1 00:00:12,471 --> 00:00:14,681 Džonsona kungs. Automāts ir salūzis. 2 00:00:17,059 --> 00:00:18,477 Es zinu, bērni. 3 00:00:18,477 --> 00:00:20,938 Tā nolāpītā ierīce sagādā tikai problēmas. 4 00:00:20,938 --> 00:00:24,900 Es zvanīju uz remontdarbnīcu, bet tā laikam viņiem nav prioritāte. 5 00:00:24,900 --> 00:00:26,443 Atvainojiet, ka bija jāgaida. 6 00:00:27,277 --> 00:00:29,905 {\an8}Bija jāizliek peļu ģimene no Street Fighter konsoles, 7 00:00:29,905 --> 00:00:31,615 {\an8}un ar labu viņas negāja prom. 8 00:00:33,033 --> 00:00:35,285 Tas nekas. Esat tieši laikā. 9 00:00:36,453 --> 00:00:38,205 Ņemiet, meitenes. Ieēdiet končas. 10 00:00:40,499 --> 00:00:43,126 Jau pēc brīža varēsiet boksēties, pateicoties... 11 00:00:43,126 --> 00:00:44,795 Īans. Un jūs laikam esat... 12 00:00:44,795 --> 00:00:46,922 Universālais Džonsons. Džonsona universālveikals. 13 00:00:46,922 --> 00:00:49,758 Proti, te ir Džonsona universālveikals. 14 00:00:49,758 --> 00:00:51,260 Es esmu Volters Džonsons. 15 00:00:52,469 --> 00:00:54,805 Mans tēvs gan bija universāls. 16 00:00:58,141 --> 00:00:59,309 Ak vai. 17 00:00:59,977 --> 00:01:01,478 Nekad neesmu tādu redzējis. 18 00:01:01,478 --> 00:01:03,772 Cik tai ir? Vismaz 40 gadu? 19 00:01:03,772 --> 00:01:05,482 Jā, lieliski, ne? 20 00:01:05,941 --> 00:01:07,526 Šķiet, izdāļāja dažas, 21 00:01:07,526 --> 00:01:10,404 kad reklamēja Burly Boy gatavās vakariņas. 22 00:01:10,404 --> 00:01:11,947 Nu man laikam derēja. 23 00:01:11,947 --> 00:01:13,657 Ēdu daudz saldētas pārtikas. 24 00:01:16,660 --> 00:01:19,997 Viņi taisa "stiprinieka stroganovu", "vareno viltoto zaķi", 25 00:01:19,997 --> 00:01:21,290 "muskuļotos makaronus ar sieru". 26 00:01:21,290 --> 00:01:23,625 Labākā barība vientuļam vīrietim. 27 00:01:23,625 --> 00:01:26,003 Esat vientuļš? Man grūti noticēt. 28 00:01:29,381 --> 00:01:32,259 Paskatieties. Nu redzat, kāpēc nevarēju to salabot. 29 00:01:32,259 --> 00:01:34,052 Nu, tāpēc es te esmu, Volt. 30 00:01:34,052 --> 00:01:36,805 Padosiet liektās knaibles? 31 00:01:45,522 --> 00:01:46,773 Šī ir uzgriežņatslēga. 32 00:01:58,702 --> 00:02:01,413 Atvainojiet, ka liku jums atgriezties. 33 00:02:01,413 --> 00:02:04,124 Sasodītie bērni. Nezinu, ko viņi dara. 34 00:02:04,124 --> 00:02:05,626 Tiešām nav grūti. 35 00:02:05,626 --> 00:02:07,085 Es cerēju, ka piezvanīsiet. 36 00:02:08,169 --> 00:02:09,128 - Tiešām? - Nu, jā. 37 00:02:09,128 --> 00:02:11,215 - Es gandrīz piezvanīju uz veikalu. - Ko? 38 00:02:11,215 --> 00:02:14,009 Nu, gribēju pateikt, ka nogaršoju "stiprinieka stroganovu". 39 00:02:15,636 --> 00:02:16,845 Skaidrs. Kā garšoja? 40 00:02:16,845 --> 00:02:18,096 Ne pārāk. 41 00:02:18,096 --> 00:02:20,098 Stroganovs ir prasīgs ēdiens. 42 00:02:20,098 --> 00:02:22,893 Viņi raksta, lai iesaiņojumā iegriež vienā vietā. Es griežu divās. 43 00:02:22,893 --> 00:02:24,311 Ja gribat smalki, 44 00:02:24,311 --> 00:02:27,731 kad pa pusei izcepies, nomainiet no lielas jaudas uz vidēju. 45 00:02:31,860 --> 00:02:35,155 Ei, vai varat man padot... 46 00:02:45,666 --> 00:02:46,917 Džonsona kungs. 47 00:02:48,168 --> 00:02:50,546 Nāciet, partneri. Iesim iekšā. 48 00:03:13,068 --> 00:03:15,946 Jāatzīst, tas man lika atmosties. 49 00:03:15,946 --> 00:03:17,406 Ne tikai tas, ka apstājās sirds, 50 00:03:17,406 --> 00:03:21,577 bet ka atcerējos, ka mana ārkārtas kontaktpersona ir Izija. 51 00:03:21,577 --> 00:03:25,163 Šķiet, tas, ka izvēlējāties viņu, bija īsta ārkārtas situācija. 52 00:03:25,163 --> 00:03:27,916 Jā. Mīļi, ka paņēmi mani pie sevis, Bo, 53 00:03:28,542 --> 00:03:30,252 jo tu tomēr mani pārāk labi nepazīsti. 54 00:03:30,252 --> 00:03:32,421 Par ko jūs runājat, Dž. kungs? 55 00:03:32,421 --> 00:03:34,798 Visu mūžu esmu gājis uz jūsu veikalu. 56 00:03:35,340 --> 00:03:38,594 Laikam, visu laiku vadīdams veikalā, 57 00:03:39,469 --> 00:03:42,264 neesmu daudz vietas atstājis draugiem. 58 00:03:42,264 --> 00:03:45,434 Nu, man ir prieks, ka esat te. 59 00:03:45,434 --> 00:03:48,562 Turklāt man jāvingrinās ģīmīšu gatavošanā. 60 00:03:49,062 --> 00:03:50,147 Paskatieties! 61 00:03:50,814 --> 00:03:52,774 Oho, tā ir kā skatīšanās spogulī. 62 00:03:52,774 --> 00:03:55,235 - Izmantoju M&M's jūsu zilajiem punktiņiem. - Redzu. 63 00:03:55,235 --> 00:03:57,487 Varu noņemt, ja saldumi neiet pie sirds. 64 00:03:57,487 --> 00:03:58,864 Nē, 65 00:03:59,364 --> 00:04:01,992 es tikai esmu nedaudz kautrīgs. 66 00:04:01,992 --> 00:04:04,578 Nav par ko kautrēties, Dž. kungs. 67 00:04:04,578 --> 00:04:06,705 Manam dēlam Koltonam arī bija zilie punktiņi. 68 00:04:06,705 --> 00:04:09,249 - Tāpat arī Hanai, Dastijam, Kasai. - Tiešām? 69 00:04:09,249 --> 00:04:11,001 Jā, nez vai tas ir kas īpašs. 70 00:04:11,001 --> 00:04:14,338 Man uz galvas rodas niezoši izsitumi, kad mani kaut kas satrauc. 71 00:04:14,338 --> 00:04:16,589 Kā viņdien, kad nevarēju atrast platmali. 72 00:04:16,589 --> 00:04:19,009 Kolīdz atradu, izsitumi pazuda, 73 00:04:19,009 --> 00:04:22,554 kas bija ironiski, jo nu man bija cepure, ar ko nosegt izsitumus. 74 00:04:22,554 --> 00:04:24,890 Džonsona kungs, jūs mani atlaidīsiet? 75 00:04:24,890 --> 00:04:26,934 Zinu, var neatbilst čipsu un konfekšu skaits, 76 00:04:26,934 --> 00:04:28,477 bet apsolu, ka varu to labot. 77 00:04:28,477 --> 00:04:29,853 Nē, Džeikob, esi labi strādājis. 78 00:04:29,853 --> 00:04:32,147 Vispār domāju veikalu slēgt ciet 79 00:04:32,147 --> 00:04:34,483 uz pāris dienām, līdz atkal būšu uz pekām. 80 00:04:35,317 --> 00:04:36,860 Esi pelnījis brīvu laiku. 81 00:04:36,860 --> 00:04:37,945 Tiešām? 82 00:04:38,570 --> 00:04:39,988 Jūs nekad veikalu neslēdzat. 83 00:04:40,739 --> 00:04:42,658 Sāku domāt, ka tā ir daļa problēmas. 84 00:04:44,576 --> 00:04:45,577 Ei, Džeikob. 85 00:04:45,577 --> 00:04:48,455 Pamanīju, ka esi atnesis mājās to instrumentu. 86 00:04:48,455 --> 00:04:51,208 O jā, tas beidza skanēt, kad MORPHO pārgāja uz nākamo posmu, 87 00:04:51,208 --> 00:04:53,794 bet nolēmu katram gadījumam paglabāt. 88 00:04:53,794 --> 00:04:56,380 Ei, varbūt varu apskatīties. Ja nu izdodas salabot. 89 00:04:57,089 --> 00:04:58,632 Tavam sencim patīk projekti. 90 00:04:59,675 --> 00:05:00,968 Ko teiksiet, Dž. kungs? 91 00:05:01,552 --> 00:05:02,803 Man laika cik uziet. 92 00:05:07,724 --> 00:05:09,685 Nespēju noticēt, ka tu ielūdzi Hanu. 93 00:05:09,685 --> 00:05:10,894 Kāpēc gan ne? 94 00:05:10,894 --> 00:05:13,146 Viņa ir ļoti neuzticama. 95 00:05:13,146 --> 00:05:15,274 Viņa neatklāja noslēpumus par mašīnu, 96 00:05:15,274 --> 00:05:18,026 un viņai ir visi tie, nu, dīvainie zilie punktiņi. 97 00:05:18,819 --> 00:05:19,862 Tāpat kā man. 98 00:05:19,862 --> 00:05:21,029 Jā, bet tavi ir eleganti. 99 00:05:21,613 --> 00:05:23,073 Tu zini, ka viņa gulēja ar Džordžo? 100 00:05:23,073 --> 00:05:25,868 - Jā. - Viņš, protams, sarāva attiecības. 101 00:05:25,868 --> 00:05:28,412 Bet viņa par viņu necīnījās, Kasa. 102 00:05:28,412 --> 00:05:34,042 Zini, kurš, piedzīvojis ar Džordžo kaut vai vienu erotisku mirkli, 103 00:05:34,042 --> 00:05:36,003 gribētu turpināt dzīvot bez viņa? 104 00:05:36,879 --> 00:05:39,631 Un es zinu, ka tu vienreiz gandrīz ar Džordžo skūpstījies. 105 00:05:39,631 --> 00:05:41,842 - Un es par viņu necīnījos. - Bet tas bija citādi. 106 00:05:41,842 --> 00:05:43,343 Tu biji kopā ar Dastiju. 107 00:05:43,343 --> 00:05:46,388 - Dastij. Sveiks. - Sveiks. 108 00:05:46,388 --> 00:05:49,183 Ko es ar savu ienākšanu pārtraucu? 109 00:05:49,183 --> 00:05:50,934 Jūs runājāt par mani, vai ne? 110 00:05:50,934 --> 00:05:53,520 Nē. Mēs runājām par visiem, ko pazīstam. 111 00:05:53,520 --> 00:05:56,940 Labi. Tātad Džordžo pastāstījis Natai par manu randiņu ar Alisi. 112 00:05:56,940 --> 00:05:58,025 Paga. Piedod. Ko? 113 00:05:58,025 --> 00:06:01,528 Tātad - jā, es aizgāju uz randiņu ar Trīnas skolotāju. 114 00:06:01,528 --> 00:06:05,115 Un - jā, noslēdzu vakaru ar apskāvienu. 115 00:06:05,115 --> 00:06:07,993 Un - jā, apskāviens bija normāla garuma. 116 00:06:07,993 --> 00:06:09,244 Dīvaini to paskaidrot. 117 00:06:09,244 --> 00:06:10,871 Tā arī ir visa padarīšana. 118 00:06:10,871 --> 00:06:12,331 Nav nekā piebilstama, ļaudis. 119 00:06:12,331 --> 00:06:14,499 - Tikai... - Vai varam beigt par to runāt? 120 00:06:14,499 --> 00:06:17,044 Dastij, mēs par to nerunājam. 121 00:06:17,044 --> 00:06:19,254 Jā, Džordžo to pat man neminēja. 122 00:06:19,254 --> 00:06:21,256 Mēs abi ļoti atbalstām čomu kodeksu. 123 00:06:21,757 --> 00:06:25,677 Un mēs ar tevi nolēmām šādās detaļās nedalīties, jā? 124 00:06:25,677 --> 00:06:28,305 - Jā. Nē, nu es atceros. - Mēs runājām par Hanu. 125 00:06:29,139 --> 00:06:30,807 O, skaidrs. 126 00:06:32,684 --> 00:06:34,770 Vai viņa nāks uz tavu grāmatu klubu? 127 00:06:36,480 --> 00:06:38,440 Dastij. Dastij. 128 00:06:39,024 --> 00:06:40,651 Saku pēdējo reizi. 129 00:06:41,485 --> 00:06:43,195 Tas nav grāmatu klubs. 130 00:06:43,195 --> 00:06:48,367 Tā ir stāstnieku grupa, kas iedvesmojusies no Ņujorkas The Moth. 131 00:06:48,367 --> 00:06:52,454 Labi? Katrs sagatavo stāstu par konkrētu tematu, 132 00:06:52,454 --> 00:06:55,457 un šīsnedēļas temats ir "Manas lieliskākās attiecības". 133 00:06:55,457 --> 00:06:58,335 Jā. Gribi palikt un pastāstīt par jauno draudzeni skolotāju? 134 00:06:58,335 --> 00:06:59,419 Nē, negribu gan. 135 00:07:01,588 --> 00:07:02,798 Es jūs atstāšu. 136 00:07:02,798 --> 00:07:04,925 Es tikai uznācu pēc gāzētā ūdens, 137 00:07:04,925 --> 00:07:07,636 jo nedaudz apnika krāna ūdens pagrabā. 138 00:07:07,636 --> 00:07:09,805 Bet nekas. Es sakratīšu. 139 00:07:11,181 --> 00:07:13,016 Lai jauka... lasīšana. 140 00:07:13,016 --> 00:07:15,811 - Labi. - Es tūlīt... 141 00:07:17,062 --> 00:07:19,523 - Tev viss labi? - Jā. Jā. 142 00:07:19,523 --> 00:07:21,567 - Labi. - Teicu, ka varam tikties ar citiem. 143 00:07:21,567 --> 00:07:22,985 Nezināju, ka tas notiks tik drīz, 144 00:07:22,985 --> 00:07:27,030 bet es arī tiekos ar jauniem cilvēkiem, kā Hanu. 145 00:07:27,030 --> 00:07:29,241 Tieši tāpēc es ļoti novērtētu, 146 00:07:29,241 --> 00:07:30,826 ja tu, lūdzu, dotu viņai iespēju. 147 00:07:30,826 --> 00:07:33,370 Protams. Bet ja viņa izrādīsies psihopāte... 148 00:07:33,370 --> 00:07:35,664 - Sveika! - Čau, meitēn! Jā! 149 00:07:35,664 --> 00:07:37,958 - Atnesu Syrah. - Nāc iekšā! 150 00:07:37,958 --> 00:07:39,501 Ja jums negaršos, apvainošos. 151 00:07:39,501 --> 00:07:41,461 Parāpoju zem bāra letes, atradu veselu kasti. 152 00:07:41,461 --> 00:07:47,009 Parāpoji. Es tā priecājos, ka varēji atnākt, Hana. 153 00:07:49,595 --> 00:07:51,430 - Jā, piedod. - Labi. Iesim tur. 154 00:07:51,430 --> 00:07:53,015 Paldies, ka atnāci. 155 00:07:53,015 --> 00:07:54,725 PIE DŽORDŽO 156 00:07:57,477 --> 00:08:00,230 Oho. Kas par pasniegšanas tehniku. 157 00:08:00,230 --> 00:08:02,107 Ir atsauksmju grāmata? Gribu izteikt viedokli. 158 00:08:02,107 --> 00:08:03,734 Mana viesmīle ir pārāk laba. 159 00:08:03,734 --> 00:08:05,861 Zini, burvīgi, ka tu nolēmi 160 00:08:05,861 --> 00:08:07,988 savā brīvajā dienā lēni dzert 161 00:08:07,988 --> 00:08:10,115 lētāko dzērienu manā darbavietā, 162 00:08:10,115 --> 00:08:12,034 bet tev būtu jādara kaut kas jautrs. 163 00:08:12,034 --> 00:08:13,243 Es daru kaut ko jautru. 164 00:08:13,243 --> 00:08:14,453 Skatos, kā tu strādā. 165 00:08:14,453 --> 00:08:17,956 Es vienmēr to gribēju darīt, kad mēs sagājāmies, bet nesagājāmies. 166 00:08:17,956 --> 00:08:19,166 Ļoti mīļi. 167 00:08:19,166 --> 00:08:21,043 Bet tagad, kad saejamies, 168 00:08:21,043 --> 00:08:23,378 daudz laika pavadām kopā skolā, 169 00:08:23,378 --> 00:08:25,756 - pēc skolas un vīkendos. - Par daudz, jā? 170 00:08:26,590 --> 00:08:28,800 Es esmu pārāk daudz tavā klātbūtnē. 171 00:08:28,800 --> 00:08:31,303 Varbūt nedaudz. Lai būtu godīga. 172 00:08:31,303 --> 00:08:34,139 Kā iet, Losas smukulīt? Novērs uzmanību maniem darbiniekiem? 173 00:08:35,515 --> 00:08:37,683 Nē. Es tikai... Losas smukulītis? 174 00:08:37,683 --> 00:08:39,852 Es tev neuzticos. 175 00:08:40,354 --> 00:08:43,106 Trīna, es viņam neuzticos. 176 00:08:43,106 --> 00:08:45,359 Šis puisis deva veltas cerības manai Savannai. 177 00:08:45,859 --> 00:08:47,277 - Tavai Savannai? - Tieši tā. 178 00:08:47,778 --> 00:08:49,238 Patēvs Džordžo nemuļķojas. 179 00:08:49,238 --> 00:08:52,491 Un šis jāklis mēģināja pārspēt jākli. 180 00:08:52,491 --> 00:08:56,203 Ja sajāsi attiecības ar bosu, tevi pamatīgi sajās. 181 00:08:56,828 --> 00:08:58,830 Pag, šajā situācijā jāklis esmu es vai tu? 182 00:08:58,830 --> 00:08:59,915 Netēlo biklo! 183 00:08:59,915 --> 00:09:01,041 - Jā. - Labi? 184 00:09:01,041 --> 00:09:02,876 Mums ar Savannu nav noslēpumu. 185 00:09:03,377 --> 00:09:06,463 Un dažreiz viņa atstāj savu telefonu, uzlec viņas ziņas. 186 00:09:06,463 --> 00:09:09,091 Un es netīšām tās izlasu, pirms saprotu, kas notiek. 187 00:09:09,091 --> 00:09:10,843 Redzēji manas daudzās atvainošanās? 188 00:09:10,843 --> 00:09:11,927 Nē. 189 00:09:13,220 --> 00:09:16,473 Bet Savanna pateica, ka tās pat nebija īpaši patiesas, brāl. 190 00:09:16,473 --> 00:09:18,767 Tāpēc liec mieru te manai meitenei 191 00:09:18,767 --> 00:09:21,353 un ej tusēt ar saviem draudziņiem. 192 00:09:21,353 --> 00:09:23,105 Džeikobam īsti nav draudziņu. 193 00:09:23,105 --> 00:09:25,274 - Ei, man ir draudziņi. - Padoms, Trī. 194 00:09:26,441 --> 00:09:30,279 Darba dzīve un personīgās dēkas ir kā eļļa un etiķis. 195 00:09:30,821 --> 00:09:35,284 Dažreiz tie sajaucas skaistā maisījumā, kā mūsu firmas salātu mērce, 196 00:09:35,284 --> 00:09:36,827 Džordžo Balsamico. 197 00:09:36,827 --> 00:09:38,036 Mans izgudrojums, jākli. 198 00:09:38,662 --> 00:09:41,415 Bet garšas vienmēr ir atšķirīgas. 199 00:09:42,457 --> 00:09:44,209 - Skaidrs? - Skaidrs. 200 00:09:44,209 --> 00:09:46,545 Man vajag tavu palīdzību. Jāpiekarina skaists mākslas darbs, 201 00:09:46,545 --> 00:09:48,463 manas mūža mīlestības iedvesmots. 202 00:09:48,463 --> 00:09:50,632 Paga, droši vien viņa zvana. 203 00:09:51,967 --> 00:09:53,135 Nata, mīļā. 204 00:09:53,135 --> 00:09:54,887 Ko? Nē! 205 00:09:54,887 --> 00:09:57,681 Ko viņa dara Stāstniekos? Nē. 206 00:09:57,681 --> 00:09:59,474 Klau, nav tā, ka negribu, lai te esi. 207 00:09:59,474 --> 00:10:01,518 - Nē, es saprotu. - Es tikai domāju, ka ir labi 208 00:10:01,518 --> 00:10:03,061 mums dažreiz darīt katram savu. 209 00:10:03,061 --> 00:10:04,563 Negribam kļūt tādi kā mani vecāki. 210 00:10:04,563 --> 00:10:07,316 - Līdzatkarīgi un nepiepildīti. - Noteikti. 211 00:10:07,316 --> 00:10:09,651 Lūdzu. Paspēlē spēļu automātus! 212 00:10:09,651 --> 00:10:12,154 Ja vinnēsi gumijas diegu bumbiņu, kādas te ir no 90. gadiem, 213 00:10:12,154 --> 00:10:14,198 es pēc darba tev iedošu spirāļu frī. 214 00:10:16,700 --> 00:10:18,327 - Izaicinājums pieņemts. - Labi. 215 00:10:22,080 --> 00:10:24,791 Un viņš iekāpa airu laivā un aizairēja prom. 216 00:10:24,791 --> 00:10:28,086 Un tās bija manas lieliskākās attiecības. 217 00:10:30,130 --> 00:10:30,964 Oho. 218 00:10:32,090 --> 00:10:35,052 Labi, tā, šo būs jāpapūlas pārspēt. 219 00:10:36,178 --> 00:10:38,138 Stāsts bija tik labs, Elena. 220 00:10:38,722 --> 00:10:43,685 Un, Hana, kad kāda beidz stāstīt, mēs parasti aplaudējam vai uzsitam knipi. 221 00:10:43,685 --> 00:10:46,688 Bet tas nekas, meitenes. Viņa nezināja. 222 00:10:47,272 --> 00:10:50,025 Kura grib ķobīti kafijas savā ķobī? 223 00:10:50,025 --> 00:10:52,236 Dastij, varam tev kā palīdzēt? 224 00:10:52,236 --> 00:10:53,362 Vai varu palīdzēt jums? 225 00:10:53,862 --> 00:10:56,198 Es tikai nolēmu pagatavot 226 00:10:56,198 --> 00:10:58,659 PoddyBean's kafijas ķobīšus savām mīļākajām draudzenēm. 227 00:10:58,659 --> 00:11:00,536 Ar Svētā Patrika dienas tematiku. 228 00:11:00,536 --> 00:11:01,787 Jautri, zināt? 229 00:11:01,787 --> 00:11:04,748 Tātad mums ir "krēmīgā un zaļā". 230 00:11:04,748 --> 00:11:06,458 Nē, tu ne... Elenai ne... 231 00:11:06,458 --> 00:11:09,586 Varbūt "ne tik stipro"? 232 00:11:10,504 --> 00:11:12,756 Neļaus jums aizmigt, kamēr lasāt. 233 00:11:12,756 --> 00:11:14,424 O, "svētais grauzdējums". 234 00:11:14,424 --> 00:11:16,844 Hana, vai gribi kādu ķobīti savā ķobī? 235 00:11:16,844 --> 00:11:20,222 Nē, paldies. Nav noskaņojuma svētku tematikas kafijai. 236 00:11:20,222 --> 00:11:21,890 Nu labi, nu. Es tikai... 237 00:11:22,391 --> 00:11:24,768 Es tās novietošu te, 238 00:11:24,768 --> 00:11:28,856 un, ja jūs, meitenes, pārdomāsiet, varat pacīnīties par tām vēlāk. 239 00:11:30,148 --> 00:11:31,483 Ne jau kā trakas kaķenes. 240 00:11:31,483 --> 00:11:33,068 Es to nedomāju tā. 241 00:11:33,068 --> 00:11:34,528 Jo tā nav, vai ne? 242 00:11:34,528 --> 00:11:36,822 Kad sievietes satiekas, viņas ne vienmēr kaujas. 243 00:11:37,406 --> 00:11:41,285 Pieliksim šodien punktu šim dzimuma stereotipam. 244 00:11:41,869 --> 00:11:45,706 Te un tagad sievietes var darīt jebko. 245 00:11:47,541 --> 00:11:48,667 Vienmēr. 246 00:11:52,504 --> 00:11:54,173 - Zināt, kas, manuprāt, te noticis? - Dastij. 247 00:11:54,173 --> 00:11:56,466 Kasa jums pastāstīja par manu randiņu ar Alisi. 248 00:11:56,466 --> 00:11:58,051 - Dastij. - Vai varu pateikt, 249 00:11:58,051 --> 00:12:03,515 skaidrībai, ka tas bēdīgi slavenais apskāviens nemaz nebija tik ilgs. 250 00:12:03,515 --> 00:12:05,267 Maksimums, 40 sekunžu. 251 00:12:05,267 --> 00:12:08,478 Un, kad esi apskāvies, tas nav... Nav sajūta, ka... 252 00:12:08,478 --> 00:12:10,063 - Drīkstu parādīt ar tevi... - Nē. 253 00:12:10,063 --> 00:12:12,024 Nē, nav īstais brīdis. 254 00:12:12,024 --> 00:12:14,776 - Kāda vēl? Kura apskāvienu grib? - Nē. 255 00:12:14,776 --> 00:12:19,156 Nē. Nu, eksperimenta dēļ es apskaušu pats sevi. 256 00:12:19,823 --> 00:12:21,742 - Ja kādai būtu taimeris. - Labi, Dastij, 257 00:12:21,742 --> 00:12:25,287 nevienu neinteresē tu, Alise vai tavs dīvainais apskāviens. 258 00:12:25,287 --> 00:12:29,082 Un nespēju noticēt, ka man tas jāsaka, bet vai vari iet uz savu istabu? 259 00:12:31,877 --> 00:12:33,003 Labi. 260 00:12:33,003 --> 00:12:34,087 Paldies. 261 00:12:37,382 --> 00:12:38,383 Atvainojos. 262 00:12:39,218 --> 00:12:43,597 Un, ja kāda no jums, dūdiņām, grib ko ietaisīt kafijas ķobītī, 263 00:12:43,597 --> 00:12:45,224 es būšu lejā. 264 00:12:45,224 --> 00:12:47,935 Tas nav... Tas ir... Pie velna. 265 00:12:50,812 --> 00:12:53,440 Džeikobs pret automātu. Nu tā. Uz spēles ir daudz. 266 00:12:53,440 --> 00:12:58,320 Un zināt ko? Tas ir nacionālais basketbola čempionāts. 267 00:12:58,320 --> 00:13:01,615 Es par basketbolu nezinu burtiski neko, un šis ir pēdējais metiens. 268 00:13:02,658 --> 00:13:03,700 Sasodīts! Viņš iemet. 269 00:13:03,700 --> 00:13:05,285 Vāks! Kāds redzēja? 270 00:13:15,712 --> 00:13:16,713 Sveiks, vecīt. 271 00:13:17,214 --> 00:13:19,383 - Lasi Ulisu? - Jā. 272 00:13:21,468 --> 00:13:22,302 Ir labs? 273 00:13:22,302 --> 00:13:26,098 Nu, es to lasu septīto reizi, tā ka jā. 274 00:13:26,723 --> 00:13:29,101 Tas ir visai svarīgs teksts, pat ja viņš nedaudz ucinās. 275 00:13:29,893 --> 00:13:32,437 - Tas ir koledžai vai... - Nē, es izstājos no koledžas. 276 00:13:32,938 --> 00:13:36,191 Pasniedzēji ir pilnīgi idiņi, kuri par oriģinālu domu liek viens. 277 00:13:36,191 --> 00:13:38,151 Nu ja. Jā. 278 00:13:39,570 --> 00:13:42,114 Debili. Es cerēju, ka koledžā varbūt būs labāk nekā videnē. 279 00:13:42,114 --> 00:13:44,908 Labi, ka ienīsti videni. Tātad tev ir smadzenes. 280 00:13:46,493 --> 00:13:47,828 Tu esi Trevors, jā? 281 00:13:47,828 --> 00:13:49,663 - Strādāji ar manu tēti slidotavā? - Jā. 282 00:13:49,663 --> 00:13:52,833 Bo bija labs darbinieks, līdz vairs tā nebija. 283 00:13:53,625 --> 00:13:55,127 Bija skumji dzirdēt par tavu brāli. 284 00:13:56,461 --> 00:13:57,296 Paldies. 285 00:13:57,296 --> 00:14:00,507 Man nav brāļa, bet zinu, kā tas ir - strauji pieaugt. 286 00:14:01,175 --> 00:14:03,010 Varbūt tāpēc vidusskola šķiet triviāla. 287 00:14:03,010 --> 00:14:04,469 Tu esi sajutis dzīvi. 288 00:14:10,434 --> 00:14:15,397 Ei, man vajag nosist laiku. Varbūt gribi, nu, patusēt vai ko. 289 00:14:16,273 --> 00:14:17,107 Patusēt. 290 00:14:17,649 --> 00:14:18,942 Man patīk tusiņi. 291 00:14:20,986 --> 00:14:22,571 Es tikai tevi kaitinu, vecīt. 292 00:14:22,571 --> 00:14:23,947 Esmu ļoti par. 293 00:14:23,947 --> 00:14:25,032 Super. 294 00:14:25,574 --> 00:14:29,661 Jā, es nezinu, kāpēc teicu "tusēt". Smieklīgi, kad cilvēki tā saka... 295 00:14:34,291 --> 00:14:37,711 Tā, tev vienmēr patikuši vesternu atribūti? 296 00:14:37,711 --> 00:14:40,255 Nu, mans tētis bija vesternu cienītājs. 297 00:14:40,255 --> 00:14:43,008 - Atceraties? Ugunsdzēsēju priekšnieks. - Protams. 298 00:14:43,008 --> 00:14:44,468 Viņš mani uz to pamudināja. 299 00:14:44,468 --> 00:14:46,261 Mums nebija nekā daudz cita kopīga. 300 00:14:47,179 --> 00:14:51,725 Vienīgo reizi mēs runājām par jūtām, kad dauzījām to maisu. 301 00:14:52,851 --> 00:14:54,770 Atceraties, kad man to uzdāvinājāt, Dž. kungs? 302 00:14:55,312 --> 00:14:58,398 Es biju vienīgais sīcis, kas uzsita līdz Burly Boy. 303 00:14:59,358 --> 00:15:00,359 Jā. 304 00:15:02,694 --> 00:15:04,905 Kā, ellē, lai es šo salaboju? 305 00:15:04,905 --> 00:15:07,199 Tam pat nav visu detaļu. 306 00:15:11,995 --> 00:15:13,747 Sveiks. 307 00:15:16,416 --> 00:15:19,378 Oho, tev te ir varena kolekcija. 308 00:15:19,378 --> 00:15:21,588 Jā. Esmu krājējs. 309 00:15:21,588 --> 00:15:24,466 Lai kur dotos, savācu visādus štruntus, 310 00:15:24,466 --> 00:15:27,511 bet nekad nevar zināt, ko remontējot ievajadzēsies. 311 00:15:30,806 --> 00:15:32,891 - Kas tas? - O jā. Nav ne jausmas. 312 00:15:32,891 --> 00:15:34,184 Nespēju iedarbināt. 313 00:15:34,184 --> 00:15:36,144 Taču skaists. 314 00:15:36,144 --> 00:15:38,355 Skanda atgādina tauriņu. 315 00:15:38,939 --> 00:15:40,315 Man patīk tauriņi. 316 00:15:42,067 --> 00:15:44,152 Paklausies manī! Man patīk tauriņi. 317 00:15:46,071 --> 00:15:47,072 Bet patīk. 318 00:15:48,198 --> 00:15:51,660 Viņi dzīvo tikai dažas nedēļas, bet, ak vai, ar pilnu krūti. 319 00:15:53,745 --> 00:15:54,788 Ja gribi, vari dabūt. 320 00:15:55,372 --> 00:15:56,456 Tas ir ļoti mīļi. 321 00:15:56,999 --> 00:15:59,459 - Ko man tev iedot pretī? - Neuztraucies. 322 00:16:00,043 --> 00:16:01,712 Patiesībā es jūtos slikti. 323 00:16:02,212 --> 00:16:04,548 Tu tik daudz reižu man maksāji par tā automāta labošanu, 324 00:16:04,548 --> 00:16:06,133 ka būtu jau nopircis jaunu Burly Boy. 325 00:16:07,009 --> 00:16:09,052 Man nebūtu bijis visu laiku jāatgriežas. 326 00:16:10,512 --> 00:16:11,722 Es gan nesūdzos. 327 00:16:14,558 --> 00:16:18,395 Varbūt tu vari kādreiz piekāpt, pat ja nekas nav salūzis. 328 00:16:19,855 --> 00:16:21,732 Es gatavoju velnišķīgu "vareno viltoto zaķi". 329 00:16:23,984 --> 00:16:25,068 Izklausās jauki. 330 00:17:41,979 --> 00:17:44,064 PIRMĀ BURVJU MĀKSLAS GRĀMATA 331 00:17:45,440 --> 00:17:46,900 TĀ IR BURVJU MĀKSLA 332 00:17:51,530 --> 00:17:52,614 Džonsona kungs. 333 00:17:52,614 --> 00:17:53,699 Man ir problēma. 334 00:17:53,699 --> 00:17:56,285 Man šķita, ka man ir 40 dāvanu Dastijam, bet vienas trūkst. 335 00:17:56,285 --> 00:17:58,620 Es varētu nopirkt tomātu zupas konservu, viņam garšotu. 336 00:17:58,620 --> 00:18:01,498 Bet es cerēju uz kaut ko īpašāku. 337 00:18:04,001 --> 00:18:05,043 Kas ir tas? 338 00:18:06,503 --> 00:18:07,504 Tas? 339 00:18:17,931 --> 00:18:20,809 Vari dabūt, ja gribi, bet tas neskan. 340 00:18:25,814 --> 00:18:26,899 Burvestība. 341 00:18:31,653 --> 00:18:33,363 Atvainojiet, Dž. kungs. 342 00:18:33,363 --> 00:18:34,865 Domāju, tas ir pagalam. 343 00:18:36,241 --> 00:18:37,075 Tas nekas. 344 00:18:37,951 --> 00:18:39,119 Tu darīji, ko vari. 345 00:18:39,119 --> 00:18:43,749 Zini, tagad varbūt tas neskan, bet tas paveica savu darbu. 346 00:18:43,749 --> 00:18:46,335 Tas aizveda pilsētu līdz nākamajam posmam. 347 00:18:47,794 --> 00:18:49,922 Kas ir nākamais posms? 348 00:18:49,922 --> 00:18:51,882 Vīzijā es biju džungļos, 349 00:18:51,882 --> 00:18:54,927 un sākumā es domāju, ka tie simbolizē seksuālo tuksnesi, 350 00:18:54,927 --> 00:18:59,306 bet tad klajumā džungļos parādījās animēta manis versija, 351 00:18:59,306 --> 00:19:05,479 un tur bija vēl viena es, un es sapratu, ka es meklēju sevi. 352 00:19:06,355 --> 00:19:10,984 Lieliskākās attiecības, kādas man varētu būt, ir pašai ar sevi. 353 00:19:11,985 --> 00:19:14,363 Tāpēc man ir sekss tikai ar sievietēm, kas izskatās kā es, 354 00:19:14,363 --> 00:19:16,281 un es masturbēju sešreiz dienā. 355 00:19:18,283 --> 00:19:20,827 Jē. Labi, labi. 356 00:19:20,827 --> 00:19:22,287 - Tik jautri. - Jē. 357 00:19:22,287 --> 00:19:24,206 - Tas ir lieliski. - Veselīgi. Oho. 358 00:19:27,668 --> 00:19:29,878 Es taisījos runāt par Dastiju, 359 00:19:30,462 --> 00:19:32,172 bet šobrīd negribu par viņu pat domāt. 360 00:19:32,172 --> 00:19:34,341 - Jā. - Tāpēc kā būtu ar Hanu? 361 00:19:34,341 --> 00:19:36,385 Proti, varbūt viņa var ko izstāstīt, 362 00:19:36,385 --> 00:19:38,303 nevis klusi sēdēt un mūs nosodīt. 363 00:19:38,303 --> 00:19:40,138 Ko? Nē, es nenosodu. 364 00:19:40,681 --> 00:19:42,015 Hana, zini, 365 00:19:42,015 --> 00:19:45,018 domāju, tas mums visām liktu justies brīvāk, 366 00:19:45,018 --> 00:19:48,730 ja tu pastāstītu par attiecībām, kurām, nezinu, 367 00:19:48,730 --> 00:19:50,899 tu neizskaidrojamā veidā ļāvi aizslīdēt, 368 00:19:50,899 --> 00:19:53,861 un par to, kā tu tā varēji un kāpēc tu to nožēlo. 369 00:19:57,281 --> 00:20:00,367 Man nav bijis lieliskāko attiecību. Es teicu, Kasa. Es neeju uz randiņiem. 370 00:20:01,535 --> 00:20:04,121 Un man arī nav "draugu". 371 00:20:04,121 --> 00:20:05,330 Kas ir "draugi"? 372 00:20:05,330 --> 00:20:07,165 Tu ieliki "draugus" pēdiņās. 373 00:20:07,165 --> 00:20:10,127 Nē, nezinu, kāpēc tā izdarīju. Man nav draugu. 374 00:20:12,087 --> 00:20:15,048 Tētis mani astoņu gadu vecumā ielika bagāto bērnu internātskolā. 375 00:20:16,717 --> 00:20:18,177 Un es ienīdu citus bagātos bērnus, 376 00:20:18,177 --> 00:20:21,138 un es ienīdu savu tēti, ka viņš mani tur atstāja, 377 00:20:21,138 --> 00:20:23,307 atpirkās ar naudu un pameta mani. 378 00:20:23,307 --> 00:20:24,433 Un visi mani ienīda. 379 00:20:24,433 --> 00:20:27,311 Īgnā vientule, kurai mugura nosēta dīvainiem ziliem punktiņiem. 380 00:20:27,311 --> 00:20:29,313 Un es nekad ne ar vienu nesadraudzējos. 381 00:20:30,230 --> 00:20:33,817 - Cik ilgi tev ir zilie punktiņi? - Nezinu. Nu, mūžīgi. 382 00:20:34,735 --> 00:20:37,988 Ne vienmēr bijis tik daudz, bet, ziniet, nepalīdz iederēties. 383 00:20:37,988 --> 00:20:40,574 Tāpēc es aizgāju, kolīdz varēju, un vairs skolā neatgriezos. 384 00:20:40,574 --> 00:20:42,326 Sāku strādāt bārā. 385 00:20:42,326 --> 00:20:43,577 Man patīk bāri. 386 00:20:43,577 --> 00:20:45,829 Patīk klausīties citu stāstos. 387 00:20:45,829 --> 00:20:48,832 Man patīk sekss. Vēlams, ar svešiniekiem. 388 00:20:48,832 --> 00:20:51,335 Man nepatīk attiecības, nedomāju, ka tās ir lieliskas, 389 00:20:51,335 --> 00:20:53,754 bet mēs visi gribam sevī mainīt kādus sūdus, 390 00:20:53,754 --> 00:20:57,466 un es gribētu kaut kur būt piederīga. 391 00:20:57,466 --> 00:21:01,929 Es gribētu būt piederīga šai dīvainajai grupiņai. 392 00:21:08,143 --> 00:21:10,103 - Es tevi apskaušu. - Es arī. 393 00:21:10,103 --> 00:21:11,813 - Es arī nāku. - Nē, paldies. 394 00:21:12,523 --> 00:21:14,399 - Jā. Tu negribi? - Labi. 395 00:21:14,399 --> 00:21:16,318 Labi. Bijām uzbāzīgas. Jā. 396 00:21:17,611 --> 00:21:21,114 - Galu galā, mūsu vērtības ir pakļautas... - Ei. 397 00:21:21,782 --> 00:21:23,033 Esi gatavs iet? 398 00:21:23,033 --> 00:21:27,246 Nu, vispār mēs ar Trevu nupat pasūtījām mocarellas nūjiņas. 399 00:21:27,246 --> 00:21:29,331 Šķiet, ēdienkartes svarīgākais ēdiens. 400 00:21:29,331 --> 00:21:30,624 Un, ja jau esi te, 401 00:21:30,624 --> 00:21:33,418 varu palūgt korporatīvo cukurūdeni, 402 00:21:33,418 --> 00:21:34,753 kādu te pasniedz? 403 00:21:35,337 --> 00:21:38,048 Es vispār savu maiņu esmu beigusi, bet es vienalga būtu atteikusi. 404 00:21:38,882 --> 00:21:41,051 Nu tad uzraksti, kad būsi beidzis. 405 00:21:41,051 --> 00:21:43,637 Nu, pēc tam mēs ar Trevu dosimies kopā uz kapiem. 406 00:21:44,137 --> 00:21:45,138 Tīrīsim kapakmeņus. 407 00:21:45,138 --> 00:21:48,308 - Tīrīsiet kapakmeņus? - Ja ne mēs, kurš cits? 408 00:21:48,308 --> 00:21:51,395 Mirušā cilvēka ģimene vai, nu, lietus. 409 00:21:51,395 --> 00:21:53,313 Nu, tu teici, ka mums jādara katram savs, jā? 410 00:21:54,314 --> 00:21:55,524 Es tev vēlāk uzrakstīšu? 411 00:21:57,568 --> 00:22:00,445 Izklausās labi. Lai jums jautri! 412 00:22:02,656 --> 00:22:03,782 - Nu vienalga, tātad... - Jā. 413 00:22:05,826 --> 00:22:08,745 Jou. Runā ar mani, Trī! 414 00:22:08,745 --> 00:22:12,499 Nevaru pieļaut, ka darbinieki staigā apkārt skumju ģīmi. 415 00:22:13,000 --> 00:22:15,502 Nu, mana maiņa beigusies, gribēju satikt Džeikobu, 416 00:22:15,502 --> 00:22:19,214 bet, šķiet, esmu iegrūdusi viņu iedomīga mērgļa rokās. 417 00:22:20,048 --> 00:22:23,802 - Viņš tikai ne brīdi nelaida mani vaļā. - Nēsājās līdzi kā piedēklis? 418 00:22:24,636 --> 00:22:28,640 Zini, nu man grūti to puisi ienīst. Nezinu, vai zini to par mani, 419 00:22:28,640 --> 00:22:32,102 bet es arī dažreiz varu būt pārāk uzmācīgs. 420 00:22:32,102 --> 00:22:36,023 Varbūt mums ar Lielo Tērētāju vairāk jāslēpj savas jūtas, zini. 421 00:22:36,607 --> 00:22:39,067 Jāuzstāda sirdij mazi pārslēgi. 422 00:22:40,736 --> 00:22:44,573 Nē. Jauna mīlestība ir aizraujoša, un tā jāpauž, kā tu to vēlies. 423 00:22:48,452 --> 00:22:49,703 Palīdzēt to piekarināt? 424 00:22:50,871 --> 00:22:54,208 - Man šķita, tev maiņa galā. - Man nav nekā labāka darāma. 425 00:22:54,208 --> 00:22:59,338 Trīna Habarda, šis laipnais solis nepaliks nepamanīts. 426 00:22:59,838 --> 00:23:02,216 Uzskati, ka esi samaksājusi par sašķaidīto zīmi. 427 00:23:02,216 --> 00:23:04,259 Es tev atlaižu tavu parādu 428 00:23:04,259 --> 00:23:09,056 un atkal pieņemu tevi par algotu restorāna Pie Džordžo viesmīļu komandas locekli. 429 00:23:09,056 --> 00:23:10,140 Jou. 430 00:23:11,141 --> 00:23:13,602 Ar šo īpaši garo mocarellas nūjiņu 431 00:23:13,602 --> 00:23:15,938 pasludinu, ka ir nomaksāts. 432 00:23:16,772 --> 00:23:17,773 Labi. 433 00:23:23,278 --> 00:23:24,446 Paldies, Džordžo. 434 00:23:24,446 --> 00:23:26,281 - Jā. - Varēšu paturēt dzeramnaudas? 435 00:23:26,281 --> 00:23:27,616 Mēs to apspriedīsim. 436 00:23:28,367 --> 00:23:30,661 Bet es teikšu nē, čomenīt. 437 00:23:38,585 --> 00:23:40,045 Hana, 438 00:23:40,045 --> 00:23:44,216 gribēju teikt: es ļoti atvainojos, ka pirmīt izturējos nelaipni. 439 00:23:44,883 --> 00:23:48,136 Tagad es saprotu, kāpēc tu necīnījies par Džordžo mīlestību. 440 00:23:48,846 --> 00:23:53,725 Tev ir bērnības trauma, un tas nekas. 441 00:23:54,643 --> 00:23:55,727 Paldies. 442 00:23:56,311 --> 00:23:59,857 Tavs stāsts par internātskolu bija ļoti skaists. 443 00:23:59,857 --> 00:24:04,903 Un, tavai zināšanai, mana vismīļākā filma-mūzikls ir Enija, tāpēc... 444 00:24:04,903 --> 00:24:07,489 Tā ir citāda lieta, bet paldies. 445 00:24:08,490 --> 00:24:11,827 Ei, atvainojos, ja šķita, ka es jūs nosodu. 446 00:24:11,827 --> 00:24:14,079 Tā vienkārši ir mana normālā seja. 447 00:24:15,497 --> 00:24:19,293 Ja vispār, tad esmu greizsirdīga uz jūsu draudzību. 448 00:24:20,586 --> 00:24:22,588 Esi greizsirdīga uz mums? 449 00:24:22,588 --> 00:24:25,549 - Esam bijušas draudzenes 30 gadus. - Nu... 450 00:24:25,549 --> 00:24:26,758 Kā jūs iepazināties? 451 00:24:26,758 --> 00:24:29,261 Labi. Viņa uzprasījās. 452 00:24:29,261 --> 00:24:30,929 Labi, bija piektā klase. 453 00:24:30,929 --> 00:24:32,514 Biju nupat pārvākusies uz Dīrfīldu. 454 00:24:32,514 --> 00:24:34,474 Sēžu viena sociālajā mācībā. 455 00:24:34,474 --> 00:24:36,560 - Un es redzu to. - Un viņa redz to. 456 00:24:36,560 --> 00:24:40,147 Latchkey Ladz džinsa jaku ar spīguļiem, pārliktu pār krēslu man priekšā. 457 00:24:41,023 --> 00:24:42,399 Atklāšu. Tā bija mana jaka. 458 00:24:42,399 --> 00:24:45,903 Es uzsitu meitenei pa muguru un saku: "Ei, man patīk Latchkey Ladz." 459 00:24:45,903 --> 00:24:48,572 - Bet zini? Tā nemaz nebija Nata. - Tā nebiju es. 460 00:24:48,572 --> 00:24:50,532 Dženija Bensone bija nozagusi manu jaku. 461 00:24:50,532 --> 00:24:52,117 Par mirušajiem nedrīkst runāt sliktu, 462 00:24:52,117 --> 00:24:54,703 bet Dženija Bensone bija īsta maita. 463 00:24:55,495 --> 00:24:57,998 Viņa arī nocēla manu puisi, Derenu R., 464 00:24:57,998 --> 00:25:00,709 un es gribēju mirt. 465 00:25:01,210 --> 00:25:06,006 Bet tad Kasa atguva manu Latchkey Ladz jaku. 466 00:25:07,174 --> 00:25:10,177 Un es zināju, ka mēs vienmēr rūpēsimies viena par otru. 467 00:25:10,177 --> 00:25:12,763 - Un tā vienmēr bijis. - Taisnība. 468 00:25:14,139 --> 00:25:18,644 Laikam varētu teikt, ka man lieliskākās attiecības ir ar Natu. 469 00:25:20,103 --> 00:25:22,189 Atvainojos, bet kas ir Latchkey Lad? 470 00:25:24,107 --> 00:25:28,237 Tikai labākā puišu grupa pasaules vēsturē. 471 00:25:28,237 --> 00:25:30,072 - No Anglijas, Hana. - Zeds. 472 00:25:30,072 --> 00:25:33,283 Viņš man bija mīļākais. Nu ne jau tāds mīļākais. 473 00:25:33,283 --> 00:25:35,369 Viņiem bija dziesma "Standing in the Queue", 474 00:25:35,369 --> 00:25:37,204 jo Anglijā "rinda" ir queue, nevis line. 475 00:25:37,204 --> 00:25:38,956 Tad nu viņi stāv tajā. 476 00:25:39,623 --> 00:25:41,458 - Aiziet! Aiziet! - Gatava? Jā. 477 00:25:41,458 --> 00:25:45,170 Labi. Metaties iekšā. 478 00:25:47,256 --> 00:25:49,550 Un atpakaļ. Un o... 479 00:25:49,550 --> 00:25:50,634 Pūlis sajūsmā. 480 00:25:50,634 --> 00:25:55,347 Klausies, mēs rindā nestāvam 481 00:25:57,182 --> 00:25:58,725 Grūdieni ar iegurni. 482 00:25:58,725 --> 00:25:59,810 Iespēlējas basģitāra. 483 00:26:00,561 --> 00:26:01,395 Kļūst skaļākas bungas. 484 00:26:01,395 --> 00:26:03,188 - Zini? - Vecāki nikni. 485 00:26:03,772 --> 00:26:05,315 Mēs vēl protam. 486 00:26:05,315 --> 00:26:06,859 - Tu zini, jā? - Mīļā, tu ne... 487 00:26:06,859 --> 00:26:08,861 Tu tiešām nezini, kas viņi ir? 488 00:26:08,861 --> 00:26:10,112 Es daudz ko nezinu. 489 00:26:10,779 --> 00:26:11,905 Labi, labi. 490 00:26:11,905 --> 00:26:14,992 Mums tas ir nekavējoties jālabo. 491 00:26:14,992 --> 00:26:16,159 Nekavējoties. 492 00:26:17,286 --> 00:26:18,453 ASTRONOMA ŽURNĀLS 493 00:26:27,254 --> 00:26:30,048 - Ei. - Ei. Es negribēju ielauzties. 494 00:26:30,632 --> 00:26:33,051 Vai gadījumā neesi redzējis manu Latchkey Ladz kasti? 495 00:26:33,051 --> 00:26:36,388 Jā, vispār redzēju gan. 496 00:26:36,388 --> 00:26:37,931 Kur? Jā. Tur. 497 00:26:38,640 --> 00:26:40,309 - Paldies. - Ladz mantas. 498 00:26:40,309 --> 00:26:42,477 Jā. Paldies. 499 00:26:43,312 --> 00:26:45,189 - Ko tu meklē? - Neko. Es tikai... 500 00:26:45,189 --> 00:26:48,567 Es tikai nodarbināju sevi, kamēr esmu nosūtīts pagrabā. 501 00:26:54,323 --> 00:26:56,825 Es atvainojos. Negribēju uzkliegt, visām dzirdot. 502 00:26:56,825 --> 00:26:59,578 Nē, tā bija mana vaina. Es uzvedos ļoti dīvaini. 503 00:26:59,578 --> 00:27:00,954 Nudien. 504 00:27:00,954 --> 00:27:03,665 Bet tagad, kad zinu, ka apskāviens nav nekas īpašs, 505 00:27:03,665 --> 00:27:05,209 es to vairs nepieminēšu. 506 00:27:05,209 --> 00:27:09,505 Nav tā, ka tas nav nekas īpašs. 507 00:27:09,505 --> 00:27:10,756 Nu, es biju pārsteigta, 508 00:27:10,756 --> 00:27:13,300 ka aizgāji uz randiņu burtiski dažas sekundes 509 00:27:13,300 --> 00:27:15,219 pēc mūsu paš-pētes sākšanas. 510 00:27:15,219 --> 00:27:17,513 - Jā. - Tev vajadzēja desmit dienas, 511 00:27:17,513 --> 00:27:20,015 desmit dienas, lai izmēģinātu MORPHO mašīnu. 512 00:27:20,015 --> 00:27:23,185 - Tavā dabā nav mesties nezināmajā. - Nav gan. 513 00:27:23,185 --> 00:27:25,729 Nu, tu jau 20 gadus nēsā vienu rūtoto kreklu. 514 00:27:25,729 --> 00:27:27,064 Man patīk rūtotais audums. 515 00:27:27,064 --> 00:27:28,774 Tāpēc ir grūti neiedomāties: 516 00:27:29,316 --> 00:27:31,026 "Vai viņš to bija izplānojis? 517 00:27:31,026 --> 00:27:32,819 Vai viņš jau meta uz viņu acis? 518 00:27:32,819 --> 00:27:35,656 - Nu, vai tās ir patiesas jūtas?" - Kasa, nē. 519 00:27:35,656 --> 00:27:38,075 Es piespiedu sevi aiziet uz randiņu ar citu cilvēku, 520 00:27:38,075 --> 00:27:39,743 jo viņa bija cits cilvēks. 521 00:27:40,244 --> 00:27:42,371 Jo viņa skatījās uz mani citādi, 522 00:27:43,664 --> 00:27:46,583 kas lika man paskatīties citādi uz sevi. 523 00:27:49,002 --> 00:27:51,338 Tieši tā mēs vienojāmies darīt. 524 00:27:54,007 --> 00:27:54,842 Nu... 525 00:27:59,805 --> 00:28:00,931 Drīkstu tev ko pajautāt? 526 00:28:02,975 --> 00:28:05,602 Kā var apskauties 40 sekundes? 527 00:28:05,602 --> 00:28:07,187 Tas ir mulsinoši. 528 00:28:22,494 --> 00:28:23,829 BURVJU MĀKSLINIEKS 529 00:28:27,332 --> 00:28:30,961 TEV JĀATKLĀJ, KAS TU ESI 530 00:28:54,151 --> 00:28:55,194 Īans. 531 00:28:57,070 --> 00:29:00,657 SVEIKS, VOLT. ŠĶIET, GRIBI MAN KO PAJAUTĀT. 532 00:29:04,119 --> 00:29:08,040 GRIBI ZINĀT, KĀPĒC ES NEATGRIEZOS? 533 00:29:10,459 --> 00:29:13,045 ES DABŪJU CITU DARBU. 534 00:29:15,339 --> 00:29:16,673 AUTO PĀRSPRĀGA RIEPA. 535 00:29:17,799 --> 00:29:19,301 MAN IR SIEVA UN BĒRNI. 536 00:29:19,301 --> 00:29:20,886 ES SASLIMU UN NETIKU. 537 00:29:20,886 --> 00:29:22,471 NEKAD NEESMU TEVI MĪLĒJIS. 538 00:29:22,471 --> 00:29:23,680 ES TEVI MĪLĒJU PĀRĀK DAUDZ. 539 00:29:24,932 --> 00:29:27,601 Es nesaprotu. Tad kura atbilde? 540 00:29:28,685 --> 00:29:32,689 VAI TAS KO MAINĪTU, JA ES TEV PASTĀSTĪTU, KAS TIEŠĀM NOTIKA? 541 00:29:34,483 --> 00:29:38,278 Es tikai gribu zināt, vai es tev arī patiku. 542 00:29:43,283 --> 00:29:45,536 Man šķita, ka jā, bet... 543 00:29:48,247 --> 00:29:49,289 Es nezinu. 544 00:29:50,415 --> 00:29:54,837 Kad tu neatbrauci, es nospriedu, ka biju kļūdījies. 545 00:29:57,714 --> 00:30:00,133 KO TU DOMĀ TAGAD? 546 00:30:16,441 --> 00:30:18,819 Dž. kungs, tieši laikā uz vakariņām. 547 00:30:18,819 --> 00:30:22,406 Man ir "tērauda tītars" un "varenais viltotais zaķis". Ko sakāt? 548 00:30:23,782 --> 00:30:28,245 Domāju, es vainoju sevi par kaut ko, kas nebija mana vaina. 549 00:30:29,872 --> 00:30:30,873 Bet... 550 00:30:32,749 --> 00:30:37,754 Es to vairs nedarīšu, un es tikai gribēju tev to pastāstīt. 551 00:30:39,298 --> 00:30:40,299 Dž. kungs, 552 00:30:41,300 --> 00:30:45,220 jūtos pagodināts, ka izlēmāt to pastāstīt man. 553 00:30:48,223 --> 00:30:50,058 Bet man vajag atbildi par vakariņām. 554 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 Es ņemšu tītaru. 555 00:30:53,729 --> 00:30:54,813 Labi. 556 00:30:54,813 --> 00:30:56,857 Jāsaka, viltoto zaķi viņi ļoti uzlabojuši. 557 00:30:56,857 --> 00:31:00,485 Mans noslēpums: starp gaļas kumosiem jāieēd braunijs. 558 00:31:02,112 --> 00:31:04,364 Es šonakt gulēšu savās mājās, Bo. 559 00:31:04,364 --> 00:31:06,074 Protams, ja jūs to vēlaties. 560 00:31:06,074 --> 00:31:07,159 Taču es prātoju: 561 00:31:08,660 --> 00:31:10,996 varbūt es varētu būt jūsu kontaktpersona ārkārtas gadījumiem. 562 00:31:12,206 --> 00:31:14,791 Noteikti tikšu ar to galā papildus šerifa pienākumiem, 563 00:31:15,292 --> 00:31:17,294 ja vien sirdslēkmes nebūs visu laiku. 564 00:31:18,754 --> 00:31:20,631 Domāju, pagaidām apstāšos pie vienas. 565 00:31:36,271 --> 00:31:39,441 Džonsona kungs, kas notika ar jūsu punktiņiem? 566 00:31:54,122 --> 00:31:56,041 PĒC M. VOLŠA GRĀMATAS MOTĪVIEM 567 00:33:12,117 --> 00:33:14,119 Tulkojusi Laura Hansone