1 00:00:00,080 --> 00:00:07,980 Provided by Synchronized 2 00:00:46,641 --> 00:00:48,309 I'm on my way. 3 00:00:49,269 --> 00:00:50,603 I'm not late for no reason. 4 00:00:51,187 --> 00:00:52,772 I'm so tired of working overtime. 5 00:00:52,856 --> 00:00:54,357 Don't talk like that. 6 00:00:56,985 --> 00:00:57,986 Hey! 7 00:00:58,361 --> 00:01:00,327 I'm hanging up if you keep talking nonsense. 8 00:01:00,411 --> 00:01:03,616 (Wi Ha-Joon) 9 00:01:03,700 --> 00:01:05,702 Damn. Hey! 10 00:01:06,202 --> 00:01:07,953 I found it first! 11 00:01:08,037 --> 00:01:09,181 Stop! 12 00:01:09,265 --> 00:01:10,373 (Park Hoon) 13 00:01:10,457 --> 00:01:13,501 (Gil Hae-Yeon, Kim Hye-Yoon) 14 00:01:16,379 --> 00:01:21,426 (Written & Directed by Kwon Oh-Seung) 15 00:01:40,278 --> 00:01:42,113 Get in. Will take you to the main road. 16 00:01:43,865 --> 00:01:45,074 No, thank you. 17 00:01:45,617 --> 00:01:48,828 Not many taxis at this hour. Just get in. 18 00:01:49,370 --> 00:01:50,997 I don't get in a random guy's car. 19 00:01:53,750 --> 00:01:55,752 - Yes. - I'm sorry. 20 00:01:56,127 --> 00:01:58,254 I didn't want to make you mad. 21 00:01:58,546 --> 00:02:00,507 The way you talked hurt me! 22 00:02:07,180 --> 00:02:09,432 - Shall we get some chicken? - Chicken? 23 00:02:09,682 --> 00:02:11,017 It's your favorite. 24 00:02:11,684 --> 00:02:13,228 I'll be right there, get ready. 25 00:02:13,312 --> 00:02:14,937 Got it. Hurry! 26 00:02:15,021 --> 00:02:16,481 - Okay. - Okay. 27 00:02:21,069 --> 00:02:22,237 Hello... 28 00:02:26,783 --> 00:02:29,160 - Hello... - What is that? 29 00:02:31,871 --> 00:02:32,872 Hello? 30 00:02:36,835 --> 00:02:37,919 What is this? 31 00:02:38,878 --> 00:02:43,216 Help me, please. 32 00:02:45,510 --> 00:02:46,510 Something wrong? 33 00:02:49,514 --> 00:02:50,515 Hello? 34 00:02:58,857 --> 00:02:59,858 Hello. 35 00:03:11,327 --> 00:03:13,663 Please help me. 36 00:03:15,540 --> 00:03:19,335 Save me, please. 37 00:03:24,716 --> 00:03:26,259 Help me. 38 00:03:43,193 --> 00:03:46,070 Please help me! 39 00:04:03,171 --> 00:04:05,881 Sir. You called 911, right? 40 00:04:05,965 --> 00:04:06,965 Sir? 41 00:04:08,968 --> 00:04:10,011 Over there... 42 00:04:11,054 --> 00:04:12,263 - You go check. - Yes, sir. 43 00:04:13,515 --> 00:04:14,766 Sir, are you okay? 44 00:04:17,185 --> 00:04:19,187 You must've been shocked. 45 00:04:20,647 --> 00:04:21,939 Do you want some water? 46 00:04:22,023 --> 00:04:24,901 No... I'm okay. 47 00:04:25,777 --> 00:04:29,864 May I have a cigarette if you've got one? 48 00:04:30,281 --> 00:04:33,952 Yes, but what made you so shocked? 49 00:04:34,452 --> 00:04:35,452 Here. 50 00:04:38,164 --> 00:04:40,499 Sir! There is a dead body! 51 00:04:40,583 --> 00:04:41,751 What? Dead body? 52 00:04:41,835 --> 00:04:44,254 It's a female corpse. 53 00:04:44,587 --> 00:04:47,255 I've seen it all. 54 00:04:48,012 --> 00:04:51,302 You know those foreign workers... 55 00:04:52,428 --> 00:04:57,267 Three of them stabbed her mercilessly in turns. 56 00:04:57,851 --> 00:05:01,437 I see, please wait here. 57 00:05:01,521 --> 00:05:02,396 Yes. 58 00:05:02,480 --> 00:05:04,566 - Get the line first, hurry. - Yes. 59 00:05:05,275 --> 00:05:07,110 Don't go anywhere, sir. 60 00:05:08,862 --> 00:05:10,279 Damn, what the hell? 61 00:05:10,363 --> 00:05:13,491 What did those crazy jerks do? 62 00:05:14,451 --> 00:05:16,869 Hey, make it a bigger circle. 63 00:05:16,953 --> 00:05:17,953 Yes, sir. 64 00:05:18,830 --> 00:05:21,291 - Damn! Sir! - What again? 65 00:05:21,624 --> 00:05:23,209 There is a male corpse, too! 66 00:05:23,293 --> 00:05:25,211 What the...? 67 00:05:33,386 --> 00:05:42,812 (MIDNIGHT) 68 00:05:46,065 --> 00:05:49,026 Thanks for calling 'Care with You'. 69 00:05:49,110 --> 00:05:51,029 Your name is... 70 00:05:51,571 --> 00:05:53,197 We've checked your registration date... 71 00:05:53,281 --> 00:05:54,699 How may I assist you? 72 00:05:54,949 --> 00:05:56,033 - Yes, we will. - Yes, sir. 73 00:05:56,117 --> 00:05:59,046 - Thank you for your order. - Have a nice day. 74 00:06:09,297 --> 00:06:10,881 Of course. 75 00:06:10,965 --> 00:06:12,717 Any further inquiries? 76 00:06:12,801 --> 00:06:15,720 No, thank you. 77 00:06:15,804 --> 00:06:18,055 Have a good day. 78 00:06:18,139 --> 00:06:19,849 Thank you. 79 00:06:20,266 --> 00:06:26,981 (SIGN LANGUAGE CUSTOMER SERVICE) 80 00:06:27,397 --> 00:06:28,655 (CALL) 81 00:06:29,609 --> 00:06:31,736 Hello, ma'am. How may I assist you? 82 00:06:32,070 --> 00:06:34,739 Can I get the refund or not? 83 00:06:38,076 --> 00:06:40,036 I gotta use the stuff to know if it's working! 84 00:06:40,120 --> 00:06:42,163 How would I know otherwise? 85 00:06:44,958 --> 00:06:47,877 Who taught you to serve the client this way, wench? 86 00:06:53,925 --> 00:06:56,677 You must not swear, ma'am. 87 00:06:56,761 --> 00:06:58,658 If you keep swearing, 88 00:06:58,742 --> 00:07:00,723 I'll hang up first. 89 00:07:30,378 --> 00:07:31,588 Hey, Choi So-jung! 90 00:07:32,714 --> 00:07:34,507 Go change unless you want to die. 91 00:07:35,633 --> 00:07:36,633 Okay. 92 00:07:38,470 --> 00:07:40,972 But everyone's dressed like this! 93 00:07:41,681 --> 00:07:42,974 - Really? - Yes. 94 00:07:43,224 --> 00:07:45,643 Then go change unless you want to die. 95 00:07:47,437 --> 00:07:49,272 Please... Just once. 96 00:07:49,481 --> 00:07:51,649 Told you I've got a blind date today. 97 00:07:51,733 --> 00:07:53,693 You don't want your only sister to look pretty? 98 00:07:53,777 --> 00:07:55,308 You want me to come home crying 99 00:07:55,392 --> 00:07:57,280 rejected by a guy? 100 00:07:57,864 --> 00:07:59,657 - Of course not. - You don't, do you? 101 00:08:00,116 --> 00:08:01,576 - OK, then. - Yes? 102 00:08:02,452 --> 00:08:05,288 Go change unless you want to die. 103 00:08:06,790 --> 00:08:09,125 Jeez! So gross! 104 00:08:09,209 --> 00:08:11,753 - Watch your language! - Do you ever wash your feet? 105 00:08:16,966 --> 00:08:17,967 I'm going. 106 00:08:18,635 --> 00:08:19,928 Hey, Choi So-jung! 107 00:08:20,762 --> 00:08:21,846 Stop right there. 108 00:08:22,597 --> 00:08:23,597 Inspection! 109 00:08:24,474 --> 00:08:25,767 I'm wearing pants, sir! 110 00:08:26,768 --> 00:08:28,645 They're too short, too. 111 00:08:29,729 --> 00:08:31,564 Look at yours! 112 00:08:31,773 --> 00:08:33,108 Those damn Marine shorts! 113 00:08:34,442 --> 00:08:36,068 Come home by 9PM sharp. 114 00:08:36,152 --> 00:08:37,278 No, I'm coming by midnight. 115 00:08:37,362 --> 00:08:39,197 Here you go again. 116 00:08:42,283 --> 00:08:43,409 Hey! 117 00:08:45,203 --> 00:08:48,789 Don't drag mom and dad into this! 118 00:08:48,873 --> 00:08:51,208 Mom, dad, tell me what I should do 119 00:08:51,292 --> 00:08:56,047 when this little one acts so recklessly... 120 00:08:56,131 --> 00:08:58,591 Alright, won't be late. Satisfied? 121 00:08:59,968 --> 00:09:02,053 - Stop! - What now? 122 00:09:04,848 --> 00:09:05,890 What is this? 123 00:09:06,266 --> 00:09:09,060 Don't feel small to a boy. You buy him a meal. 124 00:09:09,853 --> 00:09:11,145 So, by what time? 125 00:09:11,229 --> 00:09:12,897 By 10PM. No matter what. 126 00:09:12,981 --> 00:09:14,523 10? Okay. 127 00:09:14,607 --> 00:09:15,650 Midnight it is then! 128 00:09:16,204 --> 00:09:18,611 Hey! 129 00:09:21,030 --> 00:09:23,408 What a naughty one. 130 00:09:25,201 --> 00:09:27,829 Attention, everyone! Important announcement! 131 00:09:28,204 --> 00:09:31,040 Who's in for tonight's drink with clients? 132 00:09:31,124 --> 00:09:32,625 (Mom, let's go to Jeju Island.) 133 00:09:32,709 --> 00:09:34,294 (Why Jeju island?) 134 00:09:40,216 --> 00:09:44,554 (Well... to get some fresh air?) 135 00:09:53,062 --> 00:09:55,356 Here he goes. 136 00:09:55,440 --> 00:09:56,900 Again? 137 00:09:58,401 --> 00:10:00,528 Why do we have to liven up the mood? 138 00:10:00,612 --> 00:10:02,822 - Right! - It's not like... 139 00:10:02,906 --> 00:10:05,658 Does it mean I'm a bar girl 140 00:10:05,992 --> 00:10:07,243 and Mr. Nam's a gigolo? 141 00:10:07,327 --> 00:10:09,370 But drinking with clients is not our job! 142 00:10:09,454 --> 00:10:12,123 She's right! Why do you keep taking us? 143 00:10:12,207 --> 00:10:14,834 If we lose our clients, who are you going to consult with? 144 00:10:14,918 --> 00:10:16,836 Who will pay your salary? 145 00:10:18,254 --> 00:10:22,091 You know the organization... the company is... 146 00:10:25,470 --> 00:10:26,805 What? 147 00:10:39,192 --> 00:10:40,693 Read it for me. 148 00:10:45,281 --> 00:10:46,699 'I'll go.' 149 00:10:47,325 --> 00:10:48,407 'I'm also an employee, 150 00:10:48,491 --> 00:10:49,744 so I can go.' 151 00:10:50,745 --> 00:10:52,797 'A reasonable person like you 152 00:10:52,881 --> 00:10:55,375 wouldn't discriminate me.' 153 00:11:03,675 --> 00:11:04,676 Fine. 154 00:11:07,554 --> 00:11:09,806 - You understand her, right? - Yes, ma'am. 155 00:11:24,028 --> 00:11:26,989 I have a nice body, you know. 156 00:11:27,073 --> 00:11:29,784 Hey, what do you think her charm is? 157 00:11:29,868 --> 00:11:31,870 In fact, she's my kind of girl. 158 00:11:32,454 --> 00:11:35,582 I think it's her figure... 159 00:11:50,763 --> 00:11:52,557 Isn't it a bit too much? 160 00:11:52,891 --> 00:11:55,143 Shut up. Don't spoil the mood. 161 00:11:55,477 --> 00:11:57,228 She can't hear anyway. 162 00:11:59,314 --> 00:12:00,398 Pour me a drink. 163 00:12:03,860 --> 00:12:06,196 I'll grind your face. 164 00:12:06,654 --> 00:12:08,406 Oh, sucking up! 165 00:12:10,950 --> 00:12:15,121 Hey, you should wash your eyeballs. 166 00:12:15,205 --> 00:12:17,165 Oh, bomb drinks! 167 00:12:17,791 --> 00:12:19,393 I said you look ugly! Guess you don't get it. 168 00:12:19,417 --> 00:12:21,210 Wanna get trashed? 169 00:12:21,294 --> 00:12:22,313 Great! Pour her some drink! 170 00:12:22,337 --> 00:12:23,546 Sir. 171 00:12:25,173 --> 00:12:26,987 Shall I put you in the coffin 172 00:12:27,071 --> 00:12:28,968 and close the lid? 173 00:12:29,219 --> 00:12:31,554 - She's swearing, right? - Let me just bury you! 174 00:12:31,638 --> 00:12:33,306 No way. 175 00:12:34,057 --> 00:12:36,017 Never. 176 00:12:36,101 --> 00:12:38,895 It's the K-heart. She loves you. 177 00:12:39,104 --> 00:12:40,730 She says, enjoy your meal. 178 00:12:43,525 --> 00:12:47,403 My ladies are working hard. 179 00:12:48,988 --> 00:12:49,989 Here. 180 00:12:50,824 --> 00:12:53,576 Great job this month, too! 181 00:12:53,785 --> 00:12:55,120 For you. 182 00:12:55,745 --> 00:12:58,832 I marked the numbers on the envelopes, 183 00:12:59,582 --> 00:13:00,958 check if they're correct. 184 00:13:01,042 --> 00:13:03,503 - Don't lay on me later. - Don't worry. 185 00:13:04,546 --> 00:13:06,889 You've done so much! 186 00:13:06,973 --> 00:13:08,258 You doubled me! 187 00:13:08,800 --> 00:13:10,176 No, tripled! 188 00:13:11,553 --> 00:13:13,012 Where'd you spend it all on? 189 00:13:19,185 --> 00:13:22,230 You're going to Jeju Island? 190 00:13:22,689 --> 00:13:25,150 My daughter asked me to go. 191 00:13:26,276 --> 00:13:28,695 - She's going with her daughter. - I understand her, too. 192 00:13:29,404 --> 00:13:31,239 Look at her smile. 193 00:13:31,698 --> 00:13:33,158 Guess she's so happy. 194 00:13:39,497 --> 00:13:40,707 Gosh. 195 00:13:44,649 --> 00:13:48,297 She doesn't bother to reply after reading my texts. 196 00:13:48,381 --> 00:13:50,008 What does she take me for? 197 00:13:50,341 --> 00:13:53,470 Forget it. You said she went on a blind date. 198 00:13:55,680 --> 00:14:00,143 The two must be... You know. 199 00:14:01,144 --> 00:14:02,145 Know what? 200 00:14:03,521 --> 00:14:04,522 Each other... 201 00:14:05,064 --> 00:14:06,857 What do they do to each other? 202 00:14:06,941 --> 00:14:08,151 Tell me, prick! 203 00:14:10,111 --> 00:14:12,614 You really are a virgin. 204 00:14:13,031 --> 00:14:16,785 - Damn it. - What do you think they would do? 205 00:14:17,345 --> 00:14:19,078 Take care. 206 00:15:19,806 --> 00:15:20,806 Don't come! 207 00:15:21,391 --> 00:15:22,391 Don't! Stop there! 208 00:15:24,436 --> 00:15:25,436 Stop! 209 00:15:38,783 --> 00:15:39,867 Are you alright? 210 00:15:39,951 --> 00:15:42,287 I'm fine. 211 00:15:43,079 --> 00:15:45,498 Should've been careful! No need to rush! 212 00:15:45,582 --> 00:15:46,874 You should always watch out! 213 00:15:46,958 --> 00:15:48,334 What if you had an accident! 214 00:15:49,669 --> 00:15:51,670 When are we going to Jeju? 215 00:15:51,754 --> 00:15:54,215 Let's go soon. I got paid. 216 00:15:54,299 --> 00:15:55,174 What? No way. 217 00:15:55,258 --> 00:15:56,363 I asked you to go 218 00:15:56,447 --> 00:15:57,551 so I'll pay for the trip. 219 00:15:57,635 --> 00:15:59,678 Can't hear you! 220 00:15:59,762 --> 00:16:03,725 I'll pay no matter what! I'm rich! 221 00:16:10,940 --> 00:16:12,525 That's why you ran? 222 00:16:12,609 --> 00:16:14,277 To show me this? 223 00:16:16,029 --> 00:16:17,423 (REDEVELOPMENT CONFIRMED SOON TO TEAR-DOWN) 224 00:16:17,447 --> 00:16:18,447 So-jung, 225 00:16:18,507 --> 00:16:19,811 (SOON TO BE WITHDRAWN) 226 00:16:19,895 --> 00:16:21,576 come out and report how the date went. 227 00:16:23,077 --> 00:16:24,078 Are you sleeping? 228 00:16:24,537 --> 00:16:25,537 So-jung? 229 00:16:48,603 --> 00:16:49,854 You little prick. 230 00:17:11,459 --> 00:17:13,627 I'll go park. 231 00:17:13,711 --> 00:17:15,338 Wait there. 232 00:17:18,341 --> 00:17:20,468 Anything you want to eat? 233 00:17:21,177 --> 00:17:23,220 I'm full. I mean it. 234 00:17:23,304 --> 00:17:25,849 Don't buy too much. 235 00:18:38,588 --> 00:18:40,757 I'm passing the supermarket. 236 00:18:41,299 --> 00:18:43,051 Supermarket! Are you deaf now? 237 00:18:43,551 --> 00:18:46,179 Yes, I told you I'm almost home. 238 00:18:49,474 --> 00:18:52,435 Report? Report what? 239 00:18:53,603 --> 00:18:55,521 You don't believe your sister? 240 00:18:55,605 --> 00:18:58,233 - Damn it. - What kind of brother are you? 241 00:18:59,776 --> 00:19:03,113 Of course! He's not a man if he doesn't like me. 242 00:19:04,906 --> 00:19:06,991 Don't start! 243 00:19:20,713 --> 00:19:23,007 I told you I'm almost home! 244 00:20:28,656 --> 00:20:29,949 (MOM: What is it?) 245 00:20:30,033 --> 00:20:31,325 (Why not coming?) 246 00:20:31,409 --> 00:20:34,954 Unbelievable. Why isn't she home yet? 247 00:20:35,038 --> 00:20:36,998 (Little Brat) 248 00:20:45,840 --> 00:20:46,383 Hey! 249 00:20:46,467 --> 00:20:49,286 The call is directed to voicemail. 250 00:20:49,370 --> 00:20:51,011 Please leave a message after the beep. 251 00:20:51,095 --> 00:20:52,722 Is she nuts or what? 252 00:21:40,228 --> 00:21:42,772 Oh, I'm sorry, ma'am. 253 00:21:42,856 --> 00:21:44,023 Thank god it's not broken. 254 00:21:44,107 --> 00:21:45,608 I'm so sorry to scare you. 255 00:21:45,692 --> 00:21:47,277 Really sorry. 256 00:21:48,570 --> 00:21:52,532 Have you seen a girl around here? 257 00:21:56,703 --> 00:21:59,456 I'm sorry. Bye. 258 00:22:00,498 --> 00:22:02,750 Where the hell is she? 259 00:22:53,134 --> 00:22:55,220 You're dead if you touch it. 260 00:23:04,062 --> 00:23:07,273 Please... help me. 261 00:23:40,557 --> 00:23:41,557 Damn! 262 00:24:12,505 --> 00:24:15,216 Save... me. 263 00:24:27,103 --> 00:24:29,313 Here... in my stomach... 264 00:24:29,397 --> 00:24:30,899 it's too cold. 265 00:24:36,070 --> 00:24:37,070 I... 266 00:24:39,199 --> 00:24:41,743 Will bring... someone. 267 00:24:44,204 --> 00:24:45,204 You wench! 268 00:24:46,122 --> 00:24:47,290 Hey! 269 00:24:47,749 --> 00:24:50,251 Look. She's dying because of you! 270 00:24:50,335 --> 00:24:52,170 Because of you, wench! 271 00:24:53,254 --> 00:24:55,089 Don't move. I said don't move! 272 00:24:58,551 --> 00:24:59,551 Damn! 273 00:27:21,444 --> 00:27:22,932 Come here! 274 00:27:23,154 --> 00:27:24,280 Damn! 275 00:27:57,147 --> 00:27:58,647 I'll be there with my car. 276 00:27:58,731 --> 00:28:00,316 Don't go anywhere. 277 00:28:00,525 --> 00:28:01,985 What is it? 278 00:28:02,069 --> 00:28:03,069 (CALL ENDED) 279 00:28:32,932 --> 00:28:35,643 So your ears are clogged, not your mouth. 280 00:28:40,231 --> 00:28:41,107 (MOM: What is it?) 281 00:28:41,191 --> 00:28:42,066 (Hurry.) 282 00:28:42,150 --> 00:28:43,860 Your mom's waiting for you. 283 00:28:44,944 --> 00:28:45,944 Let's go. 284 00:28:59,375 --> 00:29:01,795 So annoying. 285 00:29:02,712 --> 00:29:04,172 I told you to go. 286 00:29:05,131 --> 00:29:07,467 Start the car if you don't want to die! 287 00:29:10,053 --> 00:29:13,472 What the hell! What are you trying to do, wench! 288 00:29:13,556 --> 00:29:15,433 Stop the car! 289 00:29:19,729 --> 00:29:21,856 You come right here! 290 00:29:22,440 --> 00:29:25,026 You wench. 291 00:30:09,148 --> 00:30:10,148 (EMERGENCY LIGHT) 292 00:30:22,125 --> 00:30:23,813 This is patrol division. 293 00:30:23,897 --> 00:30:25,211 How can I help you? 294 00:30:25,628 --> 00:30:27,964 Hello? Can you hear me? 295 00:30:28,214 --> 00:30:29,840 Ma'am, can you hear us? 296 00:30:29,924 --> 00:30:32,260 We're watching. Speak up. 297 00:30:50,904 --> 00:30:52,906 Hello? Hello? 298 00:30:53,656 --> 00:30:55,616 We're watching. Just talk to us. 299 00:30:55,700 --> 00:30:57,340 (PRESSING THE BUTTON WILL DISPATCH A PATROL) 300 00:30:57,786 --> 00:30:59,662 Let's go to the police station. 301 00:31:01,873 --> 00:31:03,500 Can you hear me? 302 00:31:07,462 --> 00:31:08,951 Hello, gentleman in suit? 303 00:31:09,201 --> 00:31:11,173 Can you hear me? 304 00:31:11,257 --> 00:31:13,760 Hello? 305 00:31:14,677 --> 00:31:15,677 Hello? 306 00:31:16,095 --> 00:31:18,014 Excuse me. Can I ask you something? 307 00:31:18,765 --> 00:31:21,183 I'm looking for my sister. 308 00:31:21,267 --> 00:31:23,811 Hey, it's not working again! Do something! 309 00:31:23,895 --> 00:31:25,688 Mom, give me your phone. 310 00:31:25,772 --> 00:31:29,025 Stay there. We'll take care of it. 311 00:31:31,440 --> 00:31:33,109 (YOUR SISTER?) 312 00:31:33,442 --> 00:31:34,610 Yes! 313 00:31:36,862 --> 00:31:39,740 You cannot speak? 314 00:31:45,830 --> 00:31:47,373 Oh, I see. 315 00:31:47,623 --> 00:31:50,389 I was to meet my sister nearby 316 00:31:50,473 --> 00:31:52,169 but suddenly I cannot reach her. 317 00:31:52,461 --> 00:31:55,172 She is this tall... 318 00:31:56,257 --> 00:31:57,662 wearing a yellow shirt 319 00:31:57,746 --> 00:31:59,135 and white heels. 320 00:32:04,306 --> 00:32:06,058 You've seen her, right? 321 00:32:14,567 --> 00:32:16,527 (SEEN ANY STRANGE MAN?) 322 00:32:21,532 --> 00:32:26,370 I saw a man wearing a cap and a mask running... 323 00:32:35,045 --> 00:32:36,297 That way. 324 00:32:37,548 --> 00:32:39,550 What is it? 325 00:32:43,596 --> 00:32:45,138 (IF SHE'S YOUR SISTER,) 326 00:32:45,222 --> 00:32:46,849 (SHE COULD BE HURT.) 327 00:32:48,058 --> 00:32:49,059 Hurt? 328 00:32:51,395 --> 00:32:52,521 Where is it? 329 00:32:52,605 --> 00:32:53,939 Where is my sister? 330 00:32:58,277 --> 00:33:00,279 Where is she? Tell me! 331 00:33:00,571 --> 00:33:03,813 Come with me, please. 332 00:33:07,495 --> 00:33:09,079 Don't go. 333 00:33:09,955 --> 00:33:13,334 But she must've bled a lot. 334 00:33:14,627 --> 00:33:17,421 Then I'll go with you. 335 00:33:17,505 --> 00:33:19,131 With me? 336 00:33:22,676 --> 00:33:24,512 Thank you. 337 00:33:58,087 --> 00:34:00,422 Damn, I was so close. 338 00:34:05,428 --> 00:34:07,888 Now, we don't have to worry. 339 00:34:07,972 --> 00:34:09,974 I hope she's fine. 340 00:34:23,154 --> 00:34:24,905 Nothing but a bike and the trash. 341 00:34:25,322 --> 00:34:26,991 Are you sure about the location? 342 00:34:30,453 --> 00:34:31,703 (IT'S HERE. SHE WAS HERE.) 343 00:34:31,787 --> 00:34:33,330 No trace at all. 344 00:34:33,414 --> 00:34:35,541 Any chance you're confused? 345 00:34:40,045 --> 00:34:41,588 - CC... - What? 346 00:34:41,672 --> 00:34:43,591 CCTV. 347 00:34:49,221 --> 00:34:51,515 See? I told you! 348 00:34:52,057 --> 00:34:53,350 How about other angles? 349 00:34:53,434 --> 00:34:55,341 Kids turn the cameras 350 00:34:55,425 --> 00:34:56,979 whenever they smoke! 351 00:34:57,521 --> 00:35:00,148 Please take a second look just in case. 352 00:35:00,232 --> 00:35:04,153 Just check her blood alcohol level. 353 00:35:06,697 --> 00:35:08,365 It's yours, right? 354 00:35:08,449 --> 00:35:09,867 What is this? 355 00:35:10,618 --> 00:35:11,952 Ask her. 356 00:35:12,036 --> 00:35:14,789 She threw this away on the ground. 357 00:35:15,873 --> 00:35:16,957 Is it yours? 358 00:35:19,084 --> 00:35:24,923 I was... ru...nning... 359 00:35:25,007 --> 00:35:27,384 I cannot understand. 360 00:35:27,635 --> 00:35:30,179 Ru...nning... 361 00:35:30,763 --> 00:35:31,790 I'll join you soon. 362 00:35:31,874 --> 00:35:33,056 Please wait down there. 363 00:35:33,140 --> 00:35:35,309 Take your time. 364 00:35:48,405 --> 00:35:49,406 I'm going crazy. 365 00:35:49,490 --> 00:35:51,283 I'm not lying. You believe me, don't you? 366 00:35:56,539 --> 00:36:01,397 Have you noticed 367 00:36:01,481 --> 00:36:06,423 this man keeps glancing at us? 368 00:36:19,103 --> 00:36:22,856 It's because he doesn't understand us. 369 00:36:22,940 --> 00:36:25,860 You know his sister is involved. 370 00:36:26,986 --> 00:36:31,156 He was devastated moments ago, 371 00:36:31,240 --> 00:36:34,118 but he's so calm now. 372 00:36:37,163 --> 00:36:40,207 She is not my sister. 373 00:36:51,969 --> 00:36:56,932 N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R. 374 00:37:15,743 --> 00:37:17,477 Just got her message. 375 00:37:17,561 --> 00:37:18,788 Must've missed each other. 376 00:37:21,123 --> 00:37:23,459 He found her. 377 00:37:26,587 --> 00:37:29,340 Yes, I'm relieved now. 378 00:37:38,849 --> 00:37:43,729 Yellow blouse, denim shorts. 379 00:37:44,730 --> 00:37:47,566 White heels. 380 00:37:48,609 --> 00:37:52,905 Then where is she now? 381 00:37:56,117 --> 00:37:57,535 You don't know? 382 00:38:00,037 --> 00:38:04,125 And the man was wearing a cap and a mask? 383 00:38:04,500 --> 00:38:07,253 Then you didn't see his face? 384 00:38:08,337 --> 00:38:09,797 Gosh. 385 00:38:10,923 --> 00:38:13,634 Anything else you remember? 386 00:38:14,051 --> 00:38:16,470 How tall or... how big he was... 387 00:38:16,971 --> 00:38:18,848 I can answer that. 388 00:38:19,306 --> 00:38:22,100 He was about 170cm tall and very slender... 389 00:38:22,184 --> 00:38:25,386 Sir, I'll get your statement later. 390 00:38:25,470 --> 00:38:26,647 Please wait. 391 00:38:26,939 --> 00:38:30,317 You're not supposed to interrupt other's statement. 392 00:38:31,152 --> 00:38:32,278 Yes, I'm sorry. 393 00:38:34,655 --> 00:38:35,489 Hey! 394 00:38:36,449 --> 00:38:40,536 Who do you think you are, interrupting like that? 395 00:38:41,328 --> 00:38:44,039 Mr. Cop will take care of everything. 396 00:38:47,168 --> 00:38:50,003 - Ruthless prick. - Sir. 397 00:38:50,087 --> 00:38:51,671 Don't pick a fight. Stay still! 398 00:38:51,755 --> 00:38:53,632 You think you're so smart? 399 00:38:53,716 --> 00:38:54,550 Sir. 400 00:38:56,677 --> 00:38:58,345 I heard you, so stop. 401 00:38:58,554 --> 00:39:02,432 How dare you stare like that when the elderly talks? 402 00:39:02,516 --> 00:39:03,809 Please, sir. 403 00:39:03,893 --> 00:39:06,478 Did your parents raise you this way? 404 00:39:06,562 --> 00:39:08,605 - Sir! - Jerk. 405 00:39:08,689 --> 00:39:10,190 Just go home if you sobered up. 406 00:39:10,274 --> 00:39:11,817 I feel sorry for your parents... 407 00:39:11,901 --> 00:39:14,403 We won't let you in if you behave like this. 408 00:39:20,284 --> 00:39:21,994 Behave, moron. 409 00:39:27,625 --> 00:39:30,294 I've got no parents, you scumbag. 410 00:39:37,009 --> 00:39:38,051 What did you just say? 411 00:39:38,135 --> 00:39:39,553 - Pardon? - You called me a scumbag? 412 00:39:39,637 --> 00:39:40,846 Please! 413 00:39:41,222 --> 00:39:42,556 Say it again! 414 00:39:42,640 --> 00:39:44,349 Please check if everything's correct. 415 00:39:44,433 --> 00:39:46,643 Don't pick a fight on a random person! 416 00:39:46,727 --> 00:39:48,145 - You called me a scumbag? - Please! 417 00:39:48,229 --> 00:39:50,523 - He cursed at me. - What did I say? 418 00:39:50,773 --> 00:39:52,274 He called me a scumbag! 419 00:39:52,358 --> 00:39:54,234 - I didn't call you that. - You did! 420 00:39:54,318 --> 00:39:56,112 Say it again! 421 00:39:56,570 --> 00:39:58,655 - Say it again! - Cut it out. 422 00:39:58,739 --> 00:39:59,948 Give it to me. That's mine. 423 00:40:00,032 --> 00:40:01,408 - That little jerk has no respect. - Please stop. 424 00:40:01,492 --> 00:40:02,827 Get off me! 425 00:40:03,786 --> 00:40:05,662 - Please, sir! - You come here! 426 00:40:05,746 --> 00:40:07,456 - So sorry. - Just go home! 427 00:40:07,540 --> 00:40:10,417 You're dead! 428 00:40:10,501 --> 00:40:11,501 Get over here! 429 00:40:34,275 --> 00:40:35,860 May I take a look? 430 00:40:38,863 --> 00:40:39,905 At that. 431 00:40:48,747 --> 00:40:49,790 (NAME: KIM Kyung-mi) 432 00:40:49,874 --> 00:40:51,667 (ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102, NAMYOUNG-GU, SEOUL) 433 00:40:55,880 --> 00:40:58,674 It's really weird. 434 00:40:59,550 --> 00:41:00,926 What? 435 00:41:01,677 --> 00:41:06,640 He had a black mobile earlier. 436 00:41:08,726 --> 00:41:10,102 And? 437 00:41:10,895 --> 00:41:15,107 His mobile I just saw is white. 438 00:41:15,524 --> 00:41:16,650 White? 439 00:41:16,942 --> 00:41:21,300 And the wallpaper 440 00:41:21,384 --> 00:41:25,826 was a girl's photo. 441 00:41:30,539 --> 00:41:32,792 Damn, you saw too much. 442 00:41:36,545 --> 00:41:38,547 What have you two been talking about? 443 00:41:46,138 --> 00:41:48,307 (NOTHING.) 444 00:41:48,766 --> 00:41:50,684 So what is that nothing? 445 00:41:52,645 --> 00:41:53,854 What is it? 446 00:41:55,314 --> 00:41:56,440 Stop it, mom. 447 00:41:56,524 --> 00:41:58,567 He seems offended. 448 00:42:05,157 --> 00:42:07,576 Tell me what you two are talking about! 449 00:42:22,842 --> 00:42:24,885 Tell me! What did you say? 450 00:42:30,433 --> 00:42:33,602 Damn, I sure did put it here. Where is it? 451 00:42:51,871 --> 00:42:53,185 We were on the phone 452 00:42:53,269 --> 00:42:54,498 but now I can't reach her. 453 00:42:54,582 --> 00:42:56,625 She's gone missing, I tell you! 454 00:42:56,709 --> 00:42:59,795 You can't call it missing for a couple missed calls. 455 00:42:59,879 --> 00:43:02,089 It's not a couple, I called a hundred times! 456 00:43:02,173 --> 00:43:03,257 Okay, I hear you. 457 00:43:04,842 --> 00:43:07,303 Are you done checking? 458 00:43:09,680 --> 00:43:12,433 Think about it, officer. 459 00:43:13,601 --> 00:43:15,519 She said 460 00:43:15,603 --> 00:43:18,481 she was in the neighborhood, 461 00:43:18,939 --> 00:43:21,400 then suddenly she's out of touch. Do you think it makes sense? 462 00:43:21,484 --> 00:43:24,069 The neighborhood? When was that? 463 00:43:25,070 --> 00:43:26,447 About 10PM. 464 00:43:27,448 --> 00:43:28,449 10PM? 465 00:43:28,949 --> 00:43:32,828 - What was she wearing? - A yellow blouse and... 466 00:43:33,454 --> 00:43:35,706 for her blind date... 467 00:43:35,790 --> 00:43:37,249 and she wore white heels. 468 00:43:37,333 --> 00:43:38,417 White heels? 469 00:43:39,376 --> 00:43:40,366 You've got her picture? 470 00:43:40,450 --> 00:43:41,962 Yes, hold on. 471 00:43:42,797 --> 00:43:43,672 Here... 472 00:43:43,923 --> 00:43:46,091 Show it to the folks here. 473 00:43:46,818 --> 00:43:47,568 What? 474 00:43:47,652 --> 00:43:48,951 We were working on the report 475 00:43:49,035 --> 00:43:50,595 for a similar case, so show it to them! 476 00:43:50,679 --> 00:43:52,348 I see, okay! 477 00:43:52,932 --> 00:43:57,061 Excuse me sir, have you seen this girl? 478 00:43:57,394 --> 00:44:00,439 - No, I haven't. - I see, thank you. 479 00:44:01,273 --> 00:44:04,568 Ma'am, have you seen this girl... 480 00:44:07,696 --> 00:44:09,573 Oh, it was you... 481 00:44:09,949 --> 00:44:12,368 Sorry. 482 00:44:14,078 --> 00:44:16,038 Excuse me, miss. 483 00:44:16,413 --> 00:44:18,374 Have you seen this girl? 484 00:44:21,669 --> 00:44:24,130 You've seen my sister? Talk to me! 485 00:44:24,380 --> 00:44:26,924 She can't hear, so read this. 486 00:44:27,591 --> 00:44:29,343 - Is she the one? - Yes. 487 00:44:29,718 --> 00:44:31,762 Yes? Does this mean yes? 488 00:44:31,846 --> 00:44:32,804 It's his sister... 489 00:44:32,888 --> 00:44:36,392 - You scumbag! - Sir, please! 490 00:44:36,684 --> 00:44:41,980 - You prick... - Stop, sir. 491 00:44:42,064 --> 00:44:44,442 - Please go home, sir. - I'm choking. 492 00:44:57,079 --> 00:44:58,747 Shut your mouth 493 00:44:59,039 --> 00:45:00,666 or your girl is dead. 494 00:45:07,715 --> 00:45:11,427 Where... where is this? 495 00:45:17,266 --> 00:45:18,392 She's gone? 496 00:45:21,228 --> 00:45:22,480 Miss... 497 00:45:24,064 --> 00:45:27,610 Did you see the prick who hurt my sister? 498 00:45:29,320 --> 00:45:31,489 Did you see his face? 499 00:45:33,741 --> 00:45:34,950 Mask. 500 00:45:35,159 --> 00:45:36,743 He wore a cap? 501 00:45:36,827 --> 00:45:39,455 - Open it. - So you didn't see? 502 00:45:40,956 --> 00:45:42,333 His face? 503 00:45:43,000 --> 00:45:44,668 You should've seen it. 504 00:45:44,752 --> 00:45:47,671 Right, what did he wear? 505 00:45:48,672 --> 00:45:50,758 Red? Are you sure? 506 00:45:50,966 --> 00:45:52,384 Anything else? 507 00:46:01,519 --> 00:46:02,394 What the hell? 508 00:46:02,478 --> 00:46:04,605 I was having so much fun. 509 00:46:05,064 --> 00:46:07,065 That's me, the scumbag who stabbed your sister. 510 00:46:07,149 --> 00:46:08,150 What? 511 00:46:10,611 --> 00:46:12,530 You messed up with a wrong person. 512 00:46:31,674 --> 00:46:34,593 What does he take this place for? An elderly lounge? 513 00:46:35,136 --> 00:46:37,721 - What is it? - Why are they still here? 514 00:46:45,438 --> 00:46:48,399 Say it! Where's my sister? 515 00:46:50,234 --> 00:46:52,236 Tell me right now, scumbag! 516 00:46:59,827 --> 00:47:01,162 Don't kill me. 517 00:47:02,413 --> 00:47:05,166 - Please don't. - What? 518 00:47:05,833 --> 00:47:07,460 My brother is... 519 00:47:08,210 --> 00:47:10,588 a really tough man. 520 00:47:12,047 --> 00:47:14,341 So please let me go. 521 00:47:16,385 --> 00:47:18,304 So, I said to your sister. 522 00:47:18,763 --> 00:47:20,765 'If your brother meets me, 523 00:47:21,390 --> 00:47:23,601 I will kill him, too!' 524 00:47:53,964 --> 00:47:54,965 Tell me! 525 00:47:55,299 --> 00:47:58,385 Where is my sister? Where is she? 526 00:48:02,890 --> 00:48:04,100 Don't get worked up. 527 00:48:04,725 --> 00:48:06,477 It will only make her die sooner. 528 00:48:06,852 --> 00:48:10,940 What is it? I said you don't have to worry. 529 00:48:11,857 --> 00:48:12,775 Sir! 530 00:48:13,901 --> 00:48:15,569 Mister, put that knife down. 531 00:48:15,653 --> 00:48:17,154 Please help me! 532 00:48:17,238 --> 00:48:20,741 Help me, please. I'm so scared. 533 00:48:21,492 --> 00:48:22,868 Sir, you must not do this! 534 00:48:22,952 --> 00:48:24,453 This scumbag knows where my sister is. 535 00:48:24,537 --> 00:48:26,079 He is a witness, witness! 536 00:48:26,163 --> 00:48:28,665 No, he is that scumbag! 537 00:48:28,749 --> 00:48:30,625 I understand you are worried about your sister. 538 00:48:30,709 --> 00:48:31,918 But you shouldn't do this. 539 00:48:32,002 --> 00:48:34,796 No! He is that jerk! 540 00:48:34,880 --> 00:48:36,715 Please help me! 541 00:48:38,134 --> 00:48:42,179 I can hardly breathe. 542 00:48:42,680 --> 00:48:44,181 You scumbag! 543 00:48:56,694 --> 00:48:58,028 Are you alright? 544 00:49:00,322 --> 00:49:01,365 What's all this about? 545 00:49:01,449 --> 00:49:02,658 What happened? 546 00:49:02,908 --> 00:49:06,454 Those ladies... since they can't talk, 547 00:49:06,745 --> 00:49:08,368 he asked me where his sister is, 548 00:49:08,452 --> 00:49:10,875 then suddenly lost his temper 549 00:49:10,958 --> 00:49:13,877 and took out that knife and threatened me. 550 00:49:13,961 --> 00:49:16,255 That man is a real dangerous one. 551 00:49:17,423 --> 00:49:18,883 No, no! 552 00:49:21,844 --> 00:49:23,345 My... my sister. 553 00:49:29,852 --> 00:49:31,479 My sister... 554 00:49:36,734 --> 00:49:39,195 I told you not to get worked up. 555 00:49:54,919 --> 00:49:55,836 Sir. 556 00:49:56,587 --> 00:49:58,255 Are you sure you're okay? 557 00:49:58,756 --> 00:49:59,882 Yes, I am. 558 00:50:00,591 --> 00:50:02,301 I just feel a little dizzy. 559 00:50:05,763 --> 00:50:08,682 What is going on? 560 00:50:09,642 --> 00:50:11,685 I don't know. 561 00:50:14,271 --> 00:50:16,077 Sorry about that. 562 00:50:16,161 --> 00:50:17,399 You were just being nice. 563 00:50:17,483 --> 00:50:19,860 He must be worried about his sister. 564 00:50:20,694 --> 00:50:23,613 I understand. Let's not make a big deal of it. 565 00:50:23,697 --> 00:50:26,951 Would it be alright, sir? Thank you so much. 566 00:50:27,952 --> 00:50:31,622 It's okay, he is not hurt. You can be assured. 567 00:50:33,582 --> 00:50:36,043 He's fine, really. No need to worry. 568 00:50:38,254 --> 00:50:39,088 Sir! 569 00:50:41,715 --> 00:50:43,008 Please take care. 570 00:50:45,052 --> 00:50:46,137 Good night. 571 00:50:50,182 --> 00:50:51,892 Yes, he's alright. 572 00:51:02,778 --> 00:51:06,574 I've just told you we checked everything! 573 00:51:06,949 --> 00:51:09,577 Please, I ask you. Alright. 574 00:51:19,044 --> 00:51:20,463 We are so sorry. 575 00:51:20,963 --> 00:51:22,589 Only if you had told us... 576 00:51:22,673 --> 00:51:24,170 I kept telling you 577 00:51:24,254 --> 00:51:26,009 that jerk is the one! 578 00:51:26,093 --> 00:51:28,512 Yes, you did but... 579 00:51:29,054 --> 00:51:31,074 how could we believe you 580 00:51:31,158 --> 00:51:33,016 when you're swaying a knife? 581 00:51:33,100 --> 00:51:35,352 Find my sister right now! 582 00:51:35,811 --> 00:51:38,980 We contacted all the ERs nearby 583 00:51:39,064 --> 00:51:41,609 - so please be patient... - You kidding me? 584 00:51:49,325 --> 00:51:51,660 Kim Kyung-mi's address, 585 00:51:52,995 --> 00:51:56,164 (Sangwol-ro...) 586 00:51:56,248 --> 00:51:58,501 (#13, SANGWOL-RO 102) 587 00:52:09,261 --> 00:52:11,080 Missing person's description, 588 00:52:11,164 --> 00:52:14,641 female, 163cm tall, yellow... 589 00:52:14,725 --> 00:52:16,435 We'll patrol, so don't worry. 590 00:52:16,519 --> 00:52:21,232 Repeat. Description of missing person... 591 00:52:23,317 --> 00:52:24,985 Your mom is saying... 592 00:52:25,402 --> 00:52:26,811 163cm tall, yellow blouse 593 00:52:26,895 --> 00:52:29,114 and white heels. 594 00:52:29,198 --> 00:52:32,116 Other stations are also on alert, 595 00:52:32,200 --> 00:52:33,369 so you don't have to worry. 596 00:52:33,953 --> 00:52:35,496 Can we just go? 597 00:53:04,525 --> 00:53:05,985 Have some tea. 598 00:53:09,238 --> 00:53:10,989 That girl should be alright, right? 599 00:53:11,073 --> 00:53:12,992 She should be. 600 00:53:27,923 --> 00:53:31,635 (THE LIGHT GOES ON AT THE DETECTION OF SOUND.) 601 00:54:14,553 --> 00:54:16,013 Who is it at this hour? 602 00:54:23,270 --> 00:54:24,271 Don't. 603 00:54:24,814 --> 00:54:27,316 It's alright, stay behind me. 604 00:55:07,648 --> 00:55:11,444 What took so long when you were inside? 605 00:55:12,153 --> 00:55:13,779 Why didn't you answer my calls? 606 00:55:14,071 --> 00:55:16,532 What brought you at this hour? 607 00:55:17,032 --> 00:55:19,451 What? I told you I'd come to collect the stuff. 608 00:55:19,535 --> 00:55:22,288 I can't be here forever. Just hurry. 609 00:55:29,545 --> 00:55:32,965 What is it with you today, sis? 610 00:55:33,340 --> 00:55:35,050 Kyung-mi, get inside! 611 00:55:38,679 --> 00:55:41,431 Hey, when are you moving out? 612 00:55:41,515 --> 00:55:45,895 The neighborhood feels scary with people moving out. 613 00:56:25,810 --> 00:56:26,811 Dad! 614 00:56:28,938 --> 00:56:30,523 Where is mom going? 615 00:59:15,020 --> 00:59:17,106 (CHOI Jong-tak, MANAGER SECURITY SERVICE) 616 00:59:22,403 --> 00:59:26,866 (I'm sorry about your sister...) 617 00:59:29,910 --> 00:59:34,123 (I hope you will find her...) 618 00:59:46,427 --> 00:59:48,429 You're not to worry about others. 619 00:59:51,182 --> 00:59:53,726 I told you not to touch that shoe. 620 00:59:57,563 --> 00:59:58,939 What can you do now? 621 01:00:00,232 --> 01:00:02,109 You can't hear me 622 01:00:03,444 --> 01:00:04,737 and alert is off. 623 01:00:06,155 --> 01:00:07,698 You got no choice 624 01:00:08,407 --> 01:00:09,408 but to die. 625 01:00:18,834 --> 01:00:19,919 Still alive? 626 01:00:37,520 --> 01:00:39,396 (Please help.) 627 01:00:44,068 --> 01:00:45,152 So-jung! 628 01:00:51,283 --> 01:00:53,953 (Please help. That man is in my house.) 629 01:01:13,013 --> 01:01:17,435 (Mom, don't come home. He is in the house.) 630 01:01:26,902 --> 01:01:30,281 (What are you talking about? Why is the door open?) 631 01:01:50,092 --> 01:01:51,177 (Kyung-mi.) 632 01:01:52,428 --> 01:01:53,720 (Someone) 633 01:01:53,804 --> 01:01:55,014 (is here.) 634 01:02:16,035 --> 01:02:17,035 (is here.) 635 01:02:17,119 --> 01:02:18,161 (Someone) 636 01:02:18,245 --> 01:02:19,121 (Kyung-mi.) 637 01:02:19,205 --> 01:02:21,665 (What are you talking about? Why is the door open?) 638 01:02:21,749 --> 01:02:27,004 (Why can't you come? Should I go?) 639 01:02:36,972 --> 01:02:40,435 Come here. It's alright, come on. 640 01:02:50,444 --> 01:02:51,612 Damn it! 641 01:02:55,866 --> 01:02:58,201 (Open the door. Open it!) 642 01:02:58,285 --> 01:02:59,578 (My sweet girl.) 643 01:03:01,580 --> 01:03:02,581 (Don't make mom mad.) 644 01:03:02,665 --> 01:03:03,540 (Open the door. Open!) 645 01:03:03,624 --> 01:03:04,708 (Right now! Right now!) 646 01:03:04,792 --> 01:03:06,043 (Now.) 647 01:03:22,768 --> 01:03:23,853 So-jung... 648 01:04:15,613 --> 01:04:17,239 What are you doing there? 649 01:04:19,200 --> 01:04:20,618 Come to mommy. 650 01:04:36,091 --> 01:04:38,093 Where do you think you're going? 651 01:04:50,439 --> 01:04:52,441 Damn! Let go of me! 652 01:04:55,111 --> 01:04:56,278 Let go of me! 653 01:05:02,243 --> 01:05:03,244 Damn... 654 01:05:07,498 --> 01:05:08,749 You wench... 655 01:05:31,647 --> 01:05:33,482 Stop right there, you scumbag! 656 01:05:42,700 --> 01:05:44,785 Damn! 657 01:06:53,771 --> 01:06:55,022 Pathetic wench. 658 01:07:00,861 --> 01:07:03,155 You prick, stop right there! 659 01:07:36,730 --> 01:07:38,357 You've gone crazy. 660 01:07:41,235 --> 01:07:42,069 Come here. 661 01:07:44,864 --> 01:07:45,948 You! 662 01:07:46,907 --> 01:07:48,909 Stay right there! 663 01:07:49,118 --> 01:07:50,494 I'll kill you. 664 01:07:51,704 --> 01:07:53,289 You scumbag... 665 01:07:59,086 --> 01:08:01,380 - Impressive. - I know. 666 01:08:03,382 --> 01:08:05,259 You need to get beaten first. 667 01:08:06,761 --> 01:08:09,305 Crazy scumbag, what are you doing? 668 01:08:13,225 --> 01:08:16,479 You crackhead, put that thing down. 669 01:08:24,069 --> 01:08:25,488 Why? To hit me again? 670 01:08:26,489 --> 01:08:27,865 Don't. I hate being beaten. 671 01:08:28,088 --> 01:08:29,241 What did you say? 672 01:08:29,784 --> 01:08:32,161 - I'd rather die. - Damn. 673 01:08:34,330 --> 01:08:38,699 Where is my sister? Tell me! You prick! 674 01:08:40,252 --> 01:08:43,524 So you came not for her 675 01:08:43,608 --> 01:08:44,715 but for your sister. 676 01:08:45,466 --> 01:08:46,383 What? 677 01:08:47,134 --> 01:08:49,136 You're a scumbag, too. 678 01:09:01,816 --> 01:09:04,610 Then I will keep her. You go to your sister. 679 01:09:05,986 --> 01:09:08,239 You scumbag... 680 01:09:12,576 --> 01:09:14,745 Don't play with people's lives! 681 01:09:15,204 --> 01:09:17,206 Your sister is... 682 01:09:18,666 --> 01:09:21,126 I will tell you detailed location later. 683 01:09:21,210 --> 01:09:22,962 Call me if you can't find her. 684 01:09:25,005 --> 01:09:26,507 What if you're lying to me? 685 01:09:27,758 --> 01:09:29,093 Take it or leave it. 686 01:09:39,311 --> 01:09:40,312 What now? 687 01:09:41,063 --> 01:09:42,731 Is she still on your mind? 688 01:09:43,732 --> 01:09:45,567 Then you take her. I'll have your sister. 689 01:09:45,651 --> 01:09:47,236 Shut up. 690 01:09:50,948 --> 01:09:53,451 Make a choice, now. 691 01:09:55,494 --> 01:09:56,454 Her? 692 01:09:59,999 --> 01:10:00,958 Or your sister? 693 01:10:07,339 --> 01:10:08,716 Darn it. 694 01:10:15,097 --> 01:10:17,767 Your sister is dying now. 695 01:10:30,696 --> 01:10:31,906 I am sorry. 696 01:10:53,010 --> 01:10:53,928 See? 697 01:10:56,055 --> 01:10:58,306 So-jung, So-jung. 698 01:10:58,390 --> 01:10:59,892 Please stay alive. 699 01:11:02,269 --> 01:11:06,732 So-jung! Answer me! It's me, Jong-tak! 700 01:11:06,816 --> 01:11:09,610 Where are you, So-jung? 701 01:11:14,990 --> 01:11:17,118 Damn it. 702 01:11:29,171 --> 01:11:30,422 Hey, you got there? 703 01:11:30,506 --> 01:11:32,383 Where is my sister? 704 01:11:33,008 --> 01:11:36,887 Look out carefully. She might be hiding somewhere. 705 01:11:36,971 --> 01:11:39,265 Cut to the chase. Where is she, scumbag? 706 01:11:40,808 --> 01:11:43,060 I told you, getting worked up doesn't help. 707 01:11:43,144 --> 01:11:44,855 Alright, I get it. 708 01:11:44,939 --> 01:11:46,938 Just tell me where she is. 709 01:11:47,022 --> 01:11:50,205 Hey, you deserted this wench to save your sister. 710 01:11:50,289 --> 01:11:52,527 You've got no right to be demanding! 711 01:11:52,611 --> 01:11:55,614 I get it, I am sorry. 712 01:11:55,698 --> 01:11:58,701 Just shut your mouth and 713 01:11:59,410 --> 01:12:02,246 have a good reunion with her mom. 714 01:12:25,770 --> 01:12:28,272 Hey, open your eyes. 715 01:12:30,900 --> 01:12:33,027 Tell me if I am wrong. 716 01:12:34,195 --> 01:12:36,030 Damn! 717 01:12:39,325 --> 01:12:40,409 God. 718 01:12:45,247 --> 01:12:48,709 Ma'am! Ma'am! Please. 719 01:13:13,275 --> 01:13:15,402 Help me! 720 01:13:18,072 --> 01:13:20,783 I beg you, please save me. 721 01:13:27,289 --> 01:13:28,874 Please help me. 722 01:13:56,068 --> 01:13:59,280 What shall we do now? 723 01:14:00,781 --> 01:14:02,992 (911) 724 01:15:06,430 --> 01:15:08,933 (CALL YOUR BROTHER, HE'S NEARBY.) 725 01:16:05,823 --> 01:16:06,907 Hey, are you in here? 726 01:16:10,202 --> 01:16:11,996 Come out quick! 727 01:16:41,150 --> 01:16:42,359 What are you doing? 728 01:16:48,616 --> 01:16:50,534 Damn wenches... 729 01:17:02,838 --> 01:17:04,298 She's here, right? 730 01:17:08,177 --> 01:17:09,595 I know she is. Tell me. 731 01:17:11,263 --> 01:17:12,181 Hey! 732 01:17:13,015 --> 01:17:15,226 This wench is dead if you're not coming out now! 733 01:17:36,997 --> 01:17:41,377 My da...ugh...ter... wh...er...e is she? 734 01:17:41,669 --> 01:17:43,170 She is... 735 01:17:45,923 --> 01:17:48,925 Ma'am, hold on. 736 01:17:49,009 --> 01:17:51,595 It's her number. 737 01:17:52,680 --> 01:17:54,390 Your daughter's calling. 738 01:17:56,684 --> 01:17:57,518 Hello? 739 01:17:59,937 --> 01:18:01,188 Jong-tak. 740 01:18:03,274 --> 01:18:06,235 So-jung...? So-jung, are you alright? 741 01:19:11,842 --> 01:19:12,843 So-jung! 742 01:19:14,178 --> 01:19:16,305 Sir, wait! I'm her brother. 743 01:19:16,597 --> 01:19:20,768 - Jong-tak! - So-jung, are you okay? 744 01:19:22,978 --> 01:19:24,688 Poor thing, you're bleeding bad... 745 01:19:24,772 --> 01:19:25,689 Jong-tak... 746 01:19:31,195 --> 01:19:33,739 My da...ugh...ter... wh...ere is she? 747 01:19:37,034 --> 01:19:38,577 Ma'am! 748 01:19:39,662 --> 01:19:40,996 Where is she? 749 01:19:43,791 --> 01:19:45,584 She... went 750 01:19:46,585 --> 01:19:50,881 downtown to save me. 751 01:19:53,300 --> 01:19:57,346 I am sorry. I am so sorry. 752 01:20:00,307 --> 01:20:02,017 Ma'am! 753 01:20:47,188 --> 01:20:52,026 Please... Help me! 754 01:21:03,621 --> 01:21:05,164 What's with her? 755 01:21:07,082 --> 01:21:10,211 No, you stay here. Let me go find her. 756 01:21:19,553 --> 01:21:27,603 Please... Help. I beg you. 757 01:21:32,983 --> 01:21:34,651 Hey miss! Don't! 758 01:21:34,735 --> 01:21:37,154 Put that knife down first. 759 01:21:37,613 --> 01:21:39,573 I don't know what's going on. 760 01:21:39,657 --> 01:21:42,159 This won't help you if someone is hurt. 761 01:21:42,243 --> 01:21:43,744 Not me... Him... 762 01:21:43,828 --> 01:21:45,037 It's dangerous! 763 01:21:45,121 --> 01:21:49,166 Hello? Police? It's downtown in Sangwol-dong. 764 01:21:52,419 --> 01:21:54,463 Stop! She's my sister. 765 01:21:57,925 --> 01:22:00,010 Hey, hey! 766 01:22:00,719 --> 01:22:03,013 Don't you see she's frightening all these people? 767 01:22:03,806 --> 01:22:06,642 What if she gets hurt? What will you do? 768 01:22:07,268 --> 01:22:09,645 I'm just... it's because people are scared. 769 01:22:11,730 --> 01:22:12,898 Alright... 770 01:22:36,338 --> 01:22:37,631 Mister! 771 01:22:38,007 --> 01:22:39,133 Here! 772 01:22:41,135 --> 01:22:42,949 We might get stand-down for this! 773 01:22:43,033 --> 01:22:44,846 We didn't do it for that. 774 01:22:44,930 --> 01:22:46,432 But you never know. 775 01:22:49,435 --> 01:22:52,104 She was hiding behind the bin. 776 01:22:54,565 --> 01:22:58,151 Thank you so much. I owe you big! 777 01:22:58,235 --> 01:23:01,517 And she had this. 778 01:23:01,883 --> 01:23:03,282 We wrapped with paper. 779 01:23:11,123 --> 01:23:12,792 Let's go. Good luck, sir. 780 01:23:13,584 --> 01:23:15,795 Thank you, really. 781 01:23:16,378 --> 01:23:17,546 Thank you. 782 01:23:22,092 --> 01:23:24,470 You crazy wench. 783 01:23:30,559 --> 01:23:32,853 Did you really believe you can live coming here? 784 01:23:35,648 --> 01:23:36,732 Did you... 785 01:23:40,945 --> 01:23:43,155 expect people here to help you? 786 01:23:45,950 --> 01:23:49,328 Why? Wanna say something? 787 01:23:53,332 --> 01:23:55,852 I don't... 788 01:23:56,877 --> 01:24:01,340 want to die. 789 01:24:03,467 --> 01:24:08,415 I really... 790 01:24:09,306 --> 01:24:11,934 don't want to die. 791 01:24:14,603 --> 01:24:17,189 I still want to do 792 01:24:17,273 --> 01:24:21,652 lots of things... 793 01:24:23,696 --> 01:24:28,406 and to go many places 794 01:24:28,490 --> 01:24:31,454 with my mom. 795 01:24:32,496 --> 01:24:35,082 I want to marry 796 01:24:35,458 --> 01:24:38,252 a good man, 797 01:24:39,545 --> 01:24:44,091 and have two kids. 798 01:24:45,342 --> 01:24:49,305 If you kill me now, 799 01:24:53,184 --> 01:24:59,356 I can't do any of these. 800 01:25:03,319 --> 01:25:07,406 I beg you. 801 01:25:10,451 --> 01:25:15,706 Please don't kill me. 802 01:25:17,291 --> 01:25:19,251 Please, 803 01:25:20,002 --> 01:25:24,757 for this once, 804 01:25:25,508 --> 01:25:29,970 listen to me. 805 01:25:31,138 --> 01:25:36,393 I don't want to die. 806 01:25:56,539 --> 01:25:58,938 As you talk to me so eloquently, 807 01:25:59,022 --> 01:26:00,626 I get more convinced. 808 01:26:01,544 --> 01:26:04,296 That I must've been in trouble 809 01:26:05,923 --> 01:26:08,134 if anyone paid attention to you. 810 01:26:16,350 --> 01:26:18,519 What are you looking at? 811 01:26:20,229 --> 01:26:21,647 What are you staring at? 812 01:26:24,733 --> 01:26:26,777 Do you think it would change anything? 813 01:26:28,404 --> 01:26:29,864 You damn prick! 814 01:26:33,826 --> 01:26:35,953 Are you alright? Aren't you hurt? 815 01:26:41,083 --> 01:26:43,377 You scumbag. I'm gonna kill you. 816 01:27:01,228 --> 01:27:04,857 A crazy dog like you deserves to get beaten to death! 817 01:27:05,524 --> 01:27:06,567 Damn! 818 01:27:36,764 --> 01:27:37,932 Are you alright? 819 01:27:41,685 --> 01:27:42,770 I am sorry. 820 01:27:44,814 --> 01:27:46,732 Your... sister... 821 01:27:47,274 --> 01:27:48,109 Sister? 822 01:27:49,610 --> 01:27:52,613 My sister! She went to the hospital. 823 01:27:53,155 --> 01:27:54,089 She's alright. 824 01:27:54,615 --> 01:27:57,826 And right... your mother! 825 01:27:57,910 --> 01:27:58,994 Mom? My mom? 826 01:27:59,078 --> 01:28:02,206 She came here, too. 827 01:28:02,498 --> 01:28:06,836 I tried to stop her but she was too worried. 828 01:28:09,547 --> 01:28:12,341 Thank you. Thank you so much. 829 01:28:14,260 --> 01:28:15,494 You scumbag! 830 01:28:18,013 --> 01:28:19,390 I told you I hate getting beaten! 831 01:28:21,809 --> 01:28:23,227 You prick! 832 01:28:25,229 --> 01:28:29,149 Only thing you deserve is to be dead! Dead! 833 01:28:29,233 --> 01:28:30,734 Scumbag! 834 01:28:33,821 --> 01:28:35,906 Do you even know how to use it? 835 01:28:57,428 --> 01:28:58,721 Step back. 836 01:29:06,020 --> 01:29:08,147 I told you I will kill at least one. 837 01:29:09,106 --> 01:29:10,191 What? 838 01:29:13,068 --> 01:29:14,612 So her mom is here? 839 01:29:16,572 --> 01:29:17,531 No. 840 01:29:33,631 --> 01:29:34,465 Miss. 841 01:30:08,624 --> 01:30:09,542 Mom! 842 01:30:21,637 --> 01:30:24,317 My da...ugh...ter... 843 01:30:25,066 --> 01:30:29,770 Wh...ere sh...e? 844 01:30:33,649 --> 01:30:36,068 Daughter? Your daughter? 845 01:30:36,902 --> 01:30:38,946 I've searched for you so desperately, mom. 846 01:30:39,572 --> 01:30:42,116 Your daughter, she is there. 847 01:30:57,298 --> 01:30:59,049 Go, I said she's over there. 848 01:31:02,261 --> 01:31:03,179 Go! 849 01:31:32,666 --> 01:31:33,709 Don't come. 850 01:31:36,962 --> 01:31:38,798 I'll finish this. 851 01:31:47,223 --> 01:31:49,975 Do you think you can stop me like this? 852 01:31:52,603 --> 01:31:55,189 I asked if you even know how to use it. 853 01:31:57,566 --> 01:31:59,860 What can you do? You just missed. 854 01:32:00,694 --> 01:32:02,029 You only hurt your hand. 855 01:32:16,043 --> 01:32:17,086 What did you do? 856 01:32:20,548 --> 01:32:22,133 What the heck are you doing? 857 01:32:37,731 --> 01:32:39,442 He stabbed her, right? 858 01:32:40,526 --> 01:32:42,027 No... that's not... Not me... 859 01:32:43,112 --> 01:32:44,655 No, I didn't do it. 860 01:32:52,872 --> 01:32:55,749 Think about it. Focus! Focus! 861 01:32:58,669 --> 01:32:59,628 Focus! Focus! 862 01:33:01,881 --> 01:33:04,966 She tried to stab me... 863 01:33:05,050 --> 01:33:07,427 but then suddenly she didn't. 864 01:33:07,511 --> 01:33:08,512 Damn it! 865 01:33:08,846 --> 01:33:10,181 Clear the parameters. 866 01:33:11,223 --> 01:33:12,093 You should've stabbed me. 867 01:33:12,177 --> 01:33:13,642 Why hurt yourself? 868 01:33:14,477 --> 01:33:15,811 Drop that knife, now! 869 01:33:16,437 --> 01:33:18,314 I'm so messed up. 870 01:33:20,733 --> 01:33:22,109 Sir, please put that down. 871 01:33:26,322 --> 01:33:27,990 Don't move! Freeze! 872 01:33:38,417 --> 01:33:39,585 You're smiling? 873 01:33:41,045 --> 01:33:44,548 Are you laughing at me? 874 01:33:45,466 --> 01:33:47,968 Don't you smile. 875 01:33:55,976 --> 01:33:57,436 Damn it... 876 01:34:23,170 --> 01:34:25,381 Scumbags 877 01:34:26,382 --> 01:34:28,884 like you 878 01:34:33,472 --> 01:34:38,394 deserves this... 879 01:34:44,608 --> 01:34:46,360 Go to hell! 880 01:35:16,807 --> 01:35:20,352 I'm... going...to...kill...you... 881 01:35:21,353 --> 01:35:22,188 Kill... 882 01:36:46,856 --> 01:36:48,899 My girl, you look so pretty. 883 01:36:49,650 --> 01:36:50,651 I know. 884 01:36:52,736 --> 01:36:54,071 You like it here? 885 01:36:54,655 --> 01:37:00,369 Yes, I like it better as I'm with you! 886 01:37:01,662 --> 01:37:04,289 Let's eat a lot of fancy food 887 01:37:04,373 --> 01:37:07,000 and take loads of pictures! 888 01:37:07,084 --> 01:37:10,004 Sure! I have a lot of money! 889 01:37:10,254 --> 01:37:12,465 Talk about money again? You're helpless. 890 01:37:25,895 --> 01:37:27,062 Sis! 891 01:37:30,649 --> 01:37:33,736 Hello, hello. How are you? 892 01:37:34,779 --> 01:37:36,541 Sorry we are late. 893 01:37:36,625 --> 01:37:38,032 How have you been? 894 01:37:39,575 --> 01:37:46,123 Shall I do like this? Right? 895 01:37:50,836 --> 01:37:52,671 Not like that! 896 01:37:53,047 --> 01:37:54,840 - You are so hopeless. - It's too hard. 897 01:37:55,382 --> 01:37:58,227 Let's take a picture together 898 01:37:58,311 --> 01:37:59,547 and have good time! 899 01:38:02,098 --> 01:38:04,100 Yes, let's have fun! 900 01:38:08,187 --> 01:38:10,022 - Smile, Jong-tak. - Smile? 901 01:38:15,756 --> 01:38:20,556 Provided by Synchronized 902 01:38:21,784 --> 01:38:25,704 (Jin Ki-Joo) 903 01:38:25,788 --> 01:38:29,708 (Wi Ha-Joon) 904 01:38:29,792 --> 01:38:33,754 (Gil Hae-Yeon, Park Hoon, Kim Hye-Yoon)