1 00:00:51,070 --> 00:00:53,070 Un progetto My Drama Place Italian Fansub 2 00:00:53,070 --> 00:00:55,500 Ti ho detto che sto arrivando. 3 00:00:55,510 --> 00:00:57,300 Pensate che stia giocando ora? 4 00:00:57,310 --> 00:01:00,460 È già così difficile per me, ora stai solo peggiorando tutto. 5 00:01:03,430 --> 00:01:04,740 Ehi! 6 00:01:04,750 --> 00:01:06,860 Se continui a dire queste sciocchezze, riattacco! 7 00:01:10,150 --> 00:01:11,460 Ehi, aspetta! 8 00:01:11,470 --> 00:01:12,780 Ehi! 9 00:01:12,790 --> 00:01:13,940 è stato il primo a prendere questo taxi! 10 00:01:13,950 --> 00:01:15,260 Ehi! 11 00:01:46,190 --> 00:01:48,300 Sali in macchina. Ti darò un passaggio fino alla strada principale. 12 00:01:50,030 --> 00:01:51,540 Grazie, ma mi rifiuto. 13 00:01:51,550 --> 00:01:55,060 È difficile trovare un taxi a quest'ora. Prendilo 14 00:01:55,790 --> 00:01:57,540 non salire sulle auto di uomini sconosciuti. 15 00:02:00,110 --> 00:02:01,700 Sì. 16 00:02:01,710 --> 00:02:02,420 Mi dispiace. 17 00:02:02,430 --> 00:02:04,780 Non volevo nemmeno essere arrabbiato/a con te. 18 00:02:04,790 --> 00:02:07,140 Ma hai detto cose che fanno male. 19 00:02:13,510 --> 00:02:14,780 Mangiamo del pollo fritto? 20 00:02:14,790 --> 00:02:16,060 Pollo? 21 00:02:17,630 --> 00:02:19,980 Sto arrivando, preparatevi. 22 00:02:19,990 --> 00:02:21,580 Capito. Fai in fretta. 23 00:02:21,590 --> 00:02:23,180 VA BENE. 24 00:02:27,310 --> 00:02:28,540 Mi scusi... 25 00:02:32,910 --> 00:02:34,140 Mi scusi... 26 00:02:34,150 --> 00:02:35,380 Che cos'è questo? 27 00:02:37,230 --> 00:02:37,900 ...aiuto... 28 00:02:37,910 --> 00:02:39,140 Guarda, 29 00:02:42,070 --> 00:02:42,860 ...aiuto... 30 00:02:42,870 --> 00:02:44,100 cosa stai facendo? 31 00:02:45,790 --> 00:02:48,460 ...aiuto... aiutatemi... 32 00:02:51,590 --> 00:02:52,820 C'è qualcosa che non va 33 00:02:56,070 --> 00:02:57,300 Mi scusi... 34 00:03:05,310 --> 00:03:06,460 Ehi, tu. 35 00:03:17,790 --> 00:03:19,900 ...aiutatemi... 36 00:03:22,550 --> 00:03:23,740 ...aiutatemi... 37 00:03:23,750 --> 00:03:26,580 ...per favore, aiuto 38 00:03:30,790 --> 00:03:32,660 Aiutatemi. 39 00:03:49,110 --> 00:03:52,020 Aiutatemi! Aiutatemi! 40 00:04:09,470 --> 00:04:10,700 Signore? 41 00:04:10,710 --> 00:04:12,460 Did you cad us? 42 00:04:12,470 --> 00:04:13,140 Excuse me? 43 00:04:13,190 --> 00:04:14,300 Oh, yes... 44 00:04:15,390 --> 00:04:16,500 Right there. 45 00:04:17,190 --> 00:04:18,060 Go and check. 46 00:04:18,070 --> 00:04:18,700 Yes. sir. 47 00:04:19,670 --> 00:04:21,140 Are you okay? 48 00:04:23,590 --> 00:04:25,500 It Looks like you are shocked by something. 49 00:04:27,150 --> 00:04:28,220 Want a cup of water? 50 00:04:28,230 --> 00:04:30,020 No. 51 00:04:30,030 --> 00:04:31,980 I'm fine. 52 00:04:31,990 --> 00:04:35,060 Do you have a cigarette? 53 00:04:35,070 --> 00:04:36,300 Can you give it to me, ptease? 54 00:04:36,670 --> 00:04:37,820 Yes. 55 00:04:38,550 --> 00:04:40,900 What did you saw that you are so scared? 56 00:04:44,590 --> 00:04:45,660 Sunbaenim! 57 00:04:45,670 --> 00:04:46,900 There's a body right here! 58 00:04:46,910 --> 00:04:48,300 What? Body? 59 00:04:48,310 --> 00:04:50,540 Yes. There's a dead woman right here! 60 00:04:50,990 --> 00:04:53,740 saw everything. 61 00:04:54,710 --> 00:04:57,460 There were foreign workers here. 62 00:04:58,630 --> 00:05:00,060 The three of them... 63 00:05:00,070 --> 00:05:02,820 ...took turns... 64 00:05:02,830 --> 00:05:03,780 stabbing her like crazy. 65 00:05:04,870 --> 00:05:07,860 Then wait a Little here. 66 00:05:07,870 --> 00:05:08,740 OK. 67 00:05:08,750 --> 00:05:10,340 Bring the fencing tape. 68 00:05:11,710 --> 00:05:13,300 Sir, don't go anywhere. 69 00:05:15,350 --> 00:05:16,940 Damn, what is this? 70 00:05:16,950 --> 00:05:19,500 Psychos. What did they do to her body? 71 00:05:20,950 --> 00:05:23,500 Bend behind. 72 00:05:26,430 --> 00:05:27,980 What? What is it again? 73 00:05:27,990 --> 00:05:29,540 There is also a male dead body here... 74 00:05:29,550 --> 00:05:31,260 Damn...What is it?.. 75 00:05:56,430 --> 00:06:00,660 ...dear client, at your request, 76 00:06:00,670 --> 00:06:04,580 ...we will deal with it immediately...thanks for your purchase... 77 00:06:16,390 --> 00:06:17,780 "Of course" 78 00:06:17,790 --> 00:06:19,660 "Do you have any more questions'?1" 79 00:06:19,670 --> 00:06:22,300 No thanks 80 00:06:22,310 --> 00:06:26,260 that case, I wish you a good day!" 81 00:06:28,470 --> 00:06:30,820 II- ARIMHM HR IINSUI ONs SIG aNGUAG 82 00:06:30,870 --> 00:06:33,420 DEPARTMENT FOR CONSULTATIONS IN SIGN LANGUAGE 83 00:06:35,670 --> 00:06:38,500 "Hello! How can I help?" 84 00:06:38,510 --> 00:06:41,340 "Can I request a refund or what?" 85 00:06:44,230 --> 00:06:46,340 have used the product and I did not tike it" 86 00:06:49,470 --> 00:06:51,380 "What?" 87 00:06:51,390 --> 00:06:53,820 "Who gave you the right to answer me that way" 88 00:07:00,710 --> 00:07:03,860 "Sorry, but you can't use abusive words in conversation" 89 00:07:03,870 --> 00:07:07,020 "If you continue, I'll hang up." 90 00:07:17,710 --> 00:07:22,220 to give children with hearing impairments more studying opportunities" 91 00:07:22,230 --> 00:07:26,500 "50 million won was donated to the charity center." 92 00:07:27,310 --> 00:07:33,420 "Since 2001,10 million won annually was donated to this charitable foundation. 93 00:07:33,430 --> 00:07:35,180 The total amount for 19 years was 1.85 billion won11. 94 00:07:36,470 --> 00:07:38,860 Hey, Choi Sojong. 95 00:07:38,870 --> 00:07:43,300 If you don't want me to kill you, go and change. 96 00:07:44,390 --> 00:07:47,740 Listen, everyone wear clothes like that now. 97 00:07:48,270 --> 00:07:52,700 Oh, yes? Well then, if you don't want to die, go change your clothes. 98 00:07:53,990 --> 00:07:55,980 Please, just this time. 99 00:07:55,990 --> 00:07:57,780 said I was going on a blind date. 100 00:07:57,790 --> 00:08:00,140 Don't you want your only sister to look pretty? 101 00:08:00,150 --> 00:08:03,780 Do you want me to be worried and come in tears? 102 00:08:03,790 --> 00:08:05,620 Well, that's not good, of course. 103 00:08:05,630 --> 00:08:06,220 Right? 104 00:08:06,710 --> 00:08:09,100 Then 105 00:08:09,110 --> 00:08:11,500 if you don't want to die, go change your clothes. 106 00:08:12,750 --> 00:08:14,860 That's dirty! 107 00:08:22,870 --> 00:08:24,340 Leaving. 108 00:08:26,870 --> 00:08:29,500 Stop, stop here. I need to check. 109 00:08:30,790 --> 00:08:32,660 put on shorts. 110 00:08:32,670 --> 00:08:34,700 The shorts are also short. 111 00:08:35,910 --> 00:08:37,940 Your shorts are even shorter than mine. 112 00:08:37,950 --> 00:08:39,980 This man... 113 00:08:40,950 --> 00:08:42,380 Come back before 9 o'clock. 114 00:08:42,390 --> 00:08:43,980 I don't want to. I'll be back at 10. 115 00:08:43,990 --> 00:08:46,340 Again, you're not Listening. 116 00:08:51,950 --> 00:08:55,300 It's low to complain to our parents about that. Stop doing that! 117 00:08:55,790 --> 00:08:57,860 Mother, father. TeLL me. 118 00:08:57,870 --> 00:09:02,180 Sojong doesn't listen to me at all and does everything her own way... 119 00:09:02,190 --> 00:09:04,580 Yes, I get it, I get it, I'll be back early. 120 00:09:06,150 --> 00:09:07,380 Hey, wait! 121 00:09:07,390 --> 00:09:08,620 What? What? 122 00:09:08,630 --> 00:09:11,100 ON T-SHIRT: "MARINE CORPSâ€‌ 123 00:09:11,110 --> 00:09:12,340 What is it? 124 00:09:12,550 --> 00:09:15,940 Don't ask the guy, pay for your food yourself. 125 00:09:16,310 --> 00:09:17,540 How Late should I come back? 126 00:09:17,550 --> 00:09:19,700 At 10 you should be at home for sure. 127 00:09:19,710 --> 00:09:20,940 10...Okay. 128 00:09:20,950 --> 00:09:22,540 I'll be home at 12! 129 00:09:24,150 --> 00:09:25,100 Hey! 130 00:09:27,030 --> 00:09:29,860 She doesn't listen to me at att. 131 00:09:31,950 --> 00:09:33,380 Hey, Listen to me. 132 00:09:33,390 --> 00:09:34,540 have important thing to say. 133 00:09:34,550 --> 00:09:35,900 Today 134 00:09:35,910 --> 00:09:37,260 we're all going to a business dinner with a client. 135 00:09:37,630 --> 00:09:38,700 Mom, shall we go to Jeju? 136 00:09:38,710 --> 00:09:40,980 Why do you suddenly suggest? 137 00:09:46,790 --> 00:09:51,060 WeLL, just...don't you want to get out somewhere? 138 00:09:59,150 --> 00:10:01,740 He reads the speech. Notations. 139 00:10:02,470 --> 00:10:04,140 Again? 140 00:10:04,870 --> 00:10:07,100 Why do we always have to "keep the mood" in the team? 141 00:10:07,110 --> 00:10:07,780 Really. 142 00:10:07,790 --> 00:10:10,020 That's not what I want to say... 143 00:10:10,030 --> 00:10:13,540 Do you consider that it's not your business? 144 00:10:13,550 --> 00:10:15,900 Corporate dinners are not part of our job. 145 00:10:15,910 --> 00:10:16,700 Right. 146 00:10:16,710 --> 00:10:18,500 Why should we go to meetings with clients? 147 00:10:18,510 --> 00:10:19,820 stop communicating with customers, 148 00:10:19,830 --> 00:10:21,500 who will you consult for, girls? 149 00:10:21,510 --> 00:10:23,380 Where will you get your salary from then? 150 00:10:24,590 --> 00:10:28,620 It has always been that the idea of an organization, a company is... 151 00:10:32,030 --> 00:10:33,420 What? 152 00:10:45,550 --> 00:10:46,820 Read it, please. 153 00:10:51,670 --> 00:10:53,020 I'll go to this dinner. 154 00:10:53,030 --> 00:10:55,980 am also an employee of this company, so this also applies to me. 155 00:10:56,830 --> 00:11:01,820 A wonderful person Like you won't support discrimination, will you? 156 00:11:09,670 --> 00:11:12,060 OK. 157 00:11:13,670 --> 00:11:15,340 Can she undertand people speaking? 158 00:11:15,350 --> 00:11:16,500 Yes, yes. 159 00:11:30,550 --> 00:11:31,940 Exactly, and in fact it is good for health! 160 00:11:31,950 --> 00:11:33,340 That's true. 161 00:11:33,790 --> 00:11:34,620 Look. 162 00:11:34,870 --> 00:11:36,340 Do you know what is her charm? 163 00:11:36,350 --> 00:11:38,580 To be honest, she's right in my style. 164 00:11:38,590 --> 00:11:40,780 Her body is great. 165 00:11:40,790 --> 00:11:41,660 Compared to what one might think... 166 00:11:57,310 --> 00:11:59,180 Isn't that a little harsh? 167 00:11:59,190 --> 00:12:01,500 Don't spoil the mood, just sit still 168 00:12:01,510 --> 00:12:03,980 She can't hear anything anyway. 169 00:12:07,750 --> 00:12:08,460 Hey, you. 170 00:12:11,150 --> 00:12:13,260 I'll rip your face. 171 00:12:17,430 --> 00:12:18,380 Hey, you! 172 00:12:19,590 --> 00:12:21,900 Wash your eyes already. 173 00:12:25,070 --> 00:12:27,380 You are ugly. Why? Don't you understand my words? 174 00:12:28,750 --> 00:12:29,980 Director, 175 00:12:31,150 --> 00:12:33,140 maybe I should put you in a coffin, 176 00:12:33,150 --> 00:12:35,660 and slam the lid behind you? Hmm? 177 00:12:35,670 --> 00:12:38,140 She's calling me names now, right? 178 00:12:38,150 --> 00:12:40,180 Oh no! Of course not! 179 00:12:40,190 --> 00:12:42,220 She says she loves you. Here, she shows hearts. 180 00:12:42,230 --> 00:12:45,260 Kyungmi is just showing her love for you! 181 00:12:45,270 --> 00:12:47,260 She tells you to eat more tasty food. 182 00:12:47,270 --> 00:12:49,260 Atelier for sewing hanboks "Wedding Club". 183 00:12:50,030 --> 00:12:52,020 Oh, onnies. 184 00:12:52,030 --> 00:12:54,020 seem to be working hard here. 185 00:12:54,030 --> 00:12:54,940 Yes, yes. 186 00:12:55,710 --> 00:12:57,180 That's it. 187 00:12:57,190 --> 00:13:00,220 You have done well this month as well. 188 00:13:00,230 --> 00:13:01,180 That's yours. 189 00:13:01,990 --> 00:13:05,740 put money in envelopes and put additional ones. 190 00:13:05,750 --> 00:13:09,420 Check it out, and then don't say that something is wrong. 191 00:13:11,430 --> 00:13:13,260 Where did you get so much money from? 192 00:13:13,270 --> 00:13:14,900 This is twice my salary. 193 00:13:15,830 --> 00:13:16,740 This is 3 of your salary. 194 00:13:17,550 --> 00:13:19,740 where are you going to spend all this? 195 00:13:25,630 --> 00:13:28,820 Ahh, are you going to Jeju? 196 00:13:29,590 --> 00:13:31,700 I'll go with my daughter. 197 00:13:32,990 --> 00:13:34,100 She says that she will go with his daughter. 198 00:13:36,430 --> 00:13:38,180 She is so happy. 199 00:13:38,190 --> 00:13:39,700 That's great. 200 00:13:51,230 --> 00:13:54,940 Look, she's ignoring my messages. 201 00:13:54,950 --> 00:13:55,980 Is that a family? 202 00:13:56,670 --> 00:14:00,060 Don’t worry. She said she went on a date. 203 00:14:02,150 --> 00:14:07,020 They are probably drinking a glass of something right now... 204 00:14:07,590 --> 00:14:09,060 They drink, and what next? 205 00:14:10,030 --> 00:14:11,500 And each other... 206 00:14:11,510 --> 00:14:12,500 What do you mean'? 207 00:14:12,510 --> 00:14:14,220 What are they doing? What? 208 00:14:14,230 --> 00:14:15,460 You are crazy. 209 00:14:16,870 --> 00:14:19,300 Hyung, just look at yourself, all the emotions are visible on your face. 210 00:14:20,910 --> 00:14:23,340 What else can they do on a date? 211 00:14:24,310 --> 00:14:25,860 Be careful on the way. 212 00:15:26,390 --> 00:15:27,300 Don't come here. 213 00:15:28,110 --> 00:15:29,020 Don't go, stop. 214 00:15:30,870 --> 00:15:31,620 Stop! 215 00:15:45,270 --> 00:15:46,660 Everything is fine? He hurt you? 216 00:15:46,670 --> 00:15:48,860 Yes, it's okay. 217 00:15:49,830 --> 00:15:52,220 You have to be careful. Why are you in such a hurry? 218 00:15:52,230 --> 00:15:54,940 You need to look around. Something could have happened to you... 219 00:15:56,070 --> 00:15:58,180 When are we going to Jeju? We should visit it as soon as we can! 220 00:15:58,190 --> 00:16:00,420 have already received the money. 221 00:16:00,950 --> 00:16:02,660 What are you talking about? Never! 222 00:16:02,670 --> 00:16:03,900 offered to visit Jeju, so I will pay 223 00:16:03,910 --> 00:16:07,780 No-no, I'll pay for the trip. 224 00:16:07,790 --> 00:16:10,220 have a tot of money. 225 00:16:18,110 --> 00:16:20,900 You were in such a hurry to come here to tell me about it? 226 00:16:22,830 --> 00:16:24,060 "REBUILDING OF THE SANVOL DISTRICT" 227 00:16:24,070 --> 00:16:25,740 Seojong! 228 00:16:25,750 --> 00:16:28,540 Come out quickly and tell me how was your date. 229 00:16:28,550 --> 00:16:32,580 Aren't you at home? Seojong? 230 00:16:55,230 --> 00:16:56,180 Just took at her. 231 00:17:17,630 --> 00:17:19,420 I'll park my car and be back soon. 232 00:17:20,390 --> 00:17:21,900 Wait for me over there. 233 00:17:24,790 --> 00:17:27,020 Would you like to eat something? 234 00:17:28,110 --> 00:17:30,620 really full, my stomach is about to burst. 235 00:17:30,630 --> 00:17:32,140 Don't buy a Lot of food. 236 00:18:45,070 --> 00:18:47,220 already in the alley next to the supermarket. 237 00:18:47,230 --> 00:18:49,540 Supermarket! Don't you hear me, or what? 238 00:18:50,190 --> 00:18:52,380 Yes, I told you I was almost there. 239 00:18:56,030 --> 00:18:59,900 Do you see everything? What do you see? 240 00:18:59,910 --> 00:19:02,140 Don't you believe your own sister? 241 00:19:02,150 --> 00:19:04,380 Ah, fuck... 242 00:19:11,350 --> 00:19:13,500 You grumble again. 243 00:19:26,950 --> 00:19:29,460 telling you, I'm almost there. Really. 244 00:20:35,430 --> 00:20:37,940 Mom: "Has something happened? Why don't you come?" 245 00:20:37,950 --> 00:20:39,700 This girl... 246 00:20:39,710 --> 00:20:41,460 Why isn't she at home yet... 247 00:20:52,310 --> 00:20:53,180 Hey! 248 00:20:53,190 --> 00:20:56,420 "The number is either switched off or not reachable..." 249 00:20:57,830 --> 00:20:59,460 Is she out of her mind? 250 00:21:47,310 --> 00:21:51,420 'm sorry.Jt didn't crash.J'm sorry. 251 00:21:51,430 --> 00:21:54,380 Are you okay? I apologize. I am sorry. 252 00:21:55,550 --> 00:21:59,340 'm sorry, but maybe you saw a girt here? 253 00:22:03,070 --> 00:22:04,340 I'm sorry. 254 00:22:05,030 --> 00:22:05,900 Goodbye. 255 00:22:07,110 --> 00:22:09,460 Where did she go... 256 00:22:59,590 --> 00:23:01,940 If you go there, you will die. 257 00:23:10,790 --> 00:23:13,980 ...please... help... 258 00:24:18,470 --> 00:24:21,860 ...please, help 259 00:24:32,990 --> 00:24:35,460 Help me... 260 00:24:35,470 --> 00:24:37,580 ...it's very cold. 261 00:24:52,710 --> 00:24:54,180 Hey, you. 262 00:24:54,190 --> 00:24:56,820 Look carefully. SheI'll die because of you. 263 00:24:56,830 --> 00:24:58,740 Because of you, got it, bitch? 264 00:24:59,990 --> 00:25:01,740 Calm down, don't move. 265 00:25:04,230 --> 00:25:05,980 You're a bite... 266 00:27:27,590 --> 00:27:29,660 Come here. 267 00:27:29,910 --> 00:27:30,580 Fuck. 268 00:28:03,670 --> 00:28:06,420 come by car, don't go anywhere. 269 00:28:07,070 --> 00:28:08,180 What's wrong? 270 00:28:39,470 --> 00:28:42,220 So you were deaf. 271 00:28:47,030 --> 00:28:48,740 Mom: "What happened? Come quickly." 272 00:28:48,750 --> 00:28:50,380 Your mom tells you to come quickly. 273 00:28:51,270 --> 00:28:52,340 Let's go. 274 00:29:05,670 --> 00:29:08,740 That's so irritating. 275 00:29:09,030 --> 00:29:10,860 said you to drive. 276 00:29:11,510 --> 00:29:13,860 Drive, before I finish 277 00:29:14,990 --> 00:29:18,180 Fuck. What are you doing? 278 00:29:18,190 --> 00:29:20,220 What are you doing, you bitch? 279 00:29:20,230 --> 00:29:22,260 Hey! Stop! Stop! 280 00:29:26,870 --> 00:29:28,420 Come here! 281 00:30:15,630 --> 00:30:16,340 "Emergency call" 282 00:30:34,870 --> 00:30:36,420 Can't you hear me? 283 00:30:36,430 --> 00:30:37,620 see you. 284 00:30:37,630 --> 00:30:38,940 Speak. 285 00:30:57,430 --> 00:30:59,860 Lady? Lady? 286 00:30:59,870 --> 00:31:03,020 Yes, yes. I am watching you. Speak. 287 00:31:04,350 --> 00:31:06,100 This will not work. Let's go to the police station. 288 00:31:13,990 --> 00:31:15,540 A man dressed in a suit! 289 00:31:15,550 --> 00:31:17,100 Can you hear me? 290 00:31:18,070 --> 00:31:18,940 Excuse me? 291 00:31:19,790 --> 00:31:20,980 Excuse me. 292 00:31:20,990 --> 00:31:22,180 Excuse me? 293 00:31:22,670 --> 00:31:24,420 Can I ask you something? 294 00:31:25,230 --> 00:31:27,820 Looking for my little sister. 295 00:31:30,550 --> 00:31:32,380 Mom, give me your phone. 296 00:31:32,390 --> 00:31:35,900 We have taken measures, so stay here. 297 00:31:37,910 --> 00:31:39,500 "Sister?" 298 00:31:40,150 --> 00:31:41,140 Yes, right. 299 00:31:43,350 --> 00:31:46,420 You can't speak, right? 300 00:31:51,950 --> 00:31:54,100 Oh. I got it. 301 00:31:54,550 --> 00:31:56,940 My sister and I were going to meet nearby, 302 00:31:56,950 --> 00:31:58,540 but she stopped answering my calls. 303 00:31:59,830 --> 00:32:02,580 She's about that tall. 304 00:32:02,590 --> 00:32:05,820 She wore yellow clothes and white shoes. 305 00:32:10,430 --> 00:32:12,540 saw her, right?.. 306 00:32:21,350 --> 00:32:23,140 "Have you seen anyone suspicious by any chance?" 307 00:32:28,670 --> 00:32:33,020 saw a man in a cap and mask running somewhere. 308 00:32:41,270 --> 00:32:42,980 This way. 309 00:32:43,790 --> 00:32:46,300 But what's wrong? 310 00:32:50,190 --> 00:32:53,060 "I think your sister is hurt" 311 00:32:54,470 --> 00:32:55,500 Hurt? 312 00:32:57,510 --> 00:32:59,100 Where's she? 313 00:32:59,110 --> 00:33:00,700 Where is my sister? 314 00:33:04,510 --> 00:33:06,620 Where? Where exactly? 315 00:33:07,310 --> 00:33:10,500 Take me to this place, please. 316 00:33:14,830 --> 00:33:15,900 Do not go there. 317 00:33:16,710 --> 00:33:19,820 But then what should we do? I think she was bleedinc badl ... 318 00:33:21,230 --> 00:33:24,100 Then let's go together. 319 00:33:24,110 --> 00:33:25,060 Together? 320 00:33:29,710 --> 00:33:30,980 Thank you. 321 00:34:04,470 --> 00:34:07,300 Fuck, what a pity. 322 00:34:12,470 --> 00:34:14,700 okay, now you don't have to worry. 323 00:34:15,190 --> 00:34:16,460 really shouldn't be worried, right?.. 324 00:34:29,540 --> 00:34:31,740 There is nothing but a bike and rubbish. 325 00:34:31,750 --> 00:34:33,180 That's the right place? 326 00:34:36,870 --> 00:34:38,380 "You didn't see anything?" 327 00:34:38,390 --> 00:34:39,900 No. Nothing. 328 00:34:39,910 --> 00:34:42,180 Didn't you mistake the place? 329 00:34:47,060 --> 00:34:48,460 Why? 330 00:34:55,540 --> 00:34:56,980 Look here. 331 00:34:56,990 --> 00:34:58,620 I said that it will be so. 332 00:34:58,630 --> 00:35:00,020 And there are no recordings from other cameras? 333 00:35:00,020 --> 00:35:01,980 Every time I go out to smoke, there is always such a mess. 334 00:35:01,990 --> 00:35:03,540 They turn ah cameras in the other direction. 335 00:35:04,390 --> 00:35:06,540 Well, maybe it can be seen on other cameras, took for more, ptease. 336 00:35:06,910 --> 00:35:09,700 Listen. You'd better tett me about it. 337 00:35:13,310 --> 00:35:14,700 This is yours, right? 338 00:35:14,710 --> 00:35:16,100 What is it? 339 00:35:17,270 --> 00:35:18,660 Ask her yourself. 340 00:35:18,670 --> 00:35:21,380 She left and left it all on the road. 341 00:35:22,190 --> 00:35:23,700 Is that right? 342 00:35:30,950 --> 00:35:33,900 Listen. I don't understand sign Language. 343 00:35:37,350 --> 00:35:39,660 I'll be down soon, so wait downstairs, please. 344 00:35:39,670 --> 00:35:41,980 Okay. Don't hurry. 345 00:35:54,870 --> 00:35:57,700 'm going crazy. I am not Lying. Do you believe me? 346 00:35:57,950 --> 00:35:59,140 Yes, I believe you. 347 00:36:03,150 --> 00:36:04,300 Listen, Kyungmi. 348 00:36:06,830 --> 00:36:12,780 Have you noticed that this man is constantly watching us? 349 00:36:24,190 --> 00:36:27,420 He probably just doesn't understand us, so... 350 00:36:27,750 --> 00:36:32,380 And he worries about his sister too. 351 00:36:33,230 --> 00:36:40,500 Previously, he was worried, but now he is calm. 352 00:36:43,430 --> 00:36:46,740 That girl is not my sister. 353 00:36:58,230 --> 00:36:59,140 SHE 354 00:36:59,150 --> 00:37:00,460 ISN'T 355 00:37:01,150 --> 00:37:03,460 MY SISTER. 356 00:37:22,030 --> 00:37:23,980 My sister texted to me. 357 00:37:23,990 --> 00:37:25,420 She've mistaken the meeting ptace. 358 00:37:34,070 --> 00:37:36,300 Yes, I felt relieved too. 359 00:37:45,230 --> 00:37:48,180 "Yellow blouse, 360 00:37:48,190 --> 00:37:51,140 Denim shorts. 361 00:37:51,150 --> 00:37:54,420 White shoes". 362 00:37:55,230 --> 00:37:59,540 So where is this girl now? 363 00:38:02,390 --> 00:38:03,740 Don't know? 364 00:38:06,470 --> 00:38:10,940 And the man was wearing a mask and a cap, right? 365 00:38:10,950 --> 00:38:13,740 It means that you have not seen his face. 366 00:38:17,470 --> 00:38:20,260 Well, can you remember anything else? 367 00:38:20,270 --> 00:38:23,020 Height? Physique? 368 00:38:24,230 --> 00:38:25,540 remember this. 369 00:38:25,550 --> 00:38:28,620 Height is about 170 centimeters, very thin... 370 00:38:28,630 --> 00:38:29,820 Listen. 371 00:38:29,830 --> 00:38:33,300 We will ask you to testify separately, so don't interrupt. 372 00:38:33,310 --> 00:38:36,100 You can’t interfere tike that when someone else is testif inc. 373 00:38:36,110 --> 00:38:36,820 OK? 374 00:38:37,430 --> 00:38:38,780 Yes, I'm sorry. 375 00:38:40,990 --> 00:38:41,940 Hey. 376 00:38:42,710 --> 00:38:45,740 Why are you showing off here? 377 00:38:46,390 --> 00:38:47,580 Ah? 378 00:38:47,590 --> 00:38:50,380 They will ask everyone in turn and figure it out themselves. 379 00:38:53,430 --> 00:38:55,380 Hey, you sucker. 380 00:38:55,390 --> 00:38:56,260 Excuse me. 381 00:38:56,550 --> 00:38:58,940 Do not argue in vain, calm down, please. 382 00:38:58,950 --> 00:39:00,180 What do you even understand? Are you grinning here, you little sucker? 383 00:39:00,190 --> 00:39:00,980 Sir. 384 00:39:03,230 --> 00:39:04,900 Yes, I got it. Stop it. 385 00:39:04,910 --> 00:39:05,820 Hey. 386 00:39:05,830 --> 00:39:09,340 The elder is talking to you, what is that insolent look you have? 387 00:39:09,350 --> 00:39:11,300 Listen, stop ptease, huh? 388 00:39:11,310 --> 00:39:13,140 your mom and dad teach you behave Like this? 389 00:39:13,150 --> 00:39:13,860 Sir! 390 00:39:13,870 --> 00:39:15,180 You sucker. 391 00:39:15,190 --> 00:39:16,820 Go home. You have sobered up already! 392 00:39:16,830 --> 00:39:18,460 Why does he show off... 393 00:39:18,470 --> 00:39:20,100 If you continue, you wilt no longer to be allowed being here. 394 00:39:26,830 --> 00:39:28,660 Sit down. 395 00:39:33,950 --> 00:39:36,780 have no mom, no dad, fucking bastard. 396 00:39:43,110 --> 00:39:44,540 What did you just said, you bastard? 397 00:39:44,550 --> 00:39:46,340 What? What are you talking about? 398 00:39:46,350 --> 00:39:47,580 Sir! 399 00:39:47,590 --> 00:39:48,820 What did you say? 400 00:39:48,830 --> 00:39:50,940 Check if everything is correct. 401 00:39:50,950 --> 00:39:51,980 Calm down! 402 00:39:51,990 --> 00:39:53,180 What are you doing? 403 00:39:53,190 --> 00:39:54,300 What a joke... 404 00:39:54,910 --> 00:39:56,020 swore at me! 405 00:39:56,030 --> 00:39:56,740 What are you talking about? 406 00:39:56,750 --> 00:39:57,860 He called me a fucking bastard. 407 00:39:58,950 --> 00:40:00,060 Sir! 408 00:40:00,550 --> 00:40:02,300 You bastard! 409 00:40:02,750 --> 00:40:04,540 Stop being tike this! 410 00:40:05,190 --> 00:40:06,420 Give it to me. This is mine. 411 00:40:08,190 --> 00:40:09,300 Let me go! 412 00:40:10,510 --> 00:40:11,740 Take it, you bastard! 413 00:40:11,750 --> 00:40:12,980 How dared you swear at me! 414 00:40:12,990 --> 00:40:14,220 You're bastard! 415 00:40:14,230 --> 00:40:15,540 Go home! 416 00:40:15,550 --> 00:40:18,020 Let go of my hand! Let go! 417 00:40:40,750 --> 00:40:42,220 May I take a Look? 418 00:40:45,470 --> 00:40:46,420 At this. 419 00:40:55,350 --> 00:40:57,140 "Name: Kim Kyungmi, age: 27. Address: Seoul Namyeong-gu, Sanwol-ro 102,13..." 420 00:40:57,150 --> 00:40:58,340 "At about 10:10 pm I was walking down the alley to the address... 421 00:41:02,590 --> 00:41:04,940 Something is wrong here. 422 00:41:06,350 --> 00:41:07,300 What? 423 00:41:08,070 --> 00:41:13,260 This guy had a black phone. Do you remember'? 424 00:41:15,270 --> 00:41:16,580 So what? 425 00:41:18,110 --> 00:41:21,420 A couple of minutes ago, he dropped the white phone. 426 00:41:21,790 --> 00:41:23,180 White? 427 00:41:23,470 --> 00:41:24,660 Yes. 428 00:41:24,950 --> 00:41:32,300 And it was a young girl on the wallpapers. 429 00:41:36,990 --> 00:41:39,180 Fuck, she took a closer look. 430 00:41:42,790 --> 00:41:44,980 What are you talking about all this time? 431 00:41:52,390 --> 00:41:54,580 "Just talking, nothing important" 432 00:41:55,110 --> 00:41:57,140 So what is the topic of yours "not important" conversation? 433 00:41:59,110 --> 00:42:00,340 What's the matter? 434 00:42:02,150 --> 00:42:04,940 Mom, stop it, he doesn't seem to like this. 435 00:42:11,590 --> 00:42:13,940 What are you talking about behind my back? 436 00:42:29,390 --> 00:42:31,460 What did you talk about? About what? 437 00:42:37,030 --> 00:42:39,820 sure I took it, where did it 438 00:42:58,190 --> 00:43:00,980 was talking to her, but the call was interrupted. 439 00:43:00,990 --> 00:43:03,340 Something has definitely happened to her! 440 00:43:03,350 --> 00:43:03,980 Listen, 441 00:43:03,990 --> 00:43:05,540 Just because she didn't answer a few calls 442 00:43:05,550 --> 00:43:06,860 it cannot be considered missing. 443 00:43:06,870 --> 00:43:08,700 How many times have I explained to you? 444 00:43:08,710 --> 00:43:09,780 understood you. 445 00:43:11,110 --> 00:43:12,180 Lady, 446 00:43:12,190 --> 00:43:14,340 have you checked everything? 447 00:43:16,070 --> 00:43:18,740 Just think about it. 448 00:43:20,350 --> 00:43:21,860 She told me she was almost there. 449 00:43:22,070 --> 00:43:25,060 She told me that, but suddenly the conversation was interrupted, 450 00:43:25,070 --> 00:43:28,100 and she doesn't answer cads. Isn't that weird? 451 00:43:28,110 --> 00:43:30,500 What time did you last talk to her? 452 00:43:31,670 --> 00:43:33,060 â– uid ol 453 00:43:33,910 --> 00:43:35,020 10 pm? 454 00:43:35,350 --> 00:43:36,460 What was she wearing? 455 00:43:36,710 --> 00:43:39,540 In a yellow blouse and... 456 00:43:40,070 --> 00:43:43,940 Also, she said she was going on a date and put on new shoes. 457 00:43:43,950 --> 00:43:44,860 White shoes? 458 00:43:45,510 --> 00:43:47,060 Do you have a photo of your sister? 459 00:43:47,910 --> 00:43:48,740 Wait a second. 460 00:43:49,550 --> 00:43:50,380 That's it. 461 00:43:50,790 --> 00:43:52,700 Show this photo to those present here. 462 00:43:53,150 --> 00:43:54,060 What? 463 00:43:54,070 --> 00:43:56,580 We are now interrogating them as witnesses in a simitar case, 464 00:43:56,590 --> 00:43:57,300 so show them the photo. 465 00:43:57,310 --> 00:43:58,020 OK. 466 00:43:59,230 --> 00:44:00,940 Excuse me, 467 00:44:01,310 --> 00:44:03,540 have you seen this girl? 468 00:44:04,310 --> 00:44:05,420 No, I haven't. 469 00:44:05,430 --> 00:44:07,380 .thank you. 470 00:44:08,110 --> 00:44:09,420 Excuse me, 471 00:44:09,430 --> 00:44:11,340 have you seen this girt? 472 00:44:14,430 --> 00:44:16,340 Oh, that's you... 473 00:44:16,350 --> 00:44:19,260 Thank you. I apologize. 474 00:44:20,590 --> 00:44:21,860 Excuse me, 475 00:44:21,870 --> 00:44:25,180 have you seen this girt? 476 00:44:27,910 --> 00:44:29,260 Have you seen sister? 477 00:44:29,670 --> 00:44:30,580 TeLL me. 478 00:44:30,590 --> 00:44:32,540 She doesn't hear 479 00:44:32,550 --> 00:44:33,980 Look at her testimony. 480 00:44:34,150 --> 00:44:35,300 Is she the girl you saw"? 481 00:44:36,350 --> 00:44:37,620 Does that mean "right" 482 00:44:37,630 --> 00:44:38,580 "Right"? 483 00:44:38,590 --> 00:44:39,420 This man is her older brother... 484 00:44:39,430 --> 00:44:40,260 Hey you! 485 00:44:40,950 --> 00:44:42,860 You're fucking bastard! 486 00:44:42,870 --> 00:44:44,780 How did you grow up like this, huh? 487 00:44:44,790 --> 00:44:46,260 Stop it! 488 00:44:47,070 --> 00:44:48,300 Keep working. 489 00:44:48,310 --> 00:44:50,420 Go home, please. 490 00:45:03,230 --> 00:45:05,100 Shut up your mouth. 491 00:45:05,390 --> 00:45:07,300 Otherwise, your daughter will die. 492 00:45:14,110 --> 00:45:17,300 Where...where is this place? 493 00:45:17,310 --> 00:45:18,140 Where is it? 494 00:45:23,790 --> 00:45:24,660 Is she not there anymore? 495 00:45:27,550 --> 00:45:29,380 Look, 496 00:45:30,550 --> 00:45:34,260 ...have you seen the bastard who hurt my sister? 497 00:45:36,030 --> 00:45:38,140 Have you seen his face? 498 00:45:40,150 --> 00:45:43,340 Mask...he was wearing a mask and a cap? 499 00:45:43,350 --> 00:45:44,540 Open it. 500 00:45:44,550 --> 00:45:45,740 Haven't seen? 501 00:45:47,310 --> 00:45:48,860 You haven't seen his face, right? 502 00:45:49,630 --> 00:45:50,780 You should have seen his face... 503 00:45:50,790 --> 00:45:53,620 What about the clothes? What was he wearing? 504 00:45:53,630 --> 00:45:54,500 Hmm? 505 00:45:55,110 --> 00:45:56,940 Red? Was he wearing red? 506 00:45:57,590 --> 00:45:59,140 What else? 507 00:46:07,830 --> 00:46:09,100 Who are you? 508 00:46:09,110 --> 00:46:10,900 was having fun until, you came. 509 00:46:11,270 --> 00:46:13,780 that bastard. I'm the bastard who hurt your sister. 510 00:46:13,790 --> 00:46:14,460 What? 511 00:46:16,990 --> 00:46:18,500 You attacked the wrong person. 512 00:46:38,310 --> 00:46:40,780 Everyones come here and swearing, what a... 513 00:46:41,630 --> 00:46:42,580 What is it? 514 00:46:42,590 --> 00:46:44,300 Didn't they see that girl? 515 00:46:51,750 --> 00:46:52,820 Answer me quickly. 516 00:46:53,430 --> 00:46:54,660 Where is my sister? 517 00:46:56,630 --> 00:46:58,500 Answer me, you bastard! 518 00:47:06,150 --> 00:47:07,500 "Have mercy on me. 519 00:47:08,750 --> 00:47:10,940 Please don't kill me" 520 00:47:10,950 --> 00:47:12,580 What? 521 00:47:12,590 --> 00:47:14,140 "My brother... 522 00:47:14,670 --> 00:47:17,180 ...is a very scary person. 523 00:47:18,470 --> 00:47:22,180 So please spare me" 524 00:47:22,830 --> 00:47:24,940 Do you know what I answered your sister? 525 00:47:25,230 --> 00:47:27,060 "If I meet your fucking brother, 526 00:47:27,510 --> 00:47:30,660 kill him too! 527 00:48:00,350 --> 00:48:01,300 TeLL me. 528 00:48:01,710 --> 00:48:03,220 Where is my sister? 529 00:48:03,430 --> 00:48:05,060 Where is my sister? Answer me! 530 00:48:09,470 --> 00:48:10,900 Don't get mad so easily. 531 00:48:10,910 --> 00:48:12,540 If you do, she will die even faster. 532 00:48:13,830 --> 00:48:15,220 What's wrong... 533 00:48:15,230 --> 00:48:17,980 saying that everything's okay, why are you pushing me? 534 00:48:17,990 --> 00:48:18,900 Sunbaenim! 535 00:48:18,910 --> 00:48:19,540 Everything is ok... 536 00:48:20,430 --> 00:48:22,540 You can't do that! Put the knife down! 537 00:48:22,550 --> 00:48:25,500 Help me! Help! Save me please! 538 00:48:26,150 --> 00:48:28,060 Help me! 539 00:48:28,070 --> 00:48:29,100 You can't behave tike that. 540 00:48:29,110 --> 00:48:31,060 He knows where my sister is! 541 00:48:31,070 --> 00:48:32,580 He's a witness! Witness! 542 00:48:32,590 --> 00:48:35,460 No! He's that bastard! 543 00:48:35,470 --> 00:48:38,340 You are overreacting. You can't behave tike that here. 544 00:48:38,350 --> 00:48:38,820 Ok? 545 00:48:38,830 --> 00:48:41,700 I'm telling you, he's that bastard! 546 00:48:41,710 --> 00:48:43,380 Please save me! 547 00:48:46,070 --> 00:48:49,140 can't breathe. 548 00:48:49,150 --> 00:48:50,780 Oh. you scum! 549 00:49:03,110 --> 00:49:04,580 Are you okay? 550 00:49:06,510 --> 00:49:07,980 What happened here? 551 00:49:07,990 --> 00:49:09,420 What happened? 552 00:49:09,430 --> 00:49:14,780 Those women could not speak, so he began to question me where his sister was. 553 00:49:14,790 --> 00:49:17,060 asked where I saw her and got very angry. 554 00:49:17,070 --> 00:49:19,620 And suddenly he put a knife to my throat. 555 00:49:19,630 --> 00:49:20,700 And then he also threatened... 556 00:49:20,710 --> 00:49:22,660 This person is just a problem. 557 00:49:24,310 --> 00:49:24,940 Look at this! 558 00:49:36,350 --> 00:49:38,020 Where is my sister? 559 00:49:42,910 --> 00:49:45,260 told you not to get mad that easily. 560 00:50:01,350 --> 00:50:02,580 Sir. 561 00:50:02,590 --> 00:50:04,620 Are you sure you're not injured? 562 00:50:05,350 --> 00:50:08,780 Yes, it's okay. I just hurt my head a tittle. 563 00:50:12,150 --> 00:50:14,220 Can you give me a cigarette? 564 00:50:14,230 --> 00:50:14,780 Yes. "What are they doing?" 565 00:50:14,780 --> 00:50:15,562 "What are they doing?" 566 00:50:16,430 --> 00:50:18,180 "don't understand..." 567 00:50:21,150 --> 00:50:24,060 You have come to do a good deed, but he... 568 00:50:24,070 --> 00:50:26,220 He must have been that worried about his sister. 569 00:50:26,990 --> 00:50:29,820 forgive him for that, so let's forget about it. 570 00:50:30,830 --> 00:50:32,220 Are you sure? 571 00:50:32,670 --> 00:50:33,860 Then thank you. 572 00:50:35,750 --> 00:50:36,780 He is OK. 573 00:50:36,790 --> 00:50:38,060 You don't have to worry. 574 00:50:39,950 --> 00:50:42,620 It's okay, don't worry. 575 00:50:44,710 --> 00:50:45,820 Sir. 576 00:50:47,710 --> 00:50:49,220 Be careful on the way. 577 00:50:51,350 --> 00:50:52,300 Have a good evening. 578 00:50:57,230 --> 00:50:58,540 Everything is fine. 579 00:51:09,110 --> 00:51:13,140 I'm telling you, the situation is urgent! 580 00:51:13,150 --> 00:51:14,820 I'm counting on you. 581 00:51:14,830 --> 00:51:16,500 Ok. 582 00:51:25,350 --> 00:51:27,020 We are truly sorry for what happened. 583 00:51:27,030 --> 00:51:29,260 If you could explain the situation properly... 584 00:51:29,270 --> 00:51:32,780 I told you back then! I said he was that bastard! 585 00:51:32,790 --> 00:51:34,300 Of course you told us that. 586 00:51:34,310 --> 00:51:37,700 But you held a knife in your hands, 587 00:51:37,710 --> 00:51:39,580 how could we believe your words? 588 00:51:39,590 --> 00:51:41,820 Find my sister! 589 00:51:41,830 --> 00:51:45,660 We informed the nearest hospitals that we were looking for such a person. 590 00:51:45,670 --> 00:51:46,420 You have to wait a bit... 591 00:51:46,430 --> 00:51:48,020 What should I wait? 592 00:51:55,550 --> 00:51:57,580 Kim Kyungmi... 593 00:51:57,590 --> 00:52:02,660 "Namyeong-gu, SanwoL-ro" 594 00:52:02,670 --> 00:52:04,940 "Sanvol-ro 102, bld. 13" 595 00:52:15,550 --> 00:52:20,540 We search for a person in Sunwol district. The girl is wearing a yellow blouse... 596 00:52:22,590 --> 00:52:24,580 repeat..." 597 00:52:35,350 --> 00:52:40,100 Other patrols are also searching for her, so don't worry. 598 00:52:40,110 --> 00:52:41,700 Hurry up. 599 00:53:11,190 --> 00:53:12,700 Drink this. 600 00:53:15,750 --> 00:53:17,580 WiLL that girl be okay? 601 00:53:18,070 --> 00:53:20,700 We must hope so. 602 00:53:34,590 --> 00:53:38,140 "When the device detects sound, the light comes on." 603 00:54:20,790 --> 00:54:22,460 Who could it be so late? 604 00:54:29,950 --> 00:54:30,660 Don't go. 605 00:54:31,430 --> 00:54:33,780 It's okay. Stay behind me. 606 00:55:13,990 --> 00:55:15,780 What nonsense? 607 00:55:15,790 --> 00:55:18,020 If you were at home, why does you take so long to open? 608 00:55:18,590 --> 00:55:20,180 And why don't you answer my calls? 609 00:55:20,910 --> 00:55:23,060 What's the matter? Why did you come at a time like this? 610 00:55:23,710 --> 00:55:26,700 What's the matter? I told you that I would come today for the goods. 611 00:55:26,710 --> 00:55:27,780 There is no time! 612 00:55:27,790 --> 00:55:28,780 Hurry up! 613 00:55:36,190 --> 00:55:37,180 Unnie! 614 00:55:38,070 --> 00:55:39,780 Why are behave like this? 615 00:55:39,790 --> 00:55:41,180 Kyungmi, come inside quickly. 616 00:55:44,670 --> 00:55:48,220 By the way, unnie, have you decided when you move? 617 00:55:48,230 --> 00:55:52,620 People keep arguing about moving... 618 00:56:32,110 --> 00:56:33,180 Dad? 619 00:56:35,430 --> 00:56:36,820 Where did mom go? 620 00:59:21,590 --> 00:59:22,980 "Choi Jeongta. Captain of the CAPOS BP team." 621 00:59:29,230 --> 00:59:33,340 "I'm sorry about what happened to your sister..." 622 00:59:36,590 --> 00:59:40,700 "I wish you yo find your sister" 623 00:59:52,870 --> 00:59:55,060 It's not the time to worry about others. 624 00:59:57,430 --> 01:00:00,020 told you to forget about those shoes and not go there. 625 01:00:03,910 --> 01:00:05,260 There is nothing you can do about it now. 626 01:00:06,470 --> 01:00:08,860 You can't hear my voice. 627 01:00:09,950 --> 01:00:11,660 And the warning lights 628 01:00:12,510 --> 01:00:13,540 What else do you have left to do? 629 01:00:14,710 --> 01:00:15,740 You can only die. 630 01:00:25,350 --> 01:00:26,060 You're still alive! 631 01:00:44,270 --> 01:00:45,740 "Help..." 632 01:00:50,590 --> 01:00:51,580 Seojong! 633 01:00:57,430 --> 01:01:00,420 "Help me. That man got into our house." 634 01:01:19,630 --> 01:01:21,300 "Don't come home. He's here." 635 01:01:33,470 --> 01:01:36,620 "What are you talking about? Why is the front door open?" 636 01:01:56,710 --> 01:01:57,420 "Kyungmi, 637 01:01:59,270 --> 01:02:00,380 there's 638 01:02:00,390 --> 01:02:01,500 someone here" 639 01:02:24,150 --> 01:02:27,540 Note: Messages differ in writing style. 640 01:02:27,550 --> 01:02:31,260 Note: Kyungmi's mom writes in dialect. 641 01:02:31,270 --> 01:02:33,500 Note: New messages are not written in this dialect. 642 01:02:45,950 --> 01:02:46,940 Come out! 643 01:02:56,870 --> 01:02:58,060 Fuck! 644 01:03:02,470 --> 01:03:03,660 "Open the door quickly" 645 01:03:03,670 --> 01:03:04,780 said open the door" 646 01:03:04,790 --> 01:03:05,900 "You're a good daughter, aren't you?" 647 01:03:05,910 --> 01:03:06,740 "If you keep going, Mom will really get mad." 648 01:03:08,190 --> 01:03:08,820 "Open the door quickly" 649 01:03:08,830 --> 01:03:09,420 "Open the door" 650 01:03:09,430 --> 01:03:10,020 "Right now" 651 01:03:10,030 --> 01:03:11,220 "Quickly" 652 01:03:11,230 --> 01:03:12,340 "Quickly. Quickly. Quickly. Quickly" 653 01:04:22,110 --> 01:04:23,220 What are you doing here? 654 01:04:25,470 --> 01:04:26,980 Come to your mother. 655 01:04:42,390 --> 01:04:43,580 Where are you going? Hmm? 656 01:04:51,110 --> 01:04:51,940 Hey. 657 01:04:53,310 --> 01:04:53,940 Hey! 658 01:04:56,910 --> 01:04:59,100 Fuck. Let go of my hand. 659 01:05:01,230 --> 01:05:02,820 Let go of my hand! 660 01:05:14,470 --> 01:05:15,460 Fuck. 661 01:05:37,870 --> 01:05:39,620 Stop, you bastard! 662 01:06:18,030 --> 01:06:19,460 Fuck. 663 01:06:37,750 --> 01:06:38,700 Hey, you! 664 01:07:07,350 --> 01:07:08,300 Hey, you bastard! 665 01:07:08,830 --> 01:07:09,780 Stop! 666 01:07:20,710 --> 01:07:21,660 Fuck... 667 01:07:43,110 --> 01:07:44,860 You're so troublesome. 668 01:07:47,430 --> 01:07:48,700 Come here. 669 01:07:51,350 --> 01:07:52,140 Hey! 670 01:07:54,190 --> 01:07:55,780 Stay still 671 01:07:55,790 --> 01:07:57,100 I'll kill you. 672 01:08:05,590 --> 01:08:07,140 You are persistent. 673 01:08:07,150 --> 01:08:08,340 Come here. 674 01:08:09,910 --> 01:08:11,980 I'll beat you up first, you bastard. 675 01:08:13,390 --> 01:08:15,940 Crazy bastard. What are you doing? 676 01:08:19,510 --> 01:08:21,340 You're crazy. Put the knife down quickly. 677 01:08:22,310 --> 01:08:22,980 Do you hear me? 678 01:08:30,470 --> 01:08:31,820 you want to beat me 679 01:08:32,630 --> 01:08:34,940 Don't do it. I hate being beaten up. 680 01:08:34,950 --> 01:08:36,060 What? 681 01:08:36,070 --> 01:08:37,740 would rather die. 682 01:08:41,030 --> 01:08:43,860 Hey! TeLL me where my sister is, you bastard. 683 01:08:44,350 --> 01:08:45,580 Where's she? 684 01:08:46,660 --> 01:08:47,900 That's what you want? 685 01:08:48,630 --> 01:08:49,860 You didn't want to save this girt, 686 01:08:49,870 --> 01:08:51,180 wanted to save only your sister. 687 01:08:51,910 --> 01:08:52,860 What? 688 01:08:53,700 --> 01:08:55,780 You are fucking bastard. 689 01:09:08,430 --> 01:09:09,740 I'll take her. 690 01:09:09,740 --> 01:09:11,180 Then you can take your sister. 691 01:09:12,190 --> 01:09:13,620 You're bastard. 692 01:09:19,350 --> 01:09:21,500 Is human life a joke to you? 693 01:09:21,510 --> 01:09:23,380 Your Little sister... 694 01:09:25,150 --> 01:09:27,700 I'll tell you the exact location when you get there. 695 01:09:27,700 --> 01:09:29,740 So if you're curious, be sure to call 696 01:09:31,310 --> 01:09:33,140 What if this is tie? 697 01:09:34,030 --> 01:09:35,500 Then do what you want. 698 01:09:45,780 --> 01:09:46,700 Why? 699 01:09:47,230 --> 01:09:48,980 Does she bother you? 700 01:09:50,030 --> 01:09:52,140 Then take her, and I'll take your sister. 701 01:09:52,150 --> 01:09:53,100 You're fucki.... 702 01:09:57,270 --> 01:09:57,900 Hey. 703 01:09:58,350 --> 01:09:59,980 Choose faster. 704 01:10:01,660 --> 01:10:02,620 This girl? 705 01:10:06,550 --> 01:10:07,300 your sister? 706 01:10:21,390 --> 01:10:24,380 Your sister is dying now. 707 01:10:37,110 --> 01:10:38,060 I'm sorry. 708 01:10:59,550 --> 01:11:00,500 Did you see it? 709 01:11:08,590 --> 01:11:09,300 Seojong! 710 01:11:10,830 --> 01:11:11,540 Seojong! 711 01:11:11,830 --> 01:11:14,020 Answer me! It's me! Seojong! 712 01:11:14,710 --> 01:11:15,420 Seojong! 713 01:11:22,190 --> 01:11:23,780 You're fucking bastard... 714 01:11:35,550 --> 01:11:37,140 Oh, have you arrived? 715 01:11:37,150 --> 01:11:38,900 Where... Where is my sister? 716 01:11:39,670 --> 01:11:43,380 She hid somewhere, I guess. Take a good look. 717 01:11:43,390 --> 01:11:45,540 Stop joking, quickly answer where she is! 718 01:11:47,070 --> 01:11:49,780 told you that you won't find your sister if you get mad so quickly. 719 01:11:49,790 --> 01:11:53,380 Okay. Okay. Just tett me where my sister is. 720 01:11:53,390 --> 01:11:56,580 You left this girl just to save your sister. 721 01:11:56,590 --> 01:11:59,340 what are you hoping for, motherfucker? 722 01:11:59,350 --> 01:12:02,220 understood. Forgive me. I'm sorry. 723 01:12:02,230 --> 01:12:03,020 Hey you. 724 01:12:03,790 --> 01:12:05,300 Shut up. 725 01:12:05,990 --> 01:12:08,620 And say hello to this girl's mom. 726 01:12:32,270 --> 01:12:33,020 Hey. 727 01:12:34,070 --> 01:12:35,060 Open your eyes. 728 01:12:37,110 --> 01:12:38,860 Tell me. Am I wrong'?’ 729 01:12:39,110 --> 01:12:39,700 Uh? 730 01:12:51,470 --> 01:12:54,300 Kyungmi's mom! Stop! Don't go! 731 01:12:54,310 --> 01:12:55,620 You can't. 732 01:13:19,390 --> 01:13:22,340 Help me! 733 01:13:24,430 --> 01:13:27,380 Please, help... 734 01:13:28,070 --> 01:13:29,740 Help me... 735 01:13:33,790 --> 01:13:35,740 Help me... 736 01:14:02,390 --> 01:14:03,820 Unnie, 737 01:14:03,830 --> 01:14:05,340 what's now?.. 738 01:15:12,950 --> 01:15:15,300 "Your brother is nearby. Call him." 739 01:16:12,230 --> 01:16:13,100 Are you here? 740 01:16:16,630 --> 01:16:18,260 Just come out. 741 01:16:47,470 --> 01:16:48,500 What are you doing? 742 01:16:55,110 --> 01:16:57,500 You're... 743 01:17:09,310 --> 01:17:10,180 She's here, right? 744 01:17:14,390 --> 01:17:16,020 Yes, she is here, for sure. TeLL me where. 745 01:17:17,710 --> 01:17:18,260 Hey! 746 01:17:19,430 --> 01:17:21,380 If you don't come out, this bitch will die. 747 01:17:52,590 --> 01:17:54,540 Just a second. 748 01:17:54,550 --> 01:17:57,900 Wait. Look. This is your daughter's phone. 749 01:17:59,070 --> 01:18:00,340 This is your daughter's phone number. 750 01:18:03,230 --> 01:18:03,860 Hello. 751 01:18:06,430 --> 01:18:07,100 Oppa... 752 01:18:09,710 --> 01:18:10,780 Seojong. 753 01:18:11,350 --> 01:18:12,700 Seojong. are you OK? 754 01:19:18,230 --> 01:19:19,260 Seojong! 755 01:19:20,030 --> 01:19:20,660 Oppa... 756 01:19:21,150 --> 01:19:22,180 What are you doing? 757 01:19:22,190 --> 01:19:23,220 her brother. Brother. 758 01:19:23,710 --> 01:19:24,740 Seojong! 759 01:19:26,790 --> 01:19:27,820 Are you ok? 760 01:19:29,350 --> 01:19:31,420 Why are you hurt so badly... 761 01:19:43,710 --> 01:19:45,220 Wait. Wait a second. 762 01:19:45,910 --> 01:19:47,420 Where is your unnie? 763 01:19:49,950 --> 01:19:57,540 Unnie went down to the lower districts to protect me. 764 01:19:59,670 --> 01:20:01,220 I'm sorry. 765 01:20:02,150 --> 01:20:04,020 I'm really sorry. 766 01:20:06,670 --> 01:20:08,900 Wait! 767 01:21:40,070 --> 01:21:43,740 Stoo it! Put the knife down. Put the knife down first. 768 01:21:43,750 --> 01:21:48,540 I do not know what happened, but if you hurt someone, it will only make you worse. 769 01:21:50,150 --> 01:21:51,620 It's dangerous, put the knife down! 770 01:21:51,630 --> 01:21:55,340 Hello, police? There is a person with a knife... 771 01:21:58,870 --> 01:22:00,900 This is my sister. Don't touch her. 772 01:22:04,150 --> 01:22:09,500 Listen. Can't you see how scared everyone is about this girt? 773 01:22:09,870 --> 01:22:13,060 If something happens to my sister, will you take responsibility for it? Uh? 774 01:22:13,470 --> 01:22:16,300 Just people are worried here, so 775 01:22:17,910 --> 01:22:19,380 What?..l did nothing... 776 01:22:42,830 --> 01:22:43,740 Sir! 777 01:22:44,430 --> 01:22:46,020 She is here! 778 01:22:55,510 --> 01:22:58,860 She was hiding in a trash can. 779 01:23:00,750 --> 01:23:05,020 Thank you. You are realty doing a good job. 780 01:23:05,030 --> 01:23:10,020 Your sister had this knife, but for safety reasons, we took it away. 781 01:23:17,270 --> 01:23:18,860 Let's go. Good luck to you. 782 01:23:20,110 --> 01:23:21,980 Thank you. Thank you. 783 01:23:22,950 --> 01:23:23,700 Thank you. 784 01:23:28,670 --> 01:23:30,980 Crazy bitch. 785 01:23:36,950 --> 01:23:39,100 You thought you'd be saved if you came here? 786 01:23:42,030 --> 01:23:42,900 Don't tell me that... 787 01:23:47,510 --> 01:23:49,460 Was you hoping that they will help you? 788 01:23:52,310 --> 01:23:53,180 Why? 789 01:23:54,590 --> 01:23:56,220 Do you have something to say? 790 01:24:03,030 --> 01:24:08,940 don't want to die. 791 01:24:13,270 --> 01:24:18,620 really don't want to die. 792 01:24:20,230 --> 01:24:22,340 I still 793 01:24:22,350 --> 01:24:28,420 have a lot of things that I want to do. 794 01:24:29,710 --> 01:24:38,180 There are many places where I want to go with my mom. 795 01:24:39,110 --> 01:24:42,020 want to meet a good person 796 01:24:42,030 --> 01:24:44,940 and get married. 797 01:24:46,870 --> 01:24:51,100 want to have two children. 798 01:24:52,630 --> 01:24:56,260 If you kill me, 799 01:24:58,990 --> 01:25:06,100 can't do anything of it. 800 01:25:09,470 --> 01:25:15,260 Please. 801 01:25:18,550 --> 01:25:22,460 Don't kill me. 802 01:25:23,990 --> 01:25:25,900 Please. 803 01:25:26,470 --> 01:25:37,140 At least this time, Listen to me. 804 01:25:37,150 --> 01:25:43,420 don't want to die. 805 01:26:02,590 --> 01:26:05,660 Because you are speaking like this, 806 01:26:05,670 --> 01:26:07,180 am even more getting confidence. 807 01:26:07,190 --> 01:26:10,500 If someone would have listened to you properly, 808 01:26:12,150 --> 01:26:14,260 I would have already lost for sure. 809 01:26:22,710 --> 01:26:24,300 What are you looking at? 810 01:26:24,310 --> 01:26:25,140 Uh? 811 01:26:26,670 --> 01:26:28,060 What are you looking at? 812 01:26:31,110 --> 01:26:33,220 Do you think this will change something? 813 01:26:35,150 --> 01:26:36,580 Hey, you fucking bastard. 814 01:26:40,230 --> 01:26:41,420 Are you ok? 815 01:26:41,430 --> 01:26:41,900 Did he hurt y... 816 01:26:46,910 --> 01:26:48,500 Damn. 817 01:26:48,510 --> 01:26:49,420 I'll kill you. 818 01:27:07,510 --> 01:27:08,100 Psychos 819 01:27:08,310 --> 01:27:08,780 like you 820 01:27:09,230 --> 01:27:09,860 Really 821 01:27:10,030 --> 01:27:10,980 should all die. 822 01:27:11,710 --> 01:27:12,660 Fuck. 823 01:27:42,950 --> 01:27:44,060 Are you okay? 824 01:27:47,990 --> 01:27:49,100 I'm sorry. 825 01:27:52,110 --> 01:27:53,220 Si..ster... 826 01:27:53,710 --> 01:27:54,820 Sister? 827 01:27:55,990 --> 01:27:57,100 My sister? 828 01:27:57,590 --> 01:27:59,420 She is in a hospital. 829 01:27:59,430 --> 01:28:00,420 Everything is alright. 830 01:28:06,150 --> 01:28:08,660 Your mother is also nearby. 831 01:28:08,670 --> 01:28:13,340 tried to stop her, but she was very worried about you. 832 01:28:20,630 --> 01:28:22,460 You're bastard! 833 01:28:24,310 --> 01:28:26,740 told you I hate being beaten! 834 01:28:28,070 --> 01:28:30,180 Fucking bastard! 835 01:28:31,350 --> 01:28:32,220 Bastards 836 01:28:32,670 --> 01:28:33,540 like you 837 01:28:33,550 --> 01:28:34,300 must die. 838 01:28:34,310 --> 01:28:35,820 Die! 839 01:28:35,830 --> 01:28:36,580 You must 840 01:28:36,590 --> 01:28:37,340 die, bastard! 841 01:28:40,070 --> 01:28:42,180 Do you know how to use it, uh? 842 01:29:03,870 --> 01:29:05,980 Stay behind me. 843 01:29:12,230 --> 01:29:14,540 told you I would kill one of them. 844 01:29:15,430 --> 01:29:16,780 What did you say, freak? 845 01:29:19,110 --> 01:29:20,460 You say her mom is here? 846 01:29:22,790 --> 01:29:23,900 Don’t... 847 01:30:14,790 --> 01:30:15,900 Mom. 848 01:30:28,070 --> 01:30:29,180 What? 849 01:30:39,950 --> 01:30:40,740 Daughter? 850 01:30:41,030 --> 01:30:42,260 Your daughter? 851 01:30:43,070 --> 01:30:45,460 Mom, I've been looking for you for so long. 852 01:30:46,070 --> 01:30:48,700 Your daughter is over there. 853 01:31:03,830 --> 01:31:05,500 She is there. Go check. 854 01:31:08,510 --> 01:31:09,740 Go. 855 01:31:39,030 --> 01:31:40,260 Don't come near. 856 01:31:43,790 --> 01:31:45,980 will end it. 857 01:31:53,510 --> 01:31:55,900 Did you think you would stop me with this? 858 01:31:55,910 --> 01:31:56,620 Me? 859 01:31:58,990 --> 01:32:01,500 That's why I asked if you know how to use it. 860 01:32:03,710 --> 01:32:06,220 And what are you going to do now? You missed. 861 01:32:06,870 --> 01:32:08,540 You just cut your hand. 862 01:32:21,910 --> 01:32:23,580 What is that? 863 01:32:26,870 --> 01:32:28,420 What are you doing? 864 01:32:46,990 --> 01:32:48,540 'm not... 865 01:32:49,310 --> 01:32:51,740 I didn't do it... 866 01:32:59,310 --> 01:33:01,140 Let's think... 867 01:33:01,150 --> 01:33:02,980 have to think... 868 01:33:08,950 --> 01:33:12,020 just was here... 869 01:33:12,030 --> 01:33:13,700 ...but she cut me...no! 870 01:33:17,270 --> 01:33:20,060 You cut me, so why did you cut yourself... 871 01:33:20,830 --> 01:33:22,100 Drop the knife! 872 01:33:23,270 --> 01:33:24,980 Have 1 become an idiot now? 873 01:33:27,270 --> 01:33:28,660 Put down the knife and tatk with us. 874 01:33:32,670 --> 01:33:33,700 Don't move! 875 01:33:33,710 --> 01:33:34,300 I'll shoot! 876 01:33:44,750 --> 01:33:45,780 Are you smiling? 877 01:33:46,870 --> 01:33:50,860 Did you just look at me and grin? 878 01:33:51,910 --> 01:33:53,180 Don't smile. 879 01:33:53,190 --> 01:33:54,300 Stop smiting! 880 01:34:01,870 --> 01:34:04,100 Fuck... 881 01:34:29,190 --> 01:34:31,420 Bastards 882 01:34:33,270 --> 01:34:35,500 like you 883 01:34:50,910 --> 01:34:52,300 Fuck! 884 01:35:23,950 --> 01:35:25,980 I'll kill you... 885 01:36:53,390 --> 01:36:55,420 My daughter is beautiful. 886 01:36:56,150 --> 01:36:57,100 know that. 887 01:36:59,430 --> 01:37:00,940 It's great here, isn't it? 888 01:37:01,190 --> 01:37:06,780 Yes, it's great that we came here together. 889 01:37:07,990 --> 01:37:13,580 Let's eat a tot of delicious food and take a lot of photos. 890 01:37:13,590 --> 01:37:16,420 Of course! I have a lot of money. 891 01:37:16,430 --> 01:37:19,020 Are you talking about money again? I won't even argue. 892 01:37:32,590 --> 01:37:34,100 Unnie! 893 01:37:38,510 --> 01:37:40,020 Hello. 894 01:37:40,950 --> 01:37:43,140 Sorry we're late. 895 01:37:43,150 --> 01:37:44,700 Are you OK? 896 01:37:46,070 --> 01:37:47,140 Well... 897 01:37:48,310 --> 01:37:51,780 This...and this... 898 01:37:57,350 --> 01:37:58,900 Why are you turning this? 899 01:37:59,470 --> 01:38:01,380 You can't even do that! 900 01:38:01,830 --> 01:38:05,980 Unnie, let's take a photo and have some fun! 901 01:38:08,630 --> 01:38:09,740 Have some fun...fun. 902 01:38:09,750 --> 01:38:10,900 Have a lot of fun! 903 01:38:14,630 --> 01:38:15,860 Smile quickly! 904 01:38:15,870 --> 01:38:16,820 Smile? 905 01:38:16,820 --> 01:38:18,820 Traduzione e revisione DramaKing1979 Al prossimo progetto. 906 01:38:18,820 --> 01:38:20,820 Venite a trovarmi nel forum https://mydramaplace.forumfree.it 907 01:38:20,820 --> 01:38:22,820 Oppure nel blog https://dramaking1979.blogspot.com