1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:00,875 --> 00:01:08,043
ALEXANDER RODNYANSKY
SERGEY MELKUMOV
4
00:01:08,751 --> 00:01:10,335
SUNAR
5
00:01:10,500 --> 00:01:13,875
BİR
KIRA KOVALENKO FİLMİ
6
00:01:16,043 --> 00:01:19,835
KAFKASYA
KUZEY OSETYA
7
00:01:20,800 --> 00:01:21,840
Ada!
8
00:01:23,711 --> 00:01:28,211
YUMRUKLARI GEVŞETMEK
9
00:01:28,480 --> 00:01:29,800
Adadza!
10
00:01:33,791 --> 00:01:34,835
Ada!
11
00:01:36,640 --> 00:01:37,800
Ada!
12
00:01:42,040 --> 00:01:43,280
Adadza!
13
00:01:45,840 --> 00:01:48,760
Adadza!
Beni duyduğunu biliyorum.
14
00:01:52,791 --> 00:01:54,083
Ada!
15
00:01:56,000 --> 00:01:57,400
Adadza!
16
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
Hey!
17
00:02:20,600 --> 00:02:21,600
Ada.
18
00:02:22,680 --> 00:02:24,000
Uyudun mu?
19
00:02:28,400 --> 00:02:31,040
Bakıyorum rahatın yerinde.
Burada ne yapıyorsun?
20
00:02:33,400 --> 00:02:34,680
Bekliyorum.
21
00:02:35,251 --> 00:02:36,375
Beni mi?
22
00:02:40,440 --> 00:02:41,920
Haydi gezmeye gidelim.
23
00:02:45,480 --> 00:02:47,200
Otobüs durağına gitmem gerek.
24
00:02:48,251 --> 00:02:51,420
Benim orada harika bir durak var.
Gidelim, sana gösteririm.
25
00:02:53,760 --> 00:02:56,000
Seni eve bırakabilirim.
26
00:02:59,400 --> 00:03:00,520
Yok, bırakma.
27
00:03:01,240 --> 00:03:03,800
Haydi, binsene.
Seni yemem.
28
00:03:06,080 --> 00:03:09,040
Yoldan çekilsenize be!
29
00:03:10,200 --> 00:03:12,400
Neden hep hayır diyorsun?
30
00:03:17,600 --> 00:03:20,560
En azından bir çikolata ye?
31
00:03:26,375 --> 00:03:29,500
Buz gibisin, eve dönsen iyi olur.
32
00:03:31,240 --> 00:03:32,840
Ne huysuzsun. Ben gidiyorum.
33
00:03:56,200 --> 00:03:58,200
- Sana iş mi attı o?
- Hayır.
34
00:03:58,200 --> 00:04:01,320
Onun suratını dağıtırım!
35
00:04:02,040 --> 00:04:04,760
Geri dönsene!
36
00:04:04,920 --> 00:04:07,280
Çenesini kıracağım!
37
00:04:09,840 --> 00:04:11,360
Ada!
38
00:04:12,800 --> 00:04:16,320
- Yardım et!
- Yolun ortasında ne yapıyorsun?
39
00:04:16,666 --> 00:04:18,335
Ada!
40
00:04:19,666 --> 00:04:20,666
Ayağa kalk.
41
00:04:21,083 --> 00:04:22,751
Kalk hadi!
42
00:04:23,626 --> 00:04:25,835
- Babam beni mi sordu?
- Geciktin.
43
00:04:26,000 --> 00:04:28,126
Ben de gidip seni bulurum dedim.
44
00:04:30,920 --> 00:04:32,880
Bekle, nereye gidiyorsun?
45
00:04:37,120 --> 00:04:38,400
Aramadı mı?
46
00:04:39,120 --> 00:04:40,800
Ben arayınca cevap da vermiyor.
47
00:04:45,080 --> 00:04:47,640
Belki Akim ziyaret edeceğini
öylesine söylemiştir.
48
00:04:48,840 --> 00:04:49,880
Hayır, ciddiydi.
49
00:04:50,520 --> 00:04:54,440
Gelmesine daha bir ay vardır.
50
00:05:15,280 --> 00:05:16,760
VLADIKAVKAZ
MIZUR
51
00:05:24,440 --> 00:05:25,720
İyi akşamlar.
52
00:05:27,440 --> 00:05:31,160
- Sizden sonra başka var mı?
- Hayır, bu son sefer.
53
00:05:33,040 --> 00:05:34,040
Haydi.
54
00:05:34,800 --> 00:05:36,760
Gidelim. Gelmeyecek.
55
00:05:37,840 --> 00:05:39,400
Gelmeyecek.
56
00:05:41,960 --> 00:05:45,211
Neden karşılamaya gittin?
Yolu unutacak değil ya.
57
00:05:45,360 --> 00:05:46,840
Öyle gerekti.
58
00:05:50,560 --> 00:05:53,400
Yapacak daha iyi bir şeyiniz yok mu?
59
00:05:53,840 --> 00:05:55,520
Yeter artık!
60
00:05:56,680 --> 00:05:58,280
Biz burada oturuyoruz!
61
00:06:13,640 --> 00:06:16,920
- Dakko, ne yapıyorsun?
- Seni tıfıl.
62
00:06:17,480 --> 00:06:19,600
Beni bıraksana!
Pantolonu ver.
63
00:06:19,600 --> 00:06:22,680
- Ne? Seni duyamıyorum.
- Pantolonu dedim.
64
00:06:29,120 --> 00:06:30,200
Şuna bak!
65
00:06:30,360 --> 00:06:33,480
- Yapmasana!
- Dur!
66
00:06:33,880 --> 00:06:34,920
Adadza.
67
00:06:35,640 --> 00:06:37,000
Geliyorum.
68
00:06:40,335 --> 00:06:41,335
Geliyorum.
69
00:06:56,800 --> 00:06:58,280
Şöyle suyunu sık.
70
00:06:58,440 --> 00:06:59,600
Tamam, tamam.
71
00:07:09,480 --> 00:07:15,080
Dzhikayev ailesi, Piotr Dzhikayev'in
ölümünü sizlere üzülerek bildirir.
72
00:07:15,240 --> 00:07:18,200
8 Mart tarihinde
Dzhemiev Caddesi No. 45,
73
00:07:18,360 --> 00:07:21,120
Nizhnyaya Saniba'da
bir anma töreni düzenlenecektir.
74
00:07:21,280 --> 00:07:26,400
Safonkayev ailesi, Andrey Safonkayev'in
ölümünü sizlere üzülerek bildirir.
75
00:07:26,800 --> 00:07:28,320
Sevilen bir yeğen olan...
76
00:07:28,560 --> 00:07:30,560
Kimin için parfüm sürdün?
77
00:07:36,680 --> 00:07:37,720
Kimse için.
78
00:07:39,520 --> 00:07:42,000
Taira denemem için verdi.
79
00:07:49,800 --> 00:07:51,400
Onun hoşuna gitti mi?
80
00:07:56,040 --> 00:07:57,040
Kimin?
81
00:07:59,560 --> 00:08:01,360
Öylesine sürdüm, kendim için.
82
00:08:11,800 --> 00:08:15,240
Sürdüğün koku dayanılacak gibi değil.
Bir daha sıkma.
83
00:08:23,520 --> 00:08:24,720
Adadza.
84
00:08:31,600 --> 00:08:33,000
Işığı kapat.
85
00:09:26,480 --> 00:09:28,280
Dakko, yine mi sen?
86
00:09:31,360 --> 00:09:33,760
Odama gelemezsin, bunu biliyorsun.
87
00:09:40,720 --> 00:09:42,880
Hep aynı rüyayı görüyorum.
88
00:09:46,800 --> 00:09:48,440
Sana anlatabilir miyim?
89
00:09:50,200 --> 00:09:52,120
Yine de anlatacağım.
90
00:09:54,440 --> 00:09:59,440
Etrafım çok parlak, bembeyaz.
Havada süzülen siyah çizgiler var.
91
00:09:59,880 --> 00:10:01,440
Ben de bir noktayım.
92
00:10:01,880 --> 00:10:05,200
Çizgiler genişleyip ufalıyor.
93
00:10:06,080 --> 00:10:08,440
Ufaldıklarında boğulmaya başlıyorum.
94
00:10:08,680 --> 00:10:09,840
Dinliyor musun?
95
00:10:19,440 --> 00:10:21,400
Sonra bomboş bir beyazlık.
96
00:10:21,560 --> 00:10:24,080
Böylesi daha korkunç.
97
00:10:31,840 --> 00:10:37,080
Dakko, bu korkunç değil.
Yatağına dön.
98
00:10:37,240 --> 00:10:38,840
Burada kalsam?
99
00:10:46,240 --> 00:10:50,600
Git. Dişlerini gıcırdatıyorsun.
100
00:10:50,600 --> 00:10:51,760
Söz veriyorum, yapmam.
101
00:10:57,880 --> 00:11:01,120
- Dakko! Yalnız uyumak istiyorum.
- Ben de kalsam?
102
00:11:07,720 --> 00:11:09,520
O zaman ben giderim!
103
00:11:12,440 --> 00:11:14,120
Sana izin vermem.
104
00:11:22,240 --> 00:11:23,520
Bıktım senden.
105
00:11:23,680 --> 00:11:26,640
O zaman ben de babama
otobüs durağına gittiğini söylerim!
106
00:11:30,880 --> 00:11:33,320
- Söylemeyeceksin.
- Söyleyeceğim.
107
00:11:43,000 --> 00:11:47,480
- Söyle o zaman.
- Bir şey demeyeceğimi biliyorsun.
108
00:11:51,920 --> 00:11:53,720
Yine mi onunla uğraşıyorsun?
109
00:11:53,880 --> 00:11:55,840
Sen bırak, ben yarın açarım.
110
00:11:56,880 --> 00:11:58,720
-Çay ister misin?
- Evet.
111
00:12:07,083 --> 00:12:10,251
Donuyorum. Su ısınmadı bile.
112
00:12:10,251 --> 00:12:12,000
Yine mi homurdanıyorsun?
113
00:12:12,320 --> 00:12:15,280
- Nasıl homurdanmam?
- Kocakarı seni.
114
00:12:16,440 --> 00:12:17,440
Öyle!
115
00:12:18,160 --> 00:12:21,040
Kıyafetlerim daha kurumamış.
116
00:12:21,840 --> 00:12:23,000
Yanına al.
117
00:12:30,280 --> 00:12:31,800
Bunu odanda buldum.
118
00:12:35,120 --> 00:12:36,800
Ne güzel kokuyor! Senin mi?
119
00:12:41,166 --> 00:12:42,335
Adadza.
120
00:12:43,400 --> 00:12:45,640
Kardeşin sana bir soru sordu.
121
00:12:51,280 --> 00:12:52,280
Hayır, değil.
122
00:12:55,126 --> 00:12:56,751
Eh, dök gitsin o zaman.
123
00:13:50,375 --> 00:13:51,711
Baba, yine sallanıyor.
124
00:13:52,560 --> 00:13:53,680
Tamir ederiz.
125
00:13:55,600 --> 00:13:58,600
Elime yine kramp giriyor, oğlum.
126
00:14:08,711 --> 00:14:10,460
Olmuyor.
127
00:14:16,400 --> 00:14:18,440
Baba, bırak da işe ben götüreyim.
128
00:14:19,543 --> 00:14:20,920
Ben kendim götürürüm.
129
00:14:50,583 --> 00:14:54,791
Versene! Adadza! Ver şunu!
130
00:14:55,000 --> 00:14:57,680
Sana bir kurabiye.
131
00:14:57,840 --> 00:15:00,880
Peki ya sen?
Şekerden termometre mi?
132
00:15:01,560 --> 00:15:02,920
Al bakalım.
133
00:15:03,920 --> 00:15:05,040
Pamuk şeker mi?
134
00:15:06,040 --> 00:15:07,320
Sabredin.
135
00:15:10,480 --> 00:15:12,000
Kızlar ve oğlanlar!
136
00:15:14,560 --> 00:15:19,240
Bunu kim yapabilirse
ona yüz ruble vereceğim!
137
00:15:21,920 --> 00:15:24,040
Ah, ne yaptınız çocuklar!
138
00:15:24,211 --> 00:15:26,251
Bırakın geçeyim.
139
00:15:31,280 --> 00:15:32,840
Gezmeye gitmek ister misin?
140
00:15:33,040 --> 00:15:34,840
Ne gezmesi? İzin vermezler.
141
00:15:35,040 --> 00:15:36,600
- Haydi gidelim.
- Gitmeyelim.
142
00:15:36,600 --> 00:15:38,160
Neden?
143
00:15:38,640 --> 00:15:40,680
Dükkânı bırakamam.
144
00:15:43,160 --> 00:15:45,000
Ne oluyor burada?
145
00:15:48,083 --> 00:15:50,711
Çocuklar, haydi! Gidin buradan!
146
00:15:51,000 --> 00:15:52,166
Gidin!
147
00:15:53,720 --> 00:15:55,120
Burada ne oldu?
148
00:16:03,880 --> 00:16:05,040
Çok yaşa.
149
00:16:06,480 --> 00:16:09,640
Orada öyle durmasana,
Mars Çikolatası Bey. Bana yardım et.
150
00:16:13,120 --> 00:16:16,080
Ada. Haydi gidelim!
151
00:16:16,240 --> 00:16:18,760
Papağan gibi
kendimi tekrarlamaktan sıkıldım.
152
00:16:18,920 --> 00:16:20,120
Bir yere gitmiyorum.
153
00:16:21,000 --> 00:16:23,680
Gidiyorsun,
sadece daha farkında değilsin.
154
00:16:26,240 --> 00:16:27,640
Yanakların kızardı.
155
00:16:29,360 --> 00:16:31,200
Taira, gitsem olur mu?
156
00:16:31,875 --> 00:16:34,211
Yarın akşam yine
yerine çalışmamı mı istiyorsun?
157
00:16:37,720 --> 00:16:39,000
Ahmak çocuk.
158
00:16:39,000 --> 00:16:41,751
Seninle takılmak için ölüp bitiyor.
Ona acımıyor musun?
159
00:16:46,320 --> 00:16:49,440
Al işte. O kadar zamandır
ölüp bitiyor ki...
160
00:16:49,583 --> 00:16:50,960
sonunda gerçekten öldü.
161
00:17:06,160 --> 00:17:07,520
Tamik!
162
00:17:08,360 --> 00:17:09,720
Geri versene!
163
00:17:11,166 --> 00:17:13,000
Tamik, lütfen geri ver.
164
00:17:17,680 --> 00:17:19,920
Arabaya binersen geri veririm.
165
00:17:46,560 --> 00:17:47,920
Bıraksana.
166
00:17:49,375 --> 00:17:52,460
Gördün mü? Sana gelirsin demiştim.
Ama bana inanmadın.
167
00:17:57,335 --> 00:17:58,875
Ne var orada?
168
00:18:06,200 --> 00:18:08,200
Otobüs durağında inmem gerek.
169
00:18:08,880 --> 00:18:10,040
Benim inmem gerekmiyor.
170
00:18:21,835 --> 00:18:23,583
Bırak, ineyim.
171
00:18:25,751 --> 00:18:28,083
Seni duyamıyorum.
Daha yüksek sesle söyle!
172
00:18:29,126 --> 00:18:31,126
Bırak, ineyim.
173
00:18:33,000 --> 00:18:35,240
Arkaya geç ve orada dur.
174
00:18:35,560 --> 00:18:36,720
Kapat şunu!
175
00:18:36,875 --> 00:18:42,291
Dursana, kaza yapacağız.
176
00:18:46,200 --> 00:18:48,080
Yerine otur.
177
00:18:48,080 --> 00:18:51,360
Nereye gidiyoruz?
O tarafa gidemem!
178
00:18:54,640 --> 00:18:55,800
Aptala bak.
179
00:19:06,200 --> 00:19:08,720
Biz burada bekliyoruz.
180
00:19:09,040 --> 00:19:12,040
- Ben gezmeye gidiyorum.
- Haydi öyleyse.
181
00:19:15,800 --> 00:19:17,080
Neden saklanıyorsun?
182
00:19:18,520 --> 00:19:20,480
Apartmandan beni görecekler.
183
00:19:21,460 --> 00:19:23,126
Sizin pencere hangisi?
184
00:19:23,640 --> 00:19:27,320
-Şurada.
- Oradan kimse seni göremez.
185
00:20:15,760 --> 00:20:16,800
Sıkı tutun.
186
00:20:54,840 --> 00:20:56,440
Hey, Dakko! N'aber?
187
00:20:58,080 --> 00:20:59,080
Hemen geliyorum!
188
00:21:19,120 --> 00:21:20,720
Geliyorum! Bekle.
189
00:21:23,760 --> 00:21:27,240
- Nereden koşuyorsun böyle?
- Dükkândan.
190
00:21:27,400 --> 00:21:28,640
Dakko dedi ki...
191
00:21:30,000 --> 00:21:31,080
Aferin.
192
00:21:33,720 --> 00:21:35,160
Hızlı koşuyorsun.
193
00:21:41,880 --> 00:21:43,240
Masayı kur.
194
00:21:46,920 --> 00:21:48,000
Geldin demek.
195
00:21:49,640 --> 00:21:52,760
- Acele et. Acıkmış.
- Nasılsın, Ada?
196
00:21:54,680 --> 00:21:56,760
- Masayı buraya mı koyalım?
- Evet.
197
00:21:59,160 --> 00:22:00,480
Ellerimi yıkayayım.
198
00:22:15,720 --> 00:22:17,520
Kendi sandalyeni getir.
199
00:22:44,160 --> 00:22:46,160
- Biraz daha ister misin?
- Evet.
200
00:23:05,040 --> 00:23:06,480
Evini özledin mi, oğlum?
201
00:23:11,043 --> 00:23:12,211
Hayır.
202
00:23:20,040 --> 00:23:21,720
Evlendin mi?
203
00:23:22,543 --> 00:23:24,166
Belki çoktan baba bile olmuşsundur?
204
00:23:34,543 --> 00:23:35,835
Akim...
205
00:23:37,160 --> 00:23:38,520
neden geldin?
206
00:23:39,200 --> 00:23:40,600
Acıkmış.
207
00:23:45,240 --> 00:23:46,320
Belli ki.
208
00:24:03,543 --> 00:24:06,920
Doğum günümü unuttun sanmıştım.
209
00:24:15,480 --> 00:24:17,320
Ada hatırlattı.
210
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
Afiyet olsun.
211
00:24:27,560 --> 00:24:30,680
Haydi yürüyüşe çıkalım, kardeşim.
Haydi, Ada.
212
00:24:38,160 --> 00:24:41,440
Yarın piknikte
istediğiniz kadar yürürsünüz.
213
00:24:42,200 --> 00:24:43,720
Hava almam lazım.
214
00:24:45,520 --> 00:24:47,120
Pekâlâ, git al bakalım.
215
00:24:48,920 --> 00:24:51,440
Evde hiç hava yok tabii.
216
00:24:55,720 --> 00:24:59,120
Tek anahtar babamda.
217
00:24:59,360 --> 00:25:02,720
Bana biraz şeker alır mısın?
218
00:25:03,200 --> 00:25:04,840
Baba, kapının kilidini açar mısın?
219
00:25:18,640 --> 00:25:20,280
Çok beklemediniz umarım?
220
00:25:29,160 --> 00:25:30,520
Neler oluyor?
221
00:25:31,080 --> 00:25:32,760
Etrafta koşuşturmayın diye.
222
00:25:42,720 --> 00:25:45,520
Bu gaz, bu da fren.
Hızlı sürme, yeter.
223
00:25:45,680 --> 00:25:47,640
Nasıl çalıştığını biliyorum.
Murik'te benzeri var.
224
00:25:47,800 --> 00:25:52,080
Beni duydun mu?
Aptal gibi hızlı sürmek yok.
225
00:25:52,240 --> 00:25:54,640
- Göster öyleyse.
- Ada, gidelim!
226
00:25:54,880 --> 00:25:55,880
Ben izlerim.
227
00:25:55,880 --> 00:25:58,835
Rostov'dan buraya gelirken
nasıl pert olmadı bu?
228
00:26:00,600 --> 00:26:03,120
İyi durumda. Yine aynı yolu gider.
229
00:26:32,120 --> 00:26:33,680
Buraya gelişini kaçırdım.
230
00:26:35,160 --> 00:26:36,160
Yapma böyle.
231
00:26:39,800 --> 00:26:41,200
Yapma.
232
00:26:48,440 --> 00:26:49,720
Ölecek, öyle değil mi?
233
00:26:52,280 --> 00:26:54,520
Babam ölmek üzere, değil mi?
Değil mi, Ada?
234
00:26:57,080 --> 00:26:59,920
Hastasın sen. Benden uzak dur.
235
00:27:03,083 --> 00:27:04,420
Evet, öyleyim.
236
00:27:06,320 --> 00:27:07,680
Unuttun, değil mi?
237
00:27:09,320 --> 00:27:13,640
Kaçtın gittin ve bizi burada unuttun!
238
00:27:15,960 --> 00:27:19,440
Zamanım tükeniyor artık. Böyle kalma riskim var.
239
00:27:31,000 --> 00:27:32,920
Üzülmem mi gerekiyor?
240
00:27:34,640 --> 00:27:35,760
Ben üzülürdüm.
241
00:27:39,160 --> 00:27:40,280
Unutmadım.
242
00:27:41,200 --> 00:27:42,400
Hatırlıyorum.
243
00:27:43,760 --> 00:27:44,840
Gerçekten.
244
00:27:46,320 --> 00:27:50,000
Saçına ne oldu? Erkek gibi duruyorsun.
245
00:27:52,600 --> 00:27:54,120
Babam böyle seviyor.
246
00:27:56,280 --> 00:27:57,880
Akim, yardım et.
247
00:28:04,160 --> 00:28:07,360
Ada, gezmeye gidelim!
Ada!
248
00:28:09,280 --> 00:28:11,480
Gaza basmayı bırak, şu tarafa git.
249
00:28:21,800 --> 00:28:23,360
Onu denedim zaten.
250
00:28:23,520 --> 00:28:26,560
Polis noktasında yetişti bana.
251
00:28:26,720 --> 00:28:29,080
Pasaportumu aldı.
Her şeyi kontrol ediyor.
252
00:28:29,240 --> 00:28:31,080
Hapiste gibiyim.
253
00:28:32,160 --> 00:28:34,600
Sana böyle sıkı sıkı tutunuyorsa
onu geri iteriz.
254
00:28:35,520 --> 00:28:37,480
Tekrar kendin ve güzel olursun.
255
00:28:38,080 --> 00:28:39,720
Seni evlendiririz.
256
00:28:41,600 --> 00:28:44,120
- Ne zaman kendim olacağım?
- Yarın.
257
00:28:44,560 --> 00:28:46,720
Benimle dalga geçme. Söz ver.
258
00:28:47,000 --> 00:28:48,200
Dalga geçmiyorum.
259
00:28:50,400 --> 00:28:53,200
Ben büyüyünce
aynısını yapacağına söz vermişti.
260
00:28:53,480 --> 00:28:55,600
Ama hiçbir şey yapmıyor.
261
00:28:56,280 --> 00:28:58,320
Büyüdüm işte, bana baksana.
262
00:28:58,880 --> 00:29:00,760
Büyümedim mi?
263
00:29:02,760 --> 00:29:05,680
Haydi, Ada,
seni gezmeye götüreyim.
264
00:29:15,320 --> 00:29:17,360
Dakko neden okula gitmiyor?
265
00:29:17,640 --> 00:29:21,000
Ona ne öğretecekler ki?
Bırak burada çalışıp dursun.
266
00:29:27,920 --> 00:29:30,040
Kızı motora bindirmemeliydik!
267
00:29:40,320 --> 00:29:42,640
Ada'nın ameliyat olma zamanı geldi.
268
00:29:43,280 --> 00:29:45,000
Büyüdü ve iyileşti artık.
269
00:29:52,083 --> 00:29:54,291
Annen ameliyat oldu da
ne oldu?
270
00:29:55,420 --> 00:29:57,083
Ama onunki daha ciddiydi.
271
00:29:57,280 --> 00:29:59,480
Adadza da oldu, ne olmuş?
272
00:29:59,720 --> 00:30:03,920
Eh, aksi halde hayatta bile kalamazdı.
273
00:30:04,760 --> 00:30:06,080
Daha ne istiyorsun?
274
00:30:06,400 --> 00:30:07,480
Hayatta kaldı.
275
00:30:08,120 --> 00:30:09,160
Yaşıyor.
276
00:30:12,040 --> 00:30:15,760
Onu tekrar kesip biçmelerini istemiyorum.
277
00:30:20,600 --> 00:30:22,320
Yani böylesi daha mı iyi?
278
00:30:22,680 --> 00:30:24,640
Bir 14 yıl daha mı beklesin?
279
00:30:27,375 --> 00:30:29,460
Kendini çok akıllı zannediyorsun,
öyle mi?
280
00:30:31,375 --> 00:30:33,666
Bu haldeyken hiçbir yere gidemez.
281
00:30:34,400 --> 00:30:36,160
Babasını bırakmaz.
282
00:30:37,200 --> 00:30:39,080
Orasını iyi düşünmüşsün.
283
00:30:46,200 --> 00:30:48,160
Birden çok ilgilenir oldun.
284
00:30:52,360 --> 00:30:55,800
Bunu halletmemiz gerek.
Bu şekilde devam edemez.
285
00:30:56,120 --> 00:30:57,880
Neden acı çekmesine izin veriyorsun?
286
00:30:58,240 --> 00:30:59,720
Bu konuşma bitmiştir!
287
00:31:03,280 --> 00:31:05,240
Unutmasına izin vermeyeceksin.
288
00:31:12,840 --> 00:31:14,080
Bak, kim gelmiş!
289
00:31:14,251 --> 00:31:16,711
- Alan!
- Zaur!
290
00:31:21,880 --> 00:31:25,120
Neden önceden haber vermediniz?
291
00:31:25,291 --> 00:31:28,126
Babasını mutlu etmek için gelmiş.
Hoş bir sürpriz.
292
00:31:29,520 --> 00:31:30,640
Merhaba, Akim.
293
00:31:31,560 --> 00:31:34,800
Sana bir bakayım! Dışarı gelsene.
294
00:31:37,335 --> 00:31:39,420
Hemen döneceğim.
295
00:31:41,160 --> 00:31:42,160
Git, oyna.
296
00:31:43,251 --> 00:31:44,626
Bir dakika.
297
00:31:48,400 --> 00:31:49,400
Gel bakalım.
298
00:32:02,320 --> 00:32:07,360
Ömrün uzun olsun!
Hoş geldin!
299
00:32:07,920 --> 00:32:09,280
Ne kadar büyümüşsün.
300
00:32:12,560 --> 00:32:14,600
Her zaman hazır ol, şapşal.
301
00:32:17,560 --> 00:32:19,920
Benzin bitti. Doldurmak gerek.
302
00:32:28,600 --> 00:32:29,600
Anladın mı?
303
00:32:41,920 --> 00:32:44,360
Buraya ne zaman taşınmıştınız?
10, 15 yıl önce mi?
304
00:32:44,875 --> 00:32:46,875
Sanki sizi kendimi
bildim bileli tanıyorum.
305
00:32:47,200 --> 00:32:50,240
Ben kötü baba sayılmam.
Dana bilir ya.
306
00:32:51,291 --> 00:32:55,711
Ama Zaur çocuklarını öyle sever,
üzerilerine öyle titrer ki...
307
00:32:56,320 --> 00:32:58,200
Hepimize örnek oluyorsun.
308
00:32:58,560 --> 00:32:59,920
Şerefine, Zaur.
309
00:33:00,960 --> 00:33:03,920
Ada, telefonunu versene.
310
00:33:06,400 --> 00:33:08,720
- Senin yerin burası, Zaur.
- Sessiz ol.
311
00:33:09,560 --> 00:33:11,600
Çocuklarının da öyle.
312
00:33:30,126 --> 00:33:33,920
Ada! Telefonunun şarjını bitirmiş.
313
00:33:44,583 --> 00:33:45,666
Adadza.
314
00:33:58,880 --> 00:34:00,120
Nereye gidiyorsun?
315
00:34:01,120 --> 00:34:02,240
Ben götüreyim mi?
316
00:34:03,126 --> 00:34:04,920
Pekâlâ.
317
00:34:11,040 --> 00:34:13,920
Akim, Rostov'da neler yapıyorsun?
318
00:34:17,280 --> 00:34:18,640
Biraz ondan, biraz bundan.
319
00:34:19,360 --> 00:34:22,120
Bizim burada da hâlâ iş var.
320
00:34:22,291 --> 00:34:25,960
Elektrik santrali veya
belediyede bir iş ister misin?
321
00:34:27,000 --> 00:34:28,640
Mazuk haklı.
322
00:34:29,120 --> 00:34:32,800
Babana ve kardeşine yardım et,
ödemelerde gecikecekler.
323
00:34:32,800 --> 00:34:34,840
- Evet.
- Aile ekibi!
324
00:34:37,875 --> 00:34:43,751
Dana'ya anlatsana
Rostov'da yaşamak nasılmış.
325
00:34:45,400 --> 00:34:48,520
Güzel bir şehir,
Alan, pek çok şey var.
326
00:34:48,680 --> 00:34:49,680
Pek çok ne mesela?
327
00:34:50,720 --> 00:34:52,240
Pek çok yaşam biçimi.
328
00:34:53,711 --> 00:34:55,335
Güzelmiş.
329
00:34:55,583 --> 00:34:58,043
Ama hep evini özlersin,
330
00:34:58,200 --> 00:34:59,760
sevsen de sevmesen de.
331
00:34:59,920 --> 00:35:01,760
Herkes geri döner.
332
00:35:01,920 --> 00:35:05,200
- Sen de döneceksin, buraya yazıyorum.
-Öyle.
333
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Gacal'ımız...
334
00:35:07,520 --> 00:35:09,040
Gacal döndü!
335
00:35:09,320 --> 00:35:13,520
Üstelik Rostov'dan da değil.
Güzelim St. Petersburg'dan.
336
00:35:14,400 --> 00:35:16,360
Yani Akim de kesin döner.
337
00:35:17,880 --> 00:35:19,200
Dönmedim.
338
00:35:22,480 --> 00:35:26,320
Bana bir iş, ev veya eş
ayarlamanıza gerek yok.
339
00:35:27,520 --> 00:35:28,840
O zaman git buradan.
340
00:35:29,040 --> 00:35:31,920
Burada ne işin var?
Kaybol.
341
00:35:40,320 --> 00:35:42,160
Şunu söylemek istiyorum.
342
00:35:42,800 --> 00:35:43,920
Sağlığınıza!
343
00:35:44,640 --> 00:35:46,200
Herkesin sağlığına!
344
00:35:52,000 --> 00:35:53,080
Git buradan.
345
00:35:53,251 --> 00:35:56,335
Asabını bozma, içelim.
346
00:36:24,043 --> 00:36:25,791
Çalış, haydi!
347
00:36:59,760 --> 00:37:01,040
Nereye gidiyorsun?
348
00:37:02,200 --> 00:37:03,400
Peki ya ben?
349
00:37:04,040 --> 00:37:05,240
Gidiyor musun?
350
00:37:05,583 --> 00:37:06,583
Hayır.
351
00:37:06,800 --> 00:37:09,440
Her şeyi halletmeden gitmem.
352
00:37:09,800 --> 00:37:12,440
Kimliğini alıp
hastaneye gideceğiz.
353
00:37:12,440 --> 00:37:13,760
Gitmeye çalıştım ama...
354
00:37:13,920 --> 00:37:17,920
Mazuk orada çalıştığı için
babam öğrendi.
355
00:37:18,120 --> 00:37:19,760
Bir yolunu buluruz.
356
00:37:22,040 --> 00:37:23,480
Bak bakalım kim.
357
00:37:26,560 --> 00:37:27,880
Akim! Koş!
358
00:37:29,000 --> 00:37:30,200
Koş!
359
00:37:32,000 --> 00:37:33,680
Arabaya bin, Ada.
360
00:37:35,400 --> 00:37:37,840
- Arabaya bin dedim.
- O benimle geliyor.
361
00:37:39,600 --> 00:37:41,360
Pasaportu nerede?
362
00:37:46,280 --> 00:37:49,080
- Beni götürmesine izin verme.
- Korkma.
363
00:37:50,480 --> 00:37:51,480
Adadza!
Dur!
364
00:37:55,083 --> 00:37:59,920
Arabaya bin!
365
00:38:00,335 --> 00:38:05,166
Yapma böyle, Ada. Yapma.
366
00:38:07,626 --> 00:38:08,960
Adadza.
367
00:39:13,251 --> 00:39:15,291
Akim!
368
00:39:27,080 --> 00:39:28,560
Akim!
369
00:39:48,920 --> 00:39:50,520
Akim!
370
00:41:00,560 --> 00:41:01,800
Onu arabaya getir.
371
00:41:11,200 --> 00:41:12,440
Gidelim.
372
00:41:13,680 --> 00:41:15,480
İyi değil.
373
00:41:24,000 --> 00:41:25,680
Numara yapıyor.
374
00:41:31,600 --> 00:41:32,880
Numara yapıyor.
375
00:41:41,400 --> 00:41:43,920
- Hastaneye gidiyoruz.
- Eve.
376
00:41:44,360 --> 00:41:46,040
Hastaneye gidelim.
377
00:41:47,480 --> 00:41:49,200
Beni eve götür.
378
00:41:51,875 --> 00:41:55,335
Tamam, tamam.
Eve gidiyoruz.
379
00:42:06,080 --> 00:42:08,800
- Bırak. Ben kilitlerim.
- Kendim yaparım.
380
00:42:12,560 --> 00:42:14,040
Paltonu alayım.
381
00:42:28,040 --> 00:42:29,080
Git buradan!
382
00:42:35,240 --> 00:42:36,640
Şimdi. Anladın mı?
383
00:42:37,120 --> 00:42:38,560
Eşyalarını topla.
384
00:42:41,000 --> 00:42:42,320
Odana git.
385
00:42:54,240 --> 00:42:55,240
İyi.
386
00:42:57,840 --> 00:43:00,440
Seni burada bekler,
sonra yolcu ederiz.
387
00:43:00,600 --> 00:43:02,080
Git buradan.
388
00:43:21,480 --> 00:43:23,080
Pasaportu nerede?
389
00:43:30,240 --> 00:43:31,640
Gel buraya!
390
00:43:35,920 --> 00:43:38,560
Sensiz yaşayamam.
391
00:44:07,080 --> 00:44:08,360
Ambulans çağır!
392
00:44:08,920 --> 00:44:11,543
-Şarjım yok.
- Al, benimki cebimde.
393
00:44:16,880 --> 00:44:18,000
Su getir!
394
00:44:51,280 --> 00:44:53,760
Ne dediler?
Ne zaman geleceklermiş?
395
00:44:54,920 --> 00:44:56,600
Sana diyorum.
396
00:44:59,000 --> 00:45:01,400
Bir şey söyle! Aradın mı?
397
00:45:01,640 --> 00:45:02,640
Pardon.
398
00:45:07,800 --> 00:45:09,520
Aklın başında değil.
399
00:45:18,160 --> 00:45:21,120
- Nereye gidiyorsun?
- Komşuların telefonunu kullanmaya.
400
00:45:24,080 --> 00:45:25,320
Çıkıp gidelim.
401
00:45:27,760 --> 00:45:29,600
Belki böyle olması gerekiyordur.
402
00:45:30,320 --> 00:45:31,640
Onu burada mı bırakalım?
403
00:45:33,480 --> 00:45:35,200
Görmemişiz gibi.
404
00:45:36,560 --> 00:45:39,280
- Sen de bunu istiyorsun.
- Anahtar nerede?
405
00:45:48,880 --> 00:45:50,000
Buldun mu?
406
00:45:55,480 --> 00:45:56,880
Tükür şunu!
407
00:45:59,120 --> 00:46:00,440
Versene.
408
00:46:16,800 --> 00:46:18,040
Ne yapıyorsun?
409
00:46:43,626 --> 00:46:44,875
Akim!
410
00:46:48,875 --> 00:46:50,083
Akim!
411
00:46:51,120 --> 00:46:53,080
Akim! Bak.
412
00:47:07,160 --> 00:47:09,120
Hâlâ bebek gibi altıma işiyorum.
413
00:47:33,280 --> 00:47:34,440
Ada, lütfen.
414
00:47:35,320 --> 00:47:36,600
Ada, giy şunu.
415
00:47:40,000 --> 00:47:41,360
Giy haydi.
416
00:47:43,240 --> 00:47:44,720
Utandın mı?
417
00:47:45,080 --> 00:47:46,840
Şimdi utandın mı?
418
00:47:47,211 --> 00:47:49,543
Benim ne hissettiğimi
anlıyorsundur artık.
419
00:47:55,120 --> 00:47:57,120
Belki biri bana da yardım eder.
420
00:48:21,000 --> 00:48:22,666
Böyle yaşayamam.
421
00:48:24,720 --> 00:48:26,120
Gidelim buradan.
422
00:48:31,040 --> 00:48:32,080
Yardım etsene.
423
00:49:02,720 --> 00:49:05,000
- Bu kimin?
- Babamın.
424
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Nihayet.
425
00:49:44,400 --> 00:49:46,080
Ne oldu?
Neden bu kadar sürdü?
426
00:49:46,080 --> 00:49:48,640
Zor bela geri yürüdüm, anne.
427
00:49:49,040 --> 00:49:51,120
Sürerken düşüp durdum.
428
00:49:52,520 --> 00:49:53,760
Leş gibi kokmuşsun.
429
00:49:53,920 --> 00:49:55,880
Beni bırakıp gittiniz.
430
00:49:56,240 --> 00:50:00,760
Herkes gitti, ben de biraz içtim.
431
00:50:00,920 --> 00:50:05,080
- Gidelim.
- Eve olmaz, babam beni öldürür.
432
00:50:05,240 --> 00:50:08,000
O uyuyor.
Biz de seni bekliyorduk.
433
00:50:08,160 --> 00:50:10,760
- Gerçekten mi?
- Evet, dışarı çıkalım dedik.
434
00:50:10,920 --> 00:50:13,400
Akim, neden onu hep
yanımdan alıp götürüyorsun?
435
00:50:13,560 --> 00:50:15,200
Kendine bir bak.
436
00:50:17,360 --> 00:50:19,080
Gidelim.
437
00:50:20,291 --> 00:50:23,460
Okul balosuna gidelim.
438
00:50:23,680 --> 00:50:25,920
Çok çirkin kızlar var!
439
00:50:26,120 --> 00:50:27,520
Evet, dans etmeye gidelim.
440
00:50:29,360 --> 00:50:30,680
Haydi.
Gidelim.
441
00:51:22,520 --> 00:51:25,320
Buraya gel!
Haydi.
442
00:51:29,720 --> 00:51:31,240
Ceketimi tutsana.
443
00:51:33,835 --> 00:51:34,835
Git.
444
00:51:37,680 --> 00:51:39,840
Hani dans etmek istiyordun.
Dans etsene.
445
00:51:45,880 --> 00:51:47,760
Seni dışarıda beklerim.
446
00:51:58,560 --> 00:51:59,560
Dans et.
447
00:52:01,440 --> 00:52:02,640
Dans et.
448
00:52:30,640 --> 00:52:32,160
Ne yaptın sen?
449
00:52:32,840 --> 00:52:36,320
Ay parlıyor
450
00:52:36,480 --> 00:52:39,880
Kimse anlamaz
451
00:52:40,080 --> 00:52:43,520
Neden yalnız olduğunu
452
00:52:43,680 --> 00:52:47,080
Bizi bir araya getiren
453
00:52:47,240 --> 00:52:50,680
Kader olmalı
454
00:52:50,840 --> 00:52:54,240
Benimle oyuncak gibi oynar
455
00:52:54,400 --> 00:52:57,880
Şimdi de bizi ayırdı
456
00:52:58,080 --> 00:53:03,280
Ama gözlerimi kapattığımda
457
00:53:03,440 --> 00:53:06,160
Sadece seni görüyorum...
458
00:53:06,320 --> 00:53:07,160
Akim.
459
00:53:07,320 --> 00:53:10,360
Lütfen beni affet
460
00:53:10,520 --> 00:53:14,120
Seni hiçbir şeyi umursamadan
sevdiğim için
461
00:53:14,280 --> 00:53:19,520
Her gün sadece seni düşünüyorum
462
00:53:19,680 --> 00:53:23,000
Sadece seni özlüyorum
463
00:53:23,160 --> 00:53:26,760
O güzel gözlerin
464
00:53:26,920 --> 00:53:30,360
Sonsuza dek aklımdan çıkmayacak
465
00:54:06,760 --> 00:54:08,000
Montlarımızı al.
466
00:54:14,080 --> 00:54:15,600
Dans etmek istiyorum.
467
00:54:15,760 --> 00:54:17,520
Bırak beni.
468
00:54:22,480 --> 00:54:24,520
Akim, dans edeceğim.
469
00:54:37,720 --> 00:54:38,880
Işık tutsana!
470
00:54:39,720 --> 00:54:42,520
- Anahtarı almadın mı?
- Kapı çarptı.
471
00:54:45,680 --> 00:54:48,760
Yarın canıma okuyacak.
Ama içeri girdik.
472
00:54:48,920 --> 00:54:52,560
- Fena değil, değil mi?
-Çok iyi yaptın, şimdi sessiz ol.
473
00:54:52,711 --> 00:54:54,791
Bu ne böyle, ahır gibi?
474
00:54:59,240 --> 00:55:02,040
Senin odanda uyuyakalmış.
Benimkine gidelim.
475
00:55:02,211 --> 00:55:04,420
Sorun olur mu?
Ceketimi kim burada bırakmış?
476
00:55:06,560 --> 00:55:09,200
- Müzik dinlemek ister misin?
- Evet.
477
00:55:10,711 --> 00:55:12,043
Yanımıza gelecek misin?
478
00:55:12,043 --> 00:55:15,040
Baba, beni korkuttun.
Neden burada uyuyorsun?
479
00:55:15,440 --> 00:55:17,160
Buraya gel!
480
00:55:23,080 --> 00:55:24,600
Baba, hasta mısın?
481
00:55:30,280 --> 00:55:31,720
Baba, bir şey söyle.
482
00:56:14,800 --> 00:56:16,240
Çek şu motoru!
483
00:56:21,360 --> 00:56:24,440
Şu aptal dağlarda
aklını kaçırmış.
484
00:56:24,440 --> 00:56:26,840
Kızlar onu Ocak ayından beri görmedi.
485
00:56:26,840 --> 00:56:31,320
Belki orada ölmüştür.
Haberim olmamıştır.
486
00:56:40,520 --> 00:56:42,520
Haydi okulu hazırlayalım.
487
00:56:48,720 --> 00:56:52,440
Su hâlâ sıcakken
hızlıca saçımı yıkayacağım.
488
00:57:00,840 --> 00:57:01,840
Yatağa dön.
489
00:57:03,920 --> 00:57:06,600
Yat aşağı. Uyuyun.
490
00:57:16,640 --> 00:57:17,680
Uyu haydi.
491
00:57:48,360 --> 00:57:51,240
Koş, koş, koş, koş!
492
00:57:53,626 --> 00:57:55,751
Koş, koş, koş, koş!
493
00:57:58,626 --> 00:58:01,711
Beni neden uyandırmadın,
çalışkan arı?
494
00:58:05,400 --> 00:58:07,400
Sana kıyamadım.
495
00:58:09,120 --> 00:58:12,320
Kızlarım ne yetenekli, değil mi?
496
00:58:12,800 --> 00:58:15,320
Seni hiç bu kadar güzel görmemiştim.
497
00:58:17,120 --> 00:58:20,440
İzin vermem gerekti,
yoksa giyinmeyeceklerdi.
498
00:58:22,680 --> 00:58:25,000
Telefonun nerede? Dakko aradı.
499
00:58:26,800 --> 00:58:30,080
- Beni mi arıyormuş?
- Evet, bir yere gittiklerini söyledi.
500
00:58:30,240 --> 00:58:33,240
Gece aradı.
Gelip seni almak istedi.
501
00:58:33,560 --> 00:58:35,080
Eve mi döneceksin?
502
00:58:38,880 --> 00:58:40,040
Burada kalacağım.
503
00:58:55,291 --> 00:58:56,420
Ada!
504
00:59:09,280 --> 00:59:10,280
Karar verdiniz mi?
505
00:59:10,440 --> 00:59:13,200
Bir tanesini kaybettim,
şimdi de eşini arıyorum.
506
00:59:15,600 --> 00:59:19,000
- Bunun beyazı var mı?
- Yok.
507
00:59:21,543 --> 00:59:22,751
Kapatmam gerek.
508
00:59:24,120 --> 00:59:25,240
İyi günler.
509
00:59:54,000 --> 00:59:55,640
Nihayet müsait misin?
510
00:59:57,240 --> 00:59:58,520
Yeter artık Tamik.
511
00:59:59,640 --> 01:00:03,000
Yapma şunu. Bu kadarı da fazla.
512
01:00:07,000 --> 01:00:09,920
Benimle gel.
Çocuklarla takılmaya gideceğim.
513
01:00:11,640 --> 01:00:14,880
Sen yabancının birisin. Git başımdan.
514
01:00:15,240 --> 01:00:16,240
Lütfen.
515
01:00:21,120 --> 01:00:25,240
Ne istiyorsun? Başka kimse olmadığı için
benim etrafımdasın.
516
01:00:25,400 --> 01:00:27,160
Sen de aynı nedenle benimlesin.
517
01:00:29,000 --> 01:00:32,720
- Neden bana yapıştın?
- Sana ihtiyacım var.
518
01:00:33,251 --> 01:00:35,000
Ben berbat haldeyim. Çarpık bir şekilde.
519
01:00:35,126 --> 01:00:36,626
Çarpık şeyleri severim.
520
01:00:36,626 --> 01:00:39,640
Çocukken çarpık ağaç köklerini toplardım.
521
01:00:41,240 --> 01:00:44,400
- Neyse ne, git.
- Hayır.
522
01:00:53,480 --> 01:00:55,600
Al, ceketime oturabilirsin.
523
01:01:03,720 --> 01:01:07,720
- Birinden mi saklanıyoruz?
- Hayır.
524
01:01:07,880 --> 01:01:10,600
- Haydi.
- Hayır.
525
01:01:12,040 --> 01:01:13,560
Beni durdurabiliyorsan durdur.
526
01:01:19,440 --> 01:01:20,920
Al bakalım.
527
01:01:22,375 --> 01:01:23,626
Nişan alışın bile berbat!
528
01:01:26,720 --> 01:01:28,720
Gerçekten, her yerim yara izi içinde.
529
01:01:30,080 --> 01:01:31,360
Ne fena.
530
01:01:31,520 --> 01:01:34,200
Asıl yaralı olan benim.
Görmek ister misin?
531
01:01:41,240 --> 01:01:44,560
Bak. Çiviye basmıştım. Yürüyemiyordum.
532
01:01:45,880 --> 01:01:49,920
Sallanan şu parçayı görüyor musun?
Küçük bir çan gibi.
533
01:01:50,400 --> 01:01:52,840
Okulun tel örgüsüne kapılmıştım,
534
01:01:53,040 --> 01:01:54,640
kızları gözetlerken.
535
01:01:55,320 --> 01:01:56,640
Daha var.
536
01:01:59,480 --> 01:02:01,840
Çocukken bir keresinde
eşeğe binmiştim.
537
01:02:02,040 --> 01:02:03,880
Burayı tel kesti.
538
01:02:04,560 --> 01:02:06,360
Her yer kan olmuştu.
539
01:02:09,480 --> 01:02:12,440
Şey, ben çocukken bombayla yaralandım.
540
01:02:15,800 --> 01:02:17,760
Okuldaki rehine krizinde.
541
01:02:19,040 --> 01:02:20,120
Hatırlıyor musun?
542
01:03:59,680 --> 01:04:02,880
Aslında bunu evliliğe
saklamak istiyordum.
543
01:04:22,280 --> 01:04:24,200
Henüz bunda iyi değilim.
544
01:04:43,240 --> 01:04:44,240
Özür dilerim.
545
01:04:48,120 --> 01:04:49,160
Acele et.
546
01:05:16,640 --> 01:05:18,080
Olmuyor.
547
01:05:32,080 --> 01:05:33,280
Sorun değil.
548
01:05:35,720 --> 01:05:37,160
Ben silerim.
549
01:05:47,440 --> 01:05:49,400
Özür dilerim.
Elimde olan bir şey değil.
550
01:05:52,880 --> 01:05:54,880
Hiç sorun değil, Ada.
551
01:05:55,440 --> 01:05:58,160
Bu çok eski bir tişört.
552
01:06:12,840 --> 01:06:15,560
Sakin ol, her şey yolunda.
553
01:06:20,640 --> 01:06:22,360
Bekle.
Nereye gidiyorsun?
554
01:06:27,400 --> 01:06:28,880
Kaçmasana.
555
01:06:30,800 --> 01:06:33,240
Beni duyuyor musun?
Bekle!
556
01:06:35,560 --> 01:06:37,600
Beni bekle.
Sorun yok, yemin ediyorum.
557
01:06:37,760 --> 01:06:40,600
Sorun yok, Ada.
558
01:06:43,400 --> 01:06:45,560
Benden utanmana gerek yok.
559
01:06:48,160 --> 01:06:49,240
Ada!
560
01:06:49,760 --> 01:06:52,880
Çıkar beni burdan.
561
01:06:54,800 --> 01:06:57,400
- Ses çıkarma.
- Ada!
562
01:06:57,640 --> 01:06:58,840
Sessiz ol dedim.
563
01:07:06,800 --> 01:07:07,800
Ada.
564
01:07:18,760 --> 01:07:20,720
Kendim gelecektim zaten.
565
01:07:21,120 --> 01:07:22,760
Dükkânı kapattın mı?
566
01:07:42,440 --> 01:07:43,440
Ada.
567
01:07:44,680 --> 01:07:45,680
Ada.
568
01:07:47,880 --> 01:07:49,720
Hastanedeydik.
569
01:07:51,320 --> 01:07:53,400
Babam artık konuşamıyor.
570
01:07:55,120 --> 01:07:56,240
Ne oldu?
571
01:08:00,160 --> 01:08:01,240
Yorgunum.
572
01:08:10,720 --> 01:08:11,720
Baba.
573
01:08:17,680 --> 01:08:19,400
Baba kimliğim nerede?
574
01:08:25,920 --> 01:08:26,920
Adadza.
575
01:08:34,320 --> 01:08:37,480
- Konuşamıyor musun?
- Bu kadarı yeter.
576
01:08:39,711 --> 01:08:41,791
Eh, en azından
ben artık konuşabiliyorum.
577
01:08:41,791 --> 01:08:43,291
Dakko, onu tutsana.
578
01:09:31,880 --> 01:09:33,400
Adadza, yeter.
579
01:09:33,560 --> 01:09:36,480
-Üstelik olduğum gibi mutlu olacağım.
- Onu arkaya çek.
580
01:09:38,560 --> 01:09:39,560
Adadza.
581
01:09:41,760 --> 01:09:44,680
- Artık nişanlım var.
- Adadza!
582
01:09:45,880 --> 01:09:48,800
- Dursana!
- Benim böyle güzel olduğumu düşünüyor.
583
01:09:52,600 --> 01:09:55,880
- Onun için saçımı uzatacağım.
- Durdursana onu, Dakko!
584
01:09:56,240 --> 01:09:57,800
Onun hoşuna gidecek.
585
01:10:02,840 --> 01:10:03,840
Peki ya sen?
586
01:10:08,751 --> 01:10:11,291
- Sen.
- Yeter artık.
587
01:10:11,291 --> 01:10:13,420
Kendi başına kalacaksın.
588
01:10:16,400 --> 01:10:19,320
Sen ve ben artık aynıyız, değil mi?
589
01:10:20,960 --> 01:10:22,791
Ama ben kendim olacağım.
590
01:10:24,760 --> 01:10:27,680
Duydun mu? Kendim olacağım.
591
01:10:28,600 --> 01:10:33,520
Ne yapayım?
Benim için endişelenmeyi bırak.
592
01:10:35,840 --> 01:10:36,840
Adadza!
593
01:11:14,760 --> 01:11:17,440
Onu bırak,
artık bunun halledilmesi gerekiyor.
594
01:11:30,240 --> 01:11:32,360
Bana ne olacak?
595
01:11:34,520 --> 01:11:36,040
Beni terk mi edeceksin?
596
01:11:42,800 --> 01:11:43,800
Dakko!
597
01:11:45,680 --> 01:11:47,080
Nereye gidiyorsun?
598
01:11:52,400 --> 01:11:53,400
Dakko!
599
01:11:57,840 --> 01:12:00,400
Ben arabayı kaldıracağım.
Sen biraz öne doğru sür.
600
01:12:02,711 --> 01:12:03,583
Ada, bu koltuğa gel.
601
01:12:06,080 --> 01:12:07,560
Tek başıma yapamam.
602
01:12:09,800 --> 01:12:11,800
Lütfen, Ada, direksiyonun başına geç.
603
01:12:13,400 --> 01:12:15,120
Bana yardım et.
604
01:12:25,240 --> 01:12:26,320
Pekâlâ.
605
01:13:55,040 --> 01:13:57,240
Beni çıkarmaya dönmeyeceksin sandım.
606
01:14:01,200 --> 01:14:02,200
Gelecek misin?
607
01:14:33,640 --> 01:14:36,240
Ada, neden çıkmıyorsun?
608
01:14:48,840 --> 01:14:50,080
Of, lanet olsun.
609
01:14:52,200 --> 01:14:54,160
Tersyüz olmuş.
610
01:15:01,680 --> 01:15:05,080
Hava hâlâ buz gibi.
Gidip yaralarımı iyileştireyim.
611
01:15:14,000 --> 01:15:16,240
Dokunsana.
612
01:15:16,560 --> 01:15:20,280
Kaslı, değil mi?
Ama hâlâ epey küçükler.
613
01:15:20,680 --> 01:15:21,680
Bak.
614
01:15:23,560 --> 01:15:25,200
Şahin oldum.
615
01:15:32,720 --> 01:15:35,920
Ne var, eşofmanımla mı yüzeyim?
616
01:15:46,920 --> 01:15:49,291
Seninle kalayım diye
beni evine götürecek misin?
617
01:15:51,640 --> 01:15:52,640
Efendim?
618
01:15:58,400 --> 01:16:02,040
Kiminle kalıyorsun?
Şöyle dersin:
619
01:16:03,760 --> 01:16:08,640
"Baba, bu benim kız arkadaşım.
Biz evleneceğiz."
620
01:16:10,800 --> 01:16:14,320
Gerçekten mi?
Fikrini değiştirmeyecek misin?
621
01:16:14,320 --> 01:16:16,800
Tamik!
Kızı bizden mi saklıyorsun?
622
01:16:17,200 --> 01:16:19,600
Hemen geliyorum. Haydi.
623
01:16:23,560 --> 01:16:26,000
Koparsana!
Acıktım.
624
01:16:28,440 --> 01:16:33,640
Kulağını nasıl koparayım?
Connor'ınki gibi mi, Habib'inki gibi mi?
625
01:16:34,560 --> 01:16:36,840
Sessiz olun!
Kızı korkutmayın.
626
01:16:37,400 --> 01:16:39,760
- Bu Ada.
- But mu, kanat mı?
627
01:16:39,920 --> 01:16:42,280
- Ben İslam, memnun oldum.
- Ben Marat.
628
01:16:42,440 --> 01:16:43,680
Batradz.
629
01:16:44,520 --> 01:16:46,680
Gençleşmeyi yapacak mısın?
630
01:16:46,840 --> 01:16:51,320
Biz şimdi yaptık.
Saçımız buraya kadar uzayacak.
631
01:16:51,480 --> 01:16:54,240
Biraz daha edepli olun, lütfen!
Bu benim nişanlım.
632
01:16:54,760 --> 01:16:58,600
- Düğün ne zaman?
- Ben para biriktirene kadar.
633
01:16:58,751 --> 01:17:00,500
Hiçbir zaman olmayacak, desene.
634
01:17:13,520 --> 01:17:16,360
Buraya, buraya.
635
01:17:41,440 --> 01:17:42,440
Tamik.
636
01:17:44,000 --> 01:17:45,000
Tamik!
637
01:17:55,320 --> 01:17:56,680
Ne yapıyorsun Batik!
638
01:17:57,000 --> 01:17:58,000
Tamik!
639
01:17:58,520 --> 01:18:00,520
Numaracı!
640
01:18:06,600 --> 01:18:08,160
Ne ağırsın.
641
01:18:08,320 --> 01:18:09,760
Beni de götür.
642
01:18:10,600 --> 01:18:13,320
Hemen öyle beraber eve taşınamayız.
643
01:18:14,800 --> 01:18:18,200
Beklememiz gerek.
644
01:18:19,640 --> 01:18:21,440
Benimle evlenmeyecek misin?
645
01:18:24,000 --> 01:18:26,800
Annem ne diyecek, biliyor musun?
646
01:18:27,000 --> 01:18:28,680
"Önce büyümen gerek."
647
01:18:28,840 --> 01:18:30,720
Evet, gerçekten büyümen gerek.
648
01:18:32,560 --> 01:18:34,560
Çocuklar! Batik boğuluyor!
649
01:18:38,720 --> 01:18:40,680
Dışarı çıkarın!
650
01:20:10,240 --> 01:20:11,800
Küçüklüğüm.
651
01:22:21,240 --> 01:22:22,360
Baba.
652
01:22:27,480 --> 01:22:28,640
Baba.
653
01:22:45,520 --> 01:22:46,720
Baba!
654
01:22:59,200 --> 01:23:01,800
Sadece kramp.
Daha önce de oldu.
655
01:23:03,080 --> 01:23:04,760
Dayan.
Hemen gideriz.
656
01:23:27,560 --> 01:23:29,880
- Otur.
- Hemen arkandayım.
657
01:23:48,080 --> 01:23:51,520
Biraz başınızın döndüğünü
hissedeceksiniz. Artık acımayacak.
658
01:23:54,126 --> 01:23:56,583
Biraz bekleyin,
kısa bir süre sonra bırakır.
659
01:23:57,920 --> 01:24:00,120
Sonra burada biraz uzansın.
660
01:24:02,320 --> 01:24:04,520
Kollarını yakın zamanda zorladı mı?
661
01:24:04,680 --> 01:24:05,680
Sanmıyorum.
662
01:24:06,160 --> 01:24:07,600
Dakko, şilte getirsene.
663
01:25:35,160 --> 01:25:36,160
Ne oldu?
664
01:25:36,160 --> 01:25:38,000
Hiçbir şey. Çıkacaktım.
665
01:25:43,560 --> 01:25:44,640
Bıraktı mı?
666
01:25:48,840 --> 01:25:50,040
Bir bakayım.
667
01:25:55,720 --> 01:25:57,240
Tamam işte. Kalk bakalım.
668
01:26:01,240 --> 01:26:04,720
Baba, onu şehre götüreceğim.
669
01:26:05,360 --> 01:26:06,880
İyi bir hastaneye.
670
01:26:10,760 --> 01:26:12,000
Ada, kalk.
671
01:26:13,120 --> 01:26:14,120
Gidelim.
672
01:26:16,320 --> 01:26:18,040
Şu işi artık halledelim.
673
01:26:19,440 --> 01:26:21,080
Hepimiz yorulduk.
674
01:26:27,000 --> 01:26:28,320
Git, üstünü değiştir.
675
01:26:31,880 --> 01:26:33,400
Pasaportun nerede?
676
01:26:38,920 --> 01:26:40,120
Çantamda.
677
01:27:30,280 --> 01:27:31,920
Döneceğiz.
678
01:27:33,520 --> 01:27:34,560
Merak etme.
679
01:28:04,360 --> 01:28:06,320
Memnun değil misin?
680
01:28:30,920 --> 01:28:32,520
Bunu Akim'e ver.
681
01:28:35,040 --> 01:28:37,320
- Sen nereye gidiyorsun?
- Eve.
682
01:29:00,200 --> 01:29:01,480
Nereye gidiyor?
683
01:29:03,640 --> 01:29:04,680
Eve.
684
01:29:05,720 --> 01:29:07,160
Gidelim buradan.
685
01:29:33,400 --> 01:29:34,640
Yaşıyor musun?
686
01:29:36,640 --> 01:29:38,040
Daha hızlı gidebilirim.
687
01:29:43,711 --> 01:29:45,335
Yakında varırız.
688
01:29:48,040 --> 01:29:49,640
Kendin olacaksın.
689
01:29:55,600 --> 01:29:57,160
Hepsini unutacaksın.
690
01:31:44,080 --> 01:31:45,720
Babam gibi kokuyorsun.
691
01:33:03,875 --> 01:33:09,000
YUMRUKLARI GEVŞETMEK
692
01:33:11,000 --> 01:33:14,420
Ada:
MILANA AGUZAROVA
693
01:33:15,460 --> 01:33:18,583
Baba:
АLIK KARAEV
694
01:33:20,211 --> 01:33:22,751
Akim:
SOSLAN KHUGAEV
695
01:33:24,375 --> 01:33:26,960
Dakko:
KHETAG BIBILOV
696
01:33:28,083 --> 01:33:31,043
Tamik:
ARSEN KHETAGUROV
697
01:33:32,835 --> 01:33:35,375
Taira:
MILANA PAGIEVA
698
01:33:36,751 --> 01:33:39,500
Yönetmen:
KIRA KOVALENKO
699
01:33:40,800 --> 01:33:43,000
Senaryo:
KIRA KOVALENKO ve ANTON YARUSH
700
01:33:43,000 --> 01:33:44,120
ve LYUBOV MULMENKO
701
01:33:45,680 --> 01:33:48,320
Yapımcı:
ALEXANDER RODNYANSKY
702
01:33:50,083 --> 01:33:52,960
Yapımcı:
SERGEY MELKUMOV
703
01:33:54,626 --> 01:33:57,626
İdari Yapımcı:
NATALIA GORINA
704
01:33:59,043 --> 01:34:01,875
Görüntü Yönetmeni:
PAVEL FOMINTSEV
705
01:34:03,543 --> 01:34:06,335
Yapım Tasarımcısı:
SERGEY ZAIKOV
706
01:34:07,835 --> 01:34:10,791
Makyaj Sanatçısı:
ANNA ESMONT
707
01:34:12,583 --> 01:34:15,043
Kostüm Tasarımcısı:
ASYA BELOVA
708
01:34:16,626 --> 01:34:19,751
Post-prodüksiyon Yapımcısı:
PLATON EMIKH
709
01:34:21,000 --> 01:34:24,375
Editör:
MUKHARAM KABULOVA ve VINCENT DEVO
710
01:34:25,583 --> 01:34:28,751
Ses Tasarımcısı:
ROSTISLAV ALIMOV
711
01:34:29,920 --> 01:34:33,835
CÖMERT YARDIMLARI İÇİN
ROMAN ABRAMOVİÇ'E TEŞEKKÜRLERLE
712
01:36:54,440 --> 01:37:02,060
NON-STOP PRODUCTION, 2020