1 00:00:16,950 --> 00:00:28,900 Provided by Synchronized 2 00:01:07,584 --> 00:01:09,252 I'm on my way. 3 00:01:10,212 --> 00:01:11,546 I'm not late for no reason. 4 00:01:12,130 --> 00:01:13,715 I'm so tired of working overtime. 5 00:01:13,799 --> 00:01:15,300 Don't talk like that. 6 00:01:17,928 --> 00:01:18,929 Hey! 7 00:01:19,304 --> 00:01:21,270 I'm hanging up if you keep talking nonsense. 8 00:01:21,354 --> 00:01:24,559 (Wi Ha-Joon) 9 00:01:24,643 --> 00:01:26,645 Damn. Hey! 10 00:01:27,145 --> 00:01:28,896 I found it first! 11 00:01:28,980 --> 00:01:30,124 Stop! 12 00:01:30,208 --> 00:01:31,316 (Park Hoon) 13 00:01:31,400 --> 00:01:34,444 (Gil Hae-Yeon, Kim Hye-Yoon) 14 00:01:37,322 --> 00:01:42,369 (Written & Directed by Kwon Oh-Seung) 15 00:02:01,221 --> 00:02:03,056 Get in. Will take you to the main road. 16 00:02:04,808 --> 00:02:06,017 No, thank you. 17 00:02:06,560 --> 00:02:09,771 Not many taxis at this hour. Just get in. 18 00:02:10,313 --> 00:02:11,940 I don't get in a random guy's car. 19 00:02:14,693 --> 00:02:16,695 - Yes. - I'm sorry. 20 00:02:17,070 --> 00:02:19,197 I didn't want to make you mad. 21 00:02:19,489 --> 00:02:21,450 The way you talked hurt me! 22 00:02:28,123 --> 00:02:30,375 - Shall we get some chicken? - Chicken? 23 00:02:30,625 --> 00:02:31,960 It's your favorite. 24 00:02:32,627 --> 00:02:34,171 I'll be right there, get ready. 25 00:02:34,255 --> 00:02:35,880 Got it. Hurry! 26 00:02:35,964 --> 00:02:37,424 - Okay. - Okay. 27 00:02:42,012 --> 00:02:43,180 Hello... 28 00:02:47,726 --> 00:02:50,103 - Hello... - What is that? 29 00:02:52,814 --> 00:02:53,815 Hello? 30 00:02:57,778 --> 00:02:58,862 What is this? 31 00:02:59,821 --> 00:03:04,159 Help me, please. 32 00:03:06,453 --> 00:03:07,453 Something wrong? 33 00:03:10,457 --> 00:03:11,458 Hello? 34 00:03:19,800 --> 00:03:20,801 Hello. 35 00:03:32,270 --> 00:03:34,606 Please help me. 36 00:03:36,483 --> 00:03:40,278 Save me, please. 37 00:03:45,659 --> 00:03:47,202 Help me. 38 00:04:04,136 --> 00:04:07,013 Please help me! 39 00:04:24,114 --> 00:04:26,824 Sir. You called 911, right? 40 00:04:26,908 --> 00:04:27,908 Sir? 41 00:04:29,911 --> 00:04:30,954 Over there... 42 00:04:31,997 --> 00:04:33,206 - You go check. - Yes, sir. 43 00:04:34,458 --> 00:04:35,709 Sir, are you okay? 44 00:04:38,128 --> 00:04:40,130 You must've been shocked. 45 00:04:41,590 --> 00:04:42,882 Do you want some water? 46 00:04:42,966 --> 00:04:45,844 No... I'm okay. 47 00:04:46,720 --> 00:04:50,807 May I have a cigarette if you've got one? 48 00:04:51,224 --> 00:04:54,895 Yes, but what made you so shocked? 49 00:04:55,395 --> 00:04:56,395 Here. 50 00:04:59,107 --> 00:05:01,442 Sir! There is a dead body! 51 00:05:01,526 --> 00:05:02,694 What? Dead body? 52 00:05:02,778 --> 00:05:05,197 It's a female corpse. 53 00:05:05,530 --> 00:05:08,198 I've seen it all. 54 00:05:08,955 --> 00:05:12,245 You know those foreign workers... 55 00:05:13,371 --> 00:05:18,210 Three of them stabbed her mercilessly in turns. 56 00:05:18,794 --> 00:05:22,380 I see, please wait here. 57 00:05:22,464 --> 00:05:23,339 Yes. 58 00:05:23,423 --> 00:05:25,509 - Get the line first, hurry. - Yes. 59 00:05:26,218 --> 00:05:28,053 Don't go anywhere, sir. 60 00:05:29,805 --> 00:05:31,222 Damn, what the hell? 61 00:05:31,306 --> 00:05:34,434 What did those crazy jerks do? 62 00:05:35,394 --> 00:05:37,812 Hey, make it a bigger circle. 63 00:05:37,896 --> 00:05:38,896 Yes, sir. 64 00:05:39,773 --> 00:05:42,234 - Damn! Sir! - What again? 65 00:05:42,567 --> 00:05:44,152 There is a male corpse, too! 66 00:05:44,236 --> 00:05:46,154 What the...? 67 00:05:54,329 --> 00:06:03,755 (MIDNIGHT) 68 00:06:07,008 --> 00:06:09,969 Thanks for calling 'Care with You'. 69 00:06:10,053 --> 00:06:11,972 Your name is... 70 00:06:12,514 --> 00:06:14,140 We've checked your registration date... 71 00:06:14,224 --> 00:06:15,642 How may I assist you? 72 00:06:15,892 --> 00:06:16,976 - Yes, we will. - Yes, sir. 73 00:06:17,060 --> 00:06:19,989 - Thank you for your order. - Have a nice day. 74 00:06:30,240 --> 00:06:31,824 Of course. 75 00:06:31,908 --> 00:06:33,660 Any further inquiries? 76 00:06:33,744 --> 00:06:36,663 No, thank you. 77 00:06:36,747 --> 00:06:38,998 Have a good day. 78 00:06:39,082 --> 00:06:40,792 Thank you. 79 00:06:41,209 --> 00:06:47,924 (SIGN LANGUAGE CUSTOMER SERVICE) 80 00:06:48,340 --> 00:06:49,598 (CALL) 81 00:06:50,552 --> 00:06:52,679 Hello, ma'am. How may I assist you? 82 00:06:53,013 --> 00:06:55,682 Can I get the refund or not? 83 00:06:59,019 --> 00:07:00,979 I gotta use the stuff to know if it's working! 84 00:07:01,063 --> 00:07:03,106 How would I know otherwise? 85 00:07:05,901 --> 00:07:08,820 Who taught you to serve the client this way, wench? 86 00:07:14,868 --> 00:07:17,620 You must not swear, ma'am. 87 00:07:17,704 --> 00:07:19,601 If you keep swearing, 88 00:07:19,685 --> 00:07:21,666 I'll hang up first. 89 00:07:51,321 --> 00:07:52,531 Hey, Choi So-jung! 90 00:07:53,657 --> 00:07:55,450 Go change unless you want to die. 91 00:07:56,576 --> 00:07:57,576 Okay. 92 00:07:59,413 --> 00:08:01,915 But everyone's dressed like this! 93 00:08:02,624 --> 00:08:03,917 - Really? - Yes. 94 00:08:04,167 --> 00:08:06,586 Then go change unless you want to die. 95 00:08:08,380 --> 00:08:10,215 Please... Just once. 96 00:08:10,424 --> 00:08:12,592 Told you I've got a blind date today. 97 00:08:12,676 --> 00:08:14,636 You don't want your only sister to look pretty? 98 00:08:14,720 --> 00:08:16,251 You want me to come home crying 99 00:08:16,335 --> 00:08:18,223 rejected by a guy? 100 00:08:18,807 --> 00:08:20,600 - Of course not. - You don't, do you? 101 00:08:21,059 --> 00:08:22,519 - OK, then. - Yes? 102 00:08:23,395 --> 00:08:26,231 Go change unless you want to die. 103 00:08:27,733 --> 00:08:30,068 Jeez! So gross! 104 00:08:30,152 --> 00:08:32,696 - Watch your language! - Do you ever wash your feet? 105 00:08:37,909 --> 00:08:38,910 I'm going. 106 00:08:39,578 --> 00:08:40,871 Hey, Choi So-jung! 107 00:08:41,705 --> 00:08:42,789 Stop right there. 108 00:08:43,540 --> 00:08:44,540 Inspection! 109 00:08:45,417 --> 00:08:46,710 I'm wearing pants, sir! 110 00:08:47,711 --> 00:08:49,588 They're too short, too. 111 00:08:50,672 --> 00:08:52,507 Look at yours! 112 00:08:52,716 --> 00:08:54,051 Those damn Marine shorts! 113 00:08:55,385 --> 00:08:57,011 Come home by 9PM sharp. 114 00:08:57,095 --> 00:08:58,221 No, I'm coming by midnight. 115 00:08:58,305 --> 00:09:00,140 Here you go again. 116 00:09:03,226 --> 00:09:04,352 Hey! 117 00:09:06,146 --> 00:09:09,732 Don't drag mom and dad into this! 118 00:09:09,816 --> 00:09:12,151 Mom, dad, tell me what I should do 119 00:09:12,235 --> 00:09:16,990 when this little one acts so recklessly... 120 00:09:17,074 --> 00:09:19,534 Alright, won't be late. Satisfied? 121 00:09:20,911 --> 00:09:22,996 - Stop! - What now? 122 00:09:25,791 --> 00:09:26,833 What is this? 123 00:09:27,209 --> 00:09:30,003 Don't feel small to a boy. You buy him a meal. 124 00:09:30,796 --> 00:09:32,088 So, by what time? 125 00:09:32,172 --> 00:09:33,840 By 10PM. No matter what. 126 00:09:33,924 --> 00:09:35,466 10? Okay. 127 00:09:35,550 --> 00:09:36,593 Midnight it is then! 128 00:09:37,147 --> 00:09:39,554 Hey! 129 00:09:41,973 --> 00:09:44,351 What a naughty one. 130 00:09:46,144 --> 00:09:48,772 Attention, everyone! Important announcement! 131 00:09:49,147 --> 00:09:51,983 Who's in for tonight's drink with clients? 132 00:09:52,067 --> 00:09:53,568 (Mom, let's go to Jeju Island.) 133 00:09:53,652 --> 00:09:55,237 (Why Jeju island?) 134 00:10:01,159 --> 00:10:05,497 (Well... to get some fresh air?) 135 00:10:14,005 --> 00:10:16,299 Here he goes. 136 00:10:16,383 --> 00:10:17,843 Again? 137 00:10:19,344 --> 00:10:21,471 Why do we have to liven up the mood? 138 00:10:21,555 --> 00:10:23,765 - Right! - It's not like... 139 00:10:23,849 --> 00:10:26,601 Does it mean I'm a bar girl 140 00:10:26,935 --> 00:10:28,186 and Mr. Nam's a gigolo? 141 00:10:28,270 --> 00:10:30,313 But drinking with clients is not our job! 142 00:10:30,397 --> 00:10:33,066 She's right! Why do you keep taking us? 143 00:10:33,150 --> 00:10:35,777 If we lose our clients, who are you going to consult with? 144 00:10:35,861 --> 00:10:37,779 Who will pay your salary? 145 00:10:39,197 --> 00:10:43,034 You know the organization... the company is... 146 00:10:46,413 --> 00:10:47,748 What? 147 00:11:00,135 --> 00:11:01,636 Read it for me. 148 00:11:06,224 --> 00:11:07,642 'I'll go.' 149 00:11:08,268 --> 00:11:09,350 'I'm also an employee, 150 00:11:09,434 --> 00:11:10,687 so I can go.' 151 00:11:11,688 --> 00:11:13,740 'A reasonable person like you 152 00:11:13,824 --> 00:11:16,318 wouldn't discriminate me.' 153 00:11:24,618 --> 00:11:25,619 Fine. 154 00:11:28,497 --> 00:11:30,749 - You understand her, right? - Yes, ma'am. 155 00:11:44,971 --> 00:11:47,932 I have a nice body, you know. 156 00:11:48,016 --> 00:11:50,727 Hey, what do you think her charm is? 157 00:11:50,811 --> 00:11:52,813 In fact, she's my kind of girl. 158 00:11:53,397 --> 00:11:56,525 I think it's her figure... 159 00:12:11,706 --> 00:12:13,500 Isn't it a bit too much? 160 00:12:13,834 --> 00:12:16,086 Shut up. Don't spoil the mood. 161 00:12:16,420 --> 00:12:18,171 She can't hear anyway. 162 00:12:20,257 --> 00:12:21,341 Pour me a drink. 163 00:12:24,803 --> 00:12:27,139 I'll grind your face. 164 00:12:27,597 --> 00:12:29,349 Oh, sucking up! 165 00:12:31,893 --> 00:12:36,064 Hey, you should wash your eyeballs. 166 00:12:36,148 --> 00:12:38,108 Oh, bomb drinks! 167 00:12:38,734 --> 00:12:40,336 I said you look ugly! Guess you don't get it. 168 00:12:40,360 --> 00:12:42,153 Wanna get trashed? 169 00:12:42,237 --> 00:12:43,256 Great! Pour her some drink! 170 00:12:43,280 --> 00:12:44,489 Sir. 171 00:12:46,116 --> 00:12:47,930 Shall I put you in the coffin 172 00:12:48,014 --> 00:12:49,911 and close the lid? 173 00:12:50,162 --> 00:12:52,497 - She's swearing, right? - Let me just bury you! 174 00:12:52,581 --> 00:12:54,249 No way. 175 00:12:55,000 --> 00:12:56,960 Never. 176 00:12:57,044 --> 00:12:59,838 It's the K-heart. She loves you. 177 00:13:00,047 --> 00:13:01,673 She says, enjoy your meal. 178 00:13:04,468 --> 00:13:08,346 My ladies are working hard. 179 00:13:09,931 --> 00:13:10,932 Here. 180 00:13:11,767 --> 00:13:14,519 Great job this month, too! 181 00:13:14,728 --> 00:13:16,063 For you. 182 00:13:16,688 --> 00:13:19,775 I marked the numbers on the envelopes, 183 00:13:20,525 --> 00:13:21,901 check if they're correct. 184 00:13:21,985 --> 00:13:24,446 - Don't lay on me later. - Don't worry. 185 00:13:25,489 --> 00:13:27,832 You've done so much! 186 00:13:27,916 --> 00:13:29,201 You doubled me! 187 00:13:29,743 --> 00:13:31,119 No, tripled! 188 00:13:32,496 --> 00:13:33,955 Where'd you spend it all on? 189 00:13:40,128 --> 00:13:43,173 You're going to Jeju Island? 190 00:13:43,632 --> 00:13:46,093 My daughter asked me to go. 191 00:13:47,219 --> 00:13:49,638 - She's going with her daughter. - I understand her, too. 192 00:13:50,347 --> 00:13:52,182 Look at her smile. 193 00:13:52,641 --> 00:13:54,101 Guess she's so happy. 194 00:14:00,440 --> 00:14:01,650 Gosh. 195 00:14:05,592 --> 00:14:09,240 She doesn't bother to reply after reading my texts. 196 00:14:09,324 --> 00:14:10,951 What does she take me for? 197 00:14:11,284 --> 00:14:14,413 Forget it. You said she went on a blind date. 198 00:14:16,623 --> 00:14:21,086 The two must be... You know. 199 00:14:22,087 --> 00:14:23,088 Know what? 200 00:14:24,464 --> 00:14:25,465 Each other... 201 00:14:26,007 --> 00:14:27,800 What do they do to each other? 202 00:14:27,884 --> 00:14:29,094 Tell me, prick! 203 00:14:31,054 --> 00:14:33,557 You really are a virgin. 204 00:14:33,974 --> 00:14:37,728 - Damn it. - What do you think they would do? 205 00:14:38,288 --> 00:14:40,021 Take care. 206 00:15:40,749 --> 00:15:41,749 Don't come! 207 00:15:42,334 --> 00:15:43,334 Don't! Stop there! 208 00:15:45,379 --> 00:15:46,379 Stop! 209 00:15:59,726 --> 00:16:00,810 Are you alright? 210 00:16:00,894 --> 00:16:03,230 I'm fine. 211 00:16:04,022 --> 00:16:06,441 Should've been careful! No need to rush! 212 00:16:06,525 --> 00:16:07,817 You should always watch out! 213 00:16:07,901 --> 00:16:09,277 What if you had an accident! 214 00:16:10,612 --> 00:16:12,613 When are we going to Jeju? 215 00:16:12,697 --> 00:16:15,158 Let's go soon. I got paid. 216 00:16:15,242 --> 00:16:16,117 What? No way. 217 00:16:16,201 --> 00:16:17,306 I asked you to go 218 00:16:17,390 --> 00:16:18,494 so I'll pay for the trip. 219 00:16:18,578 --> 00:16:20,621 Can't hear you! 220 00:16:20,705 --> 00:16:24,668 I'll pay no matter what! I'm rich! 221 00:16:31,883 --> 00:16:33,468 That's why you ran? 222 00:16:33,552 --> 00:16:35,220 To show me this? 223 00:16:36,972 --> 00:16:38,366 (REDEVELOPMENT CONFIRMED SOON TO TEAR-DOWN) 224 00:16:38,390 --> 00:16:39,390 So-jung, 225 00:16:39,450 --> 00:16:40,754 (SOON TO BE WITHDRAWN) 226 00:16:40,838 --> 00:16:42,519 come out and report how the date went. 227 00:16:44,020 --> 00:16:45,021 Are you sleeping? 228 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 So-jung? 229 00:17:09,546 --> 00:17:10,797 You little prick. 230 00:17:32,402 --> 00:17:34,570 I'll go park. 231 00:17:34,654 --> 00:17:36,281 Wait there. 232 00:17:39,284 --> 00:17:41,411 Anything you want to eat? 233 00:17:42,120 --> 00:17:44,163 I'm full. I mean it. 234 00:17:44,247 --> 00:17:46,792 Don't buy too much. 235 00:18:59,531 --> 00:19:01,700 I'm passing the supermarket. 236 00:19:02,242 --> 00:19:03,994 Supermarket! Are you deaf now? 237 00:19:04,494 --> 00:19:07,122 Yes, I told you I'm almost home. 238 00:19:10,417 --> 00:19:13,378 Report? Report what? 239 00:19:14,546 --> 00:19:16,464 You don't believe your sister? 240 00:19:16,548 --> 00:19:19,176 - Damn it. - What kind of brother are you? 241 00:19:20,719 --> 00:19:24,056 Of course! He's not a man if he doesn't like me. 242 00:19:25,849 --> 00:19:27,934 Don't start! 243 00:19:41,656 --> 00:19:43,950 I told you I'm almost home! 244 00:20:49,599 --> 00:20:50,892 (MOM: What is it?) 245 00:20:50,976 --> 00:20:52,268 (Why not coming?) 246 00:20:52,352 --> 00:20:55,897 Unbelievable. Why isn't she home yet? 247 00:20:55,981 --> 00:20:57,941 (Little Brat) 248 00:21:06,783 --> 00:21:07,326 Hey! 249 00:21:07,410 --> 00:21:10,229 The call is directed to voicemail. 250 00:21:10,313 --> 00:21:11,954 Please leave a message after the beep. 251 00:21:12,038 --> 00:21:13,665 Is she nuts or what? 252 00:22:01,171 --> 00:22:03,715 Oh, I'm sorry, ma'am. 253 00:22:03,799 --> 00:22:04,966 Thank god it's not broken. 254 00:22:05,050 --> 00:22:06,551 I'm so sorry to scare you. 255 00:22:06,635 --> 00:22:08,220 Really sorry. 256 00:22:09,513 --> 00:22:13,475 Have you seen a girl around here? 257 00:22:17,646 --> 00:22:20,399 I'm sorry. Bye. 258 00:22:21,441 --> 00:22:23,693 Where the hell is she? 259 00:23:14,077 --> 00:23:16,163 You're dead if you touch it. 260 00:23:25,005 --> 00:23:28,216 Please... help me. 261 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 Damn! 262 00:24:33,448 --> 00:24:36,159 Save... me. 263 00:24:48,046 --> 00:24:50,256 Here... in my stomach... 264 00:24:50,340 --> 00:24:51,842 it's too cold. 265 00:24:57,013 --> 00:24:58,013 I... 266 00:25:00,142 --> 00:25:02,686 Will bring... someone. 267 00:25:05,147 --> 00:25:06,147 You wench! 268 00:25:07,065 --> 00:25:08,233 Hey! 269 00:25:08,692 --> 00:25:11,194 Look. She's dying because of you! 270 00:25:11,278 --> 00:25:13,113 Because of you, wench! 271 00:25:14,197 --> 00:25:16,032 Don't move. I said don't move! 272 00:25:19,494 --> 00:25:20,494 Damn! 273 00:27:42,387 --> 00:27:43,875 Come here! 274 00:27:44,097 --> 00:27:45,223 Damn! 275 00:28:18,090 --> 00:28:19,590 I'll be there with my car. 276 00:28:19,674 --> 00:28:21,259 Don't go anywhere. 277 00:28:21,468 --> 00:28:22,928 What is it? 278 00:28:23,012 --> 00:28:24,012 (CALL ENDED) 279 00:28:53,875 --> 00:28:56,586 So your ears are clogged, not your mouth. 280 00:29:01,174 --> 00:29:02,050 (MOM: What is it?) 281 00:29:02,134 --> 00:29:03,009 (Hurry.) 282 00:29:03,093 --> 00:29:04,803 Your mom's waiting for you. 283 00:29:05,887 --> 00:29:06,887 Let's go. 284 00:29:20,318 --> 00:29:22,738 So annoying. 285 00:29:23,655 --> 00:29:25,115 I told you to go. 286 00:29:26,074 --> 00:29:28,410 Start the car if you don't want to die! 287 00:29:30,996 --> 00:29:34,415 What the hell! What are you trying to do, wench! 288 00:29:34,499 --> 00:29:36,376 Stop the car! 289 00:29:40,672 --> 00:29:42,799 You come right here! 290 00:29:43,383 --> 00:29:45,969 You wench. 291 00:30:30,091 --> 00:30:31,091 (EMERGENCY LIGHT) 292 00:30:43,068 --> 00:30:44,756 This is patrol division. 293 00:30:44,840 --> 00:30:46,154 How can I help you? 294 00:30:46,571 --> 00:30:48,907 Hello? Can you hear me? 295 00:30:49,157 --> 00:30:50,783 Ma'am, can you hear us? 296 00:30:50,867 --> 00:30:53,203 We're watching. Speak up. 297 00:31:11,847 --> 00:31:13,849 Hello? Hello? 298 00:31:14,599 --> 00:31:16,559 We're watching. Just talk to us. 299 00:31:16,643 --> 00:31:18,283 (PRESSING THE BUTTON WILL DISPATCH A PATROL) 300 00:31:18,729 --> 00:31:20,605 Let's go to the police station. 301 00:31:22,816 --> 00:31:24,443 Can you hear me? 302 00:31:28,405 --> 00:31:29,894 Hello, gentleman in suit? 303 00:31:30,144 --> 00:31:32,116 Can you hear me? 304 00:31:32,200 --> 00:31:34,703 Hello? 305 00:31:35,620 --> 00:31:36,620 Hello? 306 00:31:37,038 --> 00:31:38,957 Excuse me. Can I ask you something? 307 00:31:39,708 --> 00:31:42,126 I'm looking for my sister. 308 00:31:42,210 --> 00:31:44,754 Hey, it's not working again! Do something! 309 00:31:44,838 --> 00:31:46,631 Mom, give me your phone. 310 00:31:46,715 --> 00:31:49,968 Stay there. We'll take care of it. 311 00:31:52,383 --> 00:31:54,052 (YOUR SISTER?) 312 00:31:54,385 --> 00:31:55,553 Yes! 313 00:31:57,805 --> 00:32:00,683 You cannot speak? 314 00:32:06,773 --> 00:32:08,316 Oh, I see. 315 00:32:08,566 --> 00:32:11,332 I was to meet my sister nearby 316 00:32:11,416 --> 00:32:13,112 but suddenly I cannot reach her. 317 00:32:13,404 --> 00:32:16,115 She is this tall... 318 00:32:17,200 --> 00:32:18,605 wearing a yellow shirt 319 00:32:18,689 --> 00:32:20,078 and white heels. 320 00:32:25,249 --> 00:32:27,001 You've seen her, right? 321 00:32:35,510 --> 00:32:37,470 (SEEN ANY STRANGE MAN?) 322 00:32:42,475 --> 00:32:47,313 I saw a man wearing a cap and a mask running... 323 00:32:55,988 --> 00:32:57,240 That way. 324 00:32:58,491 --> 00:33:00,493 What is it? 325 00:33:04,539 --> 00:33:06,081 (IF SHE'S YOUR SISTER,) 326 00:33:06,165 --> 00:33:07,792 (SHE COULD BE HURT.) 327 00:33:09,001 --> 00:33:10,002 Hurt? 328 00:33:12,338 --> 00:33:13,464 Where is it? 329 00:33:13,548 --> 00:33:14,882 Where is my sister? 330 00:33:19,220 --> 00:33:21,222 Where is she? Tell me! 331 00:33:21,514 --> 00:33:24,756 Come with me, please. 332 00:33:28,438 --> 00:33:30,022 Don't go. 333 00:33:30,898 --> 00:33:34,277 But she must've bled a lot. 334 00:33:35,570 --> 00:33:38,364 Then I'll go with you. 335 00:33:38,448 --> 00:33:40,074 With me? 336 00:33:43,619 --> 00:33:45,455 Thank you. 337 00:34:19,030 --> 00:34:21,365 Damn, I was so close. 338 00:34:26,371 --> 00:34:28,831 Now, we don't have to worry. 339 00:34:28,915 --> 00:34:30,917 I hope she's fine. 340 00:34:44,097 --> 00:34:45,848 Nothing but a bike and the trash. 341 00:34:46,265 --> 00:34:47,934 Are you sure about the location? 342 00:34:51,396 --> 00:34:52,646 (IT'S HERE. SHE WAS HERE.) 343 00:34:52,730 --> 00:34:54,273 No trace at all. 344 00:34:54,357 --> 00:34:56,484 Any chance you're confused? 345 00:35:00,988 --> 00:35:02,531 - CC... - What? 346 00:35:02,615 --> 00:35:04,534 CCTV. 347 00:35:10,164 --> 00:35:12,458 See? I told you! 348 00:35:13,000 --> 00:35:14,293 How about other angles? 349 00:35:14,377 --> 00:35:16,284 Kids turn the cameras 350 00:35:16,368 --> 00:35:17,922 whenever they smoke! 351 00:35:18,464 --> 00:35:21,091 Please take a second look just in case. 352 00:35:21,175 --> 00:35:25,096 Just check her blood alcohol level. 353 00:35:27,640 --> 00:35:29,308 It's yours, right? 354 00:35:29,392 --> 00:35:30,810 What is this? 355 00:35:31,561 --> 00:35:32,895 Ask her. 356 00:35:32,979 --> 00:35:35,732 She threw this away on the ground. 357 00:35:36,816 --> 00:35:37,900 Is it yours? 358 00:35:40,027 --> 00:35:45,866 I was... ru...nning... 359 00:35:45,950 --> 00:35:48,327 I cannot understand. 360 00:35:48,578 --> 00:35:51,122 Ru...nning... 361 00:35:51,706 --> 00:35:52,733 I'll join you soon. 362 00:35:52,817 --> 00:35:53,999 Please wait down there. 363 00:35:54,083 --> 00:35:56,252 Take your time. 364 00:36:09,348 --> 00:36:10,349 I'm going crazy. 365 00:36:10,433 --> 00:36:12,226 I'm not lying. You believe me, don't you? 366 00:36:17,482 --> 00:36:22,340 Have you noticed 367 00:36:22,424 --> 00:36:27,366 this man keeps glancing at us? 368 00:36:40,046 --> 00:36:43,799 It's because he doesn't understand us. 369 00:36:43,883 --> 00:36:46,803 You know his sister is involved. 370 00:36:47,929 --> 00:36:52,099 He was devastated moments ago, 371 00:36:52,183 --> 00:36:55,061 but he's so calm now. 372 00:36:58,106 --> 00:37:01,150 She is not my sister. 373 00:37:12,912 --> 00:37:17,875 N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R. 374 00:37:36,686 --> 00:37:38,420 Just got her message. 375 00:37:38,504 --> 00:37:39,731 Must've missed each other. 376 00:37:42,066 --> 00:37:44,402 He found her. 377 00:37:47,530 --> 00:37:50,283 Yes, I'm relieved now. 378 00:37:59,792 --> 00:38:04,672 Yellow blouse, denim shorts. 379 00:38:05,673 --> 00:38:08,509 White heels. 380 00:38:09,552 --> 00:38:13,848 Then where is she now? 381 00:38:17,060 --> 00:38:18,478 You don't know? 382 00:38:20,980 --> 00:38:25,068 And the man was wearing a cap and a mask? 383 00:38:25,443 --> 00:38:28,196 Then you didn't see his face? 384 00:38:29,280 --> 00:38:30,740 Gosh. 385 00:38:31,866 --> 00:38:34,577 Anything else you remember? 386 00:38:34,994 --> 00:38:37,413 How tall or... how big he was... 387 00:38:37,914 --> 00:38:39,791 I can answer that. 388 00:38:40,249 --> 00:38:43,043 He was about 170cm tall and very slender... 389 00:38:43,127 --> 00:38:46,329 Sir, I'll get your statement later. 390 00:38:46,413 --> 00:38:47,590 Please wait. 391 00:38:47,882 --> 00:38:51,260 You're not supposed to interrupt other's statement. 392 00:38:52,095 --> 00:38:53,221 Yes, I'm sorry. 393 00:38:55,598 --> 00:38:56,432 Hey! 394 00:38:57,392 --> 00:39:01,479 Who do you think you are, interrupting like that? 395 00:39:02,271 --> 00:39:04,982 Mr. Cop will take care of everything. 396 00:39:08,111 --> 00:39:10,946 - Ruthless prick. - Sir. 397 00:39:11,030 --> 00:39:12,614 Don't pick a fight. Stay still! 398 00:39:12,698 --> 00:39:14,575 You think you're so smart? 399 00:39:14,659 --> 00:39:15,493 Sir. 400 00:39:17,620 --> 00:39:19,288 I heard you, so stop. 401 00:39:19,497 --> 00:39:23,375 How dare you stare like that when the elderly talks? 402 00:39:23,459 --> 00:39:24,752 Please, sir. 403 00:39:24,836 --> 00:39:27,421 Did your parents raise you this way? 404 00:39:27,505 --> 00:39:29,548 - Sir! - Jerk. 405 00:39:29,632 --> 00:39:31,133 Just go home if you sobered up. 406 00:39:31,217 --> 00:39:32,760 I feel sorry for your parents... 407 00:39:32,844 --> 00:39:35,346 We won't let you in if you behave like this. 408 00:39:41,227 --> 00:39:42,937 Behave, moron. 409 00:39:48,568 --> 00:39:51,237 I've got no parents, you scumbag. 410 00:39:57,952 --> 00:39:58,994 What did you just say? 411 00:39:59,078 --> 00:40:00,496 - Pardon? - You called me a scumbag? 412 00:40:00,580 --> 00:40:01,789 Please! 413 00:40:02,165 --> 00:40:03,499 Say it again! 414 00:40:03,583 --> 00:40:05,292 Please check if everything's correct. 415 00:40:05,376 --> 00:40:07,586 Don't pick a fight on a random person! 416 00:40:07,670 --> 00:40:09,088 - You called me a scumbag? - Please! 417 00:40:09,172 --> 00:40:11,466 - He cursed at me. - What did I say? 418 00:40:11,716 --> 00:40:13,217 He called me a scumbag! 419 00:40:13,301 --> 00:40:15,177 - I didn't call you that. - You did! 420 00:40:15,261 --> 00:40:17,055 Say it again! 421 00:40:17,513 --> 00:40:19,598 - Say it again! - Cut it out. 422 00:40:19,682 --> 00:40:20,891 Give it to me. That's mine. 423 00:40:20,975 --> 00:40:22,351 - That little jerk has no respect. - Please stop. 424 00:40:22,435 --> 00:40:23,770 Get off me! 425 00:40:24,729 --> 00:40:26,605 - Please, sir! - You come here! 426 00:40:26,689 --> 00:40:28,399 - So sorry. - Just go home! 427 00:40:28,483 --> 00:40:31,360 You're dead! 428 00:40:31,444 --> 00:40:32,444 Get over here! 429 00:40:55,218 --> 00:40:56,803 May I take a look? 430 00:40:59,806 --> 00:41:00,848 At that. 431 00:41:09,690 --> 00:41:10,733 (NAME: KIM Kyung-mi) 432 00:41:10,817 --> 00:41:12,610 (ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102, NAMYOUNG-GU, SEOUL) 433 00:41:16,823 --> 00:41:19,617 It's really weird. 434 00:41:20,493 --> 00:41:21,869 What? 435 00:41:22,620 --> 00:41:27,583 He had a black mobile earlier. 436 00:41:29,669 --> 00:41:31,045 And? 437 00:41:31,838 --> 00:41:36,050 His mobile I just saw is white. 438 00:41:36,467 --> 00:41:37,593 White? 439 00:41:37,885 --> 00:41:42,243 And the wallpaper 440 00:41:42,327 --> 00:41:46,769 was a girl's photo. 441 00:41:51,482 --> 00:41:53,735 Damn, you saw too much. 442 00:41:57,488 --> 00:41:59,490 What have you two been talking about? 443 00:42:07,081 --> 00:42:09,250 (NOTHING.) 444 00:42:09,709 --> 00:42:11,627 So what is that nothing? 445 00:42:13,588 --> 00:42:14,797 What is it? 446 00:42:16,257 --> 00:42:17,383 Stop it, mom. 447 00:42:17,467 --> 00:42:19,510 He seems offended. 448 00:42:26,100 --> 00:42:28,519 Tell me what you two are talking about! 449 00:42:43,785 --> 00:42:45,828 Tell me! What did you say? 450 00:42:51,376 --> 00:42:54,545 Damn, I sure did put it here. Where is it? 451 00:43:12,814 --> 00:43:14,128 We were on the phone 452 00:43:14,212 --> 00:43:15,441 but now I can't reach her. 453 00:43:15,525 --> 00:43:17,568 She's gone missing, I tell you! 454 00:43:17,652 --> 00:43:20,738 You can't call it missing for a couple missed calls. 455 00:43:20,822 --> 00:43:23,032 It's not a couple, I called a hundred times! 456 00:43:23,116 --> 00:43:24,200 Okay, I hear you. 457 00:43:25,785 --> 00:43:28,246 Are you done checking? 458 00:43:30,623 --> 00:43:33,376 Think about it, officer. 459 00:43:34,544 --> 00:43:36,462 She said 460 00:43:36,546 --> 00:43:39,424 she was in the neighborhood, 461 00:43:39,882 --> 00:43:42,343 then suddenly she's out of touch. Do you think it makes sense? 462 00:43:42,427 --> 00:43:45,012 The neighborhood? When was that? 463 00:43:46,013 --> 00:43:47,390 About 10PM. 464 00:43:48,391 --> 00:43:49,392 10PM? 465 00:43:49,892 --> 00:43:53,771 - What was she wearing? - A yellow blouse and... 466 00:43:54,397 --> 00:43:56,649 for her blind date... 467 00:43:56,733 --> 00:43:58,192 and she wore white heels. 468 00:43:58,276 --> 00:43:59,360 White heels? 469 00:44:00,319 --> 00:44:01,309 You've got her picture? 470 00:44:01,393 --> 00:44:02,905 Yes, hold on. 471 00:44:03,740 --> 00:44:04,615 Here... 472 00:44:04,866 --> 00:44:07,034 Show it to the folks here. 473 00:44:07,761 --> 00:44:08,511 What? 474 00:44:08,595 --> 00:44:09,894 We were working on the report 475 00:44:09,978 --> 00:44:11,538 for a similar case, so show it to them! 476 00:44:11,622 --> 00:44:13,291 I see, okay! 477 00:44:13,875 --> 00:44:18,004 Excuse me sir, have you seen this girl? 478 00:44:18,337 --> 00:44:21,382 - No, I haven't. - I see, thank you. 479 00:44:22,216 --> 00:44:25,511 Ma'am, have you seen this girl... 480 00:44:28,639 --> 00:44:30,516 Oh, it was you... 481 00:44:30,892 --> 00:44:33,311 Sorry. 482 00:44:35,021 --> 00:44:36,981 Excuse me, miss. 483 00:44:37,356 --> 00:44:39,317 Have you seen this girl? 484 00:44:42,612 --> 00:44:45,073 You've seen my sister? Talk to me! 485 00:44:45,323 --> 00:44:47,867 She can't hear, so read this. 486 00:44:48,534 --> 00:44:50,286 - Is she the one? - Yes. 487 00:44:50,661 --> 00:44:52,705 Yes? Does this mean yes? 488 00:44:52,789 --> 00:44:53,747 It's his sister... 489 00:44:53,831 --> 00:44:57,335 - You scumbag! - Sir, please! 490 00:44:57,627 --> 00:45:02,923 - You prick... - Stop, sir. 491 00:45:03,007 --> 00:45:05,385 - Please go home, sir. - I'm choking. 492 00:45:18,022 --> 00:45:19,690 Shut your mouth 493 00:45:19,982 --> 00:45:21,609 or your girl is dead. 494 00:45:28,658 --> 00:45:32,370 Where... where is this? 495 00:45:38,209 --> 00:45:39,335 She's gone? 496 00:45:42,171 --> 00:45:43,423 Miss... 497 00:45:45,007 --> 00:45:48,553 Did you see the prick who hurt my sister? 498 00:45:50,263 --> 00:45:52,432 Did you see his face? 499 00:45:54,684 --> 00:45:55,893 Mask. 500 00:45:56,102 --> 00:45:57,686 He wore a cap? 501 00:45:57,770 --> 00:46:00,398 - Open it. - So you didn't see? 502 00:46:01,899 --> 00:46:03,276 His face? 503 00:46:03,943 --> 00:46:05,611 You should've seen it. 504 00:46:05,695 --> 00:46:08,614 Right, what did he wear? 505 00:46:09,615 --> 00:46:11,701 Red? Are you sure? 506 00:46:11,909 --> 00:46:13,327 Anything else? 507 00:46:22,462 --> 00:46:23,337 What the hell? 508 00:46:23,421 --> 00:46:25,548 I was having so much fun. 509 00:46:26,007 --> 00:46:28,008 That's me, the scumbag who stabbed your sister. 510 00:46:28,092 --> 00:46:29,093 What? 511 00:46:31,554 --> 00:46:33,473 You messed up with a wrong person. 512 00:46:52,617 --> 00:46:55,536 What does he take this place for? An elderly lounge? 513 00:46:56,079 --> 00:46:58,664 - What is it? - Why are they still here? 514 00:47:06,381 --> 00:47:09,342 Say it! Where's my sister? 515 00:47:11,177 --> 00:47:13,179 Tell me right now, scumbag! 516 00:47:20,770 --> 00:47:22,105 Don't kill me. 517 00:47:23,356 --> 00:47:26,109 - Please don't. - What? 518 00:47:26,776 --> 00:47:28,403 My brother is... 519 00:47:29,153 --> 00:47:31,531 a really tough man. 520 00:47:32,990 --> 00:47:35,284 So please let me go. 521 00:47:37,328 --> 00:47:39,247 So, I said to your sister. 522 00:47:39,706 --> 00:47:41,708 'If your brother meets me, 523 00:47:42,333 --> 00:47:44,544 I will kill him, too!' 524 00:48:14,907 --> 00:48:15,908 Tell me! 525 00:48:16,242 --> 00:48:19,328 Where is my sister? Where is she? 526 00:48:23,833 --> 00:48:25,043 Don't get worked up. 527 00:48:25,668 --> 00:48:27,420 It will only make her die sooner. 528 00:48:27,795 --> 00:48:31,883 What is it? I said you don't have to worry. 529 00:48:32,800 --> 00:48:33,718 Sir! 530 00:48:34,844 --> 00:48:36,512 Mister, put that knife down. 531 00:48:36,596 --> 00:48:38,097 Please help me! 532 00:48:38,181 --> 00:48:41,684 Help me, please. I'm so scared. 533 00:48:42,435 --> 00:48:43,811 Sir, you must not do this! 534 00:48:43,895 --> 00:48:45,396 This scumbag knows where my sister is. 535 00:48:45,480 --> 00:48:47,022 He is a witness, witness! 536 00:48:47,106 --> 00:48:49,608 No, he is that scumbag! 537 00:48:49,692 --> 00:48:51,568 I understand you are worried about your sister. 538 00:48:51,652 --> 00:48:52,861 But you shouldn't do this. 539 00:48:52,945 --> 00:48:55,739 No! He is that jerk! 540 00:48:55,823 --> 00:48:57,658 Please help me! 541 00:48:59,077 --> 00:49:03,122 I can hardly breathe. 542 00:49:03,623 --> 00:49:05,124 You scumbag! 543 00:49:17,637 --> 00:49:18,971 Are you alright? 544 00:49:21,265 --> 00:49:22,308 What's all this about? 545 00:49:22,392 --> 00:49:23,601 What happened? 546 00:49:23,851 --> 00:49:27,397 Those ladies... since they can't talk, 547 00:49:27,688 --> 00:49:29,311 he asked me where his sister is, 548 00:49:29,395 --> 00:49:31,818 then suddenly lost his temper 549 00:49:31,901 --> 00:49:34,820 and took out that knife and threatened me. 550 00:49:34,904 --> 00:49:37,198 That man is a real dangerous one. 551 00:49:38,366 --> 00:49:39,826 No, no! 552 00:49:42,787 --> 00:49:44,288 My... my sister. 553 00:49:50,795 --> 00:49:52,422 My sister... 554 00:49:57,677 --> 00:50:00,138 I told you not to get worked up. 555 00:50:15,862 --> 00:50:16,779 Sir. 556 00:50:17,530 --> 00:50:19,198 Are you sure you're okay? 557 00:50:19,699 --> 00:50:20,825 Yes, I am. 558 00:50:21,534 --> 00:50:23,244 I just feel a little dizzy. 559 00:50:26,706 --> 00:50:29,625 What is going on? 560 00:50:30,585 --> 00:50:32,628 I don't know. 561 00:50:35,214 --> 00:50:37,020 Sorry about that. 562 00:50:37,104 --> 00:50:38,342 You were just being nice. 563 00:50:38,426 --> 00:50:40,803 He must be worried about his sister. 564 00:50:41,637 --> 00:50:44,556 I understand. Let's not make a big deal of it. 565 00:50:44,640 --> 00:50:47,894 Would it be alright, sir? Thank you so much. 566 00:50:48,895 --> 00:50:52,565 It's okay, he is not hurt. You can be assured. 567 00:50:54,525 --> 00:50:56,986 He's fine, really. No need to worry. 568 00:50:59,197 --> 00:51:00,031 Sir! 569 00:51:02,658 --> 00:51:03,951 Please take care. 570 00:51:05,995 --> 00:51:07,080 Good night. 571 00:51:11,125 --> 00:51:12,835 Yes, he's alright. 572 00:51:23,721 --> 00:51:27,517 I've just told you we checked everything! 573 00:51:27,892 --> 00:51:30,520 Please, I ask you. Alright. 574 00:51:39,987 --> 00:51:41,406 We are so sorry. 575 00:51:41,906 --> 00:51:43,532 Only if you had told us... 576 00:51:43,616 --> 00:51:45,113 I kept telling you 577 00:51:45,197 --> 00:51:46,952 that jerk is the one! 578 00:51:47,036 --> 00:51:49,455 Yes, you did but... 579 00:51:49,997 --> 00:51:52,017 how could we believe you 580 00:51:52,101 --> 00:51:53,959 when you're swaying a knife? 581 00:51:54,043 --> 00:51:56,295 Find my sister right now! 582 00:51:56,754 --> 00:51:59,923 We contacted all the ERs nearby 583 00:52:00,007 --> 00:52:02,552 - so please be patient... - You kidding me? 584 00:52:10,268 --> 00:52:12,603 Kim Kyung-mi's address, 585 00:52:13,938 --> 00:52:17,107 (Sangwol-ro...) 586 00:52:17,191 --> 00:52:19,444 (#13, SANGWOL-RO 102) 587 00:52:30,204 --> 00:52:32,023 Missing person's description, 588 00:52:32,107 --> 00:52:35,584 female, 163cm tall, yellow... 589 00:52:35,668 --> 00:52:37,378 We'll patrol, so don't worry. 590 00:52:37,462 --> 00:52:42,175 Repeat. Description of missing person... 591 00:52:44,260 --> 00:52:45,928 Your mom is saying... 592 00:52:46,345 --> 00:52:47,754 163cm tall, yellow blouse 593 00:52:47,838 --> 00:52:50,057 and white heels. 594 00:52:50,141 --> 00:52:53,059 Other stations are also on alert, 595 00:52:53,143 --> 00:52:54,312 so you don't have to worry. 596 00:52:54,896 --> 00:52:56,439 Can we just go? 597 00:53:25,468 --> 00:53:26,928 Have some tea. 598 00:53:30,181 --> 00:53:31,932 That girl should be alright, right? 599 00:53:32,016 --> 00:53:33,935 She should be. 600 00:53:48,866 --> 00:53:52,578 (THE LIGHT GOES ON AT THE DETECTION OF SOUND.) 601 00:54:35,496 --> 00:54:36,956 Who is it at this hour? 602 00:54:44,213 --> 00:54:45,214 Don't. 603 00:54:45,757 --> 00:54:48,259 It's alright, stay behind me. 604 00:55:28,591 --> 00:55:32,387 What took so long when you were inside? 605 00:55:33,096 --> 00:55:34,722 Why didn't you answer my calls? 606 00:55:35,014 --> 00:55:37,475 What brought you at this hour? 607 00:55:37,975 --> 00:55:40,394 What? I told you I'd come to collect the stuff. 608 00:55:40,478 --> 00:55:43,231 I can't be here forever. Just hurry. 609 00:55:50,488 --> 00:55:53,908 What is it with you today, sis? 610 00:55:54,283 --> 00:55:55,993 Kyung-mi, get inside! 611 00:55:59,622 --> 00:56:02,374 Hey, when are you moving out? 612 00:56:02,458 --> 00:56:06,838 The neighborhood feels scary with people moving out. 613 00:56:46,753 --> 00:56:47,754 Dad! 614 00:56:49,881 --> 00:56:51,466 Where is mom going? 615 00:59:35,963 --> 00:59:38,049 (CHOI Jong-tak, MANAGER SECURITY SERVICE) 616 00:59:43,346 --> 00:59:47,809 (I'm sorry about your sister...) 617 00:59:50,853 --> 00:59:55,066 (I hope you will find her...) 618 01:00:07,370 --> 01:00:09,372 You're not to worry about others. 619 01:00:12,125 --> 01:00:14,669 I told you not to touch that shoe. 620 01:00:18,506 --> 01:00:19,882 What can you do now? 621 01:00:21,175 --> 01:00:23,052 You can't hear me 622 01:00:24,387 --> 01:00:25,680 and alert is off. 623 01:00:27,098 --> 01:00:28,641 You got no choice 624 01:00:29,350 --> 01:00:30,351 but to die. 625 01:00:39,777 --> 01:00:40,862 Still alive? 626 01:00:58,463 --> 01:01:00,339 (Please help.) 627 01:01:05,011 --> 01:01:06,095 So-jung! 628 01:01:12,226 --> 01:01:14,896 (Please help. That man is in my house.) 629 01:01:33,956 --> 01:01:38,378 (Mom, don't come home. He is in the house.) 630 01:01:47,845 --> 01:01:51,224 (What are you talking about? Why is the door open?) 631 01:02:11,035 --> 01:02:12,120 (Kyung-mi.) 632 01:02:13,371 --> 01:02:14,663 (Someone) 633 01:02:14,747 --> 01:02:15,957 (is here.) 634 01:02:36,978 --> 01:02:37,978 (is here.) 635 01:02:38,062 --> 01:02:39,104 (Someone) 636 01:02:39,188 --> 01:02:40,064 (Kyung-mi.) 637 01:02:40,148 --> 01:02:42,608 (What are you talking about? Why is the door open?) 638 01:02:42,692 --> 01:02:47,947 (Why can't you come? Should I go?) 639 01:02:57,915 --> 01:03:01,378 Come here. It's alright, come on. 640 01:03:11,387 --> 01:03:12,555 Damn it! 641 01:03:16,809 --> 01:03:19,144 (Open the door. Open it!) 642 01:03:19,228 --> 01:03:20,521 (My sweet girl.) 643 01:03:22,523 --> 01:03:23,524 (Don't make mom mad.) 644 01:03:23,608 --> 01:03:24,483 (Open the door. Open!) 645 01:03:24,567 --> 01:03:25,651 (Right now! Right now!) 646 01:03:25,735 --> 01:03:26,986 (Now.) 647 01:03:43,711 --> 01:03:44,796 So-jung... 648 01:04:36,556 --> 01:04:38,182 What are you doing there? 649 01:04:40,143 --> 01:04:41,561 Come to mommy. 650 01:04:57,034 --> 01:04:59,036 Where do you think you're going? 651 01:05:11,382 --> 01:05:13,384 Damn! Let go of me! 652 01:05:16,054 --> 01:05:17,221 Let go of me! 653 01:05:23,186 --> 01:05:24,187 Damn... 654 01:05:28,441 --> 01:05:29,692 You wench... 655 01:05:52,590 --> 01:05:54,425 Stop right there, you scumbag! 656 01:06:03,643 --> 01:06:05,728 Damn! 657 01:07:14,714 --> 01:07:15,965 Pathetic wench. 658 01:07:21,804 --> 01:07:24,098 You prick, stop right there! 659 01:07:57,673 --> 01:07:59,300 You've gone crazy. 660 01:08:02,178 --> 01:08:03,012 Come here. 661 01:08:05,807 --> 01:08:06,891 You! 662 01:08:07,850 --> 01:08:09,852 Stay right there! 663 01:08:10,061 --> 01:08:11,437 I'll kill you. 664 01:08:12,647 --> 01:08:14,232 You scumbag... 665 01:08:20,029 --> 01:08:22,323 - Impressive. - I know. 666 01:08:24,325 --> 01:08:26,202 You need to get beaten first. 667 01:08:27,704 --> 01:08:30,248 Crazy scumbag, what are you doing? 668 01:08:34,168 --> 01:08:37,422 You crackhead, put that thing down. 669 01:08:45,012 --> 01:08:46,431 Why? To hit me again? 670 01:08:47,432 --> 01:08:48,808 Don't. I hate being beaten. 671 01:08:49,031 --> 01:08:50,184 What did you say? 672 01:08:50,727 --> 01:08:53,104 - I'd rather die. - Damn. 673 01:08:55,273 --> 01:08:59,642 Where is my sister? Tell me! You prick! 674 01:09:01,195 --> 01:09:04,467 So you came not for her 675 01:09:04,551 --> 01:09:05,658 but for your sister. 676 01:09:06,409 --> 01:09:07,326 What? 677 01:09:08,077 --> 01:09:10,079 You're a scumbag, too. 678 01:09:22,759 --> 01:09:25,553 Then I will keep her. You go to your sister. 679 01:09:26,929 --> 01:09:29,182 You scumbag... 680 01:09:33,519 --> 01:09:35,688 Don't play with people's lives! 681 01:09:36,147 --> 01:09:38,149 Your sister is... 682 01:09:39,609 --> 01:09:42,069 I will tell you detailed location later. 683 01:09:42,153 --> 01:09:43,905 Call me if you can't find her. 684 01:09:45,948 --> 01:09:47,450 What if you're lying to me? 685 01:09:48,701 --> 01:09:50,036 Take it or leave it. 686 01:10:00,254 --> 01:10:01,255 What now? 687 01:10:02,006 --> 01:10:03,674 Is she still on your mind? 688 01:10:04,675 --> 01:10:06,510 Then you take her. I'll have your sister. 689 01:10:06,594 --> 01:10:08,179 Shut up. 690 01:10:11,891 --> 01:10:14,394 Make a choice, now. 691 01:10:16,437 --> 01:10:17,397 Her? 692 01:10:20,942 --> 01:10:21,901 Or your sister? 693 01:10:28,282 --> 01:10:29,659 Darn it. 694 01:10:36,040 --> 01:10:38,710 Your sister is dying now. 695 01:10:51,639 --> 01:10:52,849 I am sorry. 696 01:11:13,953 --> 01:11:14,871 See? 697 01:11:16,998 --> 01:11:19,249 So-jung, So-jung. 698 01:11:19,333 --> 01:11:20,835 Please stay alive. 699 01:11:23,212 --> 01:11:27,675 So-jung! Answer me! It's me, Jong-tak! 700 01:11:27,759 --> 01:11:30,553 Where are you, So-jung? 701 01:11:35,933 --> 01:11:38,061 Damn it. 702 01:11:50,114 --> 01:11:51,365 Hey, you got there? 703 01:11:51,449 --> 01:11:53,326 Where is my sister? 704 01:11:53,951 --> 01:11:57,830 Look out carefully. She might be hiding somewhere. 705 01:11:57,914 --> 01:12:00,208 Cut to the chase. Where is she, scumbag? 706 01:12:01,751 --> 01:12:04,003 I told you, getting worked up doesn't help. 707 01:12:04,087 --> 01:12:05,798 Alright, I get it. 708 01:12:05,882 --> 01:12:07,881 Just tell me where she is. 709 01:12:07,965 --> 01:12:11,148 Hey, you deserted this wench to save your sister. 710 01:12:11,232 --> 01:12:13,470 You've got no right to be demanding! 711 01:12:13,554 --> 01:12:16,557 I get it, I am sorry. 712 01:12:16,641 --> 01:12:19,644 Just shut your mouth and 713 01:12:20,353 --> 01:12:23,189 have a good reunion with her mom. 714 01:12:46,713 --> 01:12:49,215 Hey, open your eyes. 715 01:12:51,843 --> 01:12:53,970 Tell me if I am wrong. 716 01:12:55,138 --> 01:12:56,973 Damn! 717 01:13:00,268 --> 01:13:01,352 God. 718 01:13:06,190 --> 01:13:09,652 Ma'am! Ma'am! Please. 719 01:13:34,218 --> 01:13:36,345 Help me! 720 01:13:39,015 --> 01:13:41,726 I beg you, please save me. 721 01:13:48,232 --> 01:13:49,817 Please help me. 722 01:14:17,011 --> 01:14:20,223 What shall we do now? 723 01:14:21,724 --> 01:14:23,935 (911) 724 01:15:27,373 --> 01:15:29,876 (CALL YOUR BROTHER, HE'S NEARBY.) 725 01:16:26,766 --> 01:16:27,850 Hey, are you in here? 726 01:16:31,145 --> 01:16:32,939 Come out quick! 727 01:17:02,093 --> 01:17:03,302 What are you doing? 728 01:17:09,559 --> 01:17:11,477 Damn wenches... 729 01:17:23,781 --> 01:17:25,241 She's here, right? 730 01:17:29,120 --> 01:17:30,538 I know she is. Tell me. 731 01:17:32,206 --> 01:17:33,124 Hey! 732 01:17:33,958 --> 01:17:36,169 This wench is dead if you're not coming out now! 733 01:17:57,940 --> 01:18:02,320 My da...ugh...ter... wh...er...e is she? 734 01:18:02,612 --> 01:18:04,113 She is... 735 01:18:06,866 --> 01:18:09,868 Ma'am, hold on. 736 01:18:09,952 --> 01:18:12,538 It's her number. 737 01:18:13,623 --> 01:18:15,333 Your daughter's calling. 738 01:18:17,627 --> 01:18:18,461 Hello? 739 01:18:20,880 --> 01:18:22,131 Jong-tak. 740 01:18:24,217 --> 01:18:27,178 So-jung...? So-jung, are you alright? 741 01:19:32,785 --> 01:19:33,786 So-jung! 742 01:19:35,121 --> 01:19:37,248 Sir, wait! I'm her brother. 743 01:19:37,540 --> 01:19:41,711 - Jong-tak! - So-jung, are you okay? 744 01:19:43,921 --> 01:19:45,631 Poor thing, you're bleeding bad... 745 01:19:45,715 --> 01:19:46,632 Jong-tak... 746 01:19:52,138 --> 01:19:54,682 My da...ugh...ter... wh...ere is she? 747 01:19:57,977 --> 01:19:59,520 Ma'am! 748 01:20:00,605 --> 01:20:01,939 Where is she? 749 01:20:04,734 --> 01:20:06,527 She... went 750 01:20:07,528 --> 01:20:11,824 downtown to save me. 751 01:20:14,243 --> 01:20:18,289 I am sorry. I am so sorry. 752 01:20:21,250 --> 01:20:22,960 Ma'am! 753 01:21:08,131 --> 01:21:12,969 Please... Help me! 754 01:21:24,564 --> 01:21:26,107 What's with her? 755 01:21:28,025 --> 01:21:31,154 No, you stay here. Let me go find her. 756 01:21:40,496 --> 01:21:48,546 Please... Help. I beg you. 757 01:21:53,926 --> 01:21:55,594 Hey miss! Don't! 758 01:21:55,678 --> 01:21:58,097 Put that knife down first. 759 01:21:58,556 --> 01:22:00,516 I don't know what's going on. 760 01:22:00,600 --> 01:22:03,102 This won't help you if someone is hurt. 761 01:22:03,186 --> 01:22:04,687 Not me... Him... 762 01:22:04,771 --> 01:22:05,980 It's dangerous! 763 01:22:06,064 --> 01:22:10,109 Hello? Police? It's downtown in Sangwol-dong. 764 01:22:13,362 --> 01:22:15,406 Stop! She's my sister. 765 01:22:18,868 --> 01:22:20,953 Hey, hey! 766 01:22:21,662 --> 01:22:23,956 Don't you see she's frightening all these people? 767 01:22:24,749 --> 01:22:27,585 What if she gets hurt? What will you do? 768 01:22:28,211 --> 01:22:30,588 I'm just... it's because people are scared. 769 01:22:32,673 --> 01:22:33,841 Alright... 770 01:22:57,281 --> 01:22:58,574 Mister! 771 01:22:58,950 --> 01:23:00,076 Here! 772 01:23:02,078 --> 01:23:03,892 We might get stand-down for this! 773 01:23:03,976 --> 01:23:05,789 We didn't do it for that. 774 01:23:05,873 --> 01:23:07,375 But you never know. 775 01:23:10,378 --> 01:23:13,047 She was hiding behind the bin. 776 01:23:15,508 --> 01:23:19,094 Thank you so much. I owe you big! 777 01:23:19,178 --> 01:23:22,460 And she had this. 778 01:23:22,826 --> 01:23:24,225 We wrapped with paper. 779 01:23:32,066 --> 01:23:33,735 Let's go. Good luck, sir. 780 01:23:34,527 --> 01:23:36,738 Thank you, really. 781 01:23:37,321 --> 01:23:38,489 Thank you. 782 01:23:43,035 --> 01:23:45,413 You crazy wench. 783 01:23:51,502 --> 01:23:53,796 Did you really believe you can live coming here? 784 01:23:56,591 --> 01:23:57,675 Did you... 785 01:24:01,888 --> 01:24:04,098 expect people here to help you? 786 01:24:06,893 --> 01:24:10,271 Why? Wanna say something? 787 01:24:14,275 --> 01:24:16,795 I don't... 788 01:24:17,820 --> 01:24:22,283 want to die. 789 01:24:24,410 --> 01:24:29,358 I really... 790 01:24:30,249 --> 01:24:32,877 don't want to die. 791 01:24:35,546 --> 01:24:38,132 I still want to do 792 01:24:38,216 --> 01:24:42,595 lots of things... 793 01:24:44,639 --> 01:24:49,349 and to go many places 794 01:24:49,433 --> 01:24:52,397 with my mom. 795 01:24:53,439 --> 01:24:56,025 I want to marry 796 01:24:56,401 --> 01:24:59,195 a good man, 797 01:25:00,488 --> 01:25:05,034 and have two kids. 798 01:25:06,285 --> 01:25:10,248 If you kill me now, 799 01:25:14,127 --> 01:25:20,299 I can't do any of these. 800 01:25:24,262 --> 01:25:28,349 I beg you. 801 01:25:31,394 --> 01:25:36,649 Please don't kill me. 802 01:25:38,234 --> 01:25:40,194 Please, 803 01:25:40,945 --> 01:25:45,700 for this once, 804 01:25:46,451 --> 01:25:50,913 listen to me. 805 01:25:52,081 --> 01:25:57,336 I don't want to die. 806 01:26:17,482 --> 01:26:19,881 As you talk to me so eloquently, 807 01:26:19,965 --> 01:26:21,569 I get more convinced. 808 01:26:22,487 --> 01:26:25,239 That I must've been in trouble 809 01:26:26,866 --> 01:26:29,077 if anyone paid attention to you. 810 01:26:37,293 --> 01:26:39,462 What are you looking at? 811 01:26:41,172 --> 01:26:42,590 What are you staring at? 812 01:26:45,676 --> 01:26:47,720 Do you think it would change anything? 813 01:26:49,347 --> 01:26:50,807 You damn prick! 814 01:26:54,769 --> 01:26:56,896 Are you alright? Aren't you hurt? 815 01:27:02,026 --> 01:27:04,320 You scumbag. I'm gonna kill you. 816 01:27:22,171 --> 01:27:25,800 A crazy dog like you deserves to get beaten to death! 817 01:27:26,467 --> 01:27:27,510 Damn! 818 01:27:57,707 --> 01:27:58,875 Are you alright? 819 01:28:02,628 --> 01:28:03,713 I am sorry. 820 01:28:05,757 --> 01:28:07,675 Your... sister... 821 01:28:08,217 --> 01:28:09,052 Sister? 822 01:28:10,553 --> 01:28:13,556 My sister! She went to the hospital. 823 01:28:14,098 --> 01:28:15,032 She's alright. 824 01:28:15,558 --> 01:28:18,769 And right... your mother! 825 01:28:18,853 --> 01:28:19,937 Mom? My mom? 826 01:28:20,021 --> 01:28:23,149 She came here, too. 827 01:28:23,441 --> 01:28:27,779 I tried to stop her but she was too worried. 828 01:28:30,490 --> 01:28:33,284 Thank you. Thank you so much. 829 01:28:35,203 --> 01:28:36,437 You scumbag! 830 01:28:38,956 --> 01:28:40,333 I told you I hate getting beaten! 831 01:28:42,752 --> 01:28:44,170 You prick! 832 01:28:46,172 --> 01:28:50,092 Only thing you deserve is to be dead! Dead! 833 01:28:50,176 --> 01:28:51,677 Scumbag! 834 01:28:54,764 --> 01:28:56,849 Do you even know how to use it? 835 01:29:18,371 --> 01:29:19,664 Step back. 836 01:29:26,963 --> 01:29:29,090 I told you I will kill at least one. 837 01:29:30,049 --> 01:29:31,134 What? 838 01:29:34,011 --> 01:29:35,555 So her mom is here? 839 01:29:37,515 --> 01:29:38,474 No. 840 01:29:54,574 --> 01:29:55,408 Miss. 841 01:30:29,567 --> 01:30:30,485 Mom! 842 01:30:42,580 --> 01:30:45,260 My da...ugh...ter... 843 01:30:46,009 --> 01:30:50,713 Wh...ere sh...e? 844 01:30:54,592 --> 01:30:57,011 Daughter? Your daughter? 845 01:30:57,845 --> 01:30:59,889 I've searched for you so desperately, mom. 846 01:31:00,515 --> 01:31:03,059 Your daughter, she is there. 847 01:31:18,241 --> 01:31:19,992 Go, I said she's over there. 848 01:31:23,204 --> 01:31:24,122 Go! 849 01:31:53,609 --> 01:31:54,652 Don't come. 850 01:31:57,905 --> 01:31:59,741 I'll finish this. 851 01:32:08,166 --> 01:32:10,918 Do you think you can stop me like this? 852 01:32:13,546 --> 01:32:16,132 I asked if you even know how to use it. 853 01:32:18,509 --> 01:32:20,803 What can you do? You just missed. 854 01:32:21,637 --> 01:32:22,972 You only hurt your hand. 855 01:32:36,986 --> 01:32:38,029 What did you do? 856 01:32:41,491 --> 01:32:43,076 What the heck are you doing? 857 01:32:58,674 --> 01:33:00,385 He stabbed her, right? 858 01:33:01,469 --> 01:33:02,970 No... that's not... Not me... 859 01:33:04,055 --> 01:33:05,598 No, I didn't do it. 860 01:33:13,815 --> 01:33:16,692 Think about it. Focus! Focus! 861 01:33:19,612 --> 01:33:20,571 Focus! Focus! 862 01:33:22,824 --> 01:33:25,909 She tried to stab me... 863 01:33:25,993 --> 01:33:28,370 but then suddenly she didn't. 864 01:33:28,454 --> 01:33:29,455 Damn it! 865 01:33:29,789 --> 01:33:31,124 Clear the parameters. 866 01:33:32,166 --> 01:33:33,036 You should've stabbed me. 867 01:33:33,120 --> 01:33:34,585 Why hurt yourself? 868 01:33:35,420 --> 01:33:36,754 Drop that knife, now! 869 01:33:37,380 --> 01:33:39,257 I'm so messed up. 870 01:33:41,676 --> 01:33:43,052 Sir, please put that down. 871 01:33:47,265 --> 01:33:48,933 Don't move! Freeze! 872 01:33:59,360 --> 01:34:00,528 You're smiling? 873 01:34:01,988 --> 01:34:05,491 Are you laughing at me? 874 01:34:06,409 --> 01:34:08,911 Don't you smile. 875 01:34:16,919 --> 01:34:18,379 Damn it... 876 01:34:44,113 --> 01:34:46,324 Scumbags 877 01:34:47,325 --> 01:34:49,827 like you 878 01:34:54,415 --> 01:34:59,337 deserves this... 879 01:35:05,551 --> 01:35:07,303 Go to hell! 880 01:35:37,750 --> 01:35:41,295 I'm... going...to...kill...you... 881 01:35:42,296 --> 01:35:43,131 Kill... 882 01:37:07,799 --> 01:37:09,842 My girl, you look so pretty. 883 01:37:10,593 --> 01:37:11,594 I know. 884 01:37:13,679 --> 01:37:15,014 You like it here? 885 01:37:15,598 --> 01:37:21,312 Yes, I like it better as I'm with you! 886 01:37:22,605 --> 01:37:25,232 Let's eat a lot of fancy food 887 01:37:25,316 --> 01:37:27,943 and take loads of pictures! 888 01:37:28,027 --> 01:37:30,947 Sure! I have a lot of money! 889 01:37:31,197 --> 01:37:33,408 Talk about money again? You're helpless. 890 01:37:46,838 --> 01:37:48,005 Sis! 891 01:37:51,592 --> 01:37:54,679 Hello, hello. How are you? 892 01:37:55,722 --> 01:37:57,484 Sorry we are late. 893 01:37:57,568 --> 01:37:58,975 How have you been? 894 01:38:00,518 --> 01:38:07,066 Shall I do like this? Right? 895 01:38:11,779 --> 01:38:13,614 Not like that! 896 01:38:13,990 --> 01:38:15,783 - You are so hopeless. - It's too hard. 897 01:38:16,325 --> 01:38:19,170 Let's take a picture together 898 01:38:19,254 --> 01:38:20,490 and have good time! 899 01:38:23,041 --> 01:38:25,043 Yes, let's have fun! 900 01:38:29,130 --> 01:38:30,965 - Smile, Jong-tak. - Smile? 901 01:38:36,699 --> 01:38:41,499 Provided by Synchronized 902 01:38:42,727 --> 01:38:46,647 (Jin Ki-Joo) 903 01:38:46,731 --> 01:38:50,651 (Wi Ha-Joon) 904 01:38:50,735 --> 01:38:54,697 (Gil Hae-Yeon, Park Hoon, Kim Hye-Yoon)