1 00:00:01,043 --> 00:00:02,669 Girdi mane, MORFO? 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,296 Norėtume tęsti, prašau. 3 00:00:04,296 --> 00:00:08,509 Sumautas išsišokėli, laimės pyragėli! 4 00:00:09,801 --> 00:00:12,513 Dasti, regis, tu jį sulaužei. 5 00:00:13,430 --> 00:00:14,765 Aš jo nesulaužiau. 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,642 Daužei jį kumščiais. 7 00:00:16,642 --> 00:00:20,103 Tik stipriai į jį atsirėmiau ir uždaviau kelis klausimus. 8 00:00:20,103 --> 00:00:22,523 O dabar jis rašo „Raskite instruktorių“? 9 00:00:22,523 --> 00:00:23,982 Bet kur instruktorius? 10 00:00:23,982 --> 00:00:27,694 Manai, jei šis daiktas būtų turėjęs instruktorių, būčiau pasilikęs jį sau? 11 00:00:27,694 --> 00:00:30,405 Tėti, mums reikia su tavim pasikalbėti. Kur mama? 12 00:00:30,405 --> 00:00:32,573 Nežinau, Trina. Aš šiek tiek užsiėmęs. 13 00:00:32,573 --> 00:00:35,994 Mudu su Džeikobu... Mes jau kurį laiką bendraujame artimiau... 14 00:00:35,994 --> 00:00:39,122 Taip. Labai dėl jūsų džiaugiuosi. Tai tiesiog super. 15 00:00:39,122 --> 00:00:42,292 Bet šiuo metu mes ieškome MORFO instruktoriaus. 16 00:00:42,876 --> 00:00:44,795 - Ką? - Mudu su ponu Džonsonu 17 00:00:44,795 --> 00:00:46,797 prispaudėme kumščius prie ekrano... 18 00:00:46,797 --> 00:00:49,091 ir dabar čia rašo „Raskite instruktorių“. 19 00:00:49,091 --> 00:00:51,802 - Bet kur instruktorius, Džeikobai? - Instruktoriaus nebuvo. 20 00:00:51,802 --> 00:00:54,972 - Regis, jūs jį sulaužėt. - Aš jo nesulaužiau. Kodėl žmonės... 21 00:00:54,972 --> 00:00:58,767 Jis ne... Aš tik ieškojau sumautų atsakymų, 22 00:00:58,767 --> 00:01:02,855 nes tos sumautos vizijos verčia žmones kraustytis iš sumauto proto. 23 00:01:06,191 --> 00:01:10,028 Gerai. Manau, kad dabar ne geriausias laikas klausti apie gyvenimą kartu. 24 00:01:10,028 --> 00:01:11,780 Taip. Dar nesu matęs tavo tėčio tokio. 25 00:01:11,780 --> 00:01:14,283 Kol kas, manau, gal nueik pasikalbėti su savo tėčiu 26 00:01:14,283 --> 00:01:16,451 ir pasakyk jam, kad mano tėvai sutiko? 27 00:01:17,828 --> 00:01:20,372 Su tuo, kad gyventume kartu? Nori, kad jam pameluočiau? 28 00:01:20,372 --> 00:01:23,792 Tai ne melas. Mano tėvai sutiks, todėl tai labiau tarsi įžanga į tiesą. 29 00:01:23,792 --> 00:01:26,128 Gerai. Ką tu veiksi? 30 00:01:26,128 --> 00:01:29,506 Aš susirasiu mamą, o paskui susitiksiu su tavimi. 31 00:01:29,506 --> 00:01:34,344 - Geras planas? - Turbūt. Gal mes tiesiog... Gerai. 32 00:01:47,441 --> 00:01:49,693 INSTRUKTORIUS 33 00:02:05,792 --> 00:02:07,961 {\an8}Laba diena, Dirfildo gyventojai. 34 00:02:07,961 --> 00:02:10,172 {\an8}Sveiki atvykę į Dirkomingo paradą. 35 00:02:10,172 --> 00:02:13,008 {\an8}Jei galima, pasakysiu, kad šiandien atrodai kaip vizija, Havaja. 36 00:02:13,008 --> 00:02:15,177 {\an8}Ką gi, ačiū, treneri Iglsonai. 37 00:02:15,177 --> 00:02:16,595 Kalbant apie vizijas, 38 00:02:16,595 --> 00:02:19,848 daugybė žmonių šiemet galvojo apie savo potencialą, 39 00:02:19,848 --> 00:02:22,476 bet aš galvoju tik apie tai, ar Dirkomingo elnias 40 00:02:22,476 --> 00:02:24,853 potencialiai pasirodys šio parado pabaigoje. 41 00:02:24,853 --> 00:02:27,356 Yra visi ženklai, kad pasirodys. 42 00:02:27,356 --> 00:02:31,360 {\an8}Kalbant apie ženklus, grupės „Ace of Base“ dainą „The Sign“ 43 00:02:31,360 --> 00:02:33,612 {\an8}atliks Dirfildo orkestras! 44 00:03:04,101 --> 00:03:05,894 {\an8}BEDFORDO BARAS 45 00:03:07,062 --> 00:03:08,188 Apgailėtina. 46 00:03:11,817 --> 00:03:14,278 {\an8}Atsiprašau, labai daug dirbau su šia platforma. 47 00:03:14,278 --> 00:03:17,155 Ar Dirkomingo elnias visada būna toks šiknius? 48 00:03:18,031 --> 00:03:19,449 Tai - tradicijos dalis. 49 00:03:21,618 --> 00:03:25,163 Keista, kodėl visi kartoja, kad Dirfilde nebėra elnių. 50 00:03:25,163 --> 00:03:27,624 - Kodėl keista? - Nes aš vieną mačiau. 51 00:03:28,125 --> 00:03:30,836 Jis išbėgo priešais mano mašiną, kai bandžiau išvažiuoti. 52 00:03:30,836 --> 00:03:34,089 - Tikrai? - Taip. Tiesą sakant, buvo keista. 53 00:03:34,089 --> 00:03:38,719 Jis buvo visas baltas, lyg albinosas. Truputį mane išgąsdino. 54 00:03:39,303 --> 00:03:40,470 Ir dėl to sugrįžai? 55 00:03:41,054 --> 00:03:43,056 Turbūt. Nežinau. 56 00:03:43,932 --> 00:03:45,392 Nežinau, kodėl sugrįžau. 57 00:03:46,894 --> 00:03:50,230 Nežinau, ar yra svarbesnis tikslas. 58 00:03:50,230 --> 00:03:52,441 Aš - vienintelė, negalinti gauti vizijos. 59 00:03:52,941 --> 00:03:54,943 Tu nori vizijos? 60 00:03:55,527 --> 00:03:59,781 Kartais man smalsu, jei būčiau tiesiog pasinaudojusi MORFO... 61 00:03:59,781 --> 00:04:02,284 Per visą tą laiką, kurį praleidau kitame bare. 62 00:04:03,619 --> 00:04:05,871 - Iš kur žinai, kad jo ten nebėra? - Kaip suprasti? 63 00:04:05,871 --> 00:04:08,207 Tu tiesiog nusprendei, kad MORFO atsekė paskui tave čia, 64 00:04:08,207 --> 00:04:11,001 bet iš kur tu žinai, kad čia - tas pats MORFO? 65 00:04:11,001 --> 00:04:13,962 - Turbūt nežinau, bet... - Gal dar nevėlu. 66 00:04:14,755 --> 00:04:16,798 Gal dar gali gauti savo kortelę. 67 00:04:19,801 --> 00:04:21,637 Tik pažiūrėkit. 68 00:04:21,637 --> 00:04:27,518 {\an8}Čia Marta su Rouze, dvi „Kruizinio kruizo užeigos“ kapitonės. 69 00:04:27,518 --> 00:04:31,146 Neseniai jos iškasė griovį ir, vaikeli, jos sugeba įsiūbuoti laivą. 70 00:04:31,730 --> 00:04:35,609 Jei laivas siūbuoja, nekelk į vidų kojos. 71 00:04:41,031 --> 00:04:43,909 Natali. Kese. Kur jūs, merginos? 72 00:04:43,909 --> 00:04:46,912 Nagi. Jau beveik metas mums važiuoti. 73 00:04:46,912 --> 00:04:51,458 Mes čia. Mes tik persirengėme kostiumus. 74 00:04:51,959 --> 00:04:54,795 Mamma mia. Tik pažiūrėkit. 75 00:04:56,171 --> 00:04:59,925 Manau, jūs - seksualiausi kukuliukai, kuriuos man teko matyti. Vajetau... 76 00:05:00,592 --> 00:05:04,429 Po perkūnais. Natali, galėčiau tave suvalgyt. 77 00:05:04,429 --> 00:05:06,306 Ir, Kese, pagarbiai, 78 00:05:06,306 --> 00:05:09,393 platoniškai krimstelėčiau ir tavęs, gerai? 79 00:05:09,393 --> 00:05:12,229 - Bet dabar mums reikia eiti. - Gerai. Mes pasiruošusios. 80 00:05:12,229 --> 00:05:14,481 Tik norėjome paskutinį kartą parepetuoti šokį. 81 00:05:14,481 --> 00:05:15,566 Gerai. Viskas puiku. 82 00:05:15,566 --> 00:05:18,151 Laimė, mes parade priešpaskutiniai, prieš pat elnio platformą, 83 00:05:18,151 --> 00:05:20,571 o tai geriausia vieta, siekiant apdovanojimo. 84 00:05:20,571 --> 00:05:24,116 Klausykit, manau, turėtume išnaudoti šią progą 85 00:05:24,116 --> 00:05:25,909 ir pranešti ką nors svarbaus ar panašiai. 86 00:05:25,909 --> 00:05:27,744 Gerai. Apie ką galvoji, Kese? 87 00:05:27,744 --> 00:05:30,873 Žinau, kad visada buvai nusistatęs prieš pristatymą į namus. 88 00:05:30,873 --> 00:05:34,168 Pristatymą į namus? „Pas Džordžijų“ - maistas tik restorane, 89 00:05:34,168 --> 00:05:36,920 - tik įtraukianti patirtis, Kese. - ...patirtis. 90 00:05:36,920 --> 00:05:39,047 O kaip dėl mėsos kukuliukų furgono? 91 00:05:39,047 --> 00:05:43,802 Tik mėsos kukuliukai, kurie būtų pristatomi furgonu. 92 00:05:48,724 --> 00:05:49,933 Atsakymas teigiamas. 93 00:05:49,933 --> 00:05:52,102 - Palauk, tikrai? - Kukuliukai ant ratų. 94 00:05:52,102 --> 00:05:53,520 Tai sinergija. Man patinka. 95 00:05:53,520 --> 00:05:56,148 - Jam patinka. - Džordžijau, net neįsivaizduoji, 96 00:05:56,148 --> 00:05:59,860 ką reiškia pagaliau išgirsti „taip“ ir pasijusti vertinama. 97 00:05:59,860 --> 00:06:02,237 Baik. Tu esi vertiname, Kese. 98 00:06:02,237 --> 00:06:05,574 Ir man reikia tavo minčių, jei noriu plėsti verslą. 99 00:06:05,574 --> 00:06:07,034 O aš turiu plėsti verslą, 100 00:06:07,034 --> 00:06:09,870 jei noriu iškelti Natali didžiausias vestuves pasaulyje. 101 00:06:11,997 --> 00:06:13,332 Džordžijau. 102 00:06:14,875 --> 00:06:17,461 Ne. Mūsų vestuvės turbūt labai toli, ar ne? 103 00:06:17,461 --> 00:06:18,754 O jeigu ne? 104 00:06:20,547 --> 00:06:22,007 - Natali. - Taip? 105 00:06:22,007 --> 00:06:24,051 Ką veiksi per Naujuosius Metus? 106 00:06:24,051 --> 00:06:25,344 Per šiuos Naujuosius Metus? 107 00:06:26,386 --> 00:06:27,429 Nežinau. 108 00:06:27,429 --> 00:06:31,141 Turbūt kopinėsiu laipiojimo sienele ir eisiu į turkišką pirtį. Nežinau. 109 00:06:31,141 --> 00:06:32,434 Nori atšvęsti vestuves? 110 00:06:36,980 --> 00:06:38,524 Nete, girdėjai, ką jis pasakė? 111 00:06:40,359 --> 00:06:42,194 Taip. Ar tai reiškia „taip“? 112 00:06:43,403 --> 00:06:44,947 Manau, tai reiškia „taip“. 113 00:06:44,947 --> 00:06:47,449 Taip. Tai reiškia „taip“. Taip. 114 00:06:47,449 --> 00:06:48,992 - Nete. - Gerai, aš jau eisiu. 115 00:06:48,992 --> 00:06:52,162 - Gerai. - Taip! 116 00:06:52,162 --> 00:06:55,624 Kita platforma nieko gero nežada. 117 00:06:55,624 --> 00:06:57,167 Jei tiksliau, mano figūrai. 118 00:06:58,585 --> 00:07:00,170 Tai „Dirfildo tešla“, 119 00:07:00,170 --> 00:07:03,841 {\an8}smagiai nuteikianti kepykla su tešlos širdimi. 120 00:07:04,925 --> 00:07:07,427 Ir pažiūrėkite, ką jie iškepė šiemet. 121 00:07:07,427 --> 00:07:12,766 Gerai. Esu matęs didelių keksiukų, bet tai absurdiška. 122 00:07:15,352 --> 00:07:17,729 - Tėti. - Taip. 123 00:07:18,313 --> 00:07:19,731 Tėti, radau instruktorių. 124 00:07:20,649 --> 00:07:21,650 Ką pasakei? 125 00:07:27,281 --> 00:07:28,532 Kur ją radai? 126 00:07:29,032 --> 00:07:30,742 Džeikobo namuose. 127 00:07:32,411 --> 00:07:34,580 Kodėl jis man nepasakė, kai paklausiau apie instruktorių? 128 00:07:34,580 --> 00:07:38,041 - Kodėl tu nieko nepasakei? - Čia Koltono kortelė, 129 00:07:38,041 --> 00:07:40,752 o Džeikobas nežino, kas čia užrašyta. Jis nenorėjo pažiūrėti. 130 00:07:41,378 --> 00:07:42,963 Paėmei ją neatsiklaususi? 131 00:07:44,256 --> 00:07:47,467 Taip, bet jis net nesupras, kad ji dingo. 132 00:07:47,467 --> 00:07:49,636 Sukeičiau ją su tuščia bandomąja kortele. 133 00:07:49,636 --> 00:07:50,721 Jėzau, Trina. 134 00:07:50,721 --> 00:07:52,347 Tai buvo tavo mintis. 135 00:07:53,015 --> 00:07:56,476 Tai tu sudaužei aparatą. Tu norėjai instruktoriaus. 136 00:07:56,476 --> 00:08:00,272 Tu čia krausteisi iš proto, tėti. Tau visai nuvažiavo stogas. 137 00:08:00,272 --> 00:08:03,567 - Todėl atsiprašau, jei panorau tau padėt. - Gerai. 138 00:08:03,567 --> 00:08:05,569 Kas čia vyksta? Tu jam pasakei? 139 00:08:05,569 --> 00:08:06,653 Ką ji man pasakė? 140 00:08:07,154 --> 00:08:08,447 Lyg ir sakei, kad Džeikobas nežinojo. 141 00:08:08,447 --> 00:08:10,324 Pala, apie ką jūs kalbat? 142 00:08:13,368 --> 00:08:14,995 Paėmiau Koltono kortelę, labai atsiprašau. 143 00:08:14,995 --> 00:08:18,165 Bet jei MORFO jos reikia, kad pereitų į kitą... 144 00:08:18,165 --> 00:08:19,750 - į kitą etapą. - Etapą. 145 00:08:19,750 --> 00:08:23,128 Pala, kaip Koltono kortelė susijusi su kitu etapu? 146 00:08:23,128 --> 00:08:24,796 Ten užrašyta „Instruktorius“ ar ką? 147 00:08:29,927 --> 00:08:32,095 Jei reiktų apsiginti, mes tau to nepasakėme. 148 00:08:32,095 --> 00:08:33,429 Tu tik gerai spėlioji. 149 00:08:33,429 --> 00:08:36,225 Kokio velnio, Trina? Sakiau, kad nenoriu žinoti. 150 00:08:36,225 --> 00:08:38,184 Žinau. Atsiprašau. Labai atsiprašau. 151 00:08:38,184 --> 00:08:42,231 Paklausyk. Čia visi pridarė daug klaidų. Gerai. 152 00:08:42,231 --> 00:08:46,276 Gal tu ir pavogei jo mirusio brolio MORFO kortelę ir pamelavai, 153 00:08:46,276 --> 00:08:49,029 bet aš sulaužiau MORFO, supranti? 154 00:08:49,029 --> 00:08:51,406 Tiesą sakant, iš tikrųjų nesulaužiau. 155 00:08:51,406 --> 00:08:54,535 - Šiaip jau, gavau naudingą užuominą. - Ką aš padariau ne taip? 156 00:08:54,535 --> 00:08:57,120 Nieko, Džeikobai. Taigi, suklydo tik Trina. 157 00:08:57,663 --> 00:08:59,623 - O Dieve, tėti. - Bet, žinai... 158 00:08:59,623 --> 00:09:03,877 svarbiausia dabar, kad turime prisiminti, jog turime instruktorių. 159 00:09:03,877 --> 00:09:05,379 Žinau, kad tu... 160 00:09:06,338 --> 00:09:09,216 turbūt ketinai pasilikti kortelę, Džeikobai. 161 00:09:10,092 --> 00:09:14,471 Bet gali ją nusifotografuoti ir pasilikti nuotrauką. 162 00:09:15,722 --> 00:09:18,058 Ir, žinoma, visada turėsi prisiminimą apie kortelę. 163 00:09:18,058 --> 00:09:19,810 Puiku. Tiesiog paimkit ją, blemba. Ji jūsų. 164 00:09:27,276 --> 00:09:28,277 Džeikobai. 165 00:09:38,495 --> 00:09:42,416 Dirfildo žmonės, čia - pabėgimo triukas. 166 00:09:44,168 --> 00:09:48,672 Kai drugelio gyvenimo cikle būna lėliukės etapas, 167 00:09:48,672 --> 00:09:51,008 galbūt atrodo, kad nieko nevyksta. 168 00:09:51,758 --> 00:09:53,510 Bet lėliukės viduje 169 00:09:54,011 --> 00:09:56,930 vyksta įvairiausi stebuklingi dalykai. 170 00:09:56,930 --> 00:09:58,015 Atsiprašau. 171 00:09:58,015 --> 00:10:01,059 Iš vikšro nieko nelieka, 172 00:10:01,059 --> 00:10:03,061 - jis virsta lipnia mase. - Atsiprašau. 173 00:10:03,061 --> 00:10:04,479 Tačiau tai - ne mirtis. 174 00:10:04,479 --> 00:10:10,319 Jis virsta nauju padaru, net nuostabesniu nei prieš tai. 175 00:10:10,903 --> 00:10:13,280 Džeikobai, ar galiu pamėginti paaiškinti? 176 00:10:13,280 --> 00:10:16,575 Nederėjo tau meluoti. Aš labai stengiausi nemeluoti. 177 00:10:16,575 --> 00:10:18,493 Taip. Tau žiauriai nesiseka. 178 00:10:19,703 --> 00:10:20,704 Žinau. 179 00:10:23,415 --> 00:10:25,876 Aš tik bandau neskaudinti žmonių. 180 00:10:25,876 --> 00:10:27,294 Tu sakei, kad nenori žinoti, 181 00:10:27,294 --> 00:10:30,547 pamaniau, tau bus lengviau, jei tiesiog pasakysiu, kad nežiūrėjau. 182 00:10:30,547 --> 00:10:31,924 Bet paskui tu ją paėmei. 183 00:10:31,924 --> 00:10:33,550 Įsilaužei į mano namus, įėjai į mano kambarį. 184 00:10:33,550 --> 00:10:37,721 Aš neįsilaužiau į tavo namus, Džeikobai. Tu man davei raktą. 185 00:10:37,721 --> 00:10:40,599 - Durys buvo atrakintos. - Paėmei mano brolio kortelę, Trina. 186 00:10:42,601 --> 00:10:43,685 - Kodėl ji tavo? - Ką? 187 00:10:43,685 --> 00:10:46,188 Tu ją paėmei iš Koltono piniginės. Kodėl ji tavo? 188 00:10:46,188 --> 00:10:48,398 Taip. Gerai, puiku. Jis buvo tavo vaikinas. 189 00:10:48,398 --> 00:10:49,858 Tu net nesiruošei man apie tai pasakoti. 190 00:10:49,858 --> 00:10:52,611 Gal galim tiesiog užbaigti šią temą? Pamiršk ir tiek, Trina. 191 00:10:53,362 --> 00:10:54,404 Prašau. Pamiršk tai. 192 00:10:54,404 --> 00:10:57,157 Ką, nebenori su manimi gyventi? 193 00:10:57,741 --> 00:11:01,370 Aš manau, man tiesiog reikia būti vienam. 194 00:11:02,120 --> 00:11:03,497 Tarsi mano vizijoje, ar ne? 195 00:11:04,414 --> 00:11:05,499 „Tik vienas žaidėjas“. 196 00:11:31,817 --> 00:11:34,444 Kese. 197 00:11:35,195 --> 00:11:37,239 Kese, toliau mes. Tu pasiruošusi? 198 00:11:37,239 --> 00:11:39,324 Taip. Aš pasiruošusi. O tu pasiruošusi? 199 00:11:39,324 --> 00:11:43,078 Kodėl kalbi kaip prasirūkiusi lošėja Siuzana? 200 00:11:43,078 --> 00:11:44,162 Gerai, esmė tokia. 201 00:11:44,162 --> 00:11:46,582 Galbūt praradau balsą, nes klykiau dėl vestuvių, 202 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 ir dabar negaliu su tavimi dainuoti. 203 00:11:48,083 --> 00:11:53,589 Bet aš čia, su tavimi, emociškai. Širdis prie širdies. Kukuliukas prie kukuliuko. 204 00:11:55,841 --> 00:11:57,092 O Dieve. Nete, aš... 205 00:11:57,092 --> 00:11:59,845 - Aš turėsiu tai padaryti viena? - Ne, tu nesi viena. 206 00:11:59,845 --> 00:12:01,722 Aš vis tiek šaudysiu parmidžaną 207 00:12:01,722 --> 00:12:03,891 iš konfeti patrankų reikiamomis akimirkomis. 208 00:12:03,891 --> 00:12:06,226 - Gerai. - Tau pavyks. 209 00:12:06,226 --> 00:12:07,311 Gerai. 210 00:12:10,939 --> 00:12:15,402 Kese. Kukuli švenčiausias, nieko sau. 211 00:12:15,402 --> 00:12:17,654 Dasti, gal gali dabar to nedaryti? 212 00:12:17,654 --> 00:12:20,365 Ko nedaryti? Aš tik atėjau atsiprašyti. 213 00:12:21,408 --> 00:12:22,534 - Gerai. - Buvau... 214 00:12:22,534 --> 00:12:24,036 Pastaruoju metu buvau išties išsiblaškęs 215 00:12:24,036 --> 00:12:26,079 ir žinau, kad tu nusipelnai daugiau. 216 00:12:27,873 --> 00:12:28,999 Ačiū. 217 00:12:28,999 --> 00:12:32,503 Aš tiesiog suteikiau per daug galios tam kvailam aparatui, o paskui... 218 00:12:33,462 --> 00:12:35,881 o paskui sužinojau, kad buvau Alisos vizijoje, 219 00:12:35,881 --> 00:12:37,090 ir man tai sujaukė smegenis. 220 00:12:37,090 --> 00:12:39,885 - Supainiojo man protą. - Buvai Alisos vizijoje? 221 00:12:40,719 --> 00:12:42,221 Pasirodo, taip. Kam rūpi? 222 00:12:42,221 --> 00:12:45,098 Turiu galvoje, aš - tavo gyvenime, o tu - mano, 223 00:12:45,098 --> 00:12:46,433 ir tai yra svarbiausia. 224 00:12:46,433 --> 00:12:50,145 Bet ką tik sakei, kad susipainiojai. Dėl ko susipainiojai? 225 00:12:50,145 --> 00:12:52,022 Ne, nebesu susipainiojęs. 226 00:12:52,022 --> 00:12:54,149 Vis dar rinkaisi tarp manęs ir Alisos? 227 00:12:54,149 --> 00:12:56,860 Ne. Ne, taip negalvok. 228 00:12:58,362 --> 00:13:01,240 Dasti, tai tu norėjai anksčiau užbaigti šią „pažintį su savimi“. 229 00:13:01,240 --> 00:13:04,117 Kodėl taip pasielgei, jei vis dar nepamiršai Alisos? 230 00:13:04,117 --> 00:13:07,204 - Aš... - Ir kodėl mes apsimetame, 231 00:13:07,204 --> 00:13:10,332 kad viskas tarp mūsų gerai, nors akivaizdu, kad taip nėra? 232 00:13:13,085 --> 00:13:14,586 Kodėl manėme, kad galime išsiskirti 233 00:13:14,586 --> 00:13:15,754 ir daryti ką norime, 234 00:13:15,754 --> 00:13:20,008 o po to tiesiog gyventi toliau, tarsi nieko nebūtų nutikę? 235 00:13:21,385 --> 00:13:25,347 Ne. Turiu sudainuoti parade savo dainą dėl Džordžijaus, taigi... 236 00:13:25,931 --> 00:13:27,558 Taip. Nenori to praleisti. 237 00:13:30,060 --> 00:13:31,436 Žinai, ką? 238 00:13:32,271 --> 00:13:34,731 Šiaip jau, nenoriu to praleisti. 239 00:13:34,731 --> 00:13:36,525 Ir nebeleisiu tau 240 00:13:36,525 --> 00:13:40,320 ar tavo kvailoms replikoms man trukdyti. 241 00:13:43,198 --> 00:13:44,074 Ką tai reiškia? 242 00:13:44,074 --> 00:13:48,036 Tai reiškia, kad užlipsiu ant to spagečių bokšto 243 00:13:48,579 --> 00:13:50,664 ir sudainuosiu savo sumautą dainą. 244 00:13:55,043 --> 00:13:56,044 Nete! 245 00:14:02,509 --> 00:14:05,053 „TRUMPO SUSTOJIMO“ BARAS IR GRILIS GERK ALŲ, TARSI JIS BŪTŲ DEGUONIS 246 00:14:12,644 --> 00:14:14,354 „TRUMPO SUSTOJIMO“ BARAS IR GRILIS 247 00:14:26,074 --> 00:14:27,075 Gerai jautiesi? 248 00:14:29,119 --> 00:14:33,373 Taip, tik prisiminiau paskutinį kartą, kai čia buvau. 249 00:14:36,001 --> 00:14:40,631 - Nori palaukti lauke? - Ne. Eisiu su tavimi. 250 00:14:55,979 --> 00:14:57,147 Uždaryta? 251 00:14:57,648 --> 00:15:01,318 Tikriausiai. Atrodo, kad jau kurį laiką uždaryta. 252 00:15:02,027 --> 00:15:03,612 Nori paskambinti savininkui? 253 00:15:04,112 --> 00:15:07,032 Baro, iš kurio pabėgau, savininkui? Ne, tikrai nenoriu. 254 00:15:07,824 --> 00:15:09,660 Turi raktą? 255 00:15:16,667 --> 00:15:18,043 Taip irgi galima. 256 00:15:19,670 --> 00:15:21,338 {\an8}Jie turi galios. 257 00:15:21,338 --> 00:15:25,384 {\an8}Jie turi energijos. Tai „Dirfildo elektros energija“. 258 00:15:26,927 --> 00:15:29,388 Priekyje - pusės etato medžių fotografas 259 00:15:29,388 --> 00:15:33,892 ir visąlaik energija trykštantis Glenas Steikmanas. 260 00:15:34,935 --> 00:15:36,645 Myliu tave, Glenai! 261 00:15:39,147 --> 00:15:41,066 Regis, tą sugavau aš. 262 00:15:41,942 --> 00:15:43,694 Tai labai svarbu. 263 00:15:43,694 --> 00:15:47,698 Visų medžiotojų dėmesiui - kai trauksite roges, neskubėkite. 264 00:15:47,698 --> 00:15:51,577 Turite duoti vaikams į valias laiko pasidžiaugti manimi, 265 00:15:51,577 --> 00:15:53,996 pagarbinti mane. 266 00:15:53,996 --> 00:15:56,123 - Supratote? - Supratom, Izi. 267 00:15:56,123 --> 00:15:59,793 Atsiprašau, kad vėluoju. Truputį parkritau, bet nesijaudink. 268 00:15:59,793 --> 00:16:02,921 Mano gydytoja sako, kad esu sveikas. 269 00:16:02,921 --> 00:16:06,466 Ačiū Dievui, jau buvau pasiruošusi atšaukti paradą. 270 00:16:06,466 --> 00:16:07,593 Neprireiks. 271 00:16:07,593 --> 00:16:10,762 Kaip profesionali medikė galiu patvirtinti, kad Bo leidžiama 272 00:16:10,762 --> 00:16:16,518 atlikti įmantrius triukus su pačiūžomis, nusivilkti marškinius, ar ką prireiks. 273 00:16:16,518 --> 00:16:18,604 To man mažiausiai reikia. 274 00:16:18,604 --> 00:16:21,648 Niekas neturi atitraukti dėmesio nuo elnio. 275 00:16:21,648 --> 00:16:22,733 Izi. 276 00:16:23,775 --> 00:16:24,776 Atrodai neįtikėtinai. 277 00:16:26,278 --> 00:16:27,321 Kas negerai? 278 00:16:29,072 --> 00:16:32,034 Ar čia kaip vestuvėse? Ar neturėčiau tavęs pamatyti, kol neatvažiuosi? 279 00:16:32,034 --> 00:16:35,120 Atsiprašau, man reikia pasikalbėti su rinkėja. 280 00:16:35,120 --> 00:16:38,207 Nieko tokio. Apibėgsime kelis ratus, kad pasimankštintume. 281 00:16:39,082 --> 00:16:40,083 Viso. 282 00:16:44,379 --> 00:16:45,380 Rinkėja? 283 00:16:47,591 --> 00:16:48,926 Nagi, neįsižeisk. 284 00:16:48,926 --> 00:16:50,844 Kai virstu politike, 285 00:16:50,844 --> 00:16:53,680 privalau atsiriboti nuo malonumų zonos smegenyse, 286 00:16:53,680 --> 00:16:56,266 kad galėčiau skirti žmonėms 100 % dėmesio. 287 00:16:57,518 --> 00:16:58,894 Štai kas čia vyksta? 288 00:16:58,894 --> 00:17:00,687 O gal tau gėda, kad mus pamatys kartu? 289 00:17:00,687 --> 00:17:02,356 Nenusikalbėk. 290 00:17:02,856 --> 00:17:04,483 Jei tau taip trūksta mano dėmesio 291 00:17:04,483 --> 00:17:08,237 Dirkomingo dieną, tada prašom. 292 00:17:08,237 --> 00:17:12,324 Tik pažiūrėkit. Izi ištiko meilės krizė. 293 00:17:14,492 --> 00:17:18,288 Atsiprašau. Tiesiog rankos truputį suprakaitavo šiose kanopose. 294 00:17:21,750 --> 00:17:24,502 Dėmesio, žmonės. Štai ir ji. 295 00:17:24,502 --> 00:17:26,964 Priešpaskutinė parado platforma. 296 00:17:26,964 --> 00:17:29,299 Priešpaskutinė, bet ne prasčiausia - 297 00:17:29,299 --> 00:17:31,969 restorano ir sporto centro „Pas Džordžijų“ platforma. 298 00:17:46,233 --> 00:17:48,735 {\an8}Gerai, paklausykit, miestiečiai. 299 00:17:48,735 --> 00:17:54,616 {\an8}Mudu su Natali išsirinkome vestuvių datą, kviečiamas visas miestelis! Visi! 300 00:17:54,616 --> 00:17:59,955 Vaikai, kūdikiai. Atsiveskit šunis. Prašyčiau jokių kačių. 301 00:17:59,955 --> 00:18:01,707 Ir tai dar ne viskas. 302 00:18:01,707 --> 00:18:06,587 Prašom pasveikinti mano cocapitano, 303 00:18:06,587 --> 00:18:09,590 kuri turi ypatingą verslo pranešimą. 304 00:18:11,717 --> 00:18:13,635 {\an8}Dirfildo žmonės, 305 00:18:13,635 --> 00:18:17,639 restoranas „Pas Džordžijų“ niekada nevežė maisto į namus. 306 00:18:17,639 --> 00:18:19,349 Bet žinote, ką? 307 00:18:20,058 --> 00:18:22,060 Su tuo baigta. 308 00:18:23,187 --> 00:18:24,813 Baigta su ta taisykle, 309 00:18:24,813 --> 00:18:29,610 dabar siūlome mėsos kukuliukus į namus! 310 00:18:33,906 --> 00:18:36,283 Vykdome didelius pokyčius, žmonės. 311 00:18:37,284 --> 00:18:40,954 Bet nekeičiame savo greito ir kokybiško aptarnavimo. 312 00:18:40,954 --> 00:18:43,916 Restorane „Pas Džordžijų“ iškart būsite pasodinti, 313 00:18:43,916 --> 00:18:49,087 o tai reiškia, kad jums niekada neteks „Stovėti eilėje“. 314 00:19:05,354 --> 00:19:09,066 Penktadienio vakaras Aš viena namuose 315 00:19:13,111 --> 00:19:16,740 Skambinu draugams Kur galėtume atšvęst? 316 00:19:20,744 --> 00:19:24,665 Noriu išgerti alaus bare Noriu paskęsti ašarose 317 00:19:24,665 --> 00:19:28,293 Vaje, žinai, kad taip negerai Neversk manęs stovėti taip ilgai 318 00:19:28,293 --> 00:19:30,879 {\an8}Aš stovėjau eilėje 319 00:19:30,879 --> 00:19:32,548 Pasimetusi nežinioje 320 00:19:32,548 --> 00:19:36,385 Nežinau, ką daryti Be meilės tavos 321 00:19:36,969 --> 00:19:38,512 Jei būti su tavimi negalėsiu 322 00:19:38,512 --> 00:19:40,514 Iš naujo pradėsiu 323 00:19:40,514 --> 00:19:44,643 Ir, mielasis, pakilsiu aukščiau 324 00:19:44,643 --> 00:19:48,522 Žadėjai mylėti mane amžinai 325 00:19:48,522 --> 00:19:52,401 Turbūt tai tebuvo tušti pažadai 326 00:19:52,401 --> 00:19:56,280 Neturėjau dingsčių tavimi abejoti 327 00:19:56,280 --> 00:19:59,491 Bet dabar turiu į priekį žingsniuoti 328 00:19:59,491 --> 00:20:04,079 Aš stovėjau eilėje Bet dabar stumiuosi per ją 329 00:20:04,079 --> 00:20:07,875 Žinai, išeinu iš eilės Be tavo meilės 330 00:20:07,875 --> 00:20:11,795 Jei būti su tavimi negalėsiu Iš naujo pradėsiu 331 00:20:11,795 --> 00:20:15,883 Ir, mielasis, pakilsiu aukščiau 332 00:20:15,883 --> 00:20:19,636 Galiausiai išeinu iš eilės Be tavo meilės 333 00:20:19,636 --> 00:20:23,307 Ir, mielasis, pakilsiu aukščiau 334 00:20:28,270 --> 00:20:30,063 Pavarom, Kese! 335 00:20:47,956 --> 00:20:49,124 {\an8}Šūdas. 336 00:20:50,167 --> 00:20:53,086 Taip, nežinau, kodėl, bet aš tikrai maniau, kad jis gali būti čia. 337 00:20:54,087 --> 00:20:55,547 Taip, jo nėra. 338 00:20:56,381 --> 00:20:57,591 Kas nori išgerti? 339 00:21:01,887 --> 00:21:05,432 O dabar - akimirka, kurios visi laukėme. 340 00:21:05,432 --> 00:21:08,519 Dirkomingo elnias! 341 00:21:13,565 --> 00:21:15,943 Ką? Tai be galo nuvilia. 342 00:21:15,943 --> 00:21:18,779 Pirmą kartą istorijoje elnias nepasirodė, 343 00:21:18,779 --> 00:21:20,155 tai reiškia, kad šiemet 344 00:21:20,155 --> 00:21:22,699 niekas negaus elnio spirų formos saldainių. 345 00:21:22,699 --> 00:21:25,244 Daugybė vaikų namo grįš nusivylę. 346 00:21:26,203 --> 00:21:27,371 Kur ji, po galais? 347 00:21:27,996 --> 00:21:29,540 Girdėjai, ką jis pasakė? 348 00:21:29,540 --> 00:21:32,084 Per tave nusivils daugybė vaikų. 349 00:21:32,084 --> 00:21:36,630 Ne. Velniop juos. Gyvenimas nuvilia. 350 00:21:37,339 --> 00:21:39,842 - Geriau suprasti tą anksčiau, ar ne? - Taip. 351 00:21:40,676 --> 00:21:42,719 Tu - mano mėgstamiausia rinkėja. 352 00:21:44,304 --> 00:21:45,305 Elnio spiros? 353 00:21:47,224 --> 00:21:49,977 - Ne. - Nagi. 354 00:21:49,977 --> 00:21:51,562 - Nieku gyvu. - Prašau. 355 00:21:51,562 --> 00:21:52,729 - Ne. - Taip. 356 00:21:52,729 --> 00:21:53,939 Prašau, ne. 357 00:21:55,148 --> 00:21:56,149 Tai atrodo... 358 00:22:04,867 --> 00:22:09,913 Žinau, kad neturėčiau to klausti, bet lyg ir turiu paklausti. 359 00:22:10,956 --> 00:22:13,333 Kodėl anksčiau nepasinaudojai MORFO? 360 00:22:15,335 --> 00:22:16,503 Man tik smalsu. 361 00:22:16,503 --> 00:22:18,338 Tiek daug laiko praleidai šitame bare, 362 00:22:18,338 --> 00:22:21,925 net ir tada, kai atvykai į Dirfildą ir visi apie tai kalbėjo, 363 00:22:21,925 --> 00:22:25,637 du žali - ne tiek ir daug, kad sužinotum savo potencialą. 364 00:22:28,765 --> 00:22:31,894 Manau, dėl to žodžio. „Potencialas“. 365 00:22:32,561 --> 00:22:35,022 Apie tėtį prisimenu vienintelį dalyką - 366 00:22:35,022 --> 00:22:38,317 jis nuolat kalbėdavo man apie potencialą, 367 00:22:38,817 --> 00:22:43,363 bet jam nė kiek nerūpėjo padėti man jį pasiekti, koks jis bebūtų. 368 00:22:44,072 --> 00:22:45,699 Aš jam niekada nerūpėjau. 369 00:22:46,241 --> 00:22:49,870 Todėl vengiau kaip nors naudoti išsilavinimą, už kurį jis sumokėjo, 370 00:22:49,870 --> 00:22:53,290 ar daryti dar ką nors, kas galėtų būti palaikyta potencialo realizavimu. 371 00:22:57,002 --> 00:22:59,004 Todėl, taip, jis mane išties suvarė. 372 00:23:01,298 --> 00:23:03,509 Bet ne visiems skirta būti tėčiais. 373 00:23:19,316 --> 00:23:21,527 Nežinau, kodėl leidausi įkalbama. 374 00:23:21,527 --> 00:23:24,071 Juk tai tu pametęs galvą dėl ženklų. 375 00:23:24,071 --> 00:23:27,074 Tai tu galvoji, kad viskas ką nors reiškia, bet... 376 00:23:29,451 --> 00:23:31,161 Bet man čia nieko nėra. 377 00:23:31,161 --> 00:23:32,621 - Hana. - Ką? 378 00:23:55,727 --> 00:23:57,396 Paklausykime? 379 00:23:59,439 --> 00:24:01,191 Gali duoti man minutėlę? 380 00:24:03,151 --> 00:24:05,362 Gerai. Būsiu lauke. 381 00:24:34,474 --> 00:24:37,186 Kese! Tavo daina puikiai skambėjo! 382 00:24:37,186 --> 00:24:38,437 - Tikrai taip manai? - Taip. 383 00:24:38,437 --> 00:24:41,690 Manau, tavo mama taip išsigando, kad negalėjo parodyti akių. 384 00:24:42,399 --> 00:24:45,319 - Pala, tai ji nematė? - Turbūt ne. 385 00:24:45,319 --> 00:24:48,655 Nežinau, kas jai nutiko, bet tu tapai renginio vinimi. 386 00:24:48,655 --> 00:24:50,407 Ir dar, tik norėjau pasakyti, 387 00:24:50,407 --> 00:24:54,119 kad labai džiaugiuosi, jog Trina atsikraustys pas mus. 388 00:24:54,119 --> 00:24:57,539 Spėju, ji atsineš savo moteriškus dalykėlius, 389 00:24:57,539 --> 00:24:59,082 bet jei manai, kad turėčiau ką nors... 390 00:24:59,082 --> 00:25:02,461 Atsiprašau. Tu pasakei, kad Trina kraustosi pas jus? 391 00:25:05,214 --> 00:25:06,423 Gal neturėjau sakyti. 392 00:25:06,924 --> 00:25:09,259 Džeikobas sakė, kad jūs su Dasčiu buvote perspėti. 393 00:25:09,259 --> 00:25:12,137 Atsiprašau. Gal gali duot man sekundėlę? 394 00:25:26,318 --> 00:25:28,862 Mama, tavo daina skambėjo puikiai. 395 00:25:28,862 --> 00:25:29,988 Prašau, nepalik manęs. 396 00:25:30,739 --> 00:25:33,200 - Ką? - Aš nebegaliu būti su tavo tėčiu. 397 00:25:34,284 --> 00:25:36,620 Man reikia daugiau nei šešių savaičių atskirai. 398 00:25:36,620 --> 00:25:38,413 Ir aš labai atsiprašau. 399 00:25:38,413 --> 00:25:40,207 Labai atsiprašau, kad vis tave nuviliu, 400 00:25:40,207 --> 00:25:43,710 bet, prašau, nesikraustyk pas Džeikobą, gerai? 401 00:25:44,503 --> 00:25:47,548 Prašau, pasilik su manimi. 402 00:25:51,635 --> 00:25:52,970 Gerai. 403 00:25:52,970 --> 00:25:54,304 Gerai? 404 00:25:55,639 --> 00:25:56,640 Gerai. 405 00:26:11,738 --> 00:26:17,119 - Tu laimingas? - Nežinau, ar čia laimė, Kese. 406 00:26:17,119 --> 00:26:20,205 Man niekad nereikėjo apie tai galvoti, ir viskas buvo gerai. 407 00:26:20,205 --> 00:26:22,124 Bet dabar dėl kažkokio sumauto aparato 408 00:26:22,124 --> 00:26:23,625 turiu galvoti apie tai visą laiką. 409 00:26:23,625 --> 00:26:25,460 Ir šis aparatas primena žmonėms, 410 00:26:25,460 --> 00:26:27,838 kad mūsų gyvenimai turi daugiau nei vieną galimą kelią. 411 00:26:27,838 --> 00:26:29,256 MOKYTOJAS / ŠVILPAUTOJAS 412 00:26:30,591 --> 00:26:33,343 Prisimink kokią nors vietą ir grįžk ten mintimis. 413 00:26:33,343 --> 00:26:37,431 Tikrą vietą. Ramią. 414 00:26:37,431 --> 00:26:39,516 Prisiminei? 415 00:26:39,516 --> 00:26:40,601 Kur tu? 416 00:26:41,101 --> 00:26:42,519 Slidinėju. 417 00:26:42,519 --> 00:26:43,812 Apibūdink išsamiau. 418 00:26:43,812 --> 00:26:45,606 Daug sniego. 419 00:26:45,606 --> 00:26:50,944 Dar išsamiau, prašyčiau. Noriu, kad išties ten atsidurtum. 420 00:26:50,944 --> 00:26:54,698 Gerai. Aš slidinėju. Daug sniego. 421 00:26:55,199 --> 00:26:59,328 Man gal 20 metų. Ir esu vienas. 422 00:26:59,328 --> 00:27:01,955 Matot, pasukau ne tuo keliu ant tos... 423 00:27:01,955 --> 00:27:04,625 Arba ne ant tos kalvos, ar kaip ji vadinasi. 424 00:27:04,625 --> 00:27:07,669 Taigi, imu leistis labai greitai. 425 00:27:07,669 --> 00:27:12,216 Ir švilpiu nuo kalno kaip vėjas. 426 00:27:12,216 --> 00:27:13,509 Ir aš niekad nešoku. 427 00:27:13,509 --> 00:27:16,595 Ir nežinau, kas nutiks, bet... 428 00:27:17,721 --> 00:27:21,225 Dieve, atrodo lyg aš, dievaži, 429 00:27:21,225 --> 00:27:22,768 lyg aš mirsiu. 430 00:27:24,645 --> 00:27:28,565 Bet taip pat jaučiuosi labai gyvas. 431 00:28:03,934 --> 00:28:05,352 Sveikas, mažyli. 432 00:28:13,902 --> 00:28:15,028 Gerai, elni. 433 00:28:27,749 --> 00:28:29,126 RASKITE INSTRUKTORIŲ 434 00:28:37,843 --> 00:28:38,844 TAM, KAD REALIZUOTUMĖTE 435 00:28:38,844 --> 00:28:40,262 SAVO POTENCIALĄ, 436 00:28:40,929 --> 00:28:42,764 TURITE SUPRASTI, 437 00:28:42,764 --> 00:28:44,558 KAS ESATE 438 00:29:11,168 --> 00:29:13,837 TĘSTI? 439 00:29:42,574 --> 00:29:45,786 Gerai, dabar - rugsėjo 3 d., 440 00:29:45,786 --> 00:29:47,663 stoviu čia su Hana. 441 00:29:47,663 --> 00:29:49,039 Pasisveikink, Hana. 442 00:29:49,998 --> 00:29:52,626 Turi kalbėti į magnetofoną. 443 00:29:54,002 --> 00:29:55,921 Gerai. 444 00:29:55,921 --> 00:29:58,215 Taigi, ką šiandien veikėme? 445 00:29:59,007 --> 00:30:00,717 Ėjome į parką. 446 00:30:00,717 --> 00:30:02,344 Gerai, ką dar? 447 00:30:03,637 --> 00:30:05,389 Valgėme ledus. 448 00:30:05,389 --> 00:30:08,433 Taip, valgėme ledus. Ką dar darėme? 449 00:30:08,976 --> 00:30:10,727 Apsikabinome. 450 00:30:10,727 --> 00:30:12,020 - Ir? - Tėveli. 451 00:30:13,689 --> 00:30:14,773 Gerai, Hana. 452 00:30:15,566 --> 00:30:18,735 Ar nori dar ką nors pasakyti magnetofonui? 453 00:30:18,735 --> 00:30:20,153 Ne. 454 00:30:20,153 --> 00:30:22,656 Gerai. Tada paleiskime mūsų dainą. Pasiruošusi? 455 00:30:22,656 --> 00:30:23,740 Taip. 456 00:30:24,658 --> 00:30:27,828 Štai ir ji. Vienintelė ir nepakartojama Hana. 457 00:31:34,102 --> 00:31:35,103 Ar yra kas? 458 00:31:40,692 --> 00:31:42,611 PAGAL M. O. VOLŠO KNYGĄ 459 00:32:56,643 --> 00:32:58,687 Išvertė Sandra Siaurodinė