1
00:00:07,980 --> 00:00:19,930
Provided by Synchronized
2
00:00:58,614 --> 00:01:00,282
I'm on my way.
3
00:01:01,242 --> 00:01:02,576
I'm not late for no reason.
4
00:01:03,160 --> 00:01:04,745
I'm so tired of working overtime.
5
00:01:04,829 --> 00:01:06,330
Don't talk like that.
6
00:01:08,958 --> 00:01:09,959
Hey!
7
00:01:10,334 --> 00:01:12,300
I'm hanging up if you
keep talking nonsense.
8
00:01:12,384 --> 00:01:15,589
(Wi Ha-Joon)
9
00:01:15,673 --> 00:01:17,675
Damn. Hey!
10
00:01:18,175 --> 00:01:19,926
I found it first!
11
00:01:20,010 --> 00:01:21,154
Stop!
12
00:01:21,238 --> 00:01:22,346
(Park Hoon)
13
00:01:22,430 --> 00:01:25,474
(Gil Hae-Yeon,
Kim Hye-Yoon)
14
00:01:28,352 --> 00:01:33,399
(Written & Directed by
Kwon Oh-Seung)
15
00:01:52,251 --> 00:01:54,086
Get in. Will take you
to the main road.
16
00:01:55,838 --> 00:01:57,047
No, thank you.
17
00:01:57,590 --> 00:02:00,801
Not many taxis at this hour.
Just get in.
18
00:02:01,343 --> 00:02:02,970
I don't get in a random guy's car.
19
00:02:05,723 --> 00:02:07,725
- Yes.
- I'm sorry.
20
00:02:08,100 --> 00:02:10,227
I didn't want to make you mad.
21
00:02:10,519 --> 00:02:12,480
The way you talked hurt me!
22
00:02:19,153 --> 00:02:21,405
- Shall we get some chicken?
- Chicken?
23
00:02:21,655 --> 00:02:22,990
It's your favorite.
24
00:02:23,657 --> 00:02:25,201
I'll be right there, get ready.
25
00:02:25,285 --> 00:02:26,910
Got it. Hurry!
26
00:02:26,994 --> 00:02:28,454
- Okay.
- Okay.
27
00:02:33,042 --> 00:02:34,210
Hello...
28
00:02:38,756 --> 00:02:41,133
- Hello...
- What is that?
29
00:02:43,844 --> 00:02:44,845
Hello?
30
00:02:48,808 --> 00:02:49,892
What is this?
31
00:02:50,851 --> 00:02:55,189
Help me, please.
32
00:02:57,483 --> 00:02:58,483
Something wrong?
33
00:03:01,487 --> 00:03:02,488
Hello?
34
00:03:10,830 --> 00:03:11,831
Hello.
35
00:03:23,300 --> 00:03:25,636
Please help me.
36
00:03:27,513 --> 00:03:31,308
Save me, please.
37
00:03:36,689 --> 00:03:38,232
Help me.
38
00:03:55,166 --> 00:03:58,043
Please help me!
39
00:04:15,144 --> 00:04:17,854
Sir. You called 911, right?
40
00:04:17,938 --> 00:04:18,938
Sir?
41
00:04:20,941 --> 00:04:21,984
Over there...
42
00:04:23,027 --> 00:04:24,236
- You go check.
- Yes, sir.
43
00:04:25,488 --> 00:04:26,739
Sir, are you okay?
44
00:04:29,158 --> 00:04:31,160
You must've been shocked.
45
00:04:32,620 --> 00:04:33,912
Do you want some water?
46
00:04:33,996 --> 00:04:36,874
No... I'm okay.
47
00:04:37,750 --> 00:04:41,837
May I have a cigarette
if you've got one?
48
00:04:42,254 --> 00:04:45,925
Yes, but what made you
so shocked?
49
00:04:46,425 --> 00:04:47,425
Here.
50
00:04:50,137 --> 00:04:52,472
Sir! There is a dead body!
51
00:04:52,556 --> 00:04:53,724
What? Dead body?
52
00:04:53,808 --> 00:04:56,227
It's a female corpse.
53
00:04:56,560 --> 00:04:59,228
I've seen it all.
54
00:04:59,985 --> 00:05:03,275
You know those foreign workers...
55
00:05:04,401 --> 00:05:09,240
Three of them
stabbed her mercilessly in turns.
56
00:05:09,824 --> 00:05:13,410
I see, please wait here.
57
00:05:13,494 --> 00:05:14,369
Yes.
58
00:05:14,453 --> 00:05:16,539
- Get the line first, hurry.
- Yes.
59
00:05:17,248 --> 00:05:19,083
Don't go anywhere, sir.
60
00:05:20,835 --> 00:05:22,252
Damn, what the hell?
61
00:05:22,336 --> 00:05:25,464
What did those crazy jerks do?
62
00:05:26,424 --> 00:05:28,842
Hey, make it a bigger circle.
63
00:05:28,926 --> 00:05:29,926
Yes, sir.
64
00:05:30,803 --> 00:05:33,264
- Damn! Sir!
- What again?
65
00:05:33,597 --> 00:05:35,182
There is a male corpse, too!
66
00:05:35,266 --> 00:05:37,184
What the...?
67
00:05:45,359 --> 00:05:54,785
(MIDNIGHT)
68
00:05:58,038 --> 00:06:00,999
Thanks for calling
'Care with You'.
69
00:06:01,083 --> 00:06:03,002
Your name is...
70
00:06:03,544 --> 00:06:05,170
We've checked
your registration date...
71
00:06:05,254 --> 00:06:06,672
How may I assist you?
72
00:06:06,922 --> 00:06:08,006
- Yes, we will.
- Yes, sir.
73
00:06:08,090 --> 00:06:11,019
- Thank you for your order.
- Have a nice day.
74
00:06:21,270 --> 00:06:22,854
Of course.
75
00:06:22,938 --> 00:06:24,690
Any further inquiries?
76
00:06:24,774 --> 00:06:27,693
No, thank you.
77
00:06:27,777 --> 00:06:30,028
Have a good day.
78
00:06:30,112 --> 00:06:31,822
Thank you.
79
00:06:32,239 --> 00:06:38,954
(SIGN LANGUAGE
CUSTOMER SERVICE)
80
00:06:39,370 --> 00:06:40,628
(CALL)
81
00:06:41,582 --> 00:06:43,709
Hello, ma'am.
How may I assist you?
82
00:06:44,043 --> 00:06:46,712
Can I get the refund or not?
83
00:06:50,049 --> 00:06:52,009
I gotta use the stuff to know
if it's working!
84
00:06:52,093 --> 00:06:54,136
How would I know otherwise?
85
00:06:56,931 --> 00:06:59,850
Who taught you to serve
the client this way, wench?
86
00:07:05,898 --> 00:07:08,650
You must not swear, ma'am.
87
00:07:08,734 --> 00:07:10,631
If you keep swearing,
88
00:07:10,715 --> 00:07:12,696
I'll hang up first.
89
00:07:42,351 --> 00:07:43,561
Hey, Choi So-jung!
90
00:07:44,687 --> 00:07:46,480
Go change unless you want to die.
91
00:07:47,606 --> 00:07:48,606
Okay.
92
00:07:50,443 --> 00:07:52,945
But everyone's dressed like this!
93
00:07:53,654 --> 00:07:54,947
- Really?
- Yes.
94
00:07:55,197 --> 00:07:57,616
Then go change
unless you want to die.
95
00:07:59,410 --> 00:08:01,245
Please... Just once.
96
00:08:01,454 --> 00:08:03,622
Told you I've got
a blind date today.
97
00:08:03,706 --> 00:08:05,666
You don't want your only sister
to look pretty?
98
00:08:05,750 --> 00:08:07,281
You want me to come home crying
99
00:08:07,365 --> 00:08:09,253
rejected by a guy?
100
00:08:09,837 --> 00:08:11,630
- Of course not.
- You don't, do you?
101
00:08:12,089 --> 00:08:13,549
- OK, then.
- Yes?
102
00:08:14,425 --> 00:08:17,261
Go change unless you want to die.
103
00:08:18,763 --> 00:08:21,098
Jeez! So gross!
104
00:08:21,182 --> 00:08:23,726
- Watch your language!
- Do you ever wash your feet?
105
00:08:28,939 --> 00:08:29,940
I'm going.
106
00:08:30,608 --> 00:08:31,901
Hey, Choi So-jung!
107
00:08:32,735 --> 00:08:33,819
Stop right there.
108
00:08:34,570 --> 00:08:35,570
Inspection!
109
00:08:36,447 --> 00:08:37,740
I'm wearing pants, sir!
110
00:08:38,741 --> 00:08:40,618
They're too short, too.
111
00:08:41,702 --> 00:08:43,537
Look at yours!
112
00:08:43,746 --> 00:08:45,081
Those damn Marine shorts!
113
00:08:46,415 --> 00:08:48,041
Come home by 9PM sharp.
114
00:08:48,125 --> 00:08:49,251
No, I'm coming by midnight.
115
00:08:49,335 --> 00:08:51,170
Here you go again.
116
00:08:54,256 --> 00:08:55,382
Hey!
117
00:08:57,176 --> 00:09:00,762
Don't drag mom and dad into this!
118
00:09:00,846 --> 00:09:03,181
Mom, dad, tell me what I should do
119
00:09:03,265 --> 00:09:08,020
when this little one acts
so recklessly...
120
00:09:08,104 --> 00:09:10,564
Alright, won't be late. Satisfied?
121
00:09:11,941 --> 00:09:14,026
- Stop!
- What now?
122
00:09:16,821 --> 00:09:17,863
What is this?
123
00:09:18,239 --> 00:09:21,033
Don't feel small to a boy.
You buy him a meal.
124
00:09:21,826 --> 00:09:23,118
So, by what time?
125
00:09:23,202 --> 00:09:24,870
By 10PM. No matter what.
126
00:09:24,954 --> 00:09:26,496
10? Okay.
127
00:09:26,580 --> 00:09:27,623
Midnight it is then!
128
00:09:28,177 --> 00:09:30,584
Hey!
129
00:09:33,003 --> 00:09:35,381
What a naughty one.
130
00:09:37,174 --> 00:09:39,802
Attention, everyone!
Important announcement!
131
00:09:40,177 --> 00:09:43,013
Who's in for tonight's drink
with clients?
132
00:09:43,097 --> 00:09:44,598
(Mom, let's go to Jeju Island.)
133
00:09:44,682 --> 00:09:46,267
(Why Jeju island?)
134
00:09:52,189 --> 00:09:56,527
(Well... to get some fresh air?)
135
00:10:05,035 --> 00:10:07,329
Here he goes.
136
00:10:07,413 --> 00:10:08,873
Again?
137
00:10:10,374 --> 00:10:12,501
Why do we have to
liven up the mood?
138
00:10:12,585 --> 00:10:14,795
- Right!
- It's not like...
139
00:10:14,879 --> 00:10:17,631
Does it mean I'm a bar girl
140
00:10:17,965 --> 00:10:19,216
and Mr. Nam's a gigolo?
141
00:10:19,300 --> 00:10:21,343
But drinking with
clients is not our job!
142
00:10:21,427 --> 00:10:24,096
She's right!
Why do you keep taking us?
143
00:10:24,180 --> 00:10:26,807
If we lose our clients, who
are you going to consult with?
144
00:10:26,891 --> 00:10:28,809
Who will pay your salary?
145
00:10:30,227 --> 00:10:34,064
You know the organization...
the company is...
146
00:10:37,443 --> 00:10:38,778
What?
147
00:10:51,165 --> 00:10:52,666
Read it for me.
148
00:10:57,254 --> 00:10:58,672
'I'll go.'
149
00:10:59,298 --> 00:11:00,380
'I'm also an employee,
150
00:11:00,464 --> 00:11:01,717
so I can go.'
151
00:11:02,718 --> 00:11:04,770
'A reasonable person like you
152
00:11:04,854 --> 00:11:07,348
wouldn't discriminate me.'
153
00:11:15,648 --> 00:11:16,649
Fine.
154
00:11:19,527 --> 00:11:21,779
- You understand her, right?
- Yes, ma'am.
155
00:11:36,001 --> 00:11:38,962
I have a nice body, you know.
156
00:11:39,046 --> 00:11:41,757
Hey, what do you think her charm is?
157
00:11:41,841 --> 00:11:43,843
In fact, she's my kind of girl.
158
00:11:44,427 --> 00:11:47,555
I think it's her figure...
159
00:12:02,736 --> 00:12:04,530
Isn't it a bit too much?
160
00:12:04,864 --> 00:12:07,116
Shut up.
Don't spoil the mood.
161
00:12:07,450 --> 00:12:09,201
She can't hear anyway.
162
00:12:11,287 --> 00:12:12,371
Pour me a drink.
163
00:12:15,833 --> 00:12:18,169
I'll grind your face.
164
00:12:18,627 --> 00:12:20,379
Oh, sucking up!
165
00:12:22,923 --> 00:12:27,094
Hey, you should wash
your eyeballs.
166
00:12:27,178 --> 00:12:29,138
Oh, bomb drinks!
167
00:12:29,764 --> 00:12:31,366
I said you look ugly!
Guess you don't get it.
168
00:12:31,390 --> 00:12:33,183
Wanna get trashed?
169
00:12:33,267 --> 00:12:34,286
Great! Pour her some drink!
170
00:12:34,310 --> 00:12:35,519
Sir.
171
00:12:37,146 --> 00:12:38,960
Shall I put you in the coffin
172
00:12:39,044 --> 00:12:40,941
and close the lid?
173
00:12:41,192 --> 00:12:43,527
- She's swearing, right?
- Let me just bury you!
174
00:12:43,611 --> 00:12:45,279
No way.
175
00:12:46,030 --> 00:12:47,990
Never.
176
00:12:48,074 --> 00:12:50,868
It's the K-heart.
She loves you.
177
00:12:51,077 --> 00:12:52,703
She says, enjoy your meal.
178
00:12:55,498 --> 00:12:59,376
My ladies are working hard.
179
00:13:00,961 --> 00:13:01,962
Here.
180
00:13:02,797 --> 00:13:05,549
Great job this month, too!
181
00:13:05,758 --> 00:13:07,093
For you.
182
00:13:07,718 --> 00:13:10,805
I marked the numbers
on the envelopes,
183
00:13:11,555 --> 00:13:12,931
check if they're correct.
184
00:13:13,015 --> 00:13:15,476
- Don't lay on me later.
- Don't worry.
185
00:13:16,519 --> 00:13:18,862
You've done so much!
186
00:13:18,946 --> 00:13:20,231
You doubled me!
187
00:13:20,773 --> 00:13:22,149
No, tripled!
188
00:13:23,526 --> 00:13:24,985
Where'd you spend it all on?
189
00:13:31,158 --> 00:13:34,203
You're going to Jeju Island?
190
00:13:34,662 --> 00:13:37,123
My daughter asked me to go.
191
00:13:38,249 --> 00:13:40,668
- She's going with her daughter.
- I understand her, too.
192
00:13:41,377 --> 00:13:43,212
Look at her smile.
193
00:13:43,671 --> 00:13:45,131
Guess she's so happy.
194
00:13:51,470 --> 00:13:52,680
Gosh.
195
00:13:56,622 --> 00:14:00,270
She doesn't bother to reply
after reading my texts.
196
00:14:00,354 --> 00:14:01,981
What does she take me for?
197
00:14:02,314 --> 00:14:05,443
Forget it. You said
she went on a blind date.
198
00:14:07,653 --> 00:14:12,116
The two must be...
You know.
199
00:14:13,117 --> 00:14:14,118
Know what?
200
00:14:15,494 --> 00:14:16,495
Each other...
201
00:14:17,037 --> 00:14:18,830
What do they do to each other?
202
00:14:18,914 --> 00:14:20,124
Tell me, prick!
203
00:14:22,084 --> 00:14:24,587
You really are a virgin.
204
00:14:25,004 --> 00:14:28,758
- Damn it.
- What do you think they would do?
205
00:14:29,318 --> 00:14:31,051
Take care.
206
00:15:31,779 --> 00:15:32,779
Don't come!
207
00:15:33,364 --> 00:15:34,364
Don't! Stop there!
208
00:15:36,409 --> 00:15:37,409
Stop!
209
00:15:50,756 --> 00:15:51,840
Are you alright?
210
00:15:51,924 --> 00:15:54,260
I'm fine.
211
00:15:55,052 --> 00:15:57,471
Should've been careful!
No need to rush!
212
00:15:57,555 --> 00:15:58,847
You should always watch out!
213
00:15:58,931 --> 00:16:00,307
What if you had an accident!
214
00:16:01,642 --> 00:16:03,643
When are we going to Jeju?
215
00:16:03,727 --> 00:16:06,188
Let's go soon.
I got paid.
216
00:16:06,272 --> 00:16:07,147
What? No way.
217
00:16:07,231 --> 00:16:08,336
I asked you to go
218
00:16:08,420 --> 00:16:09,524
so I'll pay for the trip.
219
00:16:09,608 --> 00:16:11,651
Can't hear you!
220
00:16:11,735 --> 00:16:15,698
I'll pay no matter what!
I'm rich!
221
00:16:22,913 --> 00:16:24,498
That's why you ran?
222
00:16:24,582 --> 00:16:26,250
To show me this?
223
00:16:28,002 --> 00:16:29,396
(REDEVELOPMENT CONFIRMED
SOON TO TEAR-DOWN)
224
00:16:29,420 --> 00:16:30,420
So-jung,
225
00:16:30,480 --> 00:16:31,784
(SOON TO BE WITHDRAWN)
226
00:16:31,868 --> 00:16:33,549
come out and report
how the date went.
227
00:16:35,050 --> 00:16:36,051
Are you sleeping?
228
00:16:36,510 --> 00:16:37,510
So-jung?
229
00:17:00,576 --> 00:17:01,827
You little prick.
230
00:17:23,432 --> 00:17:25,600
I'll go park.
231
00:17:25,684 --> 00:17:27,311
Wait there.
232
00:17:30,314 --> 00:17:32,441
Anything you want to eat?
233
00:17:33,150 --> 00:17:35,193
I'm full. I mean it.
234
00:17:35,277 --> 00:17:37,822
Don't buy too much.
235
00:18:50,561 --> 00:18:52,730
I'm passing the supermarket.
236
00:18:53,272 --> 00:18:55,024
Supermarket!
Are you deaf now?
237
00:18:55,524 --> 00:18:58,152
Yes, I told you I'm almost home.
238
00:19:01,447 --> 00:19:04,408
Report? Report what?
239
00:19:05,576 --> 00:19:07,494
You don't believe your sister?
240
00:19:07,578 --> 00:19:10,206
- Damn it.
- What kind of brother are you?
241
00:19:11,749 --> 00:19:15,086
Of course! He's not a man
if he doesn't like me.
242
00:19:16,879 --> 00:19:18,964
Don't start!
243
00:19:32,686 --> 00:19:34,980
I told you I'm almost home!
244
00:20:40,629 --> 00:20:41,922
(MOM: What is it?)
245
00:20:42,006 --> 00:20:43,298
(Why not coming?)
246
00:20:43,382 --> 00:20:46,927
Unbelievable.
Why isn't she home yet?
247
00:20:47,011 --> 00:20:48,971
(Little Brat)
248
00:20:57,813 --> 00:20:58,356
Hey!
249
00:20:58,440 --> 00:21:01,259
The call is directed to voicemail.
250
00:21:01,343 --> 00:21:02,984
Please leave a message
after the beep.
251
00:21:03,068 --> 00:21:04,695
Is she nuts or what?
252
00:21:52,201 --> 00:21:54,745
Oh, I'm sorry, ma'am.
253
00:21:54,829 --> 00:21:55,996
Thank god it's not broken.
254
00:21:56,080 --> 00:21:57,581
I'm so sorry to scare you.
255
00:21:57,665 --> 00:21:59,250
Really sorry.
256
00:22:00,543 --> 00:22:04,505
Have you seen a girl
around here?
257
00:22:08,676 --> 00:22:11,429
I'm sorry. Bye.
258
00:22:12,471 --> 00:22:14,723
Where the hell is she?
259
00:23:05,107 --> 00:23:07,193
You're dead if you touch it.
260
00:23:16,035 --> 00:23:19,246
Please... help me.
261
00:23:52,530 --> 00:23:53,530
Damn!
262
00:24:24,478 --> 00:24:27,189
Save... me.
263
00:24:39,076 --> 00:24:41,286
Here... in my stomach...
264
00:24:41,370 --> 00:24:42,872
it's too cold.
265
00:24:48,043 --> 00:24:49,043
I...
266
00:24:51,172 --> 00:24:53,716
Will bring... someone.
267
00:24:56,177 --> 00:24:57,177
You wench!
268
00:24:58,095 --> 00:24:59,263
Hey!
269
00:24:59,722 --> 00:25:02,224
Look. She's dying because of you!
270
00:25:02,308 --> 00:25:04,143
Because of you, wench!
271
00:25:05,227 --> 00:25:07,062
Don't move.
I said don't move!
272
00:25:10,524 --> 00:25:11,524
Damn!
273
00:27:33,417 --> 00:27:34,905
Come here!
274
00:27:35,127 --> 00:27:36,253
Damn!
275
00:28:09,120 --> 00:28:10,620
I'll be there with my car.
276
00:28:10,704 --> 00:28:12,289
Don't go anywhere.
277
00:28:12,498 --> 00:28:13,958
What is it?
278
00:28:14,042 --> 00:28:15,042
(CALL ENDED)
279
00:28:44,905 --> 00:28:47,616
So your ears are clogged,
not your mouth.
280
00:28:52,204 --> 00:28:53,080
(MOM: What is it?)
281
00:28:53,164 --> 00:28:54,039
(Hurry.)
282
00:28:54,123 --> 00:28:55,833
Your mom's waiting for you.
283
00:28:56,917 --> 00:28:57,917
Let's go.
284
00:29:11,348 --> 00:29:13,768
So annoying.
285
00:29:14,685 --> 00:29:16,145
I told you to go.
286
00:29:17,104 --> 00:29:19,440
Start the car
if you don't want to die!
287
00:29:22,026 --> 00:29:25,445
What the hell!
What are you trying to do, wench!
288
00:29:25,529 --> 00:29:27,406
Stop the car!
289
00:29:31,702 --> 00:29:33,829
You come right here!
290
00:29:34,413 --> 00:29:36,999
You wench.
291
00:30:21,121 --> 00:30:22,121
(EMERGENCY LIGHT)
292
00:30:34,098 --> 00:30:35,786
This is patrol division.
293
00:30:35,870 --> 00:30:37,184
How can I help you?
294
00:30:37,601 --> 00:30:39,937
Hello? Can you hear me?
295
00:30:40,187 --> 00:30:41,813
Ma'am, can you hear us?
296
00:30:41,897 --> 00:30:44,233
We're watching. Speak up.
297
00:31:02,877 --> 00:31:04,879
Hello? Hello?
298
00:31:05,629 --> 00:31:07,589
We're watching.
Just talk to us.
299
00:31:07,673 --> 00:31:09,313
(PRESSING THE BUTTON
WILL DISPATCH A PATROL)
300
00:31:09,759 --> 00:31:11,635
Let's go to the police station.
301
00:31:13,846 --> 00:31:15,473
Can you hear me?
302
00:31:19,435 --> 00:31:20,924
Hello, gentleman in suit?
303
00:31:21,174 --> 00:31:23,146
Can you hear me?
304
00:31:23,230 --> 00:31:25,733
Hello?
305
00:31:26,650 --> 00:31:27,650
Hello?
306
00:31:28,068 --> 00:31:29,987
Excuse me.
Can I ask you something?
307
00:31:30,738 --> 00:31:33,156
I'm looking for my sister.
308
00:31:33,240 --> 00:31:35,784
Hey, it's not working again!
Do something!
309
00:31:35,868 --> 00:31:37,661
Mom, give me your phone.
310
00:31:37,745 --> 00:31:40,998
Stay there.
We'll take care of it.
311
00:31:43,413 --> 00:31:45,082
(YOUR SISTER?)
312
00:31:45,415 --> 00:31:46,583
Yes!
313
00:31:48,835 --> 00:31:51,713
You cannot speak?
314
00:31:57,803 --> 00:31:59,346
Oh, I see.
315
00:31:59,596 --> 00:32:02,362
I was to meet my sister nearby
316
00:32:02,446 --> 00:32:04,142
but suddenly I cannot reach her.
317
00:32:04,434 --> 00:32:07,145
She is this tall...
318
00:32:08,230 --> 00:32:09,635
wearing a yellow shirt
319
00:32:09,719 --> 00:32:11,108
and white heels.
320
00:32:16,279 --> 00:32:18,031
You've seen her, right?
321
00:32:26,540 --> 00:32:28,500
(SEEN ANY STRANGE MAN?)
322
00:32:33,505 --> 00:32:38,343
I saw a man wearing
a cap and a mask running...
323
00:32:47,018 --> 00:32:48,270
That way.
324
00:32:49,521 --> 00:32:51,523
What is it?
325
00:32:55,569 --> 00:32:57,111
(IF SHE'S YOUR SISTER,)
326
00:32:57,195 --> 00:32:58,822
(SHE COULD BE HURT.)
327
00:33:00,031 --> 00:33:01,032
Hurt?
328
00:33:03,368 --> 00:33:04,494
Where is it?
329
00:33:04,578 --> 00:33:05,912
Where is my sister?
330
00:33:10,250 --> 00:33:12,252
Where is she? Tell me!
331
00:33:12,544 --> 00:33:15,786
Come with me, please.
332
00:33:19,468 --> 00:33:21,052
Don't go.
333
00:33:21,928 --> 00:33:25,307
But she must've bled a lot.
334
00:33:26,600 --> 00:33:29,394
Then I'll go with you.
335
00:33:29,478 --> 00:33:31,104
With me?
336
00:33:34,649 --> 00:33:36,485
Thank you.
337
00:34:10,060 --> 00:34:12,395
Damn, I was so close.
338
00:34:17,401 --> 00:34:19,861
Now, we don't have to worry.
339
00:34:19,945 --> 00:34:21,947
I hope she's fine.
340
00:34:35,127 --> 00:34:36,878
Nothing but a bike
and the trash.
341
00:34:37,295 --> 00:34:38,964
Are you sure about the location?
342
00:34:42,426 --> 00:34:43,676
(IT'S HERE. SHE WAS HERE.)
343
00:34:43,760 --> 00:34:45,303
No trace at all.
344
00:34:45,387 --> 00:34:47,514
Any chance you're confused?
345
00:34:52,018 --> 00:34:53,561
- CC...
- What?
346
00:34:53,645 --> 00:34:55,564
CCTV.
347
00:35:01,194 --> 00:35:03,488
See? I told you!
348
00:35:04,030 --> 00:35:05,323
How about other angles?
349
00:35:05,407 --> 00:35:07,314
Kids turn the cameras
350
00:35:07,398 --> 00:35:08,952
whenever they smoke!
351
00:35:09,494 --> 00:35:12,121
Please take a second look
just in case.
352
00:35:12,205 --> 00:35:16,126
Just check her
blood alcohol level.
353
00:35:18,670 --> 00:35:20,338
It's yours, right?
354
00:35:20,422 --> 00:35:21,840
What is this?
355
00:35:22,591 --> 00:35:23,925
Ask her.
356
00:35:24,009 --> 00:35:26,762
She threw this away
on the ground.
357
00:35:27,846 --> 00:35:28,930
Is it yours?
358
00:35:31,057 --> 00:35:36,896
I was... ru...nning...
359
00:35:36,980 --> 00:35:39,357
I cannot understand.
360
00:35:39,608 --> 00:35:42,152
Ru...nning...
361
00:35:42,736 --> 00:35:43,763
I'll join you soon.
362
00:35:43,847 --> 00:35:45,029
Please wait down there.
363
00:35:45,113 --> 00:35:47,282
Take your time.
364
00:36:00,378 --> 00:36:01,379
I'm going crazy.
365
00:36:01,463 --> 00:36:03,256
I'm not lying.
You believe me, don't you?
366
00:36:08,512 --> 00:36:13,370
Have you noticed
367
00:36:13,454 --> 00:36:18,396
this man keeps glancing at us?
368
00:36:31,076 --> 00:36:34,829
It's because he doesn't
understand us.
369
00:36:34,913 --> 00:36:37,833
You know his sister is involved.
370
00:36:38,959 --> 00:36:43,129
He was devastated moments ago,
371
00:36:43,213 --> 00:36:46,091
but he's so calm now.
372
00:36:49,136 --> 00:36:52,180
She is not my sister.
373
00:37:03,942 --> 00:37:08,905
N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R.
374
00:37:27,716 --> 00:37:29,450
Just got her message.
375
00:37:29,534 --> 00:37:30,761
Must've missed each other.
376
00:37:33,096 --> 00:37:35,432
He found her.
377
00:37:38,560 --> 00:37:41,313
Yes, I'm relieved now.
378
00:37:50,822 --> 00:37:55,702
Yellow blouse, denim shorts.
379
00:37:56,703 --> 00:37:59,539
White heels.
380
00:38:00,582 --> 00:38:04,878
Then where is she now?
381
00:38:08,090 --> 00:38:09,508
You don't know?
382
00:38:12,010 --> 00:38:16,098
And the man was wearing
a cap and a mask?
383
00:38:16,473 --> 00:38:19,226
Then you didn't see his face?
384
00:38:20,310 --> 00:38:21,770
Gosh.
385
00:38:22,896 --> 00:38:25,607
Anything else you remember?
386
00:38:26,024 --> 00:38:28,443
How tall or...
how big he was...
387
00:38:28,944 --> 00:38:30,821
I can answer that.
388
00:38:31,279 --> 00:38:34,073
He was about 170cm tall
and very slender...
389
00:38:34,157 --> 00:38:37,359
Sir, I'll get your statement later.
390
00:38:37,443 --> 00:38:38,620
Please wait.
391
00:38:38,912 --> 00:38:42,290
You're not supposed to
interrupt other's statement.
392
00:38:43,125 --> 00:38:44,251
Yes, I'm sorry.
393
00:38:46,628 --> 00:38:47,462
Hey!
394
00:38:48,422 --> 00:38:52,509
Who do you think you are,
interrupting like that?
395
00:38:53,301 --> 00:38:56,012
Mr. Cop will take care of everything.
396
00:38:59,141 --> 00:39:01,976
- Ruthless prick.
- Sir.
397
00:39:02,060 --> 00:39:03,644
Don't pick a fight.
Stay still!
398
00:39:03,728 --> 00:39:05,605
You think you're so smart?
399
00:39:05,689 --> 00:39:06,523
Sir.
400
00:39:08,650 --> 00:39:10,318
I heard you, so stop.
401
00:39:10,527 --> 00:39:14,405
How dare you stare like that
when the elderly talks?
402
00:39:14,489 --> 00:39:15,782
Please, sir.
403
00:39:15,866 --> 00:39:18,451
Did your parents raise you
this way?
404
00:39:18,535 --> 00:39:20,578
- Sir!
- Jerk.
405
00:39:20,662 --> 00:39:22,163
Just go home if you sobered up.
406
00:39:22,247 --> 00:39:23,790
I feel sorry for your parents...
407
00:39:23,874 --> 00:39:26,376
We won't let you in
if you behave like this.
408
00:39:32,257 --> 00:39:33,967
Behave, moron.
409
00:39:39,598 --> 00:39:42,267
I've got no parents, you scumbag.
410
00:39:48,982 --> 00:39:50,024
What did you just say?
411
00:39:50,108 --> 00:39:51,526
- Pardon?
- You called me a scumbag?
412
00:39:51,610 --> 00:39:52,819
Please!
413
00:39:53,195 --> 00:39:54,529
Say it again!
414
00:39:54,613 --> 00:39:56,322
Please check if
everything's correct.
415
00:39:56,406 --> 00:39:58,616
Don't pick a fight
on a random person!
416
00:39:58,700 --> 00:40:00,118
- You called me a scumbag?
- Please!
417
00:40:00,202 --> 00:40:02,496
- He cursed at me.
- What did I say?
418
00:40:02,746 --> 00:40:04,247
He called me a scumbag!
419
00:40:04,331 --> 00:40:06,207
- I didn't call you that.
- You did!
420
00:40:06,291 --> 00:40:08,085
Say it again!
421
00:40:08,543 --> 00:40:10,628
- Say it again!
- Cut it out.
422
00:40:10,712 --> 00:40:11,921
Give it to me. That's mine.
423
00:40:12,005 --> 00:40:13,381
- That little jerk has no respect.
- Please stop.
424
00:40:13,465 --> 00:40:14,800
Get off me!
425
00:40:15,759 --> 00:40:17,635
- Please, sir!
- You come here!
426
00:40:17,719 --> 00:40:19,429
- So sorry.
- Just go home!
427
00:40:19,513 --> 00:40:22,390
You're dead!
428
00:40:22,474 --> 00:40:23,474
Get over here!
429
00:40:46,248 --> 00:40:47,833
May I take a look?
430
00:40:50,836 --> 00:40:51,878
At that.
431
00:41:00,720 --> 00:41:01,763
(NAME: KIM Kyung-mi)
432
00:41:01,847 --> 00:41:03,640
(ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102,
NAMYOUNG-GU, SEOUL)
433
00:41:07,853 --> 00:41:10,647
It's really weird.
434
00:41:11,523 --> 00:41:12,899
What?
435
00:41:13,650 --> 00:41:18,613
He had a black mobile earlier.
436
00:41:20,699 --> 00:41:22,075
And?
437
00:41:22,868 --> 00:41:27,080
His mobile I just saw is white.
438
00:41:27,497 --> 00:41:28,623
White?
439
00:41:28,915 --> 00:41:33,273
And the wallpaper
440
00:41:33,357 --> 00:41:37,799
was a girl's photo.
441
00:41:42,512 --> 00:41:44,765
Damn, you saw too much.
442
00:41:48,518 --> 00:41:50,520
What have you two been
talking about?
443
00:41:58,111 --> 00:42:00,280
(NOTHING.)
444
00:42:00,739 --> 00:42:02,657
So what is that nothing?
445
00:42:04,618 --> 00:42:05,827
What is it?
446
00:42:07,287 --> 00:42:08,413
Stop it, mom.
447
00:42:08,497 --> 00:42:10,540
He seems offended.
448
00:42:17,130 --> 00:42:19,549
Tell me what you two are
talking about!
449
00:42:34,815 --> 00:42:36,858
Tell me! What did you say?
450
00:42:42,406 --> 00:42:45,575
Damn, I sure did put it here.
Where is it?
451
00:43:03,844 --> 00:43:05,158
We were on the phone
452
00:43:05,242 --> 00:43:06,471
but now I can't reach her.
453
00:43:06,555 --> 00:43:08,598
She's gone missing, I tell you!
454
00:43:08,682 --> 00:43:11,768
You can't call it missing
for a couple missed calls.
455
00:43:11,852 --> 00:43:14,062
It's not a couple,
I called a hundred times!
456
00:43:14,146 --> 00:43:15,230
Okay, I hear you.
457
00:43:16,815 --> 00:43:19,276
Are you done checking?
458
00:43:21,653 --> 00:43:24,406
Think about it, officer.
459
00:43:25,574 --> 00:43:27,492
She said
460
00:43:27,576 --> 00:43:30,454
she was in the neighborhood,
461
00:43:30,912 --> 00:43:33,373
then suddenly she's out of touch.
Do you think it makes sense?
462
00:43:33,457 --> 00:43:36,042
The neighborhood?
When was that?
463
00:43:37,043 --> 00:43:38,420
About 10PM.
464
00:43:39,421 --> 00:43:40,422
10PM?
465
00:43:40,922 --> 00:43:44,801
- What was she wearing?
- A yellow blouse and...
466
00:43:45,427 --> 00:43:47,679
for her blind date...
467
00:43:47,763 --> 00:43:49,222
and she wore white heels.
468
00:43:49,306 --> 00:43:50,390
White heels?
469
00:43:51,349 --> 00:43:52,339
You've got her picture?
470
00:43:52,423 --> 00:43:53,935
Yes, hold on.
471
00:43:54,770 --> 00:43:55,645
Here...
472
00:43:55,896 --> 00:43:58,064
Show it to the folks here.
473
00:43:58,791 --> 00:43:59,541
What?
474
00:43:59,625 --> 00:44:00,924
We were working on the report
475
00:44:01,008 --> 00:44:02,568
for a similar case,
so show it to them!
476
00:44:02,652 --> 00:44:04,321
I see, okay!
477
00:44:04,905 --> 00:44:09,034
Excuse me sir,
have you seen this girl?
478
00:44:09,367 --> 00:44:12,412
- No, I haven't.
- I see, thank you.
479
00:44:13,246 --> 00:44:16,541
Ma'am, have you seen this girl...
480
00:44:19,669 --> 00:44:21,546
Oh, it was you...
481
00:44:21,922 --> 00:44:24,341
Sorry.
482
00:44:26,051 --> 00:44:28,011
Excuse me, miss.
483
00:44:28,386 --> 00:44:30,347
Have you seen this girl?
484
00:44:33,642 --> 00:44:36,103
You've seen my sister?
Talk to me!
485
00:44:36,353 --> 00:44:38,897
She can't hear, so read this.
486
00:44:39,564 --> 00:44:41,316
- Is she the one?
- Yes.
487
00:44:41,691 --> 00:44:43,735
Yes? Does this mean yes?
488
00:44:43,819 --> 00:44:44,777
It's his sister...
489
00:44:44,861 --> 00:44:48,365
- You scumbag!
- Sir, please!
490
00:44:48,657 --> 00:44:53,953
- You prick...
- Stop, sir.
491
00:44:54,037 --> 00:44:56,415
- Please go home, sir.
- I'm choking.
492
00:45:09,052 --> 00:45:10,720
Shut your mouth
493
00:45:11,012 --> 00:45:12,639
or your girl is dead.
494
00:45:19,688 --> 00:45:23,400
Where... where is this?
495
00:45:29,239 --> 00:45:30,365
She's gone?
496
00:45:33,201 --> 00:45:34,453
Miss...
497
00:45:36,037 --> 00:45:39,583
Did you see the prick
who hurt my sister?
498
00:45:41,293 --> 00:45:43,462
Did you see his face?
499
00:45:45,714 --> 00:45:46,923
Mask.
500
00:45:47,132 --> 00:45:48,716
He wore a cap?
501
00:45:48,800 --> 00:45:51,428
- Open it.
- So you didn't see?
502
00:45:52,929 --> 00:45:54,306
His face?
503
00:45:54,973 --> 00:45:56,641
You should've seen it.
504
00:45:56,725 --> 00:45:59,644
Right, what did he wear?
505
00:46:00,645 --> 00:46:02,731
Red? Are you sure?
506
00:46:02,939 --> 00:46:04,357
Anything else?
507
00:46:13,492 --> 00:46:14,367
What the hell?
508
00:46:14,451 --> 00:46:16,578
I was having so much fun.
509
00:46:17,037 --> 00:46:19,038
That's me, the scumbag
who stabbed your sister.
510
00:46:19,122 --> 00:46:20,123
What?
511
00:46:22,584 --> 00:46:24,503
You messed up with
a wrong person.
512
00:46:43,647 --> 00:46:46,566
What does he take this place for?
An elderly lounge?
513
00:46:47,109 --> 00:46:49,694
- What is it?
- Why are they still here?
514
00:46:57,411 --> 00:47:00,372
Say it!
Where's my sister?
515
00:47:02,207 --> 00:47:04,209
Tell me right now, scumbag!
516
00:47:11,800 --> 00:47:13,135
Don't kill me.
517
00:47:14,386 --> 00:47:17,139
- Please don't.
- What?
518
00:47:17,806 --> 00:47:19,433
My brother is...
519
00:47:20,183 --> 00:47:22,561
a really tough man.
520
00:47:24,020 --> 00:47:26,314
So please let me go.
521
00:47:28,358 --> 00:47:30,277
So, I said to your sister.
522
00:47:30,736 --> 00:47:32,738
'If your brother meets me,
523
00:47:33,363 --> 00:47:35,574
I will kill him, too!'
524
00:48:05,937 --> 00:48:06,938
Tell me!
525
00:48:07,272 --> 00:48:10,358
Where is my sister?
Where is she?
526
00:48:14,863 --> 00:48:16,073
Don't get worked up.
527
00:48:16,698 --> 00:48:18,450
It will only make her die sooner.
528
00:48:18,825 --> 00:48:22,913
What is it?
I said you don't have to worry.
529
00:48:23,830 --> 00:48:24,748
Sir!
530
00:48:25,874 --> 00:48:27,542
Mister, put that knife down.
531
00:48:27,626 --> 00:48:29,127
Please help me!
532
00:48:29,211 --> 00:48:32,714
Help me, please.
I'm so scared.
533
00:48:33,465 --> 00:48:34,841
Sir, you must not do this!
534
00:48:34,925 --> 00:48:36,426
This scumbag knows
where my sister is.
535
00:48:36,510 --> 00:48:38,052
He is a witness, witness!
536
00:48:38,136 --> 00:48:40,638
No, he is that scumbag!
537
00:48:40,722 --> 00:48:42,598
I understand you are
worried about your sister.
538
00:48:42,682 --> 00:48:43,891
But you shouldn't do this.
539
00:48:43,975 --> 00:48:46,769
No! He is that jerk!
540
00:48:46,853 --> 00:48:48,688
Please help me!
541
00:48:50,107 --> 00:48:54,152
I can hardly breathe.
542
00:48:54,653 --> 00:48:56,154
You scumbag!
543
00:49:08,667 --> 00:49:10,001
Are you alright?
544
00:49:12,295 --> 00:49:13,338
What's all this about?
545
00:49:13,422 --> 00:49:14,631
What happened?
546
00:49:14,881 --> 00:49:18,427
Those ladies...
since they can't talk,
547
00:49:18,718 --> 00:49:20,341
he asked me where his sister is,
548
00:49:20,425 --> 00:49:22,848
then suddenly lost his temper
549
00:49:22,931 --> 00:49:25,850
and took out that knife
and threatened me.
550
00:49:25,934 --> 00:49:28,228
That man is a real dangerous one.
551
00:49:29,396 --> 00:49:30,856
No, no!
552
00:49:33,817 --> 00:49:35,318
My... my sister.
553
00:49:41,825 --> 00:49:43,452
My sister...
554
00:49:48,707 --> 00:49:51,168
I told you not to get worked up.
555
00:50:06,892 --> 00:50:07,809
Sir.
556
00:50:08,560 --> 00:50:10,228
Are you sure you're okay?
557
00:50:10,729 --> 00:50:11,855
Yes, I am.
558
00:50:12,564 --> 00:50:14,274
I just feel a little dizzy.
559
00:50:17,736 --> 00:50:20,655
What is going on?
560
00:50:21,615 --> 00:50:23,658
I don't know.
561
00:50:26,244 --> 00:50:28,050
Sorry about that.
562
00:50:28,134 --> 00:50:29,372
You were just being nice.
563
00:50:29,456 --> 00:50:31,833
He must be worried
about his sister.
564
00:50:32,667 --> 00:50:35,586
I understand.
Let's not make a big deal of it.
565
00:50:35,670 --> 00:50:38,924
Would it be alright, sir?
Thank you so much.
566
00:50:39,925 --> 00:50:43,595
It's okay, he is not hurt.
You can be assured.
567
00:50:45,555 --> 00:50:48,016
He's fine, really.
No need to worry.
568
00:50:50,227 --> 00:50:51,061
Sir!
569
00:50:53,688 --> 00:50:54,981
Please take care.
570
00:50:57,025 --> 00:50:58,110
Good night.
571
00:51:02,155 --> 00:51:03,865
Yes, he's alright.
572
00:51:14,751 --> 00:51:18,547
I've just told you
we checked everything!
573
00:51:18,922 --> 00:51:21,550
Please, I ask you. Alright.
574
00:51:31,017 --> 00:51:32,436
We are so sorry.
575
00:51:32,936 --> 00:51:34,562
Only if you had told us...
576
00:51:34,646 --> 00:51:36,143
I kept telling you
577
00:51:36,227 --> 00:51:37,982
that jerk is the one!
578
00:51:38,066 --> 00:51:40,485
Yes, you did but...
579
00:51:41,027 --> 00:51:43,047
how could we believe you
580
00:51:43,131 --> 00:51:44,989
when you're swaying a knife?
581
00:51:45,073 --> 00:51:47,325
Find my sister right now!
582
00:51:47,784 --> 00:51:50,953
We contacted all the ERs nearby
583
00:51:51,037 --> 00:51:53,582
- so please be patient...
- You kidding me?
584
00:52:01,298 --> 00:52:03,633
Kim Kyung-mi's address,
585
00:52:04,968 --> 00:52:08,137
(Sangwol-ro...)
586
00:52:08,221 --> 00:52:10,474
(#13, SANGWOL-RO 102)
587
00:52:21,234 --> 00:52:23,053
Missing person's description,
588
00:52:23,137 --> 00:52:26,614
female, 163cm tall, yellow...
589
00:52:26,698 --> 00:52:28,408
We'll patrol, so don't worry.
590
00:52:28,492 --> 00:52:33,205
Repeat.
Description of missing person...
591
00:52:35,290 --> 00:52:36,958
Your mom is saying...
592
00:52:37,375 --> 00:52:38,784
163cm tall, yellow blouse
593
00:52:38,868 --> 00:52:41,087
and white heels.
594
00:52:41,171 --> 00:52:44,089
Other stations are also on alert,
595
00:52:44,173 --> 00:52:45,342
so you don't have to worry.
596
00:52:45,926 --> 00:52:47,469
Can we just go?
597
00:53:16,498 --> 00:53:17,958
Have some tea.
598
00:53:21,211 --> 00:53:22,962
That girl should be alright, right?
599
00:53:23,046 --> 00:53:24,965
She should be.
600
00:53:39,896 --> 00:53:43,608
(THE LIGHT GOES ON AT
THE DETECTION OF SOUND.)
601
00:54:26,526 --> 00:54:27,986
Who is it at this hour?
602
00:54:35,243 --> 00:54:36,244
Don't.
603
00:54:36,787 --> 00:54:39,289
It's alright, stay behind me.
604
00:55:19,621 --> 00:55:23,417
What took so long
when you were inside?
605
00:55:24,126 --> 00:55:25,752
Why didn't you answer my calls?
606
00:55:26,044 --> 00:55:28,505
What brought you at this hour?
607
00:55:29,005 --> 00:55:31,424
What? I told you
I'd come to collect the stuff.
608
00:55:31,508 --> 00:55:34,261
I can't be here forever.
Just hurry.
609
00:55:41,518 --> 00:55:44,938
What is it with you today, sis?
610
00:55:45,313 --> 00:55:47,023
Kyung-mi, get inside!
611
00:55:50,652 --> 00:55:53,404
Hey, when are you moving out?
612
00:55:53,488 --> 00:55:57,868
The neighborhood feels scary
with people moving out.
613
00:56:37,783 --> 00:56:38,784
Dad!
614
00:56:40,911 --> 00:56:42,496
Where is mom going?
615
00:59:26,993 --> 00:59:29,079
(CHOI Jong-tak, MANAGER
SECURITY SERVICE)
616
00:59:34,376 --> 00:59:38,839
(I'm sorry about your sister...)
617
00:59:41,883 --> 00:59:46,096
(I hope you will find her...)
618
00:59:58,400 --> 01:00:00,402
You're not to worry
about others.
619
01:00:03,155 --> 01:00:05,699
I told you not
to touch that shoe.
620
01:00:09,536 --> 01:00:10,912
What can you do now?
621
01:00:12,205 --> 01:00:14,082
You can't hear me
622
01:00:15,417 --> 01:00:16,710
and alert is off.
623
01:00:18,128 --> 01:00:19,671
You got no choice
624
01:00:20,380 --> 01:00:21,381
but to die.
625
01:00:30,807 --> 01:00:31,892
Still alive?
626
01:00:49,493 --> 01:00:51,369
(Please help.)
627
01:00:56,041 --> 01:00:57,125
So-jung!
628
01:01:03,256 --> 01:01:05,926
(Please help.
That man is in my house.)
629
01:01:24,986 --> 01:01:29,408
(Mom, don't come home.
He is in the house.)
630
01:01:38,875 --> 01:01:42,254
(What are you talking about?
Why is the door open?)
631
01:02:02,065 --> 01:02:03,150
(Kyung-mi.)
632
01:02:04,401 --> 01:02:05,693
(Someone)
633
01:02:05,777 --> 01:02:06,987
(is here.)
634
01:02:28,008 --> 01:02:29,008
(is here.)
635
01:02:29,092 --> 01:02:30,134
(Someone)
636
01:02:30,218 --> 01:02:31,094
(Kyung-mi.)
637
01:02:31,178 --> 01:02:33,638
(What are you talking about?
Why is the door open?)
638
01:02:33,722 --> 01:02:38,977
(Why can't you come?
Should I go?)
639
01:02:48,945 --> 01:02:52,408
Come here.
It's alright, come on.
640
01:03:02,417 --> 01:03:03,585
Damn it!
641
01:03:07,839 --> 01:03:10,174
(Open the door. Open it!)
642
01:03:10,258 --> 01:03:11,551
(My sweet girl.)
643
01:03:13,553 --> 01:03:14,554
(Don't make mom mad.)
644
01:03:14,638 --> 01:03:15,513
(Open the door. Open!)
645
01:03:15,597 --> 01:03:16,681
(Right now! Right now!)
646
01:03:16,765 --> 01:03:18,016
(Now.)
647
01:03:34,741 --> 01:03:35,826
So-jung...
648
01:04:27,586 --> 01:04:29,212
What are you doing there?
649
01:04:31,173 --> 01:04:32,591
Come to mommy.
650
01:04:48,064 --> 01:04:50,066
Where do you think
you're going?
651
01:05:02,412 --> 01:05:04,414
Damn! Let go of me!
652
01:05:07,084 --> 01:05:08,251
Let go of me!
653
01:05:14,216 --> 01:05:15,217
Damn...
654
01:05:19,471 --> 01:05:20,722
You wench...
655
01:05:43,620 --> 01:05:45,455
Stop right there, you scumbag!
656
01:05:54,673 --> 01:05:56,758
Damn!
657
01:07:05,744 --> 01:07:06,995
Pathetic wench.
658
01:07:12,834 --> 01:07:15,128
You prick, stop right there!
659
01:07:48,703 --> 01:07:50,330
You've gone crazy.
660
01:07:53,208 --> 01:07:54,042
Come here.
661
01:07:56,837 --> 01:07:57,921
You!
662
01:07:58,880 --> 01:08:00,882
Stay right there!
663
01:08:01,091 --> 01:08:02,467
I'll kill you.
664
01:08:03,677 --> 01:08:05,262
You scumbag...
665
01:08:11,059 --> 01:08:13,353
- Impressive.
- I know.
666
01:08:15,355 --> 01:08:17,232
You need to get beaten first.
667
01:08:18,734 --> 01:08:21,278
Crazy scumbag,
what are you doing?
668
01:08:25,198 --> 01:08:28,452
You crackhead,
put that thing down.
669
01:08:36,042 --> 01:08:37,461
Why? To hit me again?
670
01:08:38,462 --> 01:08:39,838
Don't. I hate being beaten.
671
01:08:40,061 --> 01:08:41,214
What did you say?
672
01:08:41,757 --> 01:08:44,134
- I'd rather die.
- Damn.
673
01:08:46,303 --> 01:08:50,672
Where is my sister?
Tell me! You prick!
674
01:08:52,225 --> 01:08:55,497
So you came not for her
675
01:08:55,581 --> 01:08:56,688
but for your sister.
676
01:08:57,439 --> 01:08:58,356
What?
677
01:08:59,107 --> 01:09:01,109
You're a scumbag, too.
678
01:09:13,789 --> 01:09:16,583
Then I will keep her.
You go to your sister.
679
01:09:17,959 --> 01:09:20,212
You scumbag...
680
01:09:24,549 --> 01:09:26,718
Don't play with people's lives!
681
01:09:27,177 --> 01:09:29,179
Your sister is...
682
01:09:30,639 --> 01:09:33,099
I will tell you detailed location later.
683
01:09:33,183 --> 01:09:34,935
Call me if you can't find her.
684
01:09:36,978 --> 01:09:38,480
What if you're lying to me?
685
01:09:39,731 --> 01:09:41,066
Take it or leave it.
686
01:09:51,284 --> 01:09:52,285
What now?
687
01:09:53,036 --> 01:09:54,704
Is she still on your mind?
688
01:09:55,705 --> 01:09:57,540
Then you take her.
I'll have your sister.
689
01:09:57,624 --> 01:09:59,209
Shut up.
690
01:10:02,921 --> 01:10:05,424
Make a choice, now.
691
01:10:07,467 --> 01:10:08,427
Her?
692
01:10:11,972 --> 01:10:12,931
Or your sister?
693
01:10:19,312 --> 01:10:20,689
Darn it.
694
01:10:27,070 --> 01:10:29,740
Your sister is dying now.
695
01:10:42,669 --> 01:10:43,879
I am sorry.
696
01:11:04,983 --> 01:11:05,901
See?
697
01:11:08,028 --> 01:11:10,279
So-jung, So-jung.
698
01:11:10,363 --> 01:11:11,865
Please stay alive.
699
01:11:14,242 --> 01:11:18,705
So-jung! Answer me!
It's me, Jong-tak!
700
01:11:18,789 --> 01:11:21,583
Where are you, So-jung?
701
01:11:26,963 --> 01:11:29,091
Damn it.
702
01:11:41,144 --> 01:11:42,395
Hey, you got there?
703
01:11:42,479 --> 01:11:44,356
Where is my sister?
704
01:11:44,981 --> 01:11:48,860
Look out carefully.
She might be hiding somewhere.
705
01:11:48,944 --> 01:11:51,238
Cut to the chase.
Where is she, scumbag?
706
01:11:52,781 --> 01:11:55,033
I told you, getting worked up
doesn't help.
707
01:11:55,117 --> 01:11:56,828
Alright, I get it.
708
01:11:56,912 --> 01:11:58,911
Just tell me where she is.
709
01:11:58,995 --> 01:12:02,178
Hey, you deserted this wench
to save your sister.
710
01:12:02,262 --> 01:12:04,500
You've got no right to be demanding!
711
01:12:04,584 --> 01:12:07,587
I get it, I am sorry.
712
01:12:07,671 --> 01:12:10,674
Just shut your mouth and
713
01:12:11,383 --> 01:12:14,219
have a good reunion
with her mom.
714
01:12:37,743 --> 01:12:40,245
Hey, open your eyes.
715
01:12:42,873 --> 01:12:45,000
Tell me if I am wrong.
716
01:12:46,168 --> 01:12:48,003
Damn!
717
01:12:51,298 --> 01:12:52,382
God.
718
01:12:57,220 --> 01:13:00,682
Ma'am! Ma'am! Please.
719
01:13:25,248 --> 01:13:27,375
Help me!
720
01:13:30,045 --> 01:13:32,756
I beg you, please save me.
721
01:13:39,262 --> 01:13:40,847
Please help me.
722
01:14:08,041 --> 01:14:11,253
What shall we do now?
723
01:14:12,754 --> 01:14:14,965
(911)
724
01:15:18,403 --> 01:15:20,906
(CALL YOUR BROTHER,
HE'S NEARBY.)
725
01:16:17,796 --> 01:16:18,880
Hey, are you in here?
726
01:16:22,175 --> 01:16:23,969
Come out quick!
727
01:16:53,123 --> 01:16:54,332
What are you doing?
728
01:17:00,589 --> 01:17:02,507
Damn wenches...
729
01:17:14,811 --> 01:17:16,271
She's here, right?
730
01:17:20,150 --> 01:17:21,568
I know she is. Tell me.
731
01:17:23,236 --> 01:17:24,154
Hey!
732
01:17:24,988 --> 01:17:27,199
This wench is dead
if you're not coming out now!
733
01:17:48,970 --> 01:17:53,350
My da...ugh...ter...
wh...er...e is she?
734
01:17:53,642 --> 01:17:55,143
She is...
735
01:17:57,896 --> 01:18:00,898
Ma'am, hold on.
736
01:18:00,982 --> 01:18:03,568
It's her number.
737
01:18:04,653 --> 01:18:06,363
Your daughter's calling.
738
01:18:08,657 --> 01:18:09,491
Hello?
739
01:18:11,910 --> 01:18:13,161
Jong-tak.
740
01:18:15,247 --> 01:18:18,208
So-jung...?
So-jung, are you alright?
741
01:19:23,815 --> 01:19:24,816
So-jung!
742
01:19:26,151 --> 01:19:28,278
Sir, wait!
I'm her brother.
743
01:19:28,570 --> 01:19:32,741
- Jong-tak!
- So-jung, are you okay?
744
01:19:34,951 --> 01:19:36,661
Poor thing, you're bleeding bad...
745
01:19:36,745 --> 01:19:37,662
Jong-tak...
746
01:19:43,168 --> 01:19:45,712
My da...ugh...ter...
wh...ere is she?
747
01:19:49,007 --> 01:19:50,550
Ma'am!
748
01:19:51,635 --> 01:19:52,969
Where is she?
749
01:19:55,764 --> 01:19:57,557
She... went
750
01:19:58,558 --> 01:20:02,854
downtown to save me.
751
01:20:05,273 --> 01:20:09,319
I am sorry. I am so sorry.
752
01:20:12,280 --> 01:20:13,990
Ma'am!
753
01:20:59,161 --> 01:21:03,999
Please... Help me!
754
01:21:15,594 --> 01:21:17,137
What's with her?
755
01:21:19,055 --> 01:21:22,184
No, you stay here.
Let me go find her.
756
01:21:31,526 --> 01:21:39,576
Please... Help.
I beg you.
757
01:21:44,956 --> 01:21:46,624
Hey miss! Don't!
758
01:21:46,708 --> 01:21:49,127
Put that knife down first.
759
01:21:49,586 --> 01:21:51,546
I don't know what's going on.
760
01:21:51,630 --> 01:21:54,132
This won't help you
if someone is hurt.
761
01:21:54,216 --> 01:21:55,717
Not me... Him...
762
01:21:55,801 --> 01:21:57,010
It's dangerous!
763
01:21:57,094 --> 01:22:01,139
Hello? Police?
It's downtown in Sangwol-dong.
764
01:22:04,392 --> 01:22:06,436
Stop! She's my sister.
765
01:22:09,898 --> 01:22:11,983
Hey, hey!
766
01:22:12,692 --> 01:22:14,986
Don't you see she's frightening
all these people?
767
01:22:15,779 --> 01:22:18,615
What if she gets hurt?
What will you do?
768
01:22:19,241 --> 01:22:21,618
I'm just... it's because
people are scared.
769
01:22:23,703 --> 01:22:24,871
Alright...
770
01:22:48,311 --> 01:22:49,604
Mister!
771
01:22:49,980 --> 01:22:51,106
Here!
772
01:22:53,108 --> 01:22:54,922
We might get stand-down for this!
773
01:22:55,006 --> 01:22:56,819
We didn't do it for that.
774
01:22:56,903 --> 01:22:58,405
But you never know.
775
01:23:01,408 --> 01:23:04,077
She was hiding behind the bin.
776
01:23:06,538 --> 01:23:10,124
Thank you so much.
I owe you big!
777
01:23:10,208 --> 01:23:13,490
And she had this.
778
01:23:13,856 --> 01:23:15,255
We wrapped with paper.
779
01:23:23,096 --> 01:23:24,765
Let's go. Good luck, sir.
780
01:23:25,557 --> 01:23:27,768
Thank you, really.
781
01:23:28,351 --> 01:23:29,519
Thank you.
782
01:23:34,065 --> 01:23:36,443
You crazy wench.
783
01:23:42,532 --> 01:23:44,826
Did you really believe
you can live coming here?
784
01:23:47,621 --> 01:23:48,705
Did you...
785
01:23:52,918 --> 01:23:55,128
expect people here to help you?
786
01:23:57,923 --> 01:24:01,301
Why? Wanna say something?
787
01:24:05,305 --> 01:24:07,825
I don't...
788
01:24:08,850 --> 01:24:13,313
want to die.
789
01:24:15,440 --> 01:24:20,388
I really...
790
01:24:21,279 --> 01:24:23,907
don't want to die.
791
01:24:26,576 --> 01:24:29,162
I still want to do
792
01:24:29,246 --> 01:24:33,625
lots of things...
793
01:24:35,669 --> 01:24:40,379
and to go many places
794
01:24:40,463 --> 01:24:43,427
with my mom.
795
01:24:44,469 --> 01:24:47,055
I want to marry
796
01:24:47,431 --> 01:24:50,225
a good man,
797
01:24:51,518 --> 01:24:56,064
and have two kids.
798
01:24:57,315 --> 01:25:01,278
If you kill me now,
799
01:25:05,157 --> 01:25:11,329
I can't do any of these.
800
01:25:15,292 --> 01:25:19,379
I beg you.
801
01:25:22,424 --> 01:25:27,679
Please don't kill me.
802
01:25:29,264 --> 01:25:31,224
Please,
803
01:25:31,975 --> 01:25:36,730
for this once,
804
01:25:37,481 --> 01:25:41,943
listen to me.
805
01:25:43,111 --> 01:25:48,366
I don't want to die.
806
01:26:08,512 --> 01:26:10,911
As you talk to me so eloquently,
807
01:26:10,995 --> 01:26:12,599
I get more convinced.
808
01:26:13,517 --> 01:26:16,269
That I must've been in trouble
809
01:26:17,896 --> 01:26:20,107
if anyone paid attention to you.
810
01:26:28,323 --> 01:26:30,492
What are you looking at?
811
01:26:32,202 --> 01:26:33,620
What are you staring at?
812
01:26:36,706 --> 01:26:38,750
Do you think it would
change anything?
813
01:26:40,377 --> 01:26:41,837
You damn prick!
814
01:26:45,799 --> 01:26:47,926
Are you alright?
Aren't you hurt?
815
01:26:53,056 --> 01:26:55,350
You scumbag.
I'm gonna kill you.
816
01:27:13,201 --> 01:27:16,830
A crazy dog like you deserves
to get beaten to death!
817
01:27:17,497 --> 01:27:18,540
Damn!
818
01:27:48,737 --> 01:27:49,905
Are you alright?
819
01:27:53,658 --> 01:27:54,743
I am sorry.
820
01:27:56,787 --> 01:27:58,705
Your... sister...
821
01:27:59,247 --> 01:28:00,082
Sister?
822
01:28:01,583 --> 01:28:04,586
My sister!
She went to the hospital.
823
01:28:05,128 --> 01:28:06,062
She's alright.
824
01:28:06,588 --> 01:28:09,799
And right... your mother!
825
01:28:09,883 --> 01:28:10,967
Mom? My mom?
826
01:28:11,051 --> 01:28:14,179
She came here, too.
827
01:28:14,471 --> 01:28:18,809
I tried to stop her
but she was too worried.
828
01:28:21,520 --> 01:28:24,314
Thank you.
Thank you so much.
829
01:28:26,233 --> 01:28:27,467
You scumbag!
830
01:28:29,986 --> 01:28:31,363
I told you I hate getting beaten!
831
01:28:33,782 --> 01:28:35,200
You prick!
832
01:28:37,202 --> 01:28:41,122
Only thing you deserve
is to be dead! Dead!
833
01:28:41,206 --> 01:28:42,707
Scumbag!
834
01:28:45,794 --> 01:28:47,879
Do you even know
how to use it?
835
01:29:09,401 --> 01:29:10,694
Step back.
836
01:29:17,993 --> 01:29:20,120
I told you
I will kill at least one.
837
01:29:21,079 --> 01:29:22,164
What?
838
01:29:25,041 --> 01:29:26,585
So her mom is here?
839
01:29:28,545 --> 01:29:29,504
No.
840
01:29:45,604 --> 01:29:46,438
Miss.
841
01:30:20,597 --> 01:30:21,515
Mom!
842
01:30:33,610 --> 01:30:36,290
My da...ugh...ter...
843
01:30:37,039 --> 01:30:41,743
Wh...ere sh...e?
844
01:30:45,622 --> 01:30:48,041
Daughter? Your daughter?
845
01:30:48,875 --> 01:30:50,919
I've searched for you
so desperately, mom.
846
01:30:51,545 --> 01:30:54,089
Your daughter, she is there.
847
01:31:09,271 --> 01:31:11,022
Go, I said she's over there.
848
01:31:14,234 --> 01:31:15,152
Go!
849
01:31:44,639 --> 01:31:45,682
Don't come.
850
01:31:48,935 --> 01:31:50,771
I'll finish this.
851
01:31:59,196 --> 01:32:01,948
Do you think
you can stop me like this?
852
01:32:04,576 --> 01:32:07,162
I asked if you even know
how to use it.
853
01:32:09,539 --> 01:32:11,833
What can you do?
You just missed.
854
01:32:12,667 --> 01:32:14,002
You only hurt your hand.
855
01:32:28,016 --> 01:32:29,059
What did you do?
856
01:32:32,521 --> 01:32:34,106
What the heck are you doing?
857
01:32:49,704 --> 01:32:51,415
He stabbed her, right?
858
01:32:52,499 --> 01:32:54,000
No... that's not...
Not me...
859
01:32:55,085 --> 01:32:56,628
No, I didn't do it.
860
01:33:04,845 --> 01:33:07,722
Think about it.
Focus! Focus!
861
01:33:10,642 --> 01:33:11,601
Focus! Focus!
862
01:33:13,854 --> 01:33:16,939
She tried to stab me...
863
01:33:17,023 --> 01:33:19,400
but then suddenly she didn't.
864
01:33:19,484 --> 01:33:20,485
Damn it!
865
01:33:20,819 --> 01:33:22,154
Clear the parameters.
866
01:33:23,196 --> 01:33:24,066
You should've stabbed me.
867
01:33:24,150 --> 01:33:25,615
Why hurt yourself?
868
01:33:26,450 --> 01:33:27,784
Drop that knife, now!
869
01:33:28,410 --> 01:33:30,287
I'm so messed up.
870
01:33:32,706 --> 01:33:34,082
Sir, please put that down.
871
01:33:38,295 --> 01:33:39,963
Don't move! Freeze!
872
01:33:50,390 --> 01:33:51,558
You're smiling?
873
01:33:53,018 --> 01:33:56,521
Are you laughing at me?
874
01:33:57,439 --> 01:33:59,941
Don't you smile.
875
01:34:07,949 --> 01:34:09,409
Damn it...
876
01:34:35,143 --> 01:34:37,354
Scumbags
877
01:34:38,355 --> 01:34:40,857
like you
878
01:34:45,445 --> 01:34:50,367
deserves this...
879
01:34:56,581 --> 01:34:58,333
Go to hell!
880
01:35:28,780 --> 01:35:32,325
I'm... going...to...kill...you...
881
01:35:33,326 --> 01:35:34,161
Kill...
882
01:36:58,829 --> 01:37:00,872
My girl, you look so pretty.
883
01:37:01,623 --> 01:37:02,624
I know.
884
01:37:04,709 --> 01:37:06,044
You like it here?
885
01:37:06,628 --> 01:37:12,342
Yes, I like it better
as I'm with you!
886
01:37:13,635 --> 01:37:16,262
Let's eat a lot of fancy food
887
01:37:16,346 --> 01:37:18,973
and take loads of pictures!
888
01:37:19,057 --> 01:37:21,977
Sure! I have a lot of money!
889
01:37:22,227 --> 01:37:24,438
Talk about money again?
You're helpless.
890
01:37:37,868 --> 01:37:39,035
Sis!
891
01:37:42,622 --> 01:37:45,709
Hello, hello.
How are you?
892
01:37:46,752 --> 01:37:48,514
Sorry we are late.
893
01:37:48,598 --> 01:37:50,005
How have you been?
894
01:37:51,548 --> 01:37:58,096
Shall I do like this?
Right?
895
01:38:02,809 --> 01:38:04,644
Not like that!
896
01:38:05,020 --> 01:38:06,813
- You are so hopeless.
- It's too hard.
897
01:38:07,355 --> 01:38:10,200
Let's take a picture together
898
01:38:10,284 --> 01:38:11,520
and have good time!
899
01:38:14,071 --> 01:38:16,073
Yes, let's have fun!
900
01:38:20,160 --> 01:38:21,995
- Smile, Jong-tak.
- Smile?
901
01:38:27,729 --> 01:38:32,529
Provided by Synchronized
902
01:38:33,757 --> 01:38:37,677
(Jin Ki-Joo)
903
01:38:37,761 --> 01:38:41,681
(Wi Ha-Joon)
904
01:38:41,765 --> 01:38:45,727
(Gil Hae-Yeon, Park Hoon,
Kim Hye-Yoon)