1 00:00:07,980 --> 00:00:19,930 Provided by Synchronized 2 00:00:58,614 --> 00:01:00,282 I'm on my way. 3 00:01:01,242 --> 00:01:02,576 I'm not late for no reason. 4 00:01:03,160 --> 00:01:04,745 I'm so tired of working overtime. 5 00:01:04,829 --> 00:01:06,330 Don't talk like that. 6 00:01:08,958 --> 00:01:09,959 Hey! 7 00:01:10,334 --> 00:01:12,300 I'm hanging up if you keep talking nonsense. 8 00:01:12,384 --> 00:01:15,589 (Wi Ha-Joon) 9 00:01:15,673 --> 00:01:17,675 Damn. Hey! 10 00:01:18,175 --> 00:01:19,926 I found it first! 11 00:01:20,010 --> 00:01:21,154 Stop! 12 00:01:21,238 --> 00:01:22,346 (Park Hoon) 13 00:01:22,430 --> 00:01:25,474 (Gil Hae-Yeon, Kim Hye-Yoon) 14 00:01:28,352 --> 00:01:33,399 (Written & Directed by Kwon Oh-Seung) 15 00:01:52,251 --> 00:01:54,086 Get in. Will take you to the main road. 16 00:01:55,838 --> 00:01:57,047 No, thank you. 17 00:01:57,590 --> 00:02:00,801 Not many taxis at this hour. Just get in. 18 00:02:01,343 --> 00:02:02,970 I don't get in a random guy's car. 19 00:02:05,723 --> 00:02:07,725 - Yes. - I'm sorry. 20 00:02:08,100 --> 00:02:10,227 I didn't want to make you mad. 21 00:02:10,519 --> 00:02:12,480 The way you talked hurt me! 22 00:02:19,153 --> 00:02:21,405 - Shall we get some chicken? - Chicken? 23 00:02:21,655 --> 00:02:22,990 It's your favorite. 24 00:02:23,657 --> 00:02:25,201 I'll be right there, get ready. 25 00:02:25,285 --> 00:02:26,910 Got it. Hurry! 26 00:02:26,994 --> 00:02:28,454 - Okay. - Okay. 27 00:02:33,042 --> 00:02:34,210 Hello... 28 00:02:38,756 --> 00:02:41,133 - Hello... - What is that? 29 00:02:43,844 --> 00:02:44,845 Hello? 30 00:02:48,808 --> 00:02:49,892 What is this? 31 00:02:50,851 --> 00:02:55,189 Help me, please. 32 00:02:57,483 --> 00:02:58,483 Something wrong? 33 00:03:01,487 --> 00:03:02,488 Hello? 34 00:03:10,830 --> 00:03:11,831 Hello. 35 00:03:23,300 --> 00:03:25,636 Please help me. 36 00:03:27,513 --> 00:03:31,308 Save me, please. 37 00:03:36,689 --> 00:03:38,232 Help me. 38 00:03:55,166 --> 00:03:58,043 Please help me! 39 00:04:15,144 --> 00:04:17,854 Sir. You called 911, right? 40 00:04:17,938 --> 00:04:18,938 Sir? 41 00:04:20,941 --> 00:04:21,984 Over there... 42 00:04:23,027 --> 00:04:24,236 - You go check. - Yes, sir. 43 00:04:25,488 --> 00:04:26,739 Sir, are you okay? 44 00:04:29,158 --> 00:04:31,160 You must've been shocked. 45 00:04:32,620 --> 00:04:33,912 Do you want some water? 46 00:04:33,996 --> 00:04:36,874 No... I'm okay. 47 00:04:37,750 --> 00:04:41,837 May I have a cigarette if you've got one? 48 00:04:42,254 --> 00:04:45,925 Yes, but what made you so shocked? 49 00:04:46,425 --> 00:04:47,425 Here. 50 00:04:50,137 --> 00:04:52,472 Sir! There is a dead body! 51 00:04:52,556 --> 00:04:53,724 What? Dead body? 52 00:04:53,808 --> 00:04:56,227 It's a female corpse. 53 00:04:56,560 --> 00:04:59,228 I've seen it all. 54 00:04:59,985 --> 00:05:03,275 You know those foreign workers... 55 00:05:04,401 --> 00:05:09,240 Three of them stabbed her mercilessly in turns. 56 00:05:09,824 --> 00:05:13,410 I see, please wait here. 57 00:05:13,494 --> 00:05:14,369 Yes. 58 00:05:14,453 --> 00:05:16,539 - Get the line first, hurry. - Yes. 59 00:05:17,248 --> 00:05:19,083 Don't go anywhere, sir. 60 00:05:20,835 --> 00:05:22,252 Damn, what the hell? 61 00:05:22,336 --> 00:05:25,464 What did those crazy jerks do? 62 00:05:26,424 --> 00:05:28,842 Hey, make it a bigger circle. 63 00:05:28,926 --> 00:05:29,926 Yes, sir. 64 00:05:30,803 --> 00:05:33,264 - Damn! Sir! - What again? 65 00:05:33,597 --> 00:05:35,182 There is a male corpse, too! 66 00:05:35,266 --> 00:05:37,184 What the...? 67 00:05:45,359 --> 00:05:54,785 (MIDNIGHT) 68 00:05:58,038 --> 00:06:00,999 Thanks for calling 'Care with You'. 69 00:06:01,083 --> 00:06:03,002 Your name is... 70 00:06:03,544 --> 00:06:05,170 We've checked your registration date... 71 00:06:05,254 --> 00:06:06,672 How may I assist you? 72 00:06:06,922 --> 00:06:08,006 - Yes, we will. - Yes, sir. 73 00:06:08,090 --> 00:06:11,019 - Thank you for your order. - Have a nice day. 74 00:06:21,270 --> 00:06:22,854 Of course. 75 00:06:22,938 --> 00:06:24,690 Any further inquiries? 76 00:06:24,774 --> 00:06:27,693 No, thank you. 77 00:06:27,777 --> 00:06:30,028 Have a good day. 78 00:06:30,112 --> 00:06:31,822 Thank you. 79 00:06:32,239 --> 00:06:38,954 (SIGN LANGUAGE CUSTOMER SERVICE) 80 00:06:39,370 --> 00:06:40,628 (CALL) 81 00:06:41,582 --> 00:06:43,709 Hello, ma'am. How may I assist you? 82 00:06:44,043 --> 00:06:46,712 Can I get the refund or not? 83 00:06:50,049 --> 00:06:52,009 I gotta use the stuff to know if it's working! 84 00:06:52,093 --> 00:06:54,136 How would I know otherwise? 85 00:06:56,931 --> 00:06:59,850 Who taught you to serve the client this way, wench? 86 00:07:05,898 --> 00:07:08,650 You must not swear, ma'am. 87 00:07:08,734 --> 00:07:10,631 If you keep swearing, 88 00:07:10,715 --> 00:07:12,696 I'll hang up first. 89 00:07:42,351 --> 00:07:43,561 Hey, Choi So-jung! 90 00:07:44,687 --> 00:07:46,480 Go change unless you want to die. 91 00:07:47,606 --> 00:07:48,606 Okay. 92 00:07:50,443 --> 00:07:52,945 But everyone's dressed like this! 93 00:07:53,654 --> 00:07:54,947 - Really? - Yes. 94 00:07:55,197 --> 00:07:57,616 Then go change unless you want to die. 95 00:07:59,410 --> 00:08:01,245 Please... Just once. 96 00:08:01,454 --> 00:08:03,622 Told you I've got a blind date today. 97 00:08:03,706 --> 00:08:05,666 You don't want your only sister to look pretty? 98 00:08:05,750 --> 00:08:07,281 You want me to come home crying 99 00:08:07,365 --> 00:08:09,253 rejected by a guy? 100 00:08:09,837 --> 00:08:11,630 - Of course not. - You don't, do you? 101 00:08:12,089 --> 00:08:13,549 - OK, then. - Yes? 102 00:08:14,425 --> 00:08:17,261 Go change unless you want to die. 103 00:08:18,763 --> 00:08:21,098 Jeez! So gross! 104 00:08:21,182 --> 00:08:23,726 - Watch your language! - Do you ever wash your feet? 105 00:08:28,939 --> 00:08:29,940 I'm going. 106 00:08:30,608 --> 00:08:31,901 Hey, Choi So-jung! 107 00:08:32,735 --> 00:08:33,819 Stop right there. 108 00:08:34,570 --> 00:08:35,570 Inspection! 109 00:08:36,447 --> 00:08:37,740 I'm wearing pants, sir! 110 00:08:38,741 --> 00:08:40,618 They're too short, too. 111 00:08:41,702 --> 00:08:43,537 Look at yours! 112 00:08:43,746 --> 00:08:45,081 Those damn Marine shorts! 113 00:08:46,415 --> 00:08:48,041 Come home by 9PM sharp. 114 00:08:48,125 --> 00:08:49,251 No, I'm coming by midnight. 115 00:08:49,335 --> 00:08:51,170 Here you go again. 116 00:08:54,256 --> 00:08:55,382 Hey! 117 00:08:57,176 --> 00:09:00,762 Don't drag mom and dad into this! 118 00:09:00,846 --> 00:09:03,181 Mom, dad, tell me what I should do 119 00:09:03,265 --> 00:09:08,020 when this little one acts so recklessly... 120 00:09:08,104 --> 00:09:10,564 Alright, won't be late. Satisfied? 121 00:09:11,941 --> 00:09:14,026 - Stop! - What now? 122 00:09:16,821 --> 00:09:17,863 What is this? 123 00:09:18,239 --> 00:09:21,033 Don't feel small to a boy. You buy him a meal. 124 00:09:21,826 --> 00:09:23,118 So, by what time? 125 00:09:23,202 --> 00:09:24,870 By 10PM. No matter what. 126 00:09:24,954 --> 00:09:26,496 10? Okay. 127 00:09:26,580 --> 00:09:27,623 Midnight it is then! 128 00:09:28,177 --> 00:09:30,584 Hey! 129 00:09:33,003 --> 00:09:35,381 What a naughty one. 130 00:09:37,174 --> 00:09:39,802 Attention, everyone! Important announcement! 131 00:09:40,177 --> 00:09:43,013 Who's in for tonight's drink with clients? 132 00:09:43,097 --> 00:09:44,598 (Mom, let's go to Jeju Island.) 133 00:09:44,682 --> 00:09:46,267 (Why Jeju island?) 134 00:09:52,189 --> 00:09:56,527 (Well... to get some fresh air?) 135 00:10:05,035 --> 00:10:07,329 Here he goes. 136 00:10:07,413 --> 00:10:08,873 Again? 137 00:10:10,374 --> 00:10:12,501 Why do we have to liven up the mood? 138 00:10:12,585 --> 00:10:14,795 - Right! - It's not like... 139 00:10:14,879 --> 00:10:17,631 Does it mean I'm a bar girl 140 00:10:17,965 --> 00:10:19,216 and Mr. Nam's a gigolo? 141 00:10:19,300 --> 00:10:21,343 But drinking with clients is not our job! 142 00:10:21,427 --> 00:10:24,096 She's right! Why do you keep taking us? 143 00:10:24,180 --> 00:10:26,807 If we lose our clients, who are you going to consult with? 144 00:10:26,891 --> 00:10:28,809 Who will pay your salary? 145 00:10:30,227 --> 00:10:34,064 You know the organization... the company is... 146 00:10:37,443 --> 00:10:38,778 What? 147 00:10:51,165 --> 00:10:52,666 Read it for me. 148 00:10:57,254 --> 00:10:58,672 'I'll go.' 149 00:10:59,298 --> 00:11:00,380 'I'm also an employee, 150 00:11:00,464 --> 00:11:01,717 so I can go.' 151 00:11:02,718 --> 00:11:04,770 'A reasonable person like you 152 00:11:04,854 --> 00:11:07,348 wouldn't discriminate me.' 153 00:11:15,648 --> 00:11:16,649 Fine. 154 00:11:19,527 --> 00:11:21,779 - You understand her, right? - Yes, ma'am. 155 00:11:36,001 --> 00:11:38,962 I have a nice body, you know. 156 00:11:39,046 --> 00:11:41,757 Hey, what do you think her charm is? 157 00:11:41,841 --> 00:11:43,843 In fact, she's my kind of girl. 158 00:11:44,427 --> 00:11:47,555 I think it's her figure... 159 00:12:02,736 --> 00:12:04,530 Isn't it a bit too much? 160 00:12:04,864 --> 00:12:07,116 Shut up. Don't spoil the mood. 161 00:12:07,450 --> 00:12:09,201 She can't hear anyway. 162 00:12:11,287 --> 00:12:12,371 Pour me a drink. 163 00:12:15,833 --> 00:12:18,169 I'll grind your face. 164 00:12:18,627 --> 00:12:20,379 Oh, sucking up! 165 00:12:22,923 --> 00:12:27,094 Hey, you should wash your eyeballs. 166 00:12:27,178 --> 00:12:29,138 Oh, bomb drinks! 167 00:12:29,764 --> 00:12:31,366 I said you look ugly! Guess you don't get it. 168 00:12:31,390 --> 00:12:33,183 Wanna get trashed? 169 00:12:33,267 --> 00:12:34,286 Great! Pour her some drink! 170 00:12:34,310 --> 00:12:35,519 Sir. 171 00:12:37,146 --> 00:12:38,960 Shall I put you in the coffin 172 00:12:39,044 --> 00:12:40,941 and close the lid? 173 00:12:41,192 --> 00:12:43,527 - She's swearing, right? - Let me just bury you! 174 00:12:43,611 --> 00:12:45,279 No way. 175 00:12:46,030 --> 00:12:47,990 Never. 176 00:12:48,074 --> 00:12:50,868 It's the K-heart. She loves you. 177 00:12:51,077 --> 00:12:52,703 She says, enjoy your meal. 178 00:12:55,498 --> 00:12:59,376 My ladies are working hard. 179 00:13:00,961 --> 00:13:01,962 Here. 180 00:13:02,797 --> 00:13:05,549 Great job this month, too! 181 00:13:05,758 --> 00:13:07,093 For you. 182 00:13:07,718 --> 00:13:10,805 I marked the numbers on the envelopes, 183 00:13:11,555 --> 00:13:12,931 check if they're correct. 184 00:13:13,015 --> 00:13:15,476 - Don't lay on me later. - Don't worry. 185 00:13:16,519 --> 00:13:18,862 You've done so much! 186 00:13:18,946 --> 00:13:20,231 You doubled me! 187 00:13:20,773 --> 00:13:22,149 No, tripled! 188 00:13:23,526 --> 00:13:24,985 Where'd you spend it all on? 189 00:13:31,158 --> 00:13:34,203 You're going to Jeju Island? 190 00:13:34,662 --> 00:13:37,123 My daughter asked me to go. 191 00:13:38,249 --> 00:13:40,668 - She's going with her daughter. - I understand her, too. 192 00:13:41,377 --> 00:13:43,212 Look at her smile. 193 00:13:43,671 --> 00:13:45,131 Guess she's so happy. 194 00:13:51,470 --> 00:13:52,680 Gosh. 195 00:13:56,622 --> 00:14:00,270 She doesn't bother to reply after reading my texts. 196 00:14:00,354 --> 00:14:01,981 What does she take me for? 197 00:14:02,314 --> 00:14:05,443 Forget it. You said she went on a blind date. 198 00:14:07,653 --> 00:14:12,116 The two must be... You know. 199 00:14:13,117 --> 00:14:14,118 Know what? 200 00:14:15,494 --> 00:14:16,495 Each other... 201 00:14:17,037 --> 00:14:18,830 What do they do to each other? 202 00:14:18,914 --> 00:14:20,124 Tell me, prick! 203 00:14:22,084 --> 00:14:24,587 You really are a virgin. 204 00:14:25,004 --> 00:14:28,758 - Damn it. - What do you think they would do? 205 00:14:29,318 --> 00:14:31,051 Take care. 206 00:15:31,779 --> 00:15:32,779 Don't come! 207 00:15:33,364 --> 00:15:34,364 Don't! Stop there! 208 00:15:36,409 --> 00:15:37,409 Stop! 209 00:15:50,756 --> 00:15:51,840 Are you alright? 210 00:15:51,924 --> 00:15:54,260 I'm fine. 211 00:15:55,052 --> 00:15:57,471 Should've been careful! No need to rush! 212 00:15:57,555 --> 00:15:58,847 You should always watch out! 213 00:15:58,931 --> 00:16:00,307 What if you had an accident! 214 00:16:01,642 --> 00:16:03,643 When are we going to Jeju? 215 00:16:03,727 --> 00:16:06,188 Let's go soon. I got paid. 216 00:16:06,272 --> 00:16:07,147 What? No way. 217 00:16:07,231 --> 00:16:08,336 I asked you to go 218 00:16:08,420 --> 00:16:09,524 so I'll pay for the trip. 219 00:16:09,608 --> 00:16:11,651 Can't hear you! 220 00:16:11,735 --> 00:16:15,698 I'll pay no matter what! I'm rich! 221 00:16:22,913 --> 00:16:24,498 That's why you ran? 222 00:16:24,582 --> 00:16:26,250 To show me this? 223 00:16:28,002 --> 00:16:29,396 (REDEVELOPMENT CONFIRMED SOON TO TEAR-DOWN) 224 00:16:29,420 --> 00:16:30,420 So-jung, 225 00:16:30,480 --> 00:16:31,784 (SOON TO BE WITHDRAWN) 226 00:16:31,868 --> 00:16:33,549 come out and report how the date went. 227 00:16:35,050 --> 00:16:36,051 Are you sleeping? 228 00:16:36,510 --> 00:16:37,510 So-jung? 229 00:17:00,576 --> 00:17:01,827 You little prick. 230 00:17:23,432 --> 00:17:25,600 I'll go park. 231 00:17:25,684 --> 00:17:27,311 Wait there. 232 00:17:30,314 --> 00:17:32,441 Anything you want to eat? 233 00:17:33,150 --> 00:17:35,193 I'm full. I mean it. 234 00:17:35,277 --> 00:17:37,822 Don't buy too much. 235 00:18:50,561 --> 00:18:52,730 I'm passing the supermarket. 236 00:18:53,272 --> 00:18:55,024 Supermarket! Are you deaf now? 237 00:18:55,524 --> 00:18:58,152 Yes, I told you I'm almost home. 238 00:19:01,447 --> 00:19:04,408 Report? Report what? 239 00:19:05,576 --> 00:19:07,494 You don't believe your sister? 240 00:19:07,578 --> 00:19:10,206 - Damn it. - What kind of brother are you? 241 00:19:11,749 --> 00:19:15,086 Of course! He's not a man if he doesn't like me. 242 00:19:16,879 --> 00:19:18,964 Don't start! 243 00:19:32,686 --> 00:19:34,980 I told you I'm almost home! 244 00:20:40,629 --> 00:20:41,922 (MOM: What is it?) 245 00:20:42,006 --> 00:20:43,298 (Why not coming?) 246 00:20:43,382 --> 00:20:46,927 Unbelievable. Why isn't she home yet? 247 00:20:47,011 --> 00:20:48,971 (Little Brat) 248 00:20:57,813 --> 00:20:58,356 Hey! 249 00:20:58,440 --> 00:21:01,259 The call is directed to voicemail. 250 00:21:01,343 --> 00:21:02,984 Please leave a message after the beep. 251 00:21:03,068 --> 00:21:04,695 Is she nuts or what? 252 00:21:52,201 --> 00:21:54,745 Oh, I'm sorry, ma'am. 253 00:21:54,829 --> 00:21:55,996 Thank god it's not broken. 254 00:21:56,080 --> 00:21:57,581 I'm so sorry to scare you. 255 00:21:57,665 --> 00:21:59,250 Really sorry. 256 00:22:00,543 --> 00:22:04,505 Have you seen a girl around here? 257 00:22:08,676 --> 00:22:11,429 I'm sorry. Bye. 258 00:22:12,471 --> 00:22:14,723 Where the hell is she? 259 00:23:05,107 --> 00:23:07,193 You're dead if you touch it. 260 00:23:16,035 --> 00:23:19,246 Please... help me. 261 00:23:52,530 --> 00:23:53,530 Damn! 262 00:24:24,478 --> 00:24:27,189 Save... me. 263 00:24:39,076 --> 00:24:41,286 Here... in my stomach... 264 00:24:41,370 --> 00:24:42,872 it's too cold. 265 00:24:48,043 --> 00:24:49,043 I... 266 00:24:51,172 --> 00:24:53,716 Will bring... someone. 267 00:24:56,177 --> 00:24:57,177 You wench! 268 00:24:58,095 --> 00:24:59,263 Hey! 269 00:24:59,722 --> 00:25:02,224 Look. She's dying because of you! 270 00:25:02,308 --> 00:25:04,143 Because of you, wench! 271 00:25:05,227 --> 00:25:07,062 Don't move. I said don't move! 272 00:25:10,524 --> 00:25:11,524 Damn! 273 00:27:33,417 --> 00:27:34,905 Come here! 274 00:27:35,127 --> 00:27:36,253 Damn! 275 00:28:09,120 --> 00:28:10,620 I'll be there with my car. 276 00:28:10,704 --> 00:28:12,289 Don't go anywhere. 277 00:28:12,498 --> 00:28:13,958 What is it? 278 00:28:14,042 --> 00:28:15,042 (CALL ENDED) 279 00:28:44,905 --> 00:28:47,616 So your ears are clogged, not your mouth. 280 00:28:52,204 --> 00:28:53,080 (MOM: What is it?) 281 00:28:53,164 --> 00:28:54,039 (Hurry.) 282 00:28:54,123 --> 00:28:55,833 Your mom's waiting for you. 283 00:28:56,917 --> 00:28:57,917 Let's go. 284 00:29:11,348 --> 00:29:13,768 So annoying. 285 00:29:14,685 --> 00:29:16,145 I told you to go. 286 00:29:17,104 --> 00:29:19,440 Start the car if you don't want to die! 287 00:29:22,026 --> 00:29:25,445 What the hell! What are you trying to do, wench! 288 00:29:25,529 --> 00:29:27,406 Stop the car! 289 00:29:31,702 --> 00:29:33,829 You come right here! 290 00:29:34,413 --> 00:29:36,999 You wench. 291 00:30:21,121 --> 00:30:22,121 (EMERGENCY LIGHT) 292 00:30:34,098 --> 00:30:35,786 This is patrol division. 293 00:30:35,870 --> 00:30:37,184 How can I help you? 294 00:30:37,601 --> 00:30:39,937 Hello? Can you hear me? 295 00:30:40,187 --> 00:30:41,813 Ma'am, can you hear us? 296 00:30:41,897 --> 00:30:44,233 We're watching. Speak up. 297 00:31:02,877 --> 00:31:04,879 Hello? Hello? 298 00:31:05,629 --> 00:31:07,589 We're watching. Just talk to us. 299 00:31:07,673 --> 00:31:09,313 (PRESSING THE BUTTON WILL DISPATCH A PATROL) 300 00:31:09,759 --> 00:31:11,635 Let's go to the police station. 301 00:31:13,846 --> 00:31:15,473 Can you hear me? 302 00:31:19,435 --> 00:31:20,924 Hello, gentleman in suit? 303 00:31:21,174 --> 00:31:23,146 Can you hear me? 304 00:31:23,230 --> 00:31:25,733 Hello? 305 00:31:26,650 --> 00:31:27,650 Hello? 306 00:31:28,068 --> 00:31:29,987 Excuse me. Can I ask you something? 307 00:31:30,738 --> 00:31:33,156 I'm looking for my sister. 308 00:31:33,240 --> 00:31:35,784 Hey, it's not working again! Do something! 309 00:31:35,868 --> 00:31:37,661 Mom, give me your phone. 310 00:31:37,745 --> 00:31:40,998 Stay there. We'll take care of it. 311 00:31:43,413 --> 00:31:45,082 (YOUR SISTER?) 312 00:31:45,415 --> 00:31:46,583 Yes! 313 00:31:48,835 --> 00:31:51,713 You cannot speak? 314 00:31:57,803 --> 00:31:59,346 Oh, I see. 315 00:31:59,596 --> 00:32:02,362 I was to meet my sister nearby 316 00:32:02,446 --> 00:32:04,142 but suddenly I cannot reach her. 317 00:32:04,434 --> 00:32:07,145 She is this tall... 318 00:32:08,230 --> 00:32:09,635 wearing a yellow shirt 319 00:32:09,719 --> 00:32:11,108 and white heels. 320 00:32:16,279 --> 00:32:18,031 You've seen her, right? 321 00:32:26,540 --> 00:32:28,500 (SEEN ANY STRANGE MAN?) 322 00:32:33,505 --> 00:32:38,343 I saw a man wearing a cap and a mask running... 323 00:32:47,018 --> 00:32:48,270 That way. 324 00:32:49,521 --> 00:32:51,523 What is it? 325 00:32:55,569 --> 00:32:57,111 (IF SHE'S YOUR SISTER,) 326 00:32:57,195 --> 00:32:58,822 (SHE COULD BE HURT.) 327 00:33:00,031 --> 00:33:01,032 Hurt? 328 00:33:03,368 --> 00:33:04,494 Where is it? 329 00:33:04,578 --> 00:33:05,912 Where is my sister? 330 00:33:10,250 --> 00:33:12,252 Where is she? Tell me! 331 00:33:12,544 --> 00:33:15,786 Come with me, please. 332 00:33:19,468 --> 00:33:21,052 Don't go. 333 00:33:21,928 --> 00:33:25,307 But she must've bled a lot. 334 00:33:26,600 --> 00:33:29,394 Then I'll go with you. 335 00:33:29,478 --> 00:33:31,104 With me? 336 00:33:34,649 --> 00:33:36,485 Thank you. 337 00:34:10,060 --> 00:34:12,395 Damn, I was so close. 338 00:34:17,401 --> 00:34:19,861 Now, we don't have to worry. 339 00:34:19,945 --> 00:34:21,947 I hope she's fine. 340 00:34:35,127 --> 00:34:36,878 Nothing but a bike and the trash. 341 00:34:37,295 --> 00:34:38,964 Are you sure about the location? 342 00:34:42,426 --> 00:34:43,676 (IT'S HERE. SHE WAS HERE.) 343 00:34:43,760 --> 00:34:45,303 No trace at all. 344 00:34:45,387 --> 00:34:47,514 Any chance you're confused? 345 00:34:52,018 --> 00:34:53,561 - CC... - What? 346 00:34:53,645 --> 00:34:55,564 CCTV. 347 00:35:01,194 --> 00:35:03,488 See? I told you! 348 00:35:04,030 --> 00:35:05,323 How about other angles? 349 00:35:05,407 --> 00:35:07,314 Kids turn the cameras 350 00:35:07,398 --> 00:35:08,952 whenever they smoke! 351 00:35:09,494 --> 00:35:12,121 Please take a second look just in case. 352 00:35:12,205 --> 00:35:16,126 Just check her blood alcohol level. 353 00:35:18,670 --> 00:35:20,338 It's yours, right? 354 00:35:20,422 --> 00:35:21,840 What is this? 355 00:35:22,591 --> 00:35:23,925 Ask her. 356 00:35:24,009 --> 00:35:26,762 She threw this away on the ground. 357 00:35:27,846 --> 00:35:28,930 Is it yours? 358 00:35:31,057 --> 00:35:36,896 I was... ru...nning... 359 00:35:36,980 --> 00:35:39,357 I cannot understand. 360 00:35:39,608 --> 00:35:42,152 Ru...nning... 361 00:35:42,736 --> 00:35:43,763 I'll join you soon. 362 00:35:43,847 --> 00:35:45,029 Please wait down there. 363 00:35:45,113 --> 00:35:47,282 Take your time. 364 00:36:00,378 --> 00:36:01,379 I'm going crazy. 365 00:36:01,463 --> 00:36:03,256 I'm not lying. You believe me, don't you? 366 00:36:08,512 --> 00:36:13,370 Have you noticed 367 00:36:13,454 --> 00:36:18,396 this man keeps glancing at us? 368 00:36:31,076 --> 00:36:34,829 It's because he doesn't understand us. 369 00:36:34,913 --> 00:36:37,833 You know his sister is involved. 370 00:36:38,959 --> 00:36:43,129 He was devastated moments ago, 371 00:36:43,213 --> 00:36:46,091 but he's so calm now. 372 00:36:49,136 --> 00:36:52,180 She is not my sister. 373 00:37:03,942 --> 00:37:08,905 N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R. 374 00:37:27,716 --> 00:37:29,450 Just got her message. 375 00:37:29,534 --> 00:37:30,761 Must've missed each other. 376 00:37:33,096 --> 00:37:35,432 He found her. 377 00:37:38,560 --> 00:37:41,313 Yes, I'm relieved now. 378 00:37:50,822 --> 00:37:55,702 Yellow blouse, denim shorts. 379 00:37:56,703 --> 00:37:59,539 White heels. 380 00:38:00,582 --> 00:38:04,878 Then where is she now? 381 00:38:08,090 --> 00:38:09,508 You don't know? 382 00:38:12,010 --> 00:38:16,098 And the man was wearing a cap and a mask? 383 00:38:16,473 --> 00:38:19,226 Then you didn't see his face? 384 00:38:20,310 --> 00:38:21,770 Gosh. 385 00:38:22,896 --> 00:38:25,607 Anything else you remember? 386 00:38:26,024 --> 00:38:28,443 How tall or... how big he was... 387 00:38:28,944 --> 00:38:30,821 I can answer that. 388 00:38:31,279 --> 00:38:34,073 He was about 170cm tall and very slender... 389 00:38:34,157 --> 00:38:37,359 Sir, I'll get your statement later. 390 00:38:37,443 --> 00:38:38,620 Please wait. 391 00:38:38,912 --> 00:38:42,290 You're not supposed to interrupt other's statement. 392 00:38:43,125 --> 00:38:44,251 Yes, I'm sorry. 393 00:38:46,628 --> 00:38:47,462 Hey! 394 00:38:48,422 --> 00:38:52,509 Who do you think you are, interrupting like that? 395 00:38:53,301 --> 00:38:56,012 Mr. Cop will take care of everything. 396 00:38:59,141 --> 00:39:01,976 - Ruthless prick. - Sir. 397 00:39:02,060 --> 00:39:03,644 Don't pick a fight. Stay still! 398 00:39:03,728 --> 00:39:05,605 You think you're so smart? 399 00:39:05,689 --> 00:39:06,523 Sir. 400 00:39:08,650 --> 00:39:10,318 I heard you, so stop. 401 00:39:10,527 --> 00:39:14,405 How dare you stare like that when the elderly talks? 402 00:39:14,489 --> 00:39:15,782 Please, sir. 403 00:39:15,866 --> 00:39:18,451 Did your parents raise you this way? 404 00:39:18,535 --> 00:39:20,578 - Sir! - Jerk. 405 00:39:20,662 --> 00:39:22,163 Just go home if you sobered up. 406 00:39:22,247 --> 00:39:23,790 I feel sorry for your parents... 407 00:39:23,874 --> 00:39:26,376 We won't let you in if you behave like this. 408 00:39:32,257 --> 00:39:33,967 Behave, moron. 409 00:39:39,598 --> 00:39:42,267 I've got no parents, you scumbag. 410 00:39:48,982 --> 00:39:50,024 What did you just say? 411 00:39:50,108 --> 00:39:51,526 - Pardon? - You called me a scumbag? 412 00:39:51,610 --> 00:39:52,819 Please! 413 00:39:53,195 --> 00:39:54,529 Say it again! 414 00:39:54,613 --> 00:39:56,322 Please check if everything's correct. 415 00:39:56,406 --> 00:39:58,616 Don't pick a fight on a random person! 416 00:39:58,700 --> 00:40:00,118 - You called me a scumbag? - Please! 417 00:40:00,202 --> 00:40:02,496 - He cursed at me. - What did I say? 418 00:40:02,746 --> 00:40:04,247 He called me a scumbag! 419 00:40:04,331 --> 00:40:06,207 - I didn't call you that. - You did! 420 00:40:06,291 --> 00:40:08,085 Say it again! 421 00:40:08,543 --> 00:40:10,628 - Say it again! - Cut it out. 422 00:40:10,712 --> 00:40:11,921 Give it to me. That's mine. 423 00:40:12,005 --> 00:40:13,381 - That little jerk has no respect. - Please stop. 424 00:40:13,465 --> 00:40:14,800 Get off me! 425 00:40:15,759 --> 00:40:17,635 - Please, sir! - You come here! 426 00:40:17,719 --> 00:40:19,429 - So sorry. - Just go home! 427 00:40:19,513 --> 00:40:22,390 You're dead! 428 00:40:22,474 --> 00:40:23,474 Get over here! 429 00:40:46,248 --> 00:40:47,833 May I take a look? 430 00:40:50,836 --> 00:40:51,878 At that. 431 00:41:00,720 --> 00:41:01,763 (NAME: KIM Kyung-mi) 432 00:41:01,847 --> 00:41:03,640 (ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102, NAMYOUNG-GU, SEOUL) 433 00:41:07,853 --> 00:41:10,647 It's really weird. 434 00:41:11,523 --> 00:41:12,899 What? 435 00:41:13,650 --> 00:41:18,613 He had a black mobile earlier. 436 00:41:20,699 --> 00:41:22,075 And? 437 00:41:22,868 --> 00:41:27,080 His mobile I just saw is white. 438 00:41:27,497 --> 00:41:28,623 White? 439 00:41:28,915 --> 00:41:33,273 And the wallpaper 440 00:41:33,357 --> 00:41:37,799 was a girl's photo. 441 00:41:42,512 --> 00:41:44,765 Damn, you saw too much. 442 00:41:48,518 --> 00:41:50,520 What have you two been talking about? 443 00:41:58,111 --> 00:42:00,280 (NOTHING.) 444 00:42:00,739 --> 00:42:02,657 So what is that nothing? 445 00:42:04,618 --> 00:42:05,827 What is it? 446 00:42:07,287 --> 00:42:08,413 Stop it, mom. 447 00:42:08,497 --> 00:42:10,540 He seems offended. 448 00:42:17,130 --> 00:42:19,549 Tell me what you two are talking about! 449 00:42:34,815 --> 00:42:36,858 Tell me! What did you say? 450 00:42:42,406 --> 00:42:45,575 Damn, I sure did put it here. Where is it? 451 00:43:03,844 --> 00:43:05,158 We were on the phone 452 00:43:05,242 --> 00:43:06,471 but now I can't reach her. 453 00:43:06,555 --> 00:43:08,598 She's gone missing, I tell you! 454 00:43:08,682 --> 00:43:11,768 You can't call it missing for a couple missed calls. 455 00:43:11,852 --> 00:43:14,062 It's not a couple, I called a hundred times! 456 00:43:14,146 --> 00:43:15,230 Okay, I hear you. 457 00:43:16,815 --> 00:43:19,276 Are you done checking? 458 00:43:21,653 --> 00:43:24,406 Think about it, officer. 459 00:43:25,574 --> 00:43:27,492 She said 460 00:43:27,576 --> 00:43:30,454 she was in the neighborhood, 461 00:43:30,912 --> 00:43:33,373 then suddenly she's out of touch. Do you think it makes sense? 462 00:43:33,457 --> 00:43:36,042 The neighborhood? When was that? 463 00:43:37,043 --> 00:43:38,420 About 10PM. 464 00:43:39,421 --> 00:43:40,422 10PM? 465 00:43:40,922 --> 00:43:44,801 - What was she wearing? - A yellow blouse and... 466 00:43:45,427 --> 00:43:47,679 for her blind date... 467 00:43:47,763 --> 00:43:49,222 and she wore white heels. 468 00:43:49,306 --> 00:43:50,390 White heels? 469 00:43:51,349 --> 00:43:52,339 You've got her picture? 470 00:43:52,423 --> 00:43:53,935 Yes, hold on. 471 00:43:54,770 --> 00:43:55,645 Here... 472 00:43:55,896 --> 00:43:58,064 Show it to the folks here. 473 00:43:58,791 --> 00:43:59,541 What? 474 00:43:59,625 --> 00:44:00,924 We were working on the report 475 00:44:01,008 --> 00:44:02,568 for a similar case, so show it to them! 476 00:44:02,652 --> 00:44:04,321 I see, okay! 477 00:44:04,905 --> 00:44:09,034 Excuse me sir, have you seen this girl? 478 00:44:09,367 --> 00:44:12,412 - No, I haven't. - I see, thank you. 479 00:44:13,246 --> 00:44:16,541 Ma'am, have you seen this girl... 480 00:44:19,669 --> 00:44:21,546 Oh, it was you... 481 00:44:21,922 --> 00:44:24,341 Sorry. 482 00:44:26,051 --> 00:44:28,011 Excuse me, miss. 483 00:44:28,386 --> 00:44:30,347 Have you seen this girl? 484 00:44:33,642 --> 00:44:36,103 You've seen my sister? Talk to me! 485 00:44:36,353 --> 00:44:38,897 She can't hear, so read this. 486 00:44:39,564 --> 00:44:41,316 - Is she the one? - Yes. 487 00:44:41,691 --> 00:44:43,735 Yes? Does this mean yes? 488 00:44:43,819 --> 00:44:44,777 It's his sister... 489 00:44:44,861 --> 00:44:48,365 - You scumbag! - Sir, please! 490 00:44:48,657 --> 00:44:53,953 - You prick... - Stop, sir. 491 00:44:54,037 --> 00:44:56,415 - Please go home, sir. - I'm choking. 492 00:45:09,052 --> 00:45:10,720 Shut your mouth 493 00:45:11,012 --> 00:45:12,639 or your girl is dead. 494 00:45:19,688 --> 00:45:23,400 Where... where is this? 495 00:45:29,239 --> 00:45:30,365 She's gone? 496 00:45:33,201 --> 00:45:34,453 Miss... 497 00:45:36,037 --> 00:45:39,583 Did you see the prick who hurt my sister? 498 00:45:41,293 --> 00:45:43,462 Did you see his face? 499 00:45:45,714 --> 00:45:46,923 Mask. 500 00:45:47,132 --> 00:45:48,716 He wore a cap? 501 00:45:48,800 --> 00:45:51,428 - Open it. - So you didn't see? 502 00:45:52,929 --> 00:45:54,306 His face? 503 00:45:54,973 --> 00:45:56,641 You should've seen it. 504 00:45:56,725 --> 00:45:59,644 Right, what did he wear? 505 00:46:00,645 --> 00:46:02,731 Red? Are you sure? 506 00:46:02,939 --> 00:46:04,357 Anything else? 507 00:46:13,492 --> 00:46:14,367 What the hell? 508 00:46:14,451 --> 00:46:16,578 I was having so much fun. 509 00:46:17,037 --> 00:46:19,038 That's me, the scumbag who stabbed your sister. 510 00:46:19,122 --> 00:46:20,123 What? 511 00:46:22,584 --> 00:46:24,503 You messed up with a wrong person. 512 00:46:43,647 --> 00:46:46,566 What does he take this place for? An elderly lounge? 513 00:46:47,109 --> 00:46:49,694 - What is it? - Why are they still here? 514 00:46:57,411 --> 00:47:00,372 Say it! Where's my sister? 515 00:47:02,207 --> 00:47:04,209 Tell me right now, scumbag! 516 00:47:11,800 --> 00:47:13,135 Don't kill me. 517 00:47:14,386 --> 00:47:17,139 - Please don't. - What? 518 00:47:17,806 --> 00:47:19,433 My brother is... 519 00:47:20,183 --> 00:47:22,561 a really tough man. 520 00:47:24,020 --> 00:47:26,314 So please let me go. 521 00:47:28,358 --> 00:47:30,277 So, I said to your sister. 522 00:47:30,736 --> 00:47:32,738 'If your brother meets me, 523 00:47:33,363 --> 00:47:35,574 I will kill him, too!' 524 00:48:05,937 --> 00:48:06,938 Tell me! 525 00:48:07,272 --> 00:48:10,358 Where is my sister? Where is she? 526 00:48:14,863 --> 00:48:16,073 Don't get worked up. 527 00:48:16,698 --> 00:48:18,450 It will only make her die sooner. 528 00:48:18,825 --> 00:48:22,913 What is it? I said you don't have to worry. 529 00:48:23,830 --> 00:48:24,748 Sir! 530 00:48:25,874 --> 00:48:27,542 Mister, put that knife down. 531 00:48:27,626 --> 00:48:29,127 Please help me! 532 00:48:29,211 --> 00:48:32,714 Help me, please. I'm so scared. 533 00:48:33,465 --> 00:48:34,841 Sir, you must not do this! 534 00:48:34,925 --> 00:48:36,426 This scumbag knows where my sister is. 535 00:48:36,510 --> 00:48:38,052 He is a witness, witness! 536 00:48:38,136 --> 00:48:40,638 No, he is that scumbag! 537 00:48:40,722 --> 00:48:42,598 I understand you are worried about your sister. 538 00:48:42,682 --> 00:48:43,891 But you shouldn't do this. 539 00:48:43,975 --> 00:48:46,769 No! He is that jerk! 540 00:48:46,853 --> 00:48:48,688 Please help me! 541 00:48:50,107 --> 00:48:54,152 I can hardly breathe. 542 00:48:54,653 --> 00:48:56,154 You scumbag! 543 00:49:08,667 --> 00:49:10,001 Are you alright? 544 00:49:12,295 --> 00:49:13,338 What's all this about? 545 00:49:13,422 --> 00:49:14,631 What happened? 546 00:49:14,881 --> 00:49:18,427 Those ladies... since they can't talk, 547 00:49:18,718 --> 00:49:20,341 he asked me where his sister is, 548 00:49:20,425 --> 00:49:22,848 then suddenly lost his temper 549 00:49:22,931 --> 00:49:25,850 and took out that knife and threatened me. 550 00:49:25,934 --> 00:49:28,228 That man is a real dangerous one. 551 00:49:29,396 --> 00:49:30,856 No, no! 552 00:49:33,817 --> 00:49:35,318 My... my sister. 553 00:49:41,825 --> 00:49:43,452 My sister... 554 00:49:48,707 --> 00:49:51,168 I told you not to get worked up. 555 00:50:06,892 --> 00:50:07,809 Sir. 556 00:50:08,560 --> 00:50:10,228 Are you sure you're okay? 557 00:50:10,729 --> 00:50:11,855 Yes, I am. 558 00:50:12,564 --> 00:50:14,274 I just feel a little dizzy. 559 00:50:17,736 --> 00:50:20,655 What is going on? 560 00:50:21,615 --> 00:50:23,658 I don't know. 561 00:50:26,244 --> 00:50:28,050 Sorry about that. 562 00:50:28,134 --> 00:50:29,372 You were just being nice. 563 00:50:29,456 --> 00:50:31,833 He must be worried about his sister. 564 00:50:32,667 --> 00:50:35,586 I understand. Let's not make a big deal of it. 565 00:50:35,670 --> 00:50:38,924 Would it be alright, sir? Thank you so much. 566 00:50:39,925 --> 00:50:43,595 It's okay, he is not hurt. You can be assured. 567 00:50:45,555 --> 00:50:48,016 He's fine, really. No need to worry. 568 00:50:50,227 --> 00:50:51,061 Sir! 569 00:50:53,688 --> 00:50:54,981 Please take care. 570 00:50:57,025 --> 00:50:58,110 Good night. 571 00:51:02,155 --> 00:51:03,865 Yes, he's alright. 572 00:51:14,751 --> 00:51:18,547 I've just told you we checked everything! 573 00:51:18,922 --> 00:51:21,550 Please, I ask you. Alright. 574 00:51:31,017 --> 00:51:32,436 We are so sorry. 575 00:51:32,936 --> 00:51:34,562 Only if you had told us... 576 00:51:34,646 --> 00:51:36,143 I kept telling you 577 00:51:36,227 --> 00:51:37,982 that jerk is the one! 578 00:51:38,066 --> 00:51:40,485 Yes, you did but... 579 00:51:41,027 --> 00:51:43,047 how could we believe you 580 00:51:43,131 --> 00:51:44,989 when you're swaying a knife? 581 00:51:45,073 --> 00:51:47,325 Find my sister right now! 582 00:51:47,784 --> 00:51:50,953 We contacted all the ERs nearby 583 00:51:51,037 --> 00:51:53,582 - so please be patient... - You kidding me? 584 00:52:01,298 --> 00:52:03,633 Kim Kyung-mi's address, 585 00:52:04,968 --> 00:52:08,137 (Sangwol-ro...) 586 00:52:08,221 --> 00:52:10,474 (#13, SANGWOL-RO 102) 587 00:52:21,234 --> 00:52:23,053 Missing person's description, 588 00:52:23,137 --> 00:52:26,614 female, 163cm tall, yellow... 589 00:52:26,698 --> 00:52:28,408 We'll patrol, so don't worry. 590 00:52:28,492 --> 00:52:33,205 Repeat. Description of missing person... 591 00:52:35,290 --> 00:52:36,958 Your mom is saying... 592 00:52:37,375 --> 00:52:38,784 163cm tall, yellow blouse 593 00:52:38,868 --> 00:52:41,087 and white heels. 594 00:52:41,171 --> 00:52:44,089 Other stations are also on alert, 595 00:52:44,173 --> 00:52:45,342 so you don't have to worry. 596 00:52:45,926 --> 00:52:47,469 Can we just go? 597 00:53:16,498 --> 00:53:17,958 Have some tea. 598 00:53:21,211 --> 00:53:22,962 That girl should be alright, right? 599 00:53:23,046 --> 00:53:24,965 She should be. 600 00:53:39,896 --> 00:53:43,608 (THE LIGHT GOES ON AT THE DETECTION OF SOUND.) 601 00:54:26,526 --> 00:54:27,986 Who is it at this hour? 602 00:54:35,243 --> 00:54:36,244 Don't. 603 00:54:36,787 --> 00:54:39,289 It's alright, stay behind me. 604 00:55:19,621 --> 00:55:23,417 What took so long when you were inside? 605 00:55:24,126 --> 00:55:25,752 Why didn't you answer my calls? 606 00:55:26,044 --> 00:55:28,505 What brought you at this hour? 607 00:55:29,005 --> 00:55:31,424 What? I told you I'd come to collect the stuff. 608 00:55:31,508 --> 00:55:34,261 I can't be here forever. Just hurry. 609 00:55:41,518 --> 00:55:44,938 What is it with you today, sis? 610 00:55:45,313 --> 00:55:47,023 Kyung-mi, get inside! 611 00:55:50,652 --> 00:55:53,404 Hey, when are you moving out? 612 00:55:53,488 --> 00:55:57,868 The neighborhood feels scary with people moving out. 613 00:56:37,783 --> 00:56:38,784 Dad! 614 00:56:40,911 --> 00:56:42,496 Where is mom going? 615 00:59:26,993 --> 00:59:29,079 (CHOI Jong-tak, MANAGER SECURITY SERVICE) 616 00:59:34,376 --> 00:59:38,839 (I'm sorry about your sister...) 617 00:59:41,883 --> 00:59:46,096 (I hope you will find her...) 618 00:59:58,400 --> 01:00:00,402 You're not to worry about others. 619 01:00:03,155 --> 01:00:05,699 I told you not to touch that shoe. 620 01:00:09,536 --> 01:00:10,912 What can you do now? 621 01:00:12,205 --> 01:00:14,082 You can't hear me 622 01:00:15,417 --> 01:00:16,710 and alert is off. 623 01:00:18,128 --> 01:00:19,671 You got no choice 624 01:00:20,380 --> 01:00:21,381 but to die. 625 01:00:30,807 --> 01:00:31,892 Still alive? 626 01:00:49,493 --> 01:00:51,369 (Please help.) 627 01:00:56,041 --> 01:00:57,125 So-jung! 628 01:01:03,256 --> 01:01:05,926 (Please help. That man is in my house.) 629 01:01:24,986 --> 01:01:29,408 (Mom, don't come home. He is in the house.) 630 01:01:38,875 --> 01:01:42,254 (What are you talking about? Why is the door open?) 631 01:02:02,065 --> 01:02:03,150 (Kyung-mi.) 632 01:02:04,401 --> 01:02:05,693 (Someone) 633 01:02:05,777 --> 01:02:06,987 (is here.) 634 01:02:28,008 --> 01:02:29,008 (is here.) 635 01:02:29,092 --> 01:02:30,134 (Someone) 636 01:02:30,218 --> 01:02:31,094 (Kyung-mi.) 637 01:02:31,178 --> 01:02:33,638 (What are you talking about? Why is the door open?) 638 01:02:33,722 --> 01:02:38,977 (Why can't you come? Should I go?) 639 01:02:48,945 --> 01:02:52,408 Come here. It's alright, come on. 640 01:03:02,417 --> 01:03:03,585 Damn it! 641 01:03:07,839 --> 01:03:10,174 (Open the door. Open it!) 642 01:03:10,258 --> 01:03:11,551 (My sweet girl.) 643 01:03:13,553 --> 01:03:14,554 (Don't make mom mad.) 644 01:03:14,638 --> 01:03:15,513 (Open the door. Open!) 645 01:03:15,597 --> 01:03:16,681 (Right now! Right now!) 646 01:03:16,765 --> 01:03:18,016 (Now.) 647 01:03:34,741 --> 01:03:35,826 So-jung... 648 01:04:27,586 --> 01:04:29,212 What are you doing there? 649 01:04:31,173 --> 01:04:32,591 Come to mommy. 650 01:04:48,064 --> 01:04:50,066 Where do you think you're going? 651 01:05:02,412 --> 01:05:04,414 Damn! Let go of me! 652 01:05:07,084 --> 01:05:08,251 Let go of me! 653 01:05:14,216 --> 01:05:15,217 Damn... 654 01:05:19,471 --> 01:05:20,722 You wench... 655 01:05:43,620 --> 01:05:45,455 Stop right there, you scumbag! 656 01:05:54,673 --> 01:05:56,758 Damn! 657 01:07:05,744 --> 01:07:06,995 Pathetic wench. 658 01:07:12,834 --> 01:07:15,128 You prick, stop right there! 659 01:07:48,703 --> 01:07:50,330 You've gone crazy. 660 01:07:53,208 --> 01:07:54,042 Come here. 661 01:07:56,837 --> 01:07:57,921 You! 662 01:07:58,880 --> 01:08:00,882 Stay right there! 663 01:08:01,091 --> 01:08:02,467 I'll kill you. 664 01:08:03,677 --> 01:08:05,262 You scumbag... 665 01:08:11,059 --> 01:08:13,353 - Impressive. - I know. 666 01:08:15,355 --> 01:08:17,232 You need to get beaten first. 667 01:08:18,734 --> 01:08:21,278 Crazy scumbag, what are you doing? 668 01:08:25,198 --> 01:08:28,452 You crackhead, put that thing down. 669 01:08:36,042 --> 01:08:37,461 Why? To hit me again? 670 01:08:38,462 --> 01:08:39,838 Don't. I hate being beaten. 671 01:08:40,061 --> 01:08:41,214 What did you say? 672 01:08:41,757 --> 01:08:44,134 - I'd rather die. - Damn. 673 01:08:46,303 --> 01:08:50,672 Where is my sister? Tell me! You prick! 674 01:08:52,225 --> 01:08:55,497 So you came not for her 675 01:08:55,581 --> 01:08:56,688 but for your sister. 676 01:08:57,439 --> 01:08:58,356 What? 677 01:08:59,107 --> 01:09:01,109 You're a scumbag, too. 678 01:09:13,789 --> 01:09:16,583 Then I will keep her. You go to your sister. 679 01:09:17,959 --> 01:09:20,212 You scumbag... 680 01:09:24,549 --> 01:09:26,718 Don't play with people's lives! 681 01:09:27,177 --> 01:09:29,179 Your sister is... 682 01:09:30,639 --> 01:09:33,099 I will tell you detailed location later. 683 01:09:33,183 --> 01:09:34,935 Call me if you can't find her. 684 01:09:36,978 --> 01:09:38,480 What if you're lying to me? 685 01:09:39,731 --> 01:09:41,066 Take it or leave it. 686 01:09:51,284 --> 01:09:52,285 What now? 687 01:09:53,036 --> 01:09:54,704 Is she still on your mind? 688 01:09:55,705 --> 01:09:57,540 Then you take her. I'll have your sister. 689 01:09:57,624 --> 01:09:59,209 Shut up. 690 01:10:02,921 --> 01:10:05,424 Make a choice, now. 691 01:10:07,467 --> 01:10:08,427 Her? 692 01:10:11,972 --> 01:10:12,931 Or your sister? 693 01:10:19,312 --> 01:10:20,689 Darn it. 694 01:10:27,070 --> 01:10:29,740 Your sister is dying now. 695 01:10:42,669 --> 01:10:43,879 I am sorry. 696 01:11:04,983 --> 01:11:05,901 See? 697 01:11:08,028 --> 01:11:10,279 So-jung, So-jung. 698 01:11:10,363 --> 01:11:11,865 Please stay alive. 699 01:11:14,242 --> 01:11:18,705 So-jung! Answer me! It's me, Jong-tak! 700 01:11:18,789 --> 01:11:21,583 Where are you, So-jung? 701 01:11:26,963 --> 01:11:29,091 Damn it. 702 01:11:41,144 --> 01:11:42,395 Hey, you got there? 703 01:11:42,479 --> 01:11:44,356 Where is my sister? 704 01:11:44,981 --> 01:11:48,860 Look out carefully. She might be hiding somewhere. 705 01:11:48,944 --> 01:11:51,238 Cut to the chase. Where is she, scumbag? 706 01:11:52,781 --> 01:11:55,033 I told you, getting worked up doesn't help. 707 01:11:55,117 --> 01:11:56,828 Alright, I get it. 708 01:11:56,912 --> 01:11:58,911 Just tell me where she is. 709 01:11:58,995 --> 01:12:02,178 Hey, you deserted this wench to save your sister. 710 01:12:02,262 --> 01:12:04,500 You've got no right to be demanding! 711 01:12:04,584 --> 01:12:07,587 I get it, I am sorry. 712 01:12:07,671 --> 01:12:10,674 Just shut your mouth and 713 01:12:11,383 --> 01:12:14,219 have a good reunion with her mom. 714 01:12:37,743 --> 01:12:40,245 Hey, open your eyes. 715 01:12:42,873 --> 01:12:45,000 Tell me if I am wrong. 716 01:12:46,168 --> 01:12:48,003 Damn! 717 01:12:51,298 --> 01:12:52,382 God. 718 01:12:57,220 --> 01:13:00,682 Ma'am! Ma'am! Please. 719 01:13:25,248 --> 01:13:27,375 Help me! 720 01:13:30,045 --> 01:13:32,756 I beg you, please save me. 721 01:13:39,262 --> 01:13:40,847 Please help me. 722 01:14:08,041 --> 01:14:11,253 What shall we do now? 723 01:14:12,754 --> 01:14:14,965 (911) 724 01:15:18,403 --> 01:15:20,906 (CALL YOUR BROTHER, HE'S NEARBY.) 725 01:16:17,796 --> 01:16:18,880 Hey, are you in here? 726 01:16:22,175 --> 01:16:23,969 Come out quick! 727 01:16:53,123 --> 01:16:54,332 What are you doing? 728 01:17:00,589 --> 01:17:02,507 Damn wenches... 729 01:17:14,811 --> 01:17:16,271 She's here, right? 730 01:17:20,150 --> 01:17:21,568 I know she is. Tell me. 731 01:17:23,236 --> 01:17:24,154 Hey! 732 01:17:24,988 --> 01:17:27,199 This wench is dead if you're not coming out now! 733 01:17:48,970 --> 01:17:53,350 My da...ugh...ter... wh...er...e is she? 734 01:17:53,642 --> 01:17:55,143 She is... 735 01:17:57,896 --> 01:18:00,898 Ma'am, hold on. 736 01:18:00,982 --> 01:18:03,568 It's her number. 737 01:18:04,653 --> 01:18:06,363 Your daughter's calling. 738 01:18:08,657 --> 01:18:09,491 Hello? 739 01:18:11,910 --> 01:18:13,161 Jong-tak. 740 01:18:15,247 --> 01:18:18,208 So-jung...? So-jung, are you alright? 741 01:19:23,815 --> 01:19:24,816 So-jung! 742 01:19:26,151 --> 01:19:28,278 Sir, wait! I'm her brother. 743 01:19:28,570 --> 01:19:32,741 - Jong-tak! - So-jung, are you okay? 744 01:19:34,951 --> 01:19:36,661 Poor thing, you're bleeding bad... 745 01:19:36,745 --> 01:19:37,662 Jong-tak... 746 01:19:43,168 --> 01:19:45,712 My da...ugh...ter... wh...ere is she? 747 01:19:49,007 --> 01:19:50,550 Ma'am! 748 01:19:51,635 --> 01:19:52,969 Where is she? 749 01:19:55,764 --> 01:19:57,557 She... went 750 01:19:58,558 --> 01:20:02,854 downtown to save me. 751 01:20:05,273 --> 01:20:09,319 I am sorry. I am so sorry. 752 01:20:12,280 --> 01:20:13,990 Ma'am! 753 01:20:59,161 --> 01:21:03,999 Please... Help me! 754 01:21:15,594 --> 01:21:17,137 What's with her? 755 01:21:19,055 --> 01:21:22,184 No, you stay here. Let me go find her. 756 01:21:31,526 --> 01:21:39,576 Please... Help. I beg you. 757 01:21:44,956 --> 01:21:46,624 Hey miss! Don't! 758 01:21:46,708 --> 01:21:49,127 Put that knife down first. 759 01:21:49,586 --> 01:21:51,546 I don't know what's going on. 760 01:21:51,630 --> 01:21:54,132 This won't help you if someone is hurt. 761 01:21:54,216 --> 01:21:55,717 Not me... Him... 762 01:21:55,801 --> 01:21:57,010 It's dangerous! 763 01:21:57,094 --> 01:22:01,139 Hello? Police? It's downtown in Sangwol-dong. 764 01:22:04,392 --> 01:22:06,436 Stop! She's my sister. 765 01:22:09,898 --> 01:22:11,983 Hey, hey! 766 01:22:12,692 --> 01:22:14,986 Don't you see she's frightening all these people? 767 01:22:15,779 --> 01:22:18,615 What if she gets hurt? What will you do? 768 01:22:19,241 --> 01:22:21,618 I'm just... it's because people are scared. 769 01:22:23,703 --> 01:22:24,871 Alright... 770 01:22:48,311 --> 01:22:49,604 Mister! 771 01:22:49,980 --> 01:22:51,106 Here! 772 01:22:53,108 --> 01:22:54,922 We might get stand-down for this! 773 01:22:55,006 --> 01:22:56,819 We didn't do it for that. 774 01:22:56,903 --> 01:22:58,405 But you never know. 775 01:23:01,408 --> 01:23:04,077 She was hiding behind the bin. 776 01:23:06,538 --> 01:23:10,124 Thank you so much. I owe you big! 777 01:23:10,208 --> 01:23:13,490 And she had this. 778 01:23:13,856 --> 01:23:15,255 We wrapped with paper. 779 01:23:23,096 --> 01:23:24,765 Let's go. Good luck, sir. 780 01:23:25,557 --> 01:23:27,768 Thank you, really. 781 01:23:28,351 --> 01:23:29,519 Thank you. 782 01:23:34,065 --> 01:23:36,443 You crazy wench. 783 01:23:42,532 --> 01:23:44,826 Did you really believe you can live coming here? 784 01:23:47,621 --> 01:23:48,705 Did you... 785 01:23:52,918 --> 01:23:55,128 expect people here to help you? 786 01:23:57,923 --> 01:24:01,301 Why? Wanna say something? 787 01:24:05,305 --> 01:24:07,825 I don't... 788 01:24:08,850 --> 01:24:13,313 want to die. 789 01:24:15,440 --> 01:24:20,388 I really... 790 01:24:21,279 --> 01:24:23,907 don't want to die. 791 01:24:26,576 --> 01:24:29,162 I still want to do 792 01:24:29,246 --> 01:24:33,625 lots of things... 793 01:24:35,669 --> 01:24:40,379 and to go many places 794 01:24:40,463 --> 01:24:43,427 with my mom. 795 01:24:44,469 --> 01:24:47,055 I want to marry 796 01:24:47,431 --> 01:24:50,225 a good man, 797 01:24:51,518 --> 01:24:56,064 and have two kids. 798 01:24:57,315 --> 01:25:01,278 If you kill me now, 799 01:25:05,157 --> 01:25:11,329 I can't do any of these. 800 01:25:15,292 --> 01:25:19,379 I beg you. 801 01:25:22,424 --> 01:25:27,679 Please don't kill me. 802 01:25:29,264 --> 01:25:31,224 Please, 803 01:25:31,975 --> 01:25:36,730 for this once, 804 01:25:37,481 --> 01:25:41,943 listen to me. 805 01:25:43,111 --> 01:25:48,366 I don't want to die. 806 01:26:08,512 --> 01:26:10,911 As you talk to me so eloquently, 807 01:26:10,995 --> 01:26:12,599 I get more convinced. 808 01:26:13,517 --> 01:26:16,269 That I must've been in trouble 809 01:26:17,896 --> 01:26:20,107 if anyone paid attention to you. 810 01:26:28,323 --> 01:26:30,492 What are you looking at? 811 01:26:32,202 --> 01:26:33,620 What are you staring at? 812 01:26:36,706 --> 01:26:38,750 Do you think it would change anything? 813 01:26:40,377 --> 01:26:41,837 You damn prick! 814 01:26:45,799 --> 01:26:47,926 Are you alright? Aren't you hurt? 815 01:26:53,056 --> 01:26:55,350 You scumbag. I'm gonna kill you. 816 01:27:13,201 --> 01:27:16,830 A crazy dog like you deserves to get beaten to death! 817 01:27:17,497 --> 01:27:18,540 Damn! 818 01:27:48,737 --> 01:27:49,905 Are you alright? 819 01:27:53,658 --> 01:27:54,743 I am sorry. 820 01:27:56,787 --> 01:27:58,705 Your... sister... 821 01:27:59,247 --> 01:28:00,082 Sister? 822 01:28:01,583 --> 01:28:04,586 My sister! She went to the hospital. 823 01:28:05,128 --> 01:28:06,062 She's alright. 824 01:28:06,588 --> 01:28:09,799 And right... your mother! 825 01:28:09,883 --> 01:28:10,967 Mom? My mom? 826 01:28:11,051 --> 01:28:14,179 She came here, too. 827 01:28:14,471 --> 01:28:18,809 I tried to stop her but she was too worried. 828 01:28:21,520 --> 01:28:24,314 Thank you. Thank you so much. 829 01:28:26,233 --> 01:28:27,467 You scumbag! 830 01:28:29,986 --> 01:28:31,363 I told you I hate getting beaten! 831 01:28:33,782 --> 01:28:35,200 You prick! 832 01:28:37,202 --> 01:28:41,122 Only thing you deserve is to be dead! Dead! 833 01:28:41,206 --> 01:28:42,707 Scumbag! 834 01:28:45,794 --> 01:28:47,879 Do you even know how to use it? 835 01:29:09,401 --> 01:29:10,694 Step back. 836 01:29:17,993 --> 01:29:20,120 I told you I will kill at least one. 837 01:29:21,079 --> 01:29:22,164 What? 838 01:29:25,041 --> 01:29:26,585 So her mom is here? 839 01:29:28,545 --> 01:29:29,504 No. 840 01:29:45,604 --> 01:29:46,438 Miss. 841 01:30:20,597 --> 01:30:21,515 Mom! 842 01:30:33,610 --> 01:30:36,290 My da...ugh...ter... 843 01:30:37,039 --> 01:30:41,743 Wh...ere sh...e? 844 01:30:45,622 --> 01:30:48,041 Daughter? Your daughter? 845 01:30:48,875 --> 01:30:50,919 I've searched for you so desperately, mom. 846 01:30:51,545 --> 01:30:54,089 Your daughter, she is there. 847 01:31:09,271 --> 01:31:11,022 Go, I said she's over there. 848 01:31:14,234 --> 01:31:15,152 Go! 849 01:31:44,639 --> 01:31:45,682 Don't come. 850 01:31:48,935 --> 01:31:50,771 I'll finish this. 851 01:31:59,196 --> 01:32:01,948 Do you think you can stop me like this? 852 01:32:04,576 --> 01:32:07,162 I asked if you even know how to use it. 853 01:32:09,539 --> 01:32:11,833 What can you do? You just missed. 854 01:32:12,667 --> 01:32:14,002 You only hurt your hand. 855 01:32:28,016 --> 01:32:29,059 What did you do? 856 01:32:32,521 --> 01:32:34,106 What the heck are you doing? 857 01:32:49,704 --> 01:32:51,415 He stabbed her, right? 858 01:32:52,499 --> 01:32:54,000 No... that's not... Not me... 859 01:32:55,085 --> 01:32:56,628 No, I didn't do it. 860 01:33:04,845 --> 01:33:07,722 Think about it. Focus! Focus! 861 01:33:10,642 --> 01:33:11,601 Focus! Focus! 862 01:33:13,854 --> 01:33:16,939 She tried to stab me... 863 01:33:17,023 --> 01:33:19,400 but then suddenly she didn't. 864 01:33:19,484 --> 01:33:20,485 Damn it! 865 01:33:20,819 --> 01:33:22,154 Clear the parameters. 866 01:33:23,196 --> 01:33:24,066 You should've stabbed me. 867 01:33:24,150 --> 01:33:25,615 Why hurt yourself? 868 01:33:26,450 --> 01:33:27,784 Drop that knife, now! 869 01:33:28,410 --> 01:33:30,287 I'm so messed up. 870 01:33:32,706 --> 01:33:34,082 Sir, please put that down. 871 01:33:38,295 --> 01:33:39,963 Don't move! Freeze! 872 01:33:50,390 --> 01:33:51,558 You're smiling? 873 01:33:53,018 --> 01:33:56,521 Are you laughing at me? 874 01:33:57,439 --> 01:33:59,941 Don't you smile. 875 01:34:07,949 --> 01:34:09,409 Damn it... 876 01:34:35,143 --> 01:34:37,354 Scumbags 877 01:34:38,355 --> 01:34:40,857 like you 878 01:34:45,445 --> 01:34:50,367 deserves this... 879 01:34:56,581 --> 01:34:58,333 Go to hell! 880 01:35:28,780 --> 01:35:32,325 I'm... going...to...kill...you... 881 01:35:33,326 --> 01:35:34,161 Kill... 882 01:36:58,829 --> 01:37:00,872 My girl, you look so pretty. 883 01:37:01,623 --> 01:37:02,624 I know. 884 01:37:04,709 --> 01:37:06,044 You like it here? 885 01:37:06,628 --> 01:37:12,342 Yes, I like it better as I'm with you! 886 01:37:13,635 --> 01:37:16,262 Let's eat a lot of fancy food 887 01:37:16,346 --> 01:37:18,973 and take loads of pictures! 888 01:37:19,057 --> 01:37:21,977 Sure! I have a lot of money! 889 01:37:22,227 --> 01:37:24,438 Talk about money again? You're helpless. 890 01:37:37,868 --> 01:37:39,035 Sis! 891 01:37:42,622 --> 01:37:45,709 Hello, hello. How are you? 892 01:37:46,752 --> 01:37:48,514 Sorry we are late. 893 01:37:48,598 --> 01:37:50,005 How have you been? 894 01:37:51,548 --> 01:37:58,096 Shall I do like this? Right? 895 01:38:02,809 --> 01:38:04,644 Not like that! 896 01:38:05,020 --> 01:38:06,813 - You are so hopeless. - It's too hard. 897 01:38:07,355 --> 01:38:10,200 Let's take a picture together 898 01:38:10,284 --> 01:38:11,520 and have good time! 899 01:38:14,071 --> 01:38:16,073 Yes, let's have fun! 900 01:38:20,160 --> 01:38:21,995 - Smile, Jong-tak. - Smile? 901 01:38:27,729 --> 01:38:32,529 Provided by Synchronized 902 01:38:33,757 --> 01:38:37,677 (Jin Ki-Joo) 903 01:38:37,761 --> 01:38:41,681 (Wi Ha-Joon) 904 01:38:41,765 --> 01:38:45,727 (Gil Hae-Yeon, Park Hoon, Kim Hye-Yoon)