1
00:00:40,582 --> 00:00:42,167
Dog a bone
2
00:00:42,167 --> 00:00:46,380
Hey, hey
Hey, hon-honey, I'm home
3
00:00:46,964 --> 00:00:48,882
I don't know what I'm doing, Mr. J.
4
00:00:48,882 --> 00:00:52,135
I know it's a fake title and a fake badge.
5
00:00:52,135 --> 00:00:53,428
But I quit my job at the rink,
6
00:00:53,428 --> 00:00:55,681
and I just need something
to hang my hat on, you know?
7
00:00:56,473 --> 00:00:59,977
I don't wanna just be the kid who threw up
at the botanical gardens.
8
00:01:00,561 --> 00:01:02,271
I don't wanna be a laughingstock.
9
00:01:02,771 --> 00:01:04,730
So give up your card, get your vision.
10
00:01:06,859 --> 00:01:08,610
If it's anything like mine,
11
00:01:08,610 --> 00:01:12,030
it might help you let go
of whatever it is that's holding you back.
12
00:01:56,450 --> 00:02:01,079
Well, it showed me barfing
at the botanical gardens.
13
00:02:01,079 --> 00:02:05,334
Basically forcing me to relive
the most humiliating day of my life
14
00:02:05,334 --> 00:02:08,044
in adorable cartoon format.
15
00:02:08,044 --> 00:02:10,339
See? That's super.
16
00:02:10,339 --> 00:02:11,507
How is that super?
17
00:02:11,507 --> 00:02:15,969
If the most humiliating day of your life
is decades behind you,
18
00:02:17,471 --> 00:02:20,349
then it can only get better from here.
19
00:02:53,382 --> 00:02:54,383
What the hell?
20
00:02:55,592 --> 00:02:57,135
Walter! Walt.
21
00:02:57,135 --> 00:02:58,303
Hey.
22
00:02:58,303 --> 00:03:01,014
Walt, what are you doing?
What is all this stepping about?
23
00:03:01,014 --> 00:03:03,308
- Good morning, Izzy.
- Don't "good morning" me.
24
00:03:03,308 --> 00:03:05,894
Lest I remind you,
I am your emergency contact,
25
00:03:05,894 --> 00:03:09,189
and I am too damn busy for you
to keep going into cardiac arrest.
26
00:03:09,189 --> 00:03:11,024
I'm not afraid
of having another heart attack.
27
00:03:12,150 --> 00:03:15,028
Besides, I changed
my emergency contact to Beau,
28
00:03:15,028 --> 00:03:16,864
since he stayed with me in the hospital.
29
00:03:16,864 --> 00:03:17,906
Excuse me?
30
00:03:17,906 --> 00:03:20,367
I would've stayed with you too,
if I weren't suffering
31
00:03:20,367 --> 00:03:23,662
from a debilitating injury
that nearly left me wheelchair bound.
32
00:03:23,662 --> 00:03:26,582
- What kind of injury?
- She twisted her knee in a maze.
33
00:03:26,582 --> 00:03:28,041
I'm sorry. Who is this?
34
00:03:28,041 --> 00:03:30,919
This is my amazing
physical therapist, Freya.
35
00:03:30,919 --> 00:03:32,796
Maybe she can help with your knee?
36
00:03:33,922 --> 00:03:36,842
It's nice to officially meet you, Izzy.
I voted for you in the last election.
37
00:03:36,842 --> 00:03:39,219
Everybody voted for me
in the last election.
38
00:03:39,219 --> 00:03:40,470
And I don't need help.
39
00:03:40,470 --> 00:03:42,055
You just said it was debilitating.
40
00:03:42,055 --> 00:03:43,348
For most.
41
00:03:43,348 --> 00:03:47,060
But as a professional dancer, I've learned
to push through every kind of pain.
42
00:03:47,060 --> 00:03:49,521
I was doing glissades
hours after giving birth.
43
00:03:49,521 --> 00:03:51,106
As impressive as that sounds,
44
00:03:51,106 --> 00:03:54,860
I've seen people completely lose mobility
from pushing through pain.
45
00:03:54,860 --> 00:03:55,944
Yeah.
46
00:03:55,944 --> 00:03:59,114
Maybe you can join me for some
resistance training at the community pool.
47
00:03:59,114 --> 00:04:00,282
That's a great idea!
48
00:04:00,282 --> 00:04:01,533
- Freya?
- Yeah?
49
00:04:01,533 --> 00:04:04,244
I do my own training in a large spa bath
at my home.
50
00:04:05,245 --> 00:04:07,456
The powerful jets
provide ample resistance.
51
00:04:07,456 --> 00:04:08,790
Okay, well, if you change your mind...
52
00:04:08,790 --> 00:04:11,126
Oh, my God. You're not gonna let this go,
are you?
53
00:04:12,002 --> 00:04:13,170
Fine.
54
00:04:13,170 --> 00:04:15,339
I'll join you in the public pool
55
00:04:15,339 --> 00:04:18,091
so long as you can promise me
that there will be no press.
56
00:04:18,675 --> 00:04:19,760
I'll see what I can do.
57
00:04:27,935 --> 00:04:31,104
Hey, Cassandra Hubbard. Mrs. Hubbard.
58
00:04:31,104 --> 00:04:33,106
Mother Hubbard in her cupboard.
Eating her bowls of--
59
00:04:33,106 --> 00:04:34,566
Oh, boy. What can I do for you, Dusty?
60
00:04:34,566 --> 00:04:37,653
Nothing.
Just wanted to give you a quick 411.
61
00:04:38,195 --> 00:04:40,572
Alice from school might be swinging over
at some point.
62
00:04:40,572 --> 00:04:44,785
Alice, the woman you're dating,
might just swing by here?
63
00:04:44,785 --> 00:04:46,245
She's gonna drop something off real quick.
64
00:04:46,245 --> 00:04:48,038
It's a last-minute thing.
I just got a text about it.
65
00:04:48,038 --> 00:04:49,706
There's nothing to panic about.
66
00:04:49,706 --> 00:04:50,791
So--
67
00:04:51,959 --> 00:04:53,794
Were you expecting a delivery?
68
00:04:53,794 --> 00:04:56,046
No, that's her.
I was kidding. I knew that.
69
00:04:56,046 --> 00:04:57,840
Oh, my God. Should I hide?
70
00:04:57,840 --> 00:04:59,299
What? No, you don't need to hide.
71
00:04:59,299 --> 00:05:00,717
- Should I hide?
- No. Why would you hide?
72
00:05:00,717 --> 00:05:02,261
No. Nobody needs to hide.
73
00:05:02,261 --> 00:05:04,555
- Dusty, get the door.
- On it like a baby's bonnet.
74
00:05:06,348 --> 00:05:07,516
- Hey!
- Hi!
75
00:05:08,350 --> 00:05:11,103
- Who's this gorgeous girl?
- Yeah.
76
00:05:11,103 --> 00:05:12,521
She's been a little bit weird today.
77
00:05:12,521 --> 00:05:14,523
You know, just panting and pacing.
78
00:05:14,523 --> 00:05:16,191
I think she's probably just anxious
about stay--
79
00:05:16,191 --> 00:05:17,860
spending the night with a stranger.
80
00:05:17,860 --> 00:05:21,280
Well, we won't be strangers for long.
Will we, Yo-Yo?
81
00:05:21,280 --> 00:05:24,116
I am so sorry about this.
I just couldn't get a sitter,
82
00:05:24,116 --> 00:05:27,244
and I'd already committed
to salsa dancing with Principal Pat.
83
00:05:27,244 --> 00:05:32,040
I can never say no to salsa.
Neither the dancing or the delicious dip.
84
00:05:34,084 --> 00:05:35,002
Cass?
85
00:05:38,130 --> 00:05:40,007
- Company.
- Hi!
86
00:05:40,007 --> 00:05:41,175
- Hi!
- Wow. You know what?
87
00:05:41,175 --> 00:05:42,551
Your house is so beautiful.
88
00:05:42,551 --> 00:05:44,469
Thank you, Alice.
89
00:05:45,053 --> 00:05:47,556
Your dog is so beautiful.
90
00:05:47,556 --> 00:05:49,349
You're so beautiful.
91
00:05:49,349 --> 00:05:51,226
You are so beautiful too.
92
00:05:51,810 --> 00:05:53,729
Two gorgeous girls, one beautiful home.
93
00:05:54,980 --> 00:05:56,231
So, what are you working on over there?
94
00:05:56,231 --> 00:05:59,109
I'm just working
on a little Latchkey Ladz jacket.
95
00:05:59,109 --> 00:06:01,111
Making it nice
and fancy for my friend, Hana.
96
00:06:01,778 --> 00:06:03,197
Latchkey Ladz, right?
97
00:06:03,197 --> 00:06:06,491
Yeah, I was more of a Boyslam gal myself.
98
00:06:07,075 --> 00:06:07,910
Okay.
99
00:06:07,910 --> 00:06:09,661
So, you're probably a bit younger than me, right?
100
00:06:09,661 --> 00:06:11,121
What? No.
101
00:06:11,121 --> 00:06:12,789
I don't think anybody is younger
than anybody.
102
00:06:12,789 --> 00:06:15,959
I think it's just different
points of view.
103
00:06:16,877 --> 00:06:19,588
What do you think, Yo-Yo?
Who's your favorite?
104
00:06:20,088 --> 00:06:21,590
I like Barky Bark.
105
00:06:21,590 --> 00:06:23,091
You know what?
I should probably get going.
106
00:06:23,091 --> 00:06:25,552
- No, totally.
- Yeah. You should. You should just go.
107
00:06:25,552 --> 00:06:26,720
Save yourself.
108
00:06:27,971 --> 00:06:30,224
- Thank you so much, Dusty.
- No problem.
109
00:06:30,224 --> 00:06:32,768
- Have fun at salsa!
- Thank you so much.
110
00:06:32,768 --> 00:06:33,936
Bye!
111
00:06:36,271 --> 00:06:37,856
Come. Hey.
112
00:06:37,856 --> 00:06:40,025
So, your girlfriend's dog is in our house.
113
00:06:40,025 --> 00:06:41,235
She's not my girlfriend.
114
00:06:41,235 --> 00:06:45,989
She's just a woman
with whom I've had some dates.
115
00:06:47,115 --> 00:06:48,700
Is that what you told Trina?
116
00:06:48,700 --> 00:06:51,703
No. I haven't told Trina anything
because I think it'd be too awkward.
117
00:06:52,287 --> 00:06:54,039
We wouldn't want things to get awkward.
118
00:06:55,332 --> 00:06:56,458
So, off you go.
119
00:06:56,458 --> 00:06:59,461
You and Yo-Ho just do your thing
and have some fun.
120
00:06:59,461 --> 00:07:02,381
It's Yo-Yo. Her name is Yo-Yo, actually,
121
00:07:02,381 --> 00:07:05,551
because she's named
after the famous cellist Yo-Yo Ma.
122
00:07:07,261 --> 00:07:09,680
Alice is a bit of a whiz on the old cello.
123
00:07:09,680 --> 00:07:12,474
Which is not information you require
this minute.
124
00:07:12,474 --> 00:07:15,561
I'll bring you downstairs. Come on.
125
00:07:20,941 --> 00:07:24,570
Wow. Yes. Okay. Work it.
126
00:07:24,570 --> 00:07:25,696
Wor-- Now let's see your face.
127
00:07:26,864 --> 00:07:30,784
Oh, my God. I'm sorry,
but who is this fresh-faced zaddy?
128
00:07:30,784 --> 00:07:32,160
I'm uncomfortable.
129
00:07:32,160 --> 00:07:35,205
What do you think Dr. Woods
would like more, clenched or unclenched?
130
00:07:36,081 --> 00:07:39,793
Clenched. Unclenched.
131
00:07:39,793 --> 00:07:42,087
- Could I see clenched again?
- Okay. That's enough of that.
132
00:07:42,087 --> 00:07:44,798
Sorry, how would we know
what Dr. Woods would like?
133
00:07:44,798 --> 00:07:46,842
How do you even know Dr. Woods?
134
00:07:46,842 --> 00:07:49,595
Well, we had a bit of a moment
at the hospital
135
00:07:49,595 --> 00:07:51,388
when I was looking after Mr. J.
136
00:07:51,972 --> 00:07:55,517
And lately I've been thinking
it's about time that your old man gets--
137
00:07:55,517 --> 00:07:58,395
Back in the saddle. Yep.
You've said it several times now.
138
00:07:58,395 --> 00:07:59,605
I need help.
139
00:08:00,772 --> 00:08:01,773
I'm torn.
140
00:08:02,608 --> 00:08:04,735
Kitten or scorpion?
141
00:08:05,319 --> 00:08:06,236
- Kitten.
- Neither.
142
00:08:06,236 --> 00:08:08,071
Kitten, obviously. That was a test.
143
00:08:08,071 --> 00:08:10,574
A test of what?
How cringey you could be on this date?
144
00:08:10,574 --> 00:08:12,242
Wait. You need to see the full look.
145
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Oh, God.
146
00:08:14,870 --> 00:08:15,954
Why is this happening?
147
00:08:15,954 --> 00:08:17,789
Jacob, this is so good. He--
148
00:08:17,789 --> 00:08:20,626
Is it? Or is it impulsive
and borderline dangerous?
149
00:08:20,626 --> 00:08:21,710
He shaved his face.
150
00:08:21,710 --> 00:08:23,879
He's going on a date for the first time
since my mom died. Like--
151
00:08:23,879 --> 00:08:24,880
Jacob.
152
00:08:24,880 --> 00:08:27,633
I don't know what he saw in his vision
that makes him think this is a good idea.
153
00:08:27,633 --> 00:08:29,843
Well, I don't think we need to know.
154
00:08:29,843 --> 00:08:33,847
If Beau is feeling, like, sexy and free,
then who are we to question that?
155
00:08:33,847 --> 00:08:35,640
And besides, okay,
156
00:08:35,640 --> 00:08:39,937
if I can handle my dad having his little
secret make out sessions with my teacher,
157
00:08:39,937 --> 00:08:41,395
then you can handle this.
158
00:08:44,858 --> 00:08:45,776
Evening, partners.
159
00:08:45,776 --> 00:08:48,654
- Oh, my God. You look super hot right now.
- Please don't bring a rope on your date.
160
00:08:49,530 --> 00:08:51,615
You got me, Dad. That's good.
161
00:09:01,667 --> 00:09:04,837
Walter, what is going on?
Why are all these people here?
162
00:09:05,629 --> 00:09:08,131
Is this some sort of synchronized swimming
class for the infirm?
163
00:09:08,131 --> 00:09:11,385
We're here for aqua-fit.
So glad you're joining us.
164
00:09:11,385 --> 00:09:15,514
Hold on a minute. No.
I am here for a private lesson with Freya.
165
00:09:16,682 --> 00:09:20,394
Not to splash around in a communal pool
with a bunch of geriatrics.
166
00:09:20,394 --> 00:09:23,355
No. Freya's class isn't just
for old people, Iz.
167
00:09:23,355 --> 00:09:26,316
It's also for high-performance athletes.
168
00:09:26,316 --> 00:09:29,528
My young, tight ass is here every week.
You're gonna love it.
169
00:09:29,528 --> 00:09:33,574
And the best part is that after class,
we reward ourselves with Columbo
170
00:09:33,574 --> 00:09:35,576
and Quiddler at Gerald's house.
171
00:09:35,576 --> 00:09:36,785
What's up, Gerald?
172
00:09:36,785 --> 00:09:39,288
You're looking fit, baby.
You're looking fit.
173
00:09:39,288 --> 00:09:41,665
I'm sorry. What is a "quiddler"?
174
00:09:41,665 --> 00:09:43,625
What? For real, Iz?
You don't know Quiddler?
175
00:09:43,625 --> 00:09:46,378
The short word game,
"For the fun of words"?
176
00:09:46,378 --> 00:09:49,923
I'm so jelly you get to experience it
for the first time.
177
00:09:49,923 --> 00:09:53,218
No. I will not be experiencing it ever.
Nor this class.
178
00:09:53,218 --> 00:09:55,345
Come on, Iz. Give it a chance.
179
00:09:55,345 --> 00:09:59,057
You're gonna love Freya.
She's a PT master.
180
00:09:59,057 --> 00:10:00,434
Everybody worships her.
181
00:10:01,643 --> 00:10:03,187
We'll see about that.
182
00:10:04,229 --> 00:10:07,941
All right. Let's go, baby.
I fucking love aqua-fit.
183
00:10:07,941 --> 00:10:09,401
Let's dunk our trunks!
184
00:10:20,412 --> 00:10:21,413
Evening, Hana.
185
00:10:22,706 --> 00:10:25,167
If it isn't the sheriff.
You here to arrest me?
186
00:10:25,167 --> 00:10:29,213
Yeah. I'm here to arrest you for murder.
187
00:10:29,213 --> 00:10:32,216
You killed those kids.
188
00:10:32,216 --> 00:10:35,677
- Jesus, Beau.
- Sorry. I can't improv. I'm too nervous.
189
00:10:36,970 --> 00:10:41,850
Which one of these tables would you say
is the best for a date?
190
00:10:43,685 --> 00:10:45,646
I'd say the one with really harsh lighting
191
00:10:45,646 --> 00:10:47,689
right in the middle of everything.
192
00:10:47,689 --> 00:10:51,068
Perfect. I'll have a good view
of the door from there.
193
00:10:53,445 --> 00:10:54,947
I'm kid-- Okay.
194
00:11:01,995 --> 00:11:04,039
- Dude.
- Okay, listen, I'm not gonna drink.
195
00:11:04,039 --> 00:11:06,583
I'm just here to keep an eye on my dad,
who's on a very high-stakes date.
196
00:11:06,583 --> 00:11:09,419
Okay. Yeah. In that case,
I will happily lose my liquor license.
197
00:11:09,419 --> 00:11:11,046
Hana, come on.
Don't you think you kinda owe me?
198
00:11:11,046 --> 00:11:12,506
I don't think that at all. No.
199
00:11:12,506 --> 00:11:14,132
Remember Kolton? My brother?
200
00:11:14,132 --> 00:11:15,801
The one who came to your bar.
201
00:11:15,801 --> 00:11:17,553
And then you didn't tell me he'd come
to your bar,
202
00:11:17,553 --> 00:11:19,221
and you kept secret information
about him for months.
203
00:11:19,221 --> 00:11:21,765
Are you really using your brother
as a negotiation tactic?
204
00:11:21,765 --> 00:11:23,225
I don't want him to have died in vain.
205
00:11:28,856 --> 00:11:31,900
I'm assuming this date
is somehow inspired by his vision?
206
00:11:32,484 --> 00:11:33,777
I'm assuming that too.
207
00:11:34,695 --> 00:11:36,530
God, these visions are fucking weird.
208
00:11:36,530 --> 00:11:40,075
It was so much easier when you could
just ask someone to show you their card.
209
00:11:40,075 --> 00:11:42,119
I just hope she doesn't keep him waiting.
210
00:11:42,119 --> 00:11:43,704
He gets a head rash when he's nervous.
211
00:11:59,553 --> 00:12:01,847
- How's your dog-sit going?
- Super groovy. Thanks.
212
00:12:02,347 --> 00:12:05,851
Yeah. Such a lovely dog. And so chill.
213
00:12:06,435 --> 00:12:09,688
'Cause I heard you begging her to sit
for 20 minutes. How'd that turn out?
214
00:12:09,688 --> 00:12:13,483
She's sitting now.
Laying down, if you'd believe it.
215
00:12:13,984 --> 00:12:15,986
- Shit.
- Are you looking for something?
216
00:12:15,986 --> 00:12:19,823
No. No, I was just wondering,
where do we keep our old towels?
217
00:12:19,823 --> 00:12:21,533
- Not in the kitchen.
- Right.
218
00:12:21,533 --> 00:12:25,787
I was also just curious
as to the availability of rubber gloves.
219
00:12:25,787 --> 00:12:26,914
Rubber gloves?
220
00:12:27,414 --> 00:12:28,373
Is everything okay?
221
00:12:28,373 --> 00:12:29,458
Oh, yeah. Yeah.
222
00:12:29,458 --> 00:12:32,794
Just need old towels, the rubber gloves.
223
00:12:32,794 --> 00:12:35,672
And if you could toss some
unwaxed dental floss my way.
224
00:12:35,672 --> 00:12:38,383
Okay, what is going on?
225
00:12:38,383 --> 00:12:42,846
Well... do you remember Yo-Yo from before?
226
00:12:42,846 --> 00:12:44,097
Yeah.
227
00:12:44,097 --> 00:12:46,141
She's having a bit of a time down there.
228
00:12:46,725 --> 00:12:48,727
Okay. What time?
229
00:12:49,311 --> 00:12:52,564
- I think she's in labor, Cass.
- Labor? Like, birthing labor?
230
00:12:52,564 --> 00:12:53,607
Puppy labor. Yeah.
231
00:12:54,525 --> 00:12:55,776
Well, how do you know that?
232
00:12:55,776 --> 00:12:57,945
Well, first of all,
I thought it was just the anxiety,
233
00:12:57,945 --> 00:13:01,156
and then I thought she was maybe
overeating, and then I thought it was gas.
234
00:13:01,156 --> 00:13:04,368
But according to the Internet
and the masses swimming around
235
00:13:04,368 --> 00:13:06,161
in her little belly that I could feel,
236
00:13:06,161 --> 00:13:07,204
it's happening.
237
00:13:07,204 --> 00:13:08,539
Okay.
238
00:13:09,331 --> 00:13:11,083
- Okay, did you call a vet?
- I did.
239
00:13:11,083 --> 00:13:14,419
They said if she's already established
her birthing nest,
240
00:13:14,419 --> 00:13:15,712
we shouldn't disturb her.
241
00:13:15,712 --> 00:13:18,131
- Is there already a birthing nest?
- Yes. Yes.
242
00:13:18,715 --> 00:13:19,800
It's in my bed.
243
00:13:20,384 --> 00:13:22,803
So we just need the towels
and the rubber gloves.
244
00:13:22,803 --> 00:13:25,681
And the dental floss is for
the umbilical cord, to cut off the blood--
245
00:13:25,681 --> 00:13:29,142
Okay, listen.
I will bail you out this one time.
246
00:13:29,142 --> 00:13:31,144
Okay?
Because there's an animal's life at stake.
247
00:13:31,144 --> 00:13:32,479
- Understood.
- But at the end of this,
248
00:13:32,479 --> 00:13:34,106
I get to hold the puppies.
249
00:13:34,106 --> 00:13:35,232
Hang in there, Yo-Yo.
250
00:13:36,191 --> 00:13:37,025
Okay.
251
00:13:38,485 --> 00:13:40,279
Looking good, guys. Let's go.
252
00:13:40,904 --> 00:13:46,535
And five, four, three, two, one.
253
00:13:46,535 --> 00:13:49,496
At your own pace,
slowly lift your right leg.
254
00:13:50,038 --> 00:13:53,375
And if you feel ready, bring your knee
perpendicular to your body.
255
00:13:53,375 --> 00:13:55,502
But don't feel the need
to get there today.
256
00:13:55,502 --> 00:13:56,587
Like this.
257
00:13:57,171 --> 00:13:58,839
No, actually, not like that at all.
258
00:13:59,548 --> 00:14:02,801
Your knee, especially,
needs to be relaxed, not extended.
259
00:14:02,801 --> 00:14:05,429
But my knee is fully extended,
and I am perfectly relaxed.
260
00:14:05,429 --> 00:14:08,432
Not what I asked for.
Try to listen closely next time.
261
00:14:09,057 --> 00:14:11,143
Okay, everybody. Running man. Let's go!
262
00:14:12,936 --> 00:14:14,188
Yo. This is crazy.
263
00:14:14,188 --> 00:14:16,315
There is so much tension between you two.
264
00:14:16,315 --> 00:14:17,774
Like, sexual tension.
265
00:14:18,317 --> 00:14:19,401
Between Freya and me?
266
00:14:20,152 --> 00:14:21,653
What on earth makes you say that?
267
00:14:21,653 --> 00:14:25,741
I have never seen her call someone out
like that before.
268
00:14:25,741 --> 00:14:27,910
The tension is palpable, bro.
269
00:14:29,286 --> 00:14:30,370
Straight back.
270
00:14:30,370 --> 00:14:33,957
Well, people are often cruel to me
out of envy and jealousy.
271
00:14:33,957 --> 00:14:35,417
Okay, but look, Iz.
272
00:14:35,417 --> 00:14:38,962
There's other people goofing off in class
and she's not coming down on them.
273
00:14:38,962 --> 00:14:41,673
Mr. Johnson just keeps dunking himself
underwater.
274
00:14:42,299 --> 00:14:43,509
How long was that?
275
00:14:43,509 --> 00:14:45,302
About 49 seconds, Mr. J.
276
00:14:45,302 --> 00:14:47,429
I can go longer. Restart!
277
00:14:48,055 --> 00:14:51,892
I'm telling you, Iz.
I can pick up on sexual vibes.
278
00:14:51,892 --> 00:14:53,685
And the way she is talking to you--
279
00:14:54,353 --> 00:14:57,314
- I know a dom when I see one.
- A what?
280
00:14:57,314 --> 00:15:01,443
Izzy, if you can't pay attention, you're
welcome to take your chat into the lobby.
281
00:15:03,403 --> 00:15:08,075
Here we go, everybody.
Here and here. Here and here.
282
00:15:09,076 --> 00:15:10,077
Palpable.
283
00:15:21,839 --> 00:15:24,007
Come on, Dad. It's been 45 minutes.
284
00:15:24,007 --> 00:15:26,051
At least look at your phone or something.
285
00:15:26,718 --> 00:15:29,346
He's probably dying on the inside,
but he's just too proud to leave.
286
00:15:29,346 --> 00:15:31,849
God, I don't know how much more
of this I could take.
287
00:15:31,849 --> 00:15:32,850
What? It's not funny.
288
00:15:32,850 --> 00:15:35,394
It's pretty funny.
You seem more anxious than your dad.
289
00:15:35,394 --> 00:15:37,271
I know this, Hana. I know I am.
290
00:15:37,271 --> 00:15:38,897
Because I somehow
got all the anxious genes.
291
00:15:38,897 --> 00:15:40,440
My dad and Kolton could just, like,
292
00:15:40,440 --> 00:15:42,234
turn off their brains and watch football
and take naps.
293
00:15:42,234 --> 00:15:43,819
And I had to worry about everything
for everyone.
294
00:15:43,819 --> 00:15:47,281
Yeah. Your brother did seem weirdly
carefree when he came to my bar.
295
00:15:47,281 --> 00:15:49,449
At least,
for someone attempting to break the law.
296
00:15:50,951 --> 00:15:52,286
Did he use the MORPHO machine?
297
00:15:52,911 --> 00:15:54,955
- What?
- Kolton, when he came to your bar.
298
00:15:54,955 --> 00:15:57,791
I didn't think to ask before,
but you said the MORPHO was there, right?
299
00:15:57,791 --> 00:15:59,209
Right. But I don't know.
300
00:15:59,209 --> 00:16:01,837
I mean, I never saw him use it,
so I'm not sure.
301
00:16:03,714 --> 00:16:05,883
- I'm sorry.
- That's okay.
302
00:16:06,466 --> 00:16:09,595
Add it to the ever-growing list of things
I'll never know about my brother.
303
00:16:10,721 --> 00:16:12,723
Wait. What's my dad doing? Is he leaving?
304
00:16:15,893 --> 00:16:17,102
Dropped your fork.
305
00:16:17,102 --> 00:16:19,646
No, just picking up someone's fork...
306
00:16:19,646 --> 00:16:20,731
Good night.
307
00:16:21,773 --> 00:16:23,400
...and going back to his table.
308
00:16:25,360 --> 00:16:27,571
Is this the saddest thing
you've ever seen in your life?
309
00:16:28,113 --> 00:16:30,532
You know,
I've spent a lot of time in bars,
310
00:16:30,532 --> 00:16:33,285
but, it's getting there.
311
00:16:38,916 --> 00:16:43,754
Okay, this is a good one. This is a good
one. Nice, soothing, calm classical music.
312
00:16:43,754 --> 00:16:46,965
We're going to create a nice,
Zen environment for Yo-Yo. That's right.
313
00:16:46,965 --> 00:16:49,134
"All puppies are born with a migraine"?
314
00:16:49,134 --> 00:16:51,512
What? Oh, no. Membrane.
Yeah, that makes more sense.
315
00:16:51,512 --> 00:16:53,555
What is it gonna take for you
to get some reading glasses?
316
00:16:53,555 --> 00:16:55,140
Not the time, Cass.
317
00:16:55,140 --> 00:16:57,976
I am on
"Paula's Puppy Pregnancy Practices."
318
00:16:57,976 --> 00:17:00,771
I'm scrolling, I'm scrolling,
I'm scrolling.
319
00:17:00,771 --> 00:17:02,314
Christ alive, Paula. We get it.
320
00:17:02,314 --> 00:17:04,398
You love dogs.
How do you feel about big fonts?
321
00:17:04,398 --> 00:17:07,069
I can't. You're gonna have to do it
with your good eyes.
322
00:17:07,069 --> 00:17:08,694
- Okay.
- I'll just do the dirty work.
323
00:17:08,694 --> 00:17:09,905
Okay. All right.
324
00:17:09,905 --> 00:17:13,157
So, "You'll see a grayish-blue sac
from the vulva, which indicates
325
00:17:13,157 --> 00:17:15,117
that the puppy is on the way."
326
00:17:15,117 --> 00:17:17,079
Looking for sacs, looking for sacs.
327
00:17:17,079 --> 00:17:19,790
Yeah. I'm seeing a lot
of that color that you just said.
328
00:17:19,790 --> 00:17:20,874
That is...
329
00:17:21,415 --> 00:17:24,211
I can understand why they put
a sheet on you when Trina was born.
330
00:17:24,795 --> 00:17:26,171
Rude. He's being rude. I know.
331
00:17:26,171 --> 00:17:27,714
Oh, no. Wait.
332
00:17:27,714 --> 00:17:29,299
Why is she whimpering like that?
333
00:17:29,299 --> 00:17:31,885
Oh, my gosh. Is she dying? Dusty?
334
00:17:31,885 --> 00:17:34,054
Cass, she's experiencing some discomfort,
335
00:17:34,054 --> 00:17:36,473
which I hear can be associated
with giving birth.
336
00:17:37,057 --> 00:17:38,100
What the fuck?
337
00:17:38,100 --> 00:17:39,977
Hey, Trina. Everything's okay.
338
00:17:39,977 --> 00:17:41,603
There's just a dog giving birth on my bed.
339
00:17:41,603 --> 00:17:42,980
Whose dog is that?
340
00:17:42,980 --> 00:17:44,731
- Friend from school.
- Is it dying?
341
00:17:44,731 --> 00:17:46,733
No. No, she is not.
342
00:17:46,733 --> 00:17:49,528
On the contrary, I see a head.
343
00:17:49,528 --> 00:17:50,779
A puppy head!
344
00:17:50,779 --> 00:17:52,823
Oh, shit. The Zen thing's not working.
345
00:17:52,823 --> 00:17:54,533
She's very, very tense, Dusty.
346
00:17:54,533 --> 00:17:57,286
Like, her body is super tense.
Do something.
347
00:17:57,286 --> 00:17:58,412
- Cass?
- What?
348
00:17:58,412 --> 00:18:00,289
The dog's doing great.
How are you feeling?
349
00:18:00,289 --> 00:18:02,541
- I'm good. I just need to sit down.
- You are sitting down.
350
00:18:02,541 --> 00:18:04,585
- Fuck, I'm sitting down.
- Trina, could you do me a favor
351
00:18:04,585 --> 00:18:06,378
and take your mom upstairs
and make her some mint tea?
352
00:18:06,378 --> 00:18:07,296
Yeah.
353
00:18:07,296 --> 00:18:10,674
Cass, don't you think it'd be nice
to go upstairs and find some cold tile
354
00:18:10,674 --> 00:18:13,594
and sit down with your head between
your knees and count down from ten?
355
00:18:13,594 --> 00:18:14,928
Okay. Can you do me a favor?
356
00:18:14,928 --> 00:18:17,055
Let me know when those puppies are clean
so we can hold 'em.
357
00:18:17,055 --> 00:18:18,682
- I'd love that. Thank you.
- You got this, Dad.
358
00:18:18,682 --> 00:18:20,767
You're okay. You're okay.
359
00:18:20,767 --> 00:18:22,394
Oh, yeah. Where's the dental floss?
360
00:18:23,020 --> 00:18:24,396
Yeah, Paula was not kidding.
361
00:18:24,396 --> 00:18:26,982
That is a lot of goo.
362
00:18:27,983 --> 00:18:29,651
This is very emotional.
363
00:18:30,777 --> 00:18:34,156
I'm telling you, Gerald,
let me host next week.
364
00:18:34,156 --> 00:18:40,120
On my 5K TV, you can see the reflection
of the camera in Columbo's glass eye.
365
00:18:40,621 --> 00:18:42,080
- Pardon me, Freya?
- Yeah.
366
00:18:42,080 --> 00:18:46,752
I can't stay and chitchat,
so I just wanted to ask you very quickly
367
00:18:47,377 --> 00:18:50,172
when you might be teaching
a more advanced class.
368
00:18:50,172 --> 00:18:51,423
Something on my level.
369
00:18:51,423 --> 00:18:53,383
I don't really teach in levels.
370
00:18:53,383 --> 00:18:55,761
Everyone's welcome
and everyone can go at their own pace.
371
00:18:55,761 --> 00:18:57,262
Okay, good.
372
00:18:57,763 --> 00:19:00,557
I was just worried about making
my classmates feel inferior.
373
00:19:00,557 --> 00:19:03,560
But since it's encouraged,
I won't hold back.
374
00:19:03,560 --> 00:19:05,103
Okay, Izzy.
375
00:19:05,103 --> 00:19:06,855
- And just so you know...
- Yeah.
376
00:19:06,855 --> 00:19:08,732
...I wasn't chatting like you said earlier.
377
00:19:08,732 --> 00:19:12,361
Giorgio was engaging with me,
and I simply responded.
378
00:19:13,278 --> 00:19:14,363
Yeah, it's funny.
379
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
He was actually saying
that he thought you were flirting with me.
380
00:19:18,951 --> 00:19:20,160
- So--
- That is funny.
381
00:19:20,994 --> 00:19:23,539
I usually don't go for people
who think they know better than everyone,
382
00:19:23,539 --> 00:19:26,667
talk back, and assume that I'm flirting
when I'm just doing my job.
383
00:19:27,209 --> 00:19:29,586
Well, it was Giorgio's assumption.
384
00:19:29,586 --> 00:19:31,547
And there's no need for the sass.
385
00:19:31,547 --> 00:19:33,507
- I'm being sassy?
- Yeah, you're being sassy.
386
00:19:33,507 --> 00:19:34,883
Okay, then. Good to know.
387
00:19:37,761 --> 00:19:39,721
Do you wanna get a drink sometime or what?
388
00:19:39,721 --> 00:19:41,306
Yes, I do.
389
00:19:42,182 --> 00:19:43,058
Good.
390
00:19:46,061 --> 00:19:50,274
Nice, Izzy. That's my girl right there.
You ready to rock some Quiddler?
391
00:19:50,274 --> 00:19:51,358
Hell, no.
392
00:20:04,204 --> 00:20:06,331
Jacob, what are you doing here?
393
00:20:07,249 --> 00:20:08,333
Is everything okay?
394
00:20:09,084 --> 00:20:11,420
Yeah, I've been over there
literally this entire time.
395
00:20:12,421 --> 00:20:14,756
Really? I didn't even see you.
396
00:20:15,257 --> 00:20:17,092
I guess I was so in the zone.
397
00:20:19,344 --> 00:20:22,097
Dad, I brought the pickles
because I don't think Dr. Woods is coming.
398
00:20:23,348 --> 00:20:24,933
Yeah, I figured.
399
00:20:25,684 --> 00:20:27,019
It's been 74 minutes.
400
00:20:27,686 --> 00:20:29,396
I was gonna give her the old High Noon.
401
00:20:30,189 --> 00:20:32,399
High Noon had an 85-minute run time,
402
00:20:32,399 --> 00:20:34,234
which seemed like a fair window
to give her.
403
00:20:34,234 --> 00:20:36,862
But yeah, maybe we just call it.
404
00:20:38,447 --> 00:20:40,532
I'm sorry.
I know this wasn't easy for you.
405
00:20:41,491 --> 00:20:42,492
Yeah.
406
00:20:43,952 --> 00:20:46,330
Dad, I know things have been pretty rough
since Mom died.
407
00:20:46,330 --> 00:20:49,708
Yeah, well,
it's been harder for you, Jacob.
408
00:20:49,708 --> 00:20:51,877
I feel like I can't talk to you about it.
409
00:20:53,420 --> 00:20:57,090
Your mom just made everything okay,
you know?
410
00:20:57,674 --> 00:20:58,675
I know.
411
00:20:59,259 --> 00:21:00,719
And then when your brother died...
412
00:21:02,888 --> 00:21:04,890
I felt like I lost her all over again.
413
00:21:05,933 --> 00:21:10,187
You know, there was so much
of your mom in both you kids.
414
00:21:13,482 --> 00:21:16,735
I feel like when we lost Mom,
it was like--
415
00:21:18,820 --> 00:21:21,490
it was like this terrible thing
had happened to our family.
416
00:21:22,366 --> 00:21:24,618
And I think I kind of thought
that was it for us.
417
00:21:24,618 --> 00:21:29,498
Like, it sucked, but it already happened.
418
00:21:31,792 --> 00:21:32,918
And then when Kolton died--
419
00:21:32,918 --> 00:21:34,545
- I know.
- Then we had two.
420
00:21:35,629 --> 00:21:37,339
- We had two things.
- I know.
421
00:21:38,507 --> 00:21:39,967
- It's not fair.
- It's not fair.
422
00:21:39,967 --> 00:21:41,552
Which is why, I think,
423
00:21:41,552 --> 00:21:43,846
I don't want more bad things
to happen to you.
424
00:21:43,846 --> 00:21:45,764
So, even just seeing you
get stood up, it's like--
425
00:21:45,764 --> 00:21:47,683
Jacob, nothing bad happened tonight.
426
00:21:47,683 --> 00:21:50,060
- I know. But--
- No, I'm serious, Jacob.
427
00:21:50,060 --> 00:21:52,437
I went on a date tonight.
428
00:21:53,772 --> 00:21:55,774
If she didn't show, that's on her.
429
00:21:57,317 --> 00:22:01,780
I have lived too much of my life worried
about what other people think of me.
430
00:22:02,364 --> 00:22:05,909
I guess I never thought of you
as, like, a worrier.
431
00:22:08,161 --> 00:22:12,583
Do you know why I barfed all
those years ago at the botanical gardens?
432
00:22:14,001 --> 00:22:15,085
A bad hot dog?
433
00:22:15,961 --> 00:22:16,879
I don't know.
434
00:22:18,463 --> 00:22:23,177
The reason I barfed is that
that was going to be the day
435
00:22:23,177 --> 00:22:24,970
that I was going to tell my dad
436
00:22:25,762 --> 00:22:31,226
that I didn't wanna play basketball
anymore because I wanted...
437
00:22:33,687 --> 00:22:36,690
to figure skate instead.
438
00:22:36,690 --> 00:22:38,066
- Seriously?
- Yeah.
439
00:22:38,066 --> 00:22:40,235
You can imagine what your grandpa
would've thought about that.
440
00:22:40,235 --> 00:22:41,570
Oh, God. Yeah.
441
00:22:42,446 --> 00:22:46,116
And then he was so mad
I had embarrassed myself by barfing
442
00:22:46,116 --> 00:22:47,534
that I never told him.
443
00:22:49,203 --> 00:22:53,916
I had that same anxious pit in my stomach
tonight, getting ready for this date.
444
00:22:54,625 --> 00:22:55,959
But you know what?
445
00:22:57,169 --> 00:22:58,295
I didn't throw up.
446
00:23:02,549 --> 00:23:05,636
Well, I mean, not yet.
If you keep eating those pickles...
447
00:23:05,636 --> 00:23:09,806
- I went on a date tonight!
- Okay.
448
00:23:16,772 --> 00:23:20,651
Ladies, we have twins. We have twins.
449
00:23:20,651 --> 00:23:23,654
- Oh, my God.
- Gently.
450
00:23:23,654 --> 00:23:25,447
They're so cute. I want to keep them both.
451
00:23:25,447 --> 00:23:26,532
No. No, no, no.
452
00:23:26,532 --> 00:23:27,783
I wanna name them.
453
00:23:27,783 --> 00:23:30,661
How about Brant and Sebastian,
like the Latchkey Ladz?
454
00:23:31,245 --> 00:23:32,204
Come on, Cass.
455
00:23:32,204 --> 00:23:34,581
You know that Alice is more
of a Boyslam gal.
456
00:23:34,581 --> 00:23:36,834
So that was Ms. Wickstead's dog?
457
00:23:37,960 --> 00:23:40,629
Yeah. Just, you know,
helping out a fellow teacher.
458
00:23:41,338 --> 00:23:44,174
And I'm sure she will wanna name
you guys herself, won't she?
459
00:23:44,174 --> 00:23:47,177
Which is totally unfair.
I mean, we did all the work.
460
00:23:47,177 --> 00:23:51,223
Well, Yo-Yo did most of the work.
I did a little bit of coaching.
461
00:23:51,223 --> 00:23:53,559
Yeah. You know, you are a good coach.
462
00:23:54,142 --> 00:23:54,977
Yeah.
463
00:23:54,977 --> 00:23:57,271
Do you remember when I was in labor
with Trina,
464
00:23:57,271 --> 00:24:01,024
and you kept singing those Irish
lullabies that were so fucking bad?
465
00:24:01,024 --> 00:24:04,111
- They weren't that bad.
- No, the lullabies were lovely,
466
00:24:04,111 --> 00:24:07,865
but the singing was so bad
that it distracted from the physical pain.
467
00:24:07,865 --> 00:24:09,283
I thought that was my role on the team.
468
00:24:09,283 --> 00:24:12,119
It was. We make a good team.
469
00:24:13,495 --> 00:24:16,498
I'm sorry. What is going on with you two?
470
00:24:16,498 --> 00:24:20,627
You guys are, like, making flirty eyes
at each other and saying sweet things
471
00:24:20,627 --> 00:24:22,838
and birthing puppies together.
472
00:24:22,838 --> 00:24:25,841
So, what? Is the "self-ploration" over?
473
00:24:26,466 --> 00:24:27,593
Are we done with that?
474
00:24:27,593 --> 00:24:31,555
'Cause it's a little fucking weird
to watch my dad kiss my teacher one night,
475
00:24:31,555 --> 00:24:35,100
and then come home the next night
to this, like, tender family moment.
476
00:24:37,144 --> 00:24:39,980
- You kissed Alice?
- You saw that?
477
00:24:39,980 --> 00:24:42,441
Yeah.
And I'm guessing you didn't tell Mom that?
478
00:24:42,441 --> 00:24:44,276
Great, I thought you guys
were supporting each other.
479
00:24:44,276 --> 00:24:48,030
Supporting each other, not necessarily
telling each other everything.
480
00:24:48,030 --> 00:24:51,533
Look, I want you guys to do this.
I really do.
481
00:24:51,533 --> 00:24:54,203
I know it's important for your, like,
personal growth or whatever,
482
00:24:54,203 --> 00:24:57,873
but this middle ground of you guys, like,
living together but not together,
483
00:24:57,873 --> 00:25:01,210
taking a break, but birthing Dad's
girlfriend's dog's fucking puppies,
484
00:25:01,210 --> 00:25:03,295
is very confusing for everyone involved.
485
00:25:03,295 --> 00:25:04,922
So please get your shit together.
486
00:25:10,093 --> 00:25:12,179
We did let it slip a bit tonight maybe.
487
00:25:13,388 --> 00:25:14,473
Yeah, we did.
488
00:25:15,766 --> 00:25:16,767
But she's right.
489
00:25:18,143 --> 00:25:19,811
It is confusing.
490
00:25:20,854 --> 00:25:21,855
For me too.
491
00:25:23,565 --> 00:25:26,318
- I did not know you kissed Alice.
- Yeah.
492
00:25:26,318 --> 00:25:28,403
And you guys are, like, sharing a dog now?
493
00:25:28,403 --> 00:25:30,405
Oh, come on, Cass. It's not like that.
494
00:25:30,405 --> 00:25:32,866
I think you should go stay somewhere else
for a while.
495
00:25:34,284 --> 00:25:35,285
Really?
496
00:25:35,953 --> 00:25:40,499
Yeah. I mean, clearly,
you are pushing yourself.
497
00:25:42,125 --> 00:25:44,711
I wanna push myself too,
but if we keep living together,
498
00:25:44,711 --> 00:25:48,715
I'm just gonna keep trying to help you.
499
00:25:52,928 --> 00:25:55,180
If it makes you feel any better,
you weren't that helpful.
500
00:25:57,558 --> 00:25:58,642
Okay.
501
00:26:00,143 --> 00:26:01,144
Well, listen.
502
00:26:01,144 --> 00:26:04,565
You take these to their mother,
and their mother to her mother.
503
00:26:07,150 --> 00:26:10,070
Goodbye, Brant. Goodbye, Sebastian.
504
00:26:26,044 --> 00:26:28,797
Again, I am just so sorry, Beau.
505
00:26:28,797 --> 00:26:31,133
Mr. Malik thought he was having a stroke
at salsa night,
506
00:26:31,133 --> 00:26:33,218
but it turns out
his left arm just fell asleep
507
00:26:33,218 --> 00:26:35,053
and someone was actually burning toast.
508
00:26:35,053 --> 00:26:38,807
Anyway, I'm free next Thursday,
if you'd like to give it another shot.
509
00:26:39,766 --> 00:26:41,643
Yes. Still got it.
510
00:26:41,643 --> 00:26:44,771
You gave her the landline?
I didn't even know it still worked.
511
00:26:44,771 --> 00:26:48,275
Yeah, I guess it was on one of the
makeshift business cards I gave her.
512
00:26:48,275 --> 00:26:50,819
I've been using it as a sheriff hotline,
513
00:26:50,819 --> 00:26:53,530
but it's mostly just prank calls
from smart-ass kids.
514
00:26:53,530 --> 00:26:57,242
I'm glad you gave up your Sheriff card
if it helped you get to,
515
00:26:58,744 --> 00:27:00,037
you know, where you are.
516
00:27:00,037 --> 00:27:01,121
Yeah.
517
00:27:01,788 --> 00:27:03,540
We don't need 'em. Right?
518
00:27:04,374 --> 00:27:06,418
- They're just cards.
- Yeah.
519
00:27:08,212 --> 00:27:10,088
I think there's a chance Kolton got one.
520
00:27:10,923 --> 00:27:11,840
I mean, I don't know,
521
00:27:11,840 --> 00:27:14,259
but he went to the bar
where the MORPHO was before.
522
00:27:14,259 --> 00:27:16,094
It seems like something he would've...
523
00:27:17,095 --> 00:27:18,639
wasted money on.
524
00:28:00,514 --> 00:28:01,682
You never looked inside?
525
00:28:23,495 --> 00:28:24,913
Do you want me to open it?
526
00:28:25,622 --> 00:28:26,623
Up to you.
527
00:28:27,124 --> 00:28:28,125
Okay.
528
00:28:28,125 --> 00:28:30,252
I don't wanna know, personally.
529
00:28:35,465 --> 00:28:38,635
I mean, even if we look,
we won't ever know, right?
530
00:28:40,053 --> 00:28:41,221
His potential?
531
00:28:42,890 --> 00:28:43,891
Right.
532
00:28:52,608 --> 00:28:53,817
So, should we burn it?
533
00:28:54,651 --> 00:28:57,321
No, I don't wanna burn it.
534
00:28:57,321 --> 00:28:58,739
- No.
- No.
535
00:28:58,739 --> 00:28:59,698
Okay.
536
00:29:01,074 --> 00:29:03,160
It would be nice
to burn something, though.
537
00:29:10,125 --> 00:29:13,128
I hold in my hand a bag of
sour cream and onion chips,
538
00:29:14,046 --> 00:29:18,592
which Kolton used to love,
but you and I find disgusting.
539
00:29:18,592 --> 00:29:20,052
And yet, for some reason,
540
00:29:22,304 --> 00:29:23,847
we still haven't thrown them away.
541
00:29:26,600 --> 00:29:27,809
Dad, you wanna...
542
00:29:35,859 --> 00:29:40,572
Kolton, we'll never get over losing you.
543
00:29:41,823 --> 00:29:45,661
But losing you in such a sudden
and unexpected way...
544
00:29:48,330 --> 00:29:50,332
has kicked our asses into high gear.
545
00:29:52,000 --> 00:29:54,753
You've shown all of us
that life is pretty fragile.
546
00:29:56,922 --> 00:29:59,633
And we better make the most of it
while we've got the time.
547
00:30:11,562 --> 00:30:14,314
Wow. God, that's putrid.
548
00:30:14,314 --> 00:30:17,734
- I didn't think about the plastic.
- Yeah, mixed with the expired sour cream.
549
00:30:17,734 --> 00:30:20,195
I think it's probably really bad
for us to be breathing this in.
550
00:30:20,195 --> 00:30:22,906
There's an after-smell too. No.
551
00:30:22,906 --> 00:30:24,741
I'm going to look for something better
to burn.
552
00:30:24,741 --> 00:30:27,119
Okay. Get a gas mask while you're at it.