1 00:00:13,055 --> 00:00:16,058 {\an8}BRIEŽU SVĒTKIEM 150 2 00:00:39,414 --> 00:00:41,834 PIEDĀVĀ DŽORDŽO PASAULĒ LIELĀKAIS MAKARONU KATLS! 3 00:00:58,433 --> 00:01:02,980 LAIPNI LŪDZAM 150. GADSKĀRTĒJOS BRIEŽU SVĒTKOS 4 00:01:51,445 --> 00:01:54,740 Nu, tēt, šie tagad būs tuklīšu vietā? Dāvināsi tos mammai katru gadu? 5 00:01:55,324 --> 00:01:57,242 Vai zini, cik ilgi pagāja, līdz viņš to vinnēja? 6 00:01:57,242 --> 00:01:59,536 Tas puisis teica, ka esmu lieliskā formā. 7 00:01:59,536 --> 00:02:00,996 Kas ar tiem tuklīšiem ir? 8 00:02:00,996 --> 00:02:05,083 Tā. Bija vēss oktobra vakars pirms 23 gadiem, 9 00:02:05,083 --> 00:02:08,711 un jaunajai Kasandrai Habardai bija pirmais randiņš 10 00:02:08,711 --> 00:02:11,798 ar kādu Dastardu Džonu Habardu... 11 00:02:11,798 --> 00:02:13,509 Pag, jūs sauc Dastards Habards? 12 00:02:13,509 --> 00:02:14,927 Pietiks ar "Habarda kungu". 13 00:02:14,927 --> 00:02:17,095 Dastards gribēja mest ar šautriņām pa baloniem, 14 00:02:17,095 --> 00:02:19,431 tāpēc ka gribēja vinnēt plīša tuklīti, jo... 15 00:02:19,431 --> 00:02:20,682 Kasa teica, ka tas ir mīlīgs. 16 00:02:20,682 --> 00:02:24,353 Jā, un viņš ķērās klāt. Viņš meta šautriņu pēc šautriņas, 17 00:02:24,353 --> 00:02:26,480 taču nespēja saplēst nevienu balonu. 18 00:02:26,480 --> 00:02:28,148 Tās atrakcijas būtībā ir krāpšana. 19 00:02:28,148 --> 00:02:30,692 Tomēr vēlāk vakarā tētis tur atgriezās 20 00:02:30,692 --> 00:02:33,028 un samaksāja puisim, kas strādāja pie baloniem, 21 00:02:33,028 --> 00:02:34,905 par visiem viņa tuklīšiem, 22 00:02:34,905 --> 00:02:37,950 lai katru gadu varētu tādu uzdāvināt manai mammai dzimšanas dienā. 23 00:02:37,950 --> 00:02:40,702 Tik pārliecināts viņš bija, ka viņi paliks kopā mūžam. 24 00:02:40,702 --> 00:02:44,164 Tas ir mīļi. Bet labāko tu neizstāstīji, Trīna. 25 00:02:44,164 --> 00:02:46,875 Es tovakar biju atbildīgs par panorāmas ratu, 26 00:02:46,875 --> 00:02:50,504 un tavs tētis samaksāja man 20 zaļos, lai es to apturētu 27 00:02:50,504 --> 00:02:52,714 un viņš augšā varētu ilgāk pabūt ar tavu mammu. 28 00:02:52,714 --> 00:02:54,842 Tāda maza nolaupīšana? 29 00:02:54,842 --> 00:02:56,426 Tā izklausās. 30 00:02:56,426 --> 00:02:58,262 Tolaik to sauca par romantiku. 31 00:02:58,262 --> 00:03:00,639 Es biju aizmirsis, ka tas biji tu, kam samaksāju. 32 00:03:01,223 --> 00:03:03,809 Nu, es laikam lielu iespaidu neatstāju. 33 00:03:05,853 --> 00:03:08,397 Ei, bērni, negribat izmēģināt mehānisko bulli? 34 00:03:08,397 --> 00:03:10,107 Izskatās, ka tagad rinda nav liela. 35 00:03:10,107 --> 00:03:11,775 Vai gribi izmēģināt vēlreiz? 36 00:03:11,775 --> 00:03:17,239 Nē. Nu, vispār es varētu aiziet vēlreiz, lai cilvēkus pačakarētu. 37 00:03:17,239 --> 00:03:19,700 Kā tas cilvēkus pačakarētu? 38 00:03:19,700 --> 00:03:23,537 Nu, visi domā, ka esmu gluži vai apsēsts ar visām kovboju lietām. 39 00:03:23,537 --> 00:03:25,080 Es varētu to arī izdzīvot. 40 00:03:25,831 --> 00:03:28,375 - Pamuļķoties. Jā. - Ei, iešu ar jums, Kovaka kungs. 41 00:03:28,375 --> 00:03:30,335 - Labi, partnere. - Lai iet! 42 00:03:30,335 --> 00:03:31,545 - Izdarīsim. - Aiziet! 43 00:03:31,545 --> 00:03:33,589 Izmuļķosim viņus! 44 00:03:35,757 --> 00:03:37,426 Lai izdodas, vecīt! 45 00:03:39,261 --> 00:03:42,097 Es to čali no skolas neatceros vispār. 46 00:03:42,097 --> 00:03:44,892 Izņemot to reizi, kad viņš botāniskajā dārzā apvēmās. 47 00:03:44,892 --> 00:03:47,352 Zini, es to stāstu atceros pavisam citādi. 48 00:03:47,352 --> 00:03:49,938 - Ko? Kur tad viņš vēma? - Nē, par tuklīšiem. 49 00:03:49,938 --> 00:03:52,649 Es vispār nekad neesmu teikusi, ka tuklīši ir mīlīgi. 50 00:03:52,649 --> 00:03:54,234 Domāju, ka esi, Kasa. 51 00:03:54,234 --> 00:03:58,739 Nē, tu jautāji: "Vai tuklīši nav mīlīgi?" Un es teicu: "Ir." 52 00:03:58,739 --> 00:04:00,991 Jo gribēju tev patikt. 53 00:04:07,581 --> 00:04:12,169 Nu, nebija nekādas vajadzības to darīt. Tu man patiki jau no paša sākuma. 54 00:04:16,130 --> 00:04:20,761 Jā. Turpiniet maisīt, puiši! Negribu, lai manas nūdeles salīp. 55 00:04:20,761 --> 00:04:24,598 Atcerieties: ir mi famiglia, nevis mi "salipia". 56 00:04:24,598 --> 00:04:28,894 - Džordžo! Kā veicas? - Ei, kā iet, Nata? 57 00:04:28,894 --> 00:04:31,855 Veicas diezgan labi, paldies. Jā, nekas traks. 58 00:04:31,855 --> 00:04:35,817 Es tikai raizējos par negaisu. Ja? Cenšos uztaisīt bērniem makaronus. 59 00:04:35,817 --> 00:04:39,238 Un slapji spageti kļūst ļoti smagi. 60 00:04:39,238 --> 00:04:41,406 Negribu saspiest kādu bērnu līdz nāvei. 61 00:04:41,406 --> 00:04:44,284 - Jā. - Saproti? Kā iet jums? 62 00:04:44,952 --> 00:04:46,453 Mums - lieliski. 63 00:04:46,453 --> 00:04:49,623 Vai atceries manu meitu Savannu - no mana bijušā vīra Maika? 64 00:04:49,623 --> 00:04:52,584 Protams. Vispār es gribēju ar tevi aprunāties, Savanna. 65 00:04:52,584 --> 00:04:53,669 Kāpēc? 66 00:04:53,669 --> 00:04:55,587 Es svinībās dzirdēju: tu teici, 67 00:04:55,587 --> 00:04:58,340 ka nebrauksi uz Franciju tāpēc vien, ka dabūji "francūzieti". 68 00:04:58,340 --> 00:05:00,843 Un gribu, lai tu manī ieklausies, ja? 69 00:05:00,843 --> 00:05:04,388 Francija var iet ieskrieties. Ja? 70 00:05:04,388 --> 00:05:05,931 Atvaino par skarbo izteicienu, 71 00:05:05,931 --> 00:05:08,350 bet es kā cilvēks, kuru bērnībā spieda 72 00:05:08,350 --> 00:05:10,018 kļūt par hokeja superzvaigzni, 73 00:05:10,018 --> 00:05:16,692 es kā Džordžo gribētu zināt, ko tu kā Savanna gribētu darīt. 74 00:05:17,860 --> 00:05:19,736 Vispār esmu ieinteresējusies par šahu. 75 00:05:19,736 --> 00:05:21,947 Šahs! Jā, man patīk. 76 00:05:21,947 --> 00:05:23,574 Tavu sirdi iekaro torņi un laidņi. 77 00:05:23,574 --> 00:05:27,119 Tieši tā, Savanna, top superzvaigznes. 78 00:05:28,370 --> 00:05:31,748 Nu re - no vienas superzvaigznes otrai. 79 00:05:33,250 --> 00:05:34,334 Džordžo! 80 00:05:34,334 --> 00:05:38,839 Tikai gribēju pateikt, ka dzirdēju: Kasa esot tevi atraidījusi. 81 00:05:38,839 --> 00:05:41,216 Un - vismaz pēc manām domām - 82 00:05:42,050 --> 00:05:46,096 viņa droši vien ir vienīgā sieviete visā pasaulē, 83 00:05:46,096 --> 00:05:47,472 kura tev atteiktu. 84 00:05:48,098 --> 00:05:50,726 Varbūt vienīgā sieviete civilizācijas vēsturē. 85 00:05:50,726 --> 00:05:53,145 Ja gribi atkāpties tik tālu. 86 00:05:53,145 --> 00:05:56,273 - Aiziešu kaut kur citur, mamm. - Labi. Piezvani man! 87 00:05:56,773 --> 00:06:01,778 Atvaino! Savanna aizvien jūtas neērti, kad es flirtēju ar glītiem vīriešiem, 88 00:06:01,778 --> 00:06:04,031 bet ne viņas tēvu, viņas klātbūtnē. 89 00:06:04,031 --> 00:06:06,700 Liekas, ka audžutēvu viņa negrib. 90 00:06:06,700 --> 00:06:08,952 Kas ar tevi un Maikiju īsti notika? 91 00:06:10,078 --> 00:06:11,246 Viņš bija kretīns. 92 00:06:12,289 --> 00:06:17,419 Viņš arī bija ļoti matains, un man tas nepatīk. 93 00:06:17,419 --> 00:06:22,049 Man patīk, ja redzu vīrieša ādu. 94 00:06:22,049 --> 00:06:26,136 Nu, pat galvas ādu. 95 00:06:26,678 --> 00:06:30,682 Plikpaurains vīrietis man šķiet ļoti seksīgs. 96 00:06:33,185 --> 00:06:36,688 Tev šajā ziņā ir ļoti interesants skatījums, Natālij. 97 00:06:36,688 --> 00:06:38,774 Esmu pārliecināts, ka reiz 98 00:06:38,774 --> 00:06:43,987 tu kādu veiksmīgu plikpaurainu vīrieti padarīsi ļoti laimīgu. 99 00:06:45,614 --> 00:06:48,742 - Tad jau redzēs. Atā! - Atā! 100 00:06:56,834 --> 00:06:58,001 Tā, tikai brīdinu - 101 00:06:58,001 --> 00:07:00,003 - šis man padodas ārkārtīgi labi. - Skaidrs. 102 00:07:00,003 --> 00:07:02,631 Es Džonsona veikalā visu laiku trenējos uz pudelēm. 103 00:07:03,298 --> 00:07:04,675 RIŅĶU MEŠANA 104 00:07:04,675 --> 00:07:07,261 - Jā! Tu redzēji? Tu redzēji. - Tiešām uzmeti. Jā, protams! 105 00:07:14,643 --> 00:07:15,686 Tagad jūtos slikti. 106 00:07:15,686 --> 00:07:18,564 Nē. Esam jau pietiekami jutušies slikti, un... Paldies. 107 00:07:18,564 --> 00:07:21,984 Un re - tu nevari justies slikti, jo tagad tev ir šis. 108 00:07:21,984 --> 00:07:23,277 Super. Un kā tas notiek? 109 00:07:23,277 --> 00:07:26,113 Man vēlāk jāatnāk šurp un tie jānopērk kādiem 30 gadiem? 110 00:07:26,113 --> 00:07:28,323 Jā, jo zini, kādu puisi es meklēju? 111 00:07:28,323 --> 00:07:30,117 Tieši tādu kā mans tētis. 112 00:07:30,117 --> 00:07:32,286 Domāju, ka meklē tieši tādu kā mans brālis. 113 00:07:32,286 --> 00:07:35,581 Nu velns! Tā, tad mēs par to jau jokojam? 114 00:07:35,581 --> 00:07:36,874 Jokot var vienmēr. 115 00:07:37,374 --> 00:07:40,502 Labi. Bet nopietni: nesaku neko sliktu par saviem vecākiem, 116 00:07:41,003 --> 00:07:43,005 bet, ja es būšu kopā ar cilvēku no vidusskolas 117 00:07:43,005 --> 00:07:44,631 pēc kādiem 30 gadiem, 118 00:07:44,631 --> 00:07:47,509 es burtiski nolēkšu no klints. 119 00:07:50,470 --> 00:07:51,972 Tātad tu vairs nebūsi kopā ar mani? 120 00:07:55,350 --> 00:07:57,227 Pēc kādiem 30 gadiem? 121 00:07:58,604 --> 00:08:01,940 Nezinu. Vai tu plāno būt ar mani pēc 30 gadiem? 122 00:08:01,940 --> 00:08:04,484 Šis ir mūsu pirmais īstais randiņš, tāpēc... 123 00:08:04,484 --> 00:08:06,945 Zinu. Tikai tas ir ļoti spēcīgs apgalvojums pirmajā randiņā. 124 00:08:06,945 --> 00:08:09,781 Tev jau ir pilnīgi skaidrs, ka negribi būt kopā ar mani. 125 00:08:10,490 --> 00:08:13,577 Tas nav pilnīgi skaidrs. Nekas nav pilnīgi skaidrs. 126 00:08:13,577 --> 00:08:19,291 Bet, jā, esmu diezgan droša, ka negribu būt kopā tikai ar vienu cilvēku 127 00:08:19,291 --> 00:08:22,044 - visu atlikušo mūžu. - Jā. Es to saprotu. 128 00:08:22,044 --> 00:08:24,630 Vienkārši jocīgi, ka pēc visa, ko esam piedzīvojuši, 129 00:08:26,048 --> 00:08:27,966 tu uzreiz pasaki kaut ko tādu. 130 00:08:27,966 --> 00:08:31,803 Zināt, ka tu mani jau pamet, ir tā: "Forši. Šis nemaz nav bezjēdzīgi." 131 00:08:34,347 --> 00:08:35,599 Tātad... 132 00:08:35,599 --> 00:08:38,809 Tātad, ja kaut kas reiz beidzas, tas ir bezjēdzīgs? 133 00:08:49,988 --> 00:08:52,115 BEDFORDA BĀRS 134 00:08:59,414 --> 00:09:00,249 - Kas? - Atvaino! 135 00:09:01,333 --> 00:09:03,168 Vai mēs nevarētu virzīties uz priekšu lēnāk? 136 00:09:05,045 --> 00:09:08,173 Hana, tik tālu es neesmu bijis jau gadiem. 137 00:09:08,173 --> 00:09:11,760 - Mēs varam turpināt tik lēni, cik vēlies. - Labi. Perfekti. 138 00:09:12,803 --> 00:09:14,680 Varbūt nākamreiz darām to pie manis? 139 00:09:14,680 --> 00:09:17,933 Tā, kungs, tu pats ienāci manā guļamistabā. 140 00:09:18,517 --> 00:09:21,061 Nezināju, ka šī ir tava guļamistaba, ja? 141 00:09:21,061 --> 00:09:23,397 Tikai ceru, ka atradīsim to, kurš tevi aplaupīja. 142 00:09:23,397 --> 00:09:25,440 Man te ir diezgan daudz mantu. 143 00:09:25,941 --> 00:09:29,778 - Tiešām? Tu negribi vairāk mantu? - Nē, es mantas neciešu. 144 00:09:29,778 --> 00:09:32,155 Tās laikam ir atskaņas no internātskolas laikiem. 145 00:09:32,865 --> 00:09:35,367 Tur neatļauj turēt daudz personisko lietu, tāpēc... 146 00:09:35,367 --> 00:09:36,952 Nezināju, ka mācījies internātskolā. 147 00:09:36,952 --> 00:09:40,080 Tiešām? Parasti tas ir pirmais, ko cilvēkiem izstāstu. 148 00:09:40,914 --> 00:09:45,169 Jo man patīk, ka uz mani skatās tā kā tagad tu. 149 00:09:45,169 --> 00:09:46,712 Ko? Kā es uz tevi skatos? 150 00:09:47,296 --> 00:09:50,257 It kā es būtu privileģēta, bagāta un snobiska maita vai tamlīdzīgi. 151 00:09:50,257 --> 00:09:52,342 Nedomāju, ka esi privileģēta. 152 00:09:53,010 --> 00:09:55,596 Nu, tur bija arī daži citi vārdi. 153 00:09:57,681 --> 00:10:02,436 Varbūt mācības internātskolā bija tikai tava bulta. 154 00:10:03,187 --> 00:10:04,438 Kā tas ir - bulta? 155 00:10:05,772 --> 00:10:09,985 Nu, tas, kas tev par sevi bija jāuzzina, lai nonāktu pie kā cita. 156 00:10:10,694 --> 00:10:13,280 To, pēc Dastija Habarda domām, nozīmē MORPHO mašīna. 157 00:10:13,280 --> 00:10:15,616 Tagad tu klausies, ko saka Dastijs Habards? 158 00:10:15,616 --> 00:10:18,202 Nu, paskaties uz mani! 159 00:10:19,286 --> 00:10:24,666 Pat ja tā "mācītāja" kartīte, ko atradu, nebija domāta man, tā izglāba man dzīvību. 160 00:10:24,666 --> 00:10:26,585 Tā deva manai dzīvei jēgu. 161 00:10:26,585 --> 00:10:30,631 Tā palīdzēja beigt domāt tikai par sevi un ļāva virzīties tālāk tā, 162 00:10:30,631 --> 00:10:34,426 kā nekāds nejaušs potenciāls to nekad nespētu. 163 00:10:34,927 --> 00:10:39,389 Es biju viens, un man neviena nebija, un tā kartīte atveda mani šurp. 164 00:10:42,059 --> 00:10:43,685 Tā atveda mani... 165 00:10:46,063 --> 00:10:47,314 pie tevis. 166 00:10:50,234 --> 00:10:51,235 Nuja. 167 00:10:52,528 --> 00:10:53,654 Ko? 168 00:10:56,198 --> 00:10:57,407 Neko. 169 00:10:59,034 --> 00:11:01,578 - Nezinu. Es tikai... - Ko es pateicu? 170 00:11:01,578 --> 00:11:04,998 Man tiešām nepatīk, kā tu tagad pārraksti savu stāstu. 171 00:11:05,832 --> 00:11:06,834 Kā tu to domā? 172 00:11:06,834 --> 00:11:09,044 Tu padari mani par daļu no sava skumjā stāsta 173 00:11:09,044 --> 00:11:10,963 - un gaidi, ka tevi žēlošu. - Nē. 174 00:11:10,963 --> 00:11:13,757 Un tu runā ar cilvēku, kurš tiešām ir viens 175 00:11:13,757 --> 00:11:15,008 un vienmēr ir bijis viens. 176 00:11:15,008 --> 00:11:18,262 Un tu saki, ka tev neviena nav, lai gan tā nav taisnība. 177 00:11:18,262 --> 00:11:19,888 Tev bija draugi. Bija ģimene. 178 00:11:19,888 --> 00:11:23,642 Pat tovakar, kad atradi to kartīti, tu biji ar sievastēvu, kurš tevi atbalstīja. 179 00:11:23,642 --> 00:11:24,726 Tāpēc nevajag... 180 00:11:24,726 --> 00:11:26,812 - Es tev to neesmu teicis. - Ko? 181 00:11:28,272 --> 00:11:30,482 Es neesmu teicis, ka biju kopā ar sievastēvu. 182 00:11:31,942 --> 00:11:34,570 Nē, teici. Kā citādi es to zinātu? 183 00:11:38,407 --> 00:11:40,784 Tā, nu, šis ir tik stulbi. 184 00:11:40,784 --> 00:11:42,744 Kāpēc mēs par to strīdamies? 185 00:11:43,579 --> 00:11:46,373 Aiziešu pēc spaiņa, jo es... 186 00:11:46,373 --> 00:11:48,959 es tai līmlentei īsti neuzticos. 187 00:11:48,959 --> 00:11:50,919 Un mēs ar tevi piedzersimies 188 00:11:50,919 --> 00:11:53,881 un bučosimies kā pamatskolā. Ja? 189 00:11:54,464 --> 00:11:55,549 Jā. 190 00:12:04,474 --> 00:12:07,227 Tā. Vai ņemsim 50 biļešu rulli vai... 191 00:12:07,227 --> 00:12:08,312 Laikam būs par daudz. 192 00:12:08,312 --> 00:12:11,607 Sveiki! Cik maksā tikai viens brauciens ar panorāmas ratu? 193 00:12:11,607 --> 00:12:13,317 - Cik tas maksā? - Ņem 50 gadījumam, 194 00:12:13,317 --> 00:12:14,943 ja atkal gribēšu tevi nolaupīt. 195 00:12:15,652 --> 00:12:17,905 Nu, kāpēc ne? Jūs to varat atļauties. 196 00:12:19,698 --> 00:12:22,826 Atvainojiet - ko? Es to varu atļauties? 197 00:12:23,619 --> 00:12:25,746 Ziniet, es negribēju neko teikt, 198 00:12:26,246 --> 00:12:29,875 bet es biju uz jūsu svinībām, un vairumam cilvēku 100 $ ir daudz. 199 00:12:29,875 --> 00:12:31,752 Nu, "karaliskajai" laikam ne, 200 00:12:31,752 --> 00:12:34,171 bet es pašlaik pelnu astoņus dolārus stundā. 201 00:12:34,171 --> 00:12:36,840 Un, ja jūsu mammai ir taisnība un jūs krāpjaties... 202 00:12:36,840 --> 00:12:38,509 Tā, piebremzē, ja? 203 00:12:38,509 --> 00:12:40,177 - Nē. Ir labi. - Ko? 204 00:12:40,177 --> 00:12:43,055 Man vispār... Man prieks, ka to pateicāt. 205 00:12:43,055 --> 00:12:45,599 Tā. Vai jūsu potenciāls ir "detektīve"? 206 00:12:45,599 --> 00:12:48,101 Nē, "tetovētāja". Uztaisīju to, kas Dastijam. 207 00:12:48,101 --> 00:12:49,728 Un tev izdevās lieliski, Liza. 208 00:12:50,521 --> 00:12:53,649 Labi. Vienkārši liekas, ka visu esat sapratusi. 209 00:12:53,649 --> 00:12:57,819 Jā, jo mans ģenerālplāns bija izkrāpt no visas šīs pilsētas 210 00:12:57,819 --> 00:12:59,655 dažus tūkstošus dolāru 211 00:12:59,655 --> 00:13:01,490 un panākt, lai cilvēki domā, ka esmu īpaša, 212 00:13:01,490 --> 00:13:05,369 uzbūvējot mašīnu, kura paziņo, ka esmu karaliska. 213 00:13:05,369 --> 00:13:08,247 Šis potenciāls ir gan pagalam mulsinošs, 214 00:13:08,247 --> 00:13:10,791 - gan... Kā tu teici, Dastij? - Pilnīgi nesasniedzams. 215 00:13:10,791 --> 00:13:11,959 Jā, pilnīgi nesasniedzams. 216 00:13:11,959 --> 00:13:15,420 Un, lai panāktu, ka visi tam piekrīt, man tikai vajadzēja 217 00:13:15,420 --> 00:13:18,340 izmantot visas savas datorinženierijas prasmes, 218 00:13:18,340 --> 00:13:22,886 lai kaut kā ar šo mašīnu manipulētu un iedotu jums - tikai jums - 219 00:13:22,886 --> 00:13:26,348 kartīti "tetovētāja", 220 00:13:26,348 --> 00:13:31,353 kas, kā es pieņemu, ir sens jūsu sapnis, ko nevienam neesat stāstījusi. 221 00:13:31,979 --> 00:13:32,980 Jā. 222 00:13:32,980 --> 00:13:35,065 Kasa, varbūt nopirksim biļetes un iesim? 223 00:13:35,649 --> 00:13:40,279 Labi. Uzmanību! Visiem uzmanību! Es esmu tas ļaunais ģēnijs, 224 00:13:40,988 --> 00:13:46,577 kurš noskaidroja visu pilsētas iedzīvotāju slepenās cerības un sapņus 225 00:13:46,577 --> 00:13:48,078 un izmantoja to pret jums. 226 00:13:48,078 --> 00:13:49,538 Un kāpēc? 227 00:13:50,330 --> 00:13:52,624 Lai iegūtu monētas divu dolāru vērtībā 228 00:13:52,624 --> 00:13:55,836 un pārdotu kaut kādus džemperus, protams. Nuja! 229 00:13:55,836 --> 00:13:57,087 Jums būtu jāklanās. 230 00:13:57,087 --> 00:13:59,923 - Kasa! - Jo esmu jūsu karaliene. Jā, esmu... 231 00:13:59,923 --> 00:14:01,341 - Ko? - Lūdzu, nedari to te! 232 00:14:01,341 --> 00:14:03,552 - Ne jau Briežu svētkos. - Labi. Jā, 233 00:14:03,552 --> 00:14:06,930 jo varbūt mēs negribam lieciniekus tam, ko es ar tevi tūlīt izdarīšu. 234 00:14:06,930 --> 00:14:09,641 Nekādu liecinieku. Atvainojiet! Palaidiet karalisko procesiju! 235 00:14:09,641 --> 00:14:10,976 Lai veicas, mīļā! 236 00:14:10,976 --> 00:14:14,396 Aiziešu izmēģināt mehānisko bulli. 237 00:14:14,396 --> 00:14:16,732 BRIEŽU SVĒTKU LABIRINTS VAI SPĒJ IZIET CAURI? 238 00:14:18,233 --> 00:14:21,028 Kasa! Tiksim ar to galā! 239 00:14:21,528 --> 00:14:25,699 Vienkārši pasaki, cik es esmu briesmīga un cik ļoti esmu nodarījusi tev pāri, 240 00:14:25,699 --> 00:14:28,535 un padari sevi par upuri - kā vienmēr. 241 00:14:33,332 --> 00:14:34,750 Dieva vārdā, kas tas? 242 00:14:34,750 --> 00:14:38,128 - Apskāviens. To sauc par apskāvienu. - Man nevajag apskāvienu. 243 00:14:38,128 --> 00:14:42,257 Zinu. Tev nevajag apskāvienu. Tev nevajag mani. 244 00:14:42,257 --> 00:14:43,759 Kasa, neesi tik dramatiska! 245 00:14:43,759 --> 00:14:45,469 Es neesmu dramatiska. 246 00:14:45,469 --> 00:14:49,848 Es tikai lieku tev saprast, ka esi mani sāpinājusi pārāk daudz reižu. 247 00:14:49,848 --> 00:14:54,019 Nu lūdzu! Mēs abas daudz ko sarunājām. Tā mātes un meitas dara. 248 00:14:54,728 --> 00:14:58,065 Tu ļoti labi zini: lai vai ko es saku, es tevi aizsargāju. 249 00:15:00,234 --> 00:15:01,652 Tagad vari mani atlaist. 250 00:15:07,241 --> 00:15:08,408 Kasa! 251 00:15:12,037 --> 00:15:13,038 Labi. 252 00:15:54,371 --> 00:15:55,372 Tu biji tur. 253 00:15:57,040 --> 00:15:59,376 Tonakt, kad notekā atradu savu kartīti, tu biji tur. 254 00:16:00,544 --> 00:16:02,546 Kāpēc neko neteici, kad te satikāmies? 255 00:16:03,839 --> 00:16:05,424 Sākumā tevi neatcerējos. 256 00:16:06,633 --> 00:16:09,303 Es neatceros katru pielējušos kretīnu, ko izsviežu no bāra. 257 00:16:10,762 --> 00:16:12,097 Un apkaklīte bija kas jauns. 258 00:16:17,352 --> 00:16:18,562 Tu biji tā bārmene. 259 00:16:19,062 --> 00:16:20,564 Un tu biji tas kretīns. 260 00:16:21,690 --> 00:16:24,902 Dzēri un meklēji kašķi ar visiem, kas uz tevi paskatījās. 261 00:16:25,777 --> 00:16:27,446 Tāpēc arī izsviedu. 262 00:16:28,989 --> 00:16:31,825 Vēlāk tavs sievastēvs pienāca pie manis un atvainojās. 263 00:16:31,825 --> 00:16:36,205 Viņš teica, ka esi tajā pilsētā caurbraucot un vairs neatgriezīsies. 264 00:16:37,164 --> 00:16:41,418 Ka tikko esi izkaisījis sievas pelnus un neesi savā ādā. 265 00:16:41,418 --> 00:16:42,794 Viņa meitas. 266 00:16:44,171 --> 00:16:46,256 - Ko? - Tā bija arī viņa meita. 267 00:16:46,757 --> 00:16:51,053 Jā. Tāpēc man nelikās, ka to vajadzētu atgādināt. 268 00:16:51,053 --> 00:16:54,515 Zini: "Ei, pasaule ir maza. Es biju klāt tavas dzīves sliktākajā naktī." 269 00:16:54,515 --> 00:16:57,267 - Bet tu tur strādāji. - Un? 270 00:16:57,267 --> 00:17:00,312 Es tur biju tikai caurbraucot, bet tu tur strādāji, 271 00:17:01,355 --> 00:17:04,107 tātad tu biji vēl vienā pilsētā, kur bija MORPHO. 272 00:17:05,108 --> 00:17:06,484 Un tu par to neko neteici. 273 00:17:06,484 --> 00:17:09,238 Tātad visas tās runas - "man to nevajag" 274 00:17:09,238 --> 00:17:12,156 vai "pēc pāris mēnešiem neviens par to vairs nerunās"... 275 00:17:12,156 --> 00:17:14,660 Nu, tu pats arī nevienam par savu kartīti nestāstīji. 276 00:17:14,660 --> 00:17:15,993 Tu paturēji pie sevis to. 277 00:17:15,993 --> 00:17:17,663 Tam bija iemesls. 278 00:17:17,663 --> 00:17:19,289 Jā, arī man bija iemesls. 279 00:17:20,290 --> 00:17:23,919 Zini... Es esmu cilvēks, ja? 280 00:17:25,628 --> 00:17:29,341 Izskatās, ka gribi ticēt, ka šī kartīte ir atvedusi tevi pie manis. 281 00:17:29,341 --> 00:17:31,844 Un tu mani pat nepazīsti, vecīt. 282 00:17:31,844 --> 00:17:34,179 Nedomāju, ka te vispār kāds tevi pazīst, Hana. 283 00:17:41,478 --> 00:17:45,023 Klau, man tev nav atbilžu. 284 00:17:46,900 --> 00:17:49,236 Tev jābeidz meklēt zīmes. 285 00:18:03,041 --> 00:18:04,042 BĀRDAINĀ DĀMA 286 00:18:04,042 --> 00:18:07,004 - Jā! Izdevās. - Beidz! 287 00:18:07,004 --> 00:18:09,882 - Nē. Tu esi tik maza. - Neesmu... Vienalga. 288 00:18:10,799 --> 00:18:12,134 - Tu to gribi? - Jā. 289 00:18:15,721 --> 00:18:17,139 - Ei! - Ei! 290 00:18:17,806 --> 00:18:21,101 Kas tur iekšā notika? Vai tu nogalināji savu māti? 291 00:18:21,685 --> 00:18:23,270 Domāju, ka man mašīnā ir lāpsta. 292 00:18:23,854 --> 00:18:25,856 Es viņu tikai apskāvu. 293 00:18:28,150 --> 00:18:29,902 Tas ir skarbi. 294 00:18:33,363 --> 00:18:37,701 - Tu vispār gribi braukt ar panorāmas ratu? - Jā. Jā, izbraucam! 295 00:18:38,327 --> 00:18:41,205 Tev nav jāsaka "jā" tikai tāpēc, ka to gribu es. 296 00:18:41,705 --> 00:18:45,083 Ir auksts. Varētu sākt līt. Mēs varētu saslapināt dibenu. 297 00:18:45,083 --> 00:18:47,169 Nezinu. Domāju, ka izdzīvošu. 298 00:18:56,720 --> 00:19:00,974 Ei! Kā no šejienes tiek ārā? Es eju tik uz riņķi. 299 00:19:00,974 --> 00:19:02,226 Vai tad tāda nav doma? 300 00:19:04,061 --> 00:19:06,563 Bezjēdzīga. Bezjēdzīga paaudze. 301 00:19:09,983 --> 00:19:12,569 - Hallo! - Vai Izabella Fonteina? 302 00:19:12,569 --> 00:19:14,863 Mēre Fonteina. Kas runā? 303 00:19:14,863 --> 00:19:17,324 Te Dr. Vudsa. Vai piezvanīju nepiemērotā brīdī? 304 00:19:17,324 --> 00:19:19,451 Es pat nezinu, kā uz to atbildēt. 305 00:19:19,451 --> 00:19:20,577 Ko jūs gribat? 306 00:19:20,577 --> 00:19:22,621 Esmu pie Džonsona kunga - Voltera Džonsona. 307 00:19:22,621 --> 00:19:24,373 Viņam bija sirdsdarbības traucējumi. 308 00:19:25,207 --> 00:19:27,417 Kas ir sirdsdarbības traucējumi? Ko tas nozīmē? 309 00:19:28,335 --> 00:19:29,586 Sirdslēkme. 310 00:19:31,839 --> 00:19:33,090 Vai viņš jūtas normāli? 311 00:19:33,090 --> 00:19:36,510 Jā. Viņš ir mazliet apjucis, bet pirms pāris minūtēm es ar viņu runāju. 312 00:19:38,136 --> 00:19:39,388 Kāpēc jūs to stāstāt man? 313 00:19:39,388 --> 00:19:42,516 Vai apzvanāt visus pilsētniekus un izstāstāt jaunumus? 314 00:19:42,516 --> 00:19:43,809 Nē. Es atvainojos. 315 00:19:43,809 --> 00:19:47,563 Viņu bija grūti saprast, bet domāju, ka jūs varētu būt viņa sieva. 316 00:19:47,563 --> 00:19:51,358 Domājāt, ka es varētu būt viņa sieva? Mīļā, esmu lesbiete. 317 00:19:51,358 --> 00:19:53,193 Kāpēc lai jūs padomātu ko tādu? 318 00:19:53,193 --> 00:19:56,196 Jūs bijāt ierakstīta kā kontaktpersona ārkārtas situācijām. 319 00:19:56,196 --> 00:19:58,782 Tā es dabūju jūsu numuru. 320 00:20:00,951 --> 00:20:02,369 Viņam neviena cita nav? 321 00:20:03,287 --> 00:20:04,454 Laikam nav. 322 00:20:18,594 --> 00:20:20,012 Vai jūs tur vēl esat? 323 00:20:26,476 --> 00:20:27,561 Vai varu ar viņu parunāt? 324 00:20:28,353 --> 00:20:29,771 Viņš tagad atpūšas. 325 00:20:31,565 --> 00:20:35,736 Kur viņš ir? Viņš ir... Vai viņš ir slimnīcā? 326 00:20:37,112 --> 00:20:38,572 Jā, bet viņu tikko ieveda... 327 00:20:38,572 --> 00:20:39,907 Pasakiet viņam, ka eju. 328 00:20:40,991 --> 00:20:41,992 Labi. 329 00:21:03,138 --> 00:21:04,431 Ai, velns! 330 00:21:14,566 --> 00:21:16,944 Augstā debess! Ak dievs! 331 00:21:34,044 --> 00:21:36,338 Sūdarallā! Kas tas? 332 00:21:37,881 --> 00:21:39,550 Dastij, vai to izdarīji tu? 333 00:21:39,550 --> 00:21:42,678 Vai izslēdzu elektrību visā pilsētā, 334 00:21:42,678 --> 00:21:46,181 lai dažas minūtes pabūtu ar sievu panorāmas rata augšpusē? 335 00:21:46,181 --> 00:21:48,308 Nē. Bet žēl, ka neiedomājos. 336 00:21:48,308 --> 00:21:51,854 Tā. Vai mums te augšā ir droši? 337 00:21:51,854 --> 00:21:53,856 Jā, ir labi. Ir labi. 338 00:21:53,856 --> 00:21:57,901 Mēs tikai sēžam metāla kastē, kas karājas gaisā, 339 00:21:57,901 --> 00:22:01,488 iespējama negaisa laikā. 340 00:22:01,488 --> 00:22:02,573 - E-ei! - Mīļum! 341 00:22:04,533 --> 00:22:07,119 - Skaidrs. - Tas nebija ideāli, ko? Tā. 342 00:22:07,119 --> 00:22:09,538 - Dastij, uzmanies! - Man viss labi. Ei! Vai... 343 00:22:09,538 --> 00:22:12,082 Vai kāds var šo pagriezt? Vai tam ir kāda svira vai kas? 344 00:22:12,082 --> 00:22:13,417 {\an8}NEŠŪPINĀT 345 00:22:13,417 --> 00:22:14,626 {\an8}Sveiks, Dastij! 346 00:22:15,210 --> 00:22:16,211 Sveiks, tu! 347 00:22:17,796 --> 00:22:19,214 - Kas viņš ir? - Nekas. 348 00:22:19,214 --> 00:22:20,924 Vienkārši draugs. 349 00:22:20,924 --> 00:22:24,178 Vai pazuda elektrība? Mums te bija sekss. 350 00:22:24,178 --> 00:22:26,013 Braucošā panorāmas ratā? 351 00:22:26,013 --> 00:22:27,639 Apžēliņ, Havaja! 352 00:22:28,140 --> 00:22:30,142 Vai kāds, lūdzu, var palīdzēt? 353 00:22:30,142 --> 00:22:32,102 Dastij, vai tas esi tu? 354 00:22:32,102 --> 00:22:33,353 Džordžo! 355 00:22:33,353 --> 00:22:37,316 - D, es uzkāpšu augšā. - Džordžo, nē! Tas ir pārāk bīstami. 356 00:22:37,316 --> 00:22:39,151 D, es tūlīt dabūšu tevi lejā. 357 00:22:39,151 --> 00:22:41,653 Man tikai jāatrod... Man jāatrod kaut kas augsts. 358 00:22:42,154 --> 00:22:44,615 - Tu varētu izmantot manu grozu. - Jā, paldies, kungs, 359 00:22:44,615 --> 00:22:47,117 bet nedomāju, ka grozs te palīdzēs. 360 00:22:47,117 --> 00:22:48,952 Nē. Es strādāju elektrouzņēmumā, 361 00:22:48,952 --> 00:22:51,830 un manai mašīnai... Tai ir grozs. Tas ir pacēlājs. 362 00:22:51,830 --> 00:22:53,582 Kā ķiršu lasītājs. 363 00:22:54,082 --> 00:22:56,126 Vecīt, vai gribi teikt, ka tev ir ķiršu lasītājs? 364 00:22:56,126 --> 00:22:57,878 - Es to saucu tā. - Ķiršu lasītājs. 365 00:22:57,878 --> 00:22:59,713 Še! Ķer manas atslēgas! 366 00:23:02,174 --> 00:23:05,886 Tā. Tas bija slikts metiens, vecīt. Slikts metiens. Turklāt ir tumšs. 367 00:23:05,886 --> 00:23:08,180 - Citādi es būtu noķēris. - Džordžo, vai iesi? 368 00:23:08,180 --> 00:23:09,848 - Jā. - Paldies. 369 00:23:16,522 --> 00:23:19,858 - Tev viss kārtībā? - Ceru, ka Trīnai viss kārtībā. 370 00:23:20,359 --> 00:23:22,861 Jā. Pirmīt redzēju viņu ar Džeikobu. 371 00:23:22,861 --> 00:23:26,281 Viņa izskatījās tik laimīga. Viņi abi. Un viņi izskatās tik jauni! 372 00:23:26,281 --> 00:23:27,741 - Ak dievs! - Tīrie bēbīši. 373 00:23:27,741 --> 00:23:30,661 Burtiski mīļi, bēbīgi bēbīši. 374 00:23:31,662 --> 00:23:33,664 Neatceros, ka pats būtu juties tik jauns. 375 00:23:34,164 --> 00:23:36,708 Pat ne tad, kad bijām tik jauni. 376 00:23:37,626 --> 00:23:40,087 Izdarot izvēles, kuras ietekmēs visu atlikušo dzīvi. 377 00:23:40,712 --> 00:23:42,798 Jā, nu... bijām. 378 00:23:48,554 --> 00:23:50,597 Es nezinu, Kasa, 379 00:23:51,098 --> 00:23:54,810 ko tas nozīmē, ja mūsu bultas rāda dažādos virzienos. 380 00:23:54,810 --> 00:23:55,894 Es nezinu. 381 00:23:55,894 --> 00:24:00,148 Un, ja manam potenciālam ir kāda saistība ar pēdējo reizi, kad bijām šķirti, 382 00:24:00,148 --> 00:24:01,233 varbūt... 383 00:24:04,111 --> 00:24:08,907 varbūt mums jāpaskatās, kā būtu, ja kādu laiku mēs būtu šķirti. 384 00:24:10,742 --> 00:24:14,830 Saproti - varbūt tavs potenciāls ir pilnīgi nesasniedzams tikai, 385 00:24:14,830 --> 00:24:16,164 kamēr esi ar mani. 386 00:24:17,958 --> 00:24:21,336 Bet vai nav sajūta, ka mums tas jānoskaidro? 387 00:24:31,346 --> 00:24:33,348 Vai zināji, ka tuklīši ir monogāmi? 388 00:24:34,808 --> 00:24:36,852 Vai tu zināji, ka tuklīši ir monogāmi? 389 00:24:37,728 --> 00:24:39,563 Tas bija grāmatā, ko man uzdāvināji 390 00:24:39,563 --> 00:24:41,398 Ziemassvētku zeķē vai kaut kā tā. 391 00:24:41,398 --> 00:24:44,318 Un tur bija rakstīts, ka tuklīšu tēviņš un tuklīšu mātīte 392 00:24:44,318 --> 00:24:47,821 ceļo atsevišķi apmēram astoņus mēnešus gadā. 393 00:24:48,363 --> 00:24:49,364 Vienkārši šķirti. 394 00:24:50,324 --> 00:24:54,286 Bet kaut kā viņi vienmēr atrod ceļu atpakaļ viens pie otra. 395 00:24:58,999 --> 00:25:00,459 Bet mēs neesam tuklīši. 396 00:25:10,511 --> 00:25:12,679 - Man nav bail. - Ja? 397 00:25:12,679 --> 00:25:14,264 Nemaz. Jā. 398 00:25:15,057 --> 00:25:19,728 Tāpēc, ka šis ir koks. Un koks zibenim nepatīk, tāpēc... 399 00:25:20,687 --> 00:25:21,855 Un nu, kad nav elektrības, 400 00:25:21,855 --> 00:25:24,900 mēs varam bučoties sabiedrībā un neviens uz mums nelūrēs. 401 00:25:25,400 --> 00:25:29,363 Vai arī es varu izmantot šo izdevību, lai no tevis aizšmauktu un tevi pamestu, 402 00:25:29,363 --> 00:25:31,031 jo mēs taču izšķirsimies. 403 00:25:31,031 --> 00:25:33,992 Tā, tad nu jau mēs jokojam par to? 404 00:25:33,992 --> 00:25:35,911 Jokot var vienmēr. 405 00:25:36,703 --> 00:25:41,250 Jā. Nu, šis jau ir ilgāk, nekā jebkad biju domājis, ka ar tevi būšu. 406 00:25:42,125 --> 00:25:45,838 Tāpēc es teiktu, ka esmu ieguvējs. 407 00:25:45,838 --> 00:25:47,172 Kopumā. 408 00:25:49,132 --> 00:25:50,467 Un kad mēs bučosimies? 409 00:25:51,802 --> 00:25:53,053 Tūlīt pat. 410 00:26:02,104 --> 00:26:03,313 Džeikob! 411 00:26:06,024 --> 00:26:07,025 Trīna! 412 00:26:08,068 --> 00:26:09,069 Džeikob! 413 00:26:09,069 --> 00:26:11,738 Vai te kāds ir? Palīgā! 414 00:26:12,739 --> 00:26:15,868 - Kas tur? Vai kāds ir tur iekšā? - Mēre Fonteina. 415 00:26:15,868 --> 00:26:17,244 Mēre Fonteina, jums viss labi? 416 00:26:17,244 --> 00:26:20,080 Nē! Es knapi spēju saskatīt savas rokas, 417 00:26:20,080 --> 00:26:23,208 un mans sasodītais celis atkal uzdarbojas. 418 00:26:23,208 --> 00:26:24,877 Tā. Nekrītiet panikā! 419 00:26:24,877 --> 00:26:26,587 - Kas tur ir? - Bo. 420 00:26:27,296 --> 00:26:28,422 Kas ir Bo? 421 00:26:31,341 --> 00:26:33,510 Vīrs, kurš dabūs jūs no turienes laukā. 422 00:26:39,808 --> 00:26:40,851 {\an8}DĪRFĪLDAS STRĀVA 423 00:26:45,647 --> 00:26:46,940 - Sveiks! - Sveiks! 424 00:26:46,940 --> 00:26:50,652 Tā, pirmo ņemšu D, jo viņš izskatās nobijies vairāk. 425 00:26:50,652 --> 00:26:52,905 Es neesmu nobijies vairāk. 426 00:26:53,906 --> 00:26:55,616 Ņem Kasu! 427 00:26:55,616 --> 00:26:58,577 - Tā, Kasij! Es tevi turu. Turu, Kasa. - Labi. 428 00:26:58,577 --> 00:27:00,454 - Es tevi turu. - Stāvi! 429 00:27:00,454 --> 00:27:03,373 - Mēs abi tevi turam. Nu re! - Jauki, Kasij. Jauki. 430 00:27:06,001 --> 00:27:07,628 - Dastij, vai turi? - Es turu. 431 00:27:07,628 --> 00:27:09,213 - Jā. Labi, mīļā. - Labi. 432 00:27:09,213 --> 00:27:10,464 Laižu jūs lejā. 433 00:27:50,879 --> 00:27:55,175 Ak dievs, Džordžo! Tas bija lieliski. Mēs izglābām pilsētu. 434 00:27:55,175 --> 00:27:58,971 Ei, Natālij! Atceries? Tu teici, ka Savanna negrib audžutēvu. 435 00:27:58,971 --> 00:27:59,930 Jā. 436 00:28:04,017 --> 00:28:05,561 Kā būtu ar audžu-Džordžo? 437 00:28:16,405 --> 00:28:18,156 - Izij! Vai jūs tur vēl esat? - Jā! 438 00:28:18,156 --> 00:28:20,033 Jā! Kur jūs tik ilgi bijāt? 439 00:28:20,033 --> 00:28:22,536 Atvainojiet! Man lika šo atstāt pie ieejas. 440 00:28:22,536 --> 00:28:24,454 - Ko? - Šo. 441 00:28:39,511 --> 00:28:40,762 Ak dievs! 442 00:28:43,223 --> 00:28:44,224 Paldies. 443 00:28:53,400 --> 00:28:54,651 Nu esat drošībā, Izij. 444 00:28:58,989 --> 00:29:03,076 Ko jūs darāt? Es varu paiet pati. 445 00:29:03,702 --> 00:29:05,162 Labāk es jūs nesīšu, kundze. 446 00:29:06,580 --> 00:29:07,664 Ak, nu labi. 447 00:29:13,045 --> 00:29:14,546 Sāk līt. 448 00:29:26,183 --> 00:29:27,684 KOLTONS 449 00:29:46,954 --> 00:29:48,455 LAIPNI LŪDZAM DĪRFĪLDĀ PILSĒTAS ROBEŽA 450 00:30:00,050 --> 00:30:04,555 Ei, kur jūs esat? Mēs ejam garām Dārgajai Izijai. 451 00:30:05,722 --> 00:30:06,849 Pag, es jūs redzu. 452 00:30:06,849 --> 00:30:09,726 - Es jūs neredzu. - Mamm! Tēt! 453 00:30:09,726 --> 00:30:11,478 Re, kur viņa ir. Re, kur... Ei! 454 00:30:12,062 --> 00:30:12,896 - Viss kārtībā? - Jā. 455 00:30:12,896 --> 00:30:13,981 Ja? 456 00:30:13,981 --> 00:30:15,357 Kas notika ar Bo? 457 00:30:15,357 --> 00:30:18,735 Nezinu. Mēs izšķīrāmies. Jums viss labi? 458 00:30:20,320 --> 00:30:21,947 - Jā. Jā, viss labi. - Jā. 459 00:30:21,947 --> 00:30:23,282 Gandrīz guvām nāvējošu elektrotraumu, 460 00:30:23,282 --> 00:30:24,950 - bet ir labi. - Jā. 461 00:30:24,950 --> 00:30:26,034 Kas tas? 462 00:31:36,480 --> 00:31:37,814 Kas tur teikts? 463 00:31:41,860 --> 00:31:44,029 "Vai esat gatavi nākamajam posmam?" 464 00:32:02,840 --> 00:32:04,466 Tā nekad agrāk nav bijis. 465 00:32:18,480 --> 00:32:20,023 PĒC M. VOLŠA GRĀMATAS MOTĪVIEM 466 00:33:34,473 --> 00:33:36,475 Tulkojusi Inguna Puķīte