1
00:00:00,080 --> 00:00:07,980
Provided by Synchronized
2
00:00:46,641 --> 00:00:48,309
I'm on my way.
3
00:00:49,269 --> 00:00:50,603
I'm not late for no reason.
4
00:00:51,187 --> 00:00:52,772
I'm so tired of working overtime.
5
00:00:52,856 --> 00:00:54,357
Don't talk like that.
6
00:00:56,985 --> 00:00:57,986
Hey!
7
00:00:58,361 --> 00:01:00,327
I'm hanging up if you
keep talking nonsense.
8
00:01:00,411 --> 00:01:03,616
(Wi Ha-Joon)
9
00:01:03,700 --> 00:01:05,702
Damn. Hey!
10
00:01:06,202 --> 00:01:07,953
I found it first!
11
00:01:08,037 --> 00:01:09,181
Stop!
12
00:01:09,265 --> 00:01:10,373
(Park Hoon)
13
00:01:10,457 --> 00:01:13,501
(Gil Hae-Yeon,
Kim Hye-Yoon)
14
00:01:16,379 --> 00:01:21,426
(Written & Directed by
Kwon Oh-Seung)
15
00:01:40,278 --> 00:01:42,113
Get in. Will take you
to the main road.
16
00:01:43,865 --> 00:01:45,074
No, thank you.
17
00:01:45,617 --> 00:01:48,828
Not many taxis at this hour.
Just get in.
18
00:01:49,370 --> 00:01:50,997
I don't get in a random guy's car.
19
00:01:53,750 --> 00:01:55,752
- Yes.
- I'm sorry.
20
00:01:56,127 --> 00:01:58,254
I didn't want to make you mad.
21
00:01:58,546 --> 00:02:00,507
The way you talked hurt me!
22
00:02:07,180 --> 00:02:09,432
- Shall we get some chicken?
- Chicken?
23
00:02:09,682 --> 00:02:11,017
It's your favorite.
24
00:02:11,684 --> 00:02:13,228
I'll be right there, get ready.
25
00:02:13,312 --> 00:02:14,937
Got it. Hurry!
26
00:02:15,021 --> 00:02:16,481
- Okay.
- Okay.
27
00:02:21,069 --> 00:02:22,237
Hello...
28
00:02:26,783 --> 00:02:29,160
- Hello...
- What is that?
29
00:02:31,871 --> 00:02:32,872
Hello?
30
00:02:36,835 --> 00:02:37,919
What is this?
31
00:02:38,878 --> 00:02:43,216
Help me, please.
32
00:02:45,510 --> 00:02:46,510
Something wrong?
33
00:02:49,514 --> 00:02:50,515
Hello?
34
00:02:58,857 --> 00:02:59,858
Hello.
35
00:03:11,327 --> 00:03:13,663
Please help me.
36
00:03:15,540 --> 00:03:19,335
Save me, please.
37
00:03:24,716 --> 00:03:26,259
Help me.
38
00:03:43,193 --> 00:03:46,070
Please help me!
39
00:04:03,171 --> 00:04:05,881
Sir. You called 911, right?
40
00:04:05,965 --> 00:04:06,965
Sir?
41
00:04:08,968 --> 00:04:10,011
Over there...
42
00:04:11,054 --> 00:04:12,263
- You go check.
- Yes, sir.
43
00:04:13,515 --> 00:04:14,766
Sir, are you okay?
44
00:04:17,185 --> 00:04:19,187
You must've been shocked.
45
00:04:20,647 --> 00:04:21,939
Do you want some water?
46
00:04:22,023 --> 00:04:24,901
No... I'm okay.
47
00:04:25,777 --> 00:04:29,864
May I have a cigarette
if you've got one?
48
00:04:30,281 --> 00:04:33,952
Yes, but what made you
so shocked?
49
00:04:34,452 --> 00:04:35,452
Here.
50
00:04:38,164 --> 00:04:40,499
Sir! There is a dead body!
51
00:04:40,583 --> 00:04:41,751
What? Dead body?
52
00:04:41,835 --> 00:04:44,254
It's a female corpse.
53
00:04:44,587 --> 00:04:47,255
I've seen it all.
54
00:04:48,012 --> 00:04:51,302
You know those foreign workers...
55
00:04:52,428 --> 00:04:57,267
Three of them
stabbed her mercilessly in turns.
56
00:04:57,851 --> 00:05:01,437
I see, please wait here.
57
00:05:01,521 --> 00:05:02,396
Yes.
58
00:05:02,480 --> 00:05:04,566
- Get the line first, hurry.
- Yes.
59
00:05:05,275 --> 00:05:07,110
Don't go anywhere, sir.
60
00:05:08,862 --> 00:05:10,279
Damn, what the hell?
61
00:05:10,363 --> 00:05:13,491
What did those crazy jerks do?
62
00:05:14,451 --> 00:05:16,869
Hey, make it a bigger circle.
63
00:05:16,953 --> 00:05:17,953
Yes, sir.
64
00:05:18,830 --> 00:05:21,291
- Damn! Sir!
- What again?
65
00:05:21,624 --> 00:05:23,209
There is a male corpse, too!
66
00:05:23,293 --> 00:05:25,211
What the...?
67
00:05:33,386 --> 00:05:42,812
(MIDNIGHT)
68
00:05:46,065 --> 00:05:49,026
Thanks for calling
'Care with You'.
69
00:05:49,110 --> 00:05:51,029
Your name is...
70
00:05:51,571 --> 00:05:53,197
We've checked
your registration date...
71
00:05:53,281 --> 00:05:54,699
How may I assist you?
72
00:05:54,949 --> 00:05:56,033
- Yes, we will.
- Yes, sir.
73
00:05:56,117 --> 00:05:59,046
- Thank you for your order.
- Have a nice day.
74
00:06:09,297 --> 00:06:10,881
Of course.
75
00:06:10,965 --> 00:06:12,717
Any further inquiries?
76
00:06:12,801 --> 00:06:15,720
No, thank you.
77
00:06:15,804 --> 00:06:18,055
Have a good day.
78
00:06:18,139 --> 00:06:19,849
Thank you.
79
00:06:20,266 --> 00:06:26,981
(SIGN LANGUAGE
CUSTOMER SERVICE)
80
00:06:27,397 --> 00:06:28,655
(CALL)
81
00:06:29,609 --> 00:06:31,736
Hello, ma'am.
How may I assist you?
82
00:06:32,070 --> 00:06:34,739
Can I get the refund or not?
83
00:06:38,076 --> 00:06:40,036
I gotta use the stuff to know
if it's working!
84
00:06:40,120 --> 00:06:42,163
How would I know otherwise?
85
00:06:44,958 --> 00:06:47,877
Who taught you to serve
the client this way, wench?
86
00:06:53,925 --> 00:06:56,677
You must not swear, ma'am.
87
00:06:56,761 --> 00:06:58,658
If you keep swearing,
88
00:06:58,742 --> 00:07:00,723
I'll hang up first.
89
00:07:30,378 --> 00:07:31,588
Hey, Choi So-jung!
90
00:07:32,714 --> 00:07:34,507
Go change unless you want to die.
91
00:07:35,633 --> 00:07:36,633
Okay.
92
00:07:38,470 --> 00:07:40,972
But everyone's dressed like this!
93
00:07:41,681 --> 00:07:42,974
- Really?
- Yes.
94
00:07:43,224 --> 00:07:45,643
Then go change
unless you want to die.
95
00:07:47,437 --> 00:07:49,272
Please... Just once.
96
00:07:49,481 --> 00:07:51,649
Told you I've got
a blind date today.
97
00:07:51,733 --> 00:07:53,693
You don't want your only sister
to look pretty?
98
00:07:53,777 --> 00:07:55,308
You want me to come home crying
99
00:07:55,392 --> 00:07:57,280
rejected by a guy?
100
00:07:57,864 --> 00:07:59,657
- Of course not.
- You don't, do you?
101
00:08:00,116 --> 00:08:01,576
- OK, then.
- Yes?
102
00:08:02,452 --> 00:08:05,288
Go change unless you want to die.
103
00:08:06,790 --> 00:08:09,125
Jeez! So gross!
104
00:08:09,209 --> 00:08:11,753
- Watch your language!
- Do you ever wash your feet?
105
00:08:16,966 --> 00:08:17,967
I'm going.
106
00:08:18,635 --> 00:08:19,928
Hey, Choi So-jung!
107
00:08:20,762 --> 00:08:21,846
Stop right there.
108
00:08:22,597 --> 00:08:23,597
Inspection!
109
00:08:24,474 --> 00:08:25,767
I'm wearing pants, sir!
110
00:08:26,768 --> 00:08:28,645
They're too short, too.
111
00:08:29,729 --> 00:08:31,564
Look at yours!
112
00:08:31,773 --> 00:08:33,108
Those damn Marine shorts!
113
00:08:34,442 --> 00:08:36,068
Come home by 9PM sharp.
114
00:08:36,152 --> 00:08:37,278
No, I'm coming by midnight.
115
00:08:37,362 --> 00:08:39,197
Here you go again.
116
00:08:42,283 --> 00:08:43,409
Hey!
117
00:08:45,203 --> 00:08:48,789
Don't drag mom and dad into this!
118
00:08:48,873 --> 00:08:51,208
Mom, dad, tell me what I should do
119
00:08:51,292 --> 00:08:56,047
when this little one acts
so recklessly...
120
00:08:56,131 --> 00:08:58,591
Alright, won't be late. Satisfied?
121
00:08:59,968 --> 00:09:02,053
- Stop!
- What now?
122
00:09:04,848 --> 00:09:05,890
What is this?
123
00:09:06,266 --> 00:09:09,060
Don't feel small to a boy.
You buy him a meal.
124
00:09:09,853 --> 00:09:11,145
So, by what time?
125
00:09:11,229 --> 00:09:12,897
By 10PM. No matter what.
126
00:09:12,981 --> 00:09:14,523
10? Okay.
127
00:09:14,607 --> 00:09:15,650
Midnight it is then!
128
00:09:16,204 --> 00:09:18,611
Hey!
129
00:09:21,030 --> 00:09:23,408
What a naughty one.
130
00:09:25,201 --> 00:09:27,829
Attention, everyone!
Important announcement!
131
00:09:28,204 --> 00:09:31,040
Who's in for tonight's drink
with clients?
132
00:09:31,124 --> 00:09:32,625
(Mom, let's go to Jeju Island.)
133
00:09:32,709 --> 00:09:34,294
(Why Jeju island?)
134
00:09:40,216 --> 00:09:44,554
(Well... to get some fresh air?)
135
00:09:53,062 --> 00:09:55,356
Here he goes.
136
00:09:55,440 --> 00:09:56,900
Again?
137
00:09:58,401 --> 00:10:00,528
Why do we have to
liven up the mood?
138
00:10:00,612 --> 00:10:02,822
- Right!
- It's not like...
139
00:10:02,906 --> 00:10:05,658
Does it mean I'm a bar girl
140
00:10:05,992 --> 00:10:07,243
and Mr. Nam's a gigolo?
141
00:10:07,327 --> 00:10:09,370
But drinking with
clients is not our job!
142
00:10:09,454 --> 00:10:12,123
She's right!
Why do you keep taking us?
143
00:10:12,207 --> 00:10:14,834
If we lose our clients, who
are you going to consult with?
144
00:10:14,918 --> 00:10:16,836
Who will pay your salary?
145
00:10:18,254 --> 00:10:22,091
You know the organization...
the company is...
146
00:10:25,470 --> 00:10:26,805
What?
147
00:10:39,192 --> 00:10:40,693
Read it for me.
148
00:10:45,281 --> 00:10:46,699
'I'll go.'
149
00:10:47,325 --> 00:10:48,407
'I'm also an employee,
150
00:10:48,491 --> 00:10:49,744
so I can go.'
151
00:10:50,745 --> 00:10:52,797
'A reasonable person like you
152
00:10:52,881 --> 00:10:55,375
wouldn't discriminate me.'
153
00:11:03,675 --> 00:11:04,676
Fine.
154
00:11:07,554 --> 00:11:09,806
- You understand her, right?
- Yes, ma'am.
155
00:11:24,028 --> 00:11:26,989
I have a nice body, you know.
156
00:11:27,073 --> 00:11:29,784
Hey, what do you think her charm is?
157
00:11:29,868 --> 00:11:31,870
In fact, she's my kind of girl.
158
00:11:32,454 --> 00:11:35,582
I think it's her figure...
159
00:11:50,763 --> 00:11:52,557
Isn't it a bit too much?
160
00:11:52,891 --> 00:11:55,143
Shut up.
Don't spoil the mood.
161
00:11:55,477 --> 00:11:57,228
She can't hear anyway.
162
00:11:59,314 --> 00:12:00,398
Pour me a drink.
163
00:12:03,860 --> 00:12:06,196
I'll grind your face.
164
00:12:06,654 --> 00:12:08,406
Oh, sucking up!
165
00:12:10,950 --> 00:12:15,121
Hey, you should wash
your eyeballs.
166
00:12:15,205 --> 00:12:17,165
Oh, bomb drinks!
167
00:12:17,791 --> 00:12:19,393
I said you look ugly!
Guess you don't get it.
168
00:12:19,417 --> 00:12:21,210
Wanna get trashed?
169
00:12:21,294 --> 00:12:22,313
Great! Pour her some drink!
170
00:12:22,337 --> 00:12:23,546
Sir.
171
00:12:25,173 --> 00:12:26,987
Shall I put you in the coffin
172
00:12:27,071 --> 00:12:28,968
and close the lid?
173
00:12:29,219 --> 00:12:31,554
- She's swearing, right?
- Let me just bury you!
174
00:12:31,638 --> 00:12:33,306
No way.
175
00:12:34,057 --> 00:12:36,017
Never.
176
00:12:36,101 --> 00:12:38,895
It's the K-heart.
She loves you.
177
00:12:39,104 --> 00:12:40,730
She says, enjoy your meal.
178
00:12:43,525 --> 00:12:47,403
My ladies are working hard.
179
00:12:48,988 --> 00:12:49,989
Here.
180
00:12:50,824 --> 00:12:53,576
Great job this month, too!
181
00:12:53,785 --> 00:12:55,120
For you.
182
00:12:55,745 --> 00:12:58,832
I marked the numbers
on the envelopes,
183
00:12:59,582 --> 00:13:00,958
check if they're correct.
184
00:13:01,042 --> 00:13:03,503
- Don't lay on me later.
- Don't worry.
185
00:13:04,546 --> 00:13:06,889
You've done so much!
186
00:13:06,973 --> 00:13:08,258
You doubled me!
187
00:13:08,800 --> 00:13:10,176
No, tripled!
188
00:13:11,553 --> 00:13:13,012
Where'd you spend it all on?
189
00:13:19,185 --> 00:13:22,230
You're going to Jeju Island?
190
00:13:22,689 --> 00:13:25,150
My daughter asked me to go.
191
00:13:26,276 --> 00:13:28,695
- She's going with her daughter.
- I understand her, too.
192
00:13:29,404 --> 00:13:31,239
Look at her smile.
193
00:13:31,698 --> 00:13:33,158
Guess she's so happy.
194
00:13:39,497 --> 00:13:40,707
Gosh.
195
00:13:44,649 --> 00:13:48,297
She doesn't bother to reply
after reading my texts.
196
00:13:48,381 --> 00:13:50,008
What does she take me for?
197
00:13:50,341 --> 00:13:53,470
Forget it. You said
she went on a blind date.
198
00:13:55,680 --> 00:14:00,143
The two must be...
You know.
199
00:14:01,144 --> 00:14:02,145
Know what?
200
00:14:03,521 --> 00:14:04,522
Each other...
201
00:14:05,064 --> 00:14:06,857
What do they do to each other?
202
00:14:06,941 --> 00:14:08,151
Tell me, prick!
203
00:14:10,111 --> 00:14:12,614
You really are a virgin.
204
00:14:13,031 --> 00:14:16,785
- Damn it.
- What do you think they would do?
205
00:14:17,345 --> 00:14:19,078
Take care.
206
00:15:19,806 --> 00:15:20,806
Don't come!
207
00:15:21,391 --> 00:15:22,391
Don't! Stop there!
208
00:15:24,436 --> 00:15:25,436
Stop!
209
00:15:38,783 --> 00:15:39,867
Are you alright?
210
00:15:39,951 --> 00:15:42,287
I'm fine.
211
00:15:43,079 --> 00:15:45,498
Should've been careful!
No need to rush!
212
00:15:45,582 --> 00:15:46,874
You should always watch out!
213
00:15:46,958 --> 00:15:48,334
What if you had an accident!
214
00:15:49,669 --> 00:15:51,670
When are we going to Jeju?
215
00:15:51,754 --> 00:15:54,215
Let's go soon.
I got paid.
216
00:15:54,299 --> 00:15:55,174
What? No way.
217
00:15:55,258 --> 00:15:56,363
I asked you to go
218
00:15:56,447 --> 00:15:57,551
so I'll pay for the trip.
219
00:15:57,635 --> 00:15:59,678
Can't hear you!
220
00:15:59,762 --> 00:16:03,725
I'll pay no matter what!
I'm rich!
221
00:16:10,940 --> 00:16:12,525
That's why you ran?
222
00:16:12,609 --> 00:16:14,277
To show me this?
223
00:16:16,029 --> 00:16:17,423
(REDEVELOPMENT CONFIRMED
SOON TO TEAR-DOWN)
224
00:16:17,447 --> 00:16:18,447
So-jung,
225
00:16:18,507 --> 00:16:19,811
(SOON TO BE WITHDRAWN)
226
00:16:19,895 --> 00:16:21,576
come out and report
how the date went.
227
00:16:23,077 --> 00:16:24,078
Are you sleeping?
228
00:16:24,537 --> 00:16:25,537
So-jung?
229
00:16:48,603 --> 00:16:49,854
You little prick.
230
00:17:11,459 --> 00:17:13,627
I'll go park.
231
00:17:13,711 --> 00:17:15,338
Wait there.
232
00:17:18,341 --> 00:17:20,468
Anything you want to eat?
233
00:17:21,177 --> 00:17:23,220
I'm full. I mean it.
234
00:17:23,304 --> 00:17:25,849
Don't buy too much.
235
00:18:38,588 --> 00:18:40,757
I'm passing the supermarket.
236
00:18:41,299 --> 00:18:43,051
Supermarket!
Are you deaf now?
237
00:18:43,551 --> 00:18:46,179
Yes, I told you I'm almost home.
238
00:18:49,474 --> 00:18:52,435
Report? Report what?
239
00:18:53,603 --> 00:18:55,521
You don't believe your sister?
240
00:18:55,605 --> 00:18:58,233
- Damn it.
- What kind of brother are you?
241
00:18:59,776 --> 00:19:03,113
Of course! He's not a man
if he doesn't like me.
242
00:19:04,906 --> 00:19:06,991
Don't start!
243
00:19:20,713 --> 00:19:23,007
I told you I'm almost home!
244
00:20:28,656 --> 00:20:29,949
(MOM: What is it?)
245
00:20:30,033 --> 00:20:31,325
(Why not coming?)
246
00:20:31,409 --> 00:20:34,954
Unbelievable.
Why isn't she home yet?
247
00:20:35,038 --> 00:20:36,998
(Little Brat)
248
00:20:45,840 --> 00:20:46,383
Hey!
249
00:20:46,467 --> 00:20:49,286
The call is directed to voicemail.
250
00:20:49,370 --> 00:20:51,011
Please leave a message
after the beep.
251
00:20:51,095 --> 00:20:52,722
Is she nuts or what?
252
00:21:40,228 --> 00:21:42,772
Oh, I'm sorry, ma'am.
253
00:21:42,856 --> 00:21:44,023
Thank god it's not broken.
254
00:21:44,107 --> 00:21:45,608
I'm so sorry to scare you.
255
00:21:45,692 --> 00:21:47,277
Really sorry.
256
00:21:48,570 --> 00:21:52,532
Have you seen a girl
around here?
257
00:21:56,703 --> 00:21:59,456
I'm sorry. Bye.
258
00:22:00,498 --> 00:22:02,750
Where the hell is she?
259
00:22:53,134 --> 00:22:55,220
You're dead if you touch it.
260
00:23:04,062 --> 00:23:07,273
Please... help me.
261
00:23:40,557 --> 00:23:41,557
Damn!
262
00:24:12,505 --> 00:24:15,216
Save... me.
263
00:24:27,103 --> 00:24:29,313
Here... in my stomach...
264
00:24:29,397 --> 00:24:30,899
it's too cold.
265
00:24:36,070 --> 00:24:37,070
I...
266
00:24:39,199 --> 00:24:41,743
Will bring... someone.
267
00:24:44,204 --> 00:24:45,204
You wench!
268
00:24:46,122 --> 00:24:47,290
Hey!
269
00:24:47,749 --> 00:24:50,251
Look. She's dying because of you!
270
00:24:50,335 --> 00:24:52,170
Because of you, wench!
271
00:24:53,254 --> 00:24:55,089
Don't move.
I said don't move!
272
00:24:58,551 --> 00:24:59,551
Damn!
273
00:27:21,444 --> 00:27:22,932
Come here!
274
00:27:23,154 --> 00:27:24,280
Damn!
275
00:27:57,147 --> 00:27:58,647
I'll be there with my car.
276
00:27:58,731 --> 00:28:00,316
Don't go anywhere.
277
00:28:00,525 --> 00:28:01,985
What is it?
278
00:28:02,069 --> 00:28:03,069
(CALL ENDED)
279
00:28:32,932 --> 00:28:35,643
So your ears are clogged,
not your mouth.
280
00:28:40,231 --> 00:28:41,107
(MOM: What is it?)
281
00:28:41,191 --> 00:28:42,066
(Hurry.)
282
00:28:42,150 --> 00:28:43,860
Your mom's waiting for you.
283
00:28:44,944 --> 00:28:45,944
Let's go.
284
00:28:59,375 --> 00:29:01,795
So annoying.
285
00:29:02,712 --> 00:29:04,172
I told you to go.
286
00:29:05,131 --> 00:29:07,467
Start the car
if you don't want to die!
287
00:29:10,053 --> 00:29:13,472
What the hell!
What are you trying to do, wench!
288
00:29:13,556 --> 00:29:15,433
Stop the car!
289
00:29:19,729 --> 00:29:21,856
You come right here!
290
00:29:22,440 --> 00:29:25,026
You wench.
291
00:30:09,148 --> 00:30:10,148
(EMERGENCY LIGHT)
292
00:30:22,125 --> 00:30:23,813
This is patrol division.
293
00:30:23,897 --> 00:30:25,211
How can I help you?
294
00:30:25,628 --> 00:30:27,964
Hello? Can you hear me?
295
00:30:28,214 --> 00:30:29,840
Ma'am, can you hear us?
296
00:30:29,924 --> 00:30:32,260
We're watching. Speak up.
297
00:30:50,904 --> 00:30:52,906
Hello? Hello?
298
00:30:53,656 --> 00:30:55,616
We're watching.
Just talk to us.
299
00:30:55,700 --> 00:30:57,340
(PRESSING THE BUTTON
WILL DISPATCH A PATROL)
300
00:30:57,786 --> 00:30:59,662
Let's go to the police station.
301
00:31:01,873 --> 00:31:03,500
Can you hear me?
302
00:31:07,462 --> 00:31:08,951
Hello, gentleman in suit?
303
00:31:09,201 --> 00:31:11,173
Can you hear me?
304
00:31:11,257 --> 00:31:13,760
Hello?
305
00:31:14,677 --> 00:31:15,677
Hello?
306
00:31:16,095 --> 00:31:18,014
Excuse me.
Can I ask you something?
307
00:31:18,765 --> 00:31:21,183
I'm looking for my sister.
308
00:31:21,267 --> 00:31:23,811
Hey, it's not working again!
Do something!
309
00:31:23,895 --> 00:31:25,688
Mom, give me your phone.
310
00:31:25,772 --> 00:31:29,025
Stay there.
We'll take care of it.
311
00:31:31,440 --> 00:31:33,109
(YOUR SISTER?)
312
00:31:33,442 --> 00:31:34,610
Yes!
313
00:31:36,862 --> 00:31:39,740
You cannot speak?
314
00:31:45,830 --> 00:31:47,373
Oh, I see.
315
00:31:47,623 --> 00:31:50,389
I was to meet my sister nearby
316
00:31:50,473 --> 00:31:52,169
but suddenly I cannot reach her.
317
00:31:52,461 --> 00:31:55,172
She is this tall...
318
00:31:56,257 --> 00:31:57,662
wearing a yellow shirt
319
00:31:57,746 --> 00:31:59,135
and white heels.
320
00:32:04,306 --> 00:32:06,058
You've seen her, right?
321
00:32:14,567 --> 00:32:16,527
(SEEN ANY STRANGE MAN?)
322
00:32:21,532 --> 00:32:26,370
I saw a man wearing
a cap and a mask running...
323
00:32:35,045 --> 00:32:36,297
That way.
324
00:32:37,548 --> 00:32:39,550
What is it?
325
00:32:43,596 --> 00:32:45,138
(IF SHE'S YOUR SISTER,)
326
00:32:45,222 --> 00:32:46,849
(SHE COULD BE HURT.)
327
00:32:48,058 --> 00:32:49,059
Hurt?
328
00:32:51,395 --> 00:32:52,521
Where is it?
329
00:32:52,605 --> 00:32:53,939
Where is my sister?
330
00:32:58,277 --> 00:33:00,279
Where is she? Tell me!
331
00:33:00,571 --> 00:33:03,813
Come with me, please.
332
00:33:07,495 --> 00:33:09,079
Don't go.
333
00:33:09,955 --> 00:33:13,334
But she must've bled a lot.
334
00:33:14,627 --> 00:33:17,421
Then I'll go with you.
335
00:33:17,505 --> 00:33:19,131
With me?
336
00:33:22,676 --> 00:33:24,512
Thank you.
337
00:33:58,087 --> 00:34:00,422
Damn, I was so close.
338
00:34:05,428 --> 00:34:07,888
Now, we don't have to worry.
339
00:34:07,972 --> 00:34:09,974
I hope she's fine.
340
00:34:23,154 --> 00:34:24,905
Nothing but a bike
and the trash.
341
00:34:25,322 --> 00:34:26,991
Are you sure about the location?
342
00:34:30,453 --> 00:34:31,703
(IT'S HERE. SHE WAS HERE.)
343
00:34:31,787 --> 00:34:33,330
No trace at all.
344
00:34:33,414 --> 00:34:35,541
Any chance you're confused?
345
00:34:40,045 --> 00:34:41,588
- CC...
- What?
346
00:34:41,672 --> 00:34:43,591
CCTV.
347
00:34:49,221 --> 00:34:51,515
See? I told you!
348
00:34:52,057 --> 00:34:53,350
How about other angles?
349
00:34:53,434 --> 00:34:55,341
Kids turn the cameras
350
00:34:55,425 --> 00:34:56,979
whenever they smoke!
351
00:34:57,521 --> 00:35:00,148
Please take a second look
just in case.
352
00:35:00,232 --> 00:35:04,153
Just check her
blood alcohol level.
353
00:35:06,697 --> 00:35:08,365
It's yours, right?
354
00:35:08,449 --> 00:35:09,867
What is this?
355
00:35:10,618 --> 00:35:11,952
Ask her.
356
00:35:12,036 --> 00:35:14,789
She threw this away
on the ground.
357
00:35:15,873 --> 00:35:16,957
Is it yours?
358
00:35:19,084 --> 00:35:24,923
I was... ru...nning...
359
00:35:25,007 --> 00:35:27,384
I cannot understand.
360
00:35:27,635 --> 00:35:30,179
Ru...nning...
361
00:35:30,763 --> 00:35:31,790
I'll join you soon.
362
00:35:31,874 --> 00:35:33,056
Please wait down there.
363
00:35:33,140 --> 00:35:35,309
Take your time.
364
00:35:48,405 --> 00:35:49,406
I'm going crazy.
365
00:35:49,490 --> 00:35:51,283
I'm not lying.
You believe me, don't you?
366
00:35:56,539 --> 00:36:01,397
Have you noticed
367
00:36:01,481 --> 00:36:06,423
this man keeps glancing at us?
368
00:36:19,103 --> 00:36:22,856
It's because he doesn't
understand us.
369
00:36:22,940 --> 00:36:25,860
You know his sister is involved.
370
00:36:26,986 --> 00:36:31,156
He was devastated moments ago,
371
00:36:31,240 --> 00:36:34,118
but he's so calm now.
372
00:36:37,163 --> 00:36:40,207
She is not my sister.
373
00:36:51,969 --> 00:36:56,932
N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R.
374
00:37:15,743 --> 00:37:17,477
Just got her message.
375
00:37:17,561 --> 00:37:18,788
Must've missed each other.
376
00:37:21,123 --> 00:37:23,459
He found her.
377
00:37:26,587 --> 00:37:29,340
Yes, I'm relieved now.
378
00:37:38,849 --> 00:37:43,729
Yellow blouse, denim shorts.
379
00:37:44,730 --> 00:37:47,566
White heels.
380
00:37:48,609 --> 00:37:52,905
Then where is she now?
381
00:37:56,117 --> 00:37:57,535
You don't know?
382
00:38:00,037 --> 00:38:04,125
And the man was wearing
a cap and a mask?
383
00:38:04,500 --> 00:38:07,253
Then you didn't see his face?
384
00:38:08,337 --> 00:38:09,797
Gosh.
385
00:38:10,923 --> 00:38:13,634
Anything else you remember?
386
00:38:14,051 --> 00:38:16,470
How tall or...
how big he was...
387
00:38:16,971 --> 00:38:18,848
I can answer that.
388
00:38:19,306 --> 00:38:22,100
He was about 170cm tall
and very slender...
389
00:38:22,184 --> 00:38:25,386
Sir, I'll get your statement later.
390
00:38:25,470 --> 00:38:26,647
Please wait.
391
00:38:26,939 --> 00:38:30,317
You're not supposed to
interrupt other's statement.
392
00:38:31,152 --> 00:38:32,278
Yes, I'm sorry.
393
00:38:34,655 --> 00:38:35,489
Hey!
394
00:38:36,449 --> 00:38:40,536
Who do you think you are,
interrupting like that?
395
00:38:41,328 --> 00:38:44,039
Mr. Cop will take care of everything.
396
00:38:47,168 --> 00:38:50,003
- Ruthless prick.
- Sir.
397
00:38:50,087 --> 00:38:51,671
Don't pick a fight.
Stay still!
398
00:38:51,755 --> 00:38:53,632
You think you're so smart?
399
00:38:53,716 --> 00:38:54,550
Sir.
400
00:38:56,677 --> 00:38:58,345
I heard you, so stop.
401
00:38:58,554 --> 00:39:02,432
How dare you stare like that
when the elderly talks?
402
00:39:02,516 --> 00:39:03,809
Please, sir.
403
00:39:03,893 --> 00:39:06,478
Did your parents raise you
this way?
404
00:39:06,562 --> 00:39:08,605
- Sir!
- Jerk.
405
00:39:08,689 --> 00:39:10,190
Just go home if you sobered up.
406
00:39:10,274 --> 00:39:11,817
I feel sorry for your parents...
407
00:39:11,901 --> 00:39:14,403
We won't let you in
if you behave like this.
408
00:39:20,284 --> 00:39:21,994
Behave, moron.
409
00:39:27,625 --> 00:39:30,294
I've got no parents, you scumbag.
410
00:39:37,009 --> 00:39:38,051
What did you just say?
411
00:39:38,135 --> 00:39:39,553
- Pardon?
- You called me a scumbag?
412
00:39:39,637 --> 00:39:40,846
Please!
413
00:39:41,222 --> 00:39:42,556
Say it again!
414
00:39:42,640 --> 00:39:44,349
Please check if
everything's correct.
415
00:39:44,433 --> 00:39:46,643
Don't pick a fight
on a random person!
416
00:39:46,727 --> 00:39:48,145
- You called me a scumbag?
- Please!
417
00:39:48,229 --> 00:39:50,523
- He cursed at me.
- What did I say?
418
00:39:50,773 --> 00:39:52,274
He called me a scumbag!
419
00:39:52,358 --> 00:39:54,234
- I didn't call you that.
- You did!
420
00:39:54,318 --> 00:39:56,112
Say it again!
421
00:39:56,570 --> 00:39:58,655
- Say it again!
- Cut it out.
422
00:39:58,739 --> 00:39:59,948
Give it to me. That's mine.
423
00:40:00,032 --> 00:40:01,408
- That little jerk has no respect.
- Please stop.
424
00:40:01,492 --> 00:40:02,827
Get off me!
425
00:40:03,786 --> 00:40:05,662
- Please, sir!
- You come here!
426
00:40:05,746 --> 00:40:07,456
- So sorry.
- Just go home!
427
00:40:07,540 --> 00:40:10,417
You're dead!
428
00:40:10,501 --> 00:40:11,501
Get over here!
429
00:40:34,275 --> 00:40:35,860
May I take a look?
430
00:40:38,863 --> 00:40:39,905
At that.
431
00:40:48,747 --> 00:40:49,790
(NAME: KIM Kyung-mi)
432
00:40:49,874 --> 00:40:51,667
(ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102,
NAMYOUNG-GU, SEOUL)
433
00:40:55,880 --> 00:40:58,674
It's really weird.
434
00:40:59,550 --> 00:41:00,926
What?
435
00:41:01,677 --> 00:41:06,640
He had a black mobile earlier.
436
00:41:08,726 --> 00:41:10,102
And?
437
00:41:10,895 --> 00:41:15,107
His mobile I just saw is white.
438
00:41:15,524 --> 00:41:16,650
White?
439
00:41:16,942 --> 00:41:21,300
And the wallpaper
440
00:41:21,384 --> 00:41:25,826
was a girl's photo.
441
00:41:30,539 --> 00:41:32,792
Damn, you saw too much.
442
00:41:36,545 --> 00:41:38,547
What have you two been
talking about?
443
00:41:46,138 --> 00:41:48,307
(NOTHING.)
444
00:41:48,766 --> 00:41:50,684
So what is that nothing?
445
00:41:52,645 --> 00:41:53,854
What is it?
446
00:41:55,314 --> 00:41:56,440
Stop it, mom.
447
00:41:56,524 --> 00:41:58,567
He seems offended.
448
00:42:05,157 --> 00:42:07,576
Tell me what you two are
talking about!
449
00:42:22,842 --> 00:42:24,885
Tell me! What did you say?
450
00:42:30,433 --> 00:42:33,602
Damn, I sure did put it here.
Where is it?
451
00:42:51,871 --> 00:42:53,185
We were on the phone
452
00:42:53,269 --> 00:42:54,498
but now I can't reach her.
453
00:42:54,582 --> 00:42:56,625
She's gone missing, I tell you!
454
00:42:56,709 --> 00:42:59,795
You can't call it missing
for a couple missed calls.
455
00:42:59,879 --> 00:43:02,089
It's not a couple,
I called a hundred times!
456
00:43:02,173 --> 00:43:03,257
Okay, I hear you.
457
00:43:04,842 --> 00:43:07,303
Are you done checking?
458
00:43:09,680 --> 00:43:12,433
Think about it, officer.
459
00:43:13,601 --> 00:43:15,519
She said
460
00:43:15,603 --> 00:43:18,481
she was in the neighborhood,
461
00:43:18,939 --> 00:43:21,400
then suddenly she's out of touch.
Do you think it makes sense?
462
00:43:21,484 --> 00:43:24,069
The neighborhood?
When was that?
463
00:43:25,070 --> 00:43:26,447
About 10PM.
464
00:43:27,448 --> 00:43:28,449
10PM?
465
00:43:28,949 --> 00:43:32,828
- What was she wearing?
- A yellow blouse and...
466
00:43:33,454 --> 00:43:35,706
for her blind date...
467
00:43:35,790 --> 00:43:37,249
and she wore white heels.
468
00:43:37,333 --> 00:43:38,417
White heels?
469
00:43:39,376 --> 00:43:40,366
You've got her picture?
470
00:43:40,450 --> 00:43:41,962
Yes, hold on.
471
00:43:42,797 --> 00:43:43,672
Here...
472
00:43:43,923 --> 00:43:46,091
Show it to the folks here.
473
00:43:46,818 --> 00:43:47,568
What?
474
00:43:47,652 --> 00:43:48,951
We were working on the report
475
00:43:49,035 --> 00:43:50,595
for a similar case,
so show it to them!
476
00:43:50,679 --> 00:43:52,348
I see, okay!
477
00:43:52,932 --> 00:43:57,061
Excuse me sir,
have you seen this girl?
478
00:43:57,394 --> 00:44:00,439
- No, I haven't.
- I see, thank you.
479
00:44:01,273 --> 00:44:04,568
Ma'am, have you seen this girl...
480
00:44:07,696 --> 00:44:09,573
Oh, it was you...
481
00:44:09,949 --> 00:44:12,368
Sorry.
482
00:44:14,078 --> 00:44:16,038
Excuse me, miss.
483
00:44:16,413 --> 00:44:18,374
Have you seen this girl?
484
00:44:21,669 --> 00:44:24,130
You've seen my sister?
Talk to me!
485
00:44:24,380 --> 00:44:26,924
She can't hear, so read this.
486
00:44:27,591 --> 00:44:29,343
- Is she the one?
- Yes.
487
00:44:29,718 --> 00:44:31,762
Yes? Does this mean yes?
488
00:44:31,846 --> 00:44:32,804
It's his sister...
489
00:44:32,888 --> 00:44:36,392
- You scumbag!
- Sir, please!
490
00:44:36,684 --> 00:44:41,980
- You prick...
- Stop, sir.
491
00:44:42,064 --> 00:44:44,442
- Please go home, sir.
- I'm choking.
492
00:44:57,079 --> 00:44:58,747
Shut your mouth
493
00:44:59,039 --> 00:45:00,666
or your girl is dead.
494
00:45:07,715 --> 00:45:11,427
Where... where is this?
495
00:45:17,266 --> 00:45:18,392
She's gone?
496
00:45:21,228 --> 00:45:22,480
Miss...
497
00:45:24,064 --> 00:45:27,610
Did you see the prick
who hurt my sister?
498
00:45:29,320 --> 00:45:31,489
Did you see his face?
499
00:45:33,741 --> 00:45:34,950
Mask.
500
00:45:35,159 --> 00:45:36,743
He wore a cap?
501
00:45:36,827 --> 00:45:39,455
- Open it.
- So you didn't see?
502
00:45:40,956 --> 00:45:42,333
His face?
503
00:45:43,000 --> 00:45:44,668
You should've seen it.
504
00:45:44,752 --> 00:45:47,671
Right, what did he wear?
505
00:45:48,672 --> 00:45:50,758
Red? Are you sure?
506
00:45:50,966 --> 00:45:52,384
Anything else?
507
00:46:01,519 --> 00:46:02,394
What the hell?
508
00:46:02,478 --> 00:46:04,605
I was having so much fun.
509
00:46:05,064 --> 00:46:07,065
That's me, the scumbag
who stabbed your sister.
510
00:46:07,149 --> 00:46:08,150
What?
511
00:46:10,611 --> 00:46:12,530
You messed up with
a wrong person.
512
00:46:31,674 --> 00:46:34,593
What does he take this place for?
An elderly lounge?
513
00:46:35,136 --> 00:46:37,721
- What is it?
- Why are they still here?
514
00:46:45,438 --> 00:46:48,399
Say it!
Where's my sister?
515
00:46:50,234 --> 00:46:52,236
Tell me right now, scumbag!
516
00:46:59,827 --> 00:47:01,162
Don't kill me.
517
00:47:02,413 --> 00:47:05,166
- Please don't.
- What?
518
00:47:05,833 --> 00:47:07,460
My brother is...
519
00:47:08,210 --> 00:47:10,588
a really tough man.
520
00:47:12,047 --> 00:47:14,341
So please let me go.
521
00:47:16,385 --> 00:47:18,304
So, I said to your sister.
522
00:47:18,763 --> 00:47:20,765
'If your brother meets me,
523
00:47:21,390 --> 00:47:23,601
I will kill him, too!'
524
00:47:53,964 --> 00:47:54,965
Tell me!
525
00:47:55,299 --> 00:47:58,385
Where is my sister?
Where is she?
526
00:48:02,890 --> 00:48:04,100
Don't get worked up.
527
00:48:04,725 --> 00:48:06,477
It will only make her die sooner.
528
00:48:06,852 --> 00:48:10,940
What is it?
I said you don't have to worry.
529
00:48:11,857 --> 00:48:12,775
Sir!
530
00:48:13,901 --> 00:48:15,569
Mister, put that knife down.
531
00:48:15,653 --> 00:48:17,154
Please help me!
532
00:48:17,238 --> 00:48:20,741
Help me, please.
I'm so scared.
533
00:48:21,492 --> 00:48:22,868
Sir, you must not do this!
534
00:48:22,952 --> 00:48:24,453
This scumbag knows
where my sister is.
535
00:48:24,537 --> 00:48:26,079
He is a witness, witness!
536
00:48:26,163 --> 00:48:28,665
No, he is that scumbag!
537
00:48:28,749 --> 00:48:30,625
I understand you are
worried about your sister.
538
00:48:30,709 --> 00:48:31,918
But you shouldn't do this.
539
00:48:32,002 --> 00:48:34,796
No! He is that jerk!
540
00:48:34,880 --> 00:48:36,715
Please help me!
541
00:48:38,134 --> 00:48:42,179
I can hardly breathe.
542
00:48:42,680 --> 00:48:44,181
You scumbag!
543
00:48:56,694 --> 00:48:58,028
Are you alright?
544
00:49:00,322 --> 00:49:01,365
What's all this about?
545
00:49:01,449 --> 00:49:02,658
What happened?
546
00:49:02,908 --> 00:49:06,454
Those ladies...
since they can't talk,
547
00:49:06,745 --> 00:49:08,368
he asked me where his sister is,
548
00:49:08,452 --> 00:49:10,875
then suddenly lost his temper
549
00:49:10,958 --> 00:49:13,877
and took out that knife
and threatened me.
550
00:49:13,961 --> 00:49:16,255
That man is a real dangerous one.
551
00:49:17,423 --> 00:49:18,883
No, no!
552
00:49:21,844 --> 00:49:23,345
My... my sister.
553
00:49:29,852 --> 00:49:31,479
My sister...
554
00:49:36,734 --> 00:49:39,195
I told you not to get worked up.
555
00:49:54,919 --> 00:49:55,836
Sir.
556
00:49:56,587 --> 00:49:58,255
Are you sure you're okay?
557
00:49:58,756 --> 00:49:59,882
Yes, I am.
558
00:50:00,591 --> 00:50:02,301
I just feel a little dizzy.
559
00:50:05,763 --> 00:50:08,682
What is going on?
560
00:50:09,642 --> 00:50:11,685
I don't know.
561
00:50:14,271 --> 00:50:16,077
Sorry about that.
562
00:50:16,161 --> 00:50:17,399
You were just being nice.
563
00:50:17,483 --> 00:50:19,860
He must be worried
about his sister.
564
00:50:20,694 --> 00:50:23,613
I understand.
Let's not make a big deal of it.
565
00:50:23,697 --> 00:50:26,951
Would it be alright, sir?
Thank you so much.
566
00:50:27,952 --> 00:50:31,622
It's okay, he is not hurt.
You can be assured.
567
00:50:33,582 --> 00:50:36,043
He's fine, really.
No need to worry.
568
00:50:38,254 --> 00:50:39,088
Sir!
569
00:50:41,715 --> 00:50:43,008
Please take care.
570
00:50:45,052 --> 00:50:46,137
Good night.
571
00:50:50,182 --> 00:50:51,892
Yes, he's alright.
572
00:51:02,778 --> 00:51:06,574
I've just told you
we checked everything!
573
00:51:06,949 --> 00:51:09,577
Please, I ask you. Alright.
574
00:51:19,044 --> 00:51:20,463
We are so sorry.
575
00:51:20,963 --> 00:51:22,589
Only if you had told us...
576
00:51:22,673 --> 00:51:24,170
I kept telling you
577
00:51:24,254 --> 00:51:26,009
that jerk is the one!
578
00:51:26,093 --> 00:51:28,512
Yes, you did but...
579
00:51:29,054 --> 00:51:31,074
how could we believe you
580
00:51:31,158 --> 00:51:33,016
when you're swaying a knife?
581
00:51:33,100 --> 00:51:35,352
Find my sister right now!
582
00:51:35,811 --> 00:51:38,980
We contacted all the ERs nearby
583
00:51:39,064 --> 00:51:41,609
- so please be patient...
- You kidding me?
584
00:51:49,325 --> 00:51:51,660
Kim Kyung-mi's address,
585
00:51:52,995 --> 00:51:56,164
(Sangwol-ro...)
586
00:51:56,248 --> 00:51:58,501
(#13, SANGWOL-RO 102)
587
00:52:09,261 --> 00:52:11,080
Missing person's description,
588
00:52:11,164 --> 00:52:14,641
female, 163cm tall, yellow...
589
00:52:14,725 --> 00:52:16,435
We'll patrol, so don't worry.
590
00:52:16,519 --> 00:52:21,232
Repeat.
Description of missing person...
591
00:52:23,317 --> 00:52:24,985
Your mom is saying...
592
00:52:25,402 --> 00:52:26,811
163cm tall, yellow blouse
593
00:52:26,895 --> 00:52:29,114
and white heels.
594
00:52:29,198 --> 00:52:32,116
Other stations are also on alert,
595
00:52:32,200 --> 00:52:33,369
so you don't have to worry.
596
00:52:33,953 --> 00:52:35,496
Can we just go?
597
00:53:04,525 --> 00:53:05,985
Have some tea.
598
00:53:09,238 --> 00:53:10,989
That girl should be alright, right?
599
00:53:11,073 --> 00:53:12,992
She should be.
600
00:53:27,923 --> 00:53:31,635
(THE LIGHT GOES ON AT
THE DETECTION OF SOUND.)
601
00:54:14,553 --> 00:54:16,013
Who is it at this hour?
602
00:54:23,270 --> 00:54:24,271
Don't.
603
00:54:24,814 --> 00:54:27,316
It's alright, stay behind me.
604
00:55:07,648 --> 00:55:11,444
What took so long
when you were inside?
605
00:55:12,153 --> 00:55:13,779
Why didn't you answer my calls?
606
00:55:14,071 --> 00:55:16,532
What brought you at this hour?
607
00:55:17,032 --> 00:55:19,451
What? I told you
I'd come to collect the stuff.
608
00:55:19,535 --> 00:55:22,288
I can't be here forever.
Just hurry.
609
00:55:29,545 --> 00:55:32,965
What is it with you today, sis?
610
00:55:33,340 --> 00:55:35,050
Kyung-mi, get inside!
611
00:55:38,679 --> 00:55:41,431
Hey, when are you moving out?
612
00:55:41,515 --> 00:55:45,895
The neighborhood feels scary
with people moving out.
613
00:56:25,810 --> 00:56:26,811
Dad!
614
00:56:28,938 --> 00:56:30,523
Where is mom going?
615
00:59:15,020 --> 00:59:17,106
(CHOI Jong-tak, MANAGER
SECURITY SERVICE)
616
00:59:22,403 --> 00:59:26,866
(I'm sorry about your sister...)
617
00:59:29,910 --> 00:59:34,123
(I hope you will find her...)
618
00:59:46,427 --> 00:59:48,429
You're not to worry
about others.
619
00:59:51,182 --> 00:59:53,726
I told you not
to touch that shoe.
620
00:59:57,563 --> 00:59:58,939
What can you do now?
621
01:00:00,232 --> 01:00:02,109
You can't hear me
622
01:00:03,444 --> 01:00:04,737
and alert is off.
623
01:00:06,155 --> 01:00:07,698
You got no choice
624
01:00:08,407 --> 01:00:09,408
but to die.
625
01:00:18,834 --> 01:00:19,919
Still alive?
626
01:00:37,520 --> 01:00:39,396
(Please help.)
627
01:00:44,068 --> 01:00:45,152
So-jung!
628
01:00:51,283 --> 01:00:53,953
(Please help.
That man is in my house.)
629
01:01:13,013 --> 01:01:17,435
(Mom, don't come home.
He is in the house.)
630
01:01:26,902 --> 01:01:30,281
(What are you talking about?
Why is the door open?)
631
01:01:50,092 --> 01:01:51,177
(Kyung-mi.)
632
01:01:52,428 --> 01:01:53,720
(Someone)
633
01:01:53,804 --> 01:01:55,014
(is here.)
634
01:02:16,035 --> 01:02:17,035
(is here.)
635
01:02:17,119 --> 01:02:18,161
(Someone)
636
01:02:18,245 --> 01:02:19,121
(Kyung-mi.)
637
01:02:19,205 --> 01:02:21,665
(What are you talking about?
Why is the door open?)
638
01:02:21,749 --> 01:02:27,004
(Why can't you come?
Should I go?)
639
01:02:36,972 --> 01:02:40,435
Come here.
It's alright, come on.
640
01:02:50,444 --> 01:02:51,612
Damn it!
641
01:02:55,866 --> 01:02:58,201
(Open the door. Open it!)
642
01:02:58,285 --> 01:02:59,578
(My sweet girl.)
643
01:03:01,580 --> 01:03:02,581
(Don't make mom mad.)
644
01:03:02,665 --> 01:03:03,540
(Open the door. Open!)
645
01:03:03,624 --> 01:03:04,708
(Right now! Right now!)
646
01:03:04,792 --> 01:03:06,043
(Now.)
647
01:03:22,768 --> 01:03:23,853
So-jung...
648
01:04:15,613 --> 01:04:17,239
What are you doing there?
649
01:04:19,200 --> 01:04:20,618
Come to mommy.
650
01:04:36,091 --> 01:04:38,093
Where do you think
you're going?
651
01:04:50,439 --> 01:04:52,441
Damn! Let go of me!
652
01:04:55,111 --> 01:04:56,278
Let go of me!
653
01:05:02,243 --> 01:05:03,244
Damn...
654
01:05:07,498 --> 01:05:08,749
You wench...
655
01:05:31,647 --> 01:05:33,482
Stop right there, you scumbag!
656
01:05:42,700 --> 01:05:44,785
Damn!
657
01:06:53,771 --> 01:06:55,022
Pathetic wench.
658
01:07:00,861 --> 01:07:03,155
You prick, stop right there!
659
01:07:36,730 --> 01:07:38,357
You've gone crazy.
660
01:07:41,235 --> 01:07:42,069
Come here.
661
01:07:44,864 --> 01:07:45,948
You!
662
01:07:46,907 --> 01:07:48,909
Stay right there!
663
01:07:49,118 --> 01:07:50,494
I'll kill you.
664
01:07:51,704 --> 01:07:53,289
You scumbag...
665
01:07:59,086 --> 01:08:01,380
- Impressive.
- I know.
666
01:08:03,382 --> 01:08:05,259
You need to get beaten first.
667
01:08:06,761 --> 01:08:09,305
Crazy scumbag,
what are you doing?
668
01:08:13,225 --> 01:08:16,479
You crackhead,
put that thing down.
669
01:08:24,069 --> 01:08:25,488
Why? To hit me again?
670
01:08:26,489 --> 01:08:27,865
Don't. I hate being beaten.
671
01:08:28,088 --> 01:08:29,241
What did you say?
672
01:08:29,784 --> 01:08:32,161
- I'd rather die.
- Damn.
673
01:08:34,330 --> 01:08:38,699
Where is my sister?
Tell me! You prick!
674
01:08:40,252 --> 01:08:43,524
So you came not for her
675
01:08:43,608 --> 01:08:44,715
but for your sister.
676
01:08:45,466 --> 01:08:46,383
What?
677
01:08:47,134 --> 01:08:49,136
You're a scumbag, too.
678
01:09:01,816 --> 01:09:04,610
Then I will keep her.
You go to your sister.
679
01:09:05,986 --> 01:09:08,239
You scumbag...
680
01:09:12,576 --> 01:09:14,745
Don't play with people's lives!
681
01:09:15,204 --> 01:09:17,206
Your sister is...
682
01:09:18,666 --> 01:09:21,126
I will tell you detailed location later.
683
01:09:21,210 --> 01:09:22,962
Call me if you can't find her.
684
01:09:25,005 --> 01:09:26,507
What if you're lying to me?
685
01:09:27,758 --> 01:09:29,093
Take it or leave it.
686
01:09:39,311 --> 01:09:40,312
What now?
687
01:09:41,063 --> 01:09:42,731
Is she still on your mind?
688
01:09:43,732 --> 01:09:45,567
Then you take her.
I'll have your sister.
689
01:09:45,651 --> 01:09:47,236
Shut up.
690
01:09:50,948 --> 01:09:53,451
Make a choice, now.
691
01:09:55,494 --> 01:09:56,454
Her?
692
01:09:59,999 --> 01:10:00,958
Or your sister?
693
01:10:07,339 --> 01:10:08,716
Darn it.
694
01:10:15,097 --> 01:10:17,767
Your sister is dying now.
695
01:10:30,696 --> 01:10:31,906
I am sorry.
696
01:10:53,010 --> 01:10:53,928
See?
697
01:10:56,055 --> 01:10:58,306
So-jung, So-jung.
698
01:10:58,390 --> 01:10:59,892
Please stay alive.
699
01:11:02,269 --> 01:11:06,732
So-jung! Answer me!
It's me, Jong-tak!
700
01:11:06,816 --> 01:11:09,610
Where are you, So-jung?
701
01:11:14,990 --> 01:11:17,118
Damn it.
702
01:11:29,171 --> 01:11:30,422
Hey, you got there?
703
01:11:30,506 --> 01:11:32,383
Where is my sister?
704
01:11:33,008 --> 01:11:36,887
Look out carefully.
She might be hiding somewhere.
705
01:11:36,971 --> 01:11:39,265
Cut to the chase.
Where is she, scumbag?
706
01:11:40,808 --> 01:11:43,060
I told you, getting worked up
doesn't help.
707
01:11:43,144 --> 01:11:44,855
Alright, I get it.
708
01:11:44,939 --> 01:11:46,938
Just tell me where she is.
709
01:11:47,022 --> 01:11:50,205
Hey, you deserted this wench
to save your sister.
710
01:11:50,289 --> 01:11:52,527
You've got no right to be demanding!
711
01:11:52,611 --> 01:11:55,614
I get it, I am sorry.
712
01:11:55,698 --> 01:11:58,701
Just shut your mouth and
713
01:11:59,410 --> 01:12:02,246
have a good reunion
with her mom.
714
01:12:25,770 --> 01:12:28,272
Hey, open your eyes.
715
01:12:30,900 --> 01:12:33,027
Tell me if I am wrong.
716
01:12:34,195 --> 01:12:36,030
Damn!
717
01:12:39,325 --> 01:12:40,409
God.
718
01:12:45,247 --> 01:12:48,709
Ma'am! Ma'am! Please.
719
01:13:13,275 --> 01:13:15,402
Help me!
720
01:13:18,072 --> 01:13:20,783
I beg you, please save me.
721
01:13:27,289 --> 01:13:28,874
Please help me.
722
01:13:56,068 --> 01:13:59,280
What shall we do now?
723
01:14:00,781 --> 01:14:02,992
(911)
724
01:15:06,430 --> 01:15:08,933
(CALL YOUR BROTHER,
HE'S NEARBY.)
725
01:16:05,823 --> 01:16:06,907
Hey, are you in here?
726
01:16:10,202 --> 01:16:11,996
Come out quick!
727
01:16:41,150 --> 01:16:42,359
What are you doing?
728
01:16:48,616 --> 01:16:50,534
Damn wenches...
729
01:17:02,838 --> 01:17:04,298
She's here, right?
730
01:17:08,177 --> 01:17:09,595
I know she is. Tell me.
731
01:17:11,263 --> 01:17:12,181
Hey!
732
01:17:13,015 --> 01:17:15,226
This wench is dead
if you're not coming out now!
733
01:17:36,997 --> 01:17:41,377
My da...ugh...ter...
wh...er...e is she?
734
01:17:41,669 --> 01:17:43,170
She is...
735
01:17:45,923 --> 01:17:48,925
Ma'am, hold on.
736
01:17:49,009 --> 01:17:51,595
It's her number.
737
01:17:52,680 --> 01:17:54,390
Your daughter's calling.
738
01:17:56,684 --> 01:17:57,518
Hello?
739
01:17:59,937 --> 01:18:01,188
Jong-tak.
740
01:18:03,274 --> 01:18:06,235
So-jung...?
So-jung, are you alright?
741
01:19:11,842 --> 01:19:12,843
So-jung!
742
01:19:14,178 --> 01:19:16,305
Sir, wait!
I'm her brother.
743
01:19:16,597 --> 01:19:20,768
- Jong-tak!
- So-jung, are you okay?
744
01:19:22,978 --> 01:19:24,688
Poor thing, you're bleeding bad...
745
01:19:24,772 --> 01:19:25,689
Jong-tak...
746
01:19:31,195 --> 01:19:33,739
My da...ugh...ter...
wh...ere is she?
747
01:19:37,034 --> 01:19:38,577
Ma'am!
748
01:19:39,662 --> 01:19:40,996
Where is she?
749
01:19:43,791 --> 01:19:45,584
She... went
750
01:19:46,585 --> 01:19:50,881
downtown to save me.
751
01:19:53,300 --> 01:19:57,346
I am sorry. I am so sorry.
752
01:20:00,307 --> 01:20:02,017
Ma'am!
753
01:20:47,188 --> 01:20:52,026
Please... Help me!
754
01:21:03,621 --> 01:21:05,164
What's with her?
755
01:21:07,082 --> 01:21:10,211
No, you stay here.
Let me go find her.
756
01:21:19,553 --> 01:21:27,603
Please... Help.
I beg you.
757
01:21:32,983 --> 01:21:34,651
Hey miss! Don't!
758
01:21:34,735 --> 01:21:37,154
Put that knife down first.
759
01:21:37,613 --> 01:21:39,573
I don't know what's going on.
760
01:21:39,657 --> 01:21:42,159
This won't help you
if someone is hurt.
761
01:21:42,243 --> 01:21:43,744
Not me... Him...
762
01:21:43,828 --> 01:21:45,037
It's dangerous!
763
01:21:45,121 --> 01:21:49,166
Hello? Police?
It's downtown in Sangwol-dong.
764
01:21:52,419 --> 01:21:54,463
Stop! She's my sister.
765
01:21:57,925 --> 01:22:00,010
Hey, hey!
766
01:22:00,719 --> 01:22:03,013
Don't you see she's frightening
all these people?
767
01:22:03,806 --> 01:22:06,642
What if she gets hurt?
What will you do?
768
01:22:07,268 --> 01:22:09,645
I'm just... it's because
people are scared.
769
01:22:11,730 --> 01:22:12,898
Alright...
770
01:22:36,338 --> 01:22:37,631
Mister!
771
01:22:38,007 --> 01:22:39,133
Here!
772
01:22:41,135 --> 01:22:42,949
We might get stand-down for this!
773
01:22:43,033 --> 01:22:44,846
We didn't do it for that.
774
01:22:44,930 --> 01:22:46,432
But you never know.
775
01:22:49,435 --> 01:22:52,104
She was hiding behind the bin.
776
01:22:54,565 --> 01:22:58,151
Thank you so much.
I owe you big!
777
01:22:58,235 --> 01:23:01,517
And she had this.
778
01:23:01,883 --> 01:23:03,282
We wrapped with paper.
779
01:23:11,123 --> 01:23:12,792
Let's go. Good luck, sir.
780
01:23:13,584 --> 01:23:15,795
Thank you, really.
781
01:23:16,378 --> 01:23:17,546
Thank you.
782
01:23:22,092 --> 01:23:24,470
You crazy wench.
783
01:23:30,559 --> 01:23:32,853
Did you really believe
you can live coming here?
784
01:23:35,648 --> 01:23:36,732
Did you...
785
01:23:40,945 --> 01:23:43,155
expect people here to help you?
786
01:23:45,950 --> 01:23:49,328
Why? Wanna say something?
787
01:23:53,332 --> 01:23:55,852
I don't...
788
01:23:56,877 --> 01:24:01,340
want to die.
789
01:24:03,467 --> 01:24:08,415
I really...
790
01:24:09,306 --> 01:24:11,934
don't want to die.
791
01:24:14,603 --> 01:24:17,189
I still want to do
792
01:24:17,273 --> 01:24:21,652
lots of things...
793
01:24:23,696 --> 01:24:28,406
and to go many places
794
01:24:28,490 --> 01:24:31,454
with my mom.
795
01:24:32,496 --> 01:24:35,082
I want to marry
796
01:24:35,458 --> 01:24:38,252
a good man,
797
01:24:39,545 --> 01:24:44,091
and have two kids.
798
01:24:45,342 --> 01:24:49,305
If you kill me now,
799
01:24:53,184 --> 01:24:59,356
I can't do any of these.
800
01:25:03,319 --> 01:25:07,406
I beg you.
801
01:25:10,451 --> 01:25:15,706
Please don't kill me.
802
01:25:17,291 --> 01:25:19,251
Please,
803
01:25:20,002 --> 01:25:24,757
for this once,
804
01:25:25,508 --> 01:25:29,970
listen to me.
805
01:25:31,138 --> 01:25:36,393
I don't want to die.
806
01:25:56,539 --> 01:25:58,938
As you talk to me so eloquently,
807
01:25:59,022 --> 01:26:00,626
I get more convinced.
808
01:26:01,544 --> 01:26:04,296
That I must've been in trouble
809
01:26:05,923 --> 01:26:08,134
if anyone paid attention to you.
810
01:26:16,350 --> 01:26:18,519
What are you looking at?
811
01:26:20,229 --> 01:26:21,647
What are you staring at?
812
01:26:24,733 --> 01:26:26,777
Do you think it would
change anything?
813
01:26:28,404 --> 01:26:29,864
You damn prick!
814
01:26:33,826 --> 01:26:35,953
Are you alright?
Aren't you hurt?
815
01:26:41,083 --> 01:26:43,377
You scumbag.
I'm gonna kill you.
816
01:27:01,228 --> 01:27:04,857
A crazy dog like you deserves
to get beaten to death!
817
01:27:05,524 --> 01:27:06,567
Damn!
818
01:27:36,764 --> 01:27:37,932
Are you alright?
819
01:27:41,685 --> 01:27:42,770
I am sorry.
820
01:27:44,814 --> 01:27:46,732
Your... sister...
821
01:27:47,274 --> 01:27:48,109
Sister?
822
01:27:49,610 --> 01:27:52,613
My sister!
She went to the hospital.
823
01:27:53,155 --> 01:27:54,089
She's alright.
824
01:27:54,615 --> 01:27:57,826
And right... your mother!
825
01:27:57,910 --> 01:27:58,994
Mom? My mom?
826
01:27:59,078 --> 01:28:02,206
She came here, too.
827
01:28:02,498 --> 01:28:06,836
I tried to stop her
but she was too worried.
828
01:28:09,547 --> 01:28:12,341
Thank you.
Thank you so much.
829
01:28:14,260 --> 01:28:15,494
You scumbag!
830
01:28:18,013 --> 01:28:19,390
I told you I hate getting beaten!
831
01:28:21,809 --> 01:28:23,227
You prick!
832
01:28:25,229 --> 01:28:29,149
Only thing you deserve
is to be dead! Dead!
833
01:28:29,233 --> 01:28:30,734
Scumbag!
834
01:28:33,821 --> 01:28:35,906
Do you even know
how to use it?
835
01:28:57,428 --> 01:28:58,721
Step back.
836
01:29:06,020 --> 01:29:08,147
I told you
I will kill at least one.
837
01:29:09,106 --> 01:29:10,191
What?
838
01:29:13,068 --> 01:29:14,612
So her mom is here?
839
01:29:16,572 --> 01:29:17,531
No.
840
01:29:33,631 --> 01:29:34,465
Miss.
841
01:30:08,624 --> 01:30:09,542
Mom!
842
01:30:21,637 --> 01:30:24,317
My da...ugh...ter...
843
01:30:25,066 --> 01:30:29,770
Wh...ere sh...e?
844
01:30:33,649 --> 01:30:36,068
Daughter? Your daughter?
845
01:30:36,902 --> 01:30:38,946
I've searched for you
so desperately, mom.
846
01:30:39,572 --> 01:30:42,116
Your daughter, she is there.
847
01:30:57,298 --> 01:30:59,049
Go, I said she's over there.
848
01:31:02,261 --> 01:31:03,179
Go!
849
01:31:32,666 --> 01:31:33,709
Don't come.
850
01:31:36,962 --> 01:31:38,798
I'll finish this.
851
01:31:47,223 --> 01:31:49,975
Do you think
you can stop me like this?
852
01:31:52,603 --> 01:31:55,189
I asked if you even know
how to use it.
853
01:31:57,566 --> 01:31:59,860
What can you do?
You just missed.
854
01:32:00,694 --> 01:32:02,029
You only hurt your hand.
855
01:32:16,043 --> 01:32:17,086
What did you do?
856
01:32:20,548 --> 01:32:22,133
What the heck are you doing?
857
01:32:37,731 --> 01:32:39,442
He stabbed her, right?
858
01:32:40,526 --> 01:32:42,027
No... that's not...
Not me...
859
01:32:43,112 --> 01:32:44,655
No, I didn't do it.
860
01:32:52,872 --> 01:32:55,749
Think about it.
Focus! Focus!
861
01:32:58,669 --> 01:32:59,628
Focus! Focus!
862
01:33:01,881 --> 01:33:04,966
She tried to stab me...
863
01:33:05,050 --> 01:33:07,427
but then suddenly she didn't.
864
01:33:07,511 --> 01:33:08,512
Damn it!
865
01:33:08,846 --> 01:33:10,181
Clear the parameters.
866
01:33:11,223 --> 01:33:12,093
You should've stabbed me.
867
01:33:12,177 --> 01:33:13,642
Why hurt yourself?
868
01:33:14,477 --> 01:33:15,811
Drop that knife, now!
869
01:33:16,437 --> 01:33:18,314
I'm so messed up.
870
01:33:20,733 --> 01:33:22,109
Sir, please put that down.
871
01:33:26,322 --> 01:33:27,990
Don't move! Freeze!
872
01:33:38,417 --> 01:33:39,585
You're smiling?
873
01:33:41,045 --> 01:33:44,548
Are you laughing at me?
874
01:33:45,466 --> 01:33:47,968
Don't you smile.
875
01:33:55,976 --> 01:33:57,436
Damn it...
876
01:34:23,170 --> 01:34:25,381
Scumbags
877
01:34:26,382 --> 01:34:28,884
like you
878
01:34:33,472 --> 01:34:38,394
deserves this...
879
01:34:44,608 --> 01:34:46,360
Go to hell!
880
01:35:16,807 --> 01:35:20,352
I'm... going...to...kill...you...
881
01:35:21,353 --> 01:35:22,188
Kill...
882
01:36:46,856 --> 01:36:48,899
My girl, you look so pretty.
883
01:36:49,650 --> 01:36:50,651
I know.
884
01:36:52,736 --> 01:36:54,071
You like it here?
885
01:36:54,655 --> 01:37:00,369
Yes, I like it better
as I'm with you!
886
01:37:01,662 --> 01:37:04,289
Let's eat a lot of fancy food
887
01:37:04,373 --> 01:37:07,000
and take loads of pictures!
888
01:37:07,084 --> 01:37:10,004
Sure! I have a lot of money!
889
01:37:10,254 --> 01:37:12,465
Talk about money again?
You're helpless.
890
01:37:25,895 --> 01:37:27,062
Sis!
891
01:37:30,649 --> 01:37:33,736
Hello, hello.
How are you?
892
01:37:34,779 --> 01:37:36,541
Sorry we are late.
893
01:37:36,625 --> 01:37:38,032
How have you been?
894
01:37:39,575 --> 01:37:46,123
Shall I do like this?
Right?
895
01:37:50,836 --> 01:37:52,671
Not like that!
896
01:37:53,047 --> 01:37:54,840
- You are so hopeless.
- It's too hard.
897
01:37:55,382 --> 01:37:58,227
Let's take a picture together
898
01:37:58,311 --> 01:37:59,547
and have good time!
899
01:38:02,098 --> 01:38:04,100
Yes, let's have fun!
900
01:38:08,187 --> 01:38:10,022
- Smile, Jong-tak.
- Smile?
901
01:38:15,756 --> 01:38:20,556
Provided by Synchronized
902
01:38:21,784 --> 01:38:25,704
(Jin Ki-Joo)
903
01:38:25,788 --> 01:38:29,708
(Wi Ha-Joon)
904
01:38:29,792 --> 01:38:33,754
(Gil Hae-Yeon, Park Hoon,
Kim Hye-Yoon)