1 00:00:40,582 --> 00:00:42,167 Dog a bone 2 00:00:42,167 --> 00:00:46,380 Hey, hey Hey, hon-honey, I'm home 3 00:00:46,964 --> 00:00:48,882 I don't know what I'm doing, Mr. J. 4 00:00:48,882 --> 00:00:52,135 I know it's a fake title and a fake badge. 5 00:00:52,135 --> 00:00:53,428 But I quit my job at the rink, 6 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 and I just need something to hang my hat on, you know? 7 00:00:56,473 --> 00:00:59,977 I don't wanna just be the kid who threw up at the botanical gardens. 8 00:01:00,561 --> 00:01:02,271 I don't wanna be a laughingstock. 9 00:01:02,771 --> 00:01:04,730 So give up your card, get your vision. 10 00:01:06,859 --> 00:01:08,610 If it's anything like mine, 11 00:01:08,610 --> 00:01:12,030 it might help you let go of whatever it is that's holding you back. 12 00:01:56,450 --> 00:02:01,079 Well, it showed me barfing at the botanical gardens. 13 00:02:01,079 --> 00:02:05,334 Basically forcing me to relive the most humiliating day of my life 14 00:02:05,334 --> 00:02:08,044 in adorable cartoon format. 15 00:02:08,044 --> 00:02:10,339 See? That's super. 16 00:02:10,339 --> 00:02:11,507 How is that super? 17 00:02:11,507 --> 00:02:15,969 If the most humiliating day of your life is decades behind you, 18 00:02:17,471 --> 00:02:20,349 then it can only get better from here. 19 00:02:53,382 --> 00:02:54,383 What the hell? 20 00:02:55,592 --> 00:02:57,135 Walter! Walt. 21 00:02:57,135 --> 00:02:58,303 Hey. 22 00:02:58,303 --> 00:03:01,014 Walt, what are you doing? What is all this stepping about? 23 00:03:01,014 --> 00:03:03,308 - Good morning, Izzy. - Don't "good morning" me. 24 00:03:03,308 --> 00:03:05,894 Lest I remind you, I am your emergency contact, 25 00:03:05,894 --> 00:03:09,189 and I am too damn busy for you to keep going into cardiac arrest. 26 00:03:09,189 --> 00:03:11,024 I'm not afraid of having another heart attack. 27 00:03:12,150 --> 00:03:15,028 Besides, I changed my emergency contact to Beau, 28 00:03:15,028 --> 00:03:16,864 since he stayed with me in the hospital. 29 00:03:16,864 --> 00:03:17,906 Excuse me? 30 00:03:17,906 --> 00:03:20,367 I would've stayed with you too, if I weren't suffering 31 00:03:20,367 --> 00:03:23,662 from a debilitating injury that nearly left me wheelchair bound. 32 00:03:23,662 --> 00:03:26,582 - What kind of injury? - She twisted her knee in a maze. 33 00:03:26,582 --> 00:03:28,041 I'm sorry. Who is this? 34 00:03:28,041 --> 00:03:30,919 This is my amazing physical therapist, Freya. 35 00:03:30,919 --> 00:03:32,796 Maybe she can help with your knee? 36 00:03:33,922 --> 00:03:36,842 It's nice to officially meet you, Izzy. I voted for you in the last election. 37 00:03:36,842 --> 00:03:39,219 Everybody voted for me in the last election. 38 00:03:39,219 --> 00:03:40,470 And I don't need help. 39 00:03:40,470 --> 00:03:42,055 You just said it was debilitating. 40 00:03:42,055 --> 00:03:43,348 For most. 41 00:03:43,348 --> 00:03:47,060 But as a professional dancer, I've learned to push through every kind of pain. 42 00:03:47,060 --> 00:03:49,521 I was doing glissades hours after giving birth. 43 00:03:49,521 --> 00:03:51,106 As impressive as that sounds, 44 00:03:51,106 --> 00:03:54,860 I've seen people completely lose mobility from pushing through pain. 45 00:03:54,860 --> 00:03:55,944 Yeah. 46 00:03:55,944 --> 00:03:59,114 Maybe you can join me for some resistance training at the community pool. 47 00:03:59,114 --> 00:04:00,282 That's a great idea! 48 00:04:00,282 --> 00:04:01,533 - Freya? - Yeah? 49 00:04:01,533 --> 00:04:04,244 I do my own training in a large spa bath at my home. 50 00:04:05,245 --> 00:04:07,456 The powerful jets provide ample resistance. 51 00:04:07,456 --> 00:04:08,790 Okay, well, if you change your mind... 52 00:04:08,790 --> 00:04:11,126 Oh, my God. You're not gonna let this go, are you? 53 00:04:12,002 --> 00:04:13,170 Fine. 54 00:04:13,170 --> 00:04:15,339 I'll join you in the public pool 55 00:04:15,339 --> 00:04:18,091 so long as you can promise me that there will be no press. 56 00:04:18,675 --> 00:04:19,760 I'll see what I can do. 57 00:04:27,935 --> 00:04:31,104 Hey, Cassandra Hubbard. Mrs. Hubbard. 58 00:04:31,104 --> 00:04:33,106 Mother Hubbard in her cupboard. Eating her bowls of-- 59 00:04:33,106 --> 00:04:34,566 Oh, boy. What can I do for you, Dusty? 60 00:04:34,566 --> 00:04:37,653 Nothing. Just wanted to give you a quick 411. 61 00:04:38,195 --> 00:04:40,572 Alice from school might be swinging over at some point. 62 00:04:40,572 --> 00:04:44,785 Alice, the woman you're dating, might just swing by here? 63 00:04:44,785 --> 00:04:46,245 She's gonna drop something off real quick. 64 00:04:46,245 --> 00:04:48,038 It's a last-minute thing. I just got a text about it. 65 00:04:48,038 --> 00:04:49,706 There's nothing to panic about. 66 00:04:49,706 --> 00:04:50,791 So-- 67 00:04:51,959 --> 00:04:53,794 Were you expecting a delivery? 68 00:04:53,794 --> 00:04:56,046 No, that's her. I was kidding. I knew that. 69 00:04:56,046 --> 00:04:57,840 Oh, my God. Should I hide? 70 00:04:57,840 --> 00:04:59,299 What? No, you don't need to hide. 71 00:04:59,299 --> 00:05:00,717 - Should I hide? - No. Why would you hide? 72 00:05:00,717 --> 00:05:02,261 No. Nobody needs to hide. 73 00:05:02,261 --> 00:05:04,555 - Dusty, get the door. - On it like a baby's bonnet. 74 00:05:06,348 --> 00:05:07,516 - Hey! - Hi! 75 00:05:08,350 --> 00:05:11,103 - Who's this gorgeous girl? - Yeah. 76 00:05:11,103 --> 00:05:12,521 She's been a little bit weird today. 77 00:05:12,521 --> 00:05:14,523 You know, just panting and pacing. 78 00:05:14,523 --> 00:05:16,191 I think she's probably just anxious about stay-- 79 00:05:16,191 --> 00:05:17,860 spending the night with a stranger. 80 00:05:17,860 --> 00:05:21,280 Well, we won't be strangers for long. Will we, Yo-Yo? 81 00:05:21,280 --> 00:05:24,116 I am so sorry about this. I just couldn't get a sitter, 82 00:05:24,116 --> 00:05:27,244 and I'd already committed to salsa dancing with Principal Pat. 83 00:05:27,244 --> 00:05:32,040 I can never say no to salsa. Neither the dancing or the delicious dip. 84 00:05:34,084 --> 00:05:35,002 Cass? 85 00:05:38,130 --> 00:05:40,007 - Company. - Hi! 86 00:05:40,007 --> 00:05:41,175 - Hi! - Wow. You know what? 87 00:05:41,175 --> 00:05:42,551 Your house is so beautiful. 88 00:05:42,551 --> 00:05:44,469 Thank you, Alice. 89 00:05:45,053 --> 00:05:47,556 Your dog is so beautiful. 90 00:05:47,556 --> 00:05:49,349 You're so beautiful. 91 00:05:49,349 --> 00:05:51,226 You are so beautiful too. 92 00:05:51,810 --> 00:05:53,729 Two gorgeous girls, one beautiful home. 93 00:05:54,980 --> 00:05:56,231 So, what are you working on over there? 94 00:05:56,231 --> 00:05:59,109 I'm just working on a little Latchkey Ladz jacket. 95 00:05:59,109 --> 00:06:01,111 Making it nice and fancy for my friend, Hana. 96 00:06:01,778 --> 00:06:03,197 Latchkey Ladz, right? 97 00:06:03,197 --> 00:06:06,491 Yeah, I was more of a Boyslam gal myself. 98 00:06:07,075 --> 00:06:07,910 Okay. 99 00:06:07,910 --> 00:06:09,661 So, you're probably a bit younger than me, right? 100 00:06:09,661 --> 00:06:11,121 What? No. 101 00:06:11,121 --> 00:06:12,789 I don't think anybody is younger than anybody. 102 00:06:12,789 --> 00:06:15,959 I think it's just different points of view. 103 00:06:16,877 --> 00:06:19,588 What do you think, Yo-Yo? Who's your favorite? 104 00:06:20,088 --> 00:06:21,590 I like Barky Bark. 105 00:06:21,590 --> 00:06:23,091 You know what? I should probably get going. 106 00:06:23,091 --> 00:06:25,552 - No, totally. - Yeah. You should. You should just go. 107 00:06:25,552 --> 00:06:26,720 Save yourself. 108 00:06:27,971 --> 00:06:30,224 - Thank you so much, Dusty. - No problem. 109 00:06:30,224 --> 00:06:32,768 - Have fun at salsa! - Thank you so much. 110 00:06:32,768 --> 00:06:33,936 Bye! 111 00:06:36,271 --> 00:06:37,856 Come. Hey. 112 00:06:37,856 --> 00:06:40,025 So, your girlfriend's dog is in our house. 113 00:06:40,025 --> 00:06:41,235 She's not my girlfriend. 114 00:06:41,235 --> 00:06:45,989 She's just a woman with whom I've had some dates. 115 00:06:47,115 --> 00:06:48,700 Is that what you told Trina? 116 00:06:48,700 --> 00:06:51,703 No. I haven't told Trina anything because I think it'd be too awkward. 117 00:06:52,287 --> 00:06:54,039 We wouldn't want things to get awkward. 118 00:06:55,332 --> 00:06:56,458 So, off you go. 119 00:06:56,458 --> 00:06:59,461 You and Yo-Ho just do your thing and have some fun. 120 00:06:59,461 --> 00:07:02,381 It's Yo-Yo. Her name is Yo-Yo, actually, 121 00:07:02,381 --> 00:07:05,551 because she's named after the famous cellist Yo-Yo Ma. 122 00:07:07,261 --> 00:07:09,680 Alice is a bit of a whiz on the old cello. 123 00:07:09,680 --> 00:07:12,474 Which is not information you require this minute. 124 00:07:12,474 --> 00:07:15,561 I'll bring you downstairs. Come on. 125 00:07:20,941 --> 00:07:24,570 Wow. Yes. Okay. Work it. 126 00:07:24,570 --> 00:07:25,696 Wor-- Now let's see your face. 127 00:07:26,864 --> 00:07:30,784 Oh, my God. I'm sorry, but who is this fresh-faced zaddy? 128 00:07:30,784 --> 00:07:32,160 I'm uncomfortable. 129 00:07:32,160 --> 00:07:35,205 What do you think Dr. Woods would like more, clenched or unclenched? 130 00:07:36,081 --> 00:07:39,793 Clenched. Unclenched. 131 00:07:39,793 --> 00:07:42,087 - Could I see clenched again? - Okay. That's enough of that. 132 00:07:42,087 --> 00:07:44,798 Sorry, how would we know what Dr. Woods would like? 133 00:07:44,798 --> 00:07:46,842 How do you even know Dr. Woods? 134 00:07:46,842 --> 00:07:49,595 Well, we had a bit of a moment at the hospital 135 00:07:49,595 --> 00:07:51,388 when I was looking after Mr. J. 136 00:07:51,972 --> 00:07:55,517 And lately I've been thinking it's about time that your old man gets-- 137 00:07:55,517 --> 00:07:58,395 Back in the saddle. Yep. You've said it several times now. 138 00:07:58,395 --> 00:07:59,605 I need help. 139 00:08:00,772 --> 00:08:01,773 I'm torn. 140 00:08:02,608 --> 00:08:04,735 Kitten or scorpion? 141 00:08:05,319 --> 00:08:06,236 - Kitten. - Neither. 142 00:08:06,236 --> 00:08:08,071 Kitten, obviously. That was a test. 143 00:08:08,071 --> 00:08:10,574 A test of what? How cringey you could be on this date? 144 00:08:10,574 --> 00:08:12,242 Wait. You need to see the full look. 145 00:08:12,826 --> 00:08:13,827 Oh, God. 146 00:08:14,870 --> 00:08:15,954 Why is this happening? 147 00:08:15,954 --> 00:08:17,789 Jacob, this is so good. He-- 148 00:08:17,789 --> 00:08:20,626 Is it? Or is it impulsive and borderline dangerous? 149 00:08:20,626 --> 00:08:21,710 He shaved his face. 150 00:08:21,710 --> 00:08:23,879 He's going on a date for the first time since my mom died. Like-- 151 00:08:23,879 --> 00:08:24,880 Jacob. 152 00:08:24,880 --> 00:08:27,633 I don't know what he saw in his vision that makes him think this is a good idea. 153 00:08:27,633 --> 00:08:29,843 Well, I don't think we need to know. 154 00:08:29,843 --> 00:08:33,847 If Beau is feeling, like, sexy and free, then who are we to question that? 155 00:08:33,847 --> 00:08:35,640 And besides, okay, 156 00:08:35,640 --> 00:08:39,937 if I can handle my dad having his little secret make out sessions with my teacher, 157 00:08:39,937 --> 00:08:41,395 then you can handle this. 158 00:08:44,858 --> 00:08:45,776 Evening, partners. 159 00:08:45,776 --> 00:08:48,654 - Oh, my God. You look super hot right now. - Please don't bring a rope on your date. 160 00:08:49,530 --> 00:08:51,615 You got me, Dad. That's good. 161 00:09:01,667 --> 00:09:04,837 Walter, what is going on? Why are all these people here? 162 00:09:05,629 --> 00:09:08,131 Is this some sort of synchronized swimming class for the infirm? 163 00:09:08,131 --> 00:09:11,385 We're here for aqua-fit. So glad you're joining us. 164 00:09:11,385 --> 00:09:15,514 Hold on a minute. No. I am here for a private lesson with Freya. 165 00:09:16,682 --> 00:09:20,394 Not to splash around in a communal pool with a bunch of geriatrics. 166 00:09:20,394 --> 00:09:23,355 No. Freya's class isn't just for old people, Iz. 167 00:09:23,355 --> 00:09:26,316 It's also for high-performance athletes. 168 00:09:26,316 --> 00:09:29,528 My young, tight ass is here every week. You're gonna love it. 169 00:09:29,528 --> 00:09:33,574 And the best part is that after class, we reward ourselves with Columbo 170 00:09:33,574 --> 00:09:35,576 and Quiddler at Gerald's house. 171 00:09:35,576 --> 00:09:36,785 What's up, Gerald? 172 00:09:36,785 --> 00:09:39,288 You're looking fit, baby. You're looking fit. 173 00:09:39,288 --> 00:09:41,665 I'm sorry. What is a "quiddler"? 174 00:09:41,665 --> 00:09:43,625 What? For real, Iz? You don't know Quiddler? 175 00:09:43,625 --> 00:09:46,378 The short word game, "For the fun of words"? 176 00:09:46,378 --> 00:09:49,923 I'm so jelly you get to experience it for the first time. 177 00:09:49,923 --> 00:09:53,218 No. I will not be experiencing it ever. Nor this class. 178 00:09:53,218 --> 00:09:55,345 Come on, Iz. Give it a chance. 179 00:09:55,345 --> 00:09:59,057 You're gonna love Freya. She's a PT master. 180 00:09:59,057 --> 00:10:00,434 Everybody worships her. 181 00:10:01,643 --> 00:10:03,187 We'll see about that. 182 00:10:04,229 --> 00:10:07,941 All right. Let's go, baby. I fucking love aqua-fit. 183 00:10:07,941 --> 00:10:09,401 Let's dunk our trunks! 184 00:10:20,412 --> 00:10:21,413 Evening, Hana. 185 00:10:22,706 --> 00:10:25,167 If it isn't the sheriff. You here to arrest me? 186 00:10:25,167 --> 00:10:29,213 Yeah. I'm here to arrest you for murder. 187 00:10:29,213 --> 00:10:32,216 You killed those kids. 188 00:10:32,216 --> 00:10:35,677 - Jesus, Beau. - Sorry. I can't improv. I'm too nervous. 189 00:10:36,970 --> 00:10:41,850 Which one of these tables would you say is the best for a date? 190 00:10:43,685 --> 00:10:45,646 I'd say the one with really harsh lighting 191 00:10:45,646 --> 00:10:47,689 right in the middle of everything. 192 00:10:47,689 --> 00:10:51,068 Perfect. I'll have a good view of the door from there. 193 00:10:53,445 --> 00:10:54,947 I'm kid-- Okay. 194 00:11:01,995 --> 00:11:04,039 - Dude. - Okay, listen, I'm not gonna drink. 195 00:11:04,039 --> 00:11:06,583 I'm just here to keep an eye on my dad, who's on a very high-stakes date. 196 00:11:06,583 --> 00:11:09,419 Okay. Yeah. In that case, I will happily lose my liquor license. 197 00:11:09,419 --> 00:11:11,046 Hana, come on. Don't you think you kinda owe me? 198 00:11:11,046 --> 00:11:12,506 I don't think that at all. No. 199 00:11:12,506 --> 00:11:14,132 Remember Kolton? My brother? 200 00:11:14,132 --> 00:11:15,801 The one who came to your bar. 201 00:11:15,801 --> 00:11:17,553 And then you didn't tell me he'd come to your bar, 202 00:11:17,553 --> 00:11:19,221 and you kept secret information about him for months. 203 00:11:19,221 --> 00:11:21,765 Are you really using your brother as a negotiation tactic? 204 00:11:21,765 --> 00:11:23,225 I don't want him to have died in vain. 205 00:11:28,856 --> 00:11:31,900 I'm assuming this date is somehow inspired by his vision? 206 00:11:32,484 --> 00:11:33,777 I'm assuming that too. 207 00:11:34,695 --> 00:11:36,530 God, these visions are fucking weird. 208 00:11:36,530 --> 00:11:40,075 It was so much easier when you could just ask someone to show you their card. 209 00:11:40,075 --> 00:11:42,119 I just hope she doesn't keep him waiting. 210 00:11:42,119 --> 00:11:43,704 He gets a head rash when he's nervous. 211 00:11:59,553 --> 00:12:01,847 - How's your dog-sit going? - Super groovy. Thanks. 212 00:12:02,347 --> 00:12:05,851 Yeah. Such a lovely dog. And so chill. 213 00:12:06,435 --> 00:12:09,688 'Cause I heard you begging her to sit for 20 minutes. How'd that turn out? 214 00:12:09,688 --> 00:12:13,483 She's sitting now. Laying down, if you'd believe it. 215 00:12:13,984 --> 00:12:15,986 - Shit. - Are you looking for something? 216 00:12:15,986 --> 00:12:19,823 No. No, I was just wondering, where do we keep our old towels? 217 00:12:19,823 --> 00:12:21,533 - Not in the kitchen. - Right. 218 00:12:21,533 --> 00:12:25,787 I was also just curious as to the availability of rubber gloves. 219 00:12:25,787 --> 00:12:26,914 Rubber gloves? 220 00:12:27,414 --> 00:12:28,373 Is everything okay? 221 00:12:28,373 --> 00:12:29,458 Oh, yeah. Yeah. 222 00:12:29,458 --> 00:12:32,794 Just need old towels, the rubber gloves. 223 00:12:32,794 --> 00:12:35,672 And if you could toss some unwaxed dental floss my way. 224 00:12:35,672 --> 00:12:38,383 Okay, what is going on? 225 00:12:38,383 --> 00:12:42,846 Well... do you remember Yo-Yo from before? 226 00:12:42,846 --> 00:12:44,097 Yeah. 227 00:12:44,097 --> 00:12:46,141 She's having a bit of a time down there. 228 00:12:46,725 --> 00:12:48,727 Okay. What time? 229 00:12:49,311 --> 00:12:52,564 - I think she's in labor, Cass. - Labor? Like, birthing labor? 230 00:12:52,564 --> 00:12:53,607 Puppy labor. Yeah. 231 00:12:54,525 --> 00:12:55,776 Well, how do you know that? 232 00:12:55,776 --> 00:12:57,945 Well, first of all, I thought it was just the anxiety, 233 00:12:57,945 --> 00:13:01,156 and then I thought she was maybe overeating, and then I thought it was gas. 234 00:13:01,156 --> 00:13:04,368 But according to the Internet and the masses swimming around 235 00:13:04,368 --> 00:13:06,161 in her little belly that I could feel, 236 00:13:06,161 --> 00:13:07,204 it's happening. 237 00:13:07,204 --> 00:13:08,539 Okay. 238 00:13:09,331 --> 00:13:11,083 - Okay, did you call a vet? - I did. 239 00:13:11,083 --> 00:13:14,419 They said if she's already established her birthing nest, 240 00:13:14,419 --> 00:13:15,712 we shouldn't disturb her. 241 00:13:15,712 --> 00:13:18,131 - Is there already a birthing nest? - Yes. Yes. 242 00:13:18,715 --> 00:13:19,800 It's in my bed. 243 00:13:20,384 --> 00:13:22,803 So we just need the towels and the rubber gloves. 244 00:13:22,803 --> 00:13:25,681 And the dental floss is for the umbilical cord, to cut off the blood-- 245 00:13:25,681 --> 00:13:29,142 Okay, listen. I will bail you out this one time. 246 00:13:29,142 --> 00:13:31,144 Okay? Because there's an animal's life at stake. 247 00:13:31,144 --> 00:13:32,479 - Understood. - But at the end of this, 248 00:13:32,479 --> 00:13:34,106 I get to hold the puppies. 249 00:13:34,106 --> 00:13:35,232 Hang in there, Yo-Yo. 250 00:13:36,191 --> 00:13:37,025 Okay. 251 00:13:38,485 --> 00:13:40,279 Looking good, guys. Let's go. 252 00:13:40,904 --> 00:13:46,535 And five, four, three, two, one. 253 00:13:46,535 --> 00:13:49,496 At your own pace, slowly lift your right leg. 254 00:13:50,038 --> 00:13:53,375 And if you feel ready, bring your knee perpendicular to your body. 255 00:13:53,375 --> 00:13:55,502 But don't feel the need to get there today. 256 00:13:55,502 --> 00:13:56,587 Like this. 257 00:13:57,171 --> 00:13:58,839 No, actually, not like that at all. 258 00:13:59,548 --> 00:14:02,801 Your knee, especially, needs to be relaxed, not extended. 259 00:14:02,801 --> 00:14:05,429 But my knee is fully extended, and I am perfectly relaxed. 260 00:14:05,429 --> 00:14:08,432 Not what I asked for. Try to listen closely next time. 261 00:14:09,057 --> 00:14:11,143 Okay, everybody. Running man. Let's go! 262 00:14:12,936 --> 00:14:14,188 Yo. This is crazy. 263 00:14:14,188 --> 00:14:16,315 There is so much tension between you two. 264 00:14:16,315 --> 00:14:17,774 Like, sexual tension. 265 00:14:18,317 --> 00:14:19,401 Between Freya and me? 266 00:14:20,152 --> 00:14:21,653 What on earth makes you say that? 267 00:14:21,653 --> 00:14:25,741 I have never seen her call someone out like that before. 268 00:14:25,741 --> 00:14:27,910 The tension is palpable, bro. 269 00:14:29,286 --> 00:14:30,370 Straight back. 270 00:14:30,370 --> 00:14:33,957 Well, people are often cruel to me out of envy and jealousy. 271 00:14:33,957 --> 00:14:35,417 Okay, but look, Iz. 272 00:14:35,417 --> 00:14:38,962 There's other people goofing off in class and she's not coming down on them. 273 00:14:38,962 --> 00:14:41,673 Mr. Johnson just keeps dunking himself underwater. 274 00:14:42,299 --> 00:14:43,509 How long was that? 275 00:14:43,509 --> 00:14:45,302 About 49 seconds, Mr. J. 276 00:14:45,302 --> 00:14:47,429 I can go longer. Restart! 277 00:14:48,055 --> 00:14:51,892 I'm telling you, Iz. I can pick up on sexual vibes. 278 00:14:51,892 --> 00:14:53,685 And the way she is talking to you-- 279 00:14:54,353 --> 00:14:57,314 - I know a dom when I see one. - A what? 280 00:14:57,314 --> 00:15:01,443 Izzy, if you can't pay attention, you're welcome to take your chat into the lobby. 281 00:15:03,403 --> 00:15:08,075 Here we go, everybody. Here and here. Here and here. 282 00:15:09,076 --> 00:15:10,077 Palpable. 283 00:15:21,839 --> 00:15:24,007 Come on, Dad. It's been 45 minutes. 284 00:15:24,007 --> 00:15:26,051 At least look at your phone or something. 285 00:15:26,718 --> 00:15:29,346 He's probably dying on the inside, but he's just too proud to leave. 286 00:15:29,346 --> 00:15:31,849 God, I don't know how much more of this I could take. 287 00:15:31,849 --> 00:15:32,850 What? It's not funny. 288 00:15:32,850 --> 00:15:35,394 It's pretty funny. You seem more anxious than your dad. 289 00:15:35,394 --> 00:15:37,271 I know this, Hana. I know I am. 290 00:15:37,271 --> 00:15:38,897 Because I somehow got all the anxious genes. 291 00:15:38,897 --> 00:15:40,440 My dad and Kolton could just, like, 292 00:15:40,440 --> 00:15:42,234 turn off their brains and watch football and take naps. 293 00:15:42,234 --> 00:15:43,819 And I had to worry about everything for everyone. 294 00:15:43,819 --> 00:15:47,281 Yeah. Your brother did seem weirdly carefree when he came to my bar. 295 00:15:47,281 --> 00:15:49,449 At least, for someone attempting to break the law. 296 00:15:50,951 --> 00:15:52,286 Did he use the MORPHO machine? 297 00:15:52,911 --> 00:15:54,955 - What? - Kolton, when he came to your bar. 298 00:15:54,955 --> 00:15:57,791 I didn't think to ask before, but you said the MORPHO was there, right? 299 00:15:57,791 --> 00:15:59,209 Right. But I don't know. 300 00:15:59,209 --> 00:16:01,837 I mean, I never saw him use it, so I'm not sure. 301 00:16:03,714 --> 00:16:05,883 - I'm sorry. - That's okay. 302 00:16:06,466 --> 00:16:09,595 Add it to the ever-growing list of things I'll never know about my brother. 303 00:16:10,721 --> 00:16:12,723 Wait. What's my dad doing? Is he leaving? 304 00:16:15,893 --> 00:16:17,102 Dropped your fork. 305 00:16:17,102 --> 00:16:19,646 No, just picking up someone's fork... 306 00:16:19,646 --> 00:16:20,731 Good night. 307 00:16:21,773 --> 00:16:23,400 ...and going back to his table. 308 00:16:25,360 --> 00:16:27,571 Is this the saddest thing you've ever seen in your life? 309 00:16:28,113 --> 00:16:30,532 You know, I've spent a lot of time in bars, 310 00:16:30,532 --> 00:16:33,285 but, it's getting there. 311 00:16:38,916 --> 00:16:43,754 Okay, this is a good one. This is a good one. Nice, soothing, calm classical music. 312 00:16:43,754 --> 00:16:46,965 We're going to create a nice, Zen environment for Yo-Yo. That's right. 313 00:16:46,965 --> 00:16:49,134 "All puppies are born with a migraine"? 314 00:16:49,134 --> 00:16:51,512 What? Oh, no. Membrane. Yeah, that makes more sense. 315 00:16:51,512 --> 00:16:53,555 What is it gonna take for you to get some reading glasses? 316 00:16:53,555 --> 00:16:55,140 Not the time, Cass. 317 00:16:55,140 --> 00:16:57,976 I am on "Paula's Puppy Pregnancy Practices." 318 00:16:57,976 --> 00:17:00,771 I'm scrolling, I'm scrolling, I'm scrolling. 319 00:17:00,771 --> 00:17:02,314 Christ alive, Paula. We get it. 320 00:17:02,314 --> 00:17:04,398 You love dogs. How do you feel about big fonts? 321 00:17:04,398 --> 00:17:07,069 I can't. You're gonna have to do it with your good eyes. 322 00:17:07,069 --> 00:17:08,694 - Okay. - I'll just do the dirty work. 323 00:17:08,694 --> 00:17:09,905 Okay. All right. 324 00:17:09,905 --> 00:17:13,157 So, "You'll see a grayish-blue sac from the vulva, which indicates 325 00:17:13,157 --> 00:17:15,117 that the puppy is on the way." 326 00:17:15,117 --> 00:17:17,079 Looking for sacs, looking for sacs. 327 00:17:17,079 --> 00:17:19,790 Yeah. I'm seeing a lot of that color that you just said. 328 00:17:19,790 --> 00:17:20,874 That is... 329 00:17:21,415 --> 00:17:24,211 I can understand why they put a sheet on you when Trina was born. 330 00:17:24,795 --> 00:17:26,171 Rude. He's being rude. I know. 331 00:17:26,171 --> 00:17:27,714 Oh, no. Wait. 332 00:17:27,714 --> 00:17:29,299 Why is she whimpering like that? 333 00:17:29,299 --> 00:17:31,885 Oh, my gosh. Is she dying? Dusty? 334 00:17:31,885 --> 00:17:34,054 Cass, she's experiencing some discomfort, 335 00:17:34,054 --> 00:17:36,473 which I hear can be associated with giving birth. 336 00:17:37,057 --> 00:17:38,100 What the fuck? 337 00:17:38,100 --> 00:17:39,977 Hey, Trina. Everything's okay. 338 00:17:39,977 --> 00:17:41,603 There's just a dog giving birth on my bed. 339 00:17:41,603 --> 00:17:42,980 Whose dog is that? 340 00:17:42,980 --> 00:17:44,731 - Friend from school. - Is it dying? 341 00:17:44,731 --> 00:17:46,733 No. No, she is not. 342 00:17:46,733 --> 00:17:49,528 On the contrary, I see a head. 343 00:17:49,528 --> 00:17:50,779 A puppy head! 344 00:17:50,779 --> 00:17:52,823 Oh, shit. The Zen thing's not working. 345 00:17:52,823 --> 00:17:54,533 She's very, very tense, Dusty. 346 00:17:54,533 --> 00:17:57,286 Like, her body is super tense. Do something. 347 00:17:57,286 --> 00:17:58,412 - Cass? - What? 348 00:17:58,412 --> 00:18:00,289 The dog's doing great. How are you feeling? 349 00:18:00,289 --> 00:18:02,541 - I'm good. I just need to sit down. - You are sitting down. 350 00:18:02,541 --> 00:18:04,585 - Fuck, I'm sitting down. - Trina, could you do me a favor 351 00:18:04,585 --> 00:18:06,378 and take your mom upstairs and make her some mint tea? 352 00:18:06,378 --> 00:18:07,296 Yeah. 353 00:18:07,296 --> 00:18:10,674 Cass, don't you think it'd be nice to go upstairs and find some cold tile 354 00:18:10,674 --> 00:18:13,594 and sit down with your head between your knees and count down from ten? 355 00:18:13,594 --> 00:18:14,928 Okay. Can you do me a favor? 356 00:18:14,928 --> 00:18:17,055 Let me know when those puppies are clean so we can hold 'em. 357 00:18:17,055 --> 00:18:18,682 - I'd love that. Thank you. - You got this, Dad. 358 00:18:18,682 --> 00:18:20,767 You're okay. You're okay. 359 00:18:20,767 --> 00:18:22,394 Oh, yeah. Where's the dental floss? 360 00:18:23,020 --> 00:18:24,396 Yeah, Paula was not kidding. 361 00:18:24,396 --> 00:18:26,982 That is a lot of goo. 362 00:18:27,983 --> 00:18:29,651 This is very emotional. 363 00:18:30,777 --> 00:18:34,156 I'm telling you, Gerald, let me host next week. 364 00:18:34,156 --> 00:18:40,120 On my 5K TV, you can see the reflection of the camera in Columbo's glass eye. 365 00:18:40,621 --> 00:18:42,080 - Pardon me, Freya? - Yeah. 366 00:18:42,080 --> 00:18:46,752 I can't stay and chitchat, so I just wanted to ask you very quickly 367 00:18:47,377 --> 00:18:50,172 when you might be teaching a more advanced class. 368 00:18:50,172 --> 00:18:51,423 Something on my level. 369 00:18:51,423 --> 00:18:53,383 I don't really teach in levels. 370 00:18:53,383 --> 00:18:55,761 Everyone's welcome and everyone can go at their own pace. 371 00:18:55,761 --> 00:18:57,262 Okay, good. 372 00:18:57,763 --> 00:19:00,557 I was just worried about making my classmates feel inferior. 373 00:19:00,557 --> 00:19:03,560 But since it's encouraged, I won't hold back. 374 00:19:03,560 --> 00:19:05,103 Okay, Izzy. 375 00:19:05,103 --> 00:19:06,855 - And just so you know... - Yeah. 376 00:19:06,855 --> 00:19:08,732 ...I wasn't chatting like you said earlier. 377 00:19:08,732 --> 00:19:12,361 Giorgio was engaging with me, and I simply responded. 378 00:19:13,278 --> 00:19:14,363 Yeah, it's funny. 379 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 He was actually saying that he thought you were flirting with me. 380 00:19:18,951 --> 00:19:20,160 - So-- - That is funny. 381 00:19:20,994 --> 00:19:23,539 I usually don't go for people who think they know better than everyone, 382 00:19:23,539 --> 00:19:26,667 talk back, and assume that I'm flirting when I'm just doing my job. 383 00:19:27,209 --> 00:19:29,586 Well, it was Giorgio's assumption. 384 00:19:29,586 --> 00:19:31,547 And there's no need for the sass. 385 00:19:31,547 --> 00:19:33,507 - I'm being sassy? - Yeah, you're being sassy. 386 00:19:33,507 --> 00:19:34,883 Okay, then. Good to know. 387 00:19:37,761 --> 00:19:39,721 Do you wanna get a drink sometime or what? 388 00:19:39,721 --> 00:19:41,306 Yes, I do. 389 00:19:42,182 --> 00:19:43,058 Good. 390 00:19:46,061 --> 00:19:50,274 Nice, Izzy. That's my girl right there. You ready to rock some Quiddler? 391 00:19:50,274 --> 00:19:51,358 Hell, no. 392 00:20:04,204 --> 00:20:06,331 Jacob, what are you doing here? 393 00:20:07,249 --> 00:20:08,333 Is everything okay? 394 00:20:09,084 --> 00:20:11,420 Yeah, I've been over there literally this entire time. 395 00:20:12,421 --> 00:20:14,756 Really? I didn't even see you. 396 00:20:15,257 --> 00:20:17,092 I guess I was so in the zone. 397 00:20:19,344 --> 00:20:22,097 Dad, I brought the pickles because I don't think Dr. Woods is coming. 398 00:20:23,348 --> 00:20:24,933 Yeah, I figured. 399 00:20:25,684 --> 00:20:27,019 It's been 74 minutes. 400 00:20:27,686 --> 00:20:29,396 I was gonna give her the old High Noon. 401 00:20:30,189 --> 00:20:32,399 High Noon had an 85-minute run time, 402 00:20:32,399 --> 00:20:34,234 which seemed like a fair window to give her. 403 00:20:34,234 --> 00:20:36,862 But yeah, maybe we just call it. 404 00:20:38,447 --> 00:20:40,532 I'm sorry. I know this wasn't easy for you. 405 00:20:41,491 --> 00:20:42,492 Yeah. 406 00:20:43,952 --> 00:20:46,330 Dad, I know things have been pretty rough since Mom died. 407 00:20:46,330 --> 00:20:49,708 Yeah, well, it's been harder for you, Jacob. 408 00:20:49,708 --> 00:20:51,877 I feel like I can't talk to you about it. 409 00:20:53,420 --> 00:20:57,090 Your mom just made everything okay, you know? 410 00:20:57,674 --> 00:20:58,675 I know. 411 00:20:59,259 --> 00:21:00,719 And then when your brother died... 412 00:21:02,888 --> 00:21:04,890 I felt like I lost her all over again. 413 00:21:05,933 --> 00:21:10,187 You know, there was so much of your mom in both you kids. 414 00:21:13,482 --> 00:21:16,735 I feel like when we lost Mom, it was like-- 415 00:21:18,820 --> 00:21:21,490 it was like this terrible thing had happened to our family. 416 00:21:22,366 --> 00:21:24,618 And I think I kind of thought that was it for us. 417 00:21:24,618 --> 00:21:29,498 Like, it sucked, but it already happened. 418 00:21:31,792 --> 00:21:32,918 And then when Kolton died-- 419 00:21:32,918 --> 00:21:34,545 - I know. - Then we had two. 420 00:21:35,629 --> 00:21:37,339 - We had two things. - I know. 421 00:21:38,507 --> 00:21:39,967 - It's not fair. - It's not fair. 422 00:21:39,967 --> 00:21:41,552 Which is why, I think, 423 00:21:41,552 --> 00:21:43,846 I don't want more bad things to happen to you. 424 00:21:43,846 --> 00:21:45,764 So, even just seeing you get stood up, it's like-- 425 00:21:45,764 --> 00:21:47,683 Jacob, nothing bad happened tonight. 426 00:21:47,683 --> 00:21:50,060 - I know. But-- - No, I'm serious, Jacob. 427 00:21:50,060 --> 00:21:52,437 I went on a date tonight. 428 00:21:53,772 --> 00:21:55,774 If she didn't show, that's on her. 429 00:21:57,317 --> 00:22:01,780 I have lived too much of my life worried about what other people think of me. 430 00:22:02,364 --> 00:22:05,909 I guess I never thought of you as, like, a worrier. 431 00:22:08,161 --> 00:22:12,583 Do you know why I barfed all those years ago at the botanical gardens? 432 00:22:14,001 --> 00:22:15,085 A bad hot dog? 433 00:22:15,961 --> 00:22:16,879 I don't know. 434 00:22:18,463 --> 00:22:23,177 The reason I barfed is that that was going to be the day 435 00:22:23,177 --> 00:22:24,970 that I was going to tell my dad 436 00:22:25,762 --> 00:22:31,226 that I didn't wanna play basketball anymore because I wanted... 437 00:22:33,687 --> 00:22:36,690 to figure skate instead. 438 00:22:36,690 --> 00:22:38,066 - Seriously? - Yeah. 439 00:22:38,066 --> 00:22:40,235 You can imagine what your grandpa would've thought about that. 440 00:22:40,235 --> 00:22:41,570 Oh, God. Yeah. 441 00:22:42,446 --> 00:22:46,116 And then he was so mad I had embarrassed myself by barfing 442 00:22:46,116 --> 00:22:47,534 that I never told him. 443 00:22:49,203 --> 00:22:53,916 I had that same anxious pit in my stomach tonight, getting ready for this date. 444 00:22:54,625 --> 00:22:55,959 But you know what? 445 00:22:57,169 --> 00:22:58,295 I didn't throw up. 446 00:23:02,549 --> 00:23:05,636 Well, I mean, not yet. If you keep eating those pickles... 447 00:23:05,636 --> 00:23:09,806 - I went on a date tonight! - Okay. 448 00:23:16,772 --> 00:23:20,651 Ladies, we have twins. We have twins. 449 00:23:20,651 --> 00:23:23,654 - Oh, my God. - Gently. 450 00:23:23,654 --> 00:23:25,447 They're so cute. I want to keep them both. 451 00:23:25,447 --> 00:23:26,532 No. No, no, no. 452 00:23:26,532 --> 00:23:27,783 I wanna name them. 453 00:23:27,783 --> 00:23:30,661 How about Brant and Sebastian, like the Latchkey Ladz? 454 00:23:31,245 --> 00:23:32,204 Come on, Cass. 455 00:23:32,204 --> 00:23:34,581 You know that Alice is more of a Boyslam gal. 456 00:23:34,581 --> 00:23:36,834 So that was Ms. Wickstead's dog? 457 00:23:37,960 --> 00:23:40,629 Yeah. Just, you know, helping out a fellow teacher. 458 00:23:41,338 --> 00:23:44,174 And I'm sure she will wanna name you guys herself, won't she? 459 00:23:44,174 --> 00:23:47,177 Which is totally unfair. I mean, we did all the work. 460 00:23:47,177 --> 00:23:51,223 Well, Yo-Yo did most of the work. I did a little bit of coaching. 461 00:23:51,223 --> 00:23:53,559 Yeah. You know, you are a good coach. 462 00:23:54,142 --> 00:23:54,977 Yeah. 463 00:23:54,977 --> 00:23:57,271 Do you remember when I was in labor with Trina, 464 00:23:57,271 --> 00:24:01,024 and you kept singing those Irish lullabies that were so fucking bad? 465 00:24:01,024 --> 00:24:04,111 - They weren't that bad. - No, the lullabies were lovely, 466 00:24:04,111 --> 00:24:07,865 but the singing was so bad that it distracted from the physical pain. 467 00:24:07,865 --> 00:24:09,283 I thought that was my role on the team. 468 00:24:09,283 --> 00:24:12,119 It was. We make a good team. 469 00:24:13,495 --> 00:24:16,498 I'm sorry. What is going on with you two? 470 00:24:16,498 --> 00:24:20,627 You guys are, like, making flirty eyes at each other and saying sweet things 471 00:24:20,627 --> 00:24:22,838 and birthing puppies together. 472 00:24:22,838 --> 00:24:25,841 So, what? Is the "self-ploration" over? 473 00:24:26,466 --> 00:24:27,593 Are we done with that? 474 00:24:27,593 --> 00:24:31,555 'Cause it's a little fucking weird to watch my dad kiss my teacher one night, 475 00:24:31,555 --> 00:24:35,100 and then come home the next night to this, like, tender family moment. 476 00:24:37,144 --> 00:24:39,980 - You kissed Alice? - You saw that? 477 00:24:39,980 --> 00:24:42,441 Yeah. And I'm guessing you didn't tell Mom that? 478 00:24:42,441 --> 00:24:44,276 Great, I thought you guys were supporting each other. 479 00:24:44,276 --> 00:24:48,030 Supporting each other, not necessarily telling each other everything. 480 00:24:48,030 --> 00:24:51,533 Look, I want you guys to do this. I really do. 481 00:24:51,533 --> 00:24:54,203 I know it's important for your, like, personal growth or whatever, 482 00:24:54,203 --> 00:24:57,873 but this middle ground of you guys, like, living together but not together, 483 00:24:57,873 --> 00:25:01,210 taking a break, but birthing Dad's girlfriend's dog's fucking puppies, 484 00:25:01,210 --> 00:25:03,295 is very confusing for everyone involved. 485 00:25:03,295 --> 00:25:04,922 So please get your shit together. 486 00:25:10,093 --> 00:25:12,179 We did let it slip a bit tonight maybe. 487 00:25:13,388 --> 00:25:14,473 Yeah, we did. 488 00:25:15,766 --> 00:25:16,767 But she's right. 489 00:25:18,143 --> 00:25:19,811 It is confusing. 490 00:25:20,854 --> 00:25:21,855 For me too. 491 00:25:23,565 --> 00:25:26,318 - I did not know you kissed Alice. - Yeah. 492 00:25:26,318 --> 00:25:28,403 And you guys are, like, sharing a dog now? 493 00:25:28,403 --> 00:25:30,405 Oh, come on, Cass. It's not like that. 494 00:25:30,405 --> 00:25:32,866 I think you should go stay somewhere else for a while. 495 00:25:34,284 --> 00:25:35,285 Really? 496 00:25:35,953 --> 00:25:40,499 Yeah. I mean, clearly, you are pushing yourself. 497 00:25:42,125 --> 00:25:44,711 I wanna push myself too, but if we keep living together, 498 00:25:44,711 --> 00:25:48,715 I'm just gonna keep trying to help you. 499 00:25:52,928 --> 00:25:55,180 If it makes you feel any better, you weren't that helpful. 500 00:25:57,558 --> 00:25:58,642 Okay. 501 00:26:00,143 --> 00:26:01,144 Well, listen. 502 00:26:01,144 --> 00:26:04,565 You take these to their mother, and their mother to her mother. 503 00:26:07,150 --> 00:26:10,070 Goodbye, Brant. Goodbye, Sebastian. 504 00:26:26,044 --> 00:26:28,797 Again, I am just so sorry, Beau. 505 00:26:28,797 --> 00:26:31,133 Mr. Malik thought he was having a stroke at salsa night, 506 00:26:31,133 --> 00:26:33,218 but it turns out his left arm just fell asleep 507 00:26:33,218 --> 00:26:35,053 and someone was actually burning toast. 508 00:26:35,053 --> 00:26:38,807 Anyway, I'm free next Thursday, if you'd like to give it another shot. 509 00:26:39,766 --> 00:26:41,643 Yes. Still got it. 510 00:26:41,643 --> 00:26:44,771 You gave her the landline? I didn't even know it still worked. 511 00:26:44,771 --> 00:26:48,275 Yeah, I guess it was on one of the makeshift business cards I gave her. 512 00:26:48,275 --> 00:26:50,819 I've been using it as a sheriff hotline, 513 00:26:50,819 --> 00:26:53,530 but it's mostly just prank calls from smart-ass kids. 514 00:26:53,530 --> 00:26:57,242 I'm glad you gave up your Sheriff card if it helped you get to, 515 00:26:58,744 --> 00:27:00,037 you know, where you are. 516 00:27:00,037 --> 00:27:01,121 Yeah. 517 00:27:01,788 --> 00:27:03,540 We don't need 'em. Right? 518 00:27:04,374 --> 00:27:06,418 - They're just cards. - Yeah. 519 00:27:08,212 --> 00:27:10,088 I think there's a chance Kolton got one. 520 00:27:10,923 --> 00:27:11,840 I mean, I don't know, 521 00:27:11,840 --> 00:27:14,259 but he went to the bar where the MORPHO was before. 522 00:27:14,259 --> 00:27:16,094 It seems like something he would've... 523 00:27:17,095 --> 00:27:18,639 wasted money on. 524 00:28:00,514 --> 00:28:01,682 You never looked inside? 525 00:28:23,495 --> 00:28:24,913 Do you want me to open it? 526 00:28:25,622 --> 00:28:26,623 Up to you. 527 00:28:27,124 --> 00:28:28,125 Okay. 528 00:28:28,125 --> 00:28:30,252 I don't wanna know, personally. 529 00:28:35,465 --> 00:28:38,635 I mean, even if we look, we won't ever know, right? 530 00:28:40,053 --> 00:28:41,221 His potential? 531 00:28:42,890 --> 00:28:43,891 Right. 532 00:28:52,608 --> 00:28:53,817 So, should we burn it? 533 00:28:54,651 --> 00:28:57,321 No, I don't wanna burn it. 534 00:28:57,321 --> 00:28:58,739 - No. - No. 535 00:28:58,739 --> 00:28:59,698 Okay. 536 00:29:01,074 --> 00:29:03,160 It would be nice to burn something, though. 537 00:29:10,125 --> 00:29:13,128 I hold in my hand a bag of sour cream and onion chips, 538 00:29:14,046 --> 00:29:18,592 which Kolton used to love, but you and I find disgusting. 539 00:29:18,592 --> 00:29:20,052 And yet, for some reason, 540 00:29:22,304 --> 00:29:23,847 we still haven't thrown them away. 541 00:29:26,600 --> 00:29:27,809 Dad, you wanna... 542 00:29:35,859 --> 00:29:40,572 Kolton, we'll never get over losing you. 543 00:29:41,823 --> 00:29:45,661 But losing you in such a sudden and unexpected way... 544 00:29:48,330 --> 00:29:50,332 has kicked our asses into high gear. 545 00:29:52,000 --> 00:29:54,753 You've shown all of us that life is pretty fragile. 546 00:29:56,922 --> 00:29:59,633 And we better make the most of it while we've got the time. 547 00:30:11,562 --> 00:30:14,314 Wow. God, that's putrid. 548 00:30:14,314 --> 00:30:17,734 - I didn't think about the plastic. - Yeah, mixed with the expired sour cream. 549 00:30:17,734 --> 00:30:20,195 I think it's probably really bad for us to be breathing this in. 550 00:30:20,195 --> 00:30:22,906 There's an after-smell too. No. 551 00:30:22,906 --> 00:30:24,741 I'm going to look for something better to burn. 552 00:30:24,741 --> 00:30:27,119 Okay. Get a gas mask while you're at it.