1 00:01:06,775 --> 00:01:10,236 [insects trilling] 2 00:01:15,700 --> 00:01:17,035 [wind whooshing] 3 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 - [metal clanks] - [tense music playing] 4 00:01:19,120 --> 00:01:23,416 - [water splashing] - [pigs grunting] 5 00:01:24,793 --> 00:01:27,629 [pig grunting in distance] 6 00:01:28,588 --> 00:01:29,881 [squealing] 7 00:01:32,509 --> 00:01:35,011 [light buzzing] 8 00:01:35,053 --> 00:01:38,056 [wind whooshing] 9 00:01:38,098 --> 00:01:40,934 [squeaking] 10 00:01:44,854 --> 00:01:46,564 [woman screams] 11 00:01:48,483 --> 00:01:49,484 No! 12 00:01:49,526 --> 00:01:51,236 [whimpers] 13 00:01:51,277 --> 00:01:53,363 - [pants] - [footsteps receding] 14 00:01:54,447 --> 00:01:58,451 [suspenseful music playing] 15 00:02:02,956 --> 00:02:05,458 [woman panting] 16 00:02:10,380 --> 00:02:14,300 [woman grunting, panting] 17 00:02:14,342 --> 00:02:18,096 [crying, panting] 18 00:02:18,138 --> 00:02:20,181 - [thuds] - [pigs squeals] 19 00:02:20,223 --> 00:02:24,310 - [woman panting, groaning] - [pigs grunting] 20 00:02:26,938 --> 00:02:28,565 [pig grunts loudly] 21 00:02:29,149 --> 00:02:30,859 [woman groans, pants] 22 00:02:33,736 --> 00:02:38,366 [panting, groaning] 23 00:02:47,959 --> 00:02:50,003 [tense music swells] 24 00:02:56,509 --> 00:02:58,052 - [tires screech] - [thuds] 25 00:02:58,094 --> 00:03:00,221 - [Walter groans] Christ, Helen. - [dog whimpers] 26 00:03:00,263 --> 00:03:02,974 How many times do I have to tell you to take it easy on the brakes? 27 00:03:03,016 --> 00:03:04,434 She came from nowhere. 28 00:03:04,475 --> 00:03:05,435 What was it? 29 00:03:05,476 --> 00:03:06,895 It was a naked woman. 30 00:03:06,936 --> 00:03:08,521 I said you should drive. 31 00:03:08,563 --> 00:03:10,440 - Oh, you didn't-- - I told you she's underneath. 32 00:03:10,481 --> 00:03:12,692 You didn't say that. 33 00:03:12,734 --> 00:03:13,818 Here, hold Molly. 34 00:03:13,860 --> 00:03:15,486 ♪ 35 00:03:19,908 --> 00:03:21,993 Christ. Bring a blanket. 36 00:03:22,035 --> 00:03:24,370 ♪ 37 00:03:24,412 --> 00:03:25,663 - [creaks] - [pants] 38 00:03:27,207 --> 00:03:28,833 - [Walter] Alright. - [Helen] Is she dead? 39 00:03:28,875 --> 00:03:30,376 [Walter] No. But if we don't get her 40 00:03:30,418 --> 00:03:31,794 to the hospital right now, she will be. 41 00:03:31,836 --> 00:03:33,671 We gotta get her in the van. Come on. [grunts] 42 00:03:45,975 --> 00:03:47,477 [pigs squealing in distance] 43 00:03:49,812 --> 00:03:52,315 Come on, let's get her in. She's lost a lot of blood. 44 00:04:15,046 --> 00:04:16,965 [revs] 45 00:04:21,803 --> 00:04:23,304 [Joe] Alright, what have we got? 46 00:04:23,346 --> 00:04:25,056 - [female nurse] I can't find a vein. - [Joe] Sheesh. 47 00:04:25,098 --> 00:04:27,684 All these needle marks, all these veins are flat. 48 00:04:27,725 --> 00:04:28,977 Ah, shit. 49 00:04:29,894 --> 00:04:32,146 I really don't wanna have to do a carotid. 50 00:04:32,689 --> 00:04:33,856 [female nurse] There's nothing. 51 00:04:34,649 --> 00:04:35,650 [groans softly] 52 00:04:36,067 --> 00:04:37,193 Do it. 53 00:04:38,319 --> 00:04:40,363 - [male nurse grunts] - [woman groans softly] 54 00:04:42,824 --> 00:04:45,368 [squelching] 55 00:04:46,160 --> 00:04:47,620 - [female nurse] It's okay. - [woman groans] 56 00:04:47,662 --> 00:04:49,289 - [screams] - [Joe] Okay, hold her down. 57 00:04:49,330 --> 00:04:51,541 - Hold her down, hold her down. - [woman screaming] 58 00:04:51,582 --> 00:04:53,418 - [female nurse] It's okay. - He's coming! 59 00:04:53,459 --> 00:04:55,336 - [female nurse] Sweetie... - [Joe] Nobody's coming. No. 60 00:04:55,378 --> 00:04:57,171 No, no, no, no, no, no. What's your name? 61 00:04:57,213 --> 00:04:59,215 - Oh, he's coming! - [female nurse] It's okay. It's okay. 62 00:05:00,425 --> 00:05:02,760 - [groaning] - You're alright, you're gonna be okay. 63 00:05:02,802 --> 00:05:04,178 [machine beeping] 64 00:05:04,220 --> 00:05:06,514 [Joe] What other drugs have you taken? 65 00:05:08,891 --> 00:05:11,769 - Oh, lord... Alright. - [woman whimpering] 66 00:05:12,854 --> 00:05:16,316 Let's keep her sedated and let's get a look at these lacerations. 67 00:05:16,357 --> 00:05:18,651 Looks like she's gone through a meat grinder. 68 00:05:18,693 --> 00:05:21,988 Draw some blood and get it back to me as quick as possible. 69 00:05:36,377 --> 00:05:38,546 Nice ass. Give me a grab, will you? 70 00:05:38,588 --> 00:05:40,340 - Fuck off! - [maniacal laugh] 71 00:05:41,716 --> 00:05:44,302 - [laughing continues] - [tires screeching] 72 00:05:46,262 --> 00:05:47,680 [car engine stops] 73 00:05:48,348 --> 00:05:49,766 - Hey! - I really admire 74 00:05:49,807 --> 00:05:51,851 - them bodacious jugs. [laughs] - [Sadie] Go find 75 00:05:51,893 --> 00:05:53,561 - some fucking other ones. - Hey, punk! 76 00:05:53,603 --> 00:05:55,188 You feeling lucky? Are ya? 77 00:05:55,229 --> 00:05:56,522 Go ahead, touch her again. 78 00:05:56,564 --> 00:05:57,899 - Do it. - Wha--? 79 00:05:57,940 --> 00:05:59,817 Damn, Lisa, what's gotten into you? [chuckles] 80 00:05:59,859 --> 00:06:01,361 Yeah, what kind of hooker are you anyway, lady? 81 00:06:01,402 --> 00:06:02,820 Not one you can afford. 82 00:06:02,862 --> 00:06:05,073 Hey, hey, back off. Come on. 83 00:06:05,114 --> 00:06:06,199 Do you see what I deal with? 84 00:06:06,240 --> 00:06:07,492 - [muttering] - Oh, come on, 85 00:06:07,533 --> 00:06:08,868 just a little titty. 86 00:06:09,369 --> 00:06:10,620 I got money. 87 00:06:11,162 --> 00:06:12,663 How much will ten bucks get me? 88 00:06:13,331 --> 00:06:15,583 You can get fucked, but not by us. 89 00:06:15,625 --> 00:06:17,877 [laughs] Oh! 90 00:06:17,919 --> 00:06:20,004 - How do you deal with that all the time? - Take me to Titty Town! 91 00:06:20,046 --> 00:06:21,714 - Okay. - [man] Come on, pull those girls out. 92 00:06:21,756 --> 00:06:23,299 - Sadie. Hey, hey, hey! - Ow! 93 00:06:23,341 --> 00:06:24,550 - No, no, no. Come here. Come here. - [grunts] Ahh! 94 00:06:24,592 --> 00:06:26,552 Hey, hey, hey, come, come, come. Come on. 95 00:06:26,594 --> 00:06:29,597 - [man growls, laughs] - Every fucking time. 96 00:06:29,639 --> 00:06:32,141 [continues laughing] 97 00:06:32,183 --> 00:06:36,479 It was just off a country road near some tracks, I think. 98 00:06:39,065 --> 00:06:40,775 How fast were you going? 99 00:06:40,817 --> 00:06:42,652 Well, I was going the speed limit. 100 00:06:42,693 --> 00:06:44,862 Why was she driving? Were you drinking? 101 00:06:44,904 --> 00:06:47,573 - No. Just-- - Okay, was she drinking? 102 00:06:47,615 --> 00:06:48,908 [Helen] No. 103 00:06:48,950 --> 00:06:50,284 So what meds are you on? 104 00:06:50,326 --> 00:06:52,120 - What? - Excuse me? 105 00:06:52,662 --> 00:06:54,455 - [Sadie sighs] - Oh, honey. 106 00:06:55,164 --> 00:06:58,167 I think I have some concealer in here that'll help with that. 107 00:06:58,209 --> 00:06:59,710 Yeah, right. 108 00:06:59,752 --> 00:07:01,587 Oh, what about a smoke instead? 109 00:07:01,629 --> 00:07:03,673 - Oh, yeah, here. - [Sadie] Ugh. 110 00:07:04,799 --> 00:07:07,635 [Sadie groaning] 111 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 Actually... 112 00:07:09,720 --> 00:07:10,847 take the whole pack. 113 00:07:11,973 --> 00:07:12,932 Really? 114 00:07:12,974 --> 00:07:14,308 - Mm-hmm. - You sure? 115 00:07:15,852 --> 00:07:16,853 Yeah. 116 00:07:17,478 --> 00:07:19,856 - No time like the present. - [lighter clinks, flicks] 117 00:07:22,942 --> 00:07:23,943 [lighter lid clicks] 118 00:07:26,612 --> 00:07:28,906 Hey, have you thought about my offer? 119 00:07:29,615 --> 00:07:31,200 I can see you tomorrow. 120 00:07:33,244 --> 00:07:35,455 [sighs] I don't know. I... 121 00:07:36,164 --> 00:07:38,708 I wouldn't even have anything proper to wear. 122 00:07:38,749 --> 00:07:40,710 Mm. You're about my size. 123 00:07:40,751 --> 00:07:43,504 Why don't you stop by my place tomorrow and you can borrow something? 124 00:07:43,546 --> 00:07:45,214 You're not gonna make me wear something like this, are you? 125 00:07:45,256 --> 00:07:47,925 [chuckles] No, actually, I have something perfect. 126 00:07:47,967 --> 00:07:50,928 And then if you get the job, it'll fit you for a uniform. 127 00:07:51,429 --> 00:07:52,597 Uniform? 128 00:07:52,638 --> 00:07:54,557 God, Lisa. 129 00:07:54,599 --> 00:07:57,185 The only uniform I've ever worn is an orange jumpsuit. 130 00:07:57,226 --> 00:07:59,270 Hey, opportunities like this, 131 00:07:59,312 --> 00:08:00,897 they don't come around every day. 132 00:08:00,938 --> 00:08:03,024 I know you don't wanna be walking the streets like this 133 00:08:03,065 --> 00:08:04,609 when you're 50. 134 00:08:06,402 --> 00:08:08,029 Lucky if I make it to 35. 135 00:08:09,822 --> 00:08:11,157 [police car whoops] 136 00:08:12,241 --> 00:08:13,993 - Ugh. - Here comes the party pooper. 137 00:08:14,035 --> 00:08:15,578 - Hmm. - [Walter] Uh... 138 00:08:15,620 --> 00:08:18,164 I-I really don't know. I mean, it happened so fast. 139 00:08:18,206 --> 00:08:20,416 - We're not from around here. - And she came out of nowhere. 140 00:08:20,458 --> 00:08:21,626 [car approaching] 141 00:08:21,667 --> 00:08:23,419 [revving] 142 00:08:30,843 --> 00:08:32,094 Evening, ladies. 143 00:08:34,180 --> 00:08:36,724 Sadie, what happened here? 144 00:08:37,433 --> 00:08:38,684 Nothing. 145 00:08:38,726 --> 00:08:40,269 [Jack] One day, it's not gonna be nothing. 146 00:08:40,311 --> 00:08:41,771 There's some bad dudes out there. 147 00:08:41,812 --> 00:08:43,105 I hate to see you get hurt. 148 00:08:43,689 --> 00:08:44,857 [mouthing] Thank you. 149 00:08:45,775 --> 00:08:47,693 You. You know the drill. Get in the back. 150 00:08:48,236 --> 00:08:49,237 Seriously? 151 00:08:49,737 --> 00:08:51,155 Don't make me get out of this car. 152 00:08:51,197 --> 00:08:52,240 [chuckles] 153 00:08:54,158 --> 00:08:55,159 Ah... 154 00:08:56,744 --> 00:08:59,121 - You don't have anything sharp? - Are you kidding me right now? 155 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 You are kidding me, right? 156 00:09:01,707 --> 00:09:03,292 - With anything back here? - Hey! Hey! 157 00:09:03,334 --> 00:09:05,336 - Hey, you do that again... - Watch your hands. 158 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 ...and I'm gonna throw the cuffs on you. 159 00:09:06,921 --> 00:09:08,839 - Oh, my God. Ouch! - Watch your head. 160 00:09:08,881 --> 00:09:10,091 [Sadie] Hey, Officer Jack. 161 00:09:11,050 --> 00:09:12,718 Want some extra company? 162 00:09:12,760 --> 00:09:14,387 We're offering a two-for-one special tonight. 163 00:09:14,428 --> 00:09:17,098 Ah, this one's all I can handle, thank you. 164 00:09:17,807 --> 00:09:18,933 Your loss. 165 00:09:19,976 --> 00:09:20,977 [car door closes] 166 00:09:22,436 --> 00:09:25,356 - [suspenseful music playing] - [machine beeping] 167 00:09:28,818 --> 00:09:30,570 [pigs squealing] 168 00:09:31,654 --> 00:09:34,240 [squealing, growling] 169 00:09:35,783 --> 00:09:38,077 Will you let me out of this car right now? 170 00:09:38,786 --> 00:09:40,663 [Jack] If you give me a kiss, I will. 171 00:09:40,705 --> 00:09:42,498 How about I give you a punch in the mouth? 172 00:09:43,708 --> 00:09:45,418 [laughs] 173 00:09:45,459 --> 00:09:48,671 - Oh. Oh, you're so not funny. - I'm hilarious. 174 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 Oh, I'm glad you think you are. 175 00:09:50,506 --> 00:09:52,258 Everyone else thinks you're a bore. 176 00:09:52,300 --> 00:09:54,302 You mind telling me what you're doing out here 177 00:09:54,343 --> 00:09:55,928 dressed as a mariachi woman? 178 00:09:55,970 --> 00:09:57,805 It's my hooker look. 179 00:09:58,222 --> 00:10:01,267 You think dudes wanna hook up with women that are dressed as mariachis? 180 00:10:01,309 --> 00:10:02,560 It's not-- [exhales] 181 00:10:03,102 --> 00:10:04,812 It's not mariachi, I-- 182 00:10:04,854 --> 00:10:06,772 I came to talk to Sadie and try to get her to go 183 00:10:06,814 --> 00:10:08,190 to that interview for tomorrow. 184 00:10:09,400 --> 00:10:11,402 - I still don't get it. - [breathes out] 185 00:10:11,444 --> 00:10:13,362 I feel like I'm more relatable to the girls 186 00:10:13,404 --> 00:10:16,324 if I don't look like a soccer mom. 187 00:10:16,365 --> 00:10:19,201 [pigs squealing in distance] 188 00:10:19,243 --> 00:10:20,745 No! 189 00:10:20,786 --> 00:10:23,414 - [tense music swells] - [pigs squealing in distance] 190 00:10:24,248 --> 00:10:26,292 Please, no. [crying] 191 00:10:26,334 --> 00:10:28,210 Now you just keep an eye on her. 192 00:10:28,794 --> 00:10:29,795 [woman whimpers] 193 00:10:30,796 --> 00:10:31,839 Please... 194 00:10:32,465 --> 00:10:33,966 [phone vibrates] 195 00:10:34,008 --> 00:10:35,926 [Jack] I think soccer mom's hot. 196 00:10:35,968 --> 00:10:37,136 [scoffs] 197 00:10:37,178 --> 00:10:38,554 So, how about that kiss? 198 00:10:38,596 --> 00:10:40,931 Oh, pfft. You got a one-track mind. 199 00:10:40,973 --> 00:10:44,226 Well, goddamn, Lisa, it's been two months. 200 00:10:45,144 --> 00:10:46,520 Speaking of which, 201 00:10:47,396 --> 00:10:48,939 you coming back home or not? 202 00:10:49,732 --> 00:10:50,858 Mmm. [sighs] 203 00:10:52,360 --> 00:10:53,444 That's it? 204 00:10:54,070 --> 00:10:55,446 You're not gonna say anything? 205 00:10:56,322 --> 00:10:57,907 Normally, I can't get you to shut up. 206 00:10:57,948 --> 00:10:59,867 And... [chuckles] Now you're going all silent on me? 207 00:10:59,909 --> 00:11:01,869 Oh, whoa, okay. 208 00:11:01,911 --> 00:11:03,954 Well, oh, now I'm really not gonna say anything. 209 00:11:03,996 --> 00:11:05,915 I'll just sit back here with my mouth shut. 210 00:11:05,956 --> 00:11:07,416 I'm not gonna say a word. 211 00:11:07,458 --> 00:11:10,252 - [phone chimes] - Nothing, nada, zip. 212 00:11:10,294 --> 00:11:12,129 Won't even say anything about your hair. 213 00:11:12,630 --> 00:11:14,131 What the fuck about my hair? 214 00:11:14,173 --> 00:11:16,092 Is that Just For Men? 215 00:11:16,133 --> 00:11:17,760 No, but my-- 216 00:11:17,802 --> 00:11:19,428 I mean, I did a little, but... 217 00:11:19,470 --> 00:11:21,430 Shut up. [clicks tongue] 218 00:11:23,391 --> 00:11:25,101 Shoot, I gotta go. That's Joe. 219 00:11:25,142 --> 00:11:27,311 - Gotta get to work. - Absolute nonsense. 220 00:11:27,812 --> 00:11:29,230 Hey, let me out. 221 00:11:30,523 --> 00:11:31,774 - I'm serious. - Alright. 222 00:11:31,816 --> 00:11:33,984 I gotta go. Thank you. 223 00:11:34,026 --> 00:11:35,778 [car door opens, closes] 224 00:11:35,820 --> 00:11:37,905 Looks like it did when I was 20. 225 00:11:38,489 --> 00:11:40,491 Okay, let's not make this difficult. 226 00:11:40,533 --> 00:11:43,661 Just put one foot in front of the other and walk the line. 227 00:11:43,703 --> 00:11:46,414 Alright, just do what he says, Helen. Let's get this done with. 228 00:11:47,832 --> 00:11:48,916 Jesus Christ. 229 00:11:48,958 --> 00:11:51,293 [phone ringing in distance] 230 00:11:56,173 --> 00:11:57,842 [Paul] She's a lost cause. 231 00:11:58,426 --> 00:12:02,596 Sadly, I see these type of situations every time I'm out here. 232 00:12:02,638 --> 00:12:03,889 [Helen] Shame on you. 233 00:12:03,931 --> 00:12:05,766 She's somebody's daughter. 234 00:12:05,808 --> 00:12:07,643 Well, I'm sure she used to be. 235 00:12:09,353 --> 00:12:11,814 [machine beeping] 236 00:12:20,698 --> 00:12:22,074 [door opens] 237 00:12:22,950 --> 00:12:24,785 Hey, thanks for coming. We brought her in. 238 00:12:24,827 --> 00:12:26,954 She's had multiple lacerations. 239 00:12:26,996 --> 00:12:29,790 She's high as a kite, with no ID, 240 00:12:29,832 --> 00:12:32,334 and had this real acrid smell to her. 241 00:12:32,376 --> 00:12:33,586 And she's, uh... 242 00:12:34,545 --> 00:12:36,589 - She's really freaked out. - Okay. 243 00:12:38,632 --> 00:12:40,426 - Doing some role-playing or what? - [chuckles] 244 00:12:40,468 --> 00:12:43,345 Well, uh, kind of. Helps to fit in when you look the part. 245 00:12:43,387 --> 00:12:44,722 [chuckles] 246 00:12:46,390 --> 00:12:48,392 Oh, shit. Oh. 247 00:12:52,188 --> 00:12:53,355 Oh, it's... 248 00:12:56,609 --> 00:12:59,028 [suspenseful music playing] 249 00:13:01,822 --> 00:13:03,199 - Hi. It's okay. - [gasps] 250 00:13:03,824 --> 00:13:04,909 You're okay. 251 00:13:06,368 --> 00:13:08,954 My name's Lisa. I'm with Social Services. 252 00:13:08,996 --> 00:13:11,248 I'm not gonna hurt you, okay? I'm here to help you. 253 00:13:11,290 --> 00:13:12,708 Can you tell me your name? 254 00:13:14,210 --> 00:13:17,379 It's okay. How about... Can you just nod your head for me? 255 00:13:18,255 --> 00:13:20,382 You know... Do you know who did this to you? 256 00:13:20,424 --> 00:13:23,260 - [crying] - No, no, no, it's okay. Shh, shh, shh. 257 00:13:23,302 --> 00:13:25,888 You are so safe here. You can trust me, okay? 258 00:13:25,930 --> 00:13:28,599 Take my hand. We're gonna come out nice and slow. 259 00:13:28,641 --> 00:13:30,851 Gotta get you back into bed, okay? 260 00:13:30,893 --> 00:13:33,437 You're okay. You're safe. Let's go, nice and easy. 261 00:13:33,479 --> 00:13:36,065 - Nice and easy. It's okay. - [Joe] It's okay. It's okay. 262 00:13:36,106 --> 00:13:38,776 You're safe. You're safe. You're fine. 263 00:13:39,819 --> 00:13:43,072 - [gasps, screams] - [Joe grunts] 264 00:13:43,113 --> 00:13:45,407 - [Lisa] Oh, my God! - Somebody sound Code One! 265 00:13:48,118 --> 00:13:49,912 - [door bangs] - [tense music swells] 266 00:13:50,496 --> 00:13:52,414 [crying] 267 00:13:54,416 --> 00:13:55,835 No. 268 00:13:56,961 --> 00:14:00,422 [panting, crying continues] 269 00:14:03,133 --> 00:14:06,011 [woman whimpering] 270 00:14:08,389 --> 00:14:10,850 - [truck horn honks] - [tires screech] 271 00:14:10,891 --> 00:14:11,892 - [brakes hiss] - [body thuds] 272 00:14:11,934 --> 00:14:13,644 [tires screech] 273 00:14:15,396 --> 00:14:17,565 - [gasps, sobs] - Oh, Jesus Christ. 274 00:14:18,274 --> 00:14:19,567 Come on. You don't have to see this. 275 00:14:19,859 --> 00:14:21,235 - Oh, my God. - You don't have to see this. Don't look. 276 00:14:21,694 --> 00:14:22,945 Just don't look. Come on. 277 00:14:23,696 --> 00:14:24,947 - Come on. - [Lisa sobs] 278 00:14:26,407 --> 00:14:27,449 [Joe] Come on. 279 00:14:27,491 --> 00:14:28,993 [door squeaks, thuds] 280 00:14:29,034 --> 00:14:31,328 [police siren wailing] 281 00:14:42,631 --> 00:14:45,342 [police siren wailing] 282 00:15:06,780 --> 00:15:08,741 [Jack] Wait, what? 283 00:15:08,782 --> 00:15:10,784 - [Lisa] Right? - [Jack] What a nice surprise. 284 00:15:11,493 --> 00:15:13,454 I was wondering if there was any information 285 00:15:13,495 --> 00:15:14,872 on last night's stabbing. 286 00:15:14,914 --> 00:15:16,498 - Uh, we're on it. - [man] Lisa. 287 00:15:16,540 --> 00:15:18,500 Chief, hi. 288 00:15:19,460 --> 00:15:22,004 Ray of sunshine in our dingy little office. 289 00:15:22,046 --> 00:15:23,672 Anything on that girl last night? 290 00:15:23,714 --> 00:15:26,467 Street rat, clearly drugged up, 291 00:15:26,508 --> 00:15:28,594 gets killed by traffic accident. 292 00:15:28,636 --> 00:15:30,512 With multiple knife wounds? 293 00:15:32,348 --> 00:15:33,557 Lisa. 294 00:15:34,058 --> 00:15:36,185 We're on it. Let us do our jobs. 295 00:15:36,226 --> 00:15:37,519 Did you know her? 296 00:15:37,561 --> 00:15:39,980 Yeah, she had a familiar face, but, uh... 297 00:15:40,898 --> 00:15:43,943 I don't know. These, uh, these girls are kind of tough nuts to crack. 298 00:15:43,984 --> 00:15:46,612 Maybe I'll go over to Star's tonight. I can ask around. 299 00:15:46,654 --> 00:15:48,530 Don't go nuts. You're drawing me, Lisa. 300 00:15:48,572 --> 00:15:50,157 A single vehicle incident 301 00:15:50,199 --> 00:15:53,160 involving an unidentified female pedestrian 302 00:15:53,202 --> 00:15:56,455 resulted in a tragic and horrific accident late last night. 303 00:15:57,206 --> 00:15:58,666 [Lisa gasps] 304 00:15:59,750 --> 00:16:02,962 - [chuckles] - Oh, my God, you look amazing. 305 00:16:03,003 --> 00:16:04,838 Ugh, what if they don't like me? 306 00:16:04,880 --> 00:16:06,924 - I don't want you to be disappointed. - No, no, shh, shh, stop. 307 00:16:06,966 --> 00:16:09,176 Don't be nervous, okay? These are friends of mine. 308 00:16:09,218 --> 00:16:11,971 You just go in there, just be yourself. That's all you have to do. 309 00:16:12,513 --> 00:16:14,223 - You got it. - Okay. Okay. 310 00:16:15,140 --> 00:16:17,309 Okay, but what if they do like me? I mean, Lisa, 311 00:16:17,351 --> 00:16:19,103 - I don't know. - Hey, I already told you. 312 00:16:19,144 --> 00:16:20,813 Don't worry about anything. You can stay with me 313 00:16:20,854 --> 00:16:22,231 until you get your first paycheck. 314 00:16:22,272 --> 00:16:23,482 - Okay? - [sighs deeply] 315 00:16:23,524 --> 00:16:24,900 Nothing to be nervous about. 316 00:16:24,942 --> 00:16:26,235 Go knock 'em dead. 317 00:16:26,276 --> 00:16:27,903 - [newscaster on TV indistinct] - [Lisa] Yes. 318 00:16:27,945 --> 00:16:30,114 - Thank you. [chuckles] - [chuckles] 319 00:16:30,155 --> 00:16:31,490 [exhales] 320 00:16:31,532 --> 00:16:33,742 - Good luck. - If anyone has any information 321 00:16:33,784 --> 00:16:37,913 on her identity, please call the police department at 555-71... 322 00:16:37,955 --> 00:16:40,874 [police siren wailing in distance] 323 00:16:52,261 --> 00:16:54,263 - Hey, Jack. - Hey. 324 00:16:55,014 --> 00:16:56,557 - So you're working late again? - [keyboard clacking] 325 00:16:56,598 --> 00:16:58,976 Yeah, I got a lot of paperwork. 326 00:16:59,018 --> 00:17:00,978 Is there anything I can help you with? 327 00:17:01,020 --> 00:17:02,646 Nah. It's all in my head. 328 00:17:02,688 --> 00:17:04,732 I just got to get it out on the computer. 329 00:17:04,773 --> 00:17:06,817 I can help you clear your head. [exhales] 330 00:17:07,901 --> 00:17:09,403 I heard you guys split. 331 00:17:10,237 --> 00:17:11,739 She must have been crazy 332 00:17:11,780 --> 00:17:14,033 to let a good man like you get away. 333 00:17:14,074 --> 00:17:16,326 [Jack] Not exactly. We, uh... 334 00:17:16,368 --> 00:17:18,037 We're trying to work it out. 335 00:17:18,078 --> 00:17:19,413 Hmm. 336 00:17:19,913 --> 00:17:21,957 Well, if you ever need a shoulder to cry on... 337 00:17:21,999 --> 00:17:23,250 [chuckles] 338 00:17:23,292 --> 00:17:24,877 Thank you, Silvia. 339 00:17:24,918 --> 00:17:27,588 That shoulder could be in uniform. 340 00:17:28,505 --> 00:17:30,883 Or it could be in absolutely nothing... 341 00:17:30,924 --> 00:17:32,426 [whispering] ...but Chanel No. 5. 342 00:17:34,386 --> 00:17:37,806 Well, that is certainly an intoxicating offer, 343 00:17:37,848 --> 00:17:40,267 but I'm not ready-- Oh, oh, oh, no. 344 00:17:42,186 --> 00:17:44,313 I'm not ready to give up on her just yet. 345 00:17:47,316 --> 00:17:49,276 Okay. Well... 346 00:17:50,736 --> 00:17:52,112 if you change your mind... 347 00:17:53,655 --> 00:17:55,115 offer still stands. 348 00:18:00,829 --> 00:18:02,664 It's not the only thing standing. 349 00:18:03,082 --> 00:18:04,291 [inhales] 350 00:18:04,333 --> 00:18:05,584 [exhales deeply] 351 00:18:07,628 --> 00:18:11,090 [Judy singing] ♪ You know I'm not the prettiest girl ♪ 352 00:18:11,131 --> 00:18:14,176 ♪ That you have ever known ♪ 353 00:18:14,218 --> 00:18:18,222 ♪ But beauty is as beauty does ♪ 354 00:18:18,263 --> 00:18:21,683 ♪ Just look at how I glow ♪ 355 00:18:26,146 --> 00:18:27,523 Hey, girls. 356 00:18:27,564 --> 00:18:29,525 - [girl 1] Hey. - [girl 2] Hi, Lisa. 357 00:18:29,566 --> 00:18:32,444 We heard about that girl that got sliced up and run down. 358 00:18:33,237 --> 00:18:34,905 - Fucking terrifying. - [girl 1] Mm-hmm. 359 00:18:34,947 --> 00:18:36,281 What's your old man's take on it? 360 00:18:36,323 --> 00:18:38,033 - [girl 2] Yeah? - I'm getting the blow off. 361 00:18:38,075 --> 00:18:39,368 Did any of you girls know her? 362 00:18:39,409 --> 00:18:40,869 She wasn't one of us. 363 00:18:40,911 --> 00:18:43,372 Must have rolled in from some other gutter. 364 00:18:43,413 --> 00:18:45,499 - [girl 1] Unlucky gutter. - What's it gonna be, ladies? 365 00:18:45,541 --> 00:18:48,627 If you're sitting at my table, you gotta crack open those coin purses. 366 00:18:48,669 --> 00:18:50,337 - [girls] Star! - Come on, Star! 367 00:18:50,379 --> 00:18:52,840 Hey, lay off, Star. You know that we keep this place running. 368 00:18:52,881 --> 00:18:54,258 - Uh-huh. - Amen! 369 00:18:54,299 --> 00:18:55,843 Hey, it's alright, Star. This round's on me. 370 00:18:55,884 --> 00:18:57,052 Whatever they normally get. 371 00:18:57,094 --> 00:19:00,097 - [whooping] - Yay! Lisa! 372 00:19:00,139 --> 00:19:01,640 What they always get when you're paying, 373 00:19:01,682 --> 00:19:03,475 or what they sometimes get when you're not here? 374 00:19:03,517 --> 00:19:05,185 - Come on! - [overlapping clamor] 375 00:19:05,227 --> 00:19:06,562 - [girl chuckles] - What they usually get. 376 00:19:06,603 --> 00:19:07,688 How about for you? 377 00:19:07,729 --> 00:19:09,106 I heard you had a hell of a night. 378 00:19:09,148 --> 00:19:10,983 - How about a double? - [chair thuds] 379 00:19:11,024 --> 00:19:13,777 - Damn, Star! What's wrong with you? - Seriously? 380 00:19:14,403 --> 00:19:15,612 - For real? - Oh! 381 00:19:15,654 --> 00:19:18,490 Sorry, Lisa. I run a bar. Habit. 382 00:19:18,532 --> 00:19:20,075 No, no, no sweat. 383 00:19:20,701 --> 00:19:22,703 So, anything on the girl? 384 00:19:23,829 --> 00:19:26,248 Come on, any of you guys see her last night? 385 00:19:26,748 --> 00:19:28,250 Know where she might have gotten picked up? 386 00:19:28,292 --> 00:19:29,626 Who she partied with? 387 00:19:29,668 --> 00:19:32,462 [loud bar music playing] 388 00:19:33,672 --> 00:19:35,174 Nothing? Come on, girls. 389 00:19:35,215 --> 00:19:37,384 I know you're not always on the up and up with me, 390 00:19:37,426 --> 00:19:38,552 and I get it. 391 00:19:39,261 --> 00:19:40,929 I'm not here to cause any trouble. 392 00:19:40,971 --> 00:19:43,599 [smacks lips] Or bore us with your AA antidotes. 393 00:19:43,640 --> 00:19:45,434 - Shawanda! - Fair enough. Alright, fine. 394 00:19:45,475 --> 00:19:47,394 I just wanted to find out what happened 395 00:19:47,436 --> 00:19:49,563 so it doesn't happen again to any of you. 396 00:19:49,605 --> 00:19:50,689 You see? 397 00:19:52,065 --> 00:19:53,567 So, anything? 398 00:19:56,862 --> 00:19:59,031 Hey, how about you? 399 00:19:59,990 --> 00:20:02,534 You know anything about that girl that got killed last night? 400 00:20:02,576 --> 00:20:03,660 Me? 401 00:20:06,747 --> 00:20:08,165 [door clicks, creaks] 402 00:20:09,833 --> 00:20:11,585 That one? Fucking nutcase. 403 00:20:11,627 --> 00:20:13,545 I wouldn't believe a word that comes out of her mouth. 404 00:20:13,587 --> 00:20:14,838 She's a tweaker. 405 00:20:16,423 --> 00:20:17,507 [car horn honks] 406 00:20:27,643 --> 00:20:29,561 Welcome. Hell, yeah. 407 00:20:52,501 --> 00:20:53,752 [Kate] Hi. How are you? 408 00:20:53,794 --> 00:20:55,170 [Shawanda] Listen, girl. 409 00:20:55,212 --> 00:20:56,922 We appreciate your concern, 410 00:20:56,964 --> 00:20:59,049 but she's not the first 411 00:20:59,091 --> 00:21:01,426 - and she won't be the last. - Mm? 412 00:21:01,468 --> 00:21:03,428 Girls have been disappearing around here 413 00:21:03,470 --> 00:21:05,722 - for years. - Yep. 414 00:21:06,974 --> 00:21:08,809 And nobody gives a damn. 415 00:21:09,476 --> 00:21:11,937 Are you telling me that other girls have been killed? 416 00:21:11,979 --> 00:21:13,480 We have been talking to the cops 417 00:21:13,522 --> 00:21:15,274 - till we're blue in the face. - [girl 1] Mm-hmm. 418 00:21:15,315 --> 00:21:18,568 - They don't care. - All we get at best is a shrug. 419 00:21:18,610 --> 00:21:22,447 Listen, they don't give a shit about us. They think we got it coming 420 00:21:22,489 --> 00:21:23,699 - or something. - [Shawanda] Mm-hmm. 421 00:21:28,287 --> 00:21:31,373 [tense music playing] 422 00:21:38,672 --> 00:21:39,673 [breathes out] 423 00:21:48,015 --> 00:21:50,225 [knife clinks] 424 00:21:53,312 --> 00:21:54,396 [knife clinks] 425 00:22:04,656 --> 00:22:05,741 [objects clattering] 426 00:22:12,789 --> 00:22:14,082 [tense music swells] 427 00:22:17,210 --> 00:22:18,420 [Kate breathes heavily] 428 00:22:19,796 --> 00:22:21,548 Oh, hell, yeah, man. 429 00:22:22,215 --> 00:22:24,968 You got more of this? I'm your girl. 430 00:22:25,010 --> 00:22:27,346 - [rubber band whooshes] - [exhales, chuckles] 431 00:22:27,387 --> 00:22:30,474 [dark operatic music playing] 432 00:22:33,852 --> 00:22:35,854 [Kate continues breathing heavily] 433 00:22:36,688 --> 00:22:38,607 Whatever you want, Daddy. 434 00:22:39,775 --> 00:22:41,109 That's my game. 435 00:22:41,860 --> 00:22:44,196 "Anything Kate," they call me. 436 00:22:46,615 --> 00:22:48,992 [man] Could you move over just a little bit, please? 437 00:22:49,034 --> 00:22:50,702 [laughs] What the fuck? 438 00:22:51,828 --> 00:22:53,497 I said I would do whatever you want. 439 00:22:53,538 --> 00:22:54,956 You just gotta ask. 440 00:22:55,540 --> 00:22:58,960 ♪ 441 00:23:00,045 --> 00:23:02,714 [man] Sorry, I'm a little bit of a clean freak. 442 00:23:02,756 --> 00:23:04,508 [giggling] 443 00:23:04,549 --> 00:23:05,759 Clean freak. 444 00:23:06,635 --> 00:23:07,969 That's funny. 445 00:23:08,428 --> 00:23:10,847 [plastic crumpling] 446 00:23:19,106 --> 00:23:20,399 [knife clacks, clinks] 447 00:23:22,317 --> 00:23:23,819 You're a funny... 448 00:23:24,736 --> 00:23:27,072 funny fucking guy. You know that? 449 00:23:28,698 --> 00:23:31,493 Fuckin' serious? You're fuckin' nuts. 450 00:23:33,328 --> 00:23:35,080 [man] Oh, my pretty little piggy. 451 00:23:35,997 --> 00:23:37,332 I'm dead serious. 452 00:23:37,374 --> 00:23:39,167 ♪ 453 00:23:39,209 --> 00:23:40,377 Shit. 454 00:23:45,048 --> 00:23:46,550 This stuff's good. 455 00:23:47,509 --> 00:23:48,718 [Kate sighs deeply] 456 00:23:49,302 --> 00:23:50,429 It's good. 457 00:23:52,514 --> 00:23:54,057 [plastic crumpling] 458 00:23:56,893 --> 00:23:58,228 What the fuck are you doing? 459 00:23:58,687 --> 00:24:00,105 [man] What? 460 00:24:00,147 --> 00:24:01,773 W-what-- what's the fucking knife in your hand? 461 00:24:01,815 --> 00:24:03,567 - [man] What knife? - Fucking knife. 462 00:24:03,608 --> 00:24:04,943 ♪ 463 00:24:04,985 --> 00:24:07,696 Darling, this isn't a knife. 464 00:24:07,737 --> 00:24:09,072 This is your salvation. 465 00:24:09,114 --> 00:24:11,491 [Kate] No, no, no, no, no, no. No, no, please. 466 00:24:11,533 --> 00:24:12,909 Please, look-- I'll get you off. 467 00:24:12,951 --> 00:24:14,995 Let me do anything. Stop, please. 468 00:24:15,036 --> 00:24:16,455 [muffled screaming] 469 00:24:16,496 --> 00:24:18,081 You already have. 470 00:24:19,040 --> 00:24:20,167 [screams] 471 00:24:20,208 --> 00:24:21,501 - [grunts] - [blood splatters] 472 00:24:21,543 --> 00:24:25,255 [muffled screaming] 473 00:24:31,845 --> 00:24:33,638 [Squealer sighs] 474 00:24:33,680 --> 00:24:36,057 - [grunting] - [squelching] 475 00:24:41,146 --> 00:24:44,232 [dark operatic music playing] 476 00:24:48,445 --> 00:24:49,738 [Squealer groans] 477 00:25:32,113 --> 00:25:35,659 [turning handle squeaking] 478 00:25:38,620 --> 00:25:39,913 [mouthing] Thank you. 479 00:25:42,374 --> 00:25:43,875 [tense music playing] 480 00:25:47,295 --> 00:25:48,964 [breathes heavily] 481 00:25:49,005 --> 00:25:51,466 [whistling] 482 00:25:56,805 --> 00:26:02,477 [whistling continues] 483 00:26:06,273 --> 00:26:07,732 Okay. 484 00:26:09,526 --> 00:26:11,695 We got 50 links... 485 00:26:12,654 --> 00:26:13,822 forty pork... 486 00:26:15,865 --> 00:26:17,659 two Squealer's specials. 487 00:26:20,203 --> 00:26:22,289 Fresh killer sausages. 488 00:26:24,541 --> 00:26:26,543 This place never disappoints. 489 00:26:32,716 --> 00:26:33,925 Thank you. 490 00:26:36,803 --> 00:26:38,722 You know, it's all in the cut. 491 00:26:38,763 --> 00:26:40,890 [customers chattering] 492 00:26:53,945 --> 00:26:56,281 [Jack] Women get reported missing all the time 493 00:26:56,323 --> 00:26:58,074 and most of them turn out to be nothing. 494 00:26:58,575 --> 00:27:01,661 These girls on the street, they're mostly just drifters. 495 00:27:01,703 --> 00:27:03,788 Well, that doesn't mean that we should just ignore them. 496 00:27:03,830 --> 00:27:07,459 We need to put our energy into people who really deserve it, Lisa. 497 00:27:07,500 --> 00:27:09,169 Not people who choose 498 00:27:09,210 --> 00:27:11,046 a certain way of life and then end up dead in a ditch... 499 00:27:11,087 --> 00:27:12,547 - "Choose a way of life..." - ...because of their life choices. 500 00:27:12,589 --> 00:27:13,673 - Oh, shit. - [Lisa] Not people who choose... 501 00:27:13,715 --> 00:27:14,883 I'm sorry but that's the harsh truth. 502 00:27:14,924 --> 00:27:17,218 That is not only heartless. 503 00:27:17,260 --> 00:27:19,429 It's incredibly ignorant. What, seriously? 504 00:27:19,471 --> 00:27:21,765 You think these women on-on school career day decided, 505 00:27:21,806 --> 00:27:25,185 "Hey, I just think I'll be a cheap hooker and stand on a street corner 506 00:27:25,226 --> 00:27:27,103 where somebody might come along and kill me." 507 00:27:27,145 --> 00:27:29,773 - [Jack] Lisa-- - And if they do, no one will give a damn, 508 00:27:29,814 --> 00:27:31,149 not even the police. 509 00:27:32,525 --> 00:27:34,736 Lisa, calm down. Goddamn you. 510 00:27:34,778 --> 00:27:36,613 Come on, man. 511 00:27:36,655 --> 00:27:39,658 Do-- Please tell me that you don't agree with her. 512 00:27:39,699 --> 00:27:42,077 Is that why you haven't done enough to find this poor girl? 513 00:27:42,118 --> 00:27:44,245 [Silvia] Lisa, I know that this is personal for you, 514 00:27:44,287 --> 00:27:46,623 but we don't have the manpower on the force, 515 00:27:46,665 --> 00:27:48,792 and we're all just trying to do our best. 516 00:27:48,833 --> 00:27:50,377 Really? 517 00:27:50,418 --> 00:27:53,380 Well, in the words of Winston Churchill, 518 00:27:53,421 --> 00:27:55,548 "It is not enough that we do our best. 519 00:27:55,590 --> 00:27:58,843 Sometimes we have to do what is fucking required." 520 00:28:00,095 --> 00:28:01,721 [scoffs] 521 00:28:03,598 --> 00:28:04,599 [sharp exhale] 522 00:28:05,100 --> 00:28:06,768 [huffs air, sighs] 523 00:28:11,147 --> 00:28:12,607 [chuckles] 524 00:28:12,649 --> 00:28:15,985 That language is a little blunt, even for Churchill. 525 00:28:16,027 --> 00:28:17,570 Alright, well, so I embellished. 526 00:28:17,612 --> 00:28:18,947 Yeah, you did. 527 00:28:19,739 --> 00:28:21,741 There's no need to take it out on Silvia. 528 00:28:21,783 --> 00:28:22,992 She didn't do anything. 529 00:28:23,827 --> 00:28:26,413 Right. She didn't do anything. 530 00:28:26,454 --> 00:28:27,789 That's the problem. 531 00:28:27,831 --> 00:28:29,791 None of you are doing anything. 532 00:28:29,833 --> 00:28:30,834 Lisa, 533 00:28:31,543 --> 00:28:32,961 is this what you do? You... 534 00:28:36,673 --> 00:28:38,550 Uh, we have an APB out 535 00:28:38,591 --> 00:28:42,137 on two pink puppies trying to escape. Do you copy? 536 00:28:42,178 --> 00:28:44,055 What the fuck did you just say to me? 537 00:28:44,556 --> 00:28:46,641 Wanna say it a little louder for the guys in the back? 538 00:28:46,683 --> 00:28:47,976 Go ahead. 539 00:28:48,017 --> 00:28:49,018 See, 540 00:28:49,978 --> 00:28:52,021 my mama told me about your type. 541 00:28:52,063 --> 00:28:53,273 And what'd she say? 542 00:28:53,314 --> 00:28:55,692 You do whatever it takes to get attention. 543 00:28:55,734 --> 00:28:57,652 And when you get the attention you want, 544 00:28:57,694 --> 00:29:00,113 "What are you doing? What are you--?" Like, come on. 545 00:29:00,155 --> 00:29:02,490 You see what you're doing wearing this shit every day. 546 00:29:02,532 --> 00:29:04,993 I'm giving you what you want, attention. 547 00:29:05,034 --> 00:29:07,871 Did your mama also ever tell you that you got a big fucking mouth 548 00:29:07,912 --> 00:29:09,581 that should stay shut? 549 00:29:09,622 --> 00:29:11,207 'Cause let me tell you something right now. 550 00:29:11,249 --> 00:29:14,294 You ever speak to me or even about me again, 551 00:29:14,335 --> 00:29:17,380 I will rip your pathetic little man-child nuts off 552 00:29:17,422 --> 00:29:19,799 and shove them down your throat. 553 00:29:19,841 --> 00:29:21,176 You got it? 554 00:29:23,011 --> 00:29:24,137 All good. 555 00:29:24,888 --> 00:29:27,140 I got this killer sausage here too. 556 00:29:28,141 --> 00:29:29,726 It's all for me. 557 00:29:29,768 --> 00:29:31,561 [crickets trilling] 558 00:29:31,603 --> 00:29:33,480 [car approaching in distance] 559 00:29:42,405 --> 00:29:44,491 [dog barking in distance] 560 00:29:52,207 --> 00:29:55,210 [opera music playing over car speakers] 561 00:29:59,714 --> 00:30:01,758 [dog barking continues] 562 00:30:33,498 --> 00:30:36,292 Oh, shit. No, no, no, no, no. 563 00:30:46,553 --> 00:30:49,389 [breathing heavily] 564 00:30:49,430 --> 00:30:53,685 - [shushing] - [breathing heavily] 565 00:30:55,186 --> 00:30:56,479 It's so beautiful. 566 00:30:56,521 --> 00:30:57,814 You hear the music? 567 00:30:57,856 --> 00:30:58,982 - Do you hear it? - Mm-hmm. 568 00:30:59,023 --> 00:31:00,692 [Pablo breathing heavily] 569 00:31:06,030 --> 00:31:08,199 [laughs] 570 00:31:13,621 --> 00:31:14,706 [mouse clicks] 571 00:31:21,045 --> 00:31:22,755 [keyboard clacking] 572 00:31:23,506 --> 00:31:26,134 [mouse clicking] 573 00:31:30,889 --> 00:31:32,223 [mouse clicking] 574 00:31:32,265 --> 00:31:33,558 [keyboard clacking] 575 00:31:34,934 --> 00:31:36,269 [mouse clicking] 576 00:31:38,855 --> 00:31:39,898 [knock on door] 577 00:31:39,939 --> 00:31:41,190 Mind if I come in? 578 00:31:42,317 --> 00:31:44,277 Oh, you must have read my mind. 579 00:31:44,319 --> 00:31:45,778 Need something to wake me up 580 00:31:45,820 --> 00:31:47,864 from this episode of The Twilight Zone. 581 00:31:47,906 --> 00:31:50,909 Yeah, well, glad to see there's one vice 582 00:31:50,950 --> 00:31:52,660 - that you haven't given up. - Hmm. 583 00:31:52,702 --> 00:31:54,829 Besides, who else can I call 584 00:31:54,871 --> 00:31:57,457 at three in the morning when I can't sleep? 585 00:31:57,498 --> 00:31:58,708 This is insane. 586 00:31:58,750 --> 00:32:00,877 There's literally dozens of missing women 587 00:32:00,919 --> 00:32:03,671 and zero action from the Dickless Tracys. 588 00:32:03,713 --> 00:32:05,006 Are you alright? 589 00:32:05,840 --> 00:32:08,801 I haven't seen you this wound up since, uh, you know. 590 00:32:10,637 --> 00:32:11,721 I'm fine. 591 00:32:13,473 --> 00:32:15,600 When's the last time you talked to your sponsor? 592 00:32:16,184 --> 00:32:18,353 Hey, I said I'm fine. 593 00:32:22,398 --> 00:32:25,693 Lisa, I know you care about these girls, but you gotta see Jack's point. 594 00:32:25,735 --> 00:32:29,656 A lot of them are transient, and they don't wanna be found. 595 00:32:29,697 --> 00:32:31,908 I know the stats, Joe. I'm just... 596 00:32:32,825 --> 00:32:34,827 telling you something does not feel right. 597 00:32:34,869 --> 00:32:36,287 You saw a woman die, 598 00:32:36,329 --> 00:32:37,956 that's what doesn't feel right. 599 00:32:38,873 --> 00:32:42,627 Seeing something like that could mess with anybody 600 00:32:42,669 --> 00:32:44,170 as sensitive as you. 601 00:32:45,713 --> 00:32:46,881 Yeah. 602 00:32:48,508 --> 00:32:49,717 You're probably right. 603 00:32:50,468 --> 00:32:51,469 Yeah. 604 00:32:53,096 --> 00:32:55,014 I'm sorry. I can't stop thinking 605 00:32:55,056 --> 00:32:57,016 about that crazy girl with the red hair. 606 00:32:57,058 --> 00:32:59,352 'Cause you're swimming on this pretty deep water here. 607 00:32:59,394 --> 00:33:01,062 Why don't you let Jack handle this? 608 00:33:01,104 --> 00:33:02,689 It's 'cause it's like he's brainwashed. 609 00:33:02,730 --> 00:33:05,775 What if there really is someone out there killing 610 00:33:05,817 --> 00:33:08,361 not just one woman, but lots of them. 611 00:33:08,403 --> 00:33:12,657 Okay, okay, what you got here is a serial killer, hmm? 612 00:33:12,699 --> 00:33:15,451 A female serial killer with red hair. 613 00:33:16,160 --> 00:33:20,081 Girl that died was a drug addict and a hooker. 614 00:33:20,832 --> 00:33:25,086 And her end, God rest her soul, is no big surprise. 615 00:33:25,712 --> 00:33:28,756 The wounds she suffered were unlikely related 616 00:33:28,798 --> 00:33:30,216 to the other missing women. 617 00:33:30,717 --> 00:33:31,718 Maybe. 618 00:33:32,343 --> 00:33:34,929 Maybe not. I just have a feeling. 619 00:33:36,472 --> 00:33:37,890 I've got a feeling too, 620 00:33:40,059 --> 00:33:41,394 but not a good one. 621 00:33:43,563 --> 00:33:45,273 Oh, uh... 622 00:33:45,314 --> 00:33:48,776 By the way, that acrid smell I was telling you about? 623 00:33:48,818 --> 00:33:49,819 Mm-hmm. 624 00:33:50,319 --> 00:33:51,904 It's a farm smell. 625 00:33:51,946 --> 00:33:53,281 You know what's really interesting? 626 00:33:53,322 --> 00:33:54,782 That couple that found her said 627 00:33:54,824 --> 00:33:56,951 that they were on the west side of the city. 628 00:33:56,993 --> 00:33:58,327 That's farm country. 629 00:33:59,996 --> 00:34:01,873 You know, there's a lot of farms out there. 630 00:34:01,914 --> 00:34:03,916 But you, you stay the hell away from there. 631 00:34:03,958 --> 00:34:05,710 There's a lot of weird people out there. 632 00:34:05,752 --> 00:34:06,753 Mm-hmm. 633 00:34:07,462 --> 00:34:10,590 I should know it, I treat them every damn day. 634 00:34:10,631 --> 00:34:12,216 See you later, pumpkin. 635 00:34:13,468 --> 00:34:14,719 Bye. 636 00:34:17,013 --> 00:34:18,598 [mouse clicking] 637 00:34:19,557 --> 00:34:21,059 [tense music playing] 638 00:34:27,690 --> 00:34:30,193 [insects trilling] 639 00:34:54,300 --> 00:34:55,885 - Sugar? - [light chuckle] 640 00:34:57,512 --> 00:34:59,305 It's, uh, for all my friends. 641 00:34:59,347 --> 00:35:03,893 Hmm. And I put some extra in for you. 642 00:35:04,977 --> 00:35:06,479 - Extra? - Mm-hmm. 643 00:35:07,647 --> 00:35:08,731 What for? 644 00:35:10,108 --> 00:35:11,818 I need you to dump some trash for me. 645 00:35:23,663 --> 00:35:25,706 - Oh, wow. - Mm-hmm. 646 00:35:25,748 --> 00:35:26,874 Oh. 647 00:35:27,917 --> 00:35:30,002 That is a big son of a bitch. 648 00:35:32,004 --> 00:35:33,297 Goodness gracious. 649 00:35:34,257 --> 00:35:35,550 What happened to him? 650 00:35:36,050 --> 00:35:37,135 You know. 651 00:35:38,719 --> 00:35:40,930 Fat guys. Their hearts give. 652 00:35:42,598 --> 00:35:43,891 Yeah. 653 00:35:43,933 --> 00:35:46,561 - Gotta imagine this didn't help. - Mm. 654 00:35:48,646 --> 00:35:49,730 Give me a sec. 655 00:36:17,133 --> 00:36:20,428 Okay... let's figure this out here. 656 00:36:22,805 --> 00:36:25,433 [grunting] 657 00:36:26,684 --> 00:36:28,436 [grunting] 658 00:36:38,029 --> 00:36:41,407 [grunting, panting] 659 00:36:44,744 --> 00:36:47,872 Hey, buddy, could you give me-- give me a hand? 660 00:36:47,914 --> 00:36:49,749 [Danny chuckles, sniffs] 661 00:36:49,790 --> 00:36:51,542 Ah, you can have the whole body. 662 00:36:51,584 --> 00:36:53,044 [laughing] 663 00:36:56,756 --> 00:36:59,383 You said "give me a hand." You get it? 664 00:37:00,551 --> 00:37:01,552 No. 665 00:37:03,095 --> 00:37:05,306 - Okay. - [grunts] 666 00:37:06,390 --> 00:37:07,433 [grunts] 667 00:37:09,060 --> 00:37:10,895 - Oh, come on. - [panting] 668 00:37:12,396 --> 00:37:14,774 Okay, okay. 669 00:37:15,316 --> 00:37:17,526 [panting] 670 00:37:22,281 --> 00:37:24,450 What the hell happened to his shoe? 671 00:37:24,492 --> 00:37:25,660 He bled all over it. 672 00:37:26,452 --> 00:37:27,536 [Squealer grunts] 673 00:37:27,578 --> 00:37:29,497 Bled all over his shoe? [grunts] 674 00:37:30,831 --> 00:37:31,832 How? 675 00:37:32,541 --> 00:37:35,586 I used it to slap his fat face. 676 00:37:37,421 --> 00:37:40,675 You slapped this man in the face with his shoe? Why? 677 00:37:41,342 --> 00:37:44,262 What--? What is this? Twenty fucking questions? 678 00:37:44,303 --> 00:37:46,764 Yes, I used his shoe to slap him 679 00:37:46,806 --> 00:37:48,182 - in his fat fucking face. - [Squealer grunts] 680 00:37:48,224 --> 00:37:49,433 What does it matter? What else was I gonna use? 681 00:37:50,518 --> 00:37:53,062 Well, you'd use a mallet. You'd use a baseball bat. 682 00:37:53,104 --> 00:37:54,522 Maybe... [pants] 683 00:37:54,563 --> 00:37:56,357 A meat tenderizer. I don't know. 684 00:37:56,399 --> 00:37:57,984 [cart wheels squeaking] 685 00:37:58,025 --> 00:38:00,236 A meat-- a meat tenderizer? 686 00:38:01,112 --> 00:38:05,491 Where am I going to get a meat tenderizer, hm? 687 00:38:12,456 --> 00:38:13,749 Meat tenderizer. 688 00:38:16,002 --> 00:38:17,670 Right this way, Daniel. 689 00:38:19,005 --> 00:38:20,256 [Squealer groans] 690 00:38:22,258 --> 00:38:25,678 - [cart wheels squeaking] - [Squealer panting] 691 00:38:34,979 --> 00:38:36,105 Okay. 692 00:38:37,148 --> 00:38:38,441 Oof. [exhales] 693 00:38:39,775 --> 00:38:40,860 Oh. 694 00:38:42,611 --> 00:38:44,196 I thought these places were, um... 695 00:38:44,238 --> 00:38:46,240 Oh. [sniffs] 696 00:38:46,282 --> 00:38:48,492 I thought these places were supposed to be, um... [sniffs] 697 00:38:49,076 --> 00:38:50,745 ...sterile, like hospitals. 698 00:38:52,371 --> 00:38:54,457 [panting] 699 00:38:54,498 --> 00:38:56,000 If the place is too clean, 700 00:38:57,043 --> 00:38:58,961 the meat don't taste as good. 701 00:38:59,003 --> 00:39:00,421 Too clean? 702 00:39:01,213 --> 00:39:02,673 Fuck me. 703 00:39:02,715 --> 00:39:04,633 I feel like I need a tetanus shot in my face. 704 00:39:06,344 --> 00:39:08,721 - [Squealer grunts] - [groans] Mm. 705 00:39:13,392 --> 00:39:14,560 [Squealer breathes out] 706 00:39:19,690 --> 00:39:21,859 [machine whirring] 707 00:39:35,247 --> 00:39:37,792 [whirring] 708 00:39:42,463 --> 00:39:43,547 [grunts] 709 00:39:58,437 --> 00:39:59,438 [grunting] 710 00:40:05,903 --> 00:40:09,990 [pants] You want the blood to bleed out real nice. 711 00:40:10,866 --> 00:40:14,078 The femoral artery will bleed you dry in no time. 712 00:40:15,996 --> 00:40:17,790 You know, this might take some time. 713 00:40:18,374 --> 00:40:19,458 If you want, 714 00:40:20,501 --> 00:40:22,753 I could brew us up a pot of coffee 715 00:40:22,795 --> 00:40:26,132 and maybe fry us up some sausage sandwiches. 716 00:40:28,426 --> 00:40:30,886 I'm good. I'm super good. 717 00:40:30,928 --> 00:40:32,221 Thank you. Uh... 718 00:40:33,389 --> 00:40:35,516 I'm gonna be outside. Alright? 719 00:40:38,519 --> 00:40:39,937 Suit yourself. 720 00:40:41,605 --> 00:40:44,108 [blood dripping] 721 00:40:56,954 --> 00:40:58,164 [police car whoops] 722 00:40:59,999 --> 00:41:02,334 Oh, shit. Um, I'm gonna be on my way. 723 00:41:02,376 --> 00:41:03,836 [Jack] Hey, Tammy, I need to ask you a few questions. 724 00:41:03,878 --> 00:41:05,296 I'm not working. I was just cruising by, 725 00:41:05,337 --> 00:41:06,922 - saying hi to some friends. - [Jack] Come here. 726 00:41:08,716 --> 00:41:10,551 I'm not here to give you a hard time. 727 00:41:10,593 --> 00:41:12,011 I just need to ask you a few questions. 728 00:41:15,097 --> 00:41:16,390 Get over here. 729 00:41:22,980 --> 00:41:25,691 [indistinct radio chatter] 730 00:41:28,903 --> 00:41:31,113 - What's up? - Did you know that poor girl 731 00:41:31,155 --> 00:41:32,448 that got hit by the truck? 732 00:41:32,990 --> 00:41:34,116 Personally? 733 00:41:34,158 --> 00:41:36,285 No, I've seen her around, though. 734 00:41:37,369 --> 00:41:39,371 Did you hear any stories about anybody unusual 735 00:41:39,413 --> 00:41:41,415 coming around with her or any other other girls? 736 00:41:42,458 --> 00:41:44,335 No one new. 737 00:41:45,127 --> 00:41:46,837 You didn't hear anything from the other girls, 738 00:41:46,879 --> 00:41:49,173 some of the people you work with, anything? 739 00:41:49,215 --> 00:41:51,550 No. Can I go home now? 740 00:41:52,384 --> 00:41:54,595 Okay. Alright, thank you. 741 00:42:07,107 --> 00:42:08,192 All done? 742 00:42:11,445 --> 00:42:12,530 We're good. 743 00:42:15,866 --> 00:42:16,951 You know... 744 00:42:17,910 --> 00:42:19,870 if you cleaned yourself up, you know, 745 00:42:19,912 --> 00:42:22,498 you know, shaved your beard, you know, put on some cologne, 746 00:42:22,540 --> 00:42:25,626 maybe got some new threads, right? A nice whip, nice ride. 747 00:42:25,668 --> 00:42:28,754 You can have some fine classy ass coming in and out of here all day, right? 748 00:42:28,796 --> 00:42:30,089 Fuck knows you can afford it. 749 00:42:30,130 --> 00:42:32,007 You got more money than God, huh? 750 00:42:32,049 --> 00:42:33,342 This land alone's got to be worth what? 751 00:42:33,384 --> 00:42:35,636 Millions. Millions. [sniffs] 752 00:42:37,137 --> 00:42:38,389 I don't work alone. 753 00:42:38,430 --> 00:42:40,683 Oh, yeah, I'm well aware. 754 00:42:40,724 --> 00:42:44,645 I heard you got, uh, seven million for your uncle's spot. 755 00:42:46,522 --> 00:42:48,774 - That's not true. - Whatever. 756 00:42:48,816 --> 00:42:50,401 It's irrelevant, right? 757 00:42:50,442 --> 00:42:51,860 Whatever money you have, 758 00:42:51,902 --> 00:42:54,405 you can get a fucking tail train coming through here. 759 00:42:55,197 --> 00:42:56,448 It was eight and a half million. 760 00:42:58,200 --> 00:42:59,618 Eight and a half million dollars? 761 00:42:59,660 --> 00:43:01,829 - That's right. - And you still live here? 762 00:43:02,371 --> 00:43:04,707 - [scoffs] - Well, this is my home. 763 00:43:08,627 --> 00:43:12,548 [pigs squealing in distance] 764 00:43:13,799 --> 00:43:15,217 What the fuck was that? 765 00:43:16,885 --> 00:43:18,095 It's feeding time. 766 00:43:18,137 --> 00:43:20,389 [pigs squealing in distance] 767 00:43:20,431 --> 00:43:21,515 [slight chuckle] 768 00:43:23,225 --> 00:43:24,310 Come see. 769 00:43:26,562 --> 00:43:29,273 [pigs squealing in distance] 770 00:43:32,985 --> 00:43:35,529 - [woman] Come on. - Oh, what the fuck is this? 771 00:43:36,905 --> 00:43:38,324 - [woman] Come on. - It's wind. 772 00:43:39,617 --> 00:43:41,160 - I know what it is. - [woman] Here you go. 773 00:43:41,201 --> 00:43:42,703 [low groan] 774 00:43:42,745 --> 00:43:44,622 - [pigs squealing] - [woman] Come on. 775 00:43:47,166 --> 00:43:49,793 I know, I know, I know. Here you go, here you go. 776 00:43:52,338 --> 00:43:53,922 - Come on. - [pigs continue squealing] 777 00:44:02,222 --> 00:44:05,142 - What are you feeding them? Meat? - [woman] Come here. Oh, no. 778 00:44:06,018 --> 00:44:07,561 These babies... [grunts] 779 00:44:08,228 --> 00:44:09,688 ...they'll eat anything. 780 00:44:11,899 --> 00:44:14,318 So don't ever stick your hand or your foot... 781 00:44:16,153 --> 00:44:17,488 or that tiny dick of yours 782 00:44:17,529 --> 00:44:19,365 through that fence here, 'cause if you do... 783 00:44:19,406 --> 00:44:24,662 [pigs squealing louder] 784 00:44:24,703 --> 00:44:26,538 ...guaranteed they're gonna eat your ass. 785 00:44:26,580 --> 00:44:28,207 Maybe I should feed you to them. 786 00:44:28,248 --> 00:44:29,541 Oh, yeah, you promise? 787 00:44:33,045 --> 00:44:35,381 [pigs grunting] 788 00:44:35,422 --> 00:44:37,216 Is that a fucking hand? 789 00:44:38,092 --> 00:44:39,760 Hey, Squee, um... 790 00:44:40,302 --> 00:44:42,096 There was some Lisa bitch at Star's 791 00:44:42,137 --> 00:44:44,723 and she's asking just a lot of questions. 792 00:44:44,765 --> 00:44:46,100 Who the fuck is Lisa? 793 00:44:46,141 --> 00:44:47,267 [Earline] I don't know who the fuck Lisa is. 794 00:44:47,309 --> 00:44:48,602 You tell me who Lisa is. 795 00:44:49,812 --> 00:44:50,979 Did I miss something? 796 00:44:56,610 --> 00:44:58,696 Yeah, mind your fucking business, eggplant. 797 00:45:00,114 --> 00:45:02,700 Did you bring that blow you promised me last time? 798 00:45:02,741 --> 00:45:04,326 Do I look like I'm running a charity? 799 00:45:04,368 --> 00:45:06,078 Well, you know I'll work for it, right? 800 00:45:07,037 --> 00:45:08,330 In your dreams. 801 00:45:08,372 --> 00:45:10,874 Yeah? You wanna walk into the sunset with me? 802 00:45:10,916 --> 00:45:12,793 My dreams are this way. Come on. 803 00:45:13,544 --> 00:45:15,546 [pigs squealing] 804 00:45:17,673 --> 00:45:19,591 [wind whooshing] 805 00:45:24,471 --> 00:45:25,806 - Get away from that. Get away. - What? 806 00:45:25,848 --> 00:45:27,683 Don't touch that. Okay? 807 00:45:29,268 --> 00:45:32,020 - It's deadly. - That thing will kill you? 808 00:45:33,605 --> 00:45:34,690 Just leave it alone. 809 00:45:35,774 --> 00:45:38,610 Huh. Do you have a little Indian outfit 810 00:45:38,652 --> 00:45:40,696 you like to dress it up in for Christmas? 811 00:45:42,656 --> 00:45:46,076 This is the highest-powered, carbon-fiber 812 00:45:46,118 --> 00:45:48,954 compound bow on the planet. 813 00:45:51,832 --> 00:45:54,251 I do like it when you talk dirty to me. 814 00:45:54,293 --> 00:45:56,336 - Oh, yeah? - Oh, yeah. [sniffs] 815 00:45:56,378 --> 00:45:58,464 [wind whooshing] 816 00:46:07,264 --> 00:46:08,640 Hey, Paul, you got a sec? 817 00:46:09,725 --> 00:46:11,602 - What up? - When you get a chance, 818 00:46:11,643 --> 00:46:13,061 I'd like to take a look at that report 819 00:46:13,103 --> 00:46:14,605 you took from the couple in the RV. 820 00:46:15,355 --> 00:46:17,065 - For what? - I just wanna 821 00:46:17,107 --> 00:46:18,692 comb through and see if we missed anything. 822 00:46:19,401 --> 00:46:20,778 [slight chuckle] 823 00:46:20,819 --> 00:46:22,154 I see what you're doing. 824 00:46:23,155 --> 00:46:25,240 You're trying to get back with your ex, ain't you? 825 00:46:26,742 --> 00:46:30,746 I understand, man. She got a nice, tight little booty. 826 00:46:30,788 --> 00:46:31,872 What the fuck did you say to me? 827 00:46:33,123 --> 00:46:35,375 - Wait, wait, wait, wait, wait. - What are you doing, Jack? 828 00:46:36,251 --> 00:46:37,753 You know he's not worth it. 829 00:46:44,051 --> 00:46:46,094 [country music playing on speakers] 830 00:46:46,136 --> 00:46:47,137 [door closes] 831 00:46:48,096 --> 00:46:50,516 She's married to a cop so don't go fucking with her. 832 00:46:51,183 --> 00:46:53,101 Oh, come on, Star. 833 00:46:53,143 --> 00:46:56,897 Why you gotta act like I'm aggressive or something? I'm just... 834 00:46:58,273 --> 00:47:00,984 I'm making small talk 'cause I've never seen her before. 835 00:47:01,026 --> 00:47:03,320 Well, that's all I got, and I gotta work. 836 00:47:05,072 --> 00:47:06,490 I know something about it. 837 00:47:07,491 --> 00:47:08,992 Oh, yeah, what do you know? 838 00:47:11,245 --> 00:47:12,246 Huh? 839 00:47:16,083 --> 00:47:17,167 Hey. 840 00:47:19,044 --> 00:47:20,128 Yeah, you. 841 00:47:21,672 --> 00:47:24,007 Spare a couple of smokes for a couple of pretty girls? 842 00:47:27,928 --> 00:47:29,346 - Yes, ma'am. - Yeah? 843 00:47:29,388 --> 00:47:30,389 Yeah. 844 00:47:30,973 --> 00:47:32,057 Come and get them. 845 00:47:33,183 --> 00:47:34,601 - Alright. Come on. - Uh-huh. 846 00:47:35,519 --> 00:47:36,603 Thanks a lot. 847 00:47:41,733 --> 00:47:43,360 Yeah? What? 848 00:47:54,872 --> 00:47:56,123 Oh, well, well, well, well, well, 849 00:47:56,164 --> 00:47:58,250 now that looks like a whole lot of fun. 850 00:48:00,419 --> 00:48:01,503 You got a light? 851 00:48:06,216 --> 00:48:08,051 - [lighter flicks] - [Star] Hey! 852 00:48:08,552 --> 00:48:10,178 - What? - Not in here. 853 00:48:10,220 --> 00:48:12,180 - You know that! - Oh, come on, Star. 854 00:48:12,222 --> 00:48:14,433 - Really? - Out back. 855 00:48:15,225 --> 00:48:16,226 Fuck. 856 00:48:16,810 --> 00:48:18,812 I'm taking these. You wanna come outside? 857 00:48:18,854 --> 00:48:20,814 Come on, Mister. Come on, girl. 858 00:48:20,856 --> 00:48:22,441 Are you sure it's unlocked? 859 00:48:22,482 --> 00:48:23,901 - [Star] Go. Yes. - [Earline] Thank you. 860 00:48:28,071 --> 00:48:30,115 - [doorknob turns] - [door creaks] 861 00:48:34,161 --> 00:48:35,162 Well... 862 00:48:35,787 --> 00:48:37,205 - [lighter flicks] - [door closes] 863 00:48:42,961 --> 00:48:43,962 [clicks] 864 00:48:46,214 --> 00:48:49,134 You ladies have a good evening. [light chuckle] 865 00:48:49,176 --> 00:48:51,053 I got something better waiting for me at home. 866 00:48:51,094 --> 00:48:52,179 What's that? 867 00:48:56,433 --> 00:48:59,019 Oh. What's your pleasure? 868 00:49:00,395 --> 00:49:01,480 Mm. 869 00:49:02,564 --> 00:49:05,943 I do like me some Scooby snacks. Right? 870 00:49:09,613 --> 00:49:10,822 What about you, Miss? 871 00:49:11,949 --> 00:49:13,450 [coughs] Well, that's the best way 872 00:49:13,492 --> 00:49:15,577 - to spend a Saturday morning. - [Earline chuckles] 873 00:49:15,619 --> 00:49:17,245 - Hey. - [Star] Hey. 874 00:49:17,329 --> 00:49:19,498 [Lisa] I'm looking for that crazy girl with the red hair. 875 00:49:19,539 --> 00:49:21,291 Not you, obviously. 876 00:49:21,333 --> 00:49:22,793 Earline, yeah, why? 877 00:49:22,834 --> 00:49:24,711 'Cause she's just been in here asking about you. 878 00:49:24,753 --> 00:49:27,381 Really? Is she here now? 879 00:49:27,422 --> 00:49:30,342 - Might as well start now. - Girl, Scooby-Dooby-Doo, you know it. 880 00:49:30,384 --> 00:49:31,593 [Kiki breathes in] 881 00:49:39,017 --> 00:49:41,269 That meth head better not be bringing trouble to my bar. 882 00:49:41,311 --> 00:49:42,604 No, no, no trouble, Star. 883 00:49:42,646 --> 00:49:44,314 I just wanna ask her a couple questions. 884 00:49:49,069 --> 00:49:50,654 You got a ride or what? 885 00:49:51,947 --> 00:49:53,240 - [keys jingle] - I got a ride. 886 00:49:53,281 --> 00:49:55,117 Well, you're in luck. She just went out back. 887 00:49:55,158 --> 00:49:56,451 Ah. Thanks. 888 00:49:58,537 --> 00:50:03,750 [police siren wailing in distance] 889 00:50:04,876 --> 00:50:07,754 Hey, Star, she's not out there. Did she come back through here? 890 00:50:07,796 --> 00:50:09,631 - No, love, sorry. - Any idea where she might've gone? 891 00:50:09,673 --> 00:50:11,967 Yo, Star, this drink ain't gonna refill itself, hon. 892 00:50:12,009 --> 00:50:14,594 Hold your ass, Mickey. It's coming. 893 00:50:14,636 --> 00:50:16,596 I'm sorry, Lisa. I got no idea. 894 00:50:17,222 --> 00:50:19,641 [door creaks] 895 00:50:25,647 --> 00:50:28,692 Would you do me a favor and take off your shoes, please? 896 00:50:29,317 --> 00:50:30,360 Seriously? 897 00:50:30,944 --> 00:50:32,029 Thank you. 898 00:50:32,612 --> 00:50:35,532 - This place is a-- - We are a guest in this man's house. 899 00:50:36,241 --> 00:50:37,492 Take off your shoes. 900 00:50:38,201 --> 00:50:39,202 [snorts] 901 00:50:43,415 --> 00:50:48,086 [squealing, grunting] 902 00:50:49,296 --> 00:50:51,548 Yeah, girl, get it. Get it. 903 00:50:55,594 --> 00:50:56,595 [Earline hiccups] 904 00:50:57,179 --> 00:50:58,680 Get it. [snorts] 905 00:50:59,598 --> 00:51:02,851 [snorting] 906 00:51:09,149 --> 00:51:11,568 [Earline snorting] 907 00:51:13,945 --> 00:51:15,072 [snorts] 908 00:51:17,449 --> 00:51:18,867 [Earline resume snorting] 909 00:51:19,993 --> 00:51:21,745 Mm. [snorts] 910 00:51:26,833 --> 00:51:29,127 [Earline] Alright. Mm. 911 00:51:29,836 --> 00:51:32,172 [snorting] 912 00:51:44,559 --> 00:51:46,978 Alright, that's my cue to leave. [grunts] 913 00:51:47,020 --> 00:51:49,231 [Kiki] What do you mean? The party's just getting started. 914 00:51:49,272 --> 00:51:52,484 - I don't wanna leave yet. - Oh, I know, doll. Trust me. 915 00:51:55,904 --> 00:51:57,197 You're not leaving. 916 00:52:00,117 --> 00:52:01,618 [Earline exhales, sniffs] 917 00:52:04,246 --> 00:52:06,706 Hey, Squee, can I have the keys to the truck? 918 00:52:09,126 --> 00:52:10,127 Sure. 919 00:52:14,214 --> 00:52:15,715 Oh, you know, if you pick up some eggs, 920 00:52:15,757 --> 00:52:17,843 I can make our favorite sausage sandwiches. 921 00:52:19,845 --> 00:52:22,556 - Yeah. [clears throat] - Go easy tonight, okay? 922 00:52:23,140 --> 00:52:25,559 If you puke in the truck, you're cleaning it up. 923 00:52:25,600 --> 00:52:27,227 Right, yeah. Uh... [sniffs] 924 00:52:27,269 --> 00:52:29,312 - You guys married or something? - [Earline breathes heavily] 925 00:52:30,105 --> 00:52:32,607 - Oh, well, yeah. [chuckles] - [laughs] 926 00:52:34,776 --> 00:52:38,655 Oh, well, there's that. But look, don't you worry, honey. 927 00:52:38,697 --> 00:52:40,657 You just enjoy your chicken flippin', alright? 928 00:52:40,699 --> 00:52:42,159 - [Kiki] Okay. - [Earline] Mm. 929 00:52:42,200 --> 00:52:44,202 - [door opens] - [Earline] Yeah. [clears throat] 930 00:52:44,244 --> 00:52:46,580 - [door slams] - Are you ready? 931 00:52:48,165 --> 00:52:49,166 [light chuckle] 932 00:52:52,502 --> 00:52:55,589 [tense music playing] 933 00:52:58,300 --> 00:52:59,759 What's all this? 934 00:53:00,260 --> 00:53:01,928 Oh, you know, I just got a... 935 00:53:02,721 --> 00:53:05,390 little bit of a thing for clear plastic. 936 00:53:05,432 --> 00:53:07,642 [scoffs] You're fuckin' weird. 937 00:53:08,143 --> 00:53:10,187 Hmm. "Weird"? 938 00:53:11,271 --> 00:53:12,397 Weird how? 939 00:53:12,439 --> 00:53:15,108 [scoffs] Just in every way. 940 00:53:15,150 --> 00:53:17,569 Well, that's a little vague. Where are you going? 941 00:53:18,862 --> 00:53:20,488 I'm thirsty. I'm gonna get a beer 942 00:53:20,530 --> 00:53:22,032 before we consummate the evening. 943 00:53:22,073 --> 00:53:23,825 Oh, no, no, please. 944 00:53:23,867 --> 00:53:25,785 You're my guest. Sit down. I can get it. 945 00:53:26,578 --> 00:53:28,705 Well, aren't you a gentleman? 946 00:53:28,747 --> 00:53:31,583 Here, I can go grab you one, and you can open it for me. 947 00:53:43,094 --> 00:53:45,263 [breathing shakily] 948 00:53:45,305 --> 00:53:46,681 [whimpers] 949 00:53:46,723 --> 00:53:47,807 I can explain. 950 00:53:48,433 --> 00:53:49,517 - [blood splatters] - [Kiki screams] 951 00:53:49,559 --> 00:53:53,146 [scream echoing] 952 00:53:53,772 --> 00:53:55,774 Oh, you looking for Officer Jack? 953 00:53:55,815 --> 00:53:57,734 He's in an investigation right now 954 00:53:57,776 --> 00:53:59,027 with one of your sisters. 955 00:54:00,362 --> 00:54:01,947 - [Jack] You'd do the work for me? - [Silvia] Yeah. 956 00:54:02,197 --> 00:54:04,449 - Is that what we're doing? - Only if I can sit in this chair. 957 00:54:04,491 --> 00:54:06,993 You can sit in that chair. That's the captain's chair. 958 00:54:07,035 --> 00:54:08,912 - [chuckles] - Oh, hey. 959 00:54:09,579 --> 00:54:11,623 I didn't-- I didn't know you were coming by. 960 00:54:12,374 --> 00:54:14,542 - Clearly. - Normally, you text first. 961 00:54:14,584 --> 00:54:17,796 [Lisa] I did text. I guess you were busy 962 00:54:17,837 --> 00:54:19,673 looking down your partner's shirt. 963 00:54:19,714 --> 00:54:21,633 Lisa, don't. 964 00:54:22,259 --> 00:54:24,219 - Oh, it's okay. - I wasn't looking down anybody's shirt. 965 00:54:24,261 --> 00:54:25,887 I'll see myself out. 966 00:54:25,929 --> 00:54:27,013 [whispers] Have fun. 967 00:54:30,517 --> 00:54:32,519 [exhales] Um... 968 00:54:32,560 --> 00:54:36,314 So I... I came because I heard you were talking to some of the girls, 969 00:54:36,356 --> 00:54:39,109 so I wanted to see if you heard anything, but I've... 970 00:54:39,150 --> 00:54:41,069 You've clearly moved on to another investigation... 971 00:54:41,111 --> 00:54:42,779 - No. - ...so I'm gonna... 972 00:54:42,821 --> 00:54:44,447 - I'm gonna just go. - No, Lisa, I have been following up. 973 00:54:44,489 --> 00:54:46,700 - I-- Lisa. - [Lisa sighs] 974 00:54:46,741 --> 00:54:49,077 Lisa, you shouldn't walk out like this. 975 00:54:49,119 --> 00:54:51,788 We at least need to have a conversation about this. 976 00:54:55,709 --> 00:54:57,210 - [Lisa] Ugh. - Hey! 977 00:55:01,381 --> 00:55:03,508 You were acting like a crazy person. 978 00:55:03,550 --> 00:55:06,136 - What the hell is wrong with you? - What is wrong with me? 979 00:55:06,177 --> 00:55:07,762 Every time I walk into your office, 980 00:55:07,804 --> 00:55:10,724 that strippergram is all over you. 981 00:55:10,765 --> 00:55:12,767 You walked out on me. You don't get to say 982 00:55:12,809 --> 00:55:14,519 who I talk to or what I do. 983 00:55:15,145 --> 00:55:17,397 I guess it's true that a tiger doesn't change his stripes. 984 00:55:20,233 --> 00:55:23,028 You promised me to never bring that up again. 985 00:55:23,069 --> 00:55:24,404 We are past that. 986 00:55:24,446 --> 00:55:26,531 You were so caught up in your own bullshit, 987 00:55:26,573 --> 00:55:28,325 you haven't given any thought to think about 988 00:55:28,366 --> 00:55:30,368 how hard these past two months have been for me. 989 00:55:30,869 --> 00:55:33,121 You're falling apart, and you're taking us with you. 990 00:55:33,163 --> 00:55:35,790 - You still haven't fixed this roof. - Fuck. 991 00:55:35,832 --> 00:55:37,500 Your whole life is falling apart, 992 00:55:37,542 --> 00:55:39,294 and you'd rather freeze to death than fix it. 993 00:55:41,504 --> 00:55:42,589 Whoa. 994 00:55:43,298 --> 00:55:45,008 What is it that you wanna say, Jack? 995 00:55:45,050 --> 00:55:46,384 - I didn't mean to say that. - Just say it. You've been dying 996 00:55:46,426 --> 00:55:48,053 to say it this whole time, so just say it. 997 00:55:48,094 --> 00:55:50,221 - You wanna say that I'm selfish? - All I'm trying to do 998 00:55:50,263 --> 00:55:51,431 is win you back. 999 00:55:55,226 --> 00:55:56,227 Hey. 1000 00:56:01,483 --> 00:56:02,734 I'm sorry, okay? 1001 00:56:04,110 --> 00:56:05,195 Me too. 1002 00:56:06,154 --> 00:56:09,366 Not about the tart, though. [sniffs] I'm not sorry about that. 1003 00:56:09,407 --> 00:56:11,576 - [chuckles] - [sniffs] 1004 00:56:13,411 --> 00:56:14,496 [sighs] 1005 00:56:15,497 --> 00:56:16,956 Okay, you're not gonna like this, but... 1006 00:56:18,083 --> 00:56:19,667 Joe was saying that the woman at the hospital 1007 00:56:19,709 --> 00:56:21,252 had manure all over her, 1008 00:56:21,294 --> 00:56:23,296 and an old couple is saying that they were on the side 1009 00:56:23,338 --> 00:56:25,090 - of the farms by the track. - Are you-- 1010 00:56:25,131 --> 00:56:26,424 - Fucking right now? - There's only three farms with livestock. 1011 00:56:26,466 --> 00:56:28,676 You're talking about this shit right now? 1012 00:56:29,177 --> 00:56:31,054 Stay the fuck out of my job. 1013 00:56:31,096 --> 00:56:33,473 This is becoming your new addiction 1014 00:56:33,515 --> 00:56:35,767 and I don't wanna be around you when you slide. 1015 00:56:39,062 --> 00:56:40,146 Fuck. 1016 00:56:45,318 --> 00:56:48,405 [crickets trilling] 1017 00:57:06,047 --> 00:57:07,132 You know... 1018 00:57:10,009 --> 00:57:12,137 I'm always up for the hunt, but... 1019 00:57:13,138 --> 00:57:14,431 I'm thinking... 1020 00:57:17,100 --> 00:57:18,977 maybe it's time you take a break. 1021 00:57:23,356 --> 00:57:24,774 For fuck's sake, Earline. 1022 00:57:25,525 --> 00:57:29,070 You're the last person I ever expected to be talking me down off of crazy. 1023 00:57:30,321 --> 00:57:32,157 Well, what are you trying to say, Squee? 1024 00:57:32,782 --> 00:57:35,201 I'm saying you're nuttier than squirrel shit. 1025 00:57:40,165 --> 00:57:42,667 I think that's actually the nicest thing you ever said to me. 1026 00:57:46,463 --> 00:57:47,547 It's just... 1027 00:57:49,591 --> 00:57:51,885 It's just that I care, and... 1028 00:57:55,722 --> 00:57:56,806 I just... 1029 00:57:57,932 --> 00:58:00,185 Even sounds kind of weird to say out loud. 1030 00:58:02,979 --> 00:58:04,063 Yeah, me too. 1031 00:58:07,442 --> 00:58:08,818 And you always said, 1032 00:58:09,986 --> 00:58:11,321 "never too close together." 1033 00:58:11,362 --> 00:58:13,448 Ain't never done 'em too close together. 1034 00:58:15,950 --> 00:58:17,660 Yeah, well, things change. 1035 00:58:20,955 --> 00:58:22,499 Know what I think? 1036 00:58:23,500 --> 00:58:24,834 No. 1037 00:58:26,002 --> 00:58:27,086 I think... 1038 00:58:28,171 --> 00:58:30,256 that Lisa bitch is making you hard. 1039 00:58:30,757 --> 00:58:32,634 - Oh, come on, Earline. - Mm-hmm. 1040 00:58:32,675 --> 00:58:35,053 - You know that ain't it. - Mm-hmm. 1041 00:58:35,887 --> 00:58:37,472 But she is out there still, 1042 00:58:38,264 --> 00:58:40,058 and I am keen on finding her. 1043 00:58:41,643 --> 00:58:44,646 [sniffs] All I'm saying is, if you get caught, 1044 00:58:46,147 --> 00:58:48,066 don't you get me fucked in the process. 1045 00:58:56,366 --> 00:58:57,492 Speaking of... 1046 00:58:59,160 --> 00:59:01,371 Look at this pretty little piggy right here. 1047 00:59:01,871 --> 00:59:02,872 [Earline] Now? 1048 00:59:04,415 --> 00:59:05,708 It ain't dark yet. 1049 00:59:06,251 --> 00:59:09,420 - Oh, I don't see the difference. - [brakes hissing] 1050 00:59:10,380 --> 00:59:11,923 [Earline] Come on, Squee. 1051 00:59:13,216 --> 00:59:14,217 Go. 1052 00:59:17,262 --> 00:59:18,263 Please? 1053 00:59:19,722 --> 00:59:22,267 - Hi. - [Lulu] What do you guys want? 1054 00:59:22,308 --> 00:59:25,103 Ah, hold on, hold on. No, no, no. Don't get... [chuckles] 1055 00:59:25,144 --> 00:59:26,896 Don't get hostile. I'm just being friendly. 1056 00:59:26,938 --> 00:59:28,356 Actually, we're, uh... 1057 00:59:28,398 --> 00:59:30,984 We're going to a party, and my friend here thought 1058 00:59:31,025 --> 00:59:33,903 it might be fun to invite you along. 1059 00:59:33,945 --> 00:59:35,154 I ain't a hooker. 1060 00:59:36,406 --> 00:59:37,949 I-I know that. 1061 00:59:38,741 --> 00:59:41,035 And, look, he's not... he's not looking to bone. 1062 00:59:42,412 --> 00:59:43,830 Now, listen, I know these... 1063 00:59:43,871 --> 00:59:45,248 I know these looks are deceiving, 1064 00:59:45,290 --> 00:59:47,125 but I'm telling you, this guy is rich. 1065 00:59:48,126 --> 00:59:49,794 So if he wanted to get laid, 1066 00:59:49,836 --> 00:59:51,754 - he can just get a top-shelf girl. - [scoffs] 1067 00:59:52,380 --> 00:59:53,673 He don't look rich. 1068 00:59:55,675 --> 00:59:56,759 Okay, look. 1069 00:59:57,635 --> 00:59:59,345 Do you wanna go to a party or not? 1070 01:00:00,013 --> 01:00:02,140 This guy is my friend. 1071 01:00:03,057 --> 01:00:04,976 He has the best party favors, and he likes to share them 1072 01:00:05,018 --> 01:00:06,477 with pretty girls, and... 1073 01:00:07,937 --> 01:00:10,565 he thinks you're pretty, but he's shy, 1074 01:00:11,149 --> 01:00:13,276 which is why I'm here talking to you, so... 1075 01:00:13,860 --> 01:00:15,403 - Will you say something? - [Squealer] Excuse me, ma'am. 1076 01:00:15,445 --> 01:00:16,904 [dog barking in distance] 1077 01:00:18,698 --> 01:00:21,284 You know you have real kind eyes. [chuckles] 1078 01:00:23,661 --> 01:00:24,787 Are they green? 1079 01:00:25,997 --> 01:00:27,332 Yeah. 1080 01:00:28,374 --> 01:00:29,876 I've always wanted green eyes. 1081 01:00:33,338 --> 01:00:34,547 What's your name? 1082 01:00:35,632 --> 01:00:37,216 Lulu. And yours? 1083 01:00:40,303 --> 01:00:41,638 [Squealer] Molly Ringwald? 1084 01:00:41,679 --> 01:00:43,556 [laughs] 1085 01:00:43,598 --> 01:00:44,891 You're funny. 1086 01:00:44,932 --> 01:00:46,517 [scoffs] 1087 01:00:47,101 --> 01:00:48,269 But are you rich? 1088 01:00:52,106 --> 01:00:53,191 Come join us. 1089 01:00:54,150 --> 01:00:56,069 What's the worst that could happen? 1090 01:01:02,283 --> 01:01:03,576 What's the worst that could happen? 1091 01:01:05,620 --> 01:01:06,746 Okey-dokey. 1092 01:01:09,165 --> 01:01:11,334 [knock on door] 1093 01:01:13,586 --> 01:01:15,546 - [door creaks] - [romantic music playing] 1094 01:01:15,588 --> 01:01:16,673 [breathes out] 1095 01:01:18,508 --> 01:01:19,884 Peace offering. 1096 01:01:23,054 --> 01:01:24,138 Come in. 1097 01:01:26,140 --> 01:01:28,434 ["Happy It Hurts" by Ziv Moran playing] 1098 01:01:53,084 --> 01:01:54,502 [Lisa] I just need a little more time. 1099 01:01:57,213 --> 01:01:58,381 A little more time. 1100 01:02:02,635 --> 01:02:07,098 [Lulu laughing] 1101 01:02:09,684 --> 01:02:11,310 - [distorted rumbling] - [Lulu] Oh... 1102 01:02:13,896 --> 01:02:15,565 Oh. Mm. 1103 01:02:15,606 --> 01:02:17,191 [continues laughing] 1104 01:02:27,410 --> 01:02:29,328 - [Lulu] Oh... - What's so funny? 1105 01:02:30,913 --> 01:02:35,126 That's it. I have no fucking idea what's so funny. It just is. 1106 01:02:39,213 --> 01:02:41,591 [breathes in] Mm. 1107 01:02:41,632 --> 01:02:42,717 I get it. 1108 01:02:43,426 --> 01:02:44,552 [Lulu laughs] 1109 01:02:44,594 --> 01:02:46,179 I like to laugh too. 1110 01:02:46,220 --> 01:02:48,181 [Lulu sighs, chuckles] 1111 01:02:49,766 --> 01:02:52,435 I think I'm gonna need you to take your clothes off. 1112 01:02:53,686 --> 01:02:56,105 What the fuck, dude? I thought you said no sex. 1113 01:03:02,487 --> 01:03:04,322 [breathes deeply] 1114 01:03:06,699 --> 01:03:08,701 What the fuck is it with you letting these bitches get away? 1115 01:03:08,743 --> 01:03:11,329 Hey! If she gets away, it's your ass too! 1116 01:03:11,370 --> 01:03:12,914 Get off your ass and help! 1117 01:03:13,873 --> 01:03:15,458 Well, you better go find her, then. 1118 01:03:17,585 --> 01:03:19,629 - [tense music playing] - [insects trilling] 1119 01:03:19,670 --> 01:03:21,672 [pigs squealing in distance] 1120 01:03:21,714 --> 01:03:22,715 [Lulu pants] 1121 01:03:28,221 --> 01:03:29,722 - [panting] - [switch clicks] 1122 01:03:30,973 --> 01:03:32,517 [metal gate clanks, thuds] 1123 01:03:46,405 --> 01:03:49,283 Here you are! Fuck you, pussy! 1124 01:03:49,325 --> 01:03:50,910 [piglet squealing] 1125 01:03:50,952 --> 01:03:52,203 I told you, 1126 01:03:52,245 --> 01:03:55,122 they are not little pets, you pussy! 1127 01:03:55,164 --> 01:03:57,166 [sobs] Oh, no, no. Please. 1128 01:03:57,208 --> 01:03:59,877 I should have slit your throat at birth! 1129 01:03:59,919 --> 01:04:02,421 - He'll make good eats. - [piglet squealing] 1130 01:04:02,463 --> 01:04:04,757 So tender when they're little. 1131 01:04:04,799 --> 01:04:06,217 - [door slams] - [intense music sting] 1132 01:04:08,427 --> 01:04:10,012 [Lulu sobbing] Please... 1133 01:04:10,054 --> 01:04:14,433 - [Lulu screaming] - [blood squelching] 1134 01:04:15,935 --> 01:04:17,478 - [thuds] - [blood dripping] 1135 01:04:20,940 --> 01:04:24,360 Out comes the baby. 1136 01:04:24,402 --> 01:04:26,028 [squirts] 1137 01:04:37,665 --> 01:04:38,833 [refrigerator door opens] 1138 01:04:53,097 --> 01:04:56,267 ♪ Brown eyes are fine, blue eyes are good ♪ 1139 01:04:56,309 --> 01:04:59,520 ♪ But the eyes that are most misunderstood ♪ 1140 01:04:59,562 --> 01:05:01,272 ♪ Are the green eyes ♪ 1141 01:05:01,772 --> 01:05:03,858 ♪ Yes, the green eyes ♪ 1142 01:05:08,946 --> 01:05:13,451 ♪ Pa pa pa pa, pa pa pa pa, ma pa pa... ♪ 1143 01:05:13,492 --> 01:05:15,786 [whistling a tune] 1144 01:05:24,962 --> 01:05:26,589 ♪ Ta ta ta ta ♪ 1145 01:05:26,631 --> 01:05:29,258 ♪ Black eyes are rare, pa... ♪ 1146 01:05:29,300 --> 01:05:30,801 [humming] 1147 01:05:38,225 --> 01:05:40,144 [Sadie] I promise it'll only be for a couple of weeks. 1148 01:05:40,186 --> 01:05:42,521 No, I told you, you're welcome to stay until the end of the month 1149 01:05:42,563 --> 01:05:45,316 and then, you know, you'll get settled in your new job, 1150 01:05:45,358 --> 01:05:47,109 and I'll help you find a place of your own. 1151 01:05:47,151 --> 01:05:48,402 [light chuckle] 1152 01:05:49,737 --> 01:05:50,947 [sighs] 1153 01:05:57,244 --> 01:05:59,664 Um, I, uh... 1154 01:06:00,873 --> 01:06:02,959 I wanna start clean with you. 1155 01:06:03,000 --> 01:06:04,460 Please don't be mad. 1156 01:06:05,670 --> 01:06:09,090 I haven't done any in two weeks. I was keeping this... 1157 01:06:10,257 --> 01:06:11,550 [chuckles] ...just in case. 1158 01:06:17,848 --> 01:06:19,225 [breathes deeply] 1159 01:06:19,266 --> 01:06:20,685 But I-I, I don't wanna hide 1160 01:06:20,726 --> 01:06:22,186 anything from you, and I... 1161 01:06:23,479 --> 01:06:25,106 I don't want that anymore. 1162 01:06:31,195 --> 01:06:32,363 Are you mad? 1163 01:06:33,906 --> 01:06:35,241 I'm not mad. 1164 01:06:35,783 --> 01:06:38,619 Okay, because this might sound silly, but... 1165 01:06:39,912 --> 01:06:41,622 no one's ever been this nice to me. 1166 01:06:42,373 --> 01:06:45,459 I mean, no one even really knew I existed, but... 1167 01:06:46,919 --> 01:06:48,713 for some reason, you believe in me. 1168 01:06:50,297 --> 01:06:51,382 And I... 1169 01:06:52,049 --> 01:06:54,093 wanna make you proud, or whatever. 1170 01:06:56,387 --> 01:06:58,764 I am-- I am proud of you, Sadie. 1171 01:06:59,390 --> 01:07:01,642 It doesn't sound silly. This is... 1172 01:07:01,684 --> 01:07:04,854 This took a lot of courage. Thank you for trusting me. 1173 01:07:06,147 --> 01:07:07,148 [sighs deeply] 1174 01:07:11,277 --> 01:07:12,486 Where'd you get it? 1175 01:07:14,321 --> 01:07:16,615 - Please, Lisa. - No, come on, seriously. 1176 01:07:16,657 --> 01:07:18,492 It's really important, Sadie. 1177 01:07:18,534 --> 01:07:21,620 N-no, no, no, no. I-it was just from some random kid 1178 01:07:21,662 --> 01:07:23,956 - on the other side of town. - What did he look like? 1179 01:07:24,915 --> 01:07:27,168 I don't know. A kid with a hoodie? 1180 01:07:27,209 --> 01:07:29,336 - I mean, it could have been anybody. - [sighs] 1181 01:07:29,378 --> 01:07:31,047 - Lisa, I'm sorry. I'm sorry. - No, it's-- 1182 01:07:31,088 --> 01:07:32,465 No, no, no, don't be sorry. It's okay. 1183 01:07:32,506 --> 01:07:33,924 But I-I gotta take this to the station. 1184 01:07:33,966 --> 01:07:35,718 - What? No. No. - No, seriously, you're-- 1185 01:07:35,760 --> 01:07:37,261 I promise you, you're not in any trouble. 1186 01:07:37,303 --> 01:07:39,638 I don't want you to worry, okay? I got you, girl. 1187 01:07:39,680 --> 01:07:41,015 - Lisa. - This is our secret, 1188 01:07:41,057 --> 01:07:43,309 but this might be a good lead on the case. 1189 01:07:43,350 --> 01:07:44,769 - "Secret"? But you're... - They may be able to find out 1190 01:07:44,810 --> 01:07:46,103 where it came from. 1191 01:07:47,188 --> 01:07:49,315 Don't worry. I'll be back in a flash. 1192 01:07:49,356 --> 01:07:50,649 - Please don't. - [door opens] 1193 01:07:50,691 --> 01:07:51,942 - Lisa, please. - [door closes] 1194 01:07:51,984 --> 01:07:53,819 - [grunts] - Fuck me, huh? 1195 01:07:57,615 --> 01:07:59,909 [phone rings] 1196 01:08:01,118 --> 01:08:02,328 - Hello? - [Lisa] Hey. 1197 01:08:02,369 --> 01:08:03,954 You at the station? 1198 01:08:04,580 --> 01:08:06,832 No, I'm just finishing up with some asshole. 1199 01:08:06,874 --> 01:08:09,335 - What's up? - You were right, Jack. 1200 01:08:09,376 --> 01:08:11,295 Oh, good. I love it when I'm right. 1201 01:08:11,337 --> 01:08:12,588 What was I right about? 1202 01:08:12,630 --> 01:08:14,090 I think it's time I let you in. 1203 01:08:15,466 --> 01:08:17,968 I was hoping you'd come to that conclusion. 1204 01:08:18,010 --> 01:08:19,303 Can you come over later? 1205 01:08:19,345 --> 01:08:20,846 Sadie's going to work soon. 1206 01:08:20,888 --> 01:08:22,556 I thought we can talk some more 1207 01:08:22,598 --> 01:08:25,309 and make up for lost time. What do you think? 1208 01:08:25,351 --> 01:08:27,186 I think I'll be hightailing it over there 1209 01:08:27,228 --> 01:08:28,979 just as soon as I'm finished up here. 1210 01:08:29,021 --> 01:08:30,272 I'll see you soon. 1211 01:08:34,110 --> 01:08:37,029 - [car door opens] - Hey, hey. Good timing. 1212 01:08:37,071 --> 01:08:39,073 - You wanna take the collar on this one? - Okay. 1213 01:08:39,115 --> 01:08:40,658 Okay, good. The perp's in the back. 1214 01:08:40,699 --> 01:08:42,409 My cruise is a little worse for the wear. 1215 01:08:42,451 --> 01:08:44,286 Do you mind if I take yours? Ah, that's... 1216 01:08:44,328 --> 01:08:45,996 You'll get a promotion for this. 1217 01:08:46,038 --> 01:08:48,040 [huffs air] 1218 01:08:48,082 --> 01:08:50,042 [indistinct chatter] 1219 01:08:50,084 --> 01:08:53,546 [sizzling] 1220 01:09:26,537 --> 01:09:27,746 Thank you. 1221 01:09:28,873 --> 01:09:30,040 No worries. 1222 01:09:33,627 --> 01:09:35,713 [creaks, thuds] 1223 01:09:47,224 --> 01:09:48,309 Do you live here? 1224 01:09:49,143 --> 01:09:52,521 No, ma'am, just, uh, here to see a business colleague. 1225 01:09:54,398 --> 01:09:55,482 After you. 1226 01:10:02,489 --> 01:10:04,200 I don't live here either. 1227 01:10:04,241 --> 01:10:05,826 Just staying with a friend. 1228 01:10:05,868 --> 01:10:06,869 Oh. 1229 01:10:13,751 --> 01:10:16,003 So, what kind of business are you in? 1230 01:10:16,045 --> 01:10:18,631 Meat. Fresh meat. 1231 01:10:18,672 --> 01:10:19,924 Like a butcher? 1232 01:10:19,965 --> 01:10:23,093 Yeah. Just slicing and dicing meat. 1233 01:10:23,969 --> 01:10:25,554 Isn't that kind of weird? 1234 01:10:25,596 --> 01:10:27,681 Killing? Chopping up animals? 1235 01:10:28,557 --> 01:10:30,059 You know, you get used to it. 1236 01:10:30,684 --> 01:10:32,478 Creatures don't even see it coming. 1237 01:10:33,938 --> 01:10:35,731 Killing part's over in seconds. 1238 01:10:37,233 --> 01:10:39,860 Well, that's good, I guess, that they don't see it coming. 1239 01:10:46,283 --> 01:10:47,409 What about you? 1240 01:10:48,911 --> 01:10:52,122 Um, actually, I just started a new job. 1241 01:10:52,164 --> 01:10:54,959 I'm officially the receptionist at the Lincoln Hotel. 1242 01:10:55,000 --> 01:10:56,001 Really? 1243 01:10:56,877 --> 01:11:00,965 Wow. You know, I think that you'll make a fantastic receptionist. 1244 01:11:01,757 --> 01:11:02,967 - Really? - Yeah. 1245 01:11:04,802 --> 01:11:07,554 You know, you look so familiar to me. Have we met? 1246 01:11:08,472 --> 01:11:09,598 I don't think so. 1247 01:11:10,266 --> 01:11:12,184 I mean, it's a small town, but... 1248 01:11:13,978 --> 01:11:15,813 I'd never forget eyes like yours. 1249 01:11:17,398 --> 01:11:20,109 [chuckles] Okay, well, this is my stop. 1250 01:11:21,652 --> 01:11:23,570 You're staying with Lisa? 1251 01:11:25,030 --> 01:11:26,365 Yes. 1252 01:11:26,407 --> 01:11:28,117 That's who I'm here to see. 1253 01:11:28,158 --> 01:11:29,660 - Really? - Yeah. 1254 01:11:29,702 --> 01:11:31,578 That must be why I recognize you. 1255 01:11:31,620 --> 01:11:33,163 What did you say your name was? 1256 01:11:34,540 --> 01:11:35,916 Theodore. 1257 01:11:35,958 --> 01:11:37,751 Most people call me Squealer. 1258 01:11:38,335 --> 01:11:39,670 [chuckles] Okay. 1259 01:11:39,712 --> 01:11:41,422 Um, Lisa just ran out for a minute, 1260 01:11:41,463 --> 01:11:44,550 but you are welcome to wait with me if you'd like. 1261 01:11:49,555 --> 01:11:52,182 No. You know, I... I don't wanna be an imposition. 1262 01:11:52,224 --> 01:11:54,643 I could just wait out here. 1263 01:11:54,685 --> 01:11:55,978 It's no imposition at all. 1264 01:11:56,020 --> 01:11:57,730 [chuckles] Please, come in. 1265 01:11:59,273 --> 01:12:01,775 - Okay, then. - Do you mind if I call you Theo? 1266 01:12:04,320 --> 01:12:06,697 - My mama used to call me Theo. - [door opens, creaks] 1267 01:12:06,739 --> 01:12:08,407 [door clacks] 1268 01:12:14,705 --> 01:12:16,999 [tense music sting] 1269 01:12:18,500 --> 01:12:20,169 [tense music swells] 1270 01:12:20,210 --> 01:12:23,172 [country music playing] 1271 01:12:23,213 --> 01:12:26,258 [whirring] 1272 01:12:26,300 --> 01:12:29,636 [pump nozzle clacking] 1273 01:12:30,304 --> 01:12:33,390 ["Echoes Of The Past" by Max Hixon playing] 1274 01:12:47,946 --> 01:12:49,365 [engine starts] 1275 01:13:11,929 --> 01:13:13,889 [insects trilling] 1276 01:13:22,481 --> 01:13:25,025 Come on, pick up for Christ's sakes. 1277 01:13:28,404 --> 01:13:29,947 - Hey, Joe. - [car door closes] 1278 01:13:32,491 --> 01:13:34,618 Well, what the fuck does he want? 1279 01:13:34,660 --> 01:13:38,414 Listen, I think I found your, uh, mysterious red-haired girl. 1280 01:13:38,455 --> 01:13:41,792 They pulled into this pig farm out here on the county road 1281 01:13:41,834 --> 01:13:43,710 called, uh, Squealer's. 1282 01:13:43,752 --> 01:13:45,671 Oh, my God, that's got to be the farm. 1283 01:13:45,712 --> 01:13:48,674 Focus. You're gonna take my truck, okay? 1284 01:13:48,715 --> 01:13:50,551 - Okay. - Okay. No, wait. 1285 01:13:50,592 --> 01:13:51,844 We're gonna see if he follows you. 1286 01:13:51,885 --> 01:13:53,262 - Okay. - If it's the farm he wants, 1287 01:13:53,303 --> 01:13:54,388 - I'll deal with it. - Okay. 1288 01:13:55,597 --> 01:13:57,474 Hang tight and don't do anything stupid. 1289 01:13:57,516 --> 01:13:59,643 Me don't do anything stupid. You don't do anything stupid, 1290 01:13:59,685 --> 01:14:01,228 - for Christ's sake. - No, no, no. 1291 01:14:01,270 --> 01:14:03,063 I'm-I'm gonna call Jack right now, okay? 1292 01:14:03,105 --> 01:14:04,481 I'll let him handle it. 1293 01:14:04,523 --> 01:14:06,859 - [engine starts] - Put it down. Put it down. 1294 01:14:08,110 --> 01:14:10,863 Okay, look, just don't touch anything, okay? 1295 01:14:10,904 --> 01:14:13,031 Just don't-- You do know how to drive, right? 1296 01:14:13,907 --> 01:14:16,743 I have stolen nicer cars like this since I was 12. 1297 01:14:16,785 --> 01:14:19,121 - Do not insult me. - And don't mess with my seat. 1298 01:14:19,163 --> 01:14:20,581 - Oh, come on. - [phone rings, beeps] 1299 01:14:20,622 --> 01:14:22,332 - Hello, this is Detective Jackson. - No... 1300 01:14:22,374 --> 01:14:23,542 Leave a message, and I'll get back to you 1301 01:14:23,584 --> 01:14:24,668 - as soon as I can. - Ugh. 1302 01:14:25,836 --> 01:14:28,255 Don't touch the temperature. Don't touch the rearview mirror. 1303 01:14:28,297 --> 01:14:29,715 And don't touch the radio. 1304 01:14:29,756 --> 01:14:31,633 - Leave it on the opera. - Uh-huh. 1305 01:14:32,676 --> 01:14:34,011 Don't touch it! 1306 01:14:34,052 --> 01:14:36,013 [rock music plays over car speakers] 1307 01:14:36,054 --> 01:14:37,514 [Lisa] Hey, um, Jack. 1308 01:14:37,556 --> 01:14:40,267 Okay, um, you're not gonna like this, but... 1309 01:14:40,309 --> 01:14:43,270 Joe just found that crazy girl that I've been telling you about, 1310 01:14:43,312 --> 01:14:45,522 and guess where she is? 1311 01:14:45,564 --> 01:14:49,276 There is a pig farm and it's called Squealer's, okay? 1312 01:14:49,318 --> 01:14:51,361 I'm gonna head in that direction right now. 1313 01:14:51,403 --> 01:14:53,071 But don't worry. I'll wait for you. 1314 01:14:53,655 --> 01:14:55,115 That fucking bitch. 1315 01:14:55,157 --> 01:14:58,243 [rock music playing] 1316 01:15:08,879 --> 01:15:10,714 [tires screech] 1317 01:15:12,883 --> 01:15:14,843 Uh, yeah, he's gone. 1318 01:15:14,885 --> 01:15:17,346 Okay, get your ass back here. Now. 1319 01:15:17,387 --> 01:15:20,474 - And go gentle on my truck. - Mm-hmm. 1320 01:15:24,895 --> 01:15:28,232 - [revs] - [tires screech] 1321 01:15:28,732 --> 01:15:29,775 [door creaks] 1322 01:15:29,816 --> 01:15:30,817 Lisa? 1323 01:15:33,111 --> 01:15:35,322 [tense music playing] 1324 01:15:39,910 --> 01:15:41,995 [automated voice] Please leave a message after the tone. 1325 01:15:42,037 --> 01:15:43,288 [beeps] 1326 01:15:43,330 --> 01:15:45,582 [Lisa] Hey, Joe, can you call me back? 1327 01:15:45,624 --> 01:15:48,335 I tried to take a shortcut, but I think I got turned around, 1328 01:15:48,377 --> 01:15:50,504 even my GPS doesn't know where I am. 1329 01:16:04,393 --> 01:16:05,686 Oh... 1330 01:16:07,479 --> 01:16:09,606 I missed you so much. 1331 01:16:12,359 --> 01:16:13,735 You're so cold. 1332 01:16:14,653 --> 01:16:16,905 [blood squelching] 1333 01:16:18,156 --> 01:16:20,242 [gasps] Jesus Christ! 1334 01:16:29,293 --> 01:16:31,378 [Jack panting] 1335 01:16:34,339 --> 01:16:36,383 Thanks. I'm alright. 1336 01:16:36,425 --> 01:16:38,176 Just get here as soon as you can. 1337 01:16:39,469 --> 01:16:40,804 [phone chimes] 1338 01:16:40,846 --> 01:16:42,472 [Lisa on recording] Hey, um, Jack. 1339 01:16:42,514 --> 01:16:44,516 Okay, um, you're not gonna like this, 1340 01:16:44,558 --> 01:16:46,184 but Joe just found 1341 01:16:46,226 --> 01:16:48,228 that crazy girl that I've been telling you about, 1342 01:16:48,270 --> 01:16:49,938 and guess where she is? 1343 01:16:51,106 --> 01:16:52,190 [tires screech] 1344 01:16:53,525 --> 01:16:55,861 - No, no, no! - [engine sputters] 1345 01:16:55,902 --> 01:16:57,321 No! 1346 01:16:58,363 --> 01:16:59,948 [vibrates] 1347 01:17:02,701 --> 01:17:03,869 Nothing. Oh, my God. 1348 01:17:03,910 --> 01:17:05,495 [vibrates, chimes] 1349 01:17:05,996 --> 01:17:07,080 [grunts] 1350 01:17:08,582 --> 01:17:10,208 - Hello, this is Detective Jackson. - Ugh! 1351 01:17:10,334 --> 01:17:11,918 - Jack, come on. - Leave a message, and I'll get back to you 1352 01:17:11,960 --> 01:17:13,253 as soon as I can. 1353 01:17:21,720 --> 01:17:23,430 [Lisa] Ah, there you are. 1354 01:17:27,225 --> 01:17:28,518 - [sighs] - [phone beeps] 1355 01:17:28,560 --> 01:17:31,021 [Lisa] Joe, where are you? 1356 01:17:31,063 --> 01:17:33,023 I'm only a few miles away from the farm, 1357 01:17:33,065 --> 01:17:35,067 but I really need someone to come get me. 1358 01:17:35,108 --> 01:17:36,526 Call me, please. 1359 01:17:36,568 --> 01:17:38,070 [frustrated sigh] 1360 01:17:39,905 --> 01:17:41,073 [sighs] 1361 01:17:43,825 --> 01:17:46,745 But I know what it is. You're pretty, right? So you want somebody 1362 01:17:46,787 --> 01:17:48,330 - to cut you in line... - [phone ringing] 1363 01:17:48,372 --> 01:17:51,083 ...to make your stolen car a priority over theirs. 1364 01:17:51,124 --> 01:17:52,501 Their car matters. 1365 01:17:52,542 --> 01:17:54,544 - [phone ringing] - We even got-- 1366 01:17:54,586 --> 01:17:57,130 We take every call. You know what I mean? 1367 01:17:57,172 --> 01:17:58,256 [phone beeps] 1368 01:17:59,049 --> 01:18:00,884 Our clients are a priority. We-- 1369 01:18:00,926 --> 01:18:03,053 - That's how we've been in business. - [phone ringing] 1370 01:18:03,095 --> 01:18:05,013 That's how we've been in business this long. You know what I mean? 1371 01:18:05,055 --> 01:18:06,348 - Oh, God. - [phone beeps] 1372 01:18:08,809 --> 01:18:10,185 - [sighs] - [car door slams] 1373 01:18:12,437 --> 01:18:14,564 [scoffs, exhales] 1374 01:18:23,407 --> 01:18:24,783 [revs] 1375 01:18:31,456 --> 01:18:33,500 [brakes hissing] 1376 01:18:34,710 --> 01:18:35,919 What the fuck are you doing? 1377 01:18:36,503 --> 01:18:39,673 You should probably check on your friend, Danny. He's a... 1378 01:18:39,715 --> 01:18:41,550 He's a real mental case. 1379 01:18:42,592 --> 01:18:43,677 Well, yeah. 1380 01:18:44,636 --> 01:18:46,430 - Something happened? - Probably. 1381 01:18:49,558 --> 01:18:51,059 Earline, I don't know what that means. 1382 01:18:51,101 --> 01:18:53,478 It means that things are getting too hot around here. 1383 01:18:56,773 --> 01:18:57,858 You're leaving? 1384 01:19:01,319 --> 01:19:02,529 You know me, man. 1385 01:19:03,321 --> 01:19:04,740 I'm like the wind. 1386 01:19:05,282 --> 01:19:06,783 I'll either see you around... 1387 01:19:08,785 --> 01:19:09,953 or I won't. 1388 01:19:15,876 --> 01:19:17,085 Okay. 1389 01:19:18,670 --> 01:19:20,839 - [revs] - [tires screech] 1390 01:19:36,396 --> 01:19:40,442 [pigs snorting] 1391 01:19:41,109 --> 01:19:42,110 [truck door opens] 1392 01:19:48,867 --> 01:19:50,577 Did you see that bitch who took my car? 1393 01:19:51,787 --> 01:19:53,330 Why'd you give her your car? 1394 01:19:53,830 --> 01:19:55,457 I didn't give her my car. 1395 01:19:57,375 --> 01:19:58,502 [Squealer] She's gone. 1396 01:20:00,003 --> 01:20:02,506 You better call your fucking psycho sidekick cunt bitch 1397 01:20:02,547 --> 01:20:04,049 and get her back here right now. 1398 01:20:05,342 --> 01:20:07,135 - Now! - [grunts] 1399 01:20:07,511 --> 01:20:09,638 Whoo-hoo-hoo! Easy now! 1400 01:20:09,679 --> 01:20:11,681 - Put that fucking bow down. - [laughs maniacally] 1401 01:20:11,723 --> 01:20:14,017 - Put my bow down! - You motherfucker. 1402 01:20:14,601 --> 01:20:16,978 Don't fuck with me. 1403 01:20:17,896 --> 01:20:19,397 - [bow thuds] - [gunshots] 1404 01:20:22,275 --> 01:20:23,276 Fuck! 1405 01:20:36,081 --> 01:20:38,375 [Danny] You want a shoot-out with me? Huh, pig boy? 1406 01:20:38,416 --> 01:20:40,794 Is that what you want? [laughs] 1407 01:20:40,836 --> 01:20:43,630 - Let's go! - Who the fuck are you shooting at? 1408 01:20:45,465 --> 01:20:47,300 - [bullet hits] - [grunts] 1409 01:20:47,342 --> 01:20:50,971 Drop your weapon, or the next shot will not be a warning. 1410 01:20:52,764 --> 01:20:55,350 - Fuck, yeah. Let's go. - [gun cocks] 1411 01:20:55,392 --> 01:20:57,811 Drop your fucking weapon. 1412 01:20:58,353 --> 01:21:00,647 Who the fuck are you? [laughs] 1413 01:21:00,689 --> 01:21:02,440 Why would I drop my weapon? 1414 01:21:03,400 --> 01:21:05,277 You need to drop your fucking weapon. 1415 01:21:06,361 --> 01:21:09,072 Ow, fuck! [groans] 1416 01:21:09,114 --> 01:21:11,575 - [pants] - [gate clanks] 1417 01:21:11,616 --> 01:21:13,243 - Ow! [groans] - [thuds] 1418 01:21:15,078 --> 01:21:16,955 - [gate clanks] - [pigs snort] 1419 01:21:16,997 --> 01:21:18,832 Drop your fucking weapon! 1420 01:21:18,874 --> 01:21:21,668 I do not wanna kill you. I don't even know who the fuck you are. 1421 01:21:21,710 --> 01:21:25,005 I'm fucking Danny Diamond, you fucking cunt. 1422 01:21:25,630 --> 01:21:27,757 It's your call, but I got the drop on you. 1423 01:21:27,799 --> 01:21:29,426 If you don't tie that leg off, 1424 01:21:29,467 --> 01:21:31,052 you're gonna bleed out pretty goddamn soon. 1425 01:21:31,094 --> 01:21:32,596 Ha-ha-ha! 1426 01:21:32,637 --> 01:21:33,847 Fuck you. 1427 01:21:33,889 --> 01:21:35,932 Are you fucking Nurse Ratched now? 1428 01:21:35,974 --> 01:21:37,893 You can't fucking beat me. 1429 01:21:38,643 --> 01:21:40,645 [groans] Ow! 1430 01:21:40,687 --> 01:21:43,523 [pigs grunting, squealing] 1431 01:21:43,565 --> 01:21:48,278 [Danny screaming] 1432 01:21:50,989 --> 01:21:55,160 - [pigs squealing] - [Danny screaming] 1433 01:22:01,958 --> 01:22:03,335 - [mouths] Oh, shit. - [Danny screaming] 1434 01:22:03,376 --> 01:22:05,462 - [electricity buzzes] - [thuds] 1435 01:22:08,214 --> 01:22:09,925 [breathing heavily] 1436 01:22:12,052 --> 01:22:13,803 You dirty little piggy. 1437 01:22:13,845 --> 01:22:15,347 [pigs squeal] 1438 01:22:19,351 --> 01:22:21,144 [sighs] 1439 01:22:21,186 --> 01:22:22,354 Okay... 1440 01:22:23,021 --> 01:22:25,106 Ooh, Officer Jack, 1441 01:22:25,774 --> 01:22:29,653 do you know what I do to trespassing little pigs? 1442 01:22:30,278 --> 01:22:32,072 [knife clinks, stabs] 1443 01:22:32,113 --> 01:22:34,324 [groans] 1444 01:22:34,366 --> 01:22:36,868 [labored breathing, coughs] 1445 01:22:36,910 --> 01:22:39,454 - [imitates labored breathing] - [groaning] 1446 01:22:39,496 --> 01:22:40,580 Like a zipper. 1447 01:22:40,622 --> 01:22:42,832 [groaning] 1448 01:22:43,833 --> 01:22:46,211 [phone vibrating] 1449 01:22:46,878 --> 01:22:48,463 [Jack groans] 1450 01:22:48,505 --> 01:22:50,840 - Oh. - [phone vibrating] 1451 01:22:50,882 --> 01:22:52,384 [Squealer grunts] 1452 01:22:52,425 --> 01:22:54,928 - [labored breathing] - [phone continues vibrating] 1453 01:22:54,970 --> 01:22:57,639 Oh. Oh, shh... 1454 01:22:57,681 --> 01:23:00,266 Look at that. It's your darlin', Lisa. 1455 01:23:02,560 --> 01:23:03,645 You know what... 1456 01:23:04,938 --> 01:23:07,732 Know what I think we'll do? Maybe call her later 1457 01:23:07,774 --> 01:23:10,610 and give her a heartfelt goodbye. Huh? 1458 01:23:12,112 --> 01:23:13,113 Yeah. 1459 01:23:13,613 --> 01:23:15,865 [exhaling] 1460 01:23:23,999 --> 01:23:25,083 [chimes] 1461 01:23:26,334 --> 01:23:27,335 Oh. 1462 01:23:28,044 --> 01:23:29,504 Thank God. 1463 01:23:29,546 --> 01:23:30,755 [sniffles] 1464 01:23:35,468 --> 01:23:37,721 [sobbing] 1465 01:23:37,762 --> 01:23:39,472 Oh, my God. 1466 01:23:39,514 --> 01:23:41,641 [crying] 1467 01:23:41,683 --> 01:23:43,977 - [cell phone thuds] - [coughing] 1468 01:23:57,198 --> 01:23:59,451 [breathing heavily] 1469 01:24:00,035 --> 01:24:01,369 [crying] 1470 01:24:02,328 --> 01:24:05,290 [coughs, breathing heavily] 1471 01:24:22,223 --> 01:24:23,308 What's wrong? 1472 01:24:24,642 --> 01:24:26,061 [sobbing] No, no, no. 1473 01:24:26,102 --> 01:24:27,437 You had one slip. 1474 01:24:27,479 --> 01:24:28,688 [sniffles] 1475 01:24:31,900 --> 01:24:35,236 [Jack] I've forgiven you. You need to forgive yourself. 1476 01:24:35,278 --> 01:24:37,072 [Lisa screams, cries] 1477 01:24:41,534 --> 01:24:44,204 - [insects trilling] - [Lisa panting] 1478 01:24:49,584 --> 01:24:51,252 [dog barking in distance] 1479 01:24:51,294 --> 01:24:53,797 [tense music playing] 1480 01:25:05,100 --> 01:25:06,643 [pigs squealing, grunting] 1481 01:25:13,650 --> 01:25:14,651 [grunts] 1482 01:25:21,449 --> 01:25:22,617 - [gate thuds] - [grunts] 1483 01:25:22,659 --> 01:25:23,993 [gasps] 1484 01:25:29,415 --> 01:25:30,792 You must be Lisa. 1485 01:25:33,503 --> 01:25:35,964 You think you can come into my fucking house!? 1486 01:25:36,005 --> 01:25:37,340 [bucket clatters] 1487 01:25:42,095 --> 01:25:44,097 You know we have friends in common, right? 1488 01:25:44,764 --> 01:25:45,932 Sadie... 1489 01:25:45,974 --> 01:25:47,225 [groans] 1490 01:25:47,934 --> 01:25:50,103 ...is a sweet little thing. [chuckles] 1491 01:25:51,437 --> 01:25:53,481 And Jack? Oof. 1492 01:25:53,523 --> 01:25:55,567 He's a tough son of a bitch 1493 01:25:55,608 --> 01:25:57,068 and a heart of fucking gold. 1494 01:25:58,570 --> 01:26:00,697 - [groans] - [grunts] 1495 01:26:00,738 --> 01:26:04,367 [both grunting] 1496 01:26:04,409 --> 01:26:06,578 [groans, pants] 1497 01:26:14,627 --> 01:26:15,712 [gate slams shut] 1498 01:26:17,422 --> 01:26:18,506 [gate thuds] 1499 01:26:26,389 --> 01:26:27,473 [switch clicks] 1500 01:26:46,034 --> 01:26:47,493 [clicks] 1501 01:26:52,582 --> 01:26:55,460 [whistling a tune] 1502 01:27:09,140 --> 01:27:13,102 ♪ Up goes the piggy ♪ 1503 01:27:20,610 --> 01:27:22,612 - [buzzing] - [groaning] 1504 01:27:24,072 --> 01:27:25,990 - [groaning] - [buzzing] 1505 01:27:26,032 --> 01:27:27,742 - [grunts] - [groans] 1506 01:27:28,534 --> 01:27:29,994 [groans, coughs] 1507 01:27:32,956 --> 01:27:34,916 [buzzes, stops] 1508 01:27:34,958 --> 01:27:36,209 [breathing heavily] 1509 01:27:37,210 --> 01:27:39,587 - [laughing] - [breathing heavily] 1510 01:27:39,629 --> 01:27:40,922 [fake screaming] 1511 01:27:40,964 --> 01:27:42,882 [laughing] 1512 01:27:45,134 --> 01:27:46,344 That's lucky for me. 1513 01:27:46,386 --> 01:27:47,470 [cattle prod thuds] 1514 01:27:47,512 --> 01:27:48,596 Unlucky for you. 1515 01:27:49,889 --> 01:27:52,141 I used most of the charge on your lover 1516 01:27:52,183 --> 01:27:54,269 before I ripped his fucking heart out! 1517 01:27:57,063 --> 01:27:58,523 - [Lisa grunts] - [knife clinks] 1518 01:27:58,564 --> 01:28:01,192 [grunting] 1519 01:28:01,234 --> 01:28:03,569 - [panting] - [knife clinking] 1520 01:28:10,702 --> 01:28:12,078 - [scrapes] - Hear that? 1521 01:28:13,371 --> 01:28:14,664 [metal scraping] 1522 01:28:15,957 --> 01:28:17,625 This is called a bullnose. 1523 01:28:19,585 --> 01:28:21,838 It's an instrument for savages, 1524 01:28:23,006 --> 01:28:24,007 amateurs. 1525 01:28:25,174 --> 01:28:27,510 [breathing heavily] 1526 01:28:27,552 --> 01:28:29,470 It has utility, but... 1527 01:28:31,097 --> 01:28:32,932 it lacks artistry, 1528 01:28:35,518 --> 01:28:36,686 nuance, 1529 01:28:38,062 --> 01:28:39,230 finesse. 1530 01:28:39,272 --> 01:28:40,440 [clanks] 1531 01:28:42,692 --> 01:28:43,776 What's the point? 1532 01:28:49,282 --> 01:28:51,284 This one, on the other hand... 1533 01:28:51,993 --> 01:28:52,952 Oof. 1534 01:28:52,994 --> 01:28:54,120 This one... 1535 01:28:55,663 --> 01:28:57,123 [chuckles] 1536 01:28:57,165 --> 01:28:58,875 ...isn't a medium skinner. 1537 01:28:59,625 --> 01:29:01,586 Now, some butchers call this 1538 01:29:01,627 --> 01:29:03,713 a throat cutter or a gut slasher, 1539 01:29:03,755 --> 01:29:06,007 but that's just naive. 1540 01:29:06,716 --> 01:29:08,217 This instrument here 1541 01:29:08,259 --> 01:29:12,305 is used for slicing thin-skinned animals, 1542 01:29:12,347 --> 01:29:13,431 like yourself. 1543 01:29:14,307 --> 01:29:15,308 - [grunts] - [groans] 1544 01:29:16,434 --> 01:29:17,977 - [grunts] - [knife whooshes] 1545 01:29:18,019 --> 01:29:19,145 - [grunts] - Ahh! 1546 01:29:19,187 --> 01:29:22,315 [grunting] 1547 01:29:22,357 --> 01:29:23,566 - [grunts] - [leg breaks] 1548 01:29:23,608 --> 01:29:26,486 [screaming] 1549 01:29:26,527 --> 01:29:27,695 [Lisa thuds, groans] 1550 01:29:28,946 --> 01:29:32,617 - Whoo! [chuckling] - [groaning] 1551 01:29:32,658 --> 01:29:34,869 - [cart clanking] - [Lisa breathing heavily] 1552 01:29:37,997 --> 01:29:39,457 Damn, look at that leg. 1553 01:29:40,166 --> 01:29:41,334 I know that hurt. 1554 01:29:43,044 --> 01:29:45,004 - Tough little shit. - [groans] 1555 01:29:45,046 --> 01:29:46,798 It's a shame this didn't work out. 1556 01:29:48,633 --> 01:29:50,760 I think you and I would make good friends. 1557 01:29:50,802 --> 01:29:52,970 - [switch clicks] - [blaring] 1558 01:29:53,012 --> 01:29:55,306 [whirring, clanking] 1559 01:29:56,391 --> 01:29:57,558 Fuck you. 1560 01:29:58,101 --> 01:29:59,644 Fucking is not really my game. 1561 01:30:00,561 --> 01:30:03,064 Slicin' and dicin', that's more my thing. 1562 01:30:03,648 --> 01:30:05,316 Seriously, what is wrong with you? 1563 01:30:08,111 --> 01:30:11,447 I chalked it up to a cornflake deficiency as a kid. 1564 01:30:12,990 --> 01:30:14,158 Why the fuck do you do this? 1565 01:30:14,200 --> 01:30:15,827 You wanna be famous or something? 1566 01:30:16,619 --> 01:30:18,371 I don't much care for the limelight. 1567 01:30:19,330 --> 01:30:21,874 I spend most of my time in the darkness. 1568 01:30:22,375 --> 01:30:24,252 But I am gonna think of you 1569 01:30:24,293 --> 01:30:26,879 every single fucking time I turn on my light. 1570 01:30:26,921 --> 01:30:28,423 You wanna know why? 1571 01:30:28,464 --> 01:30:30,133 'Cause I'm gonna make a lampshade 1572 01:30:30,174 --> 01:30:33,678 out of your nice, smooth hide. 1573 01:30:34,137 --> 01:30:35,430 [groans] 1574 01:30:35,471 --> 01:30:37,432 Fuck! [grunts] 1575 01:30:37,473 --> 01:30:38,891 - [groans] - You're dead, you fucking... 1576 01:30:41,811 --> 01:30:42,812 [groans] 1577 01:30:42,854 --> 01:30:46,065 [Squealer whistling] 1578 01:30:50,027 --> 01:30:51,404 Is that the best you got? 1579 01:30:52,905 --> 01:30:55,992 [groaning] 1580 01:30:57,452 --> 01:30:59,579 [groans, chuckles] 1581 01:31:01,622 --> 01:31:02,874 Goddamn, girl. 1582 01:31:02,915 --> 01:31:04,959 - [Lisa chuckles] - You do have heart. 1583 01:31:09,380 --> 01:31:10,840 [laughs] 1584 01:31:10,882 --> 01:31:12,175 [Lisa groans] 1585 01:31:12,216 --> 01:31:15,178 I see why your entire pathetic career 1586 01:31:15,219 --> 01:31:19,724 has been with helpless animals and unconscious women, 1587 01:31:19,765 --> 01:31:21,642 you fucking pussy. 1588 01:31:23,853 --> 01:31:25,271 You fucking pussy! 1589 01:31:28,483 --> 01:31:30,401 - Fucking pussy! - [groans] 1590 01:31:31,027 --> 01:31:33,070 [screaming] 1591 01:31:37,158 --> 01:31:39,243 Goddamn! Ahh! 1592 01:31:41,537 --> 01:31:45,958 [screaming] 1593 01:31:47,960 --> 01:31:50,671 No, no, no, no, no! Ah, fuck! 1594 01:31:50,713 --> 01:31:53,799 [screaming] 1595 01:31:53,841 --> 01:31:55,009 No, no, no! 1596 01:31:55,051 --> 01:31:57,261 - [screams] - [machine whirrs] 1597 01:31:57,303 --> 01:31:59,388 [screaming] 1598 01:31:59,430 --> 01:32:00,473 [Lisa grunts] 1599 01:32:00,515 --> 01:32:02,225 Tit for fucking tat! 1600 01:32:02,808 --> 01:32:04,185 No! No! [screaming] 1601 01:32:15,655 --> 01:32:17,907 [screaming] Help me! 1602 01:32:17,949 --> 01:32:20,326 [screaming louder] 1603 01:32:28,459 --> 01:32:30,419 [groaning] 1604 01:32:32,004 --> 01:32:34,006 [coughing] 1605 01:32:42,723 --> 01:32:43,891 What the fuck? 1606 01:32:43,933 --> 01:32:45,351 [gasps for air] 1607 01:32:45,434 --> 01:32:47,478 Jesus, you got yourself in a real mess this time, 1608 01:32:47,520 --> 01:32:48,688 - haven't you? - [breathing heavily] 1609 01:32:48,729 --> 01:32:51,357 Oh, that's definitely broken. 1610 01:32:53,109 --> 01:32:55,486 You just couldn't leave it alone, could ya? Huh? 1611 01:32:56,028 --> 01:32:58,239 Hey. You got a smoke? 1612 01:32:59,365 --> 01:33:00,700 [sighs deeply] 1613 01:33:00,908 --> 01:33:03,286 - You shouldn't be doing this. - [breathing heavily] 1614 01:33:03,327 --> 01:33:04,495 I thought you quit. 1615 01:33:04,537 --> 01:33:06,205 If he couldn't kill me, 1616 01:33:06,247 --> 01:33:08,833 I figure one smoke is not gonna do it. 1617 01:33:08,874 --> 01:33:09,875 Huh. 1618 01:33:10,835 --> 01:33:12,086 - Where is he? - Oh. 1619 01:33:13,004 --> 01:33:16,382 [clanking] 1620 01:33:16,424 --> 01:33:18,134 Couldn't handle the grind. 1621 01:33:18,175 --> 01:33:19,468 - [lighter clinks] - [Joe] Huh. 1622 01:33:22,013 --> 01:33:23,347 - Okay. - [lighter lid closes] 1623 01:33:23,472 --> 01:33:24,765 - [Lisa huffs air] - [siren wailing in distance] 1624 01:33:24,807 --> 01:33:26,642 There's the ambulance. I'll be right back. 1625 01:33:27,685 --> 01:33:29,270 [Lisa inhales smoke] 1626 01:33:31,105 --> 01:33:32,481 Oh, it's good. 1627 01:33:33,524 --> 01:33:34,483 [sighs] 1628 01:33:34,525 --> 01:33:37,612 [sirens wailing in distance] 1629 01:33:41,949 --> 01:33:44,702 - [insects trilling] - [wolf howling] 1630 01:33:47,997 --> 01:33:51,083 ["Look At Me" by David Martineau Lachance playing] 1631 01:37:02,650 --> 01:37:03,943 [music ends] 1632 01:37:06,195 --> 01:37:09,281 [dark music playing] 1633 01:38:56,722 --> 01:38:58,015 [music ends]