52:01,932 --> 00:52:03,067 Got ya! 255 00:52:09,073 --> 00:52:12,177 Olly olly in free. Everybody's dead. 256 00:56:28,065 --> 00:56:31,034 Go to tompkins square park 257 00:56:31,068 --> 00:56:33,438 and look for a guy named Danny c. 258 00:56:33,471 --> 00:56:37,108 He's usually near the basketball courts. 259 00:56:37,141 --> 00:56:40,244 Usually there in the late afternoon. 260 00:56:41,245 --> 00:56:43,548 Tell him... 261 00:56:43,581 --> 00:56:45,949 That I'm stuck here. 262 00:56:47,017 --> 00:56:49,220 No one's come. 263 00:57:03,768 --> 00:57:06,337 Do that for me. 264 00:57:16,747 --> 00:57:20,451 Nobody here but us pigeons. 265 00:57:20,485 --> 00:57:23,254 Right? Right?! 266 00:57:24,655 --> 00:57:28,559 Right?! Right?! 267 01:00:02,680 --> 01:00:04,749 Fucking self-portrait. 268 01:00:11,856 --> 01:00:13,824 Oh, fuck! 269 01:00:21,832 --> 01:00:24,869 What? Wh... 270 01:00:24,902 --> 01:00:27,571 What the fuck? 271 01:00:29,573 --> 01:00:31,442 What the... 272 01:01:47,651 --> 01:01:50,321 "Opposition is true friendship." 273 01:02:39,104 --> 01:02:41,539 You. 274 01:03:56,214 --> 01:03:57,815 Jasmine? 275 01:03:59,117 --> 01:04:01,719 No. Hey! 276 01:04:01,752 --> 01:04:02,887 Goddamn! 277 01:04:02,920 --> 01:04:05,456 Jasmine! 278 01:04:11,062 --> 01:04:12,863 Jasmine! 279 01:04:14,531 --> 01:04:17,501 No! 280 01:04:24,975 --> 01:04:26,144 Jasmine! 281 01:04:26,177 --> 01:04:28,445 Help me! 282 01:04:28,479 --> 01:04:30,547 Get me out of here! 283 01:04:30,581 --> 01:04:32,549 Help me! 284 01:05:51,296 --> 01:05:53,597 Nemo: This moment. 285 01:05:53,630 --> 01:05:55,833 All the time. 286 01:05:57,302 --> 01:05:59,703 - Nemo: Hi. - Owner: Welcome. 287 01:06:01,705 --> 01:06:03,907 Nemo: This moment. 288 01:06:07,312 --> 01:06:11,615 All... will come after. 289 01:06:12,317 --> 01:06:15,753 After this moment... All will come. 290 01:06:15,786 --> 01:06:17,788 Hey. 291 01:06:18,589 --> 01:06:20,158 You made it. 292 01:06:20,191 --> 01:06:23,194 Great. I'm so glad you're here. 293 01:06:23,228 --> 01:06:25,729 Welcome. Welcome. 294 01:06:25,763 --> 01:06:28,665 Come, let me get you a drink. 295 01:06:29,300 --> 01:06:32,303 So... how's it going? 296 01:06:32,337 --> 01:06:34,272 Good, thanks. 297 01:06:34,305 --> 01:06:36,573 Really? Oh, that-that's good. 298 01:06:36,607 --> 01:06:38,176 That's great. 299 01:06:38,209 --> 01:06:39,943 Yeah. 300 01:06:39,977 --> 01:06:42,046 Challenging times we're living through. 301 01:06:42,080 --> 01:06:44,249 If you're keeping your head above water, 302 01:06:44,282 --> 01:06:46,251 kudos to you. 303 01:06:46,284 --> 01:06:48,819 I like a challenge. 304 01:06:49,753 --> 01:06:52,556 What side of the divide are you on? 305 01:06:53,391 --> 01:06:57,195 Is no man an island or every man an island? 306 01:06:58,363 --> 01:07:00,331 I'm an island. 307 01:07:00,365 --> 01:07:04,069 But ask me again after a few cocktails. 308 01:07:05,702 --> 01:07:08,772 That is the spirit. That is the spirit. 309 01:07:09,773 --> 01:07:12,009 Have you seen the schiele? 310 01:07:12,042 --> 01:07:15,213 - The self-portrait? - Yeah, I've seen it. 311 01:07:15,246 --> 01:07:16,980 And? 312 01:07:17,014 --> 01:07:19,217 What do you think? 313 01:07:24,021 --> 01:07:27,791 Look, there is champagne, cocktails, whatever you like. 314 01:07:29,360 --> 01:07:31,929 Make yourself at home. 315 01:07:31,962 --> 01:07:33,630 I will. 316 01:07:33,664 --> 01:07:35,133 I'll catch you later. 317 01:07:35,166 --> 01:07:36,900 Boom. 318 01:07:46,743 --> 01:07:48,146 Owner: Let's go, guys. 319 01:07:50,415 --> 01:07:53,384 Welcome, everyone, 320 01:07:53,418 --> 01:07:56,387 to this exciting private view 321 01:07:56,421 --> 01:08:00,091 of a new work by masbedo, 322 01:08:00,125 --> 01:08:05,263 an artist duo that I love very, very, very much. 323 01:08:05,296 --> 01:08:06,897 Give them an applause. 324 01:08:08,932 --> 01:08:11,169 The puppet, 325 01:08:11,202 --> 01:08:13,036 the marionette, 326 01:08:13,071 --> 01:08:15,273 long a symbol 327 01:08:15,306 --> 01:08:19,743 of the inevitability of destiny. 328 01:08:19,776 --> 01:08:22,679 We are puppets. 329 01:08:22,713 --> 01:08:25,849 And the fates, gods, 330 01:08:25,883 --> 01:08:30,787 pull our strings, determining our actions. 331 01:08:31,489 --> 01:08:34,024 Do we have free will 332 01:08:34,058 --> 01:08:37,162 or are we just puppets in a show 333 01:08:37,195 --> 01:08:40,697 controlled by unseen hands? 334 01:10:34,078 --> 01:10:35,413 Ah! 335 01:10:35,446 --> 01:10:37,881 Shit. 336 01:11:28,299 --> 01:11:29,600 Nemo: It's Monday, 337 01:11:29,634 --> 01:11:32,337 little girl comes home from school. 338 01:11:32,370 --> 01:11:33,638 She asks her mother, 339 01:11:33,671 --> 01:11:35,906 "ma, what are we having for dinner tonight?" 340 01:11:35,939 --> 01:11:37,874 And her mother says, "chicken." 341 01:11:37,908 --> 01:11:39,477 She says, "oh, ma, chicken, great! 342 01:11:39,510 --> 01:11:42,347 I love chicken! I love chicken!" 343 01:11:42,380 --> 01:11:44,649 Tuesday, little girl comes home from school. 344 01:11:44,682 --> 01:11:46,016 She says to her mother, 345 01:11:46,050 --> 01:11:48,519 "ma, what's for dinner tonight?" 346 01:11:50,121 --> 01:11:51,622 Mother says, "chicken." 347 01:11:51,656 --> 01:11:54,024 She says, "oh, great, I love chicken." 348 01:11:55,059 --> 01:11:58,229 Wednesday, little girl comes home from school, 349 01:11:58,262 --> 01:12:00,231 and she says, "ma, what's for dinner?" 350 01:12:00,264 --> 01:12:03,033 Mother says, "chicken." 351 01:12:03,067 --> 01:12:05,403 Girl says, "great. 352 01:12:05,436 --> 01:12:07,405 "Oh, chicken, yeah, yeah. 353 01:12:07,438 --> 01:12:09,005 Dinner tonight." 354 01:12:09,039 --> 01:12:11,975 Thursday, little girl comes home from school, 355 01:12:12,008 --> 01:12:14,479 asks her mother, "what's for dinner tonight?" 356 01:12:14,512 --> 01:12:16,947 Mother says, "chicken." 357 01:12:16,980 --> 01:12:20,051 Little girl says, "ah, chicken. 358 01:12:20,084 --> 01:12:22,986 Good, good, yeah, chicken." 359 01:12:23,019 --> 01:12:25,089 Friday, little girl comes home from school, 360 01:12:25,123 --> 01:12:27,125 "ma, what's for dinner tonight?" 361 01:12:27,158 --> 01:12:29,594 Mother says, "chicken." 362 01:12:29,627 --> 01:12:31,462 "Chicken. 363 01:12:31,496 --> 01:12:33,064 "It's... o-okay. 364 01:12:33,097 --> 01:12:34,998 Yeah, chicken, chicken." 365 01:12:35,031 --> 01:12:37,934 Saturday, "ma, what's for dinner tonight?" 366 01:12:37,968 --> 01:12:40,971 - "Oh." - not much meat. 367 01:12:41,004 --> 01:12:42,373 Mother says, "chicken." 368 01:12:42,407 --> 01:12:45,176 Little girl says, "ma, chicken again? 369 01:12:45,209 --> 01:12:47,545 "I mean, can't you think of something else? 370 01:12:47,578 --> 01:12:49,414 I mean, please." 371 01:12:49,447 --> 01:12:51,482 Sunday, "ma, 372 01:12:51,516 --> 01:12:53,084 what's for dinner tonight?" 373 01:12:53,117 --> 01:12:56,320 Mother says, "chicken." 374 01:12:57,455 --> 01:13:00,091 Little girl says, "ma, what are you doing to me? 375 01:13:00,124 --> 01:13:03,161 Chicken again? Oh, god." 376 01:13:03,194 --> 01:13:06,063 Monday, little girl comes home from school, 377 01:13:06,097 --> 01:13:09,167 asks her mother, "what's for dinner tonight?" 378 01:13:09,200 --> 01:13:12,570 Mother says, "chicken." 379 01:13:12,603 --> 01:13:15,139 "Oh, I love chicken! Yeah, yeah! 380 01:13:15,173 --> 01:13:16,707 "Chicken, that's my favorite. 381 01:13:16,741 --> 01:13:19,243 Oh, you know how I love chicken." 382 01:13:22,280 --> 01:13:24,282 - Okay, i-I'm maybe not... - Fuck. 383 01:13:24,315 --> 01:13:27,585 The best joke teller in the world, but, uh, you know, 384 01:13:27,618 --> 01:13:29,019 something to pass the time. 385 01:13:29,053 --> 01:13:30,421 You-you get it, right? 386 01:13:30,455 --> 01:13:32,590 I mean, it's a Bulgarian joke, actually. 387 01:13:32,623 --> 01:13:36,294 I learned it from, uh, a very beautiful woman. 388 01:13:36,327 --> 01:13:39,063 She had no idea that she was beautiful. 389 01:13:39,096 --> 01:13:41,165 Uh, she was very funny. 390 01:13:41,199 --> 01:13:43,668 I mean, that was her greatest charm. 391 01:13:48,773 --> 01:13:51,075 And she told me this joke, 392 01:13:51,108 --> 01:13:52,610 and she said, "I warn you. 393 01:13:52,643 --> 01:13:53,754 It's a Bulgarian joke." 394 01:13:53,778 --> 01:13:55,580 So this will be a measure 395 01:13:55,613 --> 01:13:58,416 of whether you have the Bulgarian sense of humor now. 396 01:13:59,784 --> 01:14:03,019 Clearly, uh, you all don't. 397 01:14:03,054 --> 01:14:04,355 I mean, thank you for listening. 398 01:14:04,388 --> 01:14:06,090 You're a good audience. 399 01:14:06,123 --> 01:14:07,301 You don't heckle me. 400 01:14:07,325 --> 01:14:09,093 There's no problems here. 401 01:14:09,126 --> 01:14:10,595 Helps pass the time. 402 01:14:10,628 --> 01:14:12,630 I mean, this is what we're put on this earth for, 403 01:14:12,663 --> 01:14:14,332 to comfort each other 404 01:14:14,365 --> 01:14:17,635 and keep each other company and pass the time. 405 01:14:40,124 --> 01:14:42,660 She saw... 406 01:14:45,796 --> 01:14:48,031 She saw me. 407 01:14:49,767 --> 01:14:51,736 She saw me. 408 01:14:51,769 --> 01:14:54,272 Saw me. 409 01:14:55,106 --> 01:14:57,308 She looked right up. 410 01:14:58,576 --> 01:15:00,578 She did. 411 01:15:01,879 --> 01:15:05,550 Man: Nothing happened between us. 412 01:15:11,188 --> 01:15:13,791 Nemo and woman on video: Maybe. 413 01:15:13,824 --> 01:15:16,160 But when we met, 414 01:15:16,193 --> 01:15:20,298 I had a feeling that life had taken over. 415 01:15:21,132 --> 01:15:24,468 I loved being in bed with you. 416 01:15:25,303 --> 01:15:28,639 I loved waking up next to you. 417 01:15:29,874 --> 01:15:32,610 And I knew you felt the same. 418 01:15:32,643 --> 01:15:35,179 Nemo: This is just my way to contribute, you know. 419 01:15:35,212 --> 01:15:37,181 Cheers to all of you. 420 01:15:37,214 --> 01:15:39,483 Cheers big ears. 421 01:15:40,585 --> 01:15:43,788 If you didn't like the joke, I'm sorry but fuck you. 422 01:15:43,821 --> 01:15:45,590 I did the best I could, 423 01:15:45,623 --> 01:15:49,193 and if you didn't like that, fuck you. 424 01:18:14,538 --> 01:18:16,874 I have no energy. 425 01:18:16,907 --> 01:18:20,711 I have no energy. I have no energy. 426 01:18:20,745 --> 01:18:22,613 I have no energy. 427 01:18:22,646 --> 01:18:25,483 I have no energy. I have no energy. 428 01:18:25,516 --> 01:18:27,785 I have no energy. I have... 429 01:18:27,818 --> 01:18:29,754 I'm dying, I'm dying, 430 01:18:29,787 --> 01:18:33,724 I'm dying, I'm dying, I'm dying, I'm dying. 431 01:18:33,758 --> 01:18:36,327 Hoy. Hoy. Hoy. 432 01:19:18,469 --> 01:19:20,771 I feel you, brother. 433 01:19:23,774 --> 01:19:26,577 I'm gonna set you free. 434 01:24:38,922 --> 01:24:41,925 Oh, god. 435 01:25:42,753 --> 01:25:44,255 That's it. 436 01:28:13,504 --> 01:28:16,240 Fire! 437 01:28:21,212 --> 01:28:23,046 Fire! 438 01:31:53,658 --> 01:31:58,563 "But the following contraries to these are true: 439 01:31:58,596 --> 01:31:59,830 "One. 440 01:31:59,864 --> 01:32:04,335 "Man has no body distinct from his soul. 441 01:32:05,336 --> 01:32:07,171 "Two. 442 01:32:07,204 --> 01:32:11,175 "Energy is the only life, 443 01:32:11,208 --> 01:32:13,644 "and is from the body. 444 01:32:14,645 --> 01:32:16,847 "Three. 445 01:32:16,881 --> 01:32:19,850 "Energy... 446 01:32:19,884 --> 01:32:24,221 "Is eternal delight. 447 01:32:27,792 --> 01:32:30,728 "One thought... 448 01:32:30,761 --> 01:32:33,197 Fills immensity." 449 01:32:37,301 --> 01:32:42,206 "Energy is eternal delight." 450 01:32:59,657 --> 01:33:04,895 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 451 01:33:04,929 --> 01:33:09,900 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 452 01:33:09,934 --> 01:33:14,639 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 453 01:33:14,672 --> 01:33:20,211 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 454 01:33:20,244 --> 01:33:24,949 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 455 01:33:24,982 --> 01:33:29,520 ♪ I'm going to heaven... Hillside. ♪ 456 01:33:46,604 --> 01:33:51,809 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 457 01:33:51,842 --> 01:33:54,745 ♪ I'm going to heaven on a hills... ♪ 458 01:33:56,313 --> 01:33:59,817 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 459 01:33:59,850 --> 01:34:03,621 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 460 01:34:03,654 --> 01:34:07,625 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 461 01:34:07,658 --> 01:34:12,396 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 462 01:34:12,430 --> 01:34:16,567 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 463 01:34:16,600 --> 01:34:20,905 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 464 01:34:20,938 --> 01:34:24,508 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 465 01:34:24,542 --> 01:34:28,546 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 466 01:34:28,579 --> 01:34:32,383 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 467 01:34:32,416 --> 01:34:35,653 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 468 01:34:35,686 --> 01:34:39,557 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 469 01:34:39,590 --> 01:34:43,294 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 470 01:34:43,327 --> 01:34:46,597 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 471 01:34:46,630 --> 01:34:50,501 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 472 01:34:50,534 --> 01:34:52,470 ♪ i'm... ♪ 473 01:35:27,037 --> 01:35:28,639 Nemo: When I was a kid, 474 01:35:28,672 --> 01:35:31,642 my teacher asked, what are the three things 475 01:35:31,675 --> 01:35:35,546 I would save from my house if it were on fire. 476 01:35:36,814 --> 01:35:40,584 I answered: My sketchbook, 477 01:35:40,618 --> 01:35:44,688 my ac/dc album and my cat Groucho. 478 01:35:46,991 --> 01:35:48,692 My cat died. 479 01:35:48,726 --> 01:35:51,896 I lent that ac/dc album to a guy named kojo, 480 01:35:51,929 --> 01:35:54,532 and I never saw it again. 481 01:35:55,366 --> 01:35:58,069 But the sketchbook... 482 01:35:58,103 --> 01:36:00,471 I kept. 483 01:36:02,073 --> 01:36:04,608 Cats die. 484 01:36:04,642 --> 01:36:07,011 Music fades. 485 01:36:07,044 --> 01:36:11,448 But art is for keeps. 486 01:36:12,516 --> 01:36:15,953 As a gesture of thanks for your hospitality, 487 01:36:15,986 --> 01:36:20,724 I've saved three things of yours from destruction. 488 01:36:21,826 --> 01:36:25,329 I lived in your place only a short time. 489 01:36:27,165 --> 01:36:30,835 For you, it was a home. 490 01:36:30,868 --> 01:36:33,104 For me, it was a cage. 491 01:36:35,673 --> 01:36:38,509 I'm sorry if I destroyed it... 492 01:36:39,543 --> 01:36:42,880 But maybe it needed to be destroyed. 493 01:36:44,648 --> 01:36:45,850 After all, 494 01:36:45,883 --> 01:36:51,455 there's no creation without destruction. 495 01:36:54,192 --> 01:36:59,530 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 496 01:36:59,563 --> 01:37:05,070 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 497 01:37:05,103 --> 01:37:07,172 ♪ I'm going to heaven ♪ 498 01:37:07,205 --> 01:37:09,440 ♪ on a hillside ♪ 499 01:37:09,473 --> 01:37:11,976 ♪ I'm going to heaven ♪ 500 01:37:12,009 --> 01:37:14,812 ♪ on a hillside ♪ 501 01:37:14,845 --> 01:37:18,482 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 502 01:37:18,515 --> 01:37:22,187 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 503 01:37:22,220 --> 01:37:26,690 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 504 01:37:26,724 --> 01:37:28,893 ♪ I'm going to heaven ♪ 505 01:37:28,926 --> 01:37:30,794 ♪ on a hillside ♪ 506 01:37:30,828 --> 01:37:34,765 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 507 01:37:34,798 --> 01:37:37,801 ♪ I'm going to heaven ♪ 508 01:37:37,835 --> 01:37:39,937 ♪ on a hillside... ♪ 509 01:39:13,831 --> 01:39:21,005 ♪ I jumped in the river and what did I see? ♪ 510 01:39:23,174 --> 01:39:29,980 ♪ Black-eyed angels swam with me ♪ 511 01:39:32,250 --> 01:39:40,250 ♪ a moon full of stars and astral cars ♪ 512 01:39:41,326 --> 01:39:47,765 ♪ all the things I used to see ♪ 513 01:39:50,201 --> 01:39:58,201 ♪ all my lovers were there with me ♪ 514 01:39:59,344 --> 01:40:06,884 ♪ all my past and futures ♪ 515 01:40:08,053 --> 01:40:16,053 ♪ and we all went to heaven in a little rowboat ♪ 516 01:40:17,728 --> 01:40:24,034 ♪ there was nothing to fear and nothing to doubt ♪ 517 01:41:02,407 --> 01:41:10,407 ♪ I jumped into the river ♪ 518 01:41:11,282 --> 01:41:18,822 ♪ black-eyed angels swam with me ♪ 519 01:41:19,957 --> 01:41:27,957 ♪ a moon full of stars and astral cars ♪ 520 01:41:28,966 --> 01:41:35,173 ♪ and all the things I used to see ♪ 521 01:41:37,875 --> 01:41:45,875 ♪ all my lovers were there with me ♪ 522 01:41:46,984 --> 01:41:54,984 ♪ all my past and futures ♪ 523 01:41:55,326 --> 01:42:03,326 ♪ and we all went to heaven in a little rowboat ♪ 524 01:42:04,169 --> 01:42:12,143 ♪ there was nothing to fear and nothing to doubt ♪ 525 01:42:13,344 --> 01:42:20,951 ♪ there was nothing to fear and nothing to doubt ♪ 526 01:42:22,353 --> 01:42:30,353 ♪ there was nothing to fear and nothing to doubt. ♪ 527 01:43:42,066 --> 01:43:46,803 Nemo: "But the following contraries to these are true: 528 01:43:48,439 --> 01:43:50,141 "One. 529 01:43:50,174 --> 01:43:55,213 "Man has no body distinct from his soul. 530 01:43:58,048 --> 01:43:59,983 "Two. 531 01:44:00,017 --> 01:44:05,390 "Energy is the only life, and is from the body. 532 01:44:11,129 --> 01:44:13,464 "Three. 533 01:44:13,498 --> 01:44:15,866 "Energy... 534 01:44:15,899 --> 01:44:22,340 Is eternal delight." 535 01:44:54,172 --> 01:44:58,343 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 536 01:44:58,376 --> 01:45:03,214 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 537 01:45:03,247 --> 01:45:08,086 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 538 01:45:08,119 --> 01:45:13,624 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 539 01:45:13,658 --> 01:45:18,529 ♪ I'm going to heaven on a hillside ♪ 540 01:45:18,563 --> 01:45:23,468 ♪ I'm going to heaven... Hillside ♪