1 00:01:24,710 --> 00:01:26,378 I'm on my way. 2 00:01:27,338 --> 00:01:28,672 I'm not late for no reason. 3 00:01:29,256 --> 00:01:30,841 I'm so tired of working overtime. 4 00:01:30,925 --> 00:01:32,426 Don't talk like that. 5 00:01:35,054 --> 00:01:36,055 Hey! 6 00:01:36,430 --> 00:01:38,396 I'm hanging up if you keep talking nonsense. 7 00:01:38,480 --> 00:01:41,685 (Wi Hajun) 8 00:01:41,769 --> 00:01:43,771 Damn. Hey! 9 00:01:44,271 --> 00:01:46,022 I found it first! 10 00:01:46,106 --> 00:01:47,250 Stop! 11 00:01:47,334 --> 00:01:48,442 (Park Hoon) 12 00:01:48,526 --> 00:01:51,570 (Gil Haeyeon Kim Hyeyoon) 13 00:01:54,448 --> 00:01:59,495 (Written & Directed by Kwon Ohseung) 14 00:02:18,347 --> 00:02:20,182 Get in. Will take you to the main road. 15 00:02:21,934 --> 00:02:23,143 No, thank you. 16 00:02:23,686 --> 00:02:26,897 Not many taxis at this hour. Just get in. 17 00:02:27,439 --> 00:02:29,066 I don't get in a random guy's car. 18 00:02:31,819 --> 00:02:33,821 - Yes. - I'm sorry. 19 00:02:34,196 --> 00:02:36,323 I didn't want to make you mad. 20 00:02:36,615 --> 00:02:38,576 The way you talked hurt me! 21 00:02:45,249 --> 00:02:47,501 - Shall we get some chicken? - Chicken? 22 00:02:47,751 --> 00:02:49,086 It's your favorite. 23 00:02:49,753 --> 00:02:51,297 I'll be right there, get ready. 24 00:02:51,381 --> 00:02:53,006 Got it. Hurry! 25 00:02:53,090 --> 00:02:54,550 - Okay. - Okay. 26 00:02:59,138 --> 00:03:00,306 Hello... 27 00:03:04,852 --> 00:03:07,229 - Hello... - What is that? 28 00:03:09,940 --> 00:03:10,941 Hello? 29 00:03:14,904 --> 00:03:15,988 What is this? 30 00:03:16,947 --> 00:03:21,285 Help me, please. 31 00:03:23,579 --> 00:03:24,413 Something wrong? 32 00:03:27,583 --> 00:03:28,584 Hello? 33 00:03:36,926 --> 00:03:37,927 Hello. 34 00:03:49,396 --> 00:03:51,732 Please help me. 35 00:03:53,609 --> 00:03:57,404 Save me, please. 36 00:04:02,785 --> 00:04:04,328 Help me. 37 00:04:21,262 --> 00:04:24,139 Please help me! 38 00:04:41,240 --> 00:04:43,950 Sir. You called 911, right? 39 00:04:44,034 --> 00:04:44,994 Sir? 40 00:04:47,037 --> 00:04:48,080 Over there... 41 00:04:49,123 --> 00:04:50,332 - You go check. - Yes, sir. 42 00:04:51,584 --> 00:04:52,835 Sir, are you okay? 43 00:04:55,254 --> 00:04:57,256 You must've been shocked. 44 00:04:58,716 --> 00:05:00,008 Do you want some water? 45 00:05:00,092 --> 00:05:02,970 No... I'm okay. 46 00:05:03,846 --> 00:05:07,933 May I have a cigarette if you've got one? 47 00:05:08,350 --> 00:05:12,021 Yes, but what made you so shocked? 48 00:05:12,521 --> 00:05:13,355 Here. 49 00:05:16,233 --> 00:05:18,568 Sir! There is a dead body! 50 00:05:18,652 --> 00:05:19,820 What? Dead body? 51 00:05:19,904 --> 00:05:22,323 It's a female corpse. 52 00:05:22,656 --> 00:05:25,324 I've seen it all. 53 00:05:26,081 --> 00:05:29,371 You know those foreign workers... 54 00:05:30,497 --> 00:05:35,336 Three of them stabbed her mercilessly in turns. 55 00:05:35,920 --> 00:05:39,506 I see, please wait here. 56 00:05:39,590 --> 00:05:40,465 Yes. 57 00:05:40,549 --> 00:05:42,635 - Get the line first, hurry. - Yes. 58 00:05:43,344 --> 00:05:45,179 Don't go anywhere, sir. 59 00:05:46,931 --> 00:05:48,348 Damn, what the hell? 60 00:05:48,432 --> 00:05:51,560 What did those crazy jerks do? 61 00:05:52,520 --> 00:05:54,938 Hey, make it a bigger circle. 62 00:05:55,022 --> 00:05:55,856 Yes, sir. 63 00:05:56,899 --> 00:05:59,360 - Damn! Sir! - What again? 64 00:05:59,693 --> 00:06:01,278 There is a male corpse, too! 65 00:06:01,362 --> 00:06:03,280 What the...? 66 00:06:11,455 --> 00:06:20,881 (MIDNIGHT) 67 00:06:24,134 --> 00:06:27,095 Thanks for calling 'Care with You'. 68 00:06:27,179 --> 00:06:29,098 Your name is... 69 00:06:29,640 --> 00:06:31,266 We've checked your registration date... 70 00:06:31,350 --> 00:06:32,768 How may I assist you? 71 00:06:33,018 --> 00:06:34,102 - Yes, we will. - Yes, sir. 72 00:06:34,186 --> 00:06:37,115 - Thank you for your order. - Have a nice day. 73 00:06:47,366 --> 00:06:48,950 (Of course.) 74 00:06:49,034 --> 00:06:50,786 (Any further inquiries?) 75 00:06:50,870 --> 00:06:53,789 (No, thank you.) 76 00:06:53,873 --> 00:06:56,124 (Have a good day.) 77 00:06:56,208 --> 00:06:57,918 (Thank you.) 78 00:06:58,335 --> 00:07:05,050 (SIGN LANGUAGE CUSTOMER SERVICE) 79 00:07:05,466 --> 00:07:06,724 (CALL) 80 00:07:07,678 --> 00:07:09,805 (Hello, ma'am. How may I assist you?) 81 00:07:10,139 --> 00:07:12,808 (Can I get the refund or not?) 82 00:07:16,145 --> 00:07:17,083 (I gotta use the stuff to know) 83 00:07:17,167 --> 00:07:18,105 (if it's working!) 84 00:07:18,189 --> 00:07:20,232 (How would I know otherwise?) 85 00:07:23,027 --> 00:07:25,946 (Who taught you to serve the client this way, wench?) 86 00:07:31,994 --> 00:07:34,746 (You must not swear, ma'am.) 87 00:07:34,830 --> 00:07:36,727 (If you keep swearing,) 88 00:07:36,811 --> 00:07:38,792 (I'll hang up first.) 89 00:08:08,447 --> 00:08:09,657 Hey, Choi Sojung! 90 00:08:10,783 --> 00:08:12,576 Go change unless you want to die. 91 00:08:13,702 --> 00:08:14,537 Okay. 92 00:08:16,539 --> 00:08:19,041 But everyone's dressed like this! 93 00:08:19,750 --> 00:08:21,043 - Really? - Yes. 94 00:08:21,293 --> 00:08:23,712 Then go change unless you want to die. 95 00:08:25,506 --> 00:08:27,341 Please... Just once. 96 00:08:27,550 --> 00:08:29,718 Told you I've got a blind date today. 97 00:08:29,802 --> 00:08:31,762 You don't want your only sister to look pretty? 98 00:08:31,846 --> 00:08:33,377 You want me to come home crying 99 00:08:33,461 --> 00:08:35,349 rejected by a guy? 100 00:08:35,933 --> 00:08:37,726 - Of course not. - You don't, do you? 101 00:08:38,185 --> 00:08:39,645 - OK, then. - Yes? 102 00:08:40,521 --> 00:08:43,357 Go change unless you want to die. 103 00:08:44,859 --> 00:08:47,194 Jeez! So gross! 104 00:08:47,278 --> 00:08:49,822 - Watch your language! - Do you ever wash your feet? 105 00:08:55,035 --> 00:08:56,036 I'm going. 106 00:08:56,704 --> 00:08:57,997 Hey, Choi Sojung! 107 00:08:58,831 --> 00:08:59,915 Stop right there. 108 00:09:00,666 --> 00:09:01,500 Inspection! 109 00:09:02,543 --> 00:09:03,836 I'm wearing pants, sir! 110 00:09:04,837 --> 00:09:06,714 They're too short, too. 111 00:09:07,798 --> 00:09:09,633 Look at yours! 112 00:09:09,842 --> 00:09:11,177 Those damn Marine shorts! 113 00:09:12,511 --> 00:09:14,137 Come home by 9PM sharp. 114 00:09:14,221 --> 00:09:15,347 No, I'm coming by midnight. 115 00:09:15,431 --> 00:09:17,266 Here you go again. 116 00:09:20,352 --> 00:09:21,478 Hey! 117 00:09:23,272 --> 00:09:26,858 Don't drag mom and dad into this! 118 00:09:26,942 --> 00:09:29,277 Mom, dad, tell me what I should do 119 00:09:29,361 --> 00:09:34,116 when this little one acts so recklessly... 120 00:09:34,200 --> 00:09:36,660 Alright, won't be late. Satisfied? 121 00:09:38,037 --> 00:09:40,122 - Stop! - What now? 122 00:09:42,917 --> 00:09:43,959 What is this? 123 00:09:44,335 --> 00:09:47,129 Don't feel small to a boy. You buy him a meal. 124 00:09:47,922 --> 00:09:49,214 So, by what time? 125 00:09:49,298 --> 00:09:50,966 By 10PM. No matter what. 126 00:09:51,050 --> 00:09:52,592 10? Okay. 127 00:09:52,676 --> 00:09:53,719 Midnight it is then! 128 00:09:54,273 --> 00:09:56,680 Hey! 129 00:09:59,099 --> 00:10:01,477 What a naughty one. 130 00:10:03,270 --> 00:10:05,898 Attention, everyone! Important announcement! 131 00:10:06,273 --> 00:10:09,109 Who's in for tonight's drink with clients? 132 00:10:09,193 --> 00:10:10,694 (Mom, let's go to Jeju Island) 133 00:10:10,778 --> 00:10:12,363 (Wy Jeju iland?) 134 00:10:18,285 --> 00:10:22,623 (Well... to get some fresh air?) 135 00:10:31,131 --> 00:10:33,425 (Here he goes.) 136 00:10:33,509 --> 00:10:34,969 (Again?) 137 00:10:36,470 --> 00:10:38,597 Why do we have to liven up the mood? 138 00:10:38,681 --> 00:10:40,891 - Right! - It's not like... 139 00:10:40,975 --> 00:10:43,727 Does it mean I'm a bar girl 140 00:10:44,061 --> 00:10:45,312 and Mr. Nam's a gigolo? 141 00:10:45,396 --> 00:10:47,439 But drinking with clients is not our job! 142 00:10:47,523 --> 00:10:50,192 She's right! Why do you keep taking us? 143 00:10:50,276 --> 00:10:52,903 If we lose our clients, who are you going to consult with? 144 00:10:52,987 --> 00:10:54,905 Who will pay your salary? 145 00:10:56,323 --> 00:11:00,160 You know the organization... the company is... 146 00:11:03,539 --> 00:11:04,874 What? 147 00:11:17,261 --> 00:11:18,762 (Read it for me.) 148 00:11:23,350 --> 00:11:24,768 'I'll go.' 149 00:11:25,394 --> 00:11:26,476 'I'm also an employee, 150 00:11:26,560 --> 00:11:27,813 so I can go.' 151 00:11:28,814 --> 00:11:30,866 'A reasonable person like you 152 00:11:30,950 --> 00:11:33,444 wouldn't discriminate me.' 153 00:11:41,744 --> 00:11:42,745 Fine. 154 00:11:45,623 --> 00:11:47,875 - You understand her, right? - Yes, ma'am. 155 00:12:02,097 --> 00:12:05,058 I have a nice body, you know. 156 00:12:05,142 --> 00:12:07,853 Hey, what do you think her charm is? 157 00:12:07,937 --> 00:12:09,939 In fact, she's my kind of girl. 158 00:12:10,523 --> 00:12:13,651 I think it's her figure... 159 00:12:28,832 --> 00:12:30,626 Isn't it a bit too much? 160 00:12:30,960 --> 00:12:33,212 Shut up. Don't spoil the mood. 161 00:12:33,546 --> 00:12:35,297 She can't hear anyway. 162 00:12:37,383 --> 00:12:38,467 Pour me a drink. 163 00:12:41,929 --> 00:12:44,265 (I'll grind your face.) 164 00:12:44,723 --> 00:12:46,475 Oh, sucking up! 165 00:12:49,019 --> 00:12:53,190 (Hey, you should wash your eyeballs.) 166 00:12:53,274 --> 00:12:55,234 Oh, bomb drinks! 167 00:12:55,860 --> 00:12:57,402 (I said you look ugly! Guess you don't get it.) 168 00:12:57,486 --> 00:12:59,279 Wanna get trashed? 169 00:12:59,363 --> 00:13:00,322 Great! Pour her some drink! 170 00:13:00,406 --> 00:13:01,615 (Sir.) 171 00:13:03,242 --> 00:13:05,056 (Shall I put you in the coffin) 172 00:13:05,140 --> 00:13:07,037 (and close the lid?) 173 00:13:07,288 --> 00:13:09,623 - She's swearing, right? - (Let me just bury you!) 174 00:13:09,707 --> 00:13:11,375 No way. 175 00:13:12,126 --> 00:13:14,086 Never. 176 00:13:14,170 --> 00:13:16,964 It's the K-heart. She loves you. 177 00:13:17,173 --> 00:13:18,799 She says, enjoy your meal. 178 00:13:21,594 --> 00:13:25,472 My ladies are working hard. 179 00:13:27,057 --> 00:13:28,058 Here. 180 00:13:28,893 --> 00:13:31,645 Great job this month, too! 181 00:13:31,854 --> 00:13:33,189 For you. 182 00:13:33,814 --> 00:13:36,901 I marked the numbers on the envelopes, 183 00:13:37,651 --> 00:13:39,027 check if they're correct. 184 00:13:39,111 --> 00:13:41,572 - Don't lay on me later. - Don't worry. 185 00:13:42,615 --> 00:13:44,958 You've done so much! 186 00:13:45,042 --> 00:13:46,327 You doubled me! 187 00:13:46,869 --> 00:13:48,245 (No, tripled!) 188 00:13:49,622 --> 00:13:51,081 Where'd you spend it all on? 189 00:13:57,254 --> 00:14:00,299 You're going to Jeju Island? 190 00:14:00,758 --> 00:14:03,219 (My daughter asked me to go.) 191 00:14:04,345 --> 00:14:05,367 She's going with her daughter. 192 00:14:05,451 --> 00:14:06,764 I understand her, too. 193 00:14:07,473 --> 00:14:09,308 Look at her smile. 194 00:14:09,767 --> 00:14:11,227 Guess she's so happy. 195 00:14:17,566 --> 00:14:18,776 Gosh. 196 00:14:22,718 --> 00:14:26,366 She doesn't bother to reply after reading my texts. 197 00:14:26,450 --> 00:14:28,077 What does she take me for? 198 00:14:28,410 --> 00:14:31,539 Forget it. You said she went on a blind date. 199 00:14:33,749 --> 00:14:38,212 The two must be... You know. 200 00:14:39,213 --> 00:14:40,214 Know what? 201 00:14:41,590 --> 00:14:42,591 Each other... 202 00:14:43,133 --> 00:14:44,926 What do they do to each other? 203 00:14:45,010 --> 00:14:46,220 Tell me, prick! 204 00:14:48,180 --> 00:14:50,683 You really are a virgin. 205 00:14:51,100 --> 00:14:54,854 - Damn it. - What do you think they would do? 206 00:14:55,414 --> 00:14:57,147 Take care. 207 00:15:57,875 --> 00:15:58,709 (Don't come!) 208 00:15:59,460 --> 00:16:00,419 (Don't! Stop there!) 209 00:16:02,505 --> 00:16:03,339 (Stop!) 210 00:16:16,852 --> 00:16:17,936 (Are you alright?) 211 00:16:18,020 --> 00:16:20,356 (I'm fine.) 212 00:16:21,148 --> 00:16:23,567 (Should've been careful! No need to rush!) 213 00:16:23,651 --> 00:16:24,943 (You should always watch out) 214 00:16:25,027 --> 00:16:26,403 (What if you had an accident!) 215 00:16:27,738 --> 00:16:29,739 (When are we going to Jeju?) 216 00:16:29,823 --> 00:16:32,284 (Let's go soon. I got paid.) 217 00:16:32,368 --> 00:16:33,243 (What? No way.) 218 00:16:33,327 --> 00:16:34,432 (I asked you to go) 219 00:16:34,516 --> 00:16:35,620 (so I'll pay for the trip.) 220 00:16:35,704 --> 00:16:37,747 (Can't hear you!) 221 00:16:37,831 --> 00:16:41,794 (I'll pay no matter what! I'm rich!) 222 00:16:49,009 --> 00:16:50,594 (That's why you ran?) 223 00:16:50,678 --> 00:16:52,346 (To show me this?) 224 00:16:54,098 --> 00:16:55,432 (REDEVELOPMENT CONFIRMED SOON TO TEAR-DOWN) 225 00:16:55,516 --> 00:16:56,492 Sojung, 226 00:16:56,576 --> 00:16:57,880 (SOON TO BE WITHDRAWN) 227 00:16:57,964 --> 00:16:59,645 come out and report how the date went. 228 00:17:01,146 --> 00:17:02,147 Sleeping? 229 00:17:02,606 --> 00:17:03,566 Sojung? 230 00:17:26,672 --> 00:17:27,923 You little prick. 231 00:17:49,528 --> 00:17:51,696 (I'll go park.) 232 00:17:51,780 --> 00:17:53,407 (Wait there.) 233 00:17:56,410 --> 00:17:58,537 (Anything you want to eat?) 234 00:17:59,246 --> 00:18:01,289 (I'm full. I mean it.) 235 00:18:01,373 --> 00:18:03,918 (Don't buy too much.) 236 00:19:16,657 --> 00:19:18,826 I'm passing the supermarket. 237 00:19:19,368 --> 00:19:21,120 Supermarket! Are you deaf now? 238 00:19:21,620 --> 00:19:24,248 Yes, I told you I'm almost home. 239 00:19:27,543 --> 00:19:30,504 Report? Report what? 240 00:19:31,672 --> 00:19:33,590 You don't believe your sister? 241 00:19:33,674 --> 00:19:36,302 - Damn it. - What kind of brother are you? 242 00:19:37,845 --> 00:19:41,182 Of course! He's not a man if he doesn't like me. 243 00:19:42,975 --> 00:19:45,060 Don't start! 244 00:19:58,782 --> 00:20:01,076 I told you I'm almost home! 245 00:21:06,725 --> 00:21:08,018 (MOM: Wattis it?) 246 00:21:08,102 --> 00:21:09,394 (Wy not coming?) 247 00:21:09,478 --> 00:21:13,023 Unbelievable. Why isn't she home yet? 248 00:21:13,107 --> 00:21:15,067 (Little Brat) 249 00:21:23,909 --> 00:21:24,452 Hey! 250 00:21:24,536 --> 00:21:27,355 The call is directed to voicemail. 251 00:21:27,439 --> 00:21:29,080 Please leave a message after the beep. 252 00:21:29,164 --> 00:21:30,791 Is she nuts or what? 253 00:22:18,297 --> 00:22:20,841 Oh, I'm sorry, ma'am. 254 00:22:20,925 --> 00:22:22,092 Thank god it's not broken. 255 00:22:22,176 --> 00:22:23,677 I'm so sorry to scare you. 256 00:22:23,761 --> 00:22:25,346 Really sorry. 257 00:22:26,639 --> 00:22:30,601 Have you seen a girl around here? 258 00:22:34,772 --> 00:22:37,525 I'm sorry. So long. 259 00:22:38,567 --> 00:22:40,819 Where the hell is she? 260 00:23:31,203 --> 00:23:33,289 You're dead if you touch it. 261 00:23:42,131 --> 00:23:45,342 Please... help me. 262 00:24:18,626 --> 00:24:19,460 Damn! 263 00:24:50,574 --> 00:24:53,285 Save... me. 264 00:25:05,172 --> 00:25:07,382 Here... in my stomach... 265 00:25:07,466 --> 00:25:08,968 it's too cold. 266 00:25:14,139 --> 00:25:14,974 I... 267 00:25:17,268 --> 00:25:19,812 will...b...rin...g some...one. 268 00:25:22,273 --> 00:25:23,232 You wench! 269 00:25:24,191 --> 00:25:25,359 Hey! 270 00:25:25,818 --> 00:25:28,320 Look. She's dying because of you! 271 00:25:28,404 --> 00:25:30,239 Because of you, wench! 272 00:25:31,323 --> 00:25:33,158 Don't move. I said don't move! 273 00:25:36,620 --> 00:25:37,580 Damn! 274 00:27:59,513 --> 00:28:01,001 Come here! 275 00:28:01,223 --> 00:28:02,349 Damn! 276 00:28:35,216 --> 00:28:36,716 (I'll be there with my car.) 277 00:28:36,800 --> 00:28:38,385 (Don't go anywhere.) 278 00:28:38,594 --> 00:28:40,054 (What is it?) 279 00:28:40,138 --> 00:28:41,063 (CALL ENDED) 280 00:29:11,001 --> 00:29:13,712 So your ears are clogged, not your mouth. 281 00:29:18,300 --> 00:29:19,176 (MOM: Watis it?) 282 00:29:19,260 --> 00:29:20,135 (HurRy.) 283 00:29:20,219 --> 00:29:21,929 Your mom's waiting for you. 284 00:29:23,013 --> 00:29:23,848 Let's go. 285 00:29:37,444 --> 00:29:39,864 So annoying. 286 00:29:40,781 --> 00:29:42,241 I told you to go. 287 00:29:43,200 --> 00:29:45,536 Start the car if you don't want to die! 288 00:29:48,122 --> 00:29:51,541 What the hell! What are you trying to do, wench! 289 00:29:51,625 --> 00:29:53,502 Stop the car! 290 00:29:57,798 --> 00:29:59,925 You come right here! 291 00:30:00,509 --> 00:30:03,095 You wench. 292 00:30:47,217 --> 00:30:48,094 (EMERGENCY LIGHT) 293 00:31:00,194 --> 00:31:01,882 This is patrol division. 294 00:31:01,966 --> 00:31:03,280 How can I help you? 295 00:31:03,697 --> 00:31:06,033 Hello? Can you hear me? 296 00:31:06,283 --> 00:31:07,909 Ma'am, can you hear us? 297 00:31:07,993 --> 00:31:10,329 We're watching. Speak up. 298 00:31:28,973 --> 00:31:30,975 Hello? Hello? 299 00:31:31,725 --> 00:31:33,685 We're watching. Just talk to us. 300 00:31:33,769 --> 00:31:34,645 (PRESSING THE BUTTON WILL DISPATCH A PATROL) 301 00:31:35,855 --> 00:31:37,731 (Let's go to the police station.) 302 00:31:39,942 --> 00:31:41,569 (Can you hear me?) 303 00:31:45,531 --> 00:31:47,020 Hello, can you hear me? 304 00:31:47,270 --> 00:31:49,242 Gentleman in suit? 305 00:31:49,326 --> 00:31:51,829 Hello? 306 00:31:52,746 --> 00:31:53,581 Hello? 307 00:31:54,164 --> 00:31:56,083 Excuse me. Can I ask you something? 308 00:31:56,834 --> 00:31:59,252 I'm looking for my sister. 309 00:31:59,336 --> 00:32:01,880 Hey, it's not working again! Do something! 310 00:32:01,964 --> 00:32:03,757 (Mom, give me your phone.) 311 00:32:03,841 --> 00:32:07,094 Stay there. We'll take care of it. 312 00:32:09,513 --> 00:32:11,182 (YOUR SISTER?) 313 00:32:11,515 --> 00:32:12,683 Yes! 314 00:32:14,935 --> 00:32:17,813 You cannot speak? 315 00:32:23,903 --> 00:32:25,446 Oh, I see. 316 00:32:25,696 --> 00:32:28,462 I was to meet my sister nearby 317 00:32:28,546 --> 00:32:30,242 but suddenly I cannot reach her. 318 00:32:30,534 --> 00:32:33,245 She is this tall... 319 00:32:34,330 --> 00:32:35,735 wearing a yellow shirt 320 00:32:35,819 --> 00:32:37,208 and white heels. 321 00:32:42,379 --> 00:32:44,131 You've seen her, right? 322 00:32:52,640 --> 00:32:54,600 (SEEN ANY STRANGE MAN?) 323 00:32:59,605 --> 00:33:04,443 I saw a man wearing a cap and a mask running... 324 00:33:13,118 --> 00:33:14,370 That way. 325 00:33:15,621 --> 00:33:17,623 What is it? 326 00:33:21,669 --> 00:33:23,211 (IF SHE'S YOUR SISTER,) 327 00:33:23,295 --> 00:33:24,922 (SHE COULD BE HURT.) 328 00:33:26,131 --> 00:33:27,132 Hurt? 329 00:33:29,468 --> 00:33:30,594 Where is it? 330 00:33:30,678 --> 00:33:32,012 Where is my sister? 331 00:33:36,350 --> 00:33:38,352 Where is she? Tell me! 332 00:33:38,644 --> 00:33:41,886 Come with me, please. 333 00:33:45,568 --> 00:33:47,152 (Don't go.) 334 00:33:48,028 --> 00:33:51,407 (But she must've bled a lot.) 335 00:33:52,700 --> 00:33:55,494 (Then I'll go with you.) 336 00:33:55,578 --> 00:33:57,204 (With me?) 337 00:34:00,749 --> 00:34:02,585 Thank you. 338 00:34:36,160 --> 00:34:38,495 Damn, I was so close. 339 00:34:43,501 --> 00:34:45,961 (Now, we don't have to worry.) 340 00:34:46,045 --> 00:34:48,047 (I hope she's fine.) 341 00:35:01,227 --> 00:35:02,978 (Nothing but a bike and the trash.) 342 00:35:03,395 --> 00:35:05,064 (Are you sure about the location?) 343 00:35:08,526 --> 00:35:09,776 (IT'S HERE. SHE WAS HERE.) 344 00:35:09,860 --> 00:35:11,403 No trace at all. 345 00:35:11,487 --> 00:35:13,614 Any chance you're confused? 346 00:35:18,118 --> 00:35:19,661 - CC... - What? 347 00:35:19,745 --> 00:35:21,664 CC...T 348 00:35:27,294 --> 00:35:29,588 See? I told you! 349 00:35:30,130 --> 00:35:31,423 How about other angles? 350 00:35:31,507 --> 00:35:33,414 Kids turn the cameras 351 00:35:33,498 --> 00:35:35,052 whenever they smoke! 352 00:35:35,594 --> 00:35:38,221 Please take a second look just in case. 353 00:35:38,305 --> 00:35:42,226 Just check her blood alcohol level. 354 00:35:44,770 --> 00:35:46,438 It's yours, right? 355 00:35:46,522 --> 00:35:47,940 What is this? 356 00:35:48,691 --> 00:35:50,025 Ask her. 357 00:35:50,109 --> 00:35:52,862 She threw this away on the ground. 358 00:35:53,946 --> 00:35:55,030 Is it yours? 359 00:35:57,157 --> 00:36:02,996 I w...as ru...nnin'... 360 00:36:03,080 --> 00:36:05,457 I cannot understand. 361 00:36:05,708 --> 00:36:08,252 Ru...nnin... 362 00:36:08,836 --> 00:36:09,863 I'll join you soon. 363 00:36:09,947 --> 00:36:11,129 Please wait down there. 364 00:36:11,213 --> 00:36:13,382 Take your time. 365 00:36:26,478 --> 00:36:27,479 (I'm going crazy.) 366 00:36:27,563 --> 00:36:29,356 (I'm not lying. You believe me, don't you?) 367 00:36:34,612 --> 00:36:39,470 (Have you noticed) 368 00:36:39,554 --> 00:36:44,496 (this man keeps glancing at us?) 369 00:36:57,176 --> 00:37:00,929 (It's because he doesn't understand us.) 370 00:37:01,013 --> 00:37:03,933 (You know his sister is involved.) 371 00:37:05,059 --> 00:37:09,229 (He was devastated moments ago,) 372 00:37:09,313 --> 00:37:12,191 (but he's so calm now.) 373 00:37:15,236 --> 00:37:18,280 She is not my sister. 374 00:37:30,042 --> 00:37:35,005 N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R. 375 00:37:53,816 --> 00:37:55,550 Just got her message. 376 00:37:55,634 --> 00:37:56,861 Must've missed each other. 377 00:37:59,196 --> 00:38:01,532 (He found her.) 378 00:38:04,660 --> 00:38:07,413 Yes, I'm relieved now. 379 00:38:16,922 --> 00:38:21,802 Yellow blouse, denim shorts. 380 00:38:22,803 --> 00:38:25,639 White heels. 381 00:38:26,682 --> 00:38:30,978 Then where is she now? 382 00:38:34,190 --> 00:38:35,608 You don't know? 383 00:38:38,110 --> 00:38:42,198 And the man was wearing a cap and a mask? 384 00:38:42,573 --> 00:38:45,326 Then you didn't see his face? 385 00:38:46,410 --> 00:38:47,870 Gosh. 386 00:38:48,996 --> 00:38:51,707 Anything else you remember? 387 00:38:52,124 --> 00:38:54,543 How tall or... how big he was... 388 00:38:55,044 --> 00:38:56,921 I can answer that. 389 00:38:57,379 --> 00:39:00,173 He was about 170cm tall and very slender... 390 00:39:00,257 --> 00:39:03,459 Sir, I'll get your statement later. 391 00:39:03,543 --> 00:39:04,720 Please wait. 392 00:39:05,012 --> 00:39:08,390 You're not supposed to interrupt other's statement. 393 00:39:09,225 --> 00:39:10,351 Yes, I'm sorry. 394 00:39:12,728 --> 00:39:13,562 Hey! 395 00:39:14,522 --> 00:39:18,609 Who do you think you are, interrupting like that? 396 00:39:19,401 --> 00:39:22,112 Mr. Cop will take care of everything. 397 00:39:25,241 --> 00:39:28,076 - Ruthless prick. - Sir. 398 00:39:28,160 --> 00:39:29,744 Don't pick a fight. Stay still! 399 00:39:29,828 --> 00:39:31,705 You think you're so smart? 400 00:39:31,789 --> 00:39:32,623 Sir. 401 00:39:34,750 --> 00:39:36,418 I heard you, so stop. 402 00:39:36,627 --> 00:39:40,505 How dare you stare like that when the elderly talks? 403 00:39:40,589 --> 00:39:41,882 Please, sir. 404 00:39:41,966 --> 00:39:44,551 Did your parents raise you this way? 405 00:39:44,635 --> 00:39:46,678 - Sir! - Jerk. 406 00:39:46,762 --> 00:39:48,263 Just go home if you sobered up. 407 00:39:48,347 --> 00:39:49,890 I feel sorry for your parents... 408 00:39:49,974 --> 00:39:52,476 We won't let you in if you behave like this. 409 00:39:58,357 --> 00:40:00,067 Behave, moron. 410 00:40:05,698 --> 00:40:08,367 I've got no parents, you scumbag. 411 00:40:15,082 --> 00:40:16,124 What did you just say? 412 00:40:16,208 --> 00:40:17,626 - Pardon? - You called me a scumbag? 413 00:40:17,710 --> 00:40:18,919 Please! 414 00:40:19,295 --> 00:40:20,629 Say it again! 415 00:40:20,713 --> 00:40:22,422 Please check if everything's correct. 416 00:40:22,506 --> 00:40:24,716 Don't pick a fight on a random person! 417 00:40:24,800 --> 00:40:26,218 - You called me a scumbag? - Please! 418 00:40:26,302 --> 00:40:28,596 - He cursed at me. - What did I say? 419 00:40:28,846 --> 00:40:30,347 He called me a scumbag! 420 00:40:30,431 --> 00:40:32,307 - I didn't call you that. - You did! 421 00:40:32,391 --> 00:40:34,185 Say it again! 422 00:40:34,643 --> 00:40:36,728 - Say it again! - Cut it out. 423 00:40:36,812 --> 00:40:38,021 Give it to me. That's mine. 424 00:40:38,105 --> 00:40:39,481 - That little jerk has no respect. - Please stop. 425 00:40:39,565 --> 00:40:40,900 Get off me! 426 00:40:41,859 --> 00:40:43,735 - Please, sir! - You come here! 427 00:40:43,819 --> 00:40:45,529 - So sorry. - Just go home! 428 00:40:45,613 --> 00:40:48,490 You're dead! 429 00:41:12,348 --> 00:41:13,933 May I take a look? 430 00:41:16,936 --> 00:41:17,978 At that. 431 00:41:26,820 --> 00:41:27,863 (NAME: KIM KYUNGMI) 432 00:41:27,947 --> 00:41:29,740 (ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102, NAMYOUNG-GU, SEOUL) 433 00:41:33,953 --> 00:41:36,747 (It's really weird.) 434 00:41:37,623 --> 00:41:38,999 (What?) 435 00:41:39,750 --> 00:41:44,713 (He had a black mobile earlier.) 436 00:41:46,799 --> 00:41:48,175 (And?) 437 00:41:48,968 --> 00:41:53,180 (His mobile I just saw is white.) 438 00:41:53,597 --> 00:41:54,723 (White?) 439 00:41:55,015 --> 00:41:59,373 (And the wallpaper) 440 00:41:59,457 --> 00:42:03,899 (was a girl's photo.) 441 00:42:08,612 --> 00:42:10,865 Damn, you saw too much. 442 00:42:14,618 --> 00:42:16,620 What have you two been talking about? 443 00:42:24,211 --> 00:42:26,380 (NOTHING.) 444 00:42:26,839 --> 00:42:28,757 So what is that nothing? 445 00:42:30,718 --> 00:42:31,927 (What is it?) 446 00:42:33,387 --> 00:42:34,513 (Stop it, mom.) 447 00:42:34,597 --> 00:42:36,640 (He seems offended.) 448 00:42:43,230 --> 00:42:45,649 Tell me what you two are talking about! 449 00:43:00,915 --> 00:43:02,958 Tell me! What did you say? 450 00:43:08,506 --> 00:43:11,675 Damn, I sure did put it here. Where is it? 451 00:43:29,944 --> 00:43:31,258 We were on the phone 452 00:43:31,342 --> 00:43:32,571 but now I can't reach her. 453 00:43:32,655 --> 00:43:34,698 She's gone missing, I tell you! 454 00:43:34,782 --> 00:43:37,868 You can't call it missing for a couple missed calls. 455 00:43:37,952 --> 00:43:40,162 It's not a couple, I called a hundred times! 456 00:43:40,246 --> 00:43:41,330 Okay, I hear you. 457 00:43:42,915 --> 00:43:45,376 Are you done checking? 458 00:43:47,753 --> 00:43:50,506 Think about it, officer. 459 00:43:51,674 --> 00:43:53,592 She said 460 00:43:53,676 --> 00:43:56,554 she was in the neighborhood, 461 00:43:57,012 --> 00:43:59,473 then suddenly she's out of touch. Do you think it makes sense? 462 00:43:59,557 --> 00:44:02,142 The neighborhood? When was that? 463 00:44:03,143 --> 00:44:04,520 About 10PM. 464 00:44:05,521 --> 00:44:06,522 10PM? 465 00:44:07,022 --> 00:44:10,901 - What was she wearing? - A yellow blouse and... 466 00:44:11,527 --> 00:44:13,779 for her blind date... 467 00:44:13,863 --> 00:44:15,322 she wore white heels. 468 00:44:15,406 --> 00:44:16,490 White heels? 469 00:44:17,449 --> 00:44:18,439 You've got her picture? 470 00:44:18,523 --> 00:44:20,035 Yes, hold on. 471 00:44:20,870 --> 00:44:21,745 Here... 472 00:44:21,996 --> 00:44:24,164 Show it to the folks here. 473 00:44:24,891 --> 00:44:25,641 What? 474 00:44:25,725 --> 00:44:27,024 We were working on the report 475 00:44:27,108 --> 00:44:28,668 for a similar case, so show it to them! 476 00:44:28,752 --> 00:44:30,421 I see, okay! 477 00:44:31,005 --> 00:44:35,134 Excuse me sir, have you seen this girl? 478 00:44:35,467 --> 00:44:38,512 - No, I haven't. - I see, thank you. 479 00:44:39,346 --> 00:44:42,641 Ma'am, have you seen this girl... 480 00:44:45,769 --> 00:44:47,646 Oh, it was you... 481 00:44:48,022 --> 00:44:50,441 Sorry. 482 00:44:52,151 --> 00:44:54,111 Excuse me, miss. 483 00:44:54,486 --> 00:44:56,447 Have you seen this girl? 484 00:44:59,742 --> 00:45:02,203 You've seen my sister? Talk to me! 485 00:45:02,453 --> 00:45:04,997 She can't hear, so read this. 486 00:45:05,664 --> 00:45:07,416 - Is she the one? - Yes. 487 00:45:07,791 --> 00:45:09,835 Yes? Does this mean yes? 488 00:45:09,919 --> 00:45:10,877 It's his sister... 489 00:45:10,961 --> 00:45:14,465 - You scumbag! - Sir, please! 490 00:45:14,757 --> 00:45:20,053 - You prick... - Stop, sir. 491 00:45:20,137 --> 00:45:22,515 - Please go home, sir. - I'm choking. 492 00:45:35,152 --> 00:45:36,820 Shut your mouth. 493 00:45:37,112 --> 00:45:38,739 Or your girl is dead. 494 00:45:45,788 --> 00:45:49,500 Where... where is this? 495 00:45:55,339 --> 00:45:56,465 She's gone? 496 00:45:59,301 --> 00:46:00,553 Miss... 497 00:46:02,137 --> 00:46:05,683 Did you see the prick who hurt my sister? 498 00:46:07,393 --> 00:46:09,562 Did you see his face? 499 00:46:11,814 --> 00:46:13,023 Mask. 500 00:46:13,232 --> 00:46:14,816 He wore a cap? 501 00:46:14,900 --> 00:46:17,528 - Open it. - So you didn't see? 502 00:46:19,029 --> 00:46:20,406 His face? 503 00:46:21,073 --> 00:46:22,741 You should've seen it. 504 00:46:22,825 --> 00:46:25,744 Right, what did he wear? 505 00:46:26,745 --> 00:46:28,831 Red? Are you sure? 506 00:46:29,039 --> 00:46:30,457 Anything else? 507 00:46:39,592 --> 00:46:40,467 What the hell? 508 00:46:40,551 --> 00:46:42,678 I was having so much fun. 509 00:46:43,137 --> 00:46:45,138 That's me, the scumbag who stabbed your sister. 510 00:46:45,222 --> 00:46:46,223 What? 511 00:46:48,684 --> 00:46:50,603 You messed up with a wrong person. 512 00:47:09,747 --> 00:47:12,666 What does he take this place for? An elderly lounge? 513 00:47:13,209 --> 00:47:15,794 - What is it? - Why are they still here? 514 00:47:23,511 --> 00:47:26,472 Say it! Where's my sister? 515 00:47:28,307 --> 00:47:30,309 Tell me right now, scumbag! 516 00:47:37,900 --> 00:47:39,235 Don't kill me. 517 00:47:40,486 --> 00:47:43,239 - Please don't. - What? 518 00:47:43,906 --> 00:47:45,533 My brother is... 519 00:47:46,283 --> 00:47:48,661 a really tough man. 520 00:47:50,120 --> 00:47:52,414 So please let me go. 521 00:47:54,458 --> 00:47:56,377 So, I said to your sister. 522 00:47:56,836 --> 00:47:58,838 ?쏧f your brother meets me, 523 00:47:59,463 --> 00:48:01,674 I will kill him, too!?? 524 00:48:32,037 --> 00:48:33,038 Tell me! 525 00:48:33,372 --> 00:48:36,458 Where is my sister? Where is she? 526 00:48:40,963 --> 00:48:42,173 Don't get worked up. 527 00:48:42,798 --> 00:48:44,550 It will only make her die sooner. 528 00:48:44,925 --> 00:48:49,013 What is it? I said you don't have to worry. 529 00:48:49,930 --> 00:48:50,848 Sir! 530 00:48:51,974 --> 00:48:53,642 Mister, put that knife down. 531 00:48:53,726 --> 00:48:55,227 Please help me! 532 00:48:55,311 --> 00:48:58,814 Help me, please. I'm so scared. 533 00:48:59,565 --> 00:49:00,941 Sir, you must not do this! 534 00:49:01,025 --> 00:49:02,526 This scumbag knows where my sister is. 535 00:49:02,610 --> 00:49:04,152 He is a witness, witness! 536 00:49:04,236 --> 00:49:06,738 No, he is that scumbag! 537 00:49:06,822 --> 00:49:08,698 I understand you are worried about your sister. 538 00:49:08,782 --> 00:49:09,991 But you shouldn't do this. 539 00:49:10,075 --> 00:49:12,869 No! He is that jerk! 540 00:49:12,953 --> 00:49:14,788 Please help me! 541 00:49:16,207 --> 00:49:20,252 I can hardly breathe. 542 00:49:20,753 --> 00:49:22,254 You scumbag! 543 00:49:34,767 --> 00:49:36,101 Are you alright? 544 00:49:38,395 --> 00:49:39,438 What's all this about? 545 00:49:39,522 --> 00:49:40,731 What happened? 546 00:49:40,981 --> 00:49:44,527 Those ladies... since they can't talk, 547 00:49:44,818 --> 00:49:48,947 he asked me where his sister is, then suddenly lost his temper 548 00:49:49,031 --> 00:49:51,950 and took out that knife and threatened me. 549 00:49:52,034 --> 00:49:54,328 That man is a real dangerous one. 550 00:49:55,496 --> 00:49:56,956 No, no! 551 00:49:59,917 --> 00:50:01,418 My... my sister. 552 00:50:07,925 --> 00:50:09,552 My sister... 553 00:50:14,807 --> 00:50:17,268 I told you not to get worked up. 554 00:50:32,992 --> 00:50:33,909 Sir. 555 00:50:34,660 --> 00:50:36,328 Are you sure you're okay? 556 00:50:36,829 --> 00:50:37,955 Yes, I am. 557 00:50:38,664 --> 00:50:40,374 I just feel a little dizzy. 558 00:50:43,836 --> 00:50:46,755 What is going on? 559 00:50:47,715 --> 00:50:49,758 I don't know. 560 00:50:52,344 --> 00:50:54,150 Sorry about that. 561 00:50:54,234 --> 00:50:55,472 You were just being nice. 562 00:50:55,556 --> 00:50:57,933 He must be worried about his sister. 563 00:50:58,767 --> 00:51:01,686 I understand. Let's not make a big deal of it. 564 00:51:01,770 --> 00:51:05,024 Would it be alright, sir? Thank you so much. 565 00:51:06,025 --> 00:51:09,695 It's okay, he is not hurt. You can be assured. 566 00:51:11,655 --> 00:51:14,116 He's fine, really. No need to worry. 567 00:51:16,327 --> 00:51:17,161 Sir! 568 00:51:19,788 --> 00:51:21,081 Please take care. 569 00:51:23,125 --> 00:51:24,210 Good night. 570 00:51:28,255 --> 00:51:29,965 Yes, he's alright. 571 00:51:40,851 --> 00:51:44,647 I've just told you we checked everything! 572 00:51:45,022 --> 00:51:47,650 Please, I ask you. Alright. 573 00:51:57,117 --> 00:51:58,536 We are so sorry. 574 00:51:59,036 --> 00:52:00,662 Only if you had told us... 575 00:52:00,746 --> 00:52:02,243 I kept telling you 576 00:52:02,327 --> 00:52:04,082 that jerk is the one! 577 00:52:04,166 --> 00:52:06,585 Yes, you did but... 578 00:52:07,127 --> 00:52:09,147 how could we believe you 579 00:52:09,231 --> 00:52:11,089 when you're swaying a knife? 580 00:52:11,173 --> 00:52:13,425 Find my sister right now! 581 00:52:13,884 --> 00:52:17,053 We contacted all the ERs nearby 582 00:52:17,137 --> 00:52:19,682 - so please be patient... - You kidding me? 583 00:52:27,398 --> 00:52:29,733 Kim Kyungmi's address, 584 00:52:31,068 --> 00:52:34,237 (Sangwol-ro...) 585 00:52:34,321 --> 00:52:36,574 (#13, SANGWOL-RO 102) 586 00:52:47,334 --> 00:52:49,153 Missing person's description, 587 00:52:49,237 --> 00:52:52,714 female, 163cm tall, yellow... 588 00:52:52,798 --> 00:52:54,508 We'll patrol, so don't worry. 589 00:52:54,592 --> 00:52:59,305 Repeat. Description of missing person... 590 00:53:01,390 --> 00:53:03,058 Your mom is saying... 591 00:53:03,475 --> 00:53:04,884 163cm tall, yellow blouse 592 00:53:04,968 --> 00:53:07,187 and white heels. 593 00:53:07,271 --> 00:53:10,189 Other stations are also on alert, 594 00:53:10,273 --> 00:53:11,442 so you don't have to worry. 595 00:53:12,026 --> 00:53:13,569 Can we just go? 596 00:53:42,598 --> 00:53:44,058 (Have some tea.) 597 00:53:47,311 --> 00:53:49,062 (That girl should be alright, right?) 598 00:53:49,146 --> 00:53:51,065 (She should be.) 599 00:54:05,996 --> 00:54:09,708 (THE LIGHT GOES ON AT THE DETECTION OF SOUND.) 600 00:54:52,626 --> 00:54:54,086 (Who is it at this hour?) 601 00:55:01,343 --> 00:55:02,344 (Don't.) 602 00:55:02,887 --> 00:55:05,389 (It's alright, stay behind me.) 603 00:55:45,721 --> 00:55:49,517 What took so long when you were inside? 604 00:55:50,226 --> 00:55:51,852 Why didn't you answer my calls? 605 00:55:52,144 --> 00:55:54,605 (What brought you at this hour?) 606 00:55:55,105 --> 00:55:57,524 What? I told you I'd come to collect the stuff. 607 00:55:57,608 --> 00:56:00,361 I can't be here forever. Just hurry. 608 00:56:07,618 --> 00:56:11,038 What is it with you today, sis? 609 00:56:11,413 --> 00:56:13,123 Kyungmi, get inside! 610 00:56:16,752 --> 00:56:19,504 Hey, when are you moving out? 611 00:56:19,588 --> 00:56:23,968 The neighborhood feels scary with people moving out. 612 00:57:03,883 --> 00:57:04,884 Dad! 613 00:57:07,011 --> 00:57:08,596 Where is mom going? 614 00:59:53,093 --> 00:59:55,179 (CHOI JONGTAK, MANAGER SECURITY SERVICE) 615 01:00:00,476 --> 01:00:04,939 (I'm sorry about your sister...) 616 01:00:07,983 --> 01:00:12,196 (I hope you will find her...) 617 01:00:24,500 --> 01:00:26,502 You're not to worry about others. 618 01:00:29,255 --> 01:00:31,799 I told you not to touch that shoe. 619 01:00:35,636 --> 01:00:37,012 What can you do now? 620 01:00:38,305 --> 01:00:40,182 You can't hear me 621 01:00:41,517 --> 01:00:42,810 and alert is off. 622 01:00:44,228 --> 01:00:45,771 You got no choice 623 01:00:46,480 --> 01:00:47,481 but to die. 624 01:00:56,907 --> 01:00:57,992 Still alive? 625 01:01:15,593 --> 01:01:17,469 (Please help.) 626 01:01:22,141 --> 01:01:23,225 Sojung! 627 01:01:29,356 --> 01:01:32,026 (Please help. That man is in my house.) 628 01:01:51,086 --> 01:01:55,508 (Mom, don't come home. He is in the house.) 629 01:02:04,975 --> 01:02:08,354 (What are you talking about? Why is the door open?) 630 01:02:28,165 --> 01:02:29,250 (Kyungmi.) 631 01:02:30,501 --> 01:02:31,793 (Someone) 632 01:02:31,877 --> 01:02:33,087 (is here.) 633 01:02:54,108 --> 01:02:55,108 (is here.) 634 01:02:55,192 --> 01:02:56,234 (Someone) 635 01:02:56,318 --> 01:02:57,194 (Kyungmi.) 636 01:02:57,278 --> 01:02:59,738 What are you talking about? Why is the door open? 637 01:02:59,822 --> 01:03:05,077 (Why an't yu come? Shll I go?) 638 01:03:15,045 --> 01:03:18,508 Come here. It's alright, come on. 639 01:03:28,517 --> 01:03:29,685 Damn it! 640 01:03:33,939 --> 01:03:36,274 (Open the door. Open it!) 641 01:03:36,358 --> 01:03:37,651 (My sweet girl.) 642 01:03:39,653 --> 01:03:40,654 (Don't make mom mad.) 643 01:03:40,738 --> 01:03:41,613 (Open the door. Open!) 644 01:03:41,697 --> 01:03:42,781 (Right now! Right now!) 645 01:03:42,865 --> 01:03:44,116 (Now.) 646 01:04:00,841 --> 01:04:01,926 Sojung... 647 01:04:53,686 --> 01:04:55,312 What are you doing there? 648 01:04:57,273 --> 01:04:58,691 Come to mommy. 649 01:05:14,164 --> 01:05:16,166 Where do you think you're going? 650 01:05:28,512 --> 01:05:30,514 Damn! Let go of me! 651 01:05:33,184 --> 01:05:34,351 Let go of me! 652 01:05:40,316 --> 01:05:41,317 Damn... 653 01:05:45,571 --> 01:05:46,822 You wench... 654 01:06:09,720 --> 01:06:11,555 Stop right there, you scumbag! 655 01:06:20,773 --> 01:06:22,858 Damn! 656 01:07:31,844 --> 01:07:33,095 Pathetic wench. 657 01:07:38,934 --> 01:07:41,228 You prick, stop right there! 658 01:08:14,803 --> 01:08:16,430 You've gone crazy. 659 01:08:19,308 --> 01:08:20,142 Come here. 660 01:08:22,937 --> 01:08:24,021 You! 661 01:08:24,980 --> 01:08:26,982 Stay right there! 662 01:08:27,191 --> 01:08:28,567 I'll kill you. 663 01:08:29,777 --> 01:08:31,362 You scumbag... 664 01:08:37,159 --> 01:08:39,453 - Impressive. - I know. 665 01:08:41,455 --> 01:08:43,332 You need to get beaten first. 666 01:08:44,834 --> 01:08:47,378 Crazy scumbag, what are you doing? 667 01:08:51,298 --> 01:08:54,552 You crackhead, put that thing down. 668 01:09:02,142 --> 01:09:03,561 Why? To hit me again? 669 01:09:04,562 --> 01:09:05,938 Don't. I hate being beaten. 670 01:09:06,161 --> 01:09:07,314 What did you say? 671 01:09:07,857 --> 01:09:10,234 - I'd rather die. - Damn. 672 01:09:12,403 --> 01:09:16,772 Where is my sister? Tell me! You prick! 673 01:09:18,325 --> 01:09:21,597 So you came not for her 674 01:09:21,681 --> 01:09:22,788 but for your sister. 675 01:09:23,539 --> 01:09:24,456 What? 676 01:09:25,207 --> 01:09:27,209 You're a scumbag, too. 677 01:09:39,889 --> 01:09:42,683 Then I will keep her. You go to your sister. 678 01:09:44,059 --> 01:09:46,312 You scumbag... 679 01:09:50,649 --> 01:09:52,818 Don't play with people's lives! 680 01:09:53,277 --> 01:09:55,279 Your sister is... 681 01:09:56,739 --> 01:09:59,199 Will tell you detailed location later. 682 01:09:59,283 --> 01:10:01,035 Call me if you can't find her. 683 01:10:03,078 --> 01:10:04,580 What if you're lying to me? 684 01:10:05,831 --> 01:10:07,166 Take it or leave it. 685 01:10:17,384 --> 01:10:18,385 What now? 686 01:10:19,136 --> 01:10:20,804 Is she still on your mind? 687 01:10:21,805 --> 01:10:23,640 Then you take her. I'll have your sister. 688 01:10:23,724 --> 01:10:25,309 Shut up. 689 01:10:29,021 --> 01:10:31,524 Make a choice, now. 690 01:10:33,567 --> 01:10:34,527 Her? 691 01:10:38,072 --> 01:10:39,031 Or your sister? 692 01:10:45,412 --> 01:10:46,789 Goddamnit. 693 01:10:53,170 --> 01:10:55,840 Your sister is dying now. 694 01:11:08,769 --> 01:11:09,979 I am sorry. 695 01:11:31,083 --> 01:11:32,001 See? 696 01:11:34,128 --> 01:11:36,379 Sojung, Sojung. 697 01:11:36,463 --> 01:11:37,965 Please stay alive. 698 01:11:40,342 --> 01:11:44,805 Sojung! Answer me! It's me, Jongtak! 699 01:11:44,889 --> 01:11:47,683 Where are you, Sojung? 700 01:11:53,063 --> 01:11:55,191 Damn it. 701 01:12:07,244 --> 01:12:08,495 Hey, you got there? 702 01:12:08,579 --> 01:12:10,456 Where is my sister? 703 01:12:11,081 --> 01:12:14,960 Look out carefully. She might be hiding somewhere. 704 01:12:15,044 --> 01:12:17,338 Cut to the chase. Where is she, scumbag? 705 01:12:18,881 --> 01:12:21,133 I told you, getting worked up doesn't help. 706 01:12:21,217 --> 01:12:22,928 Alright, I get it. 707 01:12:23,012 --> 01:12:25,011 Just tell me where she is. 708 01:12:25,095 --> 01:12:26,667 Hey, you deserted this wench 709 01:12:26,751 --> 01:12:28,278 to save your sister. 710 01:12:28,362 --> 01:12:30,600 You've got no right to be demanding! 711 01:12:30,684 --> 01:12:33,687 I get it, I am sorry. 712 01:12:33,771 --> 01:12:36,774 Just shut your mouth and 713 01:12:37,483 --> 01:12:40,319 have a good reunion with her mom. 714 01:13:03,843 --> 01:13:06,345 Hey, open your eyes. 715 01:13:08,973 --> 01:13:11,100 Tell me if I am wrong. 716 01:13:12,268 --> 01:13:14,103 Damn! 717 01:13:17,398 --> 01:13:18,482 God. 718 01:13:23,320 --> 01:13:26,782 Ma'am! Ma'am! Please. 719 01:13:51,348 --> 01:13:53,475 Help me! 720 01:13:56,145 --> 01:13:58,856 I beg you, please save me. 721 01:14:05,362 --> 01:14:06,947 Please help me. 722 01:14:34,141 --> 01:14:37,353 What shall we do now? 723 01:14:38,854 --> 01:14:41,065 (911) 724 01:15:44,503 --> 01:15:47,006 (CALL YOUR BROTHER, HE'S NEARBY.) 725 01:16:43,896 --> 01:16:44,980 Hey, are you in here? 726 01:16:48,275 --> 01:16:50,069 Come out quick! 727 01:17:19,223 --> 01:17:20,432 What are you doing? 728 01:17:26,689 --> 01:17:28,607 Damn wenches... 729 01:17:40,911 --> 01:17:42,371 She's here, right? 730 01:17:46,250 --> 01:17:47,668 I know she is. Tell me. 731 01:17:49,336 --> 01:17:50,254 Hey! 732 01:17:51,088 --> 01:17:53,299 This wench is dead if you're not coming out now! 733 01:18:15,070 --> 01:18:19,450 My da...ugh...ter... wh...er...e is she? 734 01:18:19,742 --> 01:18:21,243 She is... 735 01:18:23,996 --> 01:18:26,998 Ma'am, hold on. 736 01:18:27,082 --> 01:18:29,668 It's her number. 737 01:18:30,753 --> 01:18:32,463 Your daughter's calling. 738 01:18:34,757 --> 01:18:35,591 Hello? 739 01:18:38,010 --> 01:18:39,261 Jongtak. 740 01:18:41,347 --> 01:18:44,308 Sojung...? Sojung, are you alright? 741 01:19:49,915 --> 01:19:50,916 Sojung! 742 01:19:52,251 --> 01:19:54,378 Sir, wait! I'm her brother. 743 01:19:54,670 --> 01:19:58,841 - Jongtak! - Sojung, are you okay? 744 01:20:01,051 --> 01:20:02,761 Poor thing, you're bleeding bad... 745 01:20:02,845 --> 01:20:03,762 Jongtak... 746 01:20:09,268 --> 01:20:11,812 My da...ugh...ter... wh...ere is she? 747 01:20:15,107 --> 01:20:16,650 Ma'am! 748 01:20:17,735 --> 01:20:19,069 Where is she? 749 01:20:21,864 --> 01:20:23,657 She... went 750 01:20:24,658 --> 01:20:28,954 downtown to save me. 751 01:20:31,373 --> 01:20:35,419 I am sorry. I am so sorry. 752 01:20:38,380 --> 01:20:40,090 Ma'am! 753 01:21:25,261 --> 01:21:30,099 Pl...ease he...lp me. He...lp m...e! 754 01:21:41,694 --> 01:21:43,237 What's with her? 755 01:21:45,155 --> 01:21:48,284 No, you stay here. Let me go find her. 756 01:21:57,626 --> 01:22:05,676 Plea...se...he...lp.... I be...g you. 757 01:22:11,056 --> 01:22:12,724 Hey miss! Don't! 758 01:22:12,808 --> 01:22:15,227 Put that knife down first. 759 01:22:15,686 --> 01:22:17,646 I don't know what's going on. 760 01:22:17,730 --> 01:22:20,232 This won't help you if someone is hurt. 761 01:22:20,316 --> 01:22:21,817 No...t me... hi...m... 762 01:22:21,901 --> 01:22:23,110 It's dangerous! 763 01:22:23,194 --> 01:22:27,239 Hello? Police? It's downtown in Sangwol-dong. 764 01:22:30,492 --> 01:22:32,536 Stop! She's my sister. 765 01:22:35,998 --> 01:22:38,083 Hey, hey! 766 01:22:38,792 --> 01:22:41,086 Don't you see she's frightening all these people? 767 01:22:41,879 --> 01:22:44,715 What if she gets hurt? What will you do? 768 01:22:45,341 --> 01:22:47,718 I'm just... it's because people are scared. 769 01:22:49,803 --> 01:22:50,971 Alright... 770 01:23:14,411 --> 01:23:15,704 Mister! 771 01:23:16,080 --> 01:23:17,206 Here! 772 01:23:19,208 --> 01:23:21,022 We might get stand-down for this! 773 01:23:21,106 --> 01:23:22,919 We didn't do it for that. 774 01:23:23,003 --> 01:23:24,505 But you never know. 775 01:23:27,508 --> 01:23:30,177 She was hiding behind the bin. 776 01:23:32,638 --> 01:23:36,224 Thank you so much. I owe you big! 777 01:23:36,308 --> 01:23:39,590 And she had this. 778 01:23:39,956 --> 01:23:41,355 We wrapped with paper. 779 01:23:49,196 --> 01:23:50,865 Let's go. Good luck, sir. 780 01:23:51,657 --> 01:23:53,868 Thank you, really. 781 01:23:54,451 --> 01:23:55,619 Thank you. 782 01:24:00,165 --> 01:24:02,543 You crazy wench. 783 01:24:08,632 --> 01:24:10,926 Did you really believe you can live coming here? 784 01:24:13,721 --> 01:24:14,805 Did you... 785 01:24:19,018 --> 01:24:21,228 expect people here to help you? 786 01:24:24,023 --> 01:24:27,401 Why? Wanna say something? 787 01:24:31,405 --> 01:24:39,413 I don't want to die. 788 01:24:41,540 --> 01:24:46,488 I really 789 01:24:47,379 --> 01:24:50,007 don't want to die. 790 01:24:52,676 --> 01:24:55,262 I still want to do 791 01:24:55,346 --> 01:24:59,725 lots of things 792 01:25:01,769 --> 01:25:09,527 and to go many places with my mom. 793 01:25:10,569 --> 01:25:13,155 I want to marry 794 01:25:13,531 --> 01:25:16,325 a good man 795 01:25:17,618 --> 01:25:22,164 and have two kids. 796 01:25:23,415 --> 01:25:27,378 If you kill me now, 797 01:25:31,257 --> 01:25:37,429 I can't do any of these. 798 01:25:41,392 --> 01:25:45,479 I beg you. 799 01:25:48,524 --> 01:25:53,779 Please don't kill me. 800 01:25:55,364 --> 01:25:57,324 Please, 801 01:25:58,075 --> 01:26:02,830 for this once, 802 01:26:03,581 --> 01:26:08,043 listen to me. 803 01:26:09,211 --> 01:26:14,466 I don't want to die. 804 01:26:34,612 --> 01:26:37,011 As you talk to me so eloquently, 805 01:26:37,095 --> 01:26:38,699 I get more convinced. 806 01:26:39,617 --> 01:26:42,369 That I must've been in trouble 807 01:26:43,996 --> 01:26:46,207 if anyone paid attention to you. 808 01:26:54,423 --> 01:26:56,592 What are you looking at? 809 01:26:58,302 --> 01:26:59,720 What are you staring at? 810 01:27:02,806 --> 01:27:04,850 Do you think it would change anything? 811 01:27:06,477 --> 01:27:07,937 You damn prick! 812 01:27:11,899 --> 01:27:14,026 Are you alright? Aren't you hurt? 813 01:27:19,156 --> 01:27:21,450 You scumbag. I'm gonna kill you. 814 01:27:39,301 --> 01:27:42,930 A crazy dog like you deserves to get beaten to death! 815 01:27:43,597 --> 01:27:44,640 Damn! 816 01:28:14,837 --> 01:28:16,005 Are you alright? 817 01:28:19,758 --> 01:28:20,843 I am sorry. 818 01:28:22,887 --> 01:28:24,805 You...r si...ster... 819 01:28:25,347 --> 01:28:26,182 Sister? 820 01:28:27,683 --> 01:28:30,686 My sister! She went to the hospital. 821 01:28:31,228 --> 01:28:32,062 She's alright. 822 01:28:32,688 --> 01:28:35,899 And right... your mother! 823 01:28:35,983 --> 01:28:37,067 Mom? My mom? 824 01:28:37,151 --> 01:28:40,279 She came here, too. 825 01:28:40,571 --> 01:28:44,909 I tried to stop her but she was too worried. 826 01:28:47,620 --> 01:28:50,414 Thank you. Thank you so much. 827 01:28:52,333 --> 01:28:53,667 You scumbag! 828 01:28:56,086 --> 01:28:57,463 I told you I hate getting beaten! 829 01:28:59,882 --> 01:29:01,300 You prick! 830 01:29:03,302 --> 01:29:07,222 Only thing you deserve is to be dead! Dead! 831 01:29:07,306 --> 01:29:08,807 Scumbag! 832 01:29:11,894 --> 01:29:13,979 Do you even know how to use it? 833 01:29:35,501 --> 01:29:36,794 Step back. 834 01:29:44,093 --> 01:29:46,220 I told you I will kill at least one. 835 01:29:47,179 --> 01:29:48,264 What? 836 01:29:51,141 --> 01:29:52,685 So her mom is here? 837 01:29:54,645 --> 01:29:55,604 No. 838 01:30:11,704 --> 01:30:12,538 Miss. 839 01:30:46,697 --> 01:30:47,615 Mom! 840 01:30:59,710 --> 01:31:07,843 My da...ugh...ter... wh...ere sh...e? 841 01:31:11,722 --> 01:31:14,141 Daughter? Your daughter? 842 01:31:14,975 --> 01:31:17,019 I've searched for you so desperately, mom. 843 01:31:17,645 --> 01:31:20,189 Your daughter, she is there. 844 01:31:35,371 --> 01:31:37,122 Go, I said she's over there. 845 01:31:40,334 --> 01:31:41,252 Go! 846 01:32:10,739 --> 01:32:11,782 (Don't come.) 847 01:32:15,035 --> 01:32:16,871 (I'll finish this.) 848 01:32:25,296 --> 01:32:28,048 Do you think you can stop me like this? 849 01:32:30,676 --> 01:32:33,262 I asked if you even know how to use it. 850 01:32:35,639 --> 01:32:37,933 What can you do? You just missed. 851 01:32:38,767 --> 01:32:40,102 You only hurt your hand. 852 01:32:54,116 --> 01:32:55,159 What did you do? 853 01:32:58,621 --> 01:33:00,206 What the heck are you doing? 854 01:33:15,804 --> 01:33:17,515 He stabbed her, right? 855 01:33:18,599 --> 01:33:20,100 No... that's not... Not me... 856 01:33:21,185 --> 01:33:22,728 No, I didn't do it. 857 01:33:30,945 --> 01:33:33,822 Think about it. Focus! Focus! 858 01:33:36,742 --> 01:33:37,701 Focus! Focus! 859 01:33:39,954 --> 01:33:43,039 She tried to stab me... 860 01:33:43,123 --> 01:33:45,500 but then suddenly she didn't. 861 01:33:45,584 --> 01:33:46,585 Damn it! 862 01:33:46,919 --> 01:33:48,254 Clear the parameters. 863 01:33:49,296 --> 01:33:50,166 You should've stabbed me. 864 01:33:50,250 --> 01:33:51,715 Why hurt yourself? 865 01:33:52,550 --> 01:33:53,884 Drop that knife, now! 866 01:33:54,510 --> 01:33:56,387 I'm so messed up. 867 01:33:58,806 --> 01:34:00,182 Sir, please put that down. 868 01:34:04,395 --> 01:34:06,063 Don't move! Freeze! 869 01:34:16,490 --> 01:34:17,658 You're smiling? 870 01:34:19,118 --> 01:34:22,621 Are you laughing at me? 871 01:34:23,539 --> 01:34:26,041 Don't you smile. 872 01:34:34,049 --> 01:34:35,509 Damn it... 873 01:35:01,243 --> 01:35:03,454 Scumbags 874 01:35:04,455 --> 01:35:06,957 like you 875 01:35:11,545 --> 01:35:16,467 deserves this... 876 01:35:22,681 --> 01:35:24,433 Go to hell! 877 01:35:54,880 --> 01:35:58,425 I'm... going...to...kill...you... 878 01:35:59,426 --> 01:36:00,261 Kill... 879 01:37:24,929 --> 01:37:26,972 (My girl, you look so pretty.) 880 01:37:27,723 --> 01:37:28,724 (I know.) 881 01:37:30,809 --> 01:37:32,144 (You like it here?) 882 01:37:32,728 --> 01:37:38,442 (Yes, I like it better as I'm with you!) 883 01:37:39,735 --> 01:37:42,362 (Let's eat a lot of fancy food) 884 01:37:42,446 --> 01:37:45,073 (and take loads of pictures!) 885 01:37:45,157 --> 01:37:48,077 (Sure! I have a lot of money!) 886 01:37:48,327 --> 01:37:50,538 (Talk about money again? You're helpless.) 887 01:38:03,968 --> 01:38:05,135 Sis! 888 01:38:08,722 --> 01:38:11,809 Hello, hello. How are you? 889 01:38:12,852 --> 01:38:14,614 Sorry we are late. 890 01:38:14,698 --> 01:38:16,105 How have you been? 891 01:38:17,648 --> 01:38:24,196 Shall I do like this? Right? 892 01:38:28,909 --> 01:38:30,744 Not like that! 893 01:38:31,120 --> 01:38:32,913 - You are so hopeless. - It's too hard. 894 01:38:33,455 --> 01:38:36,300 Let's take a picture together 895 01:38:36,384 --> 01:38:37,620 and have good time! 896 01:38:40,171 --> 01:38:42,173 Yes, let's have fun! 897 01:38:46,260 --> 01:38:48,095 - Smile, Jongtak. - Smile? 898 01:38:59,857 --> 01:39:03,777 (Jin Kijoo) 899 01:39:03,861 --> 01:39:07,781 (Wi Hajun) 900 01:39:07,865 --> 01:39:11,827 (Gil Haeyeon Park Hoon Kim Hyeyoon)