1 00:00:46,570 --> 00:00:49,000 I told you I'm on my way. 2 00:00:49,010 --> 00:00:50,800 Do you think I'm playing games now? 3 00:00:50,810 --> 00:00:53,960 It’s so already hard for me, now you’re only making it all worse. 4 00:00:56,930 --> 00:00:58,240 Hey! 5 00:00:58,250 --> 00:01:00,360 If you're going to keep talking this nonsense, I'll hang up! 6 00:01:03,650 --> 00:01:04,960 Hey! Wait! 7 00:01:04,970 --> 00:01:06,280 Hey! 8 00:01:06,290 --> 00:01:07,440 was the first to catch this taxi! 9 00:01:07,450 --> 00:01:08,760 Hey! 10 00:01:39,690 --> 00:01:41,800 Get in the car. I'll give you a Lift to the main road. 11 00:01:43,530 --> 00:01:45,040 Thank you, but I refuse. 12 00:01:45,050 --> 00:01:48,560 It's hard to get a taxi at this hour. Get 13 00:01:49,290 --> 00:01:51,040 don't get into the cars of unknown men. 14 00:01:53,610 --> 00:01:55,200 Yes. 15 00:01:55,210 --> 00:01:55,920 I'm sorry. 16 00:01:55,930 --> 00:01:58,280 didn't mean to be angry with you either. 17 00:01:58,290 --> 00:02:00,640 But you said hurtful things. 18 00:02:07,010 --> 00:02:08,280 Shall we eat fried chicken? 19 00:02:08,290 --> 00:02:09,560 Chicken? 20 00:02:11,130 --> 00:02:13,480 I'm on my way, so get ready. 21 00:02:13,490 --> 00:02:15,080 Got it. Come quickly. 22 00:02:15,090 --> 00:02:16,680 OK. 23 00:02:20,810 --> 00:02:22,040 Excuse me... 24 00:02:26,410 --> 00:02:27,640 Excuse me... 25 00:02:27,650 --> 00:02:28,880 What is this? 26 00:02:30,730 --> 00:02:31,400 ...help... 27 00:02:31,410 --> 00:02:32,640 Look, 28 00:02:35,570 --> 00:02:36,360 ...help... 29 00:02:36,370 --> 00:02:37,600 what are you doing? 30 00:02:39,290 --> 00:02:41,960 ...hel... help me... 31 00:02:45,090 --> 00:02:46,320 Something wrong 32 00:02:49,570 --> 00:02:50,800 Excuse me... 33 00:02:58,810 --> 00:02:59,960 Hey, you. 34 00:03:11,290 --> 00:03:13,400 ...help me... 35 00:03:16,050 --> 00:03:17,240 ...help me... 36 00:03:17,250 --> 00:03:20,080 ...please, help 37 00:03:24,290 --> 00:03:26,160 Help me. 38 00:03:42,610 --> 00:03:45,520 Help me! Help me! 39 00:04:02,970 --> 00:04:04,200 Sir? 40 00:04:04,210 --> 00:04:05,960 Did you cad us? 41 00:04:05,970 --> 00:04:06,640 Excuse me? 42 00:04:06,690 --> 00:04:07,800 Oh, yes... 43 00:04:08,890 --> 00:04:10,000 Right there. 44 00:04:10,690 --> 00:04:11,560 Go and check. 45 00:04:11,570 --> 00:04:12,200 Yes. sir. 46 00:04:13,170 --> 00:04:14,640 Are you okay? 47 00:04:17,090 --> 00:04:19,000 It Looks like you are shocked by something. 48 00:04:20,650 --> 00:04:21,720 Want a cup of water? 49 00:04:21,730 --> 00:04:23,520 No. 50 00:04:23,530 --> 00:04:25,480 I'm fine. 51 00:04:25,490 --> 00:04:28,560 Do you have a cigarette? 52 00:04:28,570 --> 00:04:29,800 Can you give it to me, ptease? 53 00:04:30,170 --> 00:04:31,320 Yes. 54 00:04:32,050 --> 00:04:34,400 What did you saw that you are so scared? 55 00:04:38,090 --> 00:04:39,160 Sunbaenim! 56 00:04:39,170 --> 00:04:40,400 There's a body right here! 57 00:04:40,410 --> 00:04:41,800 What? Body? 58 00:04:41,810 --> 00:04:44,040 Yes. There's a dead woman right here! 59 00:04:44,490 --> 00:04:47,240 saw everything. 60 00:04:48,210 --> 00:04:50,960 There were foreign workers here. 61 00:04:52,130 --> 00:04:53,560 The three of them... 62 00:04:53,570 --> 00:04:56,320 ...took turns... 63 00:04:56,330 --> 00:04:57,280 stabbing her like crazy. 64 00:04:58,370 --> 00:05:01,360 Then wait a Little here. 65 00:05:01,370 --> 00:05:02,240 OK. 66 00:05:02,250 --> 00:05:03,840 Bring the fencing tape. 67 00:05:05,210 --> 00:05:06,800 Sir, don't go anywhere. 68 00:05:08,850 --> 00:05:10,440 Damn, what is this? 69 00:05:10,450 --> 00:05:13,000 Psychos. What did they do to her body? 70 00:05:14,450 --> 00:05:17,000 Bend behind. 71 00:05:19,930 --> 00:05:21,480 What? What is it again? 72 00:05:21,490 --> 00:05:23,040 There is also a male dead body here... 73 00:05:23,050 --> 00:05:24,760 Damn...What is it?.. 74 00:05:49,930 --> 00:05:54,160 ...dear client, at your request, 75 00:05:54,170 --> 00:05:58,080 ...we will deal with it immediately...thanks for your purchase... 76 00:06:09,890 --> 00:06:11,280 "Of course" 77 00:06:11,290 --> 00:06:13,160 "Do you have any more questions'?1" 78 00:06:13,170 --> 00:06:15,800 No thanks 79 00:06:15,810 --> 00:06:19,760 that case, I wish you a good day!" 80 00:06:21,970 --> 00:06:24,320 II- ARIMHM HR IINSUI ONs SIG aNGUAG 81 00:06:24,370 --> 00:06:26,920 DEPARTMENT FOR CONSULTATIONS IN SIGN LANGUAGE 82 00:06:29,170 --> 00:06:32,000 "Hello! How can I help?" 83 00:06:32,010 --> 00:06:34,840 "Can I request a refund or what?" 84 00:06:37,730 --> 00:06:39,840 have used the product and I did not tike it" 85 00:06:42,970 --> 00:06:44,880 "What?" 86 00:06:44,890 --> 00:06:47,320 "Who gave you the right to answer me that way" 87 00:06:54,210 --> 00:06:57,360 "Sorry, but you can't use abusive words in conversation" 88 00:06:57,370 --> 00:07:00,520 "If you continue, I'll hang up." 89 00:07:11,210 --> 00:07:15,720 to give children with hearing impairments more studying opportunities" 90 00:07:15,730 --> 00:07:20,000 "50 million won was donated to the charity center." 91 00:07:20,810 --> 00:07:26,920 "Since 2001,10 million won annually was donated to this charitable foundation. 92 00:07:26,930 --> 00:07:28,680 The total amount for 19 years was 1.85 billion won11. 93 00:07:29,970 --> 00:07:32,360 Hey, Choi Sojong. 94 00:07:32,370 --> 00:07:36,800 If you don't want me to kill you, go and change. 95 00:07:37,890 --> 00:07:41,240 Listen, everyone wear clothes like that now. 96 00:07:41,770 --> 00:07:46,200 Oh, yes? Well then, if you don't want to die, go change your clothes. 97 00:07:47,490 --> 00:07:49,480 Please, just this time. 98 00:07:49,490 --> 00:07:51,280 said I was going on a blind date. 99 00:07:51,290 --> 00:07:53,640 Don't you want your only sister to look pretty? 100 00:07:53,650 --> 00:07:57,280 Do you want me to be worried and come in tears? 101 00:07:57,290 --> 00:07:59,120 Well, that's not good, of course. 102 00:07:59,130 --> 00:07:59,720 Right? 103 00:08:00,210 --> 00:08:02,600 Then 104 00:08:02,610 --> 00:08:05,000 if you don't want to die, go change your clothes. 105 00:08:06,250 --> 00:08:08,360 That's dirty! 106 00:08:16,370 --> 00:08:17,840 Leaving. 107 00:08:20,370 --> 00:08:23,000 Stop, stop here. I need to check. 108 00:08:24,290 --> 00:08:26,160 put on shorts. 109 00:08:26,170 --> 00:08:28,200 The shorts are also short. 110 00:08:29,410 --> 00:08:31,440 Your shorts are even shorter than mine. 111 00:08:31,450 --> 00:08:33,480 This man... 112 00:08:34,450 --> 00:08:35,880 Come back before 9 o'clock. 113 00:08:35,890 --> 00:08:37,480 I don't want to. I'll be back at 10. 114 00:08:37,490 --> 00:08:39,840 Again, you're not Listening. 115 00:08:45,450 --> 00:08:48,800 It's low to complain to our parents about that. Stop doing that! 116 00:08:49,290 --> 00:08:51,360 Mother, father. TeLL me. 117 00:08:51,370 --> 00:08:55,680 Sojong doesn't listen to me at all and does everything her own way... 118 00:08:55,690 --> 00:08:58,080 Yes, I get it, I get it, I'll be back early. 119 00:08:59,650 --> 00:09:00,880 Hey, wait! 120 00:09:00,890 --> 00:09:02,120 What? What? 121 00:09:02,130 --> 00:09:04,600 ON T-SHIRT: "MARINE CORPSâ€‌ 122 00:09:04,610 --> 00:09:05,840 What is it? 123 00:09:06,050 --> 00:09:09,440 Don't ask the guy, pay for your food yourself. 124 00:09:09,810 --> 00:09:11,040 How Late should I come back? 125 00:09:11,050 --> 00:09:13,200 At 10 you should be at home for sure. 126 00:09:13,210 --> 00:09:14,440 10...Okay. 127 00:09:14,450 --> 00:09:16,040 I'll be home at 12! 128 00:09:17,650 --> 00:09:18,600 Hey! 129 00:09:20,530 --> 00:09:23,360 She doesn't listen to me at att. 130 00:09:25,450 --> 00:09:26,880 Hey, Listen to me. 131 00:09:26,890 --> 00:09:28,040 have important thing to say. 132 00:09:28,050 --> 00:09:29,400 Today 133 00:09:29,410 --> 00:09:30,760 we're all going to a business dinner with a client. 134 00:09:31,130 --> 00:09:32,200 Mom, shall we go to Jeju? 135 00:09:32,210 --> 00:09:34,480 Why do you suddenly suggest? 136 00:09:40,290 --> 00:09:44,560 WeLL, just...don't you want to get out somewhere? 137 00:09:52,650 --> 00:09:55,240 He reads the speech. Notations. 138 00:09:55,970 --> 00:09:57,640 Again? 139 00:09:58,370 --> 00:10:00,600 Why do we always have to "keep the mood" in the team? 140 00:10:00,610 --> 00:10:01,280 Really. 141 00:10:01,290 --> 00:10:03,520 That's not what I want to say... 142 00:10:03,530 --> 00:10:07,040 Do you consider that it's not your business? 143 00:10:07,050 --> 00:10:09,400 Corporate dinners are not part of our job. 144 00:10:09,410 --> 00:10:10,200 Right. 145 00:10:10,210 --> 00:10:12,000 Why should we go to meetings with clients? 146 00:10:12,010 --> 00:10:13,320 stop communicating with customers, 147 00:10:13,330 --> 00:10:15,000 who will you consult for, girls? 148 00:10:15,010 --> 00:10:16,880 Where will you get your salary from then? 149 00:10:18,090 --> 00:10:22,120 It has always been that the idea of an organization, a company is... 150 00:10:25,530 --> 00:10:26,920 What? 151 00:10:39,050 --> 00:10:40,320 Read it, please. 152 00:10:45,170 --> 00:10:46,520 I'll go to this dinner. 153 00:10:46,530 --> 00:10:49,480 am also an employee of this company, so this also applies to me. 154 00:10:50,330 --> 00:10:55,320 A wonderful person Like you won't support discrimination, will you? 155 00:11:03,170 --> 00:11:05,560 OK. 156 00:11:07,170 --> 00:11:08,840 Can she undertand people speaking? 157 00:11:08,850 --> 00:11:10,000 Yes, yes. 158 00:11:24,050 --> 00:11:25,440 Exactly, and in fact it is good for health! 159 00:11:25,450 --> 00:11:26,840 That's true. 160 00:11:27,290 --> 00:11:28,120 Look. 161 00:11:28,370 --> 00:11:29,840 Do you know what is her charm? 162 00:11:29,850 --> 00:11:32,080 To be honest, she's right in my style. 163 00:11:32,090 --> 00:11:34,280 Her body is great. 164 00:11:34,290 --> 00:11:35,160 Compared to what one might think... 165 00:11:50,810 --> 00:11:52,680 Isn't that a little harsh? 166 00:11:52,690 --> 00:11:55,000 Don't spoil the mood, just sit still 167 00:11:55,010 --> 00:11:57,480 She can't hear anything anyway. 168 00:12:01,250 --> 00:12:01,960 Hey, you. 169 00:12:04,650 --> 00:12:06,760 I'll rip your face. 170 00:12:10,930 --> 00:12:11,880 Hey, you! 171 00:12:13,090 --> 00:12:15,400 Wash your eyes already. 172 00:12:18,570 --> 00:12:20,880 You are ugly. Why? Don't you understand my words? 173 00:12:22,250 --> 00:12:23,480 Director, 174 00:12:24,650 --> 00:12:26,640 maybe I should put you in a coffin, 175 00:12:26,650 --> 00:12:29,160 and slam the lid behind you? Hmm? 176 00:12:29,170 --> 00:12:31,640 She's calling me names now, right? 177 00:12:31,650 --> 00:12:33,680 Oh no! Of course not! 178 00:12:33,690 --> 00:12:35,720 She says she loves you. Here, she shows hearts. 179 00:12:35,730 --> 00:12:38,760 Kyungmi is just showing her love for you! 180 00:12:38,770 --> 00:12:40,760 She tells you to eat more tasty food. 181 00:12:40,770 --> 00:12:42,760 Atelier for sewing hanboks "Wedding Club". 182 00:12:43,530 --> 00:12:45,520 Oh, onnies. 183 00:12:45,530 --> 00:12:47,520 seem to be working hard here. 184 00:12:47,530 --> 00:12:48,440 Yes, yes. 185 00:12:49,210 --> 00:12:50,680 That's it. 186 00:12:50,690 --> 00:12:53,720 You have done well this month as well. 187 00:12:53,730 --> 00:12:54,680 That's yours. 188 00:12:55,490 --> 00:12:59,240 put money in envelopes and put additional ones. 189 00:12:59,250 --> 00:13:02,920 Check it out, and then don't say that something is wrong. 190 00:13:04,930 --> 00:13:06,760 Where did you get so much money from? 191 00:13:06,770 --> 00:13:08,400 This is twice my salary. 192 00:13:09,330 --> 00:13:10,240 This is 3 of your salary. 193 00:13:11,050 --> 00:13:13,240 where are you going to spend all this? 194 00:13:19,130 --> 00:13:22,320 Ahh, are you going to Jeju? 195 00:13:23,090 --> 00:13:25,200 I'll go with my daughter. 196 00:13:26,490 --> 00:13:27,600 She says that she will go with his daughter. 197 00:13:29,930 --> 00:13:31,680 She is so happy. 198 00:13:31,690 --> 00:13:33,200 That's great. 199 00:13:44,730 --> 00:13:48,440 Look, she's ignoring my messages. 200 00:13:48,450 --> 00:13:49,480 Is that a family? 201 00:13:50,170 --> 00:13:53,560 Don’t worry. She said she went on a date. 202 00:13:55,650 --> 00:14:00,520 They are probably drinking a glass of something right now... 203 00:14:01,090 --> 00:14:02,560 They drink, and what next? 204 00:14:03,530 --> 00:14:05,000 And each other... 205 00:14:05,010 --> 00:14:06,000 What do you mean'? 206 00:14:06,010 --> 00:14:07,720 What are they doing? What? 207 00:14:07,730 --> 00:14:08,960 You are crazy. 208 00:14:10,370 --> 00:14:12,800 Hyung, just look at yourself, all the emotions are visible on your face. 209 00:14:14,410 --> 00:14:16,840 What else can they do on a date? 210 00:14:17,810 --> 00:14:19,360 Be careful on the way. 211 00:15:19,890 --> 00:15:20,800 Don't come here. 212 00:15:21,610 --> 00:15:22,520 Don't go, stop. 213 00:15:24,370 --> 00:15:25,120 Stop! 214 00:15:38,770 --> 00:15:40,160 Everything is fine? He hurt you? 215 00:15:40,170 --> 00:15:42,360 Yes, it's okay. 216 00:15:43,330 --> 00:15:45,720 You have to be careful. Why are you in such a hurry? 217 00:15:45,730 --> 00:15:48,440 You need to look around. Something could have happened to you... 218 00:15:49,570 --> 00:15:51,680 When are we going to Jeju? We should visit it as soon as we can! 219 00:15:51,690 --> 00:15:53,920 have already received the money. 220 00:15:54,450 --> 00:15:56,160 What are you talking about? Never! 221 00:15:56,170 --> 00:15:57,400 offered to visit Jeju, so I will pay 222 00:15:57,410 --> 00:16:01,280 No-no, I'll pay for the trip. 223 00:16:01,290 --> 00:16:03,720 have a tot of money. 224 00:16:11,610 --> 00:16:14,400 You were in such a hurry to come here to tell me about it? 225 00:16:16,330 --> 00:16:17,560 "REBUILDING OF THE SANVOL DISTRICT" 226 00:16:17,570 --> 00:16:19,240 Seojong! 227 00:16:19,250 --> 00:16:22,040 Come out quickly and tell me how was your date. 228 00:16:22,050 --> 00:16:26,080 Aren't you at home? Seojong? 229 00:16:48,730 --> 00:16:49,680 Just took at her. 230 00:17:11,130 --> 00:17:12,920 I'll park my car and be back soon. 231 00:17:13,890 --> 00:17:15,400 Wait for me over there. 232 00:17:18,290 --> 00:17:20,520 Would you like to eat something? 233 00:17:21,610 --> 00:17:24,120 really full, my stomach is about to burst. 234 00:17:24,130 --> 00:17:25,640 Don't buy a Lot of food. 235 00:18:38,570 --> 00:18:40,720 already in the alley next to the supermarket. 236 00:18:40,730 --> 00:18:43,040 Supermarket! Don't you hear me, or what? 237 00:18:43,690 --> 00:18:45,880 Yes, I told you I was almost there. 238 00:18:49,530 --> 00:18:53,400 Do you see everything? What do you see? 239 00:18:53,410 --> 00:18:55,640 Don't you believe your own sister? 240 00:18:55,650 --> 00:18:57,880 Ah, fuck... 241 00:19:04,850 --> 00:19:07,000 You grumble again. 242 00:19:20,450 --> 00:19:22,960 telling you, I'm almost there. Really. 243 00:20:28,930 --> 00:20:31,440 Mom: "Has something happened? Why don't you come?" 244 00:20:31,450 --> 00:20:33,200 This girl... 245 00:20:33,210 --> 00:20:34,960 Why isn't she at home yet... 246 00:20:45,810 --> 00:20:46,680 Hey! 247 00:20:46,690 --> 00:20:49,920 "The number is either switched off or not reachable..." 248 00:20:51,330 --> 00:20:52,960 Is she out of her mind? 249 00:21:40,810 --> 00:21:44,920 'm sorry.Jt didn't crash.J'm sorry. 250 00:21:44,930 --> 00:21:47,880 Are you okay? I apologize. I am sorry. 251 00:21:49,050 --> 00:21:52,840 'm sorry, but maybe you saw a girt here? 252 00:21:56,570 --> 00:21:57,840 I'm sorry. 253 00:21:58,530 --> 00:21:59,400 Goodbye. 254 00:22:00,610 --> 00:22:02,960 Where did she go... 255 00:22:53,090 --> 00:22:55,440 If you go there, you will die. 256 00:23:04,290 --> 00:23:07,480 ...please... help... 257 00:24:11,970 --> 00:24:15,360 ...please, help 258 00:24:26,490 --> 00:24:28,960 Help me... 259 00:24:28,970 --> 00:24:31,080 ...it's very cold. 260 00:24:46,210 --> 00:24:47,680 Hey, you. 261 00:24:47,690 --> 00:24:50,320 Look carefully. SheI'll die because of you. 262 00:24:50,330 --> 00:24:52,240 Because of you, got it, bitch? 263 00:24:53,490 --> 00:24:55,240 Calm down, don't move. 264 00:24:57,730 --> 00:24:59,480 You're a bite... 265 00:27:21,090 --> 00:27:23,160 Come here. 266 00:27:23,410 --> 00:27:24,080 Fuck. 267 00:27:57,170 --> 00:27:59,920 come by car, don't go anywhere. 268 00:28:00,570 --> 00:28:01,680 What's wrong? 269 00:28:32,970 --> 00:28:35,720 So you were deaf. 270 00:28:40,530 --> 00:28:42,240 Mom: "What happened? Come quickly." 271 00:28:42,250 --> 00:28:43,880 Your mom tells you to come quickly. 272 00:28:44,770 --> 00:28:45,840 Let's go. 273 00:28:59,170 --> 00:29:02,240 That's so irritating. 274 00:29:02,530 --> 00:29:04,360 said you to drive. 275 00:29:05,010 --> 00:29:07,360 Drive, before I finish 276 00:29:08,490 --> 00:29:11,680 Fuck. What are you doing? 277 00:29:11,690 --> 00:29:13,720 What are you doing, you bitch? 278 00:29:13,730 --> 00:29:15,760 Hey! Stop! Stop! 279 00:29:20,370 --> 00:29:21,920 Come here! 280 00:30:09,130 --> 00:30:09,840 "Emergency call" 281 00:30:28,370 --> 00:30:29,920 Can't you hear me? 282 00:30:29,930 --> 00:30:31,120 see you. 283 00:30:31,130 --> 00:30:32,440 Speak. 284 00:30:50,930 --> 00:30:53,360 Lady? Lady? 285 00:30:53,370 --> 00:30:56,520 Yes, yes. I am watching you. Speak. 286 00:30:57,850 --> 00:30:59,600 This will not work. Let's go to the police station. 287 00:31:07,490 --> 00:31:09,040 A man dressed in a suit! 288 00:31:09,050 --> 00:31:10,600 Can you hear me? 289 00:31:11,570 --> 00:31:12,440 Excuse me? 290 00:31:13,290 --> 00:31:14,480 Excuse me. 291 00:31:14,490 --> 00:31:15,680 Excuse me? 292 00:31:16,170 --> 00:31:17,920 Can I ask you something? 293 00:31:18,730 --> 00:31:21,320 Looking for my little sister. 294 00:31:24,050 --> 00:31:25,880 Mom, give me your phone. 295 00:31:25,890 --> 00:31:29,400 We have taken measures, so stay here. 296 00:31:31,410 --> 00:31:33,000 "Sister?" 297 00:31:33,650 --> 00:31:34,640 Yes, right. 298 00:31:36,850 --> 00:31:39,920 You can't speak, right? 299 00:31:45,450 --> 00:31:47,600 Oh. I got it. 300 00:31:48,050 --> 00:31:50,440 My sister and I were going to meet nearby, 301 00:31:50,450 --> 00:31:52,040 but she stopped answering my calls. 302 00:31:53,330 --> 00:31:56,080 She's about that tall. 303 00:31:56,090 --> 00:31:59,320 She wore yellow clothes and white shoes. 304 00:32:03,930 --> 00:32:06,040 saw her, right?.. 305 00:32:14,850 --> 00:32:16,640 "Have you seen anyone suspicious by any chance?" 306 00:32:22,170 --> 00:32:26,520 saw a man in a cap and mask running somewhere. 307 00:32:34,770 --> 00:32:36,480 This way. 308 00:32:37,290 --> 00:32:39,800 But what's wrong? 309 00:32:43,690 --> 00:32:46,560 "I think your sister is hurt" 310 00:32:47,970 --> 00:32:49,000 Hurt? 311 00:32:51,010 --> 00:32:52,600 Where's she? 312 00:32:52,610 --> 00:32:54,200 Where is my sister? 313 00:32:58,010 --> 00:33:00,120 Where? Where exactly? 314 00:33:00,810 --> 00:33:04,000 Take me to this place, please. 315 00:33:08,330 --> 00:33:09,400 Do not go there. 316 00:33:10,210 --> 00:33:13,320 But then what should we do? I think she was bleedinc badl ... 317 00:33:14,730 --> 00:33:17,600 Then let's go together. 318 00:33:17,610 --> 00:33:18,560 Together? 319 00:33:23,210 --> 00:33:24,480 Thank you. 320 00:33:57,970 --> 00:34:00,800 Fuck, what a pity. 321 00:34:05,970 --> 00:34:08,200 okay, now you don't have to worry. 322 00:34:08,690 --> 00:34:09,960 really shouldn't be worried, right?.. 323 00:34:23,040 --> 00:34:25,240 There is nothing but a bike and rubbish. 324 00:34:25,250 --> 00:34:26,680 That's the right place? 325 00:34:30,370 --> 00:34:31,880 "You didn't see anything?" 326 00:34:31,890 --> 00:34:33,400 No. Nothing. 327 00:34:33,410 --> 00:34:35,680 Didn't you mistake the place? 328 00:34:40,560 --> 00:34:41,960 Why? 329 00:34:49,040 --> 00:34:50,480 Look here. 330 00:34:50,490 --> 00:34:52,120 I said that it will be so. 331 00:34:52,130 --> 00:34:53,520 And there are no recordings from other cameras? 332 00:34:53,520 --> 00:34:55,480 Every time I go out to smoke, there is always such a mess. 333 00:34:55,490 --> 00:34:57,040 They turn ah cameras in the other direction. 334 00:34:57,890 --> 00:35:00,040 Well, maybe it can be seen on other cameras, took for more, ptease. 335 00:35:00,410 --> 00:35:03,200 Listen. You'd better tett me about it. 336 00:35:06,810 --> 00:35:08,200 This is yours, right? 337 00:35:08,210 --> 00:35:09,600 What is it? 338 00:35:10,770 --> 00:35:12,160 Ask her yourself. 339 00:35:12,170 --> 00:35:14,880 She left and left it all on the road. 340 00:35:15,690 --> 00:35:17,200 Is that right? 341 00:35:24,450 --> 00:35:27,400 Listen. I don't understand sign Language. 342 00:35:30,850 --> 00:35:33,160 I'll be down soon, so wait downstairs, please. 343 00:35:33,170 --> 00:35:35,480 Okay. Don't hurry. 344 00:35:48,370 --> 00:35:51,200 'm going crazy. I am not Lying. Do you believe me? 345 00:35:51,450 --> 00:35:52,640 Yes, I believe you. 346 00:35:56,650 --> 00:35:57,800 Listen, Kyungmi. 347 00:36:00,330 --> 00:36:06,280 Have you noticed that this man is constantly watching us? 348 00:36:17,690 --> 00:36:20,920 He probably just doesn't understand us, so... 349 00:36:21,250 --> 00:36:25,880 And he worries about his sister too. 350 00:36:26,730 --> 00:36:34,000 Previously, he was worried, but now he is calm. 351 00:36:36,930 --> 00:36:40,240 That girl is not my sister. 352 00:36:51,730 --> 00:36:52,640 SHE 353 00:36:52,650 --> 00:36:53,960 ISN'T 354 00:36:54,650 --> 00:36:56,960 MY SISTER. 355 00:37:15,530 --> 00:37:17,480 My sister texted to me. 356 00:37:17,490 --> 00:37:18,920 She've mistaken the meeting ptace. 357 00:37:27,570 --> 00:37:29,800 Yes, I felt relieved too. 358 00:37:38,730 --> 00:37:41,680 "Yellow blouse, 359 00:37:41,690 --> 00:37:44,640 Denim shorts. 360 00:37:44,650 --> 00:37:47,920 White shoes". 361 00:37:48,730 --> 00:37:53,040 So where is this girl now? 362 00:37:55,890 --> 00:37:57,240 Don't know? 363 00:37:59,970 --> 00:38:04,440 And the man was wearing a mask and a cap, right? 364 00:38:04,450 --> 00:38:07,240 It means that you have not seen his face. 365 00:38:10,970 --> 00:38:13,760 Well, can you remember anything else? 366 00:38:13,770 --> 00:38:16,520 Height? Physique? 367 00:38:17,730 --> 00:38:19,040 remember this. 368 00:38:19,050 --> 00:38:22,120 Height is about 170 centimeters, very thin... 369 00:38:22,130 --> 00:38:23,320 Listen. 370 00:38:23,330 --> 00:38:26,800 We will ask you to testify separately, so don't interrupt. 371 00:38:26,810 --> 00:38:29,600 You can’t interfere tike that when someone else is testif inc. 372 00:38:29,610 --> 00:38:30,320 OK? 373 00:38:30,930 --> 00:38:32,280 Yes, I'm sorry. 374 00:38:34,490 --> 00:38:35,440 Hey. 375 00:38:36,210 --> 00:38:39,240 Why are you showing off here? 376 00:38:39,890 --> 00:38:41,080 Ah? 377 00:38:41,090 --> 00:38:43,880 They will ask everyone in turn and figure it out themselves. 378 00:38:46,930 --> 00:38:48,880 Hey, you sucker. 379 00:38:48,890 --> 00:38:49,760 Excuse me. 380 00:38:50,050 --> 00:38:52,440 Do not argue in vain, calm down, please. 381 00:38:52,450 --> 00:38:53,680 What do you even understand? Are you grinning here, you little sucker? 382 00:38:53,690 --> 00:38:54,480 Sir. 383 00:38:56,730 --> 00:38:58,400 Yes, I got it. Stop it. 384 00:38:58,410 --> 00:38:59,320 Hey. 385 00:38:59,330 --> 00:39:02,840 The elder is talking to you, what is that insolent look you have? 386 00:39:02,850 --> 00:39:04,800 Listen, stop ptease, huh? 387 00:39:04,810 --> 00:39:06,640 your mom and dad teach you behave Like this? 388 00:39:06,650 --> 00:39:07,360 Sir! 389 00:39:07,370 --> 00:39:08,680 You sucker. 390 00:39:08,690 --> 00:39:10,320 Go home. You have sobered up already! 391 00:39:10,330 --> 00:39:11,960 Why does he show off... 392 00:39:11,970 --> 00:39:13,600 If you continue, you wilt no longer to be allowed being here. 393 00:39:20,330 --> 00:39:22,160 Sit down. 394 00:39:27,450 --> 00:39:30,280 have no mom, no dad, fucking bastard. 395 00:39:36,610 --> 00:39:38,040 What did you just said, you bastard? 396 00:39:38,050 --> 00:39:39,840 What? What are you talking about? 397 00:39:39,850 --> 00:39:41,080 Sir! 398 00:39:41,090 --> 00:39:42,320 What did you say? 399 00:39:42,330 --> 00:39:44,440 Check if everything is correct. 400 00:39:44,450 --> 00:39:45,480 Calm down! 401 00:39:45,490 --> 00:39:46,680 What are you doing? 402 00:39:46,690 --> 00:39:47,800 What a joke... 403 00:39:48,410 --> 00:39:49,520 swore at me! 404 00:39:49,530 --> 00:39:50,240 What are you talking about? 405 00:39:50,250 --> 00:39:51,360 He called me a fucking bastard. 406 00:39:52,450 --> 00:39:53,560 Sir! 407 00:39:54,050 --> 00:39:55,800 You bastard! 408 00:39:56,250 --> 00:39:58,040 Stop being tike this! 409 00:39:58,690 --> 00:39:59,920 Give it to me. This is mine. 410 00:40:01,690 --> 00:40:02,800 Let me go! 411 00:40:04,010 --> 00:40:05,240 Take it, you bastard! 412 00:40:05,250 --> 00:40:06,480 How dared you swear at me! 413 00:40:06,490 --> 00:40:07,720 You're bastard! 414 00:40:07,730 --> 00:40:09,040 Go home! 415 00:40:09,050 --> 00:40:11,520 Let go of my hand! Let go! 416 00:40:34,250 --> 00:40:35,720 May I take a Look? 417 00:40:38,970 --> 00:40:39,920 At this. 418 00:40:48,850 --> 00:40:50,640 "Name: Kim Kyungmi, age: 27. Address: Seoul Namyeong-gu, Sanwol-ro 102,13..." 419 00:40:50,650 --> 00:40:51,840 "At about 10:10 pm I was walking down the alley to the address... 420 00:40:56,090 --> 00:40:58,440 Something is wrong here. 421 00:40:59,850 --> 00:41:00,800 What? 422 00:41:01,570 --> 00:41:06,760 This guy had a black phone. Do you remember'? 423 00:41:08,770 --> 00:41:10,080 So what? 424 00:41:11,610 --> 00:41:14,920 A couple of minutes ago, he dropped the white phone. 425 00:41:15,290 --> 00:41:16,680 White? 426 00:41:16,970 --> 00:41:18,160 Yes. 427 00:41:18,450 --> 00:41:25,800 And it was a young girl on the wallpapers. 428 00:41:30,490 --> 00:41:32,680 Fuck, she took a closer look. 429 00:41:36,290 --> 00:41:38,480 What are you talking about all this time? 430 00:41:45,890 --> 00:41:48,080 "Just talking, nothing important" 431 00:41:48,610 --> 00:41:50,640 So what is the topic of yours "not important" conversation? 432 00:41:52,610 --> 00:41:53,840 What's the matter? 433 00:41:55,650 --> 00:41:58,440 Mom, stop it, he doesn't seem to like this. 434 00:42:05,090 --> 00:42:07,440 What are you talking about behind my back? 435 00:42:22,890 --> 00:42:24,960 What did you talk about? About what? 436 00:42:30,530 --> 00:42:33,320 sure I took it, where did it 437 00:42:51,690 --> 00:42:54,480 was talking to her, but the call was interrupted. 438 00:42:54,490 --> 00:42:56,840 Something has definitely happened to her! 439 00:42:56,850 --> 00:42:57,480 Listen, 440 00:42:57,490 --> 00:42:59,040 Just because she didn't answer a few calls 441 00:42:59,050 --> 00:43:00,360 it cannot be considered missing. 442 00:43:00,370 --> 00:43:02,200 How many times have I explained to you? 443 00:43:02,210 --> 00:43:03,280 understood you. 444 00:43:04,610 --> 00:43:05,680 Lady, 445 00:43:05,690 --> 00:43:07,840 have you checked everything? 446 00:43:09,570 --> 00:43:12,240 Just think about it. 447 00:43:13,850 --> 00:43:15,360 She told me she was almost there. 448 00:43:15,570 --> 00:43:18,560 She told me that, but suddenly the conversation was interrupted, 449 00:43:18,570 --> 00:43:21,600 and she doesn't answer cads. Isn't that weird? 450 00:43:21,610 --> 00:43:24,000 What time did you last talk to her? 451 00:43:25,170 --> 00:43:26,560 â– uid ol 452 00:43:27,410 --> 00:43:28,520 10 pm? 453 00:43:28,850 --> 00:43:29,960 What was she wearing? 454 00:43:30,210 --> 00:43:33,040 In a yellow blouse and... 455 00:43:33,570 --> 00:43:37,440 Also, she said she was going on a date and put on new shoes. 456 00:43:37,450 --> 00:43:38,360 White shoes? 457 00:43:39,010 --> 00:43:40,560 Do you have a photo of your sister? 458 00:43:41,410 --> 00:43:42,240 Wait a second. 459 00:43:43,050 --> 00:43:43,880 That's it. 460 00:43:44,290 --> 00:43:46,200 Show this photo to those present here. 461 00:43:46,650 --> 00:43:47,560 What? 462 00:43:47,570 --> 00:43:50,080 We are now interrogating them as witnesses in a simitar case, 463 00:43:50,090 --> 00:43:50,800 so show them the photo. 464 00:43:50,810 --> 00:43:51,520 OK. 465 00:43:52,730 --> 00:43:54,440 Excuse me, 466 00:43:54,810 --> 00:43:57,040 have you seen this girl? 467 00:43:57,810 --> 00:43:58,920 No, I haven't. 468 00:43:58,930 --> 00:44:00,880 .thank you. 469 00:44:01,610 --> 00:44:02,920 Excuse me, 470 00:44:02,930 --> 00:44:04,840 have you seen this girt? 471 00:44:07,930 --> 00:44:09,840 Oh, that's you... 472 00:44:09,850 --> 00:44:12,760 Thank you. I apologize. 473 00:44:14,090 --> 00:44:15,360 Excuse me, 474 00:44:15,370 --> 00:44:18,680 have you seen this girt? 475 00:44:21,410 --> 00:44:22,760 Have you seen sister? 476 00:44:23,170 --> 00:44:24,080 TeLL me. 477 00:44:24,090 --> 00:44:26,040 She doesn't hear 478 00:44:26,050 --> 00:44:27,480 Look at her testimony. 479 00:44:27,650 --> 00:44:28,800 Is she the girl you saw"? 480 00:44:29,850 --> 00:44:31,120 Does that mean "right" 481 00:44:31,130 --> 00:44:32,080 "Right"? 482 00:44:32,090 --> 00:44:32,920 This man is her older brother... 483 00:44:32,930 --> 00:44:33,760 Hey you! 484 00:44:34,450 --> 00:44:36,360 You're fucking bastard! 485 00:44:36,370 --> 00:44:38,280 How did you grow up like this, huh? 486 00:44:38,290 --> 00:44:39,760 Stop it! 487 00:44:40,570 --> 00:44:41,800 Keep working. 488 00:44:41,810 --> 00:44:43,920 Go home, please. 489 00:44:56,730 --> 00:44:58,600 Shut up your mouth. 490 00:44:58,890 --> 00:45:00,800 Otherwise, your daughter will die. 491 00:45:07,610 --> 00:45:10,800 Where...where is this place? 492 00:45:10,810 --> 00:45:11,640 Where is it? 493 00:45:17,290 --> 00:45:18,160 Is she not there anymore? 494 00:45:21,050 --> 00:45:22,880 Look, 495 00:45:24,050 --> 00:45:27,760 ...have you seen the bastard who hurt my sister? 496 00:45:29,530 --> 00:45:31,640 Have you seen his face? 497 00:45:33,650 --> 00:45:36,840 Mask...he was wearing a mask and a cap? 498 00:45:36,850 --> 00:45:38,040 Open it. 499 00:45:38,050 --> 00:45:39,240 Haven't seen? 500 00:45:40,810 --> 00:45:42,360 You haven't seen his face, right? 501 00:45:43,130 --> 00:45:44,280 You should have seen his face... 502 00:45:44,290 --> 00:45:47,120 What about the clothes? What was he wearing? 503 00:45:47,130 --> 00:45:48,000 Hmm? 504 00:45:48,610 --> 00:45:50,440 Red? Was he wearing red? 505 00:45:51,090 --> 00:45:52,640 What else? 506 00:46:01,330 --> 00:46:02,600 Who are you? 507 00:46:02,610 --> 00:46:04,400 was having fun until, you came. 508 00:46:04,770 --> 00:46:07,280 that bastard. I'm the bastard who hurt your sister. 509 00:46:07,290 --> 00:46:07,960 What? 510 00:46:10,490 --> 00:46:12,000 You attacked the wrong person. 511 00:46:31,810 --> 00:46:34,280 Everyones come here and swearing, what a... 512 00:46:35,130 --> 00:46:36,080 What is it? 513 00:46:36,090 --> 00:46:37,800 Didn't they see that girl? 514 00:46:45,250 --> 00:46:46,320 Answer me quickly. 515 00:46:46,930 --> 00:46:48,160 Where is my sister? 516 00:46:50,130 --> 00:46:52,000 Answer me, you bastard! 517 00:46:59,650 --> 00:47:01,000 "Have mercy on me. 518 00:47:02,250 --> 00:47:04,440 Please don't kill me" 519 00:47:04,450 --> 00:47:06,080 What? 520 00:47:06,090 --> 00:47:07,640 "My brother... 521 00:47:08,170 --> 00:47:10,680 ...is a very scary person. 522 00:47:11,970 --> 00:47:15,680 So please spare me" 523 00:47:16,330 --> 00:47:18,440 Do you know what I answered your sister? 524 00:47:18,730 --> 00:47:20,560 "If I meet your fucking brother, 525 00:47:21,010 --> 00:47:24,160 kill him too! 526 00:47:53,850 --> 00:47:54,800 TeLL me. 527 00:47:55,210 --> 00:47:56,720 Where is my sister? 528 00:47:56,930 --> 00:47:58,560 Where is my sister? Answer me! 529 00:48:02,970 --> 00:48:04,400 Don't get mad so easily. 530 00:48:04,410 --> 00:48:06,040 If you do, she will die even faster. 531 00:48:07,330 --> 00:48:08,720 What's wrong... 532 00:48:08,730 --> 00:48:11,480 saying that everything's okay, why are you pushing me? 533 00:48:11,490 --> 00:48:12,400 Sunbaenim! 534 00:48:12,410 --> 00:48:13,040 Everything is ok... 535 00:48:13,930 --> 00:48:16,040 You can't do that! Put the knife down! 536 00:48:16,050 --> 00:48:19,000 Help me! Help! Save me please! 537 00:48:19,650 --> 00:48:21,560 Help me! 538 00:48:21,570 --> 00:48:22,600 You can't behave tike that. 539 00:48:22,610 --> 00:48:24,560 He knows where my sister is! 540 00:48:24,570 --> 00:48:26,080 He's a witness! Witness! 541 00:48:26,090 --> 00:48:28,960 No! He's that bastard! 542 00:48:28,970 --> 00:48:31,840 You are overreacting. You can't behave tike that here. 543 00:48:31,850 --> 00:48:32,320 Ok? 544 00:48:32,330 --> 00:48:35,200 I'm telling you, he's that bastard! 545 00:48:35,210 --> 00:48:36,880 Please save me! 546 00:48:39,570 --> 00:48:42,640 can't breathe. 547 00:48:42,650 --> 00:48:44,280 Oh. you scum! 548 00:48:56,610 --> 00:48:58,080 Are you okay? 549 00:49:00,010 --> 00:49:01,480 What happened here? 550 00:49:01,490 --> 00:49:02,920 What happened? 551 00:49:02,930 --> 00:49:08,280 Those women could not speak, so he began to question me where his sister was. 552 00:49:08,290 --> 00:49:10,560 asked where I saw her and got very angry. 553 00:49:10,570 --> 00:49:13,120 And suddenly he put a knife to my throat. 554 00:49:13,130 --> 00:49:14,200 And then he also threatened... 555 00:49:14,210 --> 00:49:16,160 This person is just a problem. 556 00:49:17,810 --> 00:49:18,440 Look at this! 557 00:49:29,850 --> 00:49:31,520 Where is my sister? 558 00:49:36,410 --> 00:49:38,760 told you not to get mad that easily. 559 00:49:54,850 --> 00:49:56,080 Sir. 560 00:49:56,090 --> 00:49:58,120 Are you sure you're not injured? 561 00:49:58,850 --> 00:50:02,280 Yes, it's okay. I just hurt my head a tittle. 562 00:50:05,650 --> 00:50:07,720 Can you give me a cigarette? 563 00:50:07,730 --> 00:50:08,280 Yes. "What are they doing?" 564 00:50:08,280 --> 00:50:09,062 "What are they doing?" 565 00:50:09,930 --> 00:50:11,680 "don't understand..." 566 00:50:14,650 --> 00:50:17,560 You have come to do a good deed, but he... 567 00:50:17,570 --> 00:50:19,720 He must have been that worried about his sister. 568 00:50:20,490 --> 00:50:23,320 forgive him for that, so let's forget about it. 569 00:50:24,330 --> 00:50:25,720 Are you sure? 570 00:50:26,170 --> 00:50:27,360 Then thank you. 571 00:50:29,250 --> 00:50:30,280 He is OK. 572 00:50:30,290 --> 00:50:31,560 You don't have to worry. 573 00:50:33,450 --> 00:50:36,120 It's okay, don't worry. 574 00:50:38,210 --> 00:50:39,320 Sir. 575 00:50:41,210 --> 00:50:42,720 Be careful on the way. 576 00:50:44,850 --> 00:50:45,800 Have a good evening. 577 00:50:50,730 --> 00:50:52,040 Everything is fine. 578 00:51:02,610 --> 00:51:06,640 I'm telling you, the situation is urgent! 579 00:51:06,650 --> 00:51:08,320 I'm counting on you. 580 00:51:08,330 --> 00:51:10,000 Ok. 581 00:51:18,850 --> 00:51:20,520 We are truly sorry for what happened. 582 00:51:20,530 --> 00:51:22,760 If you could explain the situation properly... 583 00:51:22,770 --> 00:51:26,280 I told you back then! I said he was that bastard! 584 00:51:26,290 --> 00:51:27,800 Of course you told us that. 585 00:51:27,810 --> 00:51:31,200 But you held a knife in your hands, 586 00:51:31,210 --> 00:51:33,080 how could we believe your words? 587 00:51:33,090 --> 00:51:35,320 Find my sister! 588 00:51:35,330 --> 00:51:39,160 We informed the nearest hospitals that we were looking for such a person. 589 00:51:39,170 --> 00:51:39,920 You have to wait a bit... 590 00:51:39,930 --> 00:51:41,520 What should I wait? 591 00:51:49,050 --> 00:51:51,080 Kim Kyungmi... 592 00:51:51,090 --> 00:51:56,160 "Namyeong-gu, SanwoL-ro" 593 00:51:56,170 --> 00:51:58,440 "Sanvol-ro 102, bld. 13" 594 00:52:09,050 --> 00:52:14,040 We search for a person in Sunwol district. The girl is wearing a yellow blouse... 595 00:52:16,090 --> 00:52:18,080 repeat..." 596 00:52:28,850 --> 00:52:33,600 Other patrols are also searching for her, so don't worry. 597 00:52:33,610 --> 00:52:35,200 Hurry up. 598 00:53:04,690 --> 00:53:06,200 Drink this. 599 00:53:09,250 --> 00:53:11,080 WiLL that girl be okay? 600 00:53:11,570 --> 00:53:14,200 We must hope so. 601 00:53:28,090 --> 00:53:31,640 "When the device detects sound, the light comes on." 602 00:54:14,290 --> 00:54:15,960 Who could it be so late? 603 00:54:23,450 --> 00:54:24,160 Don't go. 604 00:54:24,930 --> 00:54:27,280 It's okay. Stay behind me. 605 00:55:07,490 --> 00:55:09,280 What nonsense? 606 00:55:09,290 --> 00:55:11,520 If you were at home, why does you take so long to open? 607 00:55:12,090 --> 00:55:13,680 And why don't you answer my calls? 608 00:55:14,410 --> 00:55:16,560 What's the matter? Why did you come at a time like this? 609 00:55:17,210 --> 00:55:20,200 What's the matter? I told you that I would come today for the goods. 610 00:55:20,210 --> 00:55:21,280 There is no time! 611 00:55:21,290 --> 00:55:22,280 Hurry up! 612 00:55:29,690 --> 00:55:30,680 Unnie! 613 00:55:31,570 --> 00:55:33,280 Why are behave like this? 614 00:55:33,290 --> 00:55:34,680 Kyungmi, come inside quickly. 615 00:55:38,170 --> 00:55:41,720 By the way, unnie, have you decided when you move? 616 00:55:41,730 --> 00:55:46,120 People keep arguing about moving... 617 00:56:25,610 --> 00:56:26,680 Dad? 618 00:56:28,930 --> 00:56:30,320 Where did mom go? 619 00:59:15,090 --> 00:59:16,480 "Choi Jeongta. Captain of the CAPOS BP team." 620 00:59:22,730 --> 00:59:26,840 "I'm sorry about what happened to your sister..." 621 00:59:30,090 --> 00:59:34,200 "I wish you yo find your sister" 622 00:59:46,370 --> 00:59:48,560 It's not the time to worry about others. 623 00:59:50,930 --> 00:59:53,520 told you to forget about those shoes and not go there. 624 00:59:57,410 --> 00:59:58,760 There is nothing you can do about it now. 625 00:59:59,970 --> 01:00:02,360 You can't hear my voice. 626 01:00:03,450 --> 01:00:05,160 And the warning lights 627 01:00:06,010 --> 01:00:07,040 What else do you have left to do? 628 01:00:08,210 --> 01:00:09,240 You can only die. 629 01:00:18,850 --> 01:00:19,560 You're still alive! 630 01:00:37,770 --> 01:00:39,240 "Help..." 631 01:00:44,090 --> 01:00:45,080 Seojong! 632 01:00:50,930 --> 01:00:53,920 "Help me. That man got into our house." 633 01:01:13,130 --> 01:01:14,800 "Don't come home. He's here." 634 01:01:26,970 --> 01:01:30,120 "What are you talking about? Why is the front door open?" 635 01:01:50,210 --> 01:01:50,920 "Kyungmi, 636 01:01:52,770 --> 01:01:53,880 there's 637 01:01:53,890 --> 01:01:55,000 someone here" 638 01:02:17,650 --> 01:02:21,040 Note: Messages differ in writing style. 639 01:02:21,050 --> 01:02:24,760 Note: Kyungmi's mom writes in dialect. 640 01:02:24,770 --> 01:02:27,000 Note: New messages are not written in this dialect. 641 01:02:39,450 --> 01:02:40,440 Come out! 642 01:02:50,370 --> 01:02:51,560 Fuck! 643 01:02:55,970 --> 01:02:57,160 "Open the door quickly" 644 01:02:57,170 --> 01:02:58,280 said open the door" 645 01:02:58,290 --> 01:02:59,400 "You're a good daughter, aren't you?" 646 01:02:59,410 --> 01:03:00,240 "If you keep going, Mom will really get mad." 647 01:03:01,690 --> 01:03:02,320 "Open the door quickly" 648 01:03:02,330 --> 01:03:02,920 "Open the door" 649 01:03:02,930 --> 01:03:03,520 "Right now" 650 01:03:03,530 --> 01:03:04,720 "Quickly" 651 01:03:04,730 --> 01:03:05,840 "Quickly. Quickly. Quickly. Quickly" 652 01:04:15,610 --> 01:04:16,720 What are you doing here? 653 01:04:18,970 --> 01:04:20,480 Come to your mother. 654 01:04:35,890 --> 01:04:37,080 Where are you going? Hmm? 655 01:04:44,610 --> 01:04:45,440 Hey. 656 01:04:46,810 --> 01:04:47,440 Hey! 657 01:04:50,410 --> 01:04:52,600 Fuck. Let go of my hand. 658 01:04:54,730 --> 01:04:56,320 Let go of my hand! 659 01:05:07,970 --> 01:05:08,960 Fuck. 660 01:05:31,370 --> 01:05:33,120 Stop, you bastard! 661 01:06:11,530 --> 01:06:12,960 Fuck. 662 01:06:31,250 --> 01:06:32,200 Hey, you! 663 01:07:00,850 --> 01:07:01,800 Hey, you bastard! 664 01:07:02,330 --> 01:07:03,280 Stop! 665 01:07:14,210 --> 01:07:15,160 Fuck... 666 01:07:36,610 --> 01:07:38,360 You're so troublesome. 667 01:07:40,930 --> 01:07:42,200 Come here. 668 01:07:44,850 --> 01:07:45,640 Hey! 669 01:07:47,690 --> 01:07:49,280 Stay still 670 01:07:49,290 --> 01:07:50,600 I'll kill you. 671 01:07:59,090 --> 01:08:00,640 You are persistent. 672 01:08:00,650 --> 01:08:01,840 Come here. 673 01:08:03,410 --> 01:08:05,480 I'll beat you up first, you bastard. 674 01:08:06,890 --> 01:08:09,440 Crazy bastard. What are you doing? 675 01:08:13,010 --> 01:08:14,840 You're crazy. Put the knife down quickly. 676 01:08:15,810 --> 01:08:16,480 Do you hear me? 677 01:08:23,970 --> 01:08:25,320 you want to beat me 678 01:08:26,130 --> 01:08:28,440 Don't do it. I hate being beaten up. 679 01:08:28,450 --> 01:08:29,560 What? 680 01:08:29,570 --> 01:08:31,240 would rather die. 681 01:08:34,530 --> 01:08:37,360 Hey! TeLL me where my sister is, you bastard. 682 01:08:37,850 --> 01:08:39,080 Where's she? 683 01:08:40,160 --> 01:08:41,400 That's what you want? 684 01:08:42,130 --> 01:08:43,360 You didn't want to save this girt, 685 01:08:43,370 --> 01:08:44,680 wanted to save only your sister. 686 01:08:45,410 --> 01:08:46,360 What? 687 01:08:47,200 --> 01:08:49,280 You are fucking bastard. 688 01:09:01,930 --> 01:09:03,240 I'll take her. 689 01:09:03,240 --> 01:09:04,680 Then you can take your sister. 690 01:09:05,690 --> 01:09:07,120 You're bastard. 691 01:09:12,850 --> 01:09:15,000 Is human life a joke to you? 692 01:09:15,010 --> 01:09:16,880 Your Little sister... 693 01:09:18,650 --> 01:09:21,200 I'll tell you the exact location when you get there. 694 01:09:21,200 --> 01:09:23,240 So if you're curious, be sure to call 695 01:09:24,810 --> 01:09:26,640 What if this is tie? 696 01:09:27,530 --> 01:09:29,000 Then do what you want. 697 01:09:39,280 --> 01:09:40,200 Why? 698 01:09:40,730 --> 01:09:42,480 Does she bother you? 699 01:09:43,530 --> 01:09:45,640 Then take her, and I'll take your sister. 700 01:09:45,650 --> 01:09:46,600 You're fucki.... 701 01:09:50,770 --> 01:09:51,400 Hey. 702 01:09:51,850 --> 01:09:53,480 Choose faster. 703 01:09:55,160 --> 01:09:56,120 This girl? 704 01:10:00,050 --> 01:10:00,800 your sister? 705 01:10:14,890 --> 01:10:17,880 Your sister is dying now. 706 01:10:30,610 --> 01:10:31,560 I'm sorry. 707 01:10:53,050 --> 01:10:54,000 Did you see it? 708 01:11:02,090 --> 01:11:02,800 Seojong! 709 01:11:04,330 --> 01:11:05,040 Seojong! 710 01:11:05,330 --> 01:11:07,520 Answer me! It's me! Seojong! 711 01:11:08,210 --> 01:11:08,920 Seojong! 712 01:11:15,690 --> 01:11:17,280 You're fucking bastard... 713 01:11:29,050 --> 01:11:30,640 Oh, have you arrived? 714 01:11:30,650 --> 01:11:32,400 Where... Where is my sister? 715 01:11:33,170 --> 01:11:36,880 She hid somewhere, I guess. Take a good look. 716 01:11:36,890 --> 01:11:39,040 Stop joking, quickly answer where she is! 717 01:11:40,570 --> 01:11:43,280 told you that you won't find your sister if you get mad so quickly. 718 01:11:43,290 --> 01:11:46,880 Okay. Okay. Just tett me where my sister is. 719 01:11:46,890 --> 01:11:50,080 You left this girl just to save your sister. 720 01:11:50,090 --> 01:11:52,840 what are you hoping for, motherfucker? 721 01:11:52,850 --> 01:11:55,720 understood. Forgive me. I'm sorry. 722 01:11:55,730 --> 01:11:56,520 Hey you. 723 01:11:57,290 --> 01:11:58,800 Shut up. 724 01:11:59,490 --> 01:12:02,120 And say hello to this girl's mom. 725 01:12:25,770 --> 01:12:26,520 Hey. 726 01:12:27,570 --> 01:12:28,560 Open your eyes. 727 01:12:30,610 --> 01:12:32,360 Tell me. Am I wrong'?’ 728 01:12:32,610 --> 01:12:33,200 Uh? 729 01:12:44,970 --> 01:12:47,800 Kyungmi's mom! Stop! Don't go! 730 01:12:47,810 --> 01:12:49,120 You can't. 731 01:13:12,890 --> 01:13:15,840 Help me! 732 01:13:17,930 --> 01:13:20,880 Please, help... 733 01:13:21,570 --> 01:13:23,240 Help me... 734 01:13:27,290 --> 01:13:29,240 Help me... 735 01:13:55,890 --> 01:13:57,320 Unnie, 736 01:13:57,330 --> 01:13:58,840 what's now?.. 737 01:15:06,450 --> 01:15:08,800 "Your brother is nearby. Call him." 738 01:16:05,730 --> 01:16:06,600 Are you here? 739 01:16:10,130 --> 01:16:11,760 Just come out. 740 01:16:40,970 --> 01:16:42,000 What are you doing? 741 01:16:48,610 --> 01:16:51,000 You're... 742 01:17:02,810 --> 01:17:03,680 She's here, right? 743 01:17:07,890 --> 01:17:09,520 Yes, she is here, for sure. TeLL me where. 744 01:17:11,210 --> 01:17:11,760 Hey! 745 01:17:12,930 --> 01:17:14,880 If you don't come out, this bitch will die. 746 01:17:46,090 --> 01:17:48,040 Just a second. 747 01:17:48,050 --> 01:17:51,400 Wait. Look. This is your daughter's phone. 748 01:17:52,570 --> 01:17:53,840 This is your daughter's phone number. 749 01:17:56,730 --> 01:17:57,360 Hello. 750 01:17:59,930 --> 01:18:00,600 Oppa... 751 01:18:03,210 --> 01:18:04,280 Seojong. 752 01:18:04,850 --> 01:18:06,200 Seojong. are you OK? 753 01:19:11,730 --> 01:19:12,760 Seojong! 754 01:19:13,530 --> 01:19:14,160 Oppa... 755 01:19:14,650 --> 01:19:15,680 What are you doing? 756 01:19:15,690 --> 01:19:16,720 her brother. Brother. 757 01:19:17,210 --> 01:19:18,240 Seojong! 758 01:19:20,290 --> 01:19:21,320 Are you ok? 759 01:19:22,850 --> 01:19:24,920 Why are you hurt so badly... 760 01:19:37,210 --> 01:19:38,720 Wait. Wait a second. 761 01:19:39,410 --> 01:19:40,920 Where is your unnie? 762 01:19:43,450 --> 01:19:51,040 Unnie went down to the lower districts to protect me. 763 01:19:53,170 --> 01:19:54,720 I'm sorry. 764 01:19:55,650 --> 01:19:57,520 I'm really sorry. 765 01:20:00,170 --> 01:20:02,400 Wait! 766 01:21:33,570 --> 01:21:37,240 Stoo it! Put the knife down. Put the knife down first. 767 01:21:37,250 --> 01:21:42,040 I do not know what happened, but if you hurt someone, it will only make you worse. 768 01:21:43,650 --> 01:21:45,120 It's dangerous, put the knife down! 769 01:21:45,130 --> 01:21:48,840 Hello, police? There is a person with a knife... 770 01:21:52,370 --> 01:21:54,400 This is my sister. Don't touch her. 771 01:21:57,650 --> 01:22:03,000 Listen. Can't you see how scared everyone is about this girt? 772 01:22:03,370 --> 01:22:06,560 If something happens to my sister, will you take responsibility for it? Uh? 773 01:22:06,970 --> 01:22:09,800 Just people are worried here, so 774 01:22:11,410 --> 01:22:12,880 What?..l did nothing... 775 01:22:36,330 --> 01:22:37,240 Sir! 776 01:22:37,930 --> 01:22:39,520 She is here! 777 01:22:49,010 --> 01:22:52,360 She was hiding in a trash can. 778 01:22:54,250 --> 01:22:58,520 Thank you. You are realty doing a good job. 779 01:22:58,530 --> 01:23:03,520 Your sister had this knife, but for safety reasons, we took it away. 780 01:23:10,770 --> 01:23:12,360 Let's go. Good luck to you. 781 01:23:13,610 --> 01:23:15,480 Thank you. Thank you. 782 01:23:16,450 --> 01:23:17,200 Thank you. 783 01:23:22,170 --> 01:23:24,480 Crazy bitch. 784 01:23:30,450 --> 01:23:32,600 You thought you'd be saved if you came here? 785 01:23:35,530 --> 01:23:36,400 Don't tell me that... 786 01:23:41,010 --> 01:23:42,960 Was you hoping that they will help you? 787 01:23:45,810 --> 01:23:46,680 Why? 788 01:23:48,090 --> 01:23:49,720 Do you have something to say? 789 01:23:56,530 --> 01:24:02,440 don't want to die. 790 01:24:06,770 --> 01:24:12,120 really don't want to die. 791 01:24:13,730 --> 01:24:15,840 I still 792 01:24:15,850 --> 01:24:21,920 have a lot of things that I want to do. 793 01:24:23,210 --> 01:24:31,680 There are many places where I want to go with my mom. 794 01:24:32,610 --> 01:24:35,520 want to meet a good person 795 01:24:35,530 --> 01:24:38,440 and get married. 796 01:24:40,370 --> 01:24:44,600 want to have two children. 797 01:24:46,130 --> 01:24:49,760 If you kill me, 798 01:24:52,490 --> 01:24:59,600 can't do anything of it. 799 01:25:02,970 --> 01:25:08,760 Please. 800 01:25:12,050 --> 01:25:15,960 Don't kill me. 801 01:25:17,490 --> 01:25:19,400 Please. 802 01:25:19,970 --> 01:25:30,640 At least this time, Listen to me. 803 01:25:30,650 --> 01:25:36,920 don't want to die. 804 01:25:56,090 --> 01:25:59,160 Because you are speaking like this, 805 01:25:59,170 --> 01:26:00,680 am even more getting confidence. 806 01:26:00,690 --> 01:26:04,000 If someone would have listened to you properly, 807 01:26:05,650 --> 01:26:07,760 I would have already lost for sure. 808 01:26:16,210 --> 01:26:17,800 What are you looking at? 809 01:26:17,810 --> 01:26:18,640 Uh? 810 01:26:20,170 --> 01:26:21,560 What are you looking at? 811 01:26:24,610 --> 01:26:26,720 Do you think this will change something? 812 01:26:28,650 --> 01:26:30,080 Hey, you fucking bastard. 813 01:26:33,730 --> 01:26:34,920 Are you ok? 814 01:26:34,930 --> 01:26:35,400 Did he hurt y... 815 01:26:40,410 --> 01:26:42,000 Damn. 816 01:26:42,010 --> 01:26:42,920 I'll kill you. 817 01:27:01,010 --> 01:27:01,600 Psychos 818 01:27:01,810 --> 01:27:02,280 like you 819 01:27:02,730 --> 01:27:03,360 Really 820 01:27:03,530 --> 01:27:04,480 should all die. 821 01:27:05,210 --> 01:27:06,160 Fuck. 822 01:27:36,450 --> 01:27:37,560 Are you okay? 823 01:27:41,490 --> 01:27:42,600 I'm sorry. 824 01:27:45,610 --> 01:27:46,720 Si..ster... 825 01:27:47,210 --> 01:27:48,320 Sister? 826 01:27:49,490 --> 01:27:50,600 My sister? 827 01:27:51,090 --> 01:27:52,920 She is in a hospital. 828 01:27:52,930 --> 01:27:53,920 Everything is alright. 829 01:27:59,650 --> 01:28:02,160 Your mother is also nearby. 830 01:28:02,170 --> 01:28:06,840 tried to stop her, but she was very worried about you. 831 01:28:14,130 --> 01:28:15,960 You're bastard! 832 01:28:17,810 --> 01:28:20,240 told you I hate being beaten! 833 01:28:21,570 --> 01:28:23,680 Fucking bastard! 834 01:28:24,850 --> 01:28:25,720 Bastards 835 01:28:26,170 --> 01:28:27,040 like you 836 01:28:27,050 --> 01:28:27,800 must die. 837 01:28:27,810 --> 01:28:29,320 Die! 838 01:28:29,330 --> 01:28:30,080 You must 839 01:28:30,090 --> 01:28:30,840 die, bastard! 840 01:28:33,570 --> 01:28:35,680 Do you know how to use it, uh? 841 01:28:57,370 --> 01:28:59,480 Stay behind me. 842 01:29:05,730 --> 01:29:08,040 told you I would kill one of them. 843 01:29:08,930 --> 01:29:10,280 What did you say, freak? 844 01:29:12,610 --> 01:29:13,960 You say her mom is here? 845 01:29:16,290 --> 01:29:17,400 Don’t... 846 01:30:08,290 --> 01:30:09,400 Mom. 847 01:30:21,570 --> 01:30:22,680 What? 848 01:30:33,450 --> 01:30:34,240 Daughter? 849 01:30:34,530 --> 01:30:35,760 Your daughter? 850 01:30:36,570 --> 01:30:38,960 Mom, I've been looking for you for so long. 851 01:30:39,570 --> 01:30:42,200 Your daughter is over there. 852 01:30:57,330 --> 01:30:59,000 She is there. Go check. 853 01:31:02,010 --> 01:31:03,240 Go. 854 01:31:32,530 --> 01:31:33,760 Don't come near. 855 01:31:37,290 --> 01:31:39,480 will end it. 856 01:31:47,010 --> 01:31:49,400 Did you think you would stop me with this? 857 01:31:49,410 --> 01:31:50,120 Me? 858 01:31:52,490 --> 01:31:55,000 That's why I asked if you know how to use it. 859 01:31:57,210 --> 01:31:59,720 And what are you going to do now? You missed. 860 01:32:00,370 --> 01:32:02,040 You just cut your hand. 861 01:32:15,410 --> 01:32:17,080 What is that? 862 01:32:20,370 --> 01:32:21,920 What are you doing? 863 01:32:40,490 --> 01:32:42,040 'm not... 864 01:32:42,810 --> 01:32:45,240 I didn't do it... 865 01:32:52,810 --> 01:32:54,640 Let's think... 866 01:32:54,650 --> 01:32:56,480 have to think... 867 01:33:02,450 --> 01:33:05,520 just was here... 868 01:33:05,530 --> 01:33:07,200 ...but she cut me...no! 869 01:33:10,770 --> 01:33:13,560 You cut me, so why did you cut yourself... 870 01:33:14,330 --> 01:33:15,600 Drop the knife! 871 01:33:16,770 --> 01:33:18,480 Have 1 become an idiot now? 872 01:33:20,770 --> 01:33:22,160 Put down the knife and tatk with us. 873 01:33:26,170 --> 01:33:27,200 Don't move! 874 01:33:27,210 --> 01:33:27,800 I'll shoot! 875 01:33:38,250 --> 01:33:39,280 Are you smiling? 876 01:33:40,370 --> 01:33:44,360 Did you just look at me and grin? 877 01:33:45,410 --> 01:33:46,680 Don't smile. 878 01:33:46,690 --> 01:33:47,800 Stop smiting! 879 01:33:55,370 --> 01:33:57,600 Fuck... 880 01:34:22,690 --> 01:34:24,920 Bastards 881 01:34:26,770 --> 01:34:29,000 like you 882 01:34:44,410 --> 01:34:45,800 Fuck! 883 01:35:17,450 --> 01:35:19,480 I'll kill you... 884 01:36:46,890 --> 01:36:48,920 My daughter is beautiful. 885 01:36:49,650 --> 01:36:50,600 know that. 886 01:36:52,930 --> 01:36:54,440 It's great here, isn't it? 887 01:36:54,690 --> 01:37:00,280 Yes, it's great that we came here together. 888 01:37:01,490 --> 01:37:07,080 Let's eat a tot of delicious food and take a lot of photos. 889 01:37:07,090 --> 01:37:09,920 Of course! I have a lot of money. 890 01:37:09,930 --> 01:37:12,520 Are you talking about money again? I won't even argue. 891 01:37:26,090 --> 01:37:27,600 Unnie! 892 01:37:32,010 --> 01:37:33,520 Hello. 893 01:37:34,450 --> 01:37:36,640 Sorry we're late. 894 01:37:36,650 --> 01:37:38,200 Are you OK? 895 01:37:39,570 --> 01:37:40,640 Well... 896 01:37:41,810 --> 01:37:45,280 This...and this... 897 01:37:50,850 --> 01:37:52,400 Why are you turning this? 898 01:37:52,970 --> 01:37:54,880 You can't even do that! 899 01:37:55,330 --> 01:37:59,480 Unnie, let's take a photo and have some fun! 900 01:38:02,130 --> 01:38:03,240 Have some fun...fun. 901 01:38:03,250 --> 01:38:04,400 Have a lot of fun! 902 01:38:08,130 --> 01:38:09,360 Smile quickly! 903 01:38:09,370 --> 01:38:10,320 Smile?