1
00:00:13,055 --> 00:00:16,058
{\an8}BRIEŽU SVĒTKIEM 150
2
00:00:39,414 --> 00:00:41,834
PIEDĀVĀ DŽORDŽO
PASAULĒ LIELĀKAIS MAKARONU KATLS!
3
00:00:58,433 --> 00:01:02,980
LAIPNI LŪDZAM
150. GADSKĀRTĒJOS BRIEŽU SVĒTKOS
4
00:01:51,445 --> 00:01:54,740
Nu, tēt, šie tagad būs tuklīšu vietā?
Dāvināsi tos mammai katru gadu?
5
00:01:55,324 --> 00:01:57,242
Vai zini, cik ilgi pagāja,
līdz viņš to vinnēja?
6
00:01:57,242 --> 00:01:59,536
Tas puisis teica, ka esmu lieliskā formā.
7
00:01:59,536 --> 00:02:00,996
Kas ar tiem tuklīšiem ir?
8
00:02:00,996 --> 00:02:05,083
Tā. Bija vēss oktobra vakars
pirms 23 gadiem,
9
00:02:05,083 --> 00:02:08,711
un jaunajai Kasandrai Habardai
bija pirmais randiņš
10
00:02:08,711 --> 00:02:11,798
ar kādu Dastardu Džonu Habardu...
11
00:02:11,798 --> 00:02:13,509
Pag, jūs sauc Dastards Habards?
12
00:02:13,509 --> 00:02:14,927
Pietiks ar "Habarda kungu".
13
00:02:14,927 --> 00:02:17,095
Dastards gribēja
mest ar šautriņām pa baloniem,
14
00:02:17,095 --> 00:02:19,431
tāpēc ka gribēja vinnēt plīša tuklīti, jo...
15
00:02:19,431 --> 00:02:20,682
Kasa teica, ka tas ir mīlīgs.
16
00:02:20,682 --> 00:02:24,353
Jā, un viņš ķērās klāt.
Viņš meta šautriņu pēc šautriņas,
17
00:02:24,353 --> 00:02:26,480
taču nespēja saplēst nevienu balonu.
18
00:02:26,480 --> 00:02:28,148
Tās atrakcijas būtībā ir krāpšana.
19
00:02:28,148 --> 00:02:30,692
Tomēr vēlāk vakarā tētis tur atgriezās
20
00:02:30,692 --> 00:02:33,028
un samaksāja puisim,
kas strādāja pie baloniem,
21
00:02:33,028 --> 00:02:34,905
par visiem viņa tuklīšiem,
22
00:02:34,905 --> 00:02:37,950
lai katru gadu varētu tādu uzdāvināt
manai mammai dzimšanas dienā.
23
00:02:37,950 --> 00:02:40,702
Tik pārliecināts viņš bija,
ka viņi paliks kopā mūžam.
24
00:02:40,702 --> 00:02:44,164
Tas ir mīļi.
Bet labāko tu neizstāstīji, Trīna.
25
00:02:44,164 --> 00:02:46,875
Es tovakar biju atbildīgs
par panorāmas ratu,
26
00:02:46,875 --> 00:02:50,504
un tavs tētis samaksāja man 20 zaļos,
lai es to apturētu
27
00:02:50,504 --> 00:02:52,714
un viņš augšā
varētu ilgāk pabūt ar tavu mammu.
28
00:02:52,714 --> 00:02:54,842
Tāda maza nolaupīšana?
29
00:02:54,842 --> 00:02:56,426
Tā izklausās.
30
00:02:56,426 --> 00:02:58,262
Tolaik to sauca par romantiku.
31
00:02:58,262 --> 00:03:00,639
Es biju aizmirsis,
ka tas biji tu, kam samaksāju.
32
00:03:01,223 --> 00:03:03,809
Nu, es laikam lielu iespaidu neatstāju.
33
00:03:05,853 --> 00:03:08,397
Ei, bērni,
negribat izmēģināt mehānisko bulli?
34
00:03:08,397 --> 00:03:10,107
Izskatās, ka tagad rinda nav liela.
35
00:03:10,107 --> 00:03:11,775
Vai gribi izmēģināt vēlreiz?
36
00:03:11,775 --> 00:03:17,239
Nē. Nu, vispār es varētu aiziet vēlreiz,
lai cilvēkus pačakarētu.
37
00:03:17,239 --> 00:03:19,700
Kā tas cilvēkus pačakarētu?
38
00:03:19,700 --> 00:03:23,537
Nu, visi domā, ka esmu
gluži vai apsēsts ar visām kovboju lietām.
39
00:03:23,537 --> 00:03:25,080
Es varētu to arī izdzīvot.
40
00:03:25,831 --> 00:03:28,375
- Pamuļķoties. Jā.
- Ei, iešu ar jums, Kovaka kungs.
41
00:03:28,375 --> 00:03:30,335
- Labi, partnere.
- Lai iet!
42
00:03:30,335 --> 00:03:31,545
- Izdarīsim.
- Aiziet!
43
00:03:31,545 --> 00:03:33,589
Izmuļķosim viņus!
44
00:03:35,757 --> 00:03:37,426
Lai izdodas, vecīt!
45
00:03:39,261 --> 00:03:42,097
Es to čali no skolas neatceros vispār.
46
00:03:42,097 --> 00:03:44,892
Izņemot to reizi,
kad viņš botāniskajā dārzā apvēmās.
47
00:03:44,892 --> 00:03:47,352
Zini, es to stāstu atceros pavisam citādi.
48
00:03:47,352 --> 00:03:49,938
- Ko? Kur tad viņš vēma?
- Nē, par tuklīšiem.
49
00:03:49,938 --> 00:03:52,649
Es vispār nekad neesmu teikusi,
ka tuklīši ir mīlīgi.
50
00:03:52,649 --> 00:03:54,234
Domāju, ka esi, Kasa.
51
00:03:54,234 --> 00:03:58,739
Nē, tu jautāji: "Vai tuklīši nav mīlīgi?"
Un es teicu: "Ir."
52
00:03:58,739 --> 00:04:00,991
Jo gribēju tev patikt.
53
00:04:07,581 --> 00:04:12,169
Nu, nebija nekādas vajadzības to darīt.
Tu man patiki jau no paša sākuma.
54
00:04:16,130 --> 00:04:20,761
Jā. Turpiniet maisīt, puiši!
Negribu, lai manas nūdeles salīp.
55
00:04:20,761 --> 00:04:24,598
Atcerieties:
ir mi famiglia, nevis mi "salipia".
56
00:04:24,598 --> 00:04:28,894
- Džordžo! Kā veicas?
- Ei, kā iet, Nata?
57
00:04:28,894 --> 00:04:31,855
Veicas diezgan labi, paldies.
Jā, nekas traks.
58
00:04:31,855 --> 00:04:35,817
Es tikai raizējos par negaisu.
Ja? Cenšos uztaisīt bērniem makaronus.
59
00:04:35,817 --> 00:04:39,238
Un slapji spageti kļūst ļoti smagi.
60
00:04:39,238 --> 00:04:41,406
Negribu saspiest kādu bērnu līdz nāvei.
61
00:04:41,406 --> 00:04:44,284
- Jā.
- Saproti? Kā iet jums?
62
00:04:44,952 --> 00:04:46,453
Mums - lieliski.
63
00:04:46,453 --> 00:04:49,623
Vai atceries manu meitu Savannu -
no mana bijušā vīra Maika?
64
00:04:49,623 --> 00:04:52,584
Protams. Vispār es gribēju
ar tevi aprunāties, Savanna.
65
00:04:52,584 --> 00:04:53,669
Kāpēc?
66
00:04:53,669 --> 00:04:55,587
Es svinībās dzirdēju: tu teici,
67
00:04:55,587 --> 00:04:58,340
ka nebrauksi uz Franciju tāpēc vien,
ka dabūji "francūzieti".
68
00:04:58,340 --> 00:05:00,843
Un gribu, lai tu manī ieklausies, ja?
69
00:05:00,843 --> 00:05:04,388
Francija var iet ieskrieties. Ja?
70
00:05:04,388 --> 00:05:05,931
Atvaino par skarbo izteicienu,
71
00:05:05,931 --> 00:05:08,350
bet es kā cilvēks, kuru bērnībā spieda
72
00:05:08,350 --> 00:05:10,018
kļūt par hokeja superzvaigzni,
73
00:05:10,018 --> 00:05:16,692
es kā Džordžo gribētu zināt,
ko tu kā Savanna gribētu darīt.
74
00:05:17,860 --> 00:05:19,736
Vispār esmu ieinteresējusies par šahu.
75
00:05:19,736 --> 00:05:21,947
Šahs! Jā, man patīk.
76
00:05:21,947 --> 00:05:23,574
Tavu sirdi iekaro torņi un laidņi.
77
00:05:23,574 --> 00:05:27,119
Tieši tā, Savanna, top superzvaigznes.
78
00:05:28,370 --> 00:05:31,748
Nu re - no vienas superzvaigznes otrai.
79
00:05:33,250 --> 00:05:34,334
Džordžo!
80
00:05:34,334 --> 00:05:38,839
Tikai gribēju pateikt, ka dzirdēju:
Kasa esot tevi atraidījusi.
81
00:05:38,839 --> 00:05:41,216
Un - vismaz pēc manām domām -
82
00:05:42,050 --> 00:05:46,096
viņa droši vien
ir vienīgā sieviete visā pasaulē,
83
00:05:46,096 --> 00:05:47,472
kura tev atteiktu.
84
00:05:48,098 --> 00:05:50,726
Varbūt vienīgā sieviete
civilizācijas vēsturē.
85
00:05:50,726 --> 00:05:53,145
Ja gribi atkāpties tik tālu.
86
00:05:53,145 --> 00:05:56,273
- Aiziešu kaut kur citur, mamm.
- Labi. Piezvani man!
87
00:05:56,773 --> 00:06:01,778
Atvaino! Savanna aizvien jūtas neērti,
kad es flirtēju ar glītiem vīriešiem,
88
00:06:01,778 --> 00:06:04,031
bet ne viņas tēvu, viņas klātbūtnē.
89
00:06:04,031 --> 00:06:06,700
Liekas, ka audžutēvu viņa negrib.
90
00:06:06,700 --> 00:06:08,952
Kas ar tevi un Maikiju īsti notika?
91
00:06:10,078 --> 00:06:11,246
Viņš bija kretīns.
92
00:06:12,289 --> 00:06:17,419
Viņš arī bija ļoti matains,
un man tas nepatīk.
93
00:06:17,419 --> 00:06:22,049
Man patīk, ja redzu vīrieša ādu.
94
00:06:22,049 --> 00:06:26,136
Nu, pat galvas ādu.
95
00:06:26,678 --> 00:06:30,682
Plikpaurains vīrietis
man šķiet ļoti seksīgs.
96
00:06:33,185 --> 00:06:36,688
Tev šajā ziņā
ir ļoti interesants skatījums, Natālij.
97
00:06:36,688 --> 00:06:38,774
Esmu pārliecināts, ka reiz
98
00:06:38,774 --> 00:06:43,987
tu kādu veiksmīgu plikpaurainu vīrieti
padarīsi ļoti laimīgu.
99
00:06:45,614 --> 00:06:48,742
- Tad jau redzēs. Atā!
- Atā!
100
00:06:56,834 --> 00:06:58,001
Tā, tikai brīdinu -
101
00:06:58,001 --> 00:07:00,003
- šis man padodas ārkārtīgi labi.
- Skaidrs.
102
00:07:00,003 --> 00:07:02,631
Es Džonsona veikalā
visu laiku trenējos uz pudelēm.
103
00:07:03,298 --> 00:07:04,675
RIŅĶU MEŠANA
104
00:07:04,675 --> 00:07:07,261
- Jā! Tu redzēji? Tu redzēji.
- Tiešām uzmeti. Jā, protams!
105
00:07:14,643 --> 00:07:15,686
Tagad jūtos slikti.
106
00:07:15,686 --> 00:07:18,564
Nē. Esam jau pietiekami
jutušies slikti, un... Paldies.
107
00:07:18,564 --> 00:07:21,984
Un re - tu nevari justies slikti,
jo tagad tev ir šis.
108
00:07:21,984 --> 00:07:23,277
Super. Un kā tas notiek?
109
00:07:23,277 --> 00:07:26,113
Man vēlāk jāatnāk šurp
un tie jānopērk kādiem 30 gadiem?
110
00:07:26,113 --> 00:07:28,323
Jā, jo zini, kādu puisi es meklēju?
111
00:07:28,323 --> 00:07:30,117
Tieši tādu kā mans tētis.
112
00:07:30,117 --> 00:07:32,286
Domāju,
ka meklē tieši tādu kā mans brālis.
113
00:07:32,286 --> 00:07:35,581
Nu velns! Tā, tad mēs par to jau jokojam?
114
00:07:35,581 --> 00:07:36,874
Jokot var vienmēr.
115
00:07:37,374 --> 00:07:40,502
Labi. Bet nopietni:
nesaku neko sliktu par saviem vecākiem,
116
00:07:41,003 --> 00:07:43,005
bet, ja es būšu kopā
ar cilvēku no vidusskolas
117
00:07:43,005 --> 00:07:44,631
pēc kādiem 30 gadiem,
118
00:07:44,631 --> 00:07:47,509
es burtiski nolēkšu no klints.
119
00:07:50,470 --> 00:07:51,972
Tātad tu vairs nebūsi kopā ar mani?
120
00:07:55,350 --> 00:07:57,227
Pēc kādiem 30 gadiem?
121
00:07:58,604 --> 00:08:01,940
Nezinu.
Vai tu plāno būt ar mani pēc 30 gadiem?
122
00:08:01,940 --> 00:08:04,484
Šis ir mūsu pirmais īstais randiņš, tāpēc...
123
00:08:04,484 --> 00:08:06,945
Zinu. Tikai tas ir
ļoti spēcīgs apgalvojums pirmajā randiņā.
124
00:08:06,945 --> 00:08:09,781
Tev jau ir pilnīgi skaidrs,
ka negribi būt kopā ar mani.
125
00:08:10,490 --> 00:08:13,577
Tas nav pilnīgi skaidrs.
Nekas nav pilnīgi skaidrs.
126
00:08:13,577 --> 00:08:19,291
Bet, jā, esmu diezgan droša,
ka negribu būt kopā tikai ar vienu cilvēku
127
00:08:19,291 --> 00:08:22,044
- visu atlikušo mūžu.
- Jā. Es to saprotu.
128
00:08:22,044 --> 00:08:24,630
Vienkārši jocīgi,
ka pēc visa, ko esam piedzīvojuši,
129
00:08:26,048 --> 00:08:27,966
tu uzreiz pasaki kaut ko tādu.
130
00:08:27,966 --> 00:08:31,803
Zināt, ka tu mani jau pamet,
ir tā: "Forši. Šis nemaz nav bezjēdzīgi."
131
00:08:34,347 --> 00:08:35,599
Tātad...
132
00:08:35,599 --> 00:08:38,809
Tātad, ja kaut kas reiz beidzas,
tas ir bezjēdzīgs?
133
00:08:49,988 --> 00:08:52,115
BEDFORDA BĀRS
134
00:08:59,414 --> 00:09:00,249
- Kas?
- Atvaino!
135
00:09:01,333 --> 00:09:03,168
Vai mēs nevarētu
virzīties uz priekšu lēnāk?
136
00:09:05,045 --> 00:09:08,173
Hana, tik tālu es neesmu bijis jau gadiem.
137
00:09:08,173 --> 00:09:11,760
- Mēs varam turpināt tik lēni, cik vēlies.
- Labi. Perfekti.
138
00:09:12,803 --> 00:09:14,680
Varbūt nākamreiz darām to pie manis?
139
00:09:14,680 --> 00:09:17,933
Tā, kungs,
tu pats ienāci manā guļamistabā.
140
00:09:18,517 --> 00:09:21,061
Nezināju, ka šī ir tava guļamistaba, ja?
141
00:09:21,061 --> 00:09:23,397
Tikai ceru, ka atradīsim to,
kurš tevi aplaupīja.
142
00:09:23,397 --> 00:09:25,440
Man te ir diezgan daudz mantu.
143
00:09:25,941 --> 00:09:29,778
- Tiešām? Tu negribi vairāk mantu?
- Nē, es mantas neciešu.
144
00:09:29,778 --> 00:09:32,155
Tās laikam ir atskaņas
no internātskolas laikiem.
145
00:09:32,865 --> 00:09:35,367
Tur neatļauj turēt daudz personisko lietu, tāpēc...
146
00:09:35,367 --> 00:09:36,952
Nezināju, ka mācījies internātskolā.
147
00:09:36,952 --> 00:09:40,080
Tiešām? Parasti tas ir pirmais,
ko cilvēkiem izstāstu.
148
00:09:40,914 --> 00:09:45,169
Jo man patīk,
ka uz mani skatās tā kā tagad tu.
149
00:09:45,169 --> 00:09:46,712
Ko? Kā es uz tevi skatos?
150
00:09:47,296 --> 00:09:50,257
It kā es būtu privileģēta,
bagāta un snobiska maita vai tamlīdzīgi.
151
00:09:50,257 --> 00:09:52,342
Nedomāju, ka esi privileģēta.
152
00:09:53,010 --> 00:09:55,596
Nu, tur bija arī daži citi vārdi.
153
00:09:57,681 --> 00:10:02,436
Varbūt mācības internātskolā
bija tikai tava bulta.
154
00:10:03,187 --> 00:10:04,438
Kā tas ir - bulta?
155
00:10:05,772 --> 00:10:09,985
Nu, tas, kas tev par sevi bija jāuzzina,
lai nonāktu pie kā cita.
156
00:10:10,694 --> 00:10:13,280
To, pēc Dastija Habarda domām,
nozīmē MORPHO mašīna.
157
00:10:13,280 --> 00:10:15,616
Tagad tu klausies,
ko saka Dastijs Habards?
158
00:10:15,616 --> 00:10:18,202
Nu, paskaties uz mani!
159
00:10:19,286 --> 00:10:24,666
Pat ja tā "mācītāja" kartīte, ko atradu,
nebija domāta man, tā izglāba man dzīvību.
160
00:10:24,666 --> 00:10:26,585
Tā deva manai dzīvei jēgu.
161
00:10:26,585 --> 00:10:30,631
Tā palīdzēja beigt domāt tikai par sevi
un ļāva virzīties tālāk tā,
162
00:10:30,631 --> 00:10:34,426
kā nekāds nejaušs potenciāls
to nekad nespētu.
163
00:10:34,927 --> 00:10:39,389
Es biju viens, un man neviena nebija,
un tā kartīte atveda mani šurp.
164
00:10:42,059 --> 00:10:43,685
Tā atveda mani...
165
00:10:46,063 --> 00:10:47,314
pie tevis.
166
00:10:50,234 --> 00:10:51,235
Nuja.
167
00:10:52,528 --> 00:10:53,654
Ko?
168
00:10:56,198 --> 00:10:57,407
Neko.
169
00:10:59,034 --> 00:11:01,578
- Nezinu. Es tikai...
- Ko es pateicu?
170
00:11:01,578 --> 00:11:04,998
Man tiešām nepatīk,
kā tu tagad pārraksti savu stāstu.
171
00:11:05,832 --> 00:11:06,834
Kā tu to domā?
172
00:11:06,834 --> 00:11:09,044
Tu padari mani
par daļu no sava skumjā stāsta
173
00:11:09,044 --> 00:11:10,963
- un gaidi, ka tevi žēlošu.
- Nē.
174
00:11:10,963 --> 00:11:13,757
Un tu runā ar cilvēku,
kurš tiešām ir viens
175
00:11:13,757 --> 00:11:15,008
un vienmēr ir bijis viens.
176
00:11:15,008 --> 00:11:18,262
Un tu saki, ka tev neviena nav,
lai gan tā nav taisnība.
177
00:11:18,262 --> 00:11:19,888
Tev bija draugi. Bija ģimene.
178
00:11:19,888 --> 00:11:23,642
Pat tovakar, kad atradi to kartīti, tu
biji ar sievastēvu, kurš tevi atbalstīja.
179
00:11:23,642 --> 00:11:24,726
Tāpēc nevajag...
180
00:11:24,726 --> 00:11:26,812
- Es tev to neesmu teicis.
- Ko?
181
00:11:28,272 --> 00:11:30,482
Es neesmu teicis,
ka biju kopā ar sievastēvu.
182
00:11:31,942 --> 00:11:34,570
Nē, teici. Kā citādi es to zinātu?
183
00:11:38,407 --> 00:11:40,784
Tā, nu, šis ir tik stulbi.
184
00:11:40,784 --> 00:11:42,744
Kāpēc mēs par to strīdamies?
185
00:11:43,579 --> 00:11:46,373
Aiziešu pēc spaiņa, jo es...
186
00:11:46,373 --> 00:11:48,959
es tai līmlentei īsti neuzticos.
187
00:11:48,959 --> 00:11:50,919
Un mēs ar tevi piedzersimies
188
00:11:50,919 --> 00:11:53,881
un bučosimies kā pamatskolā. Ja?
189
00:11:54,464 --> 00:11:55,549
Jā.
190
00:12:04,474 --> 00:12:07,227
Tā. Vai ņemsim 50 biļešu rulli vai...
191
00:12:07,227 --> 00:12:08,312
Laikam būs par daudz.
192
00:12:08,312 --> 00:12:11,607
Sveiki! Cik maksā tikai viens brauciens
ar panorāmas ratu?
193
00:12:11,607 --> 00:12:13,317
- Cik tas maksā?
- Ņem 50 gadījumam,
194
00:12:13,317 --> 00:12:14,943
ja atkal gribēšu tevi nolaupīt.
195
00:12:15,652 --> 00:12:17,905
Nu, kāpēc ne? Jūs to varat atļauties.
196
00:12:19,698 --> 00:12:22,826
Atvainojiet - ko? Es to varu atļauties?
197
00:12:23,619 --> 00:12:25,746
Ziniet, es negribēju neko teikt,
198
00:12:26,246 --> 00:12:29,875
bet es biju uz jūsu svinībām,
un vairumam cilvēku 100 $ ir daudz.
199
00:12:29,875 --> 00:12:31,752
Nu, "karaliskajai" laikam ne,
200
00:12:31,752 --> 00:12:34,171
bet es pašlaik pelnu
astoņus dolārus stundā.
201
00:12:34,171 --> 00:12:36,840
Un, ja jūsu mammai ir taisnība
un jūs krāpjaties...
202
00:12:36,840 --> 00:12:38,509
Tā, piebremzē, ja?
203
00:12:38,509 --> 00:12:40,177
- Nē. Ir labi.
- Ko?
204
00:12:40,177 --> 00:12:43,055
Man vispār... Man prieks, ka to pateicāt.
205
00:12:43,055 --> 00:12:45,599
Tā. Vai jūsu potenciāls ir "detektīve"?
206
00:12:45,599 --> 00:12:48,101
Nē, "tetovētāja".
Uztaisīju to, kas Dastijam.
207
00:12:48,101 --> 00:12:49,728
Un tev izdevās lieliski, Liza.
208
00:12:50,521 --> 00:12:53,649
Labi. Vienkārši liekas,
ka visu esat sapratusi.
209
00:12:53,649 --> 00:12:57,819
Jā, jo mans ģenerālplāns bija
izkrāpt no visas šīs pilsētas
210
00:12:57,819 --> 00:12:59,655
dažus tūkstošus dolāru
211
00:12:59,655 --> 00:13:01,490
un panākt,
lai cilvēki domā, ka esmu īpaša,
212
00:13:01,490 --> 00:13:05,369
uzbūvējot mašīnu,
kura paziņo, ka esmu karaliska.
213
00:13:05,369 --> 00:13:08,247
Šis potenciāls ir gan pagalam mulsinošs,
214
00:13:08,247 --> 00:13:10,791
- gan... Kā tu teici, Dastij?
- Pilnīgi nesasniedzams.
215
00:13:10,791 --> 00:13:11,959
Jā, pilnīgi nesasniedzams.
216
00:13:11,959 --> 00:13:15,420
Un, lai panāktu, ka visi tam piekrīt,
man tikai vajadzēja
217
00:13:15,420 --> 00:13:18,340
izmantot visas savas
datorinženierijas prasmes,
218
00:13:18,340 --> 00:13:22,886
lai kaut kā ar šo mašīnu manipulētu
un iedotu jums - tikai jums -
219
00:13:22,886 --> 00:13:26,348
kartīti "tetovētāja",
220
00:13:26,348 --> 00:13:31,353
kas, kā es pieņemu, ir sens jūsu sapnis,
ko nevienam neesat stāstījusi.
221
00:13:31,979 --> 00:13:32,980
Jā.
222
00:13:32,980 --> 00:13:35,065
Kasa, varbūt nopirksim biļetes un iesim?
223
00:13:35,649 --> 00:13:40,279
Labi. Uzmanību! Visiem uzmanību!
Es esmu tas ļaunais ģēnijs,
224
00:13:40,988 --> 00:13:46,577
kurš noskaidroja visu pilsētas iedzīvotāju
slepenās cerības un sapņus
225
00:13:46,577 --> 00:13:48,078
un izmantoja to pret jums.
226
00:13:48,078 --> 00:13:49,538
Un kāpēc?
227
00:13:50,330 --> 00:13:52,624
Lai iegūtu monētas divu dolāru vērtībā
228
00:13:52,624 --> 00:13:55,836
un pārdotu kaut kādus džemperus,
protams. Nuja!
229
00:13:55,836 --> 00:13:57,087
Jums būtu jāklanās.
230
00:13:57,087 --> 00:13:59,923
- Kasa!
- Jo esmu jūsu karaliene. Jā, esmu...
231
00:13:59,923 --> 00:14:01,341
- Ko?
- Lūdzu, nedari to te!
232
00:14:01,341 --> 00:14:03,552
- Ne jau Briežu svētkos.
- Labi. Jā,
233
00:14:03,552 --> 00:14:06,930
jo varbūt mēs negribam lieciniekus tam,
ko es ar tevi tūlīt izdarīšu.
234
00:14:06,930 --> 00:14:09,641
Nekādu liecinieku. Atvainojiet!
Palaidiet karalisko procesiju!
235
00:14:09,641 --> 00:14:10,976
Lai veicas, mīļā!
236
00:14:10,976 --> 00:14:14,396
Aiziešu izmēģināt mehānisko bulli.
237
00:14:14,396 --> 00:14:16,732
BRIEŽU SVĒTKU LABIRINTS
VAI SPĒJ IZIET CAURI?
238
00:14:18,233 --> 00:14:21,028
Kasa! Tiksim ar to galā!
239
00:14:21,528 --> 00:14:25,699
Vienkārši pasaki, cik es esmu briesmīga
un cik ļoti esmu nodarījusi tev pāri,
240
00:14:25,699 --> 00:14:28,535
un padari sevi par upuri - kā vienmēr.
241
00:14:33,332 --> 00:14:34,750
Dieva vārdā, kas tas?
242
00:14:34,750 --> 00:14:38,128
- Apskāviens. To sauc par apskāvienu.
- Man nevajag apskāvienu.
243
00:14:38,128 --> 00:14:42,257
Zinu. Tev nevajag apskāvienu.
Tev nevajag mani.
244
00:14:42,257 --> 00:14:43,759
Kasa, neesi tik dramatiska!
245
00:14:43,759 --> 00:14:45,469
Es neesmu dramatiska.
246
00:14:45,469 --> 00:14:49,848
Es tikai lieku tev saprast,
ka esi mani sāpinājusi pārāk daudz reižu.
247
00:14:49,848 --> 00:14:54,019
Nu lūdzu! Mēs abas daudz ko sarunājām.
Tā mātes un meitas dara.
248
00:14:54,728 --> 00:14:58,065
Tu ļoti labi zini:
lai vai ko es saku, es tevi aizsargāju.
249
00:15:00,234 --> 00:15:01,652
Tagad vari mani atlaist.
250
00:15:07,241 --> 00:15:08,408
Kasa!
251
00:15:12,037 --> 00:15:13,038
Labi.
252
00:15:54,371 --> 00:15:55,372
Tu biji tur.
253
00:15:57,040 --> 00:15:59,376
Tonakt, kad notekā atradu savu kartīti,
tu biji tur.
254
00:16:00,544 --> 00:16:02,546
Kāpēc neko neteici, kad te satikāmies?
255
00:16:03,839 --> 00:16:05,424
Sākumā tevi neatcerējos.
256
00:16:06,633 --> 00:16:09,303
Es neatceros katru pielējušos kretīnu,
ko izsviežu no bāra.
257
00:16:10,762 --> 00:16:12,097
Un apkaklīte bija kas jauns.
258
00:16:17,352 --> 00:16:18,562
Tu biji tā bārmene.
259
00:16:19,062 --> 00:16:20,564
Un tu biji tas kretīns.
260
00:16:21,690 --> 00:16:24,902
Dzēri un meklēji kašķi ar visiem,
kas uz tevi paskatījās.
261
00:16:25,777 --> 00:16:27,446
Tāpēc arī izsviedu.
262
00:16:28,989 --> 00:16:31,825
Vēlāk tavs sievastēvs
pienāca pie manis un atvainojās.
263
00:16:31,825 --> 00:16:36,205
Viņš teica, ka esi tajā pilsētā
caurbraucot un vairs neatgriezīsies.
264
00:16:37,164 --> 00:16:41,418
Ka tikko esi izkaisījis sievas pelnus
un neesi savā ādā.
265
00:16:41,418 --> 00:16:42,794
Viņa meitas.
266
00:16:44,171 --> 00:16:46,256
- Ko?
- Tā bija arī viņa meita.
267
00:16:46,757 --> 00:16:51,053
Jā. Tāpēc man nelikās,
ka to vajadzētu atgādināt.
268
00:16:51,053 --> 00:16:54,515
Zini: "Ei, pasaule ir maza. Es biju klāt
tavas dzīves sliktākajā naktī."
269
00:16:54,515 --> 00:16:57,267
- Bet tu tur strādāji.
- Un?
270
00:16:57,267 --> 00:17:00,312
Es tur biju tikai caurbraucot,
bet tu tur strādāji,
271
00:17:01,355 --> 00:17:04,107
tātad tu biji vēl vienā pilsētā,
kur bija MORPHO.
272
00:17:05,108 --> 00:17:06,484
Un tu par to neko neteici.
273
00:17:06,484 --> 00:17:09,238
Tātad visas tās runas - "man to nevajag"
274
00:17:09,238 --> 00:17:12,156
vai "pēc pāris mēnešiem
neviens par to vairs nerunās"...
275
00:17:12,156 --> 00:17:14,660
Nu, tu pats arī
nevienam par savu kartīti nestāstīji.
276
00:17:14,660 --> 00:17:15,993
Tu paturēji pie sevis to.
277
00:17:15,993 --> 00:17:17,663
Tam bija iemesls.
278
00:17:17,663 --> 00:17:19,289
Jā, arī man bija iemesls.
279
00:17:20,290 --> 00:17:23,919
Zini... Es esmu cilvēks, ja?
280
00:17:25,628 --> 00:17:29,341
Izskatās, ka gribi ticēt,
ka šī kartīte ir atvedusi tevi pie manis.
281
00:17:29,341 --> 00:17:31,844
Un tu mani pat nepazīsti, vecīt.
282
00:17:31,844 --> 00:17:34,179
Nedomāju,
ka te vispār kāds tevi pazīst, Hana.
283
00:17:41,478 --> 00:17:45,023
Klau, man tev nav atbilžu.
284
00:17:46,900 --> 00:17:49,236
Tev jābeidz meklēt zīmes.
285
00:18:03,041 --> 00:18:04,042
BĀRDAINĀ DĀMA
286
00:18:04,042 --> 00:18:07,004
- Jā! Izdevās.
- Beidz!
287
00:18:07,004 --> 00:18:09,882
- Nē. Tu esi tik maza.
- Neesmu... Vienalga.
288
00:18:10,799 --> 00:18:12,134
- Tu to gribi?
- Jā.
289
00:18:15,721 --> 00:18:17,139
- Ei!
- Ei!
290
00:18:17,806 --> 00:18:21,101
Kas tur iekšā notika?
Vai tu nogalināji savu māti?
291
00:18:21,685 --> 00:18:23,270
Domāju, ka man mašīnā ir lāpsta.
292
00:18:23,854 --> 00:18:25,856
Es viņu tikai apskāvu.
293
00:18:28,150 --> 00:18:29,902
Tas ir skarbi.
294
00:18:33,363 --> 00:18:37,701
- Tu vispār gribi braukt ar panorāmas ratu?
- Jā. Jā, izbraucam!
295
00:18:38,327 --> 00:18:41,205
Tev nav jāsaka "jā" tikai tāpēc,
ka to gribu es.
296
00:18:41,705 --> 00:18:45,083
Ir auksts. Varētu sākt līt.
Mēs varētu saslapināt dibenu.
297
00:18:45,083 --> 00:18:47,169
Nezinu. Domāju, ka izdzīvošu.
298
00:18:56,720 --> 00:19:00,974
Ei! Kā no šejienes tiek ārā?
Es eju tik uz riņķi.
299
00:19:00,974 --> 00:19:02,226
Vai tad tāda nav doma?
300
00:19:04,061 --> 00:19:06,563
Bezjēdzīga. Bezjēdzīga paaudze.
301
00:19:09,983 --> 00:19:12,569
- Hallo!
- Vai Izabella Fonteina?
302
00:19:12,569 --> 00:19:14,863
Mēre Fonteina. Kas runā?
303
00:19:14,863 --> 00:19:17,324
Te Dr. Vudsa.
Vai piezvanīju nepiemērotā brīdī?
304
00:19:17,324 --> 00:19:19,451
Es pat nezinu, kā uz to atbildēt.
305
00:19:19,451 --> 00:19:20,577
Ko jūs gribat?
306
00:19:20,577 --> 00:19:22,621
Esmu pie Džonsona kunga -
Voltera Džonsona.
307
00:19:22,621 --> 00:19:24,373
Viņam bija sirdsdarbības traucējumi.
308
00:19:25,207 --> 00:19:27,417
Kas ir sirdsdarbības traucējumi?
Ko tas nozīmē?
309
00:19:28,335 --> 00:19:29,586
Sirdslēkme.
310
00:19:31,839 --> 00:19:33,090
Vai viņš jūtas normāli?
311
00:19:33,090 --> 00:19:36,510
Jā. Viņš ir mazliet apjucis,
bet pirms pāris minūtēm es ar viņu runāju.
312
00:19:38,136 --> 00:19:39,388
Kāpēc jūs to stāstāt man?
313
00:19:39,388 --> 00:19:42,516
Vai apzvanāt visus pilsētniekus
un izstāstāt jaunumus?
314
00:19:42,516 --> 00:19:43,809
Nē. Es atvainojos.
315
00:19:43,809 --> 00:19:47,563
Viņu bija grūti saprast,
bet domāju, ka jūs varētu būt viņa sieva.
316
00:19:47,563 --> 00:19:51,358
Domājāt, ka es varētu būt viņa sieva?
Mīļā, esmu lesbiete.
317
00:19:51,358 --> 00:19:53,193
Kāpēc lai jūs padomātu ko tādu?
318
00:19:53,193 --> 00:19:56,196
Jūs bijāt ierakstīta
kā kontaktpersona ārkārtas situācijām.
319
00:19:56,196 --> 00:19:58,782
Tā es dabūju jūsu numuru.
320
00:20:00,951 --> 00:20:02,369
Viņam neviena cita nav?
321
00:20:03,287 --> 00:20:04,454
Laikam nav.
322
00:20:18,594 --> 00:20:20,012
Vai jūs tur vēl esat?
323
00:20:26,476 --> 00:20:27,561
Vai varu ar viņu parunāt?
324
00:20:28,353 --> 00:20:29,771
Viņš tagad atpūšas.
325
00:20:31,565 --> 00:20:35,736
Kur viņš ir?
Viņš ir... Vai viņš ir slimnīcā?
326
00:20:37,112 --> 00:20:38,572
Jā, bet viņu tikko ieveda...
327
00:20:38,572 --> 00:20:39,907
Pasakiet viņam, ka eju.
328
00:20:40,991 --> 00:20:41,992
Labi.
329
00:21:03,138 --> 00:21:04,431
Ai, velns!
330
00:21:14,566 --> 00:21:16,944
Augstā debess! Ak dievs!
331
00:21:34,044 --> 00:21:36,338
Sūdarallā! Kas tas?
332
00:21:37,881 --> 00:21:39,550
Dastij, vai to izdarīji tu?
333
00:21:39,550 --> 00:21:42,678
Vai izslēdzu elektrību visā pilsētā,
334
00:21:42,678 --> 00:21:46,181
lai dažas minūtes pabūtu ar sievu
panorāmas rata augšpusē?
335
00:21:46,181 --> 00:21:48,308
Nē. Bet žēl, ka neiedomājos.
336
00:21:48,308 --> 00:21:51,854
Tā. Vai mums te augšā ir droši?
337
00:21:51,854 --> 00:21:53,856
Jā, ir labi. Ir labi.
338
00:21:53,856 --> 00:21:57,901
Mēs tikai sēžam metāla kastē,
kas karājas gaisā,
339
00:21:57,901 --> 00:22:01,488
iespējama negaisa laikā.
340
00:22:01,488 --> 00:22:02,573
- E-ei!
- Mīļum!
341
00:22:04,533 --> 00:22:07,119
- Skaidrs.
- Tas nebija ideāli, ko? Tā.
342
00:22:07,119 --> 00:22:09,538
- Dastij, uzmanies!
- Man viss labi. Ei! Vai...
343
00:22:09,538 --> 00:22:12,082
Vai kāds var šo pagriezt?
Vai tam ir kāda svira vai kas?
344
00:22:12,082 --> 00:22:13,417
{\an8}NEŠŪPINĀT
345
00:22:13,417 --> 00:22:14,626
{\an8}Sveiks, Dastij!
346
00:22:15,210 --> 00:22:16,211
Sveiks, tu!
347
00:22:17,796 --> 00:22:19,214
- Kas viņš ir?
- Nekas.
348
00:22:19,214 --> 00:22:20,924
Vienkārši draugs.
349
00:22:20,924 --> 00:22:24,178
Vai pazuda elektrība? Mums te bija sekss.
350
00:22:24,178 --> 00:22:26,013
Braucošā panorāmas ratā?
351
00:22:26,013 --> 00:22:27,639
Apžēliņ, Havaja!
352
00:22:28,140 --> 00:22:30,142
Vai kāds, lūdzu, var palīdzēt?
353
00:22:30,142 --> 00:22:32,102
Dastij, vai tas esi tu?
354
00:22:32,102 --> 00:22:33,353
Džordžo!
355
00:22:33,353 --> 00:22:37,316
- D, es uzkāpšu augšā.
- Džordžo, nē! Tas ir pārāk bīstami.
356
00:22:37,316 --> 00:22:39,151
D, es tūlīt dabūšu tevi lejā.
357
00:22:39,151 --> 00:22:41,653
Man tikai jāatrod...
Man jāatrod kaut kas augsts.
358
00:22:42,154 --> 00:22:44,615
- Tu varētu izmantot manu grozu.
- Jā, paldies, kungs,
359
00:22:44,615 --> 00:22:47,117
bet nedomāju, ka grozs te palīdzēs.
360
00:22:47,117 --> 00:22:48,952
Nē. Es strādāju elektrouzņēmumā,
361
00:22:48,952 --> 00:22:51,830
un manai mašīnai...
Tai ir grozs. Tas ir pacēlājs.
362
00:22:51,830 --> 00:22:53,582
Kā ķiršu lasītājs.
363
00:22:54,082 --> 00:22:56,126
Vecīt, vai gribi teikt,
ka tev ir ķiršu lasītājs?
364
00:22:56,126 --> 00:22:57,878
- Es to saucu tā.
- Ķiršu lasītājs.
365
00:22:57,878 --> 00:22:59,713
Še! Ķer manas atslēgas!
366
00:23:02,174 --> 00:23:05,886
Tā. Tas bija slikts metiens, vecīt.
Slikts metiens. Turklāt ir tumšs.
367
00:23:05,886 --> 00:23:08,180
- Citādi es būtu noķēris.
- Džordžo, vai iesi?
368
00:23:08,180 --> 00:23:09,848
- Jā.
- Paldies.
369
00:23:16,522 --> 00:23:19,858
- Tev viss kārtībā?
- Ceru, ka Trīnai viss kārtībā.
370
00:23:20,359 --> 00:23:22,861
Jā. Pirmīt redzēju viņu ar Džeikobu.
371
00:23:22,861 --> 00:23:26,281
Viņa izskatījās tik laimīga. Viņi abi.
Un viņi izskatās tik jauni!
372
00:23:26,281 --> 00:23:27,741
- Ak dievs!
- Tīrie bēbīši.
373
00:23:27,741 --> 00:23:30,661
Burtiski mīļi, bēbīgi bēbīši.
374
00:23:31,662 --> 00:23:33,664
Neatceros, ka pats būtu juties tik jauns.
375
00:23:34,164 --> 00:23:36,708
Pat ne tad, kad bijām tik jauni.
376
00:23:37,626 --> 00:23:40,087
Izdarot izvēles,
kuras ietekmēs visu atlikušo dzīvi.
377
00:23:40,712 --> 00:23:42,798
Jā, nu... bijām.
378
00:23:48,554 --> 00:23:50,597
Es nezinu, Kasa,
379
00:23:51,098 --> 00:23:54,810
ko tas nozīmē,
ja mūsu bultas rāda dažādos virzienos.
380
00:23:54,810 --> 00:23:55,894
Es nezinu.
381
00:23:55,894 --> 00:24:00,148
Un, ja manam potenciālam ir kāda saistība
ar pēdējo reizi, kad bijām šķirti,
382
00:24:00,148 --> 00:24:01,233
varbūt...
383
00:24:04,111 --> 00:24:08,907
varbūt mums jāpaskatās, kā būtu,
ja kādu laiku mēs būtu šķirti.
384
00:24:10,742 --> 00:24:14,830
Saproti - varbūt tavs potenciāls
ir pilnīgi nesasniedzams tikai,
385
00:24:14,830 --> 00:24:16,164
kamēr esi ar mani.
386
00:24:17,958 --> 00:24:21,336
Bet vai nav sajūta,
ka mums tas jānoskaidro?
387
00:24:31,346 --> 00:24:33,348
Vai zināji, ka tuklīši ir monogāmi?
388
00:24:34,808 --> 00:24:36,852
Vai tu zināji, ka tuklīši ir monogāmi?
389
00:24:37,728 --> 00:24:39,563
Tas bija grāmatā, ko man uzdāvināji
390
00:24:39,563 --> 00:24:41,398
Ziemassvētku zeķē vai kaut kā tā.
391
00:24:41,398 --> 00:24:44,318
Un tur bija rakstīts,
ka tuklīšu tēviņš un tuklīšu mātīte
392
00:24:44,318 --> 00:24:47,821
ceļo atsevišķi
apmēram astoņus mēnešus gadā.
393
00:24:48,363 --> 00:24:49,364
Vienkārši šķirti.
394
00:24:50,324 --> 00:24:54,286
Bet kaut kā viņi vienmēr atrod ceļu
atpakaļ viens pie otra.
395
00:24:58,999 --> 00:25:00,459
Bet mēs neesam tuklīši.
396
00:25:10,511 --> 00:25:12,679
- Man nav bail.
- Ja?
397
00:25:12,679 --> 00:25:14,264
Nemaz. Jā.
398
00:25:15,057 --> 00:25:19,728
Tāpēc, ka šis ir koks.
Un koks zibenim nepatīk, tāpēc...
399
00:25:20,687 --> 00:25:21,855
Un nu, kad nav elektrības,
400
00:25:21,855 --> 00:25:24,900
mēs varam bučoties sabiedrībā
un neviens uz mums nelūrēs.
401
00:25:25,400 --> 00:25:29,363
Vai arī es varu izmantot šo izdevību,
lai no tevis aizšmauktu un tevi pamestu,
402
00:25:29,363 --> 00:25:31,031
jo mēs taču izšķirsimies.
403
00:25:31,031 --> 00:25:33,992
Tā, tad nu jau mēs jokojam par to?
404
00:25:33,992 --> 00:25:35,911
Jokot var vienmēr.
405
00:25:36,703 --> 00:25:41,250
Jā. Nu, šis jau ir ilgāk,
nekā jebkad biju domājis, ka ar tevi būšu.
406
00:25:42,125 --> 00:25:45,838
Tāpēc es teiktu, ka esmu ieguvējs.
407
00:25:45,838 --> 00:25:47,172
Kopumā.
408
00:25:49,132 --> 00:25:50,467
Un kad mēs bučosimies?
409
00:25:51,802 --> 00:25:53,053
Tūlīt pat.
410
00:26:02,104 --> 00:26:03,313
Džeikob!
411
00:26:06,024 --> 00:26:07,025
Trīna!
412
00:26:08,068 --> 00:26:09,069
Džeikob!
413
00:26:09,069 --> 00:26:11,738
Vai te kāds ir? Palīgā!
414
00:26:12,739 --> 00:26:15,868
- Kas tur? Vai kāds ir tur iekšā?
- Mēre Fonteina.
415
00:26:15,868 --> 00:26:17,244
Mēre Fonteina, jums viss labi?
416
00:26:17,244 --> 00:26:20,080
Nē! Es knapi spēju saskatīt savas rokas,
417
00:26:20,080 --> 00:26:23,208
un mans sasodītais celis atkal uzdarbojas.
418
00:26:23,208 --> 00:26:24,877
Tā. Nekrītiet panikā!
419
00:26:24,877 --> 00:26:26,587
- Kas tur ir?
- Bo.
420
00:26:27,296 --> 00:26:28,422
Kas ir Bo?
421
00:26:31,341 --> 00:26:33,510
Vīrs, kurš dabūs jūs no turienes laukā.
422
00:26:39,808 --> 00:26:40,851
{\an8}DĪRFĪLDAS STRĀVA
423
00:26:45,647 --> 00:26:46,940
- Sveiks!
- Sveiks!
424
00:26:46,940 --> 00:26:50,652
Tā, pirmo ņemšu D,
jo viņš izskatās nobijies vairāk.
425
00:26:50,652 --> 00:26:52,905
Es neesmu nobijies vairāk.
426
00:26:53,906 --> 00:26:55,616
Ņem Kasu!
427
00:26:55,616 --> 00:26:58,577
- Tā, Kasij! Es tevi turu. Turu, Kasa.
- Labi.
428
00:26:58,577 --> 00:27:00,454
- Es tevi turu.
- Stāvi!
429
00:27:00,454 --> 00:27:03,373
- Mēs abi tevi turam. Nu re!
- Jauki, Kasij. Jauki.
430
00:27:06,001 --> 00:27:07,628
- Dastij, vai turi?
- Es turu.
431
00:27:07,628 --> 00:27:09,213
- Jā. Labi, mīļā.
- Labi.
432
00:27:09,213 --> 00:27:10,464
Laižu jūs lejā.
433
00:27:50,879 --> 00:27:55,175
Ak dievs, Džordžo!
Tas bija lieliski. Mēs izglābām pilsētu.
434
00:27:55,175 --> 00:27:58,971
Ei, Natālij! Atceries?
Tu teici, ka Savanna negrib audžutēvu.
435
00:27:58,971 --> 00:27:59,930
Jā.
436
00:28:04,017 --> 00:28:05,561
Kā būtu ar audžu-Džordžo?
437
00:28:16,405 --> 00:28:18,156
- Izij! Vai jūs tur vēl esat?
- Jā!
438
00:28:18,156 --> 00:28:20,033
Jā! Kur jūs tik ilgi bijāt?
439
00:28:20,033 --> 00:28:22,536
Atvainojiet!
Man lika šo atstāt pie ieejas.
440
00:28:22,536 --> 00:28:24,454
- Ko?
- Šo.
441
00:28:39,511 --> 00:28:40,762
Ak dievs!
442
00:28:43,223 --> 00:28:44,224
Paldies.
443
00:28:53,400 --> 00:28:54,651
Nu esat drošībā, Izij.
444
00:28:58,989 --> 00:29:03,076
Ko jūs darāt? Es varu paiet pati.
445
00:29:03,702 --> 00:29:05,162
Labāk es jūs nesīšu, kundze.
446
00:29:06,580 --> 00:29:07,664
Ak, nu labi.
447
00:29:13,045 --> 00:29:14,546
Sāk līt.
448
00:29:26,183 --> 00:29:27,684
KOLTONS
449
00:29:46,954 --> 00:29:48,455
LAIPNI LŪDZAM DĪRFĪLDĀ
PILSĒTAS ROBEŽA
450
00:30:00,050 --> 00:30:04,555
Ei, kur jūs esat?
Mēs ejam garām Dārgajai Izijai.
451
00:30:05,722 --> 00:30:06,849
Pag, es jūs redzu.
452
00:30:06,849 --> 00:30:09,726
- Es jūs neredzu.
- Mamm! Tēt!
453
00:30:09,726 --> 00:30:11,478
Re, kur viņa ir. Re, kur... Ei!
454
00:30:12,062 --> 00:30:12,896
- Viss kārtībā?
- Jā.
455
00:30:12,896 --> 00:30:13,981
Ja?
456
00:30:13,981 --> 00:30:15,357
Kas notika ar Bo?
457
00:30:15,357 --> 00:30:18,735
Nezinu. Mēs izšķīrāmies. Jums viss labi?
458
00:30:20,320 --> 00:30:21,947
- Jā. Jā, viss labi.
- Jā.
459
00:30:21,947 --> 00:30:23,282
Gandrīz guvām nāvējošu elektrotraumu,
460
00:30:23,282 --> 00:30:24,950
- bet ir labi.
- Jā.
461
00:30:24,950 --> 00:30:26,034
Kas tas?
462
00:31:36,480 --> 00:31:37,814
Kas tur teikts?
463
00:31:41,860 --> 00:31:44,029
"Vai esat gatavi nākamajam posmam?"
464
00:32:02,840 --> 00:32:04,466
Tā nekad agrāk nav bijis.
465
00:32:18,480 --> 00:32:20,023
PĒC M. VOLŠA GRĀMATAS MOTĪVIEM
466
00:33:34,473 --> 00:33:36,475
Tulkojusi Inguna Puķīte