1
00:00:12,471 --> 00:00:14,681
Džonsona kungs. Automāts ir salūzis.
2
00:00:17,059 --> 00:00:18,477
Es zinu, bērni.
3
00:00:18,477 --> 00:00:20,938
Tā nolāpītā ierīce sagādā tikai problēmas.
4
00:00:20,938 --> 00:00:24,900
Es zvanīju uz remontdarbnīcu,
bet tā laikam viņiem nav prioritāte.
5
00:00:24,900 --> 00:00:26,443
Atvainojiet, ka bija jāgaida.
6
00:00:27,277 --> 00:00:29,905
{\an8}Bija jāizliek peļu ģimene
no Street Fighter konsoles,
7
00:00:29,905 --> 00:00:31,615
{\an8}un ar labu viņas negāja prom.
8
00:00:33,033 --> 00:00:35,285
Tas nekas. Esat tieši laikā.
9
00:00:36,453 --> 00:00:38,205
Ņemiet, meitenes. Ieēdiet končas.
10
00:00:40,499 --> 00:00:43,126
Jau pēc brīža varēsiet boksēties,
pateicoties...
11
00:00:43,126 --> 00:00:44,795
Īans. Un jūs laikam esat...
12
00:00:44,795 --> 00:00:46,922
Universālais Džonsons.
Džonsona universālveikals.
13
00:00:46,922 --> 00:00:49,758
Proti, te ir Džonsona universālveikals.
14
00:00:49,758 --> 00:00:51,260
Es esmu Volters Džonsons.
15
00:00:52,469 --> 00:00:54,805
Mans tēvs gan bija universāls.
16
00:00:58,141 --> 00:00:59,309
Ak vai.
17
00:00:59,977 --> 00:01:01,478
Nekad neesmu tādu redzējis.
18
00:01:01,478 --> 00:01:03,772
Cik tai ir? Vismaz 40 gadu?
19
00:01:03,772 --> 00:01:05,482
Jā, lieliski, ne?
20
00:01:05,941 --> 00:01:07,526
Šķiet, izdāļāja dažas,
21
00:01:07,526 --> 00:01:10,404
kad reklamēja Burly Boy gatavās vakariņas.
22
00:01:10,404 --> 00:01:11,947
Nu man laikam derēja.
23
00:01:11,947 --> 00:01:13,657
Ēdu daudz saldētas pārtikas.
24
00:01:16,660 --> 00:01:19,997
Viņi taisa "stiprinieka stroganovu",
"vareno viltoto zaķi",
25
00:01:19,997 --> 00:01:21,290
"muskuļotos makaronus ar sieru".
26
00:01:21,290 --> 00:01:23,625
Labākā barība vientuļam vīrietim.
27
00:01:23,625 --> 00:01:26,003
Esat vientuļš? Man grūti noticēt.
28
00:01:29,381 --> 00:01:32,259
Paskatieties.
Nu redzat, kāpēc nevarēju to salabot.
29
00:01:32,259 --> 00:01:34,052
Nu, tāpēc es te esmu, Volt.
30
00:01:34,052 --> 00:01:36,805
Padosiet liektās knaibles?
31
00:01:45,522 --> 00:01:46,773
Šī ir uzgriežņatslēga.
32
00:01:58,702 --> 00:02:01,413
Atvainojiet, ka liku jums atgriezties.
33
00:02:01,413 --> 00:02:04,124
Sasodītie bērni. Nezinu, ko viņi dara.
34
00:02:04,124 --> 00:02:05,626
Tiešām nav grūti.
35
00:02:05,626 --> 00:02:07,085
Es cerēju, ka piezvanīsiet.
36
00:02:08,169 --> 00:02:09,128
- Tiešām?
- Nu, jā.
37
00:02:09,128 --> 00:02:11,215
- Es gandrīz piezvanīju uz veikalu.
- Ko?
38
00:02:11,215 --> 00:02:14,009
Nu, gribēju pateikt,
ka nogaršoju "stiprinieka stroganovu".
39
00:02:15,636 --> 00:02:16,845
Skaidrs. Kā garšoja?
40
00:02:16,845 --> 00:02:18,096
Ne pārāk.
41
00:02:18,096 --> 00:02:20,098
Stroganovs ir prasīgs ēdiens.
42
00:02:20,098 --> 00:02:22,893
Viņi raksta, lai iesaiņojumā
iegriež vienā vietā. Es griežu divās.
43
00:02:22,893 --> 00:02:24,311
Ja gribat smalki,
44
00:02:24,311 --> 00:02:27,731
kad pa pusei izcepies,
nomainiet no lielas jaudas uz vidēju.
45
00:02:31,860 --> 00:02:35,155
Ei, vai varat man padot...
46
00:02:45,666 --> 00:02:46,917
Džonsona kungs.
47
00:02:48,168 --> 00:02:50,546
Nāciet, partneri. Iesim iekšā.
48
00:03:13,068 --> 00:03:15,946
Jāatzīst, tas man lika atmosties.
49
00:03:15,946 --> 00:03:17,406
Ne tikai tas, ka apstājās sirds,
50
00:03:17,406 --> 00:03:21,577
bet ka atcerējos,
ka mana ārkārtas kontaktpersona ir Izija.
51
00:03:21,577 --> 00:03:25,163
Šķiet, tas, ka izvēlējāties viņu,
bija īsta ārkārtas situācija.
52
00:03:25,163 --> 00:03:27,916
Jā. Mīļi, ka paņēmi mani pie sevis, Bo,
53
00:03:28,542 --> 00:03:30,252
jo tu tomēr mani pārāk labi nepazīsti.
54
00:03:30,252 --> 00:03:32,421
Par ko jūs runājat, Dž. kungs?
55
00:03:32,421 --> 00:03:34,798
Visu mūžu esmu gājis uz jūsu veikalu.
56
00:03:35,340 --> 00:03:38,594
Laikam, visu laiku vadīdams veikalā,
57
00:03:39,469 --> 00:03:42,264
neesmu daudz vietas atstājis draugiem.
58
00:03:42,264 --> 00:03:45,434
Nu, man ir prieks, ka esat te.
59
00:03:45,434 --> 00:03:48,562
Turklāt man jāvingrinās ģīmīšu gatavošanā.
60
00:03:49,062 --> 00:03:50,147
Paskatieties!
61
00:03:50,814 --> 00:03:52,774
Oho, tā ir kā skatīšanās spogulī.
62
00:03:52,774 --> 00:03:55,235
- Izmantoju M&M's jūsu zilajiem punktiņiem.
- Redzu.
63
00:03:55,235 --> 00:03:57,487
Varu noņemt, ja saldumi neiet pie sirds.
64
00:03:57,487 --> 00:03:58,864
Nē,
65
00:03:59,364 --> 00:04:01,992
es tikai esmu nedaudz kautrīgs.
66
00:04:01,992 --> 00:04:04,578
Nav par ko kautrēties, Dž. kungs.
67
00:04:04,578 --> 00:04:06,705
Manam dēlam Koltonam
arī bija zilie punktiņi.
68
00:04:06,705 --> 00:04:09,249
- Tāpat arī Hanai, Dastijam, Kasai.
- Tiešām?
69
00:04:09,249 --> 00:04:11,001
Jā, nez vai tas ir kas īpašs.
70
00:04:11,001 --> 00:04:14,338
Man uz galvas rodas niezoši izsitumi,
kad mani kaut kas satrauc.
71
00:04:14,338 --> 00:04:16,589
Kā viņdien, kad nevarēju atrast platmali.
72
00:04:16,589 --> 00:04:19,009
Kolīdz atradu, izsitumi pazuda,
73
00:04:19,009 --> 00:04:22,554
kas bija ironiski, jo nu man bija cepure,
ar ko nosegt izsitumus.
74
00:04:22,554 --> 00:04:24,890
Džonsona kungs, jūs mani atlaidīsiet?
75
00:04:24,890 --> 00:04:26,934
Zinu, var neatbilst
čipsu un konfekšu skaits,
76
00:04:26,934 --> 00:04:28,477
bet apsolu, ka varu to labot.
77
00:04:28,477 --> 00:04:29,853
Nē, Džeikob, esi labi strādājis.
78
00:04:29,853 --> 00:04:32,147
Vispār domāju veikalu slēgt ciet
79
00:04:32,147 --> 00:04:34,483
uz pāris dienām, līdz atkal būšu uz pekām.
80
00:04:35,317 --> 00:04:36,860
Esi pelnījis brīvu laiku.
81
00:04:36,860 --> 00:04:37,945
Tiešām?
82
00:04:38,570 --> 00:04:39,988
Jūs nekad veikalu neslēdzat.
83
00:04:40,739 --> 00:04:42,658
Sāku domāt, ka tā ir daļa problēmas.
84
00:04:44,576 --> 00:04:45,577
Ei, Džeikob.
85
00:04:45,577 --> 00:04:48,455
Pamanīju,
ka esi atnesis mājās to instrumentu.
86
00:04:48,455 --> 00:04:51,208
O jā, tas beidza skanēt,
kad MORPHO pārgāja uz nākamo posmu,
87
00:04:51,208 --> 00:04:53,794
bet nolēmu katram gadījumam paglabāt.
88
00:04:53,794 --> 00:04:56,380
Ei, varbūt varu apskatīties.
Ja nu izdodas salabot.
89
00:04:57,089 --> 00:04:58,632
Tavam sencim patīk projekti.
90
00:04:59,675 --> 00:05:00,968
Ko teiksiet, Dž. kungs?
91
00:05:01,552 --> 00:05:02,803
Man laika cik uziet.
92
00:05:07,724 --> 00:05:09,685
Nespēju noticēt, ka tu ielūdzi Hanu.
93
00:05:09,685 --> 00:05:10,894
Kāpēc gan ne?
94
00:05:10,894 --> 00:05:13,146
Viņa ir ļoti neuzticama.
95
00:05:13,146 --> 00:05:15,274
Viņa neatklāja noslēpumus par mašīnu,
96
00:05:15,274 --> 00:05:18,026
un viņai ir visi tie,
nu, dīvainie zilie punktiņi.
97
00:05:18,819 --> 00:05:19,862
Tāpat kā man.
98
00:05:19,862 --> 00:05:21,029
Jā, bet tavi ir eleganti.
99
00:05:21,613 --> 00:05:23,073
Tu zini, ka viņa gulēja ar Džordžo?
100
00:05:23,073 --> 00:05:25,868
- Jā.
- Viņš, protams, sarāva attiecības.
101
00:05:25,868 --> 00:05:28,412
Bet viņa par viņu necīnījās, Kasa.
102
00:05:28,412 --> 00:05:34,042
Zini, kurš, piedzīvojis ar Džordžo
kaut vai vienu erotisku mirkli,
103
00:05:34,042 --> 00:05:36,003
gribētu turpināt dzīvot bez viņa?
104
00:05:36,879 --> 00:05:39,631
Un es zinu, ka tu vienreiz
gandrīz ar Džordžo skūpstījies.
105
00:05:39,631 --> 00:05:41,842
- Un es par viņu necīnījos.
- Bet tas bija citādi.
106
00:05:41,842 --> 00:05:43,343
Tu biji kopā ar Dastiju.
107
00:05:43,343 --> 00:05:46,388
- Dastij. Sveiks.
- Sveiks.
108
00:05:46,388 --> 00:05:49,183
Ko es ar savu ienākšanu pārtraucu?
109
00:05:49,183 --> 00:05:50,934
Jūs runājāt par mani, vai ne?
110
00:05:50,934 --> 00:05:53,520
Nē. Mēs runājām par visiem, ko pazīstam.
111
00:05:53,520 --> 00:05:56,940
Labi. Tātad Džordžo pastāstījis Natai
par manu randiņu ar Alisi.
112
00:05:56,940 --> 00:05:58,025
Paga. Piedod. Ko?
113
00:05:58,025 --> 00:06:01,528
Tātad - jā, es aizgāju uz randiņu
ar Trīnas skolotāju.
114
00:06:01,528 --> 00:06:05,115
Un - jā, noslēdzu vakaru ar apskāvienu.
115
00:06:05,115 --> 00:06:07,993
Un - jā, apskāviens bija normāla garuma.
116
00:06:07,993 --> 00:06:09,244
Dīvaini to paskaidrot.
117
00:06:09,244 --> 00:06:10,871
Tā arī ir visa padarīšana.
118
00:06:10,871 --> 00:06:12,331
Nav nekā piebilstama, ļaudis.
119
00:06:12,331 --> 00:06:14,499
- Tikai...
- Vai varam beigt par to runāt?
120
00:06:14,499 --> 00:06:17,044
Dastij, mēs par to nerunājam.
121
00:06:17,044 --> 00:06:19,254
Jā, Džordžo to pat man neminēja.
122
00:06:19,254 --> 00:06:21,256
Mēs abi ļoti atbalstām čomu kodeksu.
123
00:06:21,757 --> 00:06:25,677
Un mēs ar tevi nolēmām
šādās detaļās nedalīties, jā?
124
00:06:25,677 --> 00:06:28,305
- Jā. Nē, nu es atceros.
- Mēs runājām par Hanu.
125
00:06:29,139 --> 00:06:30,807
O, skaidrs.
126
00:06:32,684 --> 00:06:34,770
Vai viņa nāks uz tavu grāmatu klubu?
127
00:06:36,480 --> 00:06:38,440
Dastij. Dastij.
128
00:06:39,024 --> 00:06:40,651
Saku pēdējo reizi.
129
00:06:41,485 --> 00:06:43,195
Tas nav grāmatu klubs.
130
00:06:43,195 --> 00:06:48,367
Tā ir stāstnieku grupa,
kas iedvesmojusies no Ņujorkas The Moth.
131
00:06:48,367 --> 00:06:52,454
Labi?
Katrs sagatavo stāstu par konkrētu tematu,
132
00:06:52,454 --> 00:06:55,457
un šīsnedēļas temats ir
"Manas lieliskākās attiecības".
133
00:06:55,457 --> 00:06:58,335
Jā. Gribi palikt un pastāstīt
par jauno draudzeni skolotāju?
134
00:06:58,335 --> 00:06:59,419
Nē, negribu gan.
135
00:07:01,588 --> 00:07:02,798
Es jūs atstāšu.
136
00:07:02,798 --> 00:07:04,925
Es tikai uznācu pēc gāzētā ūdens,
137
00:07:04,925 --> 00:07:07,636
jo nedaudz apnika krāna ūdens pagrabā.
138
00:07:07,636 --> 00:07:09,805
Bet nekas. Es sakratīšu.
139
00:07:11,181 --> 00:07:13,016
Lai jauka... lasīšana.
140
00:07:13,016 --> 00:07:15,811
- Labi.
- Es tūlīt...
141
00:07:17,062 --> 00:07:19,523
- Tev viss labi?
- Jā. Jā.
142
00:07:19,523 --> 00:07:21,567
- Labi.
- Teicu, ka varam tikties ar citiem.
143
00:07:21,567 --> 00:07:22,985
Nezināju, ka tas notiks tik drīz,
144
00:07:22,985 --> 00:07:27,030
bet es arī tiekos
ar jauniem cilvēkiem, kā Hanu.
145
00:07:27,030 --> 00:07:29,241
Tieši tāpēc es ļoti novērtētu,
146
00:07:29,241 --> 00:07:30,826
ja tu, lūdzu, dotu viņai iespēju.
147
00:07:30,826 --> 00:07:33,370
Protams. Bet ja viņa izrādīsies psihopāte...
148
00:07:33,370 --> 00:07:35,664
- Sveika!
- Čau, meitēn! Jā!
149
00:07:35,664 --> 00:07:37,958
- Atnesu Syrah.
- Nāc iekšā!
150
00:07:37,958 --> 00:07:39,501
Ja jums negaršos, apvainošos.
151
00:07:39,501 --> 00:07:41,461
Parāpoju zem bāra letes,
atradu veselu kasti.
152
00:07:41,461 --> 00:07:47,009
Parāpoji.
Es tā priecājos, ka varēji atnākt, Hana.
153
00:07:49,595 --> 00:07:51,430
- Jā, piedod.
- Labi. Iesim tur.
154
00:07:51,430 --> 00:07:53,015
Paldies, ka atnāci.
155
00:07:53,015 --> 00:07:54,725
PIE DŽORDŽO
156
00:07:57,477 --> 00:08:00,230
Oho. Kas par pasniegšanas tehniku.
157
00:08:00,230 --> 00:08:02,107
Ir atsauksmju grāmata?
Gribu izteikt viedokli.
158
00:08:02,107 --> 00:08:03,734
Mana viesmīle ir pārāk laba.
159
00:08:03,734 --> 00:08:05,861
Zini, burvīgi, ka tu nolēmi
160
00:08:05,861 --> 00:08:07,988
savā brīvajā dienā lēni dzert
161
00:08:07,988 --> 00:08:10,115
lētāko dzērienu manā darbavietā,
162
00:08:10,115 --> 00:08:12,034
bet tev būtu jādara kaut kas jautrs.
163
00:08:12,034 --> 00:08:13,243
Es daru kaut ko jautru.
164
00:08:13,243 --> 00:08:14,453
Skatos, kā tu strādā.
165
00:08:14,453 --> 00:08:17,956
Es vienmēr to gribēju darīt,
kad mēs sagājāmies, bet nesagājāmies.
166
00:08:17,956 --> 00:08:19,166
Ļoti mīļi.
167
00:08:19,166 --> 00:08:21,043
Bet tagad, kad saejamies,
168
00:08:21,043 --> 00:08:23,378
daudz laika pavadām kopā skolā,
169
00:08:23,378 --> 00:08:25,756
- pēc skolas un vīkendos.
- Par daudz, jā?
170
00:08:26,590 --> 00:08:28,800
Es esmu pārāk daudz tavā klātbūtnē.
171
00:08:28,800 --> 00:08:31,303
Varbūt nedaudz. Lai būtu godīga.
172
00:08:31,303 --> 00:08:34,139
Kā iet, Losas smukulīt?
Novērs uzmanību maniem darbiniekiem?
173
00:08:35,515 --> 00:08:37,683
Nē. Es tikai... Losas smukulītis?
174
00:08:37,683 --> 00:08:39,852
Es tev neuzticos.
175
00:08:40,354 --> 00:08:43,106
Trīna, es viņam neuzticos.
176
00:08:43,106 --> 00:08:45,359
Šis puisis
deva veltas cerības manai Savannai.
177
00:08:45,859 --> 00:08:47,277
- Tavai Savannai?
- Tieši tā.
178
00:08:47,778 --> 00:08:49,238
Patēvs Džordžo nemuļķojas.
179
00:08:49,238 --> 00:08:52,491
Un šis jāklis mēģināja pārspēt jākli.
180
00:08:52,491 --> 00:08:56,203
Ja sajāsi attiecības ar bosu,
tevi pamatīgi sajās.
181
00:08:56,828 --> 00:08:58,830
Pag, šajā situācijā jāklis esmu es vai tu?
182
00:08:58,830 --> 00:08:59,915
Netēlo biklo!
183
00:08:59,915 --> 00:09:01,041
- Jā.
- Labi?
184
00:09:01,041 --> 00:09:02,876
Mums ar Savannu nav noslēpumu.
185
00:09:03,377 --> 00:09:06,463
Un dažreiz viņa atstāj savu telefonu,
uzlec viņas ziņas.
186
00:09:06,463 --> 00:09:09,091
Un es netīšām tās izlasu,
pirms saprotu, kas notiek.
187
00:09:09,091 --> 00:09:10,843
Redzēji manas daudzās atvainošanās?
188
00:09:10,843 --> 00:09:11,927
Nē.
189
00:09:13,220 --> 00:09:16,473
Bet Savanna pateica,
ka tās pat nebija īpaši patiesas, brāl.
190
00:09:16,473 --> 00:09:18,767
Tāpēc liec mieru te manai meitenei
191
00:09:18,767 --> 00:09:21,353
un ej tusēt ar saviem draudziņiem.
192
00:09:21,353 --> 00:09:23,105
Džeikobam īsti nav draudziņu.
193
00:09:23,105 --> 00:09:25,274
- Ei, man ir draudziņi.
- Padoms, Trī.
194
00:09:26,441 --> 00:09:30,279
Darba dzīve un personīgās dēkas
ir kā eļļa un etiķis.
195
00:09:30,821 --> 00:09:35,284
Dažreiz tie sajaucas skaistā maisījumā,
kā mūsu firmas salātu mērce,
196
00:09:35,284 --> 00:09:36,827
Džordžo Balsamico.
197
00:09:36,827 --> 00:09:38,036
Mans izgudrojums, jākli.
198
00:09:38,662 --> 00:09:41,415
Bet garšas vienmēr ir atšķirīgas.
199
00:09:42,457 --> 00:09:44,209
- Skaidrs?
- Skaidrs.
200
00:09:44,209 --> 00:09:46,545
Man vajag tavu palīdzību.
Jāpiekarina skaists mākslas darbs,
201
00:09:46,545 --> 00:09:48,463
manas mūža mīlestības iedvesmots.
202
00:09:48,463 --> 00:09:50,632
Paga, droši vien viņa zvana.
203
00:09:51,967 --> 00:09:53,135
Nata, mīļā.
204
00:09:53,135 --> 00:09:54,887
Ko? Nē!
205
00:09:54,887 --> 00:09:57,681
Ko viņa dara Stāstniekos? Nē.
206
00:09:57,681 --> 00:09:59,474
Klau, nav tā, ka negribu, lai te esi.
207
00:09:59,474 --> 00:10:01,518
- Nē, es saprotu.
- Es tikai domāju, ka ir labi
208
00:10:01,518 --> 00:10:03,061
mums dažreiz darīt katram savu.
209
00:10:03,061 --> 00:10:04,563
Negribam kļūt tādi kā mani vecāki.
210
00:10:04,563 --> 00:10:07,316
- Līdzatkarīgi un nepiepildīti.
- Noteikti.
211
00:10:07,316 --> 00:10:09,651
Lūdzu. Paspēlē spēļu automātus!
212
00:10:09,651 --> 00:10:12,154
Ja vinnēsi gumijas diegu bumbiņu,
kādas te ir no 90. gadiem,
213
00:10:12,154 --> 00:10:14,198
es pēc darba tev iedošu spirāļu frī.
214
00:10:16,700 --> 00:10:18,327
- Izaicinājums pieņemts.
- Labi.
215
00:10:22,080 --> 00:10:24,791
Un viņš iekāpa airu laivā
un aizairēja prom.
216
00:10:24,791 --> 00:10:28,086
Un tās bija manas lieliskākās attiecības.
217
00:10:30,130 --> 00:10:30,964
Oho.
218
00:10:32,090 --> 00:10:35,052
Labi, tā, šo būs jāpapūlas pārspēt.
219
00:10:36,178 --> 00:10:38,138
Stāsts bija tik labs, Elena.
220
00:10:38,722 --> 00:10:43,685
Un, Hana, kad kāda beidz stāstīt,
mēs parasti aplaudējam vai uzsitam knipi.
221
00:10:43,685 --> 00:10:46,688
Bet tas nekas, meitenes. Viņa nezināja.
222
00:10:47,272 --> 00:10:50,025
Kura grib ķobīti kafijas savā ķobī?
223
00:10:50,025 --> 00:10:52,236
Dastij, varam tev kā palīdzēt?
224
00:10:52,236 --> 00:10:53,362
Vai varu palīdzēt jums?
225
00:10:53,862 --> 00:10:56,198
Es tikai nolēmu pagatavot
226
00:10:56,198 --> 00:10:58,659
PoddyBean's kafijas ķobīšus
savām mīļākajām draudzenēm.
227
00:10:58,659 --> 00:11:00,536
Ar Svētā Patrika dienas tematiku.
228
00:11:00,536 --> 00:11:01,787
Jautri, zināt?
229
00:11:01,787 --> 00:11:04,748
Tātad mums ir "krēmīgā un zaļā".
230
00:11:04,748 --> 00:11:06,458
Nē, tu ne... Elenai ne...
231
00:11:06,458 --> 00:11:09,586
Varbūt "ne tik stipro"?
232
00:11:10,504 --> 00:11:12,756
Neļaus jums aizmigt, kamēr lasāt.
233
00:11:12,756 --> 00:11:14,424
O, "svētais grauzdējums".
234
00:11:14,424 --> 00:11:16,844
Hana, vai gribi kādu ķobīti savā ķobī?
235
00:11:16,844 --> 00:11:20,222
Nē, paldies. Nav noskaņojuma
svētku tematikas kafijai.
236
00:11:20,222 --> 00:11:21,890
Nu labi, nu. Es tikai...
237
00:11:22,391 --> 00:11:24,768
Es tās novietošu te,
238
00:11:24,768 --> 00:11:28,856
un, ja jūs, meitenes, pārdomāsiet,
varat pacīnīties par tām vēlāk.
239
00:11:30,148 --> 00:11:31,483
Ne jau kā trakas kaķenes.
240
00:11:31,483 --> 00:11:33,068
Es to nedomāju tā.
241
00:11:33,068 --> 00:11:34,528
Jo tā nav, vai ne?
242
00:11:34,528 --> 00:11:36,822
Kad sievietes satiekas,
viņas ne vienmēr kaujas.
243
00:11:37,406 --> 00:11:41,285
Pieliksim šodien punktu
šim dzimuma stereotipam.
244
00:11:41,869 --> 00:11:45,706
Te un tagad sievietes var darīt jebko.
245
00:11:47,541 --> 00:11:48,667
Vienmēr.
246
00:11:52,504 --> 00:11:54,173
- Zināt, kas, manuprāt, te noticis?
- Dastij.
247
00:11:54,173 --> 00:11:56,466
Kasa jums pastāstīja
par manu randiņu ar Alisi.
248
00:11:56,466 --> 00:11:58,051
- Dastij.
- Vai varu pateikt,
249
00:11:58,051 --> 00:12:03,515
skaidrībai, ka tas bēdīgi slavenais
apskāviens nemaz nebija tik ilgs.
250
00:12:03,515 --> 00:12:05,267
Maksimums, 40 sekunžu.
251
00:12:05,267 --> 00:12:08,478
Un, kad esi apskāvies, tas nav...
Nav sajūta, ka...
252
00:12:08,478 --> 00:12:10,063
- Drīkstu parādīt ar tevi...
- Nē.
253
00:12:10,063 --> 00:12:12,024
Nē, nav īstais brīdis.
254
00:12:12,024 --> 00:12:14,776
- Kāda vēl? Kura apskāvienu grib?
- Nē.
255
00:12:14,776 --> 00:12:19,156
Nē. Nu, eksperimenta dēļ
es apskaušu pats sevi.
256
00:12:19,823 --> 00:12:21,742
- Ja kādai būtu taimeris.
- Labi, Dastij,
257
00:12:21,742 --> 00:12:25,287
nevienu neinteresē tu, Alise
vai tavs dīvainais apskāviens.
258
00:12:25,287 --> 00:12:29,082
Un nespēju noticēt, ka man tas jāsaka,
bet vai vari iet uz savu istabu?
259
00:12:31,877 --> 00:12:33,003
Labi.
260
00:12:33,003 --> 00:12:34,087
Paldies.
261
00:12:37,382 --> 00:12:38,383
Atvainojos.
262
00:12:39,218 --> 00:12:43,597
Un, ja kāda no jums, dūdiņām,
grib ko ietaisīt kafijas ķobītī,
263
00:12:43,597 --> 00:12:45,224
es būšu lejā.
264
00:12:45,224 --> 00:12:47,935
Tas nav... Tas ir... Pie velna.
265
00:12:50,812 --> 00:12:53,440
Džeikobs pret automātu.
Nu tā. Uz spēles ir daudz.
266
00:12:53,440 --> 00:12:58,320
Un zināt ko?
Tas ir nacionālais basketbola čempionāts.
267
00:12:58,320 --> 00:13:01,615
Es par basketbolu nezinu burtiski neko,
un šis ir pēdējais metiens.
268
00:13:02,658 --> 00:13:03,700
Sasodīts! Viņš iemet.
269
00:13:03,700 --> 00:13:05,285
Vāks! Kāds redzēja?
270
00:13:15,712 --> 00:13:16,713
Sveiks, vecīt.
271
00:13:17,214 --> 00:13:19,383
- Lasi Ulisu?
- Jā.
272
00:13:21,468 --> 00:13:22,302
Ir labs?
273
00:13:22,302 --> 00:13:26,098
Nu, es to lasu septīto reizi, tā ka jā.
274
00:13:26,723 --> 00:13:29,101
Tas ir visai svarīgs teksts,
pat ja viņš nedaudz ucinās.
275
00:13:29,893 --> 00:13:32,437
- Tas ir koledžai vai...
- Nē, es izstājos no koledžas.
276
00:13:32,938 --> 00:13:36,191
Pasniedzēji ir pilnīgi idiņi,
kuri par oriģinālu domu liek viens.
277
00:13:36,191 --> 00:13:38,151
Nu ja. Jā.
278
00:13:39,570 --> 00:13:42,114
Debili. Es cerēju,
ka koledžā varbūt būs labāk nekā videnē.
279
00:13:42,114 --> 00:13:44,908
Labi, ka ienīsti videni.
Tātad tev ir smadzenes.
280
00:13:46,493 --> 00:13:47,828
Tu esi Trevors, jā?
281
00:13:47,828 --> 00:13:49,663
- Strādāji ar manu tēti slidotavā?
- Jā.
282
00:13:49,663 --> 00:13:52,833
Bo bija labs darbinieks,
līdz vairs tā nebija.
283
00:13:53,625 --> 00:13:55,127
Bija skumji dzirdēt par tavu brāli.
284
00:13:56,461 --> 00:13:57,296
Paldies.
285
00:13:57,296 --> 00:14:00,507
Man nav brāļa,
bet zinu, kā tas ir - strauji pieaugt.
286
00:14:01,175 --> 00:14:03,010
Varbūt tāpēc vidusskola šķiet triviāla.
287
00:14:03,010 --> 00:14:04,469
Tu esi sajutis dzīvi.
288
00:14:10,434 --> 00:14:15,397
Ei, man vajag nosist laiku.
Varbūt gribi, nu, patusēt vai ko.
289
00:14:16,273 --> 00:14:17,107
Patusēt.
290
00:14:17,649 --> 00:14:18,942
Man patīk tusiņi.
291
00:14:20,986 --> 00:14:22,571
Es tikai tevi kaitinu, vecīt.
292
00:14:22,571 --> 00:14:23,947
Esmu ļoti par.
293
00:14:23,947 --> 00:14:25,032
Super.
294
00:14:25,574 --> 00:14:29,661
Jā, es nezinu, kāpēc teicu "tusēt".
Smieklīgi, kad cilvēki tā saka...
295
00:14:34,291 --> 00:14:37,711
Tā, tev vienmēr patikuši
vesternu atribūti?
296
00:14:37,711 --> 00:14:40,255
Nu, mans tētis bija vesternu cienītājs.
297
00:14:40,255 --> 00:14:43,008
- Atceraties? Ugunsdzēsēju priekšnieks.
- Protams.
298
00:14:43,008 --> 00:14:44,468
Viņš mani uz to pamudināja.
299
00:14:44,468 --> 00:14:46,261
Mums nebija nekā daudz cita kopīga.
300
00:14:47,179 --> 00:14:51,725
Vienīgo reizi mēs runājām par jūtām,
kad dauzījām to maisu.
301
00:14:52,851 --> 00:14:54,770
Atceraties,
kad man to uzdāvinājāt, Dž. kungs?
302
00:14:55,312 --> 00:14:58,398
Es biju vienīgais sīcis,
kas uzsita līdz Burly Boy.
303
00:14:59,358 --> 00:15:00,359
Jā.
304
00:15:02,694 --> 00:15:04,905
Kā, ellē, lai es šo salaboju?
305
00:15:04,905 --> 00:15:07,199
Tam pat nav visu detaļu.
306
00:15:11,995 --> 00:15:13,747
Sveiks.
307
00:15:16,416 --> 00:15:19,378
Oho, tev te ir varena kolekcija.
308
00:15:19,378 --> 00:15:21,588
Jā. Esmu krājējs.
309
00:15:21,588 --> 00:15:24,466
Lai kur dotos, savācu visādus štruntus,
310
00:15:24,466 --> 00:15:27,511
bet nekad nevar zināt,
ko remontējot ievajadzēsies.
311
00:15:30,806 --> 00:15:32,891
- Kas tas?
- O jā. Nav ne jausmas.
312
00:15:32,891 --> 00:15:34,184
Nespēju iedarbināt.
313
00:15:34,184 --> 00:15:36,144
Taču skaists.
314
00:15:36,144 --> 00:15:38,355
Skanda atgādina tauriņu.
315
00:15:38,939 --> 00:15:40,315
Man patīk tauriņi.
316
00:15:42,067 --> 00:15:44,152
Paklausies manī! Man patīk tauriņi.
317
00:15:46,071 --> 00:15:47,072
Bet patīk.
318
00:15:48,198 --> 00:15:51,660
Viņi dzīvo tikai dažas nedēļas,
bet, ak vai, ar pilnu krūti.
319
00:15:53,745 --> 00:15:54,788
Ja gribi, vari dabūt.
320
00:15:55,372 --> 00:15:56,456
Tas ir ļoti mīļi.
321
00:15:56,999 --> 00:15:59,459
- Ko man tev iedot pretī?
- Neuztraucies.
322
00:16:00,043 --> 00:16:01,712
Patiesībā es jūtos slikti.
323
00:16:02,212 --> 00:16:04,548
Tu tik daudz reižu man maksāji
par tā automāta labošanu,
324
00:16:04,548 --> 00:16:06,133
ka būtu jau nopircis jaunu Burly Boy.
325
00:16:07,009 --> 00:16:09,052
Man nebūtu bijis visu laiku jāatgriežas.
326
00:16:10,512 --> 00:16:11,722
Es gan nesūdzos.
327
00:16:14,558 --> 00:16:18,395
Varbūt tu vari kādreiz piekāpt,
pat ja nekas nav salūzis.
328
00:16:19,855 --> 00:16:21,732
Es gatavoju velnišķīgu
"vareno viltoto zaķi".
329
00:16:23,984 --> 00:16:25,068
Izklausās jauki.
330
00:17:41,979 --> 00:17:44,064
PIRMĀ BURVJU MĀKSLAS GRĀMATA
331
00:17:45,440 --> 00:17:46,900
TĀ IR BURVJU MĀKSLA
332
00:17:51,530 --> 00:17:52,614
Džonsona kungs.
333
00:17:52,614 --> 00:17:53,699
Man ir problēma.
334
00:17:53,699 --> 00:17:56,285
Man šķita, ka man ir 40 dāvanu Dastijam,
bet vienas trūkst.
335
00:17:56,285 --> 00:17:58,620
Es varētu nopirkt tomātu zupas konservu,
viņam garšotu.
336
00:17:58,620 --> 00:18:01,498
Bet es cerēju uz kaut ko īpašāku.
337
00:18:04,001 --> 00:18:05,043
Kas ir tas?
338
00:18:06,503 --> 00:18:07,504
Tas?
339
00:18:17,931 --> 00:18:20,809
Vari dabūt, ja gribi, bet tas neskan.
340
00:18:25,814 --> 00:18:26,899
Burvestība.
341
00:18:31,653 --> 00:18:33,363
Atvainojiet, Dž. kungs.
342
00:18:33,363 --> 00:18:34,865
Domāju, tas ir pagalam.
343
00:18:36,241 --> 00:18:37,075
Tas nekas.
344
00:18:37,951 --> 00:18:39,119
Tu darīji, ko vari.
345
00:18:39,119 --> 00:18:43,749
Zini, tagad varbūt tas neskan,
bet tas paveica savu darbu.
346
00:18:43,749 --> 00:18:46,335
Tas aizveda pilsētu līdz nākamajam posmam.
347
00:18:47,794 --> 00:18:49,922
Kas ir nākamais posms?
348
00:18:49,922 --> 00:18:51,882
Vīzijā es biju džungļos,
349
00:18:51,882 --> 00:18:54,927
un sākumā es domāju,
ka tie simbolizē seksuālo tuksnesi,
350
00:18:54,927 --> 00:18:59,306
bet tad klajumā džungļos parādījās
animēta manis versija,
351
00:18:59,306 --> 00:19:05,479
un tur bija vēl viena es,
un es sapratu, ka es meklēju sevi.
352
00:19:06,355 --> 00:19:10,984
Lieliskākās attiecības,
kādas man varētu būt, ir pašai ar sevi.
353
00:19:11,985 --> 00:19:14,363
Tāpēc man ir sekss tikai ar sievietēm,
kas izskatās kā es,
354
00:19:14,363 --> 00:19:16,281
un es masturbēju sešreiz dienā.
355
00:19:18,283 --> 00:19:20,827
Jē. Labi, labi.
356
00:19:20,827 --> 00:19:22,287
- Tik jautri.
- Jē.
357
00:19:22,287 --> 00:19:24,206
- Tas ir lieliski.
- Veselīgi. Oho.
358
00:19:27,668 --> 00:19:29,878
Es taisījos runāt par Dastiju,
359
00:19:30,462 --> 00:19:32,172
bet šobrīd negribu par viņu pat domāt.
360
00:19:32,172 --> 00:19:34,341
- Jā.
- Tāpēc kā būtu ar Hanu?
361
00:19:34,341 --> 00:19:36,385
Proti, varbūt viņa var ko izstāstīt,
362
00:19:36,385 --> 00:19:38,303
nevis klusi sēdēt un mūs nosodīt.
363
00:19:38,303 --> 00:19:40,138
Ko? Nē, es nenosodu.
364
00:19:40,681 --> 00:19:42,015
Hana, zini,
365
00:19:42,015 --> 00:19:45,018
domāju,
tas mums visām liktu justies brīvāk,
366
00:19:45,018 --> 00:19:48,730
ja tu pastāstītu par attiecībām,
kurām, nezinu,
367
00:19:48,730 --> 00:19:50,899
tu neizskaidrojamā veidā ļāvi aizslīdēt,
368
00:19:50,899 --> 00:19:53,861
un par to,
kā tu tā varēji un kāpēc tu to nožēlo.
369
00:19:57,281 --> 00:20:00,367
Man nav bijis lieliskāko attiecību.
Es teicu, Kasa. Es neeju uz randiņiem.
370
00:20:01,535 --> 00:20:04,121
Un man arī nav "draugu".
371
00:20:04,121 --> 00:20:05,330
Kas ir "draugi"?
372
00:20:05,330 --> 00:20:07,165
Tu ieliki "draugus" pēdiņās.
373
00:20:07,165 --> 00:20:10,127
Nē, nezinu, kāpēc tā izdarīju.
Man nav draugu.
374
00:20:12,087 --> 00:20:15,048
Tētis mani astoņu gadu vecumā
ielika bagāto bērnu internātskolā.
375
00:20:16,717 --> 00:20:18,177
Un es ienīdu citus bagātos bērnus,
376
00:20:18,177 --> 00:20:21,138
un es ienīdu savu tēti,
ka viņš mani tur atstāja,
377
00:20:21,138 --> 00:20:23,307
atpirkās ar naudu un pameta mani.
378
00:20:23,307 --> 00:20:24,433
Un visi mani ienīda.
379
00:20:24,433 --> 00:20:27,311
Īgnā vientule, kurai mugura nosēta
dīvainiem ziliem punktiņiem.
380
00:20:27,311 --> 00:20:29,313
Un es nekad ne ar vienu nesadraudzējos.
381
00:20:30,230 --> 00:20:33,817
- Cik ilgi tev ir zilie punktiņi?
- Nezinu. Nu, mūžīgi.
382
00:20:34,735 --> 00:20:37,988
Ne vienmēr bijis tik daudz,
bet, ziniet, nepalīdz iederēties.
383
00:20:37,988 --> 00:20:40,574
Tāpēc es aizgāju, kolīdz varēju,
un vairs skolā neatgriezos.
384
00:20:40,574 --> 00:20:42,326
Sāku strādāt bārā.
385
00:20:42,326 --> 00:20:43,577
Man patīk bāri.
386
00:20:43,577 --> 00:20:45,829
Patīk klausīties citu stāstos.
387
00:20:45,829 --> 00:20:48,832
Man patīk sekss. Vēlams, ar svešiniekiem.
388
00:20:48,832 --> 00:20:51,335
Man nepatīk attiecības,
nedomāju, ka tās ir lieliskas,
389
00:20:51,335 --> 00:20:53,754
bet mēs visi gribam
sevī mainīt kādus sūdus,
390
00:20:53,754 --> 00:20:57,466
un es gribētu kaut kur būt piederīga.
391
00:20:57,466 --> 00:21:01,929
Es gribētu būt piederīga
šai dīvainajai grupiņai.
392
00:21:08,143 --> 00:21:10,103
- Es tevi apskaušu.
- Es arī.
393
00:21:10,103 --> 00:21:11,813
- Es arī nāku.
- Nē, paldies.
394
00:21:12,523 --> 00:21:14,399
- Jā. Tu negribi?
- Labi.
395
00:21:14,399 --> 00:21:16,318
Labi. Bijām uzbāzīgas. Jā.
396
00:21:17,611 --> 00:21:21,114
- Galu galā, mūsu vērtības ir pakļautas...
- Ei.
397
00:21:21,782 --> 00:21:23,033
Esi gatavs iet?
398
00:21:23,033 --> 00:21:27,246
Nu, vispār mēs ar Trevu
nupat pasūtījām mocarellas nūjiņas.
399
00:21:27,246 --> 00:21:29,331
Šķiet, ēdienkartes svarīgākais ēdiens.
400
00:21:29,331 --> 00:21:30,624
Un, ja jau esi te,
401
00:21:30,624 --> 00:21:33,418
varu palūgt korporatīvo cukurūdeni,
402
00:21:33,418 --> 00:21:34,753
kādu te pasniedz?
403
00:21:35,337 --> 00:21:38,048
Es vispār savu maiņu esmu beigusi,
bet es vienalga būtu atteikusi.
404
00:21:38,882 --> 00:21:41,051
Nu tad uzraksti, kad būsi beidzis.
405
00:21:41,051 --> 00:21:43,637
Nu, pēc tam mēs ar Trevu
dosimies kopā uz kapiem.
406
00:21:44,137 --> 00:21:45,138
Tīrīsim kapakmeņus.
407
00:21:45,138 --> 00:21:48,308
- Tīrīsiet kapakmeņus?
- Ja ne mēs, kurš cits?
408
00:21:48,308 --> 00:21:51,395
Mirušā cilvēka ģimene vai, nu, lietus.
409
00:21:51,395 --> 00:21:53,313
Nu, tu teici,
ka mums jādara katram savs, jā?
410
00:21:54,314 --> 00:21:55,524
Es tev vēlāk uzrakstīšu?
411
00:21:57,568 --> 00:22:00,445
Izklausās labi. Lai jums jautri!
412
00:22:02,656 --> 00:22:03,782
- Nu vienalga, tātad...
- Jā.
413
00:22:05,826 --> 00:22:08,745
Jou. Runā ar mani, Trī!
414
00:22:08,745 --> 00:22:12,499
Nevaru pieļaut,
ka darbinieki staigā apkārt skumju ģīmi.
415
00:22:13,000 --> 00:22:15,502
Nu, mana maiņa beigusies,
gribēju satikt Džeikobu,
416
00:22:15,502 --> 00:22:19,214
bet, šķiet, esmu iegrūdusi viņu
iedomīga mērgļa rokās.
417
00:22:20,048 --> 00:22:23,802
- Viņš tikai ne brīdi nelaida mani vaļā.
- Nēsājās līdzi kā piedēklis?
418
00:22:24,636 --> 00:22:28,640
Zini, nu man grūti to puisi ienīst.
Nezinu, vai zini to par mani,
419
00:22:28,640 --> 00:22:32,102
bet es arī dažreiz
varu būt pārāk uzmācīgs.
420
00:22:32,102 --> 00:22:36,023
Varbūt mums ar Lielo Tērētāju
vairāk jāslēpj savas jūtas, zini.
421
00:22:36,607 --> 00:22:39,067
Jāuzstāda sirdij mazi pārslēgi.
422
00:22:40,736 --> 00:22:44,573
Nē. Jauna mīlestība ir aizraujoša,
un tā jāpauž, kā tu to vēlies.
423
00:22:48,452 --> 00:22:49,703
Palīdzēt to piekarināt?
424
00:22:50,871 --> 00:22:54,208
- Man šķita, tev maiņa galā.
- Man nav nekā labāka darāma.
425
00:22:54,208 --> 00:22:59,338
Trīna Habarda,
šis laipnais solis nepaliks nepamanīts.
426
00:22:59,838 --> 00:23:02,216
Uzskati, ka esi samaksājusi
par sašķaidīto zīmi.
427
00:23:02,216 --> 00:23:04,259
Es tev atlaižu tavu parādu
428
00:23:04,259 --> 00:23:09,056
un atkal pieņemu tevi par algotu restorāna
Pie Džordžo viesmīļu komandas locekli.
429
00:23:09,056 --> 00:23:10,140
Jou.
430
00:23:11,141 --> 00:23:13,602
Ar šo īpaši garo mocarellas nūjiņu
431
00:23:13,602 --> 00:23:15,938
pasludinu, ka ir nomaksāts.
432
00:23:16,772 --> 00:23:17,773
Labi.
433
00:23:23,278 --> 00:23:24,446
Paldies, Džordžo.
434
00:23:24,446 --> 00:23:26,281
- Jā.
- Varēšu paturēt dzeramnaudas?
435
00:23:26,281 --> 00:23:27,616
Mēs to apspriedīsim.
436
00:23:28,367 --> 00:23:30,661
Bet es teikšu nē, čomenīt.
437
00:23:38,585 --> 00:23:40,045
Hana,
438
00:23:40,045 --> 00:23:44,216
gribēju teikt: es ļoti atvainojos,
ka pirmīt izturējos nelaipni.
439
00:23:44,883 --> 00:23:48,136
Tagad es saprotu,
kāpēc tu necīnījies par Džordžo mīlestību.
440
00:23:48,846 --> 00:23:53,725
Tev ir bērnības trauma, un tas nekas.
441
00:23:54,643 --> 00:23:55,727
Paldies.
442
00:23:56,311 --> 00:23:59,857
Tavs stāsts par internātskolu
bija ļoti skaists.
443
00:23:59,857 --> 00:24:04,903
Un, tavai zināšanai, mana vismīļākā
filma-mūzikls ir Enija, tāpēc...
444
00:24:04,903 --> 00:24:07,489
Tā ir citāda lieta, bet paldies.
445
00:24:08,490 --> 00:24:11,827
Ei, atvainojos,
ja šķita, ka es jūs nosodu.
446
00:24:11,827 --> 00:24:14,079
Tā vienkārši ir mana normālā seja.
447
00:24:15,497 --> 00:24:19,293
Ja vispār,
tad esmu greizsirdīga uz jūsu draudzību.
448
00:24:20,586 --> 00:24:22,588
Esi greizsirdīga uz mums?
449
00:24:22,588 --> 00:24:25,549
- Esam bijušas draudzenes 30 gadus.
- Nu...
450
00:24:25,549 --> 00:24:26,758
Kā jūs iepazināties?
451
00:24:26,758 --> 00:24:29,261
Labi. Viņa uzprasījās.
452
00:24:29,261 --> 00:24:30,929
Labi, bija piektā klase.
453
00:24:30,929 --> 00:24:32,514
Biju nupat pārvākusies uz Dīrfīldu.
454
00:24:32,514 --> 00:24:34,474
Sēžu viena sociālajā mācībā.
455
00:24:34,474 --> 00:24:36,560
- Un es redzu to.
- Un viņa redz to.
456
00:24:36,560 --> 00:24:40,147
Latchkey Ladz džinsa jaku ar spīguļiem,
pārliktu pār krēslu man priekšā.
457
00:24:41,023 --> 00:24:42,399
Atklāšu. Tā bija mana jaka.
458
00:24:42,399 --> 00:24:45,903
Es uzsitu meitenei pa muguru un saku:
"Ei, man patīk Latchkey Ladz."
459
00:24:45,903 --> 00:24:48,572
- Bet zini? Tā nemaz nebija Nata.
- Tā nebiju es.
460
00:24:48,572 --> 00:24:50,532
Dženija Bensone bija nozagusi manu jaku.
461
00:24:50,532 --> 00:24:52,117
Par mirušajiem nedrīkst runāt sliktu,
462
00:24:52,117 --> 00:24:54,703
bet Dženija Bensone bija īsta maita.
463
00:24:55,495 --> 00:24:57,998
Viņa arī nocēla manu puisi, Derenu R.,
464
00:24:57,998 --> 00:25:00,709
un es gribēju mirt.
465
00:25:01,210 --> 00:25:06,006
Bet tad Kasa
atguva manu Latchkey Ladz jaku.
466
00:25:07,174 --> 00:25:10,177
Un es zināju,
ka mēs vienmēr rūpēsimies viena par otru.
467
00:25:10,177 --> 00:25:12,763
- Un tā vienmēr bijis.
- Taisnība.
468
00:25:14,139 --> 00:25:18,644
Laikam varētu teikt,
ka man lieliskākās attiecības ir ar Natu.
469
00:25:20,103 --> 00:25:22,189
Atvainojos, bet kas ir Latchkey Lad?
470
00:25:24,107 --> 00:25:28,237
Tikai labākā puišu grupa pasaules vēsturē.
471
00:25:28,237 --> 00:25:30,072
- No Anglijas, Hana.
- Zeds.
472
00:25:30,072 --> 00:25:33,283
Viņš man bija mīļākais.
Nu ne jau tāds mīļākais.
473
00:25:33,283 --> 00:25:35,369
Viņiem bija dziesma
"Standing in the Queue",
474
00:25:35,369 --> 00:25:37,204
jo Anglijā "rinda" ir queue, nevis line.
475
00:25:37,204 --> 00:25:38,956
Tad nu viņi stāv tajā.
476
00:25:39,623 --> 00:25:41,458
- Aiziet! Aiziet!
- Gatava? Jā.
477
00:25:41,458 --> 00:25:45,170
Labi. Metaties iekšā.
478
00:25:47,256 --> 00:25:49,550
Un atpakaļ. Un o...
479
00:25:49,550 --> 00:25:50,634
Pūlis sajūsmā.
480
00:25:50,634 --> 00:25:55,347
Klausies, mēs rindā nestāvam
481
00:25:57,182 --> 00:25:58,725
Grūdieni ar iegurni.
482
00:25:58,725 --> 00:25:59,810
Iespēlējas basģitāra.
483
00:26:00,561 --> 00:26:01,395
Kļūst skaļākas bungas.
484
00:26:01,395 --> 00:26:03,188
- Zini?
- Vecāki nikni.
485
00:26:03,772 --> 00:26:05,315
Mēs vēl protam.
486
00:26:05,315 --> 00:26:06,859
- Tu zini, jā?
- Mīļā, tu ne...
487
00:26:06,859 --> 00:26:08,861
Tu tiešām nezini, kas viņi ir?
488
00:26:08,861 --> 00:26:10,112
Es daudz ko nezinu.
489
00:26:10,779 --> 00:26:11,905
Labi, labi.
490
00:26:11,905 --> 00:26:14,992
Mums tas ir nekavējoties jālabo.
491
00:26:14,992 --> 00:26:16,159
Nekavējoties.
492
00:26:17,286 --> 00:26:18,453
ASTRONOMA ŽURNĀLS
493
00:26:27,254 --> 00:26:30,048
- Ei.
- Ei. Es negribēju ielauzties.
494
00:26:30,632 --> 00:26:33,051
Vai gadījumā neesi redzējis
manu Latchkey Ladz kasti?
495
00:26:33,051 --> 00:26:36,388
Jā, vispār redzēju gan.
496
00:26:36,388 --> 00:26:37,931
Kur? Jā. Tur.
497
00:26:38,640 --> 00:26:40,309
- Paldies.
- Ladz mantas.
498
00:26:40,309 --> 00:26:42,477
Jā. Paldies.
499
00:26:43,312 --> 00:26:45,189
- Ko tu meklē?
- Neko. Es tikai...
500
00:26:45,189 --> 00:26:48,567
Es tikai nodarbināju sevi,
kamēr esmu nosūtīts pagrabā.
501
00:26:54,323 --> 00:26:56,825
Es atvainojos.
Negribēju uzkliegt, visām dzirdot.
502
00:26:56,825 --> 00:26:59,578
Nē, tā bija mana vaina.
Es uzvedos ļoti dīvaini.
503
00:26:59,578 --> 00:27:00,954
Nudien.
504
00:27:00,954 --> 00:27:03,665
Bet tagad, kad zinu,
ka apskāviens nav nekas īpašs,
505
00:27:03,665 --> 00:27:05,209
es to vairs nepieminēšu.
506
00:27:05,209 --> 00:27:09,505
Nav tā, ka tas nav nekas īpašs.
507
00:27:09,505 --> 00:27:10,756
Nu, es biju pārsteigta,
508
00:27:10,756 --> 00:27:13,300
ka aizgāji uz randiņu
burtiski dažas sekundes
509
00:27:13,300 --> 00:27:15,219
pēc mūsu paš-pētes sākšanas.
510
00:27:15,219 --> 00:27:17,513
- Jā.
- Tev vajadzēja desmit dienas,
511
00:27:17,513 --> 00:27:20,015
desmit dienas,
lai izmēģinātu MORPHO mašīnu.
512
00:27:20,015 --> 00:27:23,185
- Tavā dabā nav mesties nezināmajā.
- Nav gan.
513
00:27:23,185 --> 00:27:25,729
Nu, tu jau 20 gadus nēsā
vienu rūtoto kreklu.
514
00:27:25,729 --> 00:27:27,064
Man patīk rūtotais audums.
515
00:27:27,064 --> 00:27:28,774
Tāpēc ir grūti neiedomāties:
516
00:27:29,316 --> 00:27:31,026
"Vai viņš to bija izplānojis?
517
00:27:31,026 --> 00:27:32,819
Vai viņš jau meta uz viņu acis?
518
00:27:32,819 --> 00:27:35,656
- Nu, vai tās ir patiesas jūtas?"
- Kasa, nē.
519
00:27:35,656 --> 00:27:38,075
Es piespiedu sevi
aiziet uz randiņu ar citu cilvēku,
520
00:27:38,075 --> 00:27:39,743
jo viņa bija cits cilvēks.
521
00:27:40,244 --> 00:27:42,371
Jo viņa skatījās uz mani citādi,
522
00:27:43,664 --> 00:27:46,583
kas lika man paskatīties citādi uz sevi.
523
00:27:49,002 --> 00:27:51,338
Tieši tā mēs vienojāmies darīt.
524
00:27:54,007 --> 00:27:54,842
Nu...
525
00:27:59,805 --> 00:28:00,931
Drīkstu tev ko pajautāt?
526
00:28:02,975 --> 00:28:05,602
Kā var apskauties 40 sekundes?
527
00:28:05,602 --> 00:28:07,187
Tas ir mulsinoši.
528
00:28:22,494 --> 00:28:23,829
BURVJU MĀKSLINIEKS
529
00:28:27,332 --> 00:28:30,961
TEV JĀATKLĀJ, KAS TU ESI
530
00:28:54,151 --> 00:28:55,194
Īans.
531
00:28:57,070 --> 00:29:00,657
SVEIKS, VOLT.
ŠĶIET, GRIBI MAN KO PAJAUTĀT.
532
00:29:04,119 --> 00:29:08,040
GRIBI ZINĀT, KĀPĒC ES NEATGRIEZOS?
533
00:29:10,459 --> 00:29:13,045
ES DABŪJU CITU DARBU.
534
00:29:15,339 --> 00:29:16,673
AUTO PĀRSPRĀGA RIEPA.
535
00:29:17,799 --> 00:29:19,301
MAN IR SIEVA UN BĒRNI.
536
00:29:19,301 --> 00:29:20,886
ES SASLIMU UN NETIKU.
537
00:29:20,886 --> 00:29:22,471
NEKAD NEESMU TEVI MĪLĒJIS.
538
00:29:22,471 --> 00:29:23,680
ES TEVI MĪLĒJU PĀRĀK DAUDZ.
539
00:29:24,932 --> 00:29:27,601
Es nesaprotu. Tad kura atbilde?
540
00:29:28,685 --> 00:29:32,689
VAI TAS KO MAINĪTU,
JA ES TEV PASTĀSTĪTU, KAS TIEŠĀM NOTIKA?
541
00:29:34,483 --> 00:29:38,278
Es tikai gribu zināt,
vai es tev arī patiku.
542
00:29:43,283 --> 00:29:45,536
Man šķita, ka jā, bet...
543
00:29:48,247 --> 00:29:49,289
Es nezinu.
544
00:29:50,415 --> 00:29:54,837
Kad tu neatbrauci,
es nospriedu, ka biju kļūdījies.
545
00:29:57,714 --> 00:30:00,133
KO TU DOMĀ TAGAD?
546
00:30:16,441 --> 00:30:18,819
Dž. kungs, tieši laikā uz vakariņām.
547
00:30:18,819 --> 00:30:22,406
Man ir "tērauda tītars"
un "varenais viltotais zaķis". Ko sakāt?
548
00:30:23,782 --> 00:30:28,245
Domāju, es vainoju sevi par kaut ko,
kas nebija mana vaina.
549
00:30:29,872 --> 00:30:30,873
Bet...
550
00:30:32,749 --> 00:30:37,754
Es to vairs nedarīšu,
un es tikai gribēju tev to pastāstīt.
551
00:30:39,298 --> 00:30:40,299
Dž. kungs,
552
00:30:41,300 --> 00:30:45,220
jūtos pagodināts,
ka izlēmāt to pastāstīt man.
553
00:30:48,223 --> 00:30:50,058
Bet man vajag atbildi par vakariņām.
554
00:30:52,603 --> 00:30:53,729
Es ņemšu tītaru.
555
00:30:53,729 --> 00:30:54,813
Labi.
556
00:30:54,813 --> 00:30:56,857
Jāsaka, viltoto zaķi viņi ļoti uzlabojuši.
557
00:30:56,857 --> 00:31:00,485
Mans noslēpums:
starp gaļas kumosiem jāieēd braunijs.
558
00:31:02,112 --> 00:31:04,364
Es šonakt gulēšu savās mājās, Bo.
559
00:31:04,364 --> 00:31:06,074
Protams, ja jūs to vēlaties.
560
00:31:06,074 --> 00:31:07,159
Taču es prātoju:
561
00:31:08,660 --> 00:31:10,996
varbūt es varētu būt
jūsu kontaktpersona ārkārtas gadījumiem.
562
00:31:12,206 --> 00:31:14,791
Noteikti tikšu ar to galā
papildus šerifa pienākumiem,
563
00:31:15,292 --> 00:31:17,294
ja vien sirdslēkmes nebūs visu laiku.
564
00:31:18,754 --> 00:31:20,631
Domāju, pagaidām apstāšos pie vienas.
565
00:31:36,271 --> 00:31:39,441
Džonsona kungs,
kas notika ar jūsu punktiņiem?
566
00:31:54,122 --> 00:31:56,041
PĒC M. VOLŠA GRĀMATAS MOTĪVIEM
567
00:33:12,117 --> 00:33:14,119
Tulkojusi Laura Hansone