1
00:00:01,043 --> 00:00:02,669
Girdi mane, MORFO?
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,296
Norėtume tęsti, prašau.
3
00:00:04,296 --> 00:00:08,509
Sumautas išsišokėli, laimės pyragėli!
4
00:00:09,801 --> 00:00:12,513
Dasti, regis, tu jį sulaužei.
5
00:00:13,430 --> 00:00:14,765
Aš jo nesulaužiau.
6
00:00:14,765 --> 00:00:16,642
Daužei jį kumščiais.
7
00:00:16,642 --> 00:00:20,103
Tik stipriai į jį atsirėmiau
ir uždaviau kelis klausimus.
8
00:00:20,103 --> 00:00:22,523
O dabar jis rašo „Raskite instruktorių“?
9
00:00:22,523 --> 00:00:23,982
Bet kur instruktorius?
10
00:00:23,982 --> 00:00:27,694
Manai, jei šis daiktas būtų turėjęs
instruktorių, būčiau pasilikęs jį sau?
11
00:00:27,694 --> 00:00:30,405
Tėti, mums reikia su tavim pasikalbėti.
Kur mama?
12
00:00:30,405 --> 00:00:32,573
Nežinau, Trina. Aš šiek tiek užsiėmęs.
13
00:00:32,573 --> 00:00:35,994
Mudu su Džeikobu... Mes jau
kurį laiką bendraujame artimiau...
14
00:00:35,994 --> 00:00:39,122
Taip. Labai dėl jūsų džiaugiuosi.
Tai tiesiog super.
15
00:00:39,122 --> 00:00:42,292
Bet šiuo metu
mes ieškome MORFO instruktoriaus.
16
00:00:42,876 --> 00:00:44,795
- Ką?
- Mudu su ponu Džonsonu
17
00:00:44,795 --> 00:00:46,797
prispaudėme kumščius prie ekrano...
18
00:00:46,797 --> 00:00:49,091
ir dabar čia rašo „Raskite instruktorių“.
19
00:00:49,091 --> 00:00:51,802
- Bet kur instruktorius, Džeikobai?
- Instruktoriaus nebuvo.
20
00:00:51,802 --> 00:00:54,972
- Regis, jūs jį sulaužėt.
- Aš jo nesulaužiau. Kodėl žmonės...
21
00:00:54,972 --> 00:00:58,767
Jis ne... Aš tik ieškojau sumautų atsakymų,
22
00:00:58,767 --> 00:01:02,855
nes tos sumautos vizijos
verčia žmones kraustytis iš sumauto proto.
23
00:01:06,191 --> 00:01:10,028
Gerai. Manau, kad dabar ne geriausias
laikas klausti apie gyvenimą kartu.
24
00:01:10,028 --> 00:01:11,780
Taip. Dar nesu matęs tavo tėčio tokio.
25
00:01:11,780 --> 00:01:14,283
Kol kas, manau,
gal nueik pasikalbėti su savo tėčiu
26
00:01:14,283 --> 00:01:16,451
ir pasakyk jam, kad mano tėvai sutiko?
27
00:01:17,828 --> 00:01:20,372
Su tuo, kad gyventume kartu?
Nori, kad jam pameluočiau?
28
00:01:20,372 --> 00:01:23,792
Tai ne melas. Mano tėvai sutiks,
todėl tai labiau tarsi įžanga į tiesą.
29
00:01:23,792 --> 00:01:26,128
Gerai. Ką tu veiksi?
30
00:01:26,128 --> 00:01:29,506
Aš susirasiu mamą,
o paskui susitiksiu su tavimi.
31
00:01:29,506 --> 00:01:34,344
- Geras planas?
- Turbūt. Gal mes tiesiog... Gerai.
32
00:01:47,441 --> 00:01:49,693
INSTRUKTORIUS
33
00:02:05,792 --> 00:02:07,961
{\an8}Laba diena, Dirfildo gyventojai.
34
00:02:07,961 --> 00:02:10,172
{\an8}Sveiki atvykę į Dirkomingo paradą.
35
00:02:10,172 --> 00:02:13,008
{\an8}Jei galima, pasakysiu,
kad šiandien atrodai kaip vizija, Havaja.
36
00:02:13,008 --> 00:02:15,177
{\an8}Ką gi, ačiū, treneri Iglsonai.
37
00:02:15,177 --> 00:02:16,595
Kalbant apie vizijas,
38
00:02:16,595 --> 00:02:19,848
daugybė žmonių šiemet
galvojo apie savo potencialą,
39
00:02:19,848 --> 00:02:22,476
bet aš galvoju tik apie tai,
ar Dirkomingo elnias
40
00:02:22,476 --> 00:02:24,853
potencialiai pasirodys
šio parado pabaigoje.
41
00:02:24,853 --> 00:02:27,356
Yra visi ženklai, kad pasirodys.
42
00:02:27,356 --> 00:02:31,360
{\an8}Kalbant apie ženklus,
grupės „Ace of Base“ dainą „The Sign“
43
00:02:31,360 --> 00:02:33,612
{\an8}atliks Dirfildo orkestras!
44
00:03:04,101 --> 00:03:05,894
{\an8}BEDFORDO BARAS
45
00:03:07,062 --> 00:03:08,188
Apgailėtina.
46
00:03:11,817 --> 00:03:14,278
{\an8}Atsiprašau, labai daug dirbau
su šia platforma.
47
00:03:14,278 --> 00:03:17,155
Ar Dirkomingo elnias
visada būna toks šiknius?
48
00:03:18,031 --> 00:03:19,449
Tai - tradicijos dalis.
49
00:03:21,618 --> 00:03:25,163
Keista, kodėl visi kartoja,
kad Dirfilde nebėra elnių.
50
00:03:25,163 --> 00:03:27,624
- Kodėl keista?
- Nes aš vieną mačiau.
51
00:03:28,125 --> 00:03:30,836
Jis išbėgo priešais mano mašiną,
kai bandžiau išvažiuoti.
52
00:03:30,836 --> 00:03:34,089
- Tikrai?
- Taip. Tiesą sakant, buvo keista.
53
00:03:34,089 --> 00:03:38,719
Jis buvo visas baltas, lyg albinosas.
Truputį mane išgąsdino.
54
00:03:39,303 --> 00:03:40,470
Ir dėl to sugrįžai?
55
00:03:41,054 --> 00:03:43,056
Turbūt. Nežinau.
56
00:03:43,932 --> 00:03:45,392
Nežinau, kodėl sugrįžau.
57
00:03:46,894 --> 00:03:50,230
Nežinau, ar yra svarbesnis tikslas.
58
00:03:50,230 --> 00:03:52,441
Aš - vienintelė, negalinti gauti vizijos.
59
00:03:52,941 --> 00:03:54,943
Tu nori vizijos?
60
00:03:55,527 --> 00:03:59,781
Kartais man smalsu,
jei būčiau tiesiog pasinaudojusi MORFO...
61
00:03:59,781 --> 00:04:02,284
Per visą tą laiką,
kurį praleidau kitame bare.
62
00:04:03,619 --> 00:04:05,871
- Iš kur žinai, kad jo ten nebėra?
- Kaip suprasti?
63
00:04:05,871 --> 00:04:08,207
Tu tiesiog nusprendei,
kad MORFO atsekė paskui tave čia,
64
00:04:08,207 --> 00:04:11,001
bet iš kur tu žinai,
kad čia - tas pats MORFO?
65
00:04:11,001 --> 00:04:13,962
- Turbūt nežinau, bet...
- Gal dar nevėlu.
66
00:04:14,755 --> 00:04:16,798
Gal dar gali gauti savo kortelę.
67
00:04:19,801 --> 00:04:21,637
Tik pažiūrėkit.
68
00:04:21,637 --> 00:04:27,518
{\an8}Čia Marta su Rouze,
dvi „Kruizinio kruizo užeigos“ kapitonės.
69
00:04:27,518 --> 00:04:31,146
Neseniai jos iškasė griovį ir,
vaikeli, jos sugeba įsiūbuoti laivą.
70
00:04:31,730 --> 00:04:35,609
Jei laivas siūbuoja, nekelk į vidų kojos.
71
00:04:41,031 --> 00:04:43,909
Natali. Kese. Kur jūs, merginos?
72
00:04:43,909 --> 00:04:46,912
Nagi. Jau beveik metas mums važiuoti.
73
00:04:46,912 --> 00:04:51,458
Mes čia. Mes tik persirengėme kostiumus.
74
00:04:51,959 --> 00:04:54,795
Mamma mia. Tik pažiūrėkit.
75
00:04:56,171 --> 00:04:59,925
Manau, jūs - seksualiausi kukuliukai,
kuriuos man teko matyti. Vajetau...
76
00:05:00,592 --> 00:05:04,429
Po perkūnais.
Natali, galėčiau tave suvalgyt.
77
00:05:04,429 --> 00:05:06,306
Ir, Kese, pagarbiai,
78
00:05:06,306 --> 00:05:09,393
platoniškai krimstelėčiau ir tavęs, gerai?
79
00:05:09,393 --> 00:05:12,229
- Bet dabar mums reikia eiti.
- Gerai. Mes pasiruošusios.
80
00:05:12,229 --> 00:05:14,481
Tik norėjome paskutinį kartą
parepetuoti šokį.
81
00:05:14,481 --> 00:05:15,566
Gerai. Viskas puiku.
82
00:05:15,566 --> 00:05:18,151
Laimė, mes parade priešpaskutiniai,
prieš pat elnio platformą,
83
00:05:18,151 --> 00:05:20,571
o tai geriausia vieta,
siekiant apdovanojimo.
84
00:05:20,571 --> 00:05:24,116
Klausykit, manau,
turėtume išnaudoti šią progą
85
00:05:24,116 --> 00:05:25,909
ir pranešti ką nors svarbaus ar panašiai.
86
00:05:25,909 --> 00:05:27,744
Gerai. Apie ką galvoji, Kese?
87
00:05:27,744 --> 00:05:30,873
Žinau, kad visada buvai nusistatęs
prieš pristatymą į namus.
88
00:05:30,873 --> 00:05:34,168
Pristatymą į namus?
„Pas Džordžijų“ - maistas tik restorane,
89
00:05:34,168 --> 00:05:36,920
- tik įtraukianti patirtis, Kese.
- ...patirtis.
90
00:05:36,920 --> 00:05:39,047
O kaip dėl mėsos kukuliukų furgono?
91
00:05:39,047 --> 00:05:43,802
Tik mėsos kukuliukai,
kurie būtų pristatomi furgonu.
92
00:05:48,724 --> 00:05:49,933
Atsakymas teigiamas.
93
00:05:49,933 --> 00:05:52,102
- Palauk, tikrai?
- Kukuliukai ant ratų.
94
00:05:52,102 --> 00:05:53,520
Tai sinergija. Man patinka.
95
00:05:53,520 --> 00:05:56,148
- Jam patinka.
- Džordžijau, net neįsivaizduoji,
96
00:05:56,148 --> 00:05:59,860
ką reiškia pagaliau išgirsti „taip“
ir pasijusti vertinama.
97
00:05:59,860 --> 00:06:02,237
Baik. Tu esi vertiname, Kese.
98
00:06:02,237 --> 00:06:05,574
Ir man reikia tavo minčių,
jei noriu plėsti verslą.
99
00:06:05,574 --> 00:06:07,034
O aš turiu plėsti verslą,
100
00:06:07,034 --> 00:06:09,870
jei noriu iškelti Natali
didžiausias vestuves pasaulyje.
101
00:06:11,997 --> 00:06:13,332
Džordžijau.
102
00:06:14,875 --> 00:06:17,461
Ne. Mūsų vestuvės
turbūt labai toli, ar ne?
103
00:06:17,461 --> 00:06:18,754
O jeigu ne?
104
00:06:20,547 --> 00:06:22,007
- Natali.
- Taip?
105
00:06:22,007 --> 00:06:24,051
Ką veiksi per Naujuosius Metus?
106
00:06:24,051 --> 00:06:25,344
Per šiuos Naujuosius Metus?
107
00:06:26,386 --> 00:06:27,429
Nežinau.
108
00:06:27,429 --> 00:06:31,141
Turbūt kopinėsiu laipiojimo sienele
ir eisiu į turkišką pirtį. Nežinau.
109
00:06:31,141 --> 00:06:32,434
Nori atšvęsti vestuves?
110
00:06:36,980 --> 00:06:38,524
Nete, girdėjai, ką jis pasakė?
111
00:06:40,359 --> 00:06:42,194
Taip. Ar tai reiškia „taip“?
112
00:06:43,403 --> 00:06:44,947
Manau, tai reiškia „taip“.
113
00:06:44,947 --> 00:06:47,449
Taip. Tai reiškia „taip“. Taip.
114
00:06:47,449 --> 00:06:48,992
- Nete.
- Gerai, aš jau eisiu.
115
00:06:48,992 --> 00:06:52,162
- Gerai.
- Taip!
116
00:06:52,162 --> 00:06:55,624
Kita platforma nieko gero nežada.
117
00:06:55,624 --> 00:06:57,167
Jei tiksliau, mano figūrai.
118
00:06:58,585 --> 00:07:00,170
Tai „Dirfildo tešla“,
119
00:07:00,170 --> 00:07:03,841
{\an8}smagiai nuteikianti kepykla
su tešlos širdimi.
120
00:07:04,925 --> 00:07:07,427
Ir pažiūrėkite, ką jie iškepė šiemet.
121
00:07:07,427 --> 00:07:12,766
Gerai. Esu matęs didelių keksiukų,
bet tai absurdiška.
122
00:07:15,352 --> 00:07:17,729
- Tėti.
- Taip.
123
00:07:18,313 --> 00:07:19,731
Tėti, radau instruktorių.
124
00:07:20,649 --> 00:07:21,650
Ką pasakei?
125
00:07:27,281 --> 00:07:28,532
Kur ją radai?
126
00:07:29,032 --> 00:07:30,742
Džeikobo namuose.
127
00:07:32,411 --> 00:07:34,580
Kodėl jis man nepasakė,
kai paklausiau apie instruktorių?
128
00:07:34,580 --> 00:07:38,041
- Kodėl tu nieko nepasakei?
- Čia Koltono kortelė,
129
00:07:38,041 --> 00:07:40,752
o Džeikobas nežino, kas čia užrašyta.
Jis nenorėjo pažiūrėti.
130
00:07:41,378 --> 00:07:42,963
Paėmei ją neatsiklaususi?
131
00:07:44,256 --> 00:07:47,467
Taip, bet jis net nesupras, kad ji dingo.
132
00:07:47,467 --> 00:07:49,636
Sukeičiau ją su tuščia bandomąja kortele.
133
00:07:49,636 --> 00:07:50,721
Jėzau, Trina.
134
00:07:50,721 --> 00:07:52,347
Tai buvo tavo mintis.
135
00:07:53,015 --> 00:07:56,476
Tai tu sudaužei aparatą.
Tu norėjai instruktoriaus.
136
00:07:56,476 --> 00:08:00,272
Tu čia krausteisi iš proto, tėti.
Tau visai nuvažiavo stogas.
137
00:08:00,272 --> 00:08:03,567
- Todėl atsiprašau, jei panorau tau padėt.
- Gerai.
138
00:08:03,567 --> 00:08:05,569
Kas čia vyksta? Tu jam pasakei?
139
00:08:05,569 --> 00:08:06,653
Ką ji man pasakė?
140
00:08:07,154 --> 00:08:08,447
Lyg ir sakei, kad Džeikobas nežinojo.
141
00:08:08,447 --> 00:08:10,324
Pala, apie ką jūs kalbat?
142
00:08:13,368 --> 00:08:14,995
Paėmiau Koltono kortelę, labai atsiprašau.
143
00:08:14,995 --> 00:08:18,165
Bet jei MORFO jos reikia,
kad pereitų į kitą...
144
00:08:18,165 --> 00:08:19,750
- į kitą etapą.
- Etapą.
145
00:08:19,750 --> 00:08:23,128
Pala, kaip Koltono kortelė susijusi
su kitu etapu?
146
00:08:23,128 --> 00:08:24,796
Ten užrašyta „Instruktorius“ ar ką?
147
00:08:29,927 --> 00:08:32,095
Jei reiktų apsiginti,
mes tau to nepasakėme.
148
00:08:32,095 --> 00:08:33,429
Tu tik gerai spėlioji.
149
00:08:33,429 --> 00:08:36,225
Kokio velnio, Trina?
Sakiau, kad nenoriu žinoti.
150
00:08:36,225 --> 00:08:38,184
Žinau. Atsiprašau. Labai atsiprašau.
151
00:08:38,184 --> 00:08:42,231
Paklausyk.
Čia visi pridarė daug klaidų. Gerai.
152
00:08:42,231 --> 00:08:46,276
Gal tu ir pavogei jo mirusio brolio
MORFO kortelę ir pamelavai,
153
00:08:46,276 --> 00:08:49,029
bet aš sulaužiau MORFO, supranti?
154
00:08:49,029 --> 00:08:51,406
Tiesą sakant, iš tikrųjų nesulaužiau.
155
00:08:51,406 --> 00:08:54,535
- Šiaip jau, gavau naudingą užuominą.
- Ką aš padariau ne taip?
156
00:08:54,535 --> 00:08:57,120
Nieko, Džeikobai.
Taigi, suklydo tik Trina.
157
00:08:57,663 --> 00:08:59,623
- O Dieve, tėti.
- Bet, žinai...
158
00:08:59,623 --> 00:09:03,877
svarbiausia dabar, kad turime prisiminti,
jog turime instruktorių.
159
00:09:03,877 --> 00:09:05,379
Žinau, kad tu...
160
00:09:06,338 --> 00:09:09,216
turbūt ketinai pasilikti kortelę,
Džeikobai.
161
00:09:10,092 --> 00:09:14,471
Bet gali ją nusifotografuoti
ir pasilikti nuotrauką.
162
00:09:15,722 --> 00:09:18,058
Ir, žinoma, visada turėsi
prisiminimą apie kortelę.
163
00:09:18,058 --> 00:09:19,810
Puiku. Tiesiog paimkit ją, blemba.
Ji jūsų.
164
00:09:27,276 --> 00:09:28,277
Džeikobai.
165
00:09:38,495 --> 00:09:42,416
Dirfildo žmonės, čia - pabėgimo triukas.
166
00:09:44,168 --> 00:09:48,672
Kai drugelio gyvenimo cikle
būna lėliukės etapas,
167
00:09:48,672 --> 00:09:51,008
galbūt atrodo, kad nieko nevyksta.
168
00:09:51,758 --> 00:09:53,510
Bet lėliukės viduje
169
00:09:54,011 --> 00:09:56,930
vyksta įvairiausi stebuklingi dalykai.
170
00:09:56,930 --> 00:09:58,015
Atsiprašau.
171
00:09:58,015 --> 00:10:01,059
Iš vikšro nieko nelieka,
172
00:10:01,059 --> 00:10:03,061
- jis virsta lipnia mase.
- Atsiprašau.
173
00:10:03,061 --> 00:10:04,479
Tačiau tai - ne mirtis.
174
00:10:04,479 --> 00:10:10,319
Jis virsta nauju padaru,
net nuostabesniu nei prieš tai.
175
00:10:10,903 --> 00:10:13,280
Džeikobai, ar galiu pamėginti paaiškinti?
176
00:10:13,280 --> 00:10:16,575
Nederėjo tau meluoti.
Aš labai stengiausi nemeluoti.
177
00:10:16,575 --> 00:10:18,493
Taip. Tau žiauriai nesiseka.
178
00:10:19,703 --> 00:10:20,704
Žinau.
179
00:10:23,415 --> 00:10:25,876
Aš tik bandau neskaudinti žmonių.
180
00:10:25,876 --> 00:10:27,294
Tu sakei, kad nenori žinoti,
181
00:10:27,294 --> 00:10:30,547
pamaniau, tau bus lengviau,
jei tiesiog pasakysiu, kad nežiūrėjau.
182
00:10:30,547 --> 00:10:31,924
Bet paskui tu ją paėmei.
183
00:10:31,924 --> 00:10:33,550
Įsilaužei į mano namus,
įėjai į mano kambarį.
184
00:10:33,550 --> 00:10:37,721
Aš neįsilaužiau į tavo namus, Džeikobai.
Tu man davei raktą.
185
00:10:37,721 --> 00:10:40,599
- Durys buvo atrakintos.
- Paėmei mano brolio kortelę, Trina.
186
00:10:42,601 --> 00:10:43,685
- Kodėl ji tavo?
- Ką?
187
00:10:43,685 --> 00:10:46,188
Tu ją paėmei iš Koltono piniginės.
Kodėl ji tavo?
188
00:10:46,188 --> 00:10:48,398
Taip. Gerai, puiku.
Jis buvo tavo vaikinas.
189
00:10:48,398 --> 00:10:49,858
Tu net nesiruošei man apie tai pasakoti.
190
00:10:49,858 --> 00:10:52,611
Gal galim tiesiog užbaigti
šią temą? Pamiršk ir tiek, Trina.
191
00:10:53,362 --> 00:10:54,404
Prašau. Pamiršk tai.
192
00:10:54,404 --> 00:10:57,157
Ką, nebenori su manimi gyventi?
193
00:10:57,741 --> 00:11:01,370
Aš manau, man tiesiog reikia būti vienam.
194
00:11:02,120 --> 00:11:03,497
Tarsi mano vizijoje, ar ne?
195
00:11:04,414 --> 00:11:05,499
„Tik vienas žaidėjas“.
196
00:11:31,817 --> 00:11:34,444
Kese.
197
00:11:35,195 --> 00:11:37,239
Kese, toliau mes. Tu pasiruošusi?
198
00:11:37,239 --> 00:11:39,324
Taip. Aš pasiruošusi. O tu pasiruošusi?
199
00:11:39,324 --> 00:11:43,078
Kodėl kalbi
kaip prasirūkiusi lošėja Siuzana?
200
00:11:43,078 --> 00:11:44,162
Gerai, esmė tokia.
201
00:11:44,162 --> 00:11:46,582
Galbūt praradau balsą,
nes klykiau dėl vestuvių,
202
00:11:46,582 --> 00:11:48,083
ir dabar negaliu su tavimi dainuoti.
203
00:11:48,083 --> 00:11:53,589
Bet aš čia, su tavimi, emociškai. Širdis
prie širdies. Kukuliukas prie kukuliuko.
204
00:11:55,841 --> 00:11:57,092
O Dieve. Nete, aš...
205
00:11:57,092 --> 00:11:59,845
- Aš turėsiu tai padaryti viena?
- Ne, tu nesi viena.
206
00:11:59,845 --> 00:12:01,722
Aš vis tiek šaudysiu parmidžaną
207
00:12:01,722 --> 00:12:03,891
iš konfeti patrankų
reikiamomis akimirkomis.
208
00:12:03,891 --> 00:12:06,226
- Gerai.
- Tau pavyks.
209
00:12:06,226 --> 00:12:07,311
Gerai.
210
00:12:10,939 --> 00:12:15,402
Kese. Kukuli švenčiausias, nieko sau.
211
00:12:15,402 --> 00:12:17,654
Dasti, gal gali dabar to nedaryti?
212
00:12:17,654 --> 00:12:20,365
Ko nedaryti? Aš tik atėjau atsiprašyti.
213
00:12:21,408 --> 00:12:22,534
- Gerai.
- Buvau...
214
00:12:22,534 --> 00:12:24,036
Pastaruoju metu buvau išties išsiblaškęs
215
00:12:24,036 --> 00:12:26,079
ir žinau, kad tu nusipelnai daugiau.
216
00:12:27,873 --> 00:12:28,999
Ačiū.
217
00:12:28,999 --> 00:12:32,503
Aš tiesiog suteikiau per daug galios
tam kvailam aparatui, o paskui...
218
00:12:33,462 --> 00:12:35,881
o paskui sužinojau,
kad buvau Alisos vizijoje,
219
00:12:35,881 --> 00:12:37,090
ir man tai sujaukė smegenis.
220
00:12:37,090 --> 00:12:39,885
- Supainiojo man protą.
- Buvai Alisos vizijoje?
221
00:12:40,719 --> 00:12:42,221
Pasirodo, taip. Kam rūpi?
222
00:12:42,221 --> 00:12:45,098
Turiu galvoje,
aš - tavo gyvenime, o tu - mano,
223
00:12:45,098 --> 00:12:46,433
ir tai yra svarbiausia.
224
00:12:46,433 --> 00:12:50,145
Bet ką tik sakei, kad susipainiojai.
Dėl ko susipainiojai?
225
00:12:50,145 --> 00:12:52,022
Ne, nebesu susipainiojęs.
226
00:12:52,022 --> 00:12:54,149
Vis dar rinkaisi tarp manęs ir Alisos?
227
00:12:54,149 --> 00:12:56,860
Ne. Ne, taip negalvok.
228
00:12:58,362 --> 00:13:01,240
Dasti, tai tu norėjai anksčiau užbaigti
šią „pažintį su savimi“.
229
00:13:01,240 --> 00:13:04,117
Kodėl taip pasielgei,
jei vis dar nepamiršai Alisos?
230
00:13:04,117 --> 00:13:07,204
- Aš...
- Ir kodėl mes apsimetame,
231
00:13:07,204 --> 00:13:10,332
kad viskas tarp mūsų gerai,
nors akivaizdu, kad taip nėra?
232
00:13:13,085 --> 00:13:14,586
Kodėl manėme, kad galime išsiskirti
233
00:13:14,586 --> 00:13:15,754
ir daryti ką norime,
234
00:13:15,754 --> 00:13:20,008
o po to tiesiog gyventi toliau,
tarsi nieko nebūtų nutikę?
235
00:13:21,385 --> 00:13:25,347
Ne. Turiu sudainuoti parade savo dainą
dėl Džordžijaus, taigi...
236
00:13:25,931 --> 00:13:27,558
Taip. Nenori to praleisti.
237
00:13:30,060 --> 00:13:31,436
Žinai, ką?
238
00:13:32,271 --> 00:13:34,731
Šiaip jau, nenoriu to praleisti.
239
00:13:34,731 --> 00:13:36,525
Ir nebeleisiu tau
240
00:13:36,525 --> 00:13:40,320
ar tavo kvailoms replikoms man trukdyti.
241
00:13:43,198 --> 00:13:44,074
Ką tai reiškia?
242
00:13:44,074 --> 00:13:48,036
Tai reiškia,
kad užlipsiu ant to spagečių bokšto
243
00:13:48,579 --> 00:13:50,664
ir sudainuosiu savo sumautą dainą.
244
00:13:55,043 --> 00:13:56,044
Nete!
245
00:14:02,509 --> 00:14:05,053
„TRUMPO SUSTOJIMO“ BARAS IR GRILIS
GERK ALŲ, TARSI JIS BŪTŲ DEGUONIS
246
00:14:12,644 --> 00:14:14,354
„TRUMPO SUSTOJIMO“ BARAS IR GRILIS
247
00:14:26,074 --> 00:14:27,075
Gerai jautiesi?
248
00:14:29,119 --> 00:14:33,373
Taip, tik prisiminiau paskutinį kartą,
kai čia buvau.
249
00:14:36,001 --> 00:14:40,631
- Nori palaukti lauke?
- Ne. Eisiu su tavimi.
250
00:14:55,979 --> 00:14:57,147
Uždaryta?
251
00:14:57,648 --> 00:15:01,318
Tikriausiai. Atrodo,
kad jau kurį laiką uždaryta.
252
00:15:02,027 --> 00:15:03,612
Nori paskambinti savininkui?
253
00:15:04,112 --> 00:15:07,032
Baro, iš kurio pabėgau, savininkui?
Ne, tikrai nenoriu.
254
00:15:07,824 --> 00:15:09,660
Turi raktą?
255
00:15:16,667 --> 00:15:18,043
Taip irgi galima.
256
00:15:19,670 --> 00:15:21,338
{\an8}Jie turi galios.
257
00:15:21,338 --> 00:15:25,384
{\an8}Jie turi energijos.
Tai „Dirfildo elektros energija“.
258
00:15:26,927 --> 00:15:29,388
Priekyje - pusės etato medžių fotografas
259
00:15:29,388 --> 00:15:33,892
ir visąlaik energija trykštantis
Glenas Steikmanas.
260
00:15:34,935 --> 00:15:36,645
Myliu tave, Glenai!
261
00:15:39,147 --> 00:15:41,066
Regis, tą sugavau aš.
262
00:15:41,942 --> 00:15:43,694
Tai labai svarbu.
263
00:15:43,694 --> 00:15:47,698
Visų medžiotojų dėmesiui -
kai trauksite roges, neskubėkite.
264
00:15:47,698 --> 00:15:51,577
Turite duoti vaikams į valias laiko
pasidžiaugti manimi,
265
00:15:51,577 --> 00:15:53,996
pagarbinti mane.
266
00:15:53,996 --> 00:15:56,123
- Supratote?
- Supratom, Izi.
267
00:15:56,123 --> 00:15:59,793
Atsiprašau, kad vėluoju.
Truputį parkritau, bet nesijaudink.
268
00:15:59,793 --> 00:16:02,921
Mano gydytoja sako, kad esu sveikas.
269
00:16:02,921 --> 00:16:06,466
Ačiū Dievui,
jau buvau pasiruošusi atšaukti paradą.
270
00:16:06,466 --> 00:16:07,593
Neprireiks.
271
00:16:07,593 --> 00:16:10,762
Kaip profesionali medikė
galiu patvirtinti, kad Bo leidžiama
272
00:16:10,762 --> 00:16:16,518
atlikti įmantrius triukus su pačiūžomis,
nusivilkti marškinius, ar ką prireiks.
273
00:16:16,518 --> 00:16:18,604
To man mažiausiai reikia.
274
00:16:18,604 --> 00:16:21,648
Niekas neturi atitraukti dėmesio
nuo elnio.
275
00:16:21,648 --> 00:16:22,733
Izi.
276
00:16:23,775 --> 00:16:24,776
Atrodai neįtikėtinai.
277
00:16:26,278 --> 00:16:27,321
Kas negerai?
278
00:16:29,072 --> 00:16:32,034
Ar čia kaip vestuvėse? Ar neturėčiau
tavęs pamatyti, kol neatvažiuosi?
279
00:16:32,034 --> 00:16:35,120
Atsiprašau,
man reikia pasikalbėti su rinkėja.
280
00:16:35,120 --> 00:16:38,207
Nieko tokio. Apibėgsime
kelis ratus, kad pasimankštintume.
281
00:16:39,082 --> 00:16:40,083
Viso.
282
00:16:44,379 --> 00:16:45,380
Rinkėja?
283
00:16:47,591 --> 00:16:48,926
Nagi, neįsižeisk.
284
00:16:48,926 --> 00:16:50,844
Kai virstu politike,
285
00:16:50,844 --> 00:16:53,680
privalau atsiriboti
nuo malonumų zonos smegenyse,
286
00:16:53,680 --> 00:16:56,266
kad galėčiau skirti žmonėms 100 % dėmesio.
287
00:16:57,518 --> 00:16:58,894
Štai kas čia vyksta?
288
00:16:58,894 --> 00:17:00,687
O gal tau gėda, kad mus pamatys kartu?
289
00:17:00,687 --> 00:17:02,356
Nenusikalbėk.
290
00:17:02,856 --> 00:17:04,483
Jei tau taip trūksta mano dėmesio
291
00:17:04,483 --> 00:17:08,237
Dirkomingo dieną, tada prašom.
292
00:17:08,237 --> 00:17:12,324
Tik pažiūrėkit. Izi ištiko meilės krizė.
293
00:17:14,492 --> 00:17:18,288
Atsiprašau. Tiesiog rankos
truputį suprakaitavo šiose kanopose.
294
00:17:21,750 --> 00:17:24,502
Dėmesio, žmonės. Štai ir ji.
295
00:17:24,502 --> 00:17:26,964
Priešpaskutinė parado platforma.
296
00:17:26,964 --> 00:17:29,299
Priešpaskutinė, bet ne prasčiausia -
297
00:17:29,299 --> 00:17:31,969
restorano ir sporto centro
„Pas Džordžijų“ platforma.
298
00:17:46,233 --> 00:17:48,735
{\an8}Gerai, paklausykit, miestiečiai.
299
00:17:48,735 --> 00:17:54,616
{\an8}Mudu su Natali išsirinkome vestuvių datą,
kviečiamas visas miestelis! Visi!
300
00:17:54,616 --> 00:17:59,955
Vaikai, kūdikiai. Atsiveskit šunis.
Prašyčiau jokių kačių.
301
00:17:59,955 --> 00:18:01,707
Ir tai dar ne viskas.
302
00:18:01,707 --> 00:18:06,587
Prašom pasveikinti mano cocapitano,
303
00:18:06,587 --> 00:18:09,590
kuri turi ypatingą verslo pranešimą.
304
00:18:11,717 --> 00:18:13,635
{\an8}Dirfildo žmonės,
305
00:18:13,635 --> 00:18:17,639
restoranas „Pas Džordžijų“
niekada nevežė maisto į namus.
306
00:18:17,639 --> 00:18:19,349
Bet žinote, ką?
307
00:18:20,058 --> 00:18:22,060
Su tuo baigta.
308
00:18:23,187 --> 00:18:24,813
Baigta su ta taisykle,
309
00:18:24,813 --> 00:18:29,610
dabar siūlome mėsos kukuliukus į namus!
310
00:18:33,906 --> 00:18:36,283
Vykdome didelius pokyčius, žmonės.
311
00:18:37,284 --> 00:18:40,954
Bet nekeičiame
savo greito ir kokybiško aptarnavimo.
312
00:18:40,954 --> 00:18:43,916
Restorane „Pas Džordžijų“
iškart būsite pasodinti,
313
00:18:43,916 --> 00:18:49,087
o tai reiškia, kad jums niekada
neteks „Stovėti eilėje“.
314
00:19:05,354 --> 00:19:09,066
Penktadienio vakaras
Aš viena namuose
315
00:19:13,111 --> 00:19:16,740
Skambinu draugams
Kur galėtume atšvęst?
316
00:19:20,744 --> 00:19:24,665
Noriu išgerti alaus bare
Noriu paskęsti ašarose
317
00:19:24,665 --> 00:19:28,293
Vaje, žinai, kad taip negerai
Neversk manęs stovėti taip ilgai
318
00:19:28,293 --> 00:19:30,879
{\an8}Aš stovėjau eilėje
319
00:19:30,879 --> 00:19:32,548
Pasimetusi nežinioje
320
00:19:32,548 --> 00:19:36,385
Nežinau, ką daryti
Be meilės tavos
321
00:19:36,969 --> 00:19:38,512
Jei būti su tavimi negalėsiu
322
00:19:38,512 --> 00:19:40,514
Iš naujo pradėsiu
323
00:19:40,514 --> 00:19:44,643
Ir, mielasis, pakilsiu aukščiau
324
00:19:44,643 --> 00:19:48,522
Žadėjai mylėti mane amžinai
325
00:19:48,522 --> 00:19:52,401
Turbūt tai tebuvo tušti pažadai
326
00:19:52,401 --> 00:19:56,280
Neturėjau dingsčių tavimi abejoti
327
00:19:56,280 --> 00:19:59,491
Bet dabar turiu į priekį žingsniuoti
328
00:19:59,491 --> 00:20:04,079
Aš stovėjau eilėje
Bet dabar stumiuosi per ją
329
00:20:04,079 --> 00:20:07,875
Žinai, išeinu iš eilės
Be tavo meilės
330
00:20:07,875 --> 00:20:11,795
Jei būti su tavimi negalėsiu
Iš naujo pradėsiu
331
00:20:11,795 --> 00:20:15,883
Ir, mielasis, pakilsiu aukščiau
332
00:20:15,883 --> 00:20:19,636
Galiausiai išeinu iš eilės
Be tavo meilės
333
00:20:19,636 --> 00:20:23,307
Ir, mielasis, pakilsiu aukščiau
334
00:20:28,270 --> 00:20:30,063
Pavarom, Kese!
335
00:20:47,956 --> 00:20:49,124
{\an8}Šūdas.
336
00:20:50,167 --> 00:20:53,086
Taip, nežinau, kodėl, bet aš
tikrai maniau, kad jis gali būti čia.
337
00:20:54,087 --> 00:20:55,547
Taip, jo nėra.
338
00:20:56,381 --> 00:20:57,591
Kas nori išgerti?
339
00:21:01,887 --> 00:21:05,432
O dabar - akimirka, kurios visi laukėme.
340
00:21:05,432 --> 00:21:08,519
Dirkomingo elnias!
341
00:21:13,565 --> 00:21:15,943
Ką? Tai be galo nuvilia.
342
00:21:15,943 --> 00:21:18,779
Pirmą kartą istorijoje elnias nepasirodė,
343
00:21:18,779 --> 00:21:20,155
tai reiškia, kad šiemet
344
00:21:20,155 --> 00:21:22,699
niekas negaus
elnio spirų formos saldainių.
345
00:21:22,699 --> 00:21:25,244
Daugybė vaikų namo grįš nusivylę.
346
00:21:26,203 --> 00:21:27,371
Kur ji, po galais?
347
00:21:27,996 --> 00:21:29,540
Girdėjai, ką jis pasakė?
348
00:21:29,540 --> 00:21:32,084
Per tave nusivils daugybė vaikų.
349
00:21:32,084 --> 00:21:36,630
Ne. Velniop juos. Gyvenimas nuvilia.
350
00:21:37,339 --> 00:21:39,842
- Geriau suprasti tą anksčiau, ar ne?
- Taip.
351
00:21:40,676 --> 00:21:42,719
Tu - mano mėgstamiausia rinkėja.
352
00:21:44,304 --> 00:21:45,305
Elnio spiros?
353
00:21:47,224 --> 00:21:49,977
- Ne.
- Nagi.
354
00:21:49,977 --> 00:21:51,562
- Nieku gyvu.
- Prašau.
355
00:21:51,562 --> 00:21:52,729
- Ne.
- Taip.
356
00:21:52,729 --> 00:21:53,939
Prašau, ne.
357
00:21:55,148 --> 00:21:56,149
Tai atrodo...
358
00:22:04,867 --> 00:22:09,913
Žinau, kad neturėčiau to klausti,
bet lyg ir turiu paklausti.
359
00:22:10,956 --> 00:22:13,333
Kodėl anksčiau nepasinaudojai MORFO?
360
00:22:15,335 --> 00:22:16,503
Man tik smalsu.
361
00:22:16,503 --> 00:22:18,338
Tiek daug laiko praleidai šitame bare,
362
00:22:18,338 --> 00:22:21,925
net ir tada, kai atvykai į Dirfildą
ir visi apie tai kalbėjo,
363
00:22:21,925 --> 00:22:25,637
du žali - ne tiek ir daug,
kad sužinotum savo potencialą.
364
00:22:28,765 --> 00:22:31,894
Manau, dėl to žodžio. „Potencialas“.
365
00:22:32,561 --> 00:22:35,022
Apie tėtį prisimenu vienintelį dalyką -
366
00:22:35,022 --> 00:22:38,317
jis nuolat kalbėdavo man apie potencialą,
367
00:22:38,817 --> 00:22:43,363
bet jam nė kiek nerūpėjo padėti man
jį pasiekti, koks jis bebūtų.
368
00:22:44,072 --> 00:22:45,699
Aš jam niekada nerūpėjau.
369
00:22:46,241 --> 00:22:49,870
Todėl vengiau kaip nors naudoti
išsilavinimą, už kurį jis sumokėjo,
370
00:22:49,870 --> 00:22:53,290
ar daryti dar ką nors, kas galėtų būti
palaikyta potencialo realizavimu.
371
00:22:57,002 --> 00:22:59,004
Todėl, taip, jis mane išties suvarė.
372
00:23:01,298 --> 00:23:03,509
Bet ne visiems skirta būti tėčiais.
373
00:23:19,316 --> 00:23:21,527
Nežinau, kodėl leidausi įkalbama.
374
00:23:21,527 --> 00:23:24,071
Juk tai tu pametęs galvą dėl ženklų.
375
00:23:24,071 --> 00:23:27,074
Tai tu galvoji,
kad viskas ką nors reiškia, bet...
376
00:23:29,451 --> 00:23:31,161
Bet man čia nieko nėra.
377
00:23:31,161 --> 00:23:32,621
- Hana.
- Ką?
378
00:23:55,727 --> 00:23:57,396
Paklausykime?
379
00:23:59,439 --> 00:24:01,191
Gali duoti man minutėlę?
380
00:24:03,151 --> 00:24:05,362
Gerai. Būsiu lauke.
381
00:24:34,474 --> 00:24:37,186
Kese! Tavo daina puikiai skambėjo!
382
00:24:37,186 --> 00:24:38,437
- Tikrai taip manai?
- Taip.
383
00:24:38,437 --> 00:24:41,690
Manau, tavo mama taip išsigando,
kad negalėjo parodyti akių.
384
00:24:42,399 --> 00:24:45,319
- Pala, tai ji nematė?
- Turbūt ne.
385
00:24:45,319 --> 00:24:48,655
Nežinau, kas jai nutiko,
bet tu tapai renginio vinimi.
386
00:24:48,655 --> 00:24:50,407
Ir dar, tik norėjau pasakyti,
387
00:24:50,407 --> 00:24:54,119
kad labai džiaugiuosi,
jog Trina atsikraustys pas mus.
388
00:24:54,119 --> 00:24:57,539
Spėju, ji atsineš
savo moteriškus dalykėlius,
389
00:24:57,539 --> 00:24:59,082
bet jei manai, kad turėčiau ką nors...
390
00:24:59,082 --> 00:25:02,461
Atsiprašau. Tu pasakei,
kad Trina kraustosi pas jus?
391
00:25:05,214 --> 00:25:06,423
Gal neturėjau sakyti.
392
00:25:06,924 --> 00:25:09,259
Džeikobas sakė,
kad jūs su Dasčiu buvote perspėti.
393
00:25:09,259 --> 00:25:12,137
Atsiprašau. Gal gali duot man sekundėlę?
394
00:25:26,318 --> 00:25:28,862
Mama, tavo daina skambėjo puikiai.
395
00:25:28,862 --> 00:25:29,988
Prašau, nepalik manęs.
396
00:25:30,739 --> 00:25:33,200
- Ką?
- Aš nebegaliu būti su tavo tėčiu.
397
00:25:34,284 --> 00:25:36,620
Man reikia daugiau
nei šešių savaičių atskirai.
398
00:25:36,620 --> 00:25:38,413
Ir aš labai atsiprašau.
399
00:25:38,413 --> 00:25:40,207
Labai atsiprašau, kad vis tave nuviliu,
400
00:25:40,207 --> 00:25:43,710
bet, prašau,
nesikraustyk pas Džeikobą, gerai?
401
00:25:44,503 --> 00:25:47,548
Prašau, pasilik su manimi.
402
00:25:51,635 --> 00:25:52,970
Gerai.
403
00:25:52,970 --> 00:25:54,304
Gerai?
404
00:25:55,639 --> 00:25:56,640
Gerai.
405
00:26:11,738 --> 00:26:17,119
- Tu laimingas?
- Nežinau, ar čia laimė, Kese.
406
00:26:17,119 --> 00:26:20,205
Man niekad nereikėjo apie tai galvoti,
ir viskas buvo gerai.
407
00:26:20,205 --> 00:26:22,124
Bet dabar dėl kažkokio sumauto aparato
408
00:26:22,124 --> 00:26:23,625
turiu galvoti apie tai visą laiką.
409
00:26:23,625 --> 00:26:25,460
Ir šis aparatas primena žmonėms,
410
00:26:25,460 --> 00:26:27,838
kad mūsų gyvenimai
turi daugiau nei vieną galimą kelią.
411
00:26:27,838 --> 00:26:29,256
MOKYTOJAS / ŠVILPAUTOJAS
412
00:26:30,591 --> 00:26:33,343
Prisimink kokią nors vietą ir grįžk ten mintimis.
413
00:26:33,343 --> 00:26:37,431
Tikrą vietą. Ramią.
414
00:26:37,431 --> 00:26:39,516
Prisiminei?
415
00:26:39,516 --> 00:26:40,601
Kur tu?
416
00:26:41,101 --> 00:26:42,519
Slidinėju.
417
00:26:42,519 --> 00:26:43,812
Apibūdink išsamiau.
418
00:26:43,812 --> 00:26:45,606
Daug sniego.
419
00:26:45,606 --> 00:26:50,944
Dar išsamiau, prašyčiau.
Noriu, kad išties ten atsidurtum.
420
00:26:50,944 --> 00:26:54,698
Gerai. Aš slidinėju. Daug sniego.
421
00:26:55,199 --> 00:26:59,328
Man gal 20 metų. Ir esu vienas.
422
00:26:59,328 --> 00:27:01,955
Matot, pasukau ne tuo keliu ant tos...
423
00:27:01,955 --> 00:27:04,625
Arba ne ant tos kalvos,
ar kaip ji vadinasi.
424
00:27:04,625 --> 00:27:07,669
Taigi, imu leistis labai greitai.
425
00:27:07,669 --> 00:27:12,216
Ir švilpiu nuo kalno kaip vėjas.
426
00:27:12,216 --> 00:27:13,509
Ir aš niekad nešoku.
427
00:27:13,509 --> 00:27:16,595
Ir nežinau, kas nutiks, bet...
428
00:27:17,721 --> 00:27:21,225
Dieve, atrodo lyg aš, dievaži,
429
00:27:21,225 --> 00:27:22,768
lyg aš mirsiu.
430
00:27:24,645 --> 00:27:28,565
Bet taip pat jaučiuosi labai gyvas.
431
00:28:03,934 --> 00:28:05,352
Sveikas, mažyli.
432
00:28:13,902 --> 00:28:15,028
Gerai, elni.
433
00:28:27,749 --> 00:28:29,126
RASKITE INSTRUKTORIŲ
434
00:28:37,843 --> 00:28:38,844
TAM, KAD REALIZUOTUMĖTE
435
00:28:38,844 --> 00:28:40,262
SAVO POTENCIALĄ,
436
00:28:40,929 --> 00:28:42,764
TURITE SUPRASTI,
437
00:28:42,764 --> 00:28:44,558
KAS ESATE
438
00:29:11,168 --> 00:29:13,837
TĘSTI?
439
00:29:42,574 --> 00:29:45,786
Gerai, dabar - rugsėjo 3 d.,
440
00:29:45,786 --> 00:29:47,663
stoviu čia su Hana.
441
00:29:47,663 --> 00:29:49,039
Pasisveikink, Hana.
442
00:29:49,998 --> 00:29:52,626
Turi kalbėti į magnetofoną.
443
00:29:54,002 --> 00:29:55,921
Gerai.
444
00:29:55,921 --> 00:29:58,215
Taigi, ką šiandien veikėme?
445
00:29:59,007 --> 00:30:00,717
Ėjome į parką.
446
00:30:00,717 --> 00:30:02,344
Gerai, ką dar?
447
00:30:03,637 --> 00:30:05,389
Valgėme ledus.
448
00:30:05,389 --> 00:30:08,433
Taip, valgėme ledus. Ką dar darėme?
449
00:30:08,976 --> 00:30:10,727
Apsikabinome.
450
00:30:10,727 --> 00:30:12,020
- Ir?
- Tėveli.
451
00:30:13,689 --> 00:30:14,773
Gerai, Hana.
452
00:30:15,566 --> 00:30:18,735
Ar nori dar ką nors pasakyti magnetofonui?
453
00:30:18,735 --> 00:30:20,153
Ne.
454
00:30:20,153 --> 00:30:22,656
Gerai. Tada paleiskime
mūsų dainą. Pasiruošusi?
455
00:30:22,656 --> 00:30:23,740
Taip.
456
00:30:24,658 --> 00:30:27,828
Štai ir ji.
Vienintelė ir nepakartojama Hana.
457
00:31:34,102 --> 00:31:35,103
Ar yra kas?
458
00:31:40,692 --> 00:31:42,611
PAGAL M. O. VOLŠO KNYGĄ
459
00:32:56,643 --> 00:32:58,687
Išvertė Sandra Siaurodinė